Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,330 --> 00:00:31,730
Hello? It's me, Jim. I've got a turkey.
2
00:00:31,970 --> 00:00:33,410
Oh, thank goodness for that.
3
00:00:33,790 --> 00:00:35,190
Listen, could you give me a hand with
it?
4
00:00:35,490 --> 00:00:36,690
Why, is it a big one?
5
00:00:36,950 --> 00:00:38,070
It's big, all right.
6
00:00:38,270 --> 00:00:39,270
Okay, hold on.
7
00:00:42,550 --> 00:00:43,750
Oh, my God.
8
00:00:44,330 --> 00:00:45,330
It's huge.
9
00:00:45,970 --> 00:00:47,510
It's the only one I could get.
10
00:00:47,810 --> 00:00:49,650
Well, do we need one this big?
11
00:00:49,930 --> 00:00:53,110
Are you sure this is a turkey? I thought
it was supposed to be a pig.
12
00:00:53,370 --> 00:00:57,250
This is what they look like before
they've been, you know, plugged.
13
00:00:58,100 --> 00:01:01,380
Couldn't you get one wrapped in
cellophane like everybody else? I was
14
00:01:01,380 --> 00:01:04,180
get this one. It's only because it was
so big and nobody else wanted it.
15
00:01:04,599 --> 00:01:08,440
It'll be good for soups and salads and
stews and all kinds of things. Well, as
16
00:01:08,440 --> 00:01:10,140
long as you get the feathers off. Oh.
17
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Oh.
18
00:01:14,320 --> 00:01:15,680
Jim? What?
19
00:01:18,320 --> 00:01:20,140
I think this thing's still breathing.
20
00:01:20,460 --> 00:01:21,800
What? Look.
21
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
No.
22
00:01:27,360 --> 00:01:29,880
No wonder I got it so cheap. It's just
been stunned.
23
00:01:30,740 --> 00:01:32,100
It'll be fresher this way.
24
00:01:32,440 --> 00:01:34,700
You mean we're going to have to kill it?
25
00:01:35,140 --> 00:01:37,920
I was asking you to do it. Where's the
big kitchen knife?
26
00:01:38,240 --> 00:01:39,700
How are you going to kill it?
27
00:01:40,040 --> 00:01:41,040
Drop its head off.
28
00:01:41,220 --> 00:01:44,840
Oh, no, I couldn't stand it if it
started running all headless and
29
00:01:44,840 --> 00:01:46,160
blood all over my coffin.
30
00:01:46,400 --> 00:01:47,560
Sweetheart, that's chickens.
31
00:01:47,860 --> 00:01:49,380
Now, where's the meat cleaver?
32
00:01:49,700 --> 00:01:52,180
It's in the bedroom. I put it there when
you were on night duty.
33
00:01:52,400 --> 00:01:53,400
The bedroom? Why?
34
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
I felt safer.
35
00:01:55,280 --> 00:01:56,820
You didn't tell me you were scared.
36
00:01:57,220 --> 00:01:58,220
I was scared.
37
00:01:58,400 --> 00:02:00,420
Oh, Sue, no.
38
00:02:00,640 --> 00:02:05,140
I heard those voices again. Oh, Sue, why
didn't you call me down at the station?
39
00:02:05,440 --> 00:02:10,080
I'm sorry, darling. You know we've been
out on that big drug bust, and the
40
00:02:10,080 --> 00:02:13,680
mortgage is covered for the next three
years. I know, Shookum. I've got an
41
00:02:13,760 --> 00:02:18,280
Why don't you and I go upstairs now and
sort of... Jim, I told you that it would
42
00:02:18,280 --> 00:02:19,280
make me too nervous.
43
00:02:19,980 --> 00:02:21,600
I'm going to go fix the turkey.
44
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
All right.
45
00:02:23,310 --> 00:02:26,270
Then we'll get the cleaver and you can
get on with the stuffing.
46
00:02:30,110 --> 00:02:31,570
Jim? Honey?
47
00:02:32,130 --> 00:02:33,130
Withness?
48
00:02:34,690 --> 00:02:37,250
No. Where do you put the stuffing?
49
00:02:37,710 --> 00:02:40,650
We cut off its legs and shove the
stuffing up its ass.
50
00:02:40,970 --> 00:02:43,390
What kind of stuffing do you want? Sage
and onions?
51
00:02:43,890 --> 00:02:46,090
Yeah. Why don't you shove up a whole
onion?
52
00:02:46,530 --> 00:02:49,490
And about three pounds of chestnuts.
53
00:02:50,310 --> 00:02:51,730
I hope this is sharp enough.
54
00:02:52,200 --> 00:02:54,400
I can't stand to watch this. Tell me
when you're finished.
55
00:02:54,980 --> 00:02:56,780
Sweetheart, it's only a turkey.
56
00:03:03,700 --> 00:03:04,980
Don't shoot. I'm a cop.
57
00:03:33,800 --> 00:03:37,220
Corn? Yeah, corn. You know, wheat,
barley, maize. Corn flakes?
58
00:03:37,600 --> 00:03:38,780
Corn flakes?
59
00:03:39,540 --> 00:03:45,100
Any corn in them? No, not much. They're
mostly made up of niacin and riboflavin.
60
00:03:45,100 --> 00:03:46,100
Shut up.
61
00:03:46,260 --> 00:03:47,260
They're delicious.
62
00:03:47,500 --> 00:03:51,020
Yes, and they're in the left cupboard.
It's the brightly colored box with the
63
00:03:51,020 --> 00:03:52,480
happy chicken on the front.
64
00:03:52,800 --> 00:03:53,800
Oh.
65
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
Where were we?
66
00:04:08,140 --> 00:04:09,119
Oh, yeah.
67
00:04:09,120 --> 00:04:12,260
You were just about to cut off my head
and stick an onion up my ass. Is that
68
00:04:12,260 --> 00:04:16,860
right? Well, we thought you were, uh,
dead. Oh, dead. Yeah, right.
69
00:04:17,480 --> 00:04:22,400
So, that's why you were going to, uh,
cut off my head. Kind of like an
70
00:04:22,400 --> 00:04:23,780
right? An autopsy, yes.
71
00:04:24,320 --> 00:04:25,320
Uh -huh.
72
00:04:26,260 --> 00:04:30,300
But, uh, I still got a problem with the
onion. The onion.
73
00:04:30,950 --> 00:04:35,690
The onion, you see, is part of a weird
human ritual we have. At Christmas?
74
00:04:35,950 --> 00:04:38,130
Well, not just at Christmas, darling.
Any time, really.
75
00:04:38,370 --> 00:04:45,290
It's our human way of honoring turkeys
and other large flightless birds as
76
00:04:45,290 --> 00:04:46,750
well. Wait a minute.
77
00:04:47,450 --> 00:04:50,170
Who the hell are you calling flightless?
78
00:04:50,410 --> 00:04:52,070
You mean turkeys can fly?
79
00:04:52,570 --> 00:04:55,050
What the hell do you think these things
are?
80
00:04:55,270 --> 00:04:56,690
A fashion accessory?
81
00:04:57,030 --> 00:04:57,809
I'm sorry.
82
00:04:57,810 --> 00:04:58,810
I can fly.
83
00:04:59,560 --> 00:05:04,040
I could fly to Turkey Land if I want to.
Turkey Land? Oh, yeah. Every Christmas,
84
00:05:04,100 --> 00:05:09,380
all the big fat turkeys get a nice train
ride to Turkey Land. But not this bird.
85
00:05:09,500 --> 00:05:13,740
No. I'm left all alone in this huge,
stinking gulag.
86
00:05:13,960 --> 00:05:15,420
Turk, you've come to the right place.
87
00:05:18,520 --> 00:05:20,160
This is Turkey Land?
88
00:05:20,400 --> 00:05:23,040
No, no, no. Turkey Land is across the
park. There, look.
89
00:05:24,540 --> 00:05:27,840
See that big neon sign flashing Drive
-In Turkey Land?
90
00:05:28,240 --> 00:05:29,240
Well, that's it.
91
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
You can be there in minutes.
92
00:05:30,780 --> 00:05:32,240
Second, if you fly.
93
00:05:32,560 --> 00:05:34,600
Wow, that's turkey land.
94
00:05:35,440 --> 00:05:41,220
Oh, my life, I dreamed of going to that
place. And now, I'm finally going to get
95
00:05:41,220 --> 00:05:43,780
there. Oh, isn't that something?
96
00:05:44,340 --> 00:05:48,800
Hey, won't they be surprised to see me?
Oh, they sure will. Sweetie, isn't
97
00:05:48,800 --> 00:05:51,900
turkey land... The perfect place for a
turkey to spend Christmas.
98
00:05:52,240 --> 00:05:53,620
Well, I'm out of here.
99
00:05:54,780 --> 00:05:55,780
So long.
100
00:05:56,800 --> 00:05:58,700
And, uh, Merry Christmas.
101
00:05:59,260 --> 00:06:02,720
Oh, by the way, don't forget to come and
visit me. Don't worry. We will.
102
00:06:03,060 --> 00:06:04,740
Well, here I go.
103
00:06:05,100 --> 00:06:05,979
Bye -bye.
104
00:06:05,980 --> 00:06:06,980
Turkey!
105
00:06:07,520 --> 00:06:08,520
Ah!
106
00:06:10,820 --> 00:06:11,820
Cold.
107
00:06:12,140 --> 00:06:14,900
It's too cold out there. My wings would
freeze up for sure.
108
00:06:15,260 --> 00:06:17,020
Uh, maybe I'd better take the stairs.
109
00:06:20,120 --> 00:06:22,240
Okay, you, here, come here.
110
00:06:22,520 --> 00:06:23,520
Let's go to the door, Jim.
111
00:06:23,820 --> 00:06:25,840
And one first move and she gets it.
112
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
Yeah.
113
00:06:29,130 --> 00:06:30,130
Hello, Jim. No,
114
00:06:30,630 --> 00:06:31,549
no, she's not.
115
00:06:31,550 --> 00:06:33,230
Oh, I'm just returning the cranberry
sauce.
116
00:06:33,490 --> 00:06:34,730
That can't be ours. We never used it.
117
00:06:35,070 --> 00:06:36,370
It is. I took it an hour ago.
118
00:06:36,610 --> 00:06:40,870
Well, why don't you keep it and have a
Merry Christmas? Oh, okay. You can't eat
119
00:06:40,870 --> 00:06:42,230
turkey without cranberry sauce.
120
00:06:42,670 --> 00:06:46,490
Turkey is a bland meat. Is it? I
wouldn't know. I've never eaten it. When
121
00:06:46,490 --> 00:06:50,410
it, I put bacon under the skin and I
stew the guts in red wine. Merry
122
00:06:52,430 --> 00:06:53,810
Don't pay any attention to her.
123
00:06:54,210 --> 00:06:55,210
She's crazy.
124
00:06:55,530 --> 00:06:57,230
And she, uh... Eats turkeys!
125
00:07:01,130 --> 00:07:02,270
Yes. Yes, she does.
126
00:07:03,870 --> 00:07:04,870
Oh, my God.
127
00:07:07,570 --> 00:07:08,690
It's horrible, I know.
128
00:07:09,090 --> 00:07:13,270
We've tried to stop her, but we're also
afraid of her, and then there's no proof
129
00:07:13,270 --> 00:07:14,970
because she eats the bones and
everything.
130
00:07:15,290 --> 00:07:19,450
Sweetheart, only if she's making the
soup. Oh, I'm going to be sick. Oh,
131
00:07:19,570 --> 00:07:22,850
we have to do something about this. Yes,
yes, I'm thinking, I'm thinking.
132
00:07:25,130 --> 00:07:27,830
Maybe if we called the police station.
133
00:07:28,849 --> 00:07:31,490
Well, you think I believe her? I mean,
where's the evidence?
134
00:07:32,070 --> 00:07:34,290
If she's got the bit of eating the
bones.
135
00:07:34,850 --> 00:07:38,710
Look, Sue, I think if we called them
right away, they might catch her red
136
00:07:38,710 --> 00:07:39,710
-handed.
137
00:07:44,490 --> 00:07:46,350
Oh, hi. Put me through to Homicide,
please.
138
00:07:48,430 --> 00:07:49,430
Hello, Bill?
139
00:07:49,610 --> 00:07:51,370
It's Jim. Listen, I need your help.
140
00:07:51,830 --> 00:07:52,830
No,
141
00:07:53,010 --> 00:07:54,510
I haven't been breathalyzed.
142
00:07:55,250 --> 00:07:57,910
No, no, no. I have a situation over
here. There's a woman upstairs.
143
00:07:58,730 --> 00:08:04,610
who's got this turkey, and it's dead,
and I've reason to believe she's
144
00:08:04,610 --> 00:08:06,790
to eat it.
145
00:08:08,030 --> 00:08:10,170
No, this is rather serious.
146
00:08:10,570 --> 00:08:12,070
It's a 507.
147
00:08:12,930 --> 00:08:15,350
And bring your crocheting.
148
00:08:16,110 --> 00:08:17,110
Thanks.
149
00:08:21,470 --> 00:08:25,070
Okay, the police are on their way. Now,
look, I've done what you asked.
150
00:08:25,560 --> 00:08:28,200
Why don't you just relax and have some
more cornflakes?
151
00:08:28,740 --> 00:08:30,960
Or how about a drink? Are you thirsty?
152
00:08:33,039 --> 00:08:35,840
Yeah, sure. I'll have a warm water with
plenty of mud.
153
00:08:37,000 --> 00:08:39,400
I mean, what kind of a world are we
living in, Sue?
154
00:08:39,720 --> 00:08:43,500
Oh, sweetie, there's some dirt in the
pot plant. I mean, who ever heard of
155
00:08:43,500 --> 00:08:44,680
someone eating a turkey?
156
00:08:44,900 --> 00:08:45,900
It has been known.
157
00:08:45,960 --> 00:08:50,200
Oh, I know. You know, I read an article
in the National Enquirer where Elvis
158
00:08:50,200 --> 00:08:53,120
actually came back and ate a live
chihuahua.
159
00:08:53,660 --> 00:08:55,580
In the first place, it was James Dean.
160
00:08:55,940 --> 00:08:58,560
In the second place, it was a Great Dane
that he ate.
161
00:08:59,000 --> 00:09:01,520
And in the third place, what has that
got to do with turkeys?
162
00:09:01,980 --> 00:09:03,240
Turkeys are almost human.
163
00:09:04,560 --> 00:09:05,560
Okay,
164
00:09:05,880 --> 00:09:06,880
Phil, over here.
165
00:09:07,240 --> 00:09:08,560
Jim, answer the door.
166
00:09:11,300 --> 00:09:12,300
Who's there?
167
00:09:12,560 --> 00:09:14,700
It's me, the mad turkey killer.
168
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Phil, is that you?
169
00:09:18,540 --> 00:09:20,160
Yep, we're coming to turn ourselves in.
170
00:09:21,829 --> 00:09:24,250
Okay, I confess, Jim. I confess
everything.
171
00:09:24,790 --> 00:09:29,850
I ate the turkey and I loved it. I can't
stop eating turkey.
172
00:09:30,130 --> 00:09:34,610
I have a real problem here. I don't want
it. I have a real problem. Hey, good
173
00:09:34,610 --> 00:09:37,750
news. Guess what? We had a Christmas
raffle and guess what?
174
00:09:37,950 --> 00:09:39,150
You won it. Oh, yeah.
175
00:09:39,530 --> 00:09:40,530
Oh, yeah.
176
00:09:40,750 --> 00:09:41,870
Oh, my God.
177
00:09:42,110 --> 00:09:45,790
A beautiful downtown turkey.
178
00:09:46,010 --> 00:09:49,310
I don't want a turkey. I have a turkey
right here.
179
00:10:07,990 --> 00:10:10,170
So, everyone's killing turkeys, huh?
180
00:10:10,750 --> 00:10:12,390
Yes. The police?
181
00:10:13,410 --> 00:10:14,750
The old lady upstairs?
182
00:10:20,300 --> 00:10:22,220
Everybody eats turkeys at Christmas.
183
00:10:22,540 --> 00:10:24,320
But where are they getting them from?
184
00:10:24,780 --> 00:10:25,780
Turkey land.
185
00:10:27,040 --> 00:10:31,040
Turkey land? I thought turkey land was a
paradise. No, it's a refrigeration
186
00:10:31,040 --> 00:10:32,040
plant.
187
00:10:34,460 --> 00:10:41,340
You mean to tell me thousands of turkeys
are being murdered and eaten and
188
00:10:41,340 --> 00:10:44,100
everyone knows about it?
189
00:10:47,460 --> 00:10:50,000
Why? Because they taste delicious.
190
00:10:50,400 --> 00:10:51,820
Even the next day.
191
00:10:53,540 --> 00:10:57,760
A big turkey like you would have lasted
a whole... A month. A month. A month
192
00:10:57,760 --> 00:10:58,760
anyway. A month.
193
00:11:03,520 --> 00:11:05,580
I gotta have some bacitracin.
194
00:11:05,900 --> 00:11:08,260
Bacitracin? We don't have any back
addressing.
195
00:11:08,540 --> 00:11:12,160
How about some toilet paper? No, no.
It's a growth -promoting tablet. I've
196
00:11:12,160 --> 00:11:15,000
to have it. I've got some hormone pills
to help get me pregnant.
197
00:11:15,280 --> 00:11:18,580
What? Wait a minute. Yeah, got him. You
in there.
198
00:11:18,960 --> 00:11:21,180
Attorney, this is the police.
199
00:11:21,540 --> 00:11:22,880
We have this building surrounded.
200
00:11:23,640 --> 00:11:24,960
Okay, switch off the lights.
201
00:11:25,400 --> 00:11:27,300
Switch off the goddamn lights!
202
00:12:02,380 --> 00:12:03,379
Don't bullshit me.
203
00:12:03,380 --> 00:12:04,980
You know what I'm talking about, cop.
204
00:12:05,680 --> 00:12:10,560
I want you to release all the turkeys
and take them to the plane. There you
205
00:12:10,600 --> 00:12:11,760
turkeys. It's Christmas.
206
00:12:12,220 --> 00:12:13,800
I haven't finished yet.
207
00:12:14,220 --> 00:12:16,960
I want something else. All right, what
is it?
208
00:12:17,260 --> 00:12:19,160
Bernard Matthews. Here!
209
00:12:19,540 --> 00:12:23,080
What do you want with Mr. Matthews? I
want to talk to him!
210
00:12:23,360 --> 00:12:25,780
We can't give you Bernard Matthews, sir.
211
00:12:26,520 --> 00:12:28,640
Hey, get over here. Get over here.
212
00:12:28,900 --> 00:12:33,370
You tell them if I don't get what I
want, I'm going to see... you down in
213
00:12:33,370 --> 00:12:34,550
-sized portions, huh?
214
00:12:34,850 --> 00:12:38,190
Bob, for God's sakes, give him what he
wants or he'll kill him.
215
00:12:38,510 --> 00:12:42,170
All right, all right, let's just calm
down here. We're trying to do the best
216
00:12:42,170 --> 00:12:45,510
can for you, sir. You! I've got 12
hours, cop!
217
00:12:45,850 --> 00:12:47,170
Or that's it!
218
00:12:47,910 --> 00:12:50,510
Okay, close the window and pull the
blinds down.
219
00:12:51,610 --> 00:12:53,650
Um, could I just ask you a question?
220
00:12:54,170 --> 00:12:57,430
If you did get a plane, where would you
be going?
221
00:12:57,930 --> 00:12:58,930
Huh? Oh, no.
222
00:12:59,360 --> 00:13:02,700
Maybe I'll fly to some vegetarian
country like India. I don't know. They
223
00:13:02,700 --> 00:13:04,140
don't eat cows in India.
224
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Huh? What?
225
00:13:05,580 --> 00:13:08,800
Are you saying that turkeys ain't
sacred? Is that what you're saying? That
226
00:13:08,800 --> 00:13:12,520
cows are so pretty and beautiful and
turkeys are so ugly that they can't be
227
00:13:12,520 --> 00:13:15,880
sacred? Is that what you're saying? No,
I don't know why they like cows. We're
228
00:13:15,880 --> 00:13:17,740
Christians. Can I make a suggestion?
229
00:13:18,180 --> 00:13:20,180
Why don't you go to Turkey, the country?
230
00:13:20,600 --> 00:13:22,840
Well, they call it Turkey for some
reason.
231
00:13:23,160 --> 00:13:23,919
Oh, really?
232
00:13:23,920 --> 00:13:25,220
Yeah. What's the capital city?
233
00:13:25,700 --> 00:13:26,700
Giblets? No.
234
00:13:27,070 --> 00:13:31,010
I suppose when you look at me, you see a
gravy -colored carcass with an onion up
235
00:13:31,010 --> 00:13:31,849
its ass, huh?
236
00:13:31,850 --> 00:13:35,210
No. With roast potatoes nicely laid out
around me, huh?
237
00:13:35,450 --> 00:13:38,570
No. Don't patronize me, you featherless
witch.
238
00:13:41,850 --> 00:13:44,070
Turk. Hey, Turk, look here.
239
00:13:44,670 --> 00:13:45,730
Look. See?
240
00:13:46,310 --> 00:13:50,370
Syria, Iran, Iraq, Turkey. It really is
a country.
241
00:13:51,310 --> 00:13:54,490
And this is the Sunday sport atlas of
the world. You can't argue with that,
242
00:13:54,510 --> 00:13:55,510
Turk.
243
00:14:08,490 --> 00:14:11,630
Caught you featherless back there, Sue.
It was a terrible thing to say. I'm
244
00:14:11,630 --> 00:14:12,650
sorry. Don't worry.
245
00:14:13,090 --> 00:14:14,370
I've been called a lot worse.
246
00:14:14,710 --> 00:14:16,690
I think we've all been under too much
stress.
247
00:14:18,710 --> 00:14:19,890
Look, it's gone midnight.
248
00:14:20,270 --> 00:14:21,330
It's turned Christmas.
249
00:14:21,990 --> 00:14:23,490
Merry Christmas, everybody!
250
00:14:24,870 --> 00:14:29,750
Jane, why don't you just mix us up some
martinis while I whip up a batch of hors
251
00:14:29,750 --> 00:14:30,750
d 'oeuvres?
252
00:14:32,530 --> 00:14:34,870
I gotta tell you, my martinis are world
famous.
253
00:14:35,850 --> 00:14:36,850
There you are.
254
00:14:39,260 --> 00:14:40,260
Here's to Christmas.
255
00:14:40,860 --> 00:14:42,700
Peace on Earth. Goodwill to all men.
256
00:14:42,940 --> 00:14:43,940
Box in the barn.
257
00:14:47,400 --> 00:14:51,720
Well, here you go. Oh, thank you,
darling. And this one's for you. Okay.
258
00:14:52,240 --> 00:14:53,240
Thank you so much.
259
00:14:53,900 --> 00:14:56,140
Oh, mox.
260
00:14:57,960 --> 00:15:00,300
Just what I needed for the table.
261
00:15:01,180 --> 00:15:02,180
A bowl.
262
00:15:10,940 --> 00:15:12,840
Just a minute. There seems to be one
here.
263
00:15:13,500 --> 00:15:16,600
Can you read that? Let me see that.
Sweetheart, can you read that again?
264
00:15:16,820 --> 00:15:18,240
Tuna. Tush.
265
00:15:19,400 --> 00:15:20,400
Tubor.
266
00:15:20,500 --> 00:15:21,840
Tobrel. Tiny.
267
00:15:23,380 --> 00:15:24,620
Chunk. Turk.
268
00:15:25,680 --> 00:15:28,140
Turk. It says Turk. Do you know a Turk?
No.
269
00:15:28,340 --> 00:15:29,460
Do you know a Turk?
270
00:15:29,800 --> 00:15:31,140
Turk. That's me.
271
00:15:31,520 --> 00:15:32,520
Is that you?
272
00:15:32,640 --> 00:15:35,180
Then it's yours, man. Oh, you shit.
273
00:15:42,730 --> 00:15:43,810
It is.
274
00:15:44,130 --> 00:15:46,870
Oh, a paisley tie.
275
00:15:47,950 --> 00:15:52,230
Oh, just what I always wanted. Don't
mention.
276
00:15:52,670 --> 00:15:53,670
Ouch.
277
00:15:57,610 --> 00:15:58,610
Sorry.
278
00:16:02,270 --> 00:16:03,270
What's this?
279
00:16:03,650 --> 00:16:06,530
Roast potatoes, vegetables, and cheese.
280
00:16:07,010 --> 00:16:08,490
Oh, yeah.
281
00:16:08,810 --> 00:16:10,610
Hey, what do you want, a couple of
slices?
282
00:16:14,360 --> 00:16:17,320
Sue and I don't eat much meat these
days, do we, Sue? No.
283
00:16:18,520 --> 00:16:20,280
Well, except for the occasional chicken.
284
00:16:20,500 --> 00:16:21,620
I mean, fish.
285
00:16:22,160 --> 00:16:23,880
Okay. I don't know any chickens.
286
00:16:24,160 --> 00:16:27,640
It's all a matter of perspective, isn't
it? I mean, some people eat pigeons.
287
00:16:27,920 --> 00:16:29,920
Now, I would never eat pigeons.
288
00:16:30,320 --> 00:16:31,500
And I'll tell you why, Chuck.
289
00:16:32,900 --> 00:16:36,600
It's because when I was a kid, I used to
raise pigeons.
290
00:16:37,200 --> 00:16:40,740
And to me, pigeons are not food. Pigeons
are...
291
00:16:42,479 --> 00:16:46,020
Beautiful, graceful birds that fly much
faster than the next bird.
292
00:16:48,740 --> 00:16:50,800
Oh, really fast.
293
00:16:51,400 --> 00:16:55,200
Pigeons. Pigeons are fast. They fly,
they're fast.
294
00:16:57,860 --> 00:17:01,340
So, uh, tell me, how often do you two,
uh, mate?
295
00:17:02,760 --> 00:17:05,060
Mate? You know, how often do you make
it, you two?
296
00:17:05,380 --> 00:17:06,380
Twice a day?
297
00:17:06,480 --> 00:17:11,280
20 times a day, 25 times a day? No, Jim
and I actually have separate bedrooms,
298
00:17:11,380 --> 00:17:13,140
so we don't do that.
299
00:17:13,480 --> 00:17:18,060
We have one of those fortunate marriages
in which the physical aspect of things
300
00:17:18,060 --> 00:17:20,160
is not terribly important anymore.
301
00:17:20,400 --> 00:17:22,980
No, Jim doesn't want to have children,
so...
302
00:17:23,319 --> 00:17:28,339
Would you mind not talking about
children on Christmas, please?
303
00:17:28,640 --> 00:17:32,080
Would you, for Christ's sake, not bring
up children? I want to bring it up. I
304
00:17:32,080 --> 00:17:34,480
know you want to bring it up, but I
don't want to talk about children.
305
00:17:34,720 --> 00:17:38,640
Well, what about all the other things
that I want to do that you don't want to
306
00:17:38,640 --> 00:17:42,940
do? Well, let's talk about some of the
things that I want that you won't do.
307
00:17:43,000 --> 00:17:45,960
Well, the thing with the toothbrush, and
you wouldn't do the thing with the
308
00:17:45,960 --> 00:17:48,120
teddy bear? Oh, come on.
309
00:17:49,060 --> 00:17:51,240
I've got a really good joke about a...
310
00:17:52,080 --> 00:17:56,640
A turkey who goes into a bar and he
walks right up to the bar and he says to
311
00:17:56,640 --> 00:17:58,600
barman, Can I have a drink, please?
312
00:17:58,980 --> 00:18:02,580
And the barman says, Sorry, sir, I can't
serve you.
313
00:18:02,780 --> 00:18:06,520
And the turkey, he says, Why can't you
serve me then?
314
00:18:06,800 --> 00:18:11,940
And the barman, he says, Well, I can't
serve you because both my arms are
315
00:18:11,940 --> 00:18:12,940
broken.
316
00:18:15,440 --> 00:18:21,200
It's a film and it's, um... It's Truly
Manly Turkey!
317
00:18:21,440 --> 00:18:22,440
Yeah!
318
00:18:22,540 --> 00:18:28,740
Right, okay, it's a... I hear the sound
of turkeys!
319
00:18:29,440 --> 00:18:35,880
Hey, Sue, you know, I really love the
decor in your kitchen. Do you? Yeah.
320
00:18:35,880 --> 00:18:39,680
a peachy blush, that's what they call
it. If you wanted a beige, I said, no,
321
00:18:39,740 --> 00:18:43,880
peachy blush. I love it. Did you notice?
He never noticed. The peachy you got,
322
00:18:43,940 --> 00:18:44,940
how beautiful it is.
323
00:18:45,940 --> 00:18:47,300
The fish is, you know...
324
00:18:47,690 --> 00:18:50,770
How do you get your dishes to shine like
that? It was the first thing I noticed
325
00:18:50,770 --> 00:18:54,170
when I came in. Really? Well, you can
see your own reflection. Look at that.
326
00:18:54,410 --> 00:18:56,490
Jim can't fit his reflection in the
plate.
327
00:18:56,890 --> 00:18:58,570
So how do you get them so shiny?
328
00:18:58,770 --> 00:19:00,790
Well, I use the dishwashing liquid.
329
00:19:01,050 --> 00:19:03,710
Yeah. Wait a second. Let me look at your
hands.
330
00:19:04,030 --> 00:19:05,490
No. Come on. Come on. Let me look.
331
00:19:07,270 --> 00:19:08,270
Do you notice?
332
00:19:08,290 --> 00:19:11,930
Yeah. Well, that's interesting because I
was using an old dishwashing liquid.
333
00:19:12,190 --> 00:19:14,990
Yeah. And I put a little bit in a bowl,
and then I got my new dishwashing
334
00:19:14,990 --> 00:19:17,970
liquid. I put a little bit more in a
bowl, and then I dipped my hands in, and
335
00:19:17,970 --> 00:19:18,729
then look.
336
00:19:18,730 --> 00:19:20,910
You did the dip test? I did the dip
test. No kidding.
337
00:19:21,230 --> 00:19:22,230
Can you tell the difference?
338
00:19:22,290 --> 00:19:24,950
Well, they're both so beautiful. No,
well, one should be a lot older.
339
00:19:26,890 --> 00:19:29,390
Ah, them toys will be the lucky ones.
340
00:19:31,230 --> 00:19:32,230
Oh, look.
341
00:19:43,150 --> 00:19:45,410
Watching. Let the dog try it first.
342
00:19:45,690 --> 00:19:46,249
It's brilliant.
343
00:19:46,250 --> 00:19:47,990
It's about this boy who can fly.
344
00:19:48,250 --> 00:19:49,250
Oh, Peter Pan.
345
00:19:49,450 --> 00:19:50,229
Yeah, yeah.
346
00:19:50,230 --> 00:19:52,810
Hey, watch this bit. Look, he flies
around the room and then he goes out of
347
00:19:52,810 --> 00:19:53,810
window into the sky.
348
00:19:54,230 --> 00:19:55,670
Wow. All at once.
349
00:19:55,950 --> 00:19:57,310
You can fly.
350
00:19:58,250 --> 00:19:59,530
You wish what?
351
00:20:00,110 --> 00:20:01,310
You wish you could fly?
352
00:20:01,830 --> 00:20:02,870
Yeah. See?
353
00:20:03,270 --> 00:20:05,610
Easy to fly. All you have to do is
blink.
354
00:20:05,870 --> 00:20:07,110
Come on, follow me.
355
00:20:07,350 --> 00:20:08,730
Wee! No, Wendy.
356
00:20:08,950 --> 00:20:09,950
I'm flying.
357
00:20:10,170 --> 00:20:12,690
Hooray, we're all flying. Everyone can
fly.
358
00:20:14,570 --> 00:20:16,750
Oh Turk, I saw me a film.
359
00:20:20,110 --> 00:20:21,670
I like you Sue.
360
00:20:22,830 --> 00:20:24,090
I like you too Turk.
361
00:21:37,160 --> 00:21:40,420
Don't be stupid. Okay, have it your way.
What the hell are you doing? You've
362
00:21:40,420 --> 00:21:44,080
just blown off one chance to get out of
this place. If we go, they'll kill Turk.
363
00:21:44,360 --> 00:21:46,340
So what? We were going to eat him
yesterday.
364
00:21:46,800 --> 00:21:48,420
What is it between you and this bird?
365
00:21:49,240 --> 00:21:50,280
I love him.
366
00:21:50,620 --> 00:21:54,600
Oh, Jesus. My wife and the turkey. Now
listen, Jim. You stay out of this. How
367
00:21:54,600 --> 00:21:56,920
long has this been going on? I didn't
want this, Jim.
368
00:21:57,440 --> 00:21:58,580
It just happened.
369
00:21:58,960 --> 00:22:02,740
To think that I welcomed you into my
home. You were going to cut my head off,
370
00:22:02,740 --> 00:22:06,280
remember? I wish to God I had. And you
know what? I'm going to do it now.
371
00:22:09,230 --> 00:22:10,990
Jim, I'm still in charge here, remember?
372
00:22:11,250 --> 00:22:12,250
Sit down.
373
00:22:13,050 --> 00:22:14,050
Answer the door, Sue.
374
00:22:20,450 --> 00:22:21,450
Well, well.
375
00:22:22,470 --> 00:22:23,690
A turkey with a gun.
376
00:22:25,390 --> 00:22:26,390
What do you know?
377
00:22:26,890 --> 00:22:27,890
Frisk him!
378
00:22:28,310 --> 00:22:31,070
Well, if it isn't my old muscle -bound
friend, Chuck.
379
00:22:31,790 --> 00:22:33,090
Still working out, I see.
380
00:22:33,850 --> 00:22:37,510
I'll have you wrapped in cellophane yet,
you dumb, flightless punk.
381
00:22:38,340 --> 00:22:39,340
It's clean.
382
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
Of course I'm clean.
383
00:22:41,540 --> 00:22:42,540
I don't need a weapon.
384
00:22:42,980 --> 00:22:44,640
I can wring your neck with these two
hands.
385
00:22:45,100 --> 00:22:47,820
Yeah, yeah, you wrung a lot of necks,
didn't you, Bernie?
386
00:22:49,340 --> 00:22:52,160
Well, Turk, it's mostly machines now.
387
00:22:52,620 --> 00:22:54,080
Matter of fact, that's my big regret.
388
00:22:54,580 --> 00:22:56,080
That I can't wring a few necks.
389
00:22:57,500 --> 00:22:58,740
So what do you want, Turk?
390
00:22:59,100 --> 00:23:03,260
Aside from spoiling my Christmas dinner
and guess what we would have?
391
00:23:04,040 --> 00:23:05,760
I'm going to kill you, Matthews.
392
00:23:08,200 --> 00:23:09,199
to his level.
393
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
Go ahead, Turk.
394
00:23:10,740 --> 00:23:11,740
Pull the trigger.
395
00:23:11,940 --> 00:23:13,540
Shoot your old Uncle Bernie, why don't
you?
396
00:23:16,040 --> 00:23:17,040
What's the matter, Turk?
397
00:23:18,120 --> 00:23:19,120
Feeling a bit peaky?
398
00:23:20,220 --> 00:23:22,000
I think I got just the thing for you.
399
00:23:24,940 --> 00:23:26,580
That's your strength, Dr. Pratt.
400
00:23:27,340 --> 00:23:28,340
Hmm?
401
00:23:30,360 --> 00:23:31,360
Ah.
402
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
It's your favorite.
403
00:23:38,639 --> 00:23:40,700
That's how he got to be so big.
404
00:23:42,620 --> 00:23:43,620
Go ahead.
405
00:23:45,340 --> 00:23:47,260
Make you feel all fat and sleepy.
406
00:23:48,680 --> 00:23:49,920
You're gonna feel real good.
407
00:23:50,840 --> 00:23:51,840
You all right, Turk?
408
00:23:52,420 --> 00:23:55,680
Oh, sure, ma 'am. He'll be fine as soon
as he has some of these luscious, juicy
409
00:23:55,680 --> 00:23:56,680
pellets, huh?
410
00:24:01,440 --> 00:24:02,440
That's a good boy.
411
00:24:04,540 --> 00:24:05,499
That was late!
412
00:24:05,500 --> 00:24:06,640
Roy, come off his head!
413
00:24:08,330 --> 00:24:12,650
You were late for dinner, but you're
just in time for tea, you flightless
414
00:24:12,650 --> 00:24:13,650
of shit!
415
00:24:14,370 --> 00:24:21,090
Oh, my God, what have you done?
416
00:24:21,630 --> 00:24:22,630
Sue, listen.
417
00:24:22,690 --> 00:24:25,410
Drop the gun. We'll say the turkey did
it. No!
418
00:24:25,830 --> 00:24:28,890
No? No. Have you gone mad? Come on,
we're getting out of here now.
419
00:24:29,230 --> 00:24:31,910
No, I love him better than all.
420
00:24:32,470 --> 00:24:36,470
Sue, you've gone beyond the law. The law
of man and the law of nature.
421
00:24:37,420 --> 00:24:38,420
I've got to get you out of here.
422
00:24:38,720 --> 00:24:40,700
No, give me the gun. I think I did it.
423
00:24:40,900 --> 00:24:42,180
I wanted to do it anyway.
424
00:24:42,740 --> 00:24:43,740
I've got an idea.
425
00:24:44,180 --> 00:24:46,180
You're going to fly, aren't you? I can't
fly.
426
00:24:46,460 --> 00:24:47,460
Of course you can.
427
00:24:47,680 --> 00:24:49,960
I'm a turkey. I'm a flightless bird.
It's all true.
428
00:24:50,320 --> 00:24:52,500
No, you can fly if you really believe.
429
00:24:52,820 --> 00:24:53,820
Come on.
430
00:24:56,740 --> 00:25:01,660
Here, take these cornflakes with you.
Now stay after me. I can fly. I can fly.
431
00:25:01,660 --> 00:25:02,660
can fly.
432
00:27:04,330 --> 00:27:05,330
that i
33265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.