All language subtitles for the_carbonaro_effect_s01e14_this_is_not_an_orange

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,300 Hey, how you doing today? Michael Carbonaro has an effect on people. 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,500 nuts. That's cool. 3 00:00:05,700 --> 00:00:07,000 Oh my God! 4 00:00:07,620 --> 00:00:11,440 Hiding in plain sight. Michael, nice to meet you. He makes them fall for the 5 00:00:11,440 --> 00:00:14,280 impossible. The best thing to do is just pick them up by the tail. 6 00:00:14,620 --> 00:00:15,620 Whoa, whoa, whoa. 7 00:00:15,720 --> 00:00:16,599 Oh my God! 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,580 This is the Carbonaro Effect. 9 00:00:36,240 --> 00:00:43,060 So, like, is the skull devouring the dragon, or is the dragon devouring 10 00:00:43,060 --> 00:00:44,060 the skull? 11 00:00:45,200 --> 00:00:46,980 This place is intense. 12 00:00:47,980 --> 00:00:49,100 How you doing, man? 13 00:00:49,440 --> 00:00:50,860 Are you finding all your stuff? 14 00:00:51,280 --> 00:00:52,880 Yeah, too much stuff. 15 00:00:53,220 --> 00:00:54,660 Did you ask about this? 16 00:00:55,120 --> 00:00:56,120 Huh? 17 00:00:58,160 --> 00:00:59,360 It's a secret hide. 18 00:00:59,660 --> 00:01:00,940 Oh. Yeah. 19 00:01:01,780 --> 00:01:03,200 It looks like real water. 20 00:01:05,600 --> 00:01:11,740 Yeah, you got to like line it up and then It was really good Pretty cool. 21 00:01:11,740 --> 00:01:14,500 cool, right? Yeah, the company that makes these really good. They make this 22 00:01:14,560 --> 00:01:19,080 They make the orange book this orange Yeah, I don't I think that orange Just 23 00:01:19,080 --> 00:01:23,220 like a regular orange. This does look like a regular orange Yeah, they look 24 00:01:23,220 --> 00:01:27,100 pretty real Yeah, and if you poke something in the top like we have a pin 25 00:01:27,100 --> 00:01:33,160 here Just poke it right in the top like this Then you can 26 00:01:35,170 --> 00:01:36,170 Separate that. 27 00:01:36,430 --> 00:01:37,430 What? 28 00:01:37,690 --> 00:01:38,690 Yeah. 29 00:01:38,850 --> 00:01:39,850 That's crazy. 30 00:01:39,930 --> 00:01:40,930 It's crazy, right? 31 00:01:42,530 --> 00:01:47,250 This is not an orange. No. It looks, yeah, when it's closed, and then it, 32 00:01:47,290 --> 00:01:48,490 because it fits perfectly. 33 00:01:48,850 --> 00:01:50,370 We have just candy in there. Yeah. 34 00:01:50,710 --> 00:01:53,490 Yeah. Can you close it up for me? Do you want to taste some candy? 35 00:01:55,190 --> 00:01:57,910 No candy for strangers. No candy for strangers? 36 00:01:58,550 --> 00:01:59,348 Doesn't it? 37 00:01:59,350 --> 00:02:01,950 And it smells like a real orange, too. You smell that? 38 00:02:02,510 --> 00:02:03,790 And then when it fits on, look. 39 00:02:05,200 --> 00:02:07,540 When you get it, it looks perfect. 40 00:02:07,840 --> 00:02:09,080 What? Yeah. 41 00:02:09,979 --> 00:02:12,360 What is this witchcraft? 42 00:02:13,060 --> 00:02:16,020 Yeah, it makes them out of, it molds a real orange. 43 00:02:18,240 --> 00:02:20,240 So they use a real orange skin on it. 44 00:02:21,080 --> 00:02:22,280 That is insane. 45 00:02:22,720 --> 00:02:25,260 Yeah. Damn you and your orange. 46 00:02:25,680 --> 00:02:27,880 How much is this? That's $65. 47 00:02:28,460 --> 00:02:29,500 Damn. Yeah. 48 00:02:30,200 --> 00:02:33,940 I can't see the line. You can kind of see. 49 00:02:34,899 --> 00:02:35,899 Right here. 50 00:02:37,120 --> 00:02:38,120 Do you see it? 51 00:02:38,580 --> 00:02:43,220 No? I don't see it. Oh, yeah. It blends because of the little pores in it. 52 00:02:44,220 --> 00:02:45,800 I guess. Yeah, maybe. 53 00:02:46,100 --> 00:02:46,879 Can I see it? 54 00:02:46,880 --> 00:02:48,480 No. You don't see it? No. 55 00:02:48,940 --> 00:02:51,220 It's good. They make the skin smell like it. 56 00:02:53,020 --> 00:02:54,080 This is really cool. 57 00:02:54,360 --> 00:02:55,360 Yeah, it's really cool. 58 00:02:55,720 --> 00:02:58,960 The best part about it is if you have something hiding in here that you don't 59 00:02:58,960 --> 00:03:02,540 want anyone to know what it is, they make it so that you can... 60 00:03:03,540 --> 00:03:07,080 Someone needs to test it. They can cut it. And as long as they don't hit it 61 00:03:07,080 --> 00:03:10,640 right on the seam, that's why it's a little off -center, it'll cut and look 62 00:03:10,640 --> 00:03:12,660 like... Yeah. 63 00:03:13,560 --> 00:03:14,940 That looks pretty damn real. 64 00:03:16,700 --> 00:03:17,820 I don't understand. 65 00:03:18,260 --> 00:03:19,880 And it'll go into quarters. 66 00:03:22,020 --> 00:03:23,720 It'll go that far, but no farther. 67 00:03:26,880 --> 00:03:28,840 I don't believe that just happened. 68 00:03:29,220 --> 00:03:32,880 And if you taste it, it tastes orangey. I don't think it tastes very real. 69 00:03:33,140 --> 00:03:39,520 But when it opened up, it didn't seem like it was that... It seems like 70 00:03:39,520 --> 00:03:42,420 more... There's space on the inside. 71 00:03:43,320 --> 00:03:44,320 Where did it go? 72 00:03:44,620 --> 00:03:48,480 It pushed it out from the side because you do feel how it was like condensed 73 00:03:48,480 --> 00:03:49,480 foam. 74 00:03:49,760 --> 00:03:53,200 Yeah. And then when it seals, that's why you have to hit the pin with it. 75 00:03:53,240 --> 00:03:55,480 That'll pop up into this pulpy stuff. 76 00:03:57,860 --> 00:03:59,700 Tell me if you would believe that's a real orange. 77 00:04:02,100 --> 00:04:03,100 What? 78 00:04:07,960 --> 00:04:09,560 Hey, are you Mike? Oh, yeah, hi. 79 00:04:09,820 --> 00:04:11,840 Hey, sorry, um, it's late. 80 00:04:12,540 --> 00:04:15,500 The pizza wasn't ready when I got there. Oh, okay, that's fine. I'm sorry about 81 00:04:15,500 --> 00:04:18,480 that. No problem. This is great. $31 .67. 82 00:04:18,820 --> 00:04:19,820 I'm so starving. 83 00:04:20,660 --> 00:04:22,200 Well, are you going to finish it all by yourself? 84 00:04:22,580 --> 00:04:25,400 I think so. Are you going to come and have some with me? 85 00:04:26,360 --> 00:04:27,360 Sure, dude. 86 00:04:27,790 --> 00:04:28,790 Oh, this is great. Oh. 87 00:04:30,050 --> 00:04:36,490 What's up? I'm sorry. Oh, I meant to make it half just the meat on one side 88 00:04:36,490 --> 00:04:40,490 and the veggies on the other side. Meat on one side, veggies on the other side? 89 00:04:40,510 --> 00:04:41,510 Yeah. You know what? 90 00:04:41,650 --> 00:04:42,650 That's my fault. 91 00:04:43,350 --> 00:04:44,810 I can fix it, probably. 92 00:04:45,870 --> 00:04:46,970 Is that all right if I fix it? 93 00:04:47,430 --> 00:04:48,430 You want to feel bad? 94 00:04:48,810 --> 00:04:52,430 Okay. My dad used to own a pizza restaurant, so we would do this all the 95 00:04:53,090 --> 00:04:54,970 You've done this before, right, when you mess up orders? 96 00:04:57,300 --> 00:04:58,520 What's happening right now? 97 00:04:59,360 --> 00:05:02,300 Well, you know, the meat is heavier than the veggies. This is awesome. 98 00:05:02,880 --> 00:05:07,020 Yeah. You can use any chair, or if you have a flat surface, and give it, like, 99 00:05:07,120 --> 00:05:09,100 five or six of those, and you should get it. 100 00:05:09,420 --> 00:05:10,420 Yeah, see? 101 00:05:11,520 --> 00:05:12,540 What the hell? 102 00:05:13,260 --> 00:05:14,260 That is crazy. 103 00:05:14,360 --> 00:05:15,360 Yeah. 104 00:05:16,960 --> 00:05:20,860 What? That's good. Well, it doesn't get it exactly, because, you know, if it's 105 00:05:20,860 --> 00:05:23,380 really, really warm... I'm really mind -blown right now. 106 00:05:24,200 --> 00:05:25,200 I've never seen that before. 107 00:05:25,630 --> 00:05:26,670 Come on, you work at a pizza place. 108 00:05:27,130 --> 00:05:29,630 I worked for pizza four years and never seen that. 109 00:05:30,670 --> 00:05:31,670 That was amazing. 110 00:05:31,790 --> 00:05:33,390 Well, how do they make half and half pizzas? 111 00:05:34,010 --> 00:05:35,250 They don't do that. 112 00:05:36,010 --> 00:05:37,070 Oh, it's so easy. 113 00:05:37,450 --> 00:05:42,950 Yeah, my dad, if it's real cheese, yeah, it's a good tip. My dad showed this to 114 00:05:42,950 --> 00:05:47,470 me, my brother. If the cheese is real good mozzarella cheese and it's still 115 00:05:47,470 --> 00:05:50,330 warm, the veggies and the meats will naturally separate. 116 00:05:58,320 --> 00:05:59,840 We've got some more cards in here, too. 117 00:06:00,260 --> 00:06:01,079 Oh, awesome. 118 00:06:01,080 --> 00:06:02,460 Yeah. You collect them? 119 00:06:03,300 --> 00:06:07,780 No, my, um... One of my best things is the biggest hippie you'll ever meet in 120 00:06:07,780 --> 00:06:08,299 your life. 121 00:06:08,300 --> 00:06:08,979 Oh, yeah? 122 00:06:08,980 --> 00:06:11,680 And so I thought it would be cute to just get her a whole bunch of things 123 00:06:11,680 --> 00:06:12,680 she could write up there. 124 00:06:12,700 --> 00:06:14,740 Oh, yeah. And, like, postcards and stuff. 125 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Oh, my God. 126 00:06:17,480 --> 00:06:21,040 You look totally familiar to me. Really? I don't get that a lot. Do you really? 127 00:06:21,240 --> 00:06:24,200 I don't get that a lot. Oh, you don't get that a lot? I never looked at you. 128 00:06:24,460 --> 00:06:25,439 What is your name? 129 00:06:25,440 --> 00:06:27,220 Paola. Okay, I know you. 130 00:06:27,480 --> 00:06:28,860 You don't know? Michael. 131 00:06:29,420 --> 00:06:33,080 Where did I meet you? My birthday is April 28th. I don't know. 132 00:06:33,580 --> 00:06:34,539 When's your birthday? 133 00:06:34,540 --> 00:06:35,540 December 14th. 134 00:06:36,280 --> 00:06:37,540 Oh my gosh. 135 00:06:38,100 --> 00:06:39,440 Do you not recognize me? 136 00:06:39,660 --> 00:06:42,260 You're messing with me right now. I am not. You're totally messing with me 137 00:06:42,260 --> 00:06:43,039 now. I am not. 138 00:06:43,040 --> 00:06:44,560 Mike Rivera's house party. 139 00:06:44,800 --> 00:06:46,220 Guy was blowing fire. 140 00:06:46,960 --> 00:06:49,120 There was like a huge spiral stairwell. 141 00:06:49,380 --> 00:06:50,760 There's DJs going. 142 00:06:51,320 --> 00:06:52,320 Really? 143 00:06:52,580 --> 00:06:55,760 Wrong person. Okay, can I ask you an embarrassing question? 144 00:06:56,320 --> 00:06:57,870 Go ahead. Do you have any tattoos? 145 00:06:58,250 --> 00:06:59,250 No, I don't have any tattoos. 146 00:06:59,450 --> 00:07:04,550 Okay. I'm not a tattoo person. Because I got a tattoo at that party. 147 00:07:05,350 --> 00:07:09,010 Okay? I don't even remember getting it. I just had it the next morning. 148 00:07:09,730 --> 00:07:11,390 The guy was there doing free tattoos. 149 00:07:12,850 --> 00:07:16,710 And I had me, Michael, 428, and Paula. 150 00:07:17,210 --> 00:07:19,550 And that's your same birthday. Come on. 151 00:07:20,050 --> 00:07:22,650 You can't be serious right now. Don't lie to me. 152 00:07:22,870 --> 00:07:25,630 Do you recognize me? I really don't. Oh, my God. 153 00:07:39,450 --> 00:07:40,850 Whoa. 154 00:07:56,380 --> 00:07:58,820 It's good to meet you again. It's good to meet you. Michael. 155 00:07:59,040 --> 00:08:00,040 Oh, my gosh. 156 00:08:00,760 --> 00:08:02,700 But you were, like, into astrology and stuff, right? 157 00:08:02,940 --> 00:08:04,700 Yeah, I took astronomy lessons. I remember. 158 00:08:05,640 --> 00:08:06,640 Oh, my God. 159 00:08:06,820 --> 00:08:09,180 I thought, I guess I'll just forever have this tattoo. 160 00:08:10,080 --> 00:08:11,960 I can't believe you had a tattoo at a party. 161 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 Should we take a selfie? 162 00:08:13,420 --> 00:08:14,680 I'll put my leg up on this. 163 00:08:15,220 --> 00:08:16,520 Put my leg up like that. 164 00:08:17,080 --> 00:08:19,640 Yeah. Do you want to take, like, a selfie? 165 00:08:20,200 --> 00:08:21,960 Okay, ready? Can you get the leg in there, too? 166 00:08:23,240 --> 00:08:24,240 Yeah! 167 00:08:24,700 --> 00:08:25,700 Oh, perfect. 168 00:08:26,090 --> 00:08:28,030 Oh, that's great. You have to send that to me. Oh, my God! 169 00:08:39,950 --> 00:08:45,470 We sell camping gear here, a lot of extreme sports stuff, and we also have 170 00:08:45,470 --> 00:08:46,670 little lacy panty things. 171 00:08:49,630 --> 00:08:51,690 I'm a sales rep, so I'll be polite. 172 00:08:51,910 --> 00:08:52,910 Oh, those are cool. 173 00:08:53,030 --> 00:08:55,650 Yeah, the French terrier. Oh, that's really good. Yeah. 174 00:08:55,950 --> 00:08:58,670 They're very interested in all kinds of new stuff that comes in. We get sales 175 00:08:58,670 --> 00:09:00,150 reps in here all the time. Yeah. 176 00:09:00,510 --> 00:09:03,530 That dude just dropped off the, where was that one? These. 177 00:09:04,650 --> 00:09:06,710 Yeah, it's a little pill that prevents people from drowning. 178 00:09:07,090 --> 00:09:08,090 Here, take one. 179 00:09:08,150 --> 00:09:09,770 Well, don't take it, but just hold it. 180 00:09:10,550 --> 00:09:13,550 Your hands aren't wet, are they? Uh -uh. All right. They're really cool. 181 00:09:13,970 --> 00:09:14,970 We want to get more. 182 00:09:17,410 --> 00:09:18,890 Put a little bit of water on the bottom. 183 00:09:23,090 --> 00:09:24,190 Ready? Drop it in. 184 00:09:38,689 --> 00:09:41,330 In case, you know, for safety, you just throw it in the water. 185 00:09:42,530 --> 00:09:43,550 Lifeguards are using them now. 186 00:09:43,830 --> 00:09:47,150 Okay, now hold on. So why would you throw it in the water around someone? 187 00:09:47,150 --> 00:09:48,150 around someone. 188 00:09:48,690 --> 00:09:51,970 Really? Yeah, like lifeguard won't have to jump off the tower to go and swim and 189 00:09:51,970 --> 00:09:52,849 save someone. 190 00:09:52,850 --> 00:09:54,830 It's like a special little gun that can shoot it out. 191 00:09:55,160 --> 00:09:56,160 And as soon as it hits water. 192 00:09:56,680 --> 00:09:57,900 Oh, okay. 193 00:09:58,100 --> 00:09:58,899 How sick. 194 00:09:58,900 --> 00:09:59,900 What is this? 195 00:10:00,420 --> 00:10:04,580 What is it? Just for cruising down a river? Oh, yeah, yeah, yeah. What it is 196 00:10:04,580 --> 00:10:10,020 that these little pills, they're basically, it's like pneumatic is all I 197 00:10:10,020 --> 00:10:14,440 think of. It's pressurized. He had that tablet and he... He just wet it. 198 00:10:15,940 --> 00:10:19,780 And so did you drop the tablet into... Onto the water, yeah. That's incredible. 199 00:10:20,140 --> 00:10:21,300 Wait, wait, wait. What now? 200 00:10:22,870 --> 00:10:26,170 Yeah, you can take a pack home with you if you want. Just toss it in the pool 201 00:10:26,170 --> 00:10:28,510 or... And this will blow up? Yeah. 202 00:10:28,730 --> 00:10:29,770 That's insane. 203 00:10:30,270 --> 00:10:31,510 No. How much do you get for these? 204 00:10:32,070 --> 00:10:34,890 He's selling them for 20 bucks a pack of three. That's sick, dude. 205 00:10:35,850 --> 00:10:36,850 That's sick. 206 00:10:37,130 --> 00:10:38,130 What? 207 00:10:38,830 --> 00:10:39,830 No. 208 00:10:40,110 --> 00:10:45,130 This little pill, you add water to it and it expands into the... Yeah. 209 00:10:45,770 --> 00:10:47,350 And then you have to blow it out of there? 210 00:10:47,750 --> 00:10:50,830 No, it did it. It did it itself. It expanded itself. 211 00:10:51,190 --> 00:10:52,190 Yes. 212 00:10:53,610 --> 00:10:57,230 Like, beyond my mind's comprehension, but... Yeah. So cool. 213 00:10:58,370 --> 00:10:59,370 Okay, 214 00:11:00,990 --> 00:11:03,450 you can't see me in turn. 215 00:11:03,810 --> 00:11:08,490 Okay. This is too small of a sleeping bag. Too small of a sleeping bag. Too 216 00:11:08,490 --> 00:11:11,170 small. Okay. Yeah. Yeah, what, are you going to have a party inside? 217 00:11:13,150 --> 00:11:14,470 Here you go. 218 00:11:14,890 --> 00:11:16,410 See? Great. 219 00:11:16,890 --> 00:11:17,890 Okay. 220 00:11:20,250 --> 00:11:22,190 Yeah, these are great, though. They pack up so small. 221 00:11:22,670 --> 00:11:23,670 Yes, they do. 222 00:11:25,070 --> 00:11:27,190 I'm just going to check to make sure it's all good inside. 223 00:11:27,690 --> 00:11:30,570 It's never been used. Oh, never been used? It's never been used. Oh, great. 224 00:11:30,810 --> 00:11:32,450 We got it taken out of the bag and put it right in. 225 00:11:32,710 --> 00:11:33,649 Oh, okay, okay. 226 00:11:33,650 --> 00:11:35,730 Isn't it amazing how big it gets when you take it out? 227 00:11:37,330 --> 00:11:38,910 All righty. Put them in there. 228 00:11:39,730 --> 00:11:40,730 Oh, is it? 229 00:11:40,910 --> 00:11:42,270 You're going to pack something packed in there? 230 00:11:42,690 --> 00:11:43,690 What is that? 231 00:11:44,650 --> 00:11:46,090 I have no idea what that is. 232 00:11:46,370 --> 00:11:47,370 All right. 233 00:11:48,490 --> 00:11:50,110 Is that real? Oh. 234 00:11:53,770 --> 00:11:54,990 My God. Oh, yeah, yeah. 235 00:11:55,330 --> 00:11:56,309 Is that real? 236 00:11:56,310 --> 00:11:57,730 Oh, yeah. Is this yours? 237 00:11:59,830 --> 00:12:00,830 I'm sorry. 238 00:12:01,190 --> 00:12:02,310 I never knew. 239 00:12:02,570 --> 00:12:03,449 That's real. 240 00:12:03,450 --> 00:12:05,230 I didn't know that it was in the bag. 241 00:12:05,470 --> 00:12:07,230 Oh, no, no. They pack them like this. 242 00:12:07,510 --> 00:12:08,970 You never used it? No. 243 00:12:09,310 --> 00:12:12,710 Oh, yeah. They pack them this way in the factory to make sure that they don't 244 00:12:12,710 --> 00:12:14,130 come with mice inside. 245 00:12:17,430 --> 00:12:20,410 Yeah. A lot of the factories have... 246 00:12:21,530 --> 00:12:23,510 Mice that get inside the sleeping bag? Yeah. 247 00:12:23,750 --> 00:12:26,550 So they come to us with this inside just to make sure that they arrive without 248 00:12:26,550 --> 00:12:27,790 mice. I apologize. 249 00:12:28,030 --> 00:12:31,330 Someone should have taken this out when you first got it. Okay. How long has it 250 00:12:31,330 --> 00:12:33,170 been in there? 251 00:12:33,670 --> 00:12:37,630 Since they made it, they would have when it first got wrapped up. 252 00:12:38,070 --> 00:12:40,570 They like to be confined like that. 253 00:12:40,870 --> 00:12:45,690 And we have had zero mice in any of our products since they started using the 254 00:12:45,690 --> 00:12:46,690 constrictor. 255 00:12:47,310 --> 00:12:48,310 Okay. 256 00:12:54,329 --> 00:12:56,970 I wouldn't show this to your son because this can get dangerous. 257 00:12:57,370 --> 00:12:59,230 Okay, good, good, good. Up, up, up. Just like that. 258 00:13:12,070 --> 00:13:16,810 I'd like to see somebody learn how to juggle these. 259 00:13:17,150 --> 00:13:18,470 Do you think someone could do that? 260 00:13:18,790 --> 00:13:19,790 Like, juggling? 261 00:13:20,970 --> 00:13:21,970 It's not going to be me. 262 00:13:23,920 --> 00:13:25,840 Oh, I have a 3D candy printer. 263 00:13:26,520 --> 00:13:27,520 Really? Yeah. 264 00:13:27,880 --> 00:13:28,880 What does it do? 265 00:13:29,060 --> 00:13:31,260 What is this? It's called Confection Inks. 266 00:13:32,120 --> 00:13:36,240 It's like a 3D printer that 3D prints candy. I'll show you. 267 00:13:37,280 --> 00:13:38,760 Warm it up a little. 268 00:13:39,620 --> 00:13:41,740 If you choose one, that's the blue one. 269 00:13:44,500 --> 00:13:46,820 It prints it with like a sugared ink. 270 00:13:47,080 --> 00:13:47,959 Oh, cool. 271 00:13:47,960 --> 00:13:48,960 Yeah. See? 272 00:13:49,300 --> 00:13:50,300 Nice. Yeah. 273 00:13:51,280 --> 00:13:52,280 And you can... 274 00:13:53,829 --> 00:13:57,270 I'm going to have you lick it, but the ink is sugar. 275 00:13:57,470 --> 00:14:02,830 Once it dries, then you just slide it off, and it's a solid candy bar. 276 00:14:06,190 --> 00:14:07,330 Oh, my God. 277 00:14:07,650 --> 00:14:09,790 Yeah. I knew my dad. 278 00:14:11,410 --> 00:14:12,410 Are you serious? 279 00:14:12,470 --> 00:14:16,950 Yeah, it's good. I mean, I don't think it's as good as, like, chocolate that 280 00:14:16,950 --> 00:14:19,770 can make at home or anything, but it's pretty spicy, yeah. 281 00:14:20,170 --> 00:14:21,170 Oh, my God. 282 00:14:23,980 --> 00:14:26,580 What the hell? It's good stuff, right? Holy crap. 283 00:14:26,880 --> 00:14:30,820 Yeah. Someone made it by mistake because they were trying to find a more 284 00:14:30,820 --> 00:14:34,600 biodegradable type ink because ink is, like, really bad for the environment. 285 00:14:34,920 --> 00:14:38,620 So they were using, like, products like strawberries and trying to find, like, a 286 00:14:38,620 --> 00:14:39,700 natural way to make colors. 287 00:14:40,020 --> 00:14:43,880 And then someone mixed it with, like, a 3D print technology, and it's the same. 288 00:14:44,100 --> 00:14:45,100 That's really cool. 289 00:14:45,220 --> 00:14:46,920 Yeah. Dad, come here. 290 00:14:47,320 --> 00:14:48,320 It's fun. 291 00:14:48,920 --> 00:14:51,440 Pick one of these candy bars. It's a scan printer. 292 00:14:54,620 --> 00:14:55,620 Milk chocolate. 293 00:14:56,060 --> 00:14:57,060 Want to try the milk chocolate? 294 00:14:57,180 --> 00:15:00,820 Okay, so what I do is I just scan that little puppy here. 295 00:15:01,300 --> 00:15:02,300 All right. 296 00:15:04,080 --> 00:15:05,680 Give the information to the printer. 297 00:15:06,140 --> 00:15:07,300 Let me load her up. 298 00:15:08,340 --> 00:15:09,340 Oh. 299 00:15:13,400 --> 00:15:14,400 Amusement's all day here. 300 00:15:14,640 --> 00:15:15,980 Ah, sorry. 301 00:15:16,840 --> 00:15:17,839 It's okay. 302 00:15:17,840 --> 00:15:18,840 No, I ran out of it. 303 00:15:20,380 --> 00:15:21,560 Yeah, it's half. 304 00:15:22,120 --> 00:15:23,120 Sorry about that. 305 00:15:23,240 --> 00:15:26,640 Oh, it's only half a bar. It's only half a bar. Yeah, people have been coming 306 00:15:26,640 --> 00:15:28,600 because you tasted it. It tastes really good. 307 00:15:32,140 --> 00:15:33,140 Yeah. 308 00:15:33,280 --> 00:15:35,660 A bar of candy came out of the paper. 309 00:15:36,900 --> 00:15:39,360 It's supposed to taste like chocolate, but it is just sugar. 310 00:15:42,900 --> 00:15:44,440 You looking for a gift over there? 311 00:15:45,290 --> 00:15:46,570 Something different than Xbox. 312 00:15:47,130 --> 00:15:48,230 Oh, that's good, yeah. 313 00:15:48,610 --> 00:15:50,390 This is, have you seen these little guys? 314 00:15:53,330 --> 00:15:56,550 Does he play with any of the little electronics or anything? 315 00:15:56,870 --> 00:15:57,609 He would. 316 00:15:57,610 --> 00:15:59,610 Right, something that's not Xbox, you're saying. Right, right. 317 00:15:59,830 --> 00:16:03,690 These are great because our buddy in -house rigs the batteries up stronger 318 00:16:03,690 --> 00:16:04,429 you can buy. 319 00:16:04,430 --> 00:16:07,550 So for kids that like to play with these, it's funny because it teaches you 320 00:16:07,550 --> 00:16:11,370 about a counter effect where the batteries are used backwards. 321 00:16:11,630 --> 00:16:14,350 It actually doesn't work on light things, only heavy things. 322 00:16:16,170 --> 00:16:20,270 So it's a really funny and interesting property. Like a bowling ball here. 323 00:16:20,690 --> 00:16:22,630 Can you grab that out of there? Sorry about that. 324 00:16:23,230 --> 00:16:24,370 Finger. Yeah. 325 00:16:25,190 --> 00:16:30,110 And you're going to need a remote with it. So when I tell you to, you're going 326 00:16:30,110 --> 00:16:32,770 to very slowly move that up, okay? Okay. 327 00:16:32,970 --> 00:16:36,310 And then watch this. I'll put this little thing right there. 328 00:16:36,910 --> 00:16:38,710 Oh, yeah, because balance. 329 00:16:39,010 --> 00:16:41,290 That's right. See, it'll even balance itself just like that. 330 00:16:41,830 --> 00:16:43,870 So very slowly move yours up a little bit. 331 00:16:44,410 --> 00:16:48,030 Yeah, it'll... Pull it up even more, a little bit there. It'll balance it, and 332 00:16:48,030 --> 00:16:49,030 then it'll start to come up. 333 00:16:50,050 --> 00:16:51,050 Just like that. 334 00:16:51,250 --> 00:16:52,250 Oh, my God. 335 00:16:52,330 --> 00:16:55,850 Yeah, because of the force of the battery power. 336 00:16:56,970 --> 00:16:58,490 I'll pull it and back down. 337 00:16:59,590 --> 00:17:02,210 And you see? 338 00:17:03,250 --> 00:17:04,250 Huh? 339 00:17:04,450 --> 00:17:08,450 We don't think we have a bowling ball at home to do it with, but, I mean, how 340 00:17:08,450 --> 00:17:09,329 much weight? 341 00:17:09,329 --> 00:17:10,329 What's the... 342 00:17:11,030 --> 00:17:15,490 What's the weight that it needs? The most amount of weight? It has to be over 343 00:17:15,490 --> 00:17:20,770 pounds for it to operate in its full capacity. 344 00:17:21,310 --> 00:17:22,730 Put it on your sister, right? 345 00:17:22,970 --> 00:17:25,310 Well, actually, that's why I have two of them here. 346 00:17:25,690 --> 00:17:30,190 He's trying to make it into like a toy that you can play with with a lot of 347 00:17:30,190 --> 00:17:31,770 weight. Oh, no. Okay? 348 00:17:32,170 --> 00:17:33,950 So here, I'm going to show you. I'll click this on. 349 00:17:34,410 --> 00:17:37,290 And you can help me, too. You can operate both remotes because I can't do 350 00:17:37,290 --> 00:17:38,290 myself. 351 00:17:39,820 --> 00:17:42,560 My buddy rigs these batteries up to make them faster. 352 00:17:43,020 --> 00:17:45,620 There you go. Put that one on there. How long do they last? 353 00:17:45,920 --> 00:17:51,000 Well, you can change the batteries out, and it can last for about, you know, two 354 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 hours. 355 00:17:53,100 --> 00:17:56,620 But I wouldn't show this to your son because this can get dangerous. They 356 00:17:56,620 --> 00:17:58,820 clicked a high -speed mode here like that, right? 357 00:17:59,240 --> 00:18:00,600 Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, good. 358 00:18:06,670 --> 00:18:09,950 But I wouldn't show this to your son because they clicked a high -speed mode 359 00:18:09,950 --> 00:18:10,950 here. 360 00:18:11,110 --> 00:18:12,110 Like that, right? 361 00:18:12,310 --> 00:18:16,270 And when it goes high speed, you can actually sit on it. So put your thumb on 362 00:18:16,270 --> 00:18:17,270 the left controller. 363 00:18:17,810 --> 00:18:21,910 And very slowly, you're going to press those forward very, very slowly. Get 364 00:18:21,910 --> 00:18:25,150 ready. And press forward. Here we go. Do you feel that? 365 00:18:25,370 --> 00:18:28,350 Do you see? Okay, good, good, good. Up, up, up. Just like that. And it will hold 366 00:18:28,350 --> 00:18:30,110 the weight. 367 00:18:31,770 --> 00:18:34,950 I pull down. Good, good, good. Down, down. Very slowly. Just like that. 368 00:18:35,390 --> 00:18:38,590 That should be able to do that, right? And then disengage it. Good. That's 369 00:18:38,590 --> 00:18:39,590 excellent. That's excellent. Yeah. 370 00:18:39,810 --> 00:18:40,810 High mode off. 371 00:18:42,270 --> 00:18:43,430 Is that some kind of trick? 372 00:18:43,710 --> 00:18:45,970 No, it feels like it. It's these power batteries. 373 00:18:46,310 --> 00:18:47,650 It's pulling this rod the whole time. 374 00:18:47,870 --> 00:18:48,890 Yeah, it's power batteries. 375 00:18:49,770 --> 00:18:52,290 Hey, he picked up bowling balls. One of them. 376 00:18:52,650 --> 00:18:54,910 An eight -pound bowling ball. Yeah, that was a trick. He didn't pick it up. No, 377 00:18:54,930 --> 00:18:56,310 no. No, no, it doesn't. No! 378 00:18:56,720 --> 00:19:00,280 I just got there with a bowling ball. Yeah. That little thing picked up an 8 379 00:19:00,280 --> 00:19:04,080 -pound bowling ball. You mean to tell me two of those can pick up a 150 -pound 380 00:19:04,080 --> 00:19:07,320 man? There's nothing to it. It's all in the battery. We see the power that you 381 00:19:07,320 --> 00:19:11,600 can get out of one of these guys now would parallel, you know, something that 382 00:19:11,600 --> 00:19:15,120 would have fit inside of a suitcase not 10 months ago. 383 00:19:15,480 --> 00:19:16,480 Like computers, you know. 384 00:19:16,580 --> 00:19:19,520 IBM went to this to hand -held calculators. Yeah. 385 00:19:20,080 --> 00:19:21,540 That is crazy. 386 00:19:21,900 --> 00:19:23,420 I'm the one pushing it. I'm astonished. 387 00:19:23,660 --> 00:19:26,220 Yeah. I didn't believe until I saw the bowling ball. 388 00:19:26,590 --> 00:19:29,070 That's just, you can't get anything around that. 389 00:19:29,790 --> 00:19:32,610 And all of your toys, if you have any toys that use this kind of battery, 390 00:19:32,730 --> 00:19:35,450 they'll work 100 times more powerful than before. 391 00:19:35,750 --> 00:19:41,690 Yeah, so I see where this is going. So all the EDF jets soon are going to have 392 00:19:41,690 --> 00:19:42,690 some ridiculous... 393 00:19:43,400 --> 00:19:47,640 batteries that are super light but have extreme high discharge and capacity. 394 00:19:48,080 --> 00:19:51,460 Absolutely. That's crazy. I mean, like with these drones coming out, I mean, 395 00:19:51,460 --> 00:19:54,500 that would just be, that's why they're doing all this. Because now car thieves 396 00:19:54,500 --> 00:20:00,380 are using them, the drone, to steal cars from in between a parallel parked. 397 00:20:00,600 --> 00:20:04,760 Oh, my gosh. Because it can lift that weight. Now, weight doesn't factor into 398 00:20:04,760 --> 00:20:08,180 the equation anymore. Whenever you come up with something, mankind will find 399 00:20:08,180 --> 00:20:11,940 some way to misuse it. Yep. They're calling that the Carbonaro effect. 400 00:20:13,040 --> 00:20:14,480 Oh, my God. Have you heard of that? 401 00:20:15,620 --> 00:20:17,320 It's been a while since I've been in science. 402 00:20:17,600 --> 00:20:21,340 You know the Carbonaro effect, right? No, I don't. It's the name of a hidden 403 00:20:21,340 --> 00:20:23,960 camera magic TV show. 404 00:20:25,480 --> 00:20:28,860 We're on a hidden camera TV show right now. Yeah, right. Yeah, you are. 405 00:20:30,080 --> 00:20:34,380 I'm Michael Carbonaro, and you're on the Carbonaro effect. It's a hidden camera 406 00:20:34,380 --> 00:20:40,680 magic TV show, and you just witnessed levitation by the power of battery. 407 00:20:42,930 --> 00:20:43,970 So do you still want the toy? 32381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.