Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,260
Hey, how you doing today? Michael
Carbonaro has an effect on people.
2
00:00:04,260 --> 00:00:05,400
nuts. That's cool.
3
00:00:05,640 --> 00:00:06,920
Oh my God!
4
00:00:07,560 --> 00:00:08,920
Hiding in plain sight.
5
00:00:09,180 --> 00:00:11,760
Michael, nice to meet you. He makes them
fall for the impossible.
6
00:00:12,240 --> 00:00:14,240
The best thing to do is just pick them
up by the tail.
7
00:00:14,640 --> 00:00:16,260
Whoa, whoa, whoa. Oh my God!
8
00:00:16,620 --> 00:00:18,600
This is the Carbonaro Effect.
9
00:00:35,150 --> 00:00:36,150
Health food store.
10
00:00:36,410 --> 00:00:38,330
It wasn't lit. Can we do that again?
11
00:00:38,550 --> 00:00:41,510
Give me a break. Who didn't light this
candle? Me. All right, fine.
12
00:00:42,290 --> 00:00:44,050
Ready for a little hustle building?
13
00:00:44,330 --> 00:00:45,330
Yes.
14
00:00:46,670 --> 00:00:47,670
What is that?
15
00:00:47,850 --> 00:00:49,370
Oh, this is what I was trying to do.
16
00:00:50,250 --> 00:00:53,170
I'm, like, learning how to make my own
supplements here.
17
00:00:53,670 --> 00:00:57,710
So I've been trying this new thing. You
know golden matcha powder?
18
00:00:58,050 --> 00:00:59,050
Yeah, of course. Yeah.
19
00:00:59,210 --> 00:01:03,610
Golden matcha powder together with
creatine.
20
00:01:04,160 --> 00:01:05,018
Oh, God.
21
00:01:05,019 --> 00:01:06,020
Yeah,
22
00:01:06,220 --> 00:01:09,840
a little bit of creatine. A little
creatine doesn't hurt. A little. A
23
00:01:09,840 --> 00:01:10,818
bit, right?
24
00:01:10,820 --> 00:01:16,200
The golden matcha powder supposedly
activates the creatine triplicate.
25
00:01:16,760 --> 00:01:18,780
Whoa. Yeah, so three times the amount.
26
00:01:19,440 --> 00:01:20,560
Makes you stronger.
27
00:01:20,840 --> 00:01:21,759
Makes you stronger.
28
00:01:21,760 --> 00:01:23,340
And we're working that into a paste.
29
00:01:24,840 --> 00:01:25,940
Oh, oh, oh.
30
00:01:26,440 --> 00:01:27,960
He's my pet.
31
00:01:28,200 --> 00:01:28,939
He's a rat.
32
00:01:28,940 --> 00:01:30,400
That is a mouse.
33
00:01:32,430 --> 00:01:35,090
You're giving the rat the maca?
34
00:01:35,290 --> 00:01:38,750
Well, we're trying to see what it does
to muscle building.
35
00:01:39,530 --> 00:01:40,970
Yeah. See him in there?
36
00:01:42,050 --> 00:01:43,050
He's eating?
37
00:01:43,230 --> 00:01:44,690
He'll eat just a little bit of it.
38
00:01:45,410 --> 00:01:47,630
Just a little tiny bit.
39
00:01:49,770 --> 00:01:50,770
See?
40
00:01:51,250 --> 00:01:53,310
He looks for it? Yeah, he looks for it.
41
00:01:53,610 --> 00:01:55,050
He would love to eat that.
42
00:01:55,870 --> 00:01:57,710
He looks to get out. He's trying to get
out.
43
00:01:57,930 --> 00:01:59,590
Go back down in there.
44
00:02:00,140 --> 00:02:04,480
So when he smells that down there, get
back in there, little guy. You got a
45
00:02:04,480 --> 00:02:05,158
hole, right?
46
00:02:05,160 --> 00:02:07,860
A little hole for him to breathe. So
you're trying to make a creatine
47
00:02:07,860 --> 00:02:11,840
combination. Yeah, because after a few
seconds, you can see a little bit of a
48
00:02:11,840 --> 00:02:14,800
change. Really? Oh, yeah.
49
00:02:15,360 --> 00:02:16,360
Oh, yeah, yeah.
50
00:02:18,780 --> 00:02:21,780
Yeah, it's working. The golden maca is
the way to go.
51
00:02:22,520 --> 00:02:23,520
Yeah.
52
00:02:24,260 --> 00:02:26,940
Yeah, the other stuff does not do as
quick of a job.
53
00:02:28,040 --> 00:02:30,440
Yeah, golden maca with the creatine.
54
00:02:30,660 --> 00:02:33,420
Wow. That'll really swell fast.
55
00:02:33,740 --> 00:02:35,600
I've never seen anything like that
before.
56
00:02:35,920 --> 00:02:38,900
Oh, you can feel it. It's very strong
now. It's very strong.
57
00:02:40,540 --> 00:02:42,640
Oh, my God.
58
00:02:43,080 --> 00:02:44,080
Yeah.
59
00:02:44,640 --> 00:02:46,940
Yeah, it works. Oh, my God.
60
00:02:47,460 --> 00:02:49,720
Yeah. It works very quick when it's
dried.
61
00:02:50,160 --> 00:02:54,000
And the tail is still growing. Yeah,
that's big. Wow.
62
00:02:54,540 --> 00:02:57,220
Well, that works. I'm going to try that.
I'm going to make that into a shake.
63
00:02:57,660 --> 00:02:58,659
Yeah.
64
00:02:58,660 --> 00:02:59,660
It's quick.
65
00:03:00,940 --> 00:03:02,760
There's going to be a cat before it's
over.
66
00:03:02,960 --> 00:03:03,960
Yeah.
67
00:03:04,040 --> 00:03:05,040
What are you looking for?
68
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
This one.
69
00:03:06,420 --> 00:03:09,500
Oh, that's a certain supplement you want
from the phone there?
70
00:03:10,140 --> 00:03:11,300
Yeah. I don't know if it's over there.
71
00:03:11,580 --> 00:03:13,000
You have it on your phone already?
72
00:03:13,860 --> 00:03:15,540
No, I don't know. It's not online.
73
00:03:16,180 --> 00:03:18,740
Oh, it's not online? Some of them are
online. Let me check.
74
00:03:19,100 --> 00:03:22,160
Are you hooked up with the My Supplement
app?
75
00:03:24,560 --> 00:03:27,140
I just would like to know if you have
this one in store or not.
76
00:03:27,520 --> 00:03:28,520
Oh, okay.
77
00:03:29,120 --> 00:03:30,120
Emergency Institute.
78
00:03:30,820 --> 00:03:34,160
Let me see. It might have been in store,
but I've got... Let's see if I can type
79
00:03:34,160 --> 00:03:35,160
that in. What's it called?
80
00:03:35,780 --> 00:03:37,980
Dandelion. Let's see if that's it here.
81
00:03:38,940 --> 00:03:41,260
You see, I take my supplements through
the app.
82
00:03:41,500 --> 00:03:45,840
Okay. Do you know? Because the front of
the phone has this little hole right
83
00:03:45,840 --> 00:03:49,880
here. If you download them and you pay
for the service, then you can grasp onto
84
00:03:49,880 --> 00:03:52,740
them and just take the supplements
directly.
85
00:03:53,580 --> 00:03:57,200
And that's the best way to just upload
anyone you want.
86
00:04:00,260 --> 00:04:04,000
Does the phone give you a pill? Yeah,
yeah. Yeah, you can get vitamins,
87
00:04:04,180 --> 00:04:08,200
supplements. And I get my supplements
that way, so I'll take this guy.
88
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
That way,
89
00:04:13,480 --> 00:04:16,519
once you load in the whole thing, you
can take all your pills that way.
90
00:04:16,740 --> 00:04:18,200
I'll go see if I can get you the oils.
91
00:04:18,740 --> 00:04:19,740
Okay.
92
00:04:44,110 --> 00:04:49,110
Use a piece of gum tree.
93
00:04:49,610 --> 00:04:50,610
Interesting. Okay.
94
00:04:51,080 --> 00:04:52,280
Piece of gum tree goes in the center.
95
00:04:52,600 --> 00:04:57,160
And a little bit of baleen hay straw.
96
00:04:57,520 --> 00:05:02,320
And this is great because it's gluten
-free and there's no sugar in it.
97
00:05:02,600 --> 00:05:04,620
This is kale, locally grown kale.
98
00:05:05,860 --> 00:05:10,660
And just a little bit of dried dung
fungus for flavor.
99
00:05:12,060 --> 00:05:17,740
And then this is goji sand, which is
where goji berries are grown in.
100
00:05:18,080 --> 00:05:19,840
So it acts as an emulsifier.
101
00:05:20,650 --> 00:05:22,790
So it's kind of like nature's brick
oven.
102
00:05:23,530 --> 00:05:26,750
And it just gets rolled up like you
would roll a cannoli.
103
00:05:27,010 --> 00:05:28,710
Of course, you don't eat the banana
paper.
104
00:05:29,150 --> 00:05:30,150
Okay.
105
00:05:30,210 --> 00:05:35,270
Put that and a little bit of wine on it.
You wrap it nice and tightly.
106
00:05:35,650 --> 00:05:39,450
And you need a little bit of heat. You
could use like 100 watts.
107
00:05:39,950 --> 00:05:42,930
So you could use a lamp. I use the heat
lamp because I think it goes a little
108
00:05:42,930 --> 00:05:43,930
bit faster.
109
00:05:44,710 --> 00:05:45,730
Put that on.
110
00:05:47,090 --> 00:05:48,390
And just heat it over.
111
00:05:49,260 --> 00:05:50,720
Just for a few moments, really.
112
00:05:51,600 --> 00:05:55,680
And that's it. It's not a lot of heat,
but the goji sand really absorbs the
113
00:05:55,680 --> 00:05:56,680
quickly.
114
00:05:57,720 --> 00:06:04,560
And it's a healthy alternative,
115
00:06:04,860 --> 00:06:08,500
and I'm not one for health foods, but it
comes out really good.
116
00:06:12,180 --> 00:06:14,760
Well, now, what am I even seeing?
117
00:06:15,340 --> 00:06:16,720
It's a kale cannoli.
118
00:06:19,239 --> 00:06:23,260
Well, this doesn't even look like what
you put in there. Right.
119
00:06:23,780 --> 00:06:25,300
I'm losing my mind. What am I?
120
00:06:26,720 --> 00:06:29,320
Well, the goji sand breaks it down very
quickly.
121
00:06:29,700 --> 00:06:34,580
So the goji works with the gumbark. So
gumbark is not pulpy like a tree. That's
122
00:06:34,580 --> 00:06:36,220
why it's called a gumbark. Is the
gumbark in there?
123
00:06:36,540 --> 00:06:38,900
The outside is the gumbark.
124
00:06:41,380 --> 00:06:42,660
I'm just absolutely.
125
00:06:45,510 --> 00:06:47,190
Yeah. I don't even know what I'm seeing.
126
00:06:47,410 --> 00:06:48,410
Yeah.
127
00:06:48,590 --> 00:06:50,670
Would you like to taste it? Yeah. Sure.
Yeah.
128
00:06:52,210 --> 00:06:55,890
Like, I didn't even... Like, what did I
see you put in there? You put this?
129
00:06:56,150 --> 00:06:58,370
Right, the gum tree? Yeah. Right? And
what did that become?
130
00:06:58,690 --> 00:07:02,010
Well, that's becoming the outside shell.
That's why you have to start with this.
131
00:07:02,110 --> 00:07:04,130
Otherwise, it won't come out in that
cannoli shape.
132
00:07:04,550 --> 00:07:07,390
That's the little trick that gets people
to really feel... Can I just take a
133
00:07:07,390 --> 00:07:08,490
bite right here? Sure.
134
00:07:08,730 --> 00:07:10,750
Yeah, take it. Tell my shot, God.
135
00:07:11,150 --> 00:07:12,150
Yeah.
136
00:07:17,680 --> 00:07:18,680
What do you think?
137
00:07:20,740 --> 00:07:21,740
It's fabulous.
138
00:07:21,820 --> 00:07:22,820
It's good, right?
139
00:07:23,280 --> 00:07:28,540
Where's the kale? The kale is emulsified
with the goji sand into what you're
140
00:07:28,540 --> 00:07:30,000
thinking is cannoli cream.
141
00:07:30,800 --> 00:07:35,420
I am just freaking... Sorry, I don't
mean to be such a novice. What?
142
00:07:35,800 --> 00:07:37,960
No, I'm... Get me a kit.
143
00:07:38,240 --> 00:07:40,820
You want a kit? You got the whole deal?
I got the whole deal. I need it. Yeah,
144
00:07:40,860 --> 00:07:45,460
and it also comes with spinach that you
can also make hot sucking candy.
145
00:08:03,850 --> 00:08:04,850
Coffee's working.
146
00:08:05,090 --> 00:08:06,090
Good morning.
147
00:08:09,250 --> 00:08:10,790
Hey, how are you? Good, how are you
doing?
148
00:08:13,030 --> 00:08:14,390
Can you tell me about your plant?
149
00:08:14,890 --> 00:08:15,890
What do you mean?
150
00:08:16,210 --> 00:08:17,850
Never been here before. Oh, yes.
151
00:08:18,270 --> 00:08:19,270
Well,
152
00:08:19,430 --> 00:08:21,390
yeah, we have lots of plants.
153
00:08:21,730 --> 00:08:24,710
Greens are going to be coming up in two
weeks for fresh vegetables.
154
00:08:25,110 --> 00:08:28,090
Wow. And we do speedlings here as well.
155
00:08:28,780 --> 00:08:33,159
Which speedlings? Speedlings, we'll take
any seeds or anything you want to do,
156
00:08:33,260 --> 00:08:34,700
and we can put it through the speedling
process.
157
00:08:35,659 --> 00:08:39,760
Normally when you're potting something
or putting it in the ground, you know,
158
00:08:39,760 --> 00:08:43,400
takes, depending on the time of year,
you know, it definitely takes a few
159
00:08:43,400 --> 00:08:44,460
before you even see a sprout.
160
00:08:44,780 --> 00:08:50,400
But what makes speedlings different is
that instead of burying them deep, you
161
00:08:50,400 --> 00:08:52,540
actually bury them, you know, two inches
down.
162
00:08:52,860 --> 00:08:56,940
So there's probably a little guy in
there.
163
00:08:58,610 --> 00:09:00,090
This guy here. Uh -huh.
164
00:09:00,430 --> 00:09:04,210
And it's kind of a shallow burial there.
Uh -huh.
165
00:09:05,210 --> 00:09:06,210
About that much.
166
00:09:06,270 --> 00:09:07,189
Uh -huh.
167
00:09:07,190 --> 00:09:10,170
And this activates it. It's just like a
citrusy lemon juice base.
168
00:09:10,990 --> 00:09:17,250
And just because it's shallow, there's
not a lot of light in here, but they go
169
00:09:17,250 --> 00:09:18,250
pretty quick.
170
00:09:18,870 --> 00:09:21,270
And they'll sprout. They'll, like,
instantly sprout.
171
00:09:21,950 --> 00:09:22,950
See that?
172
00:09:25,030 --> 00:09:26,850
That was from what you just planted.
Yeah.
173
00:09:27,420 --> 00:09:32,540
You'll just get a sprout, but that first
sprout makes it a lot easier if you're
174
00:09:32,540 --> 00:09:35,580
putting it around in your yard. You
know, the first sprout is the one
175
00:09:35,580 --> 00:09:39,980
once the sun hits those, they grow a lot
faster.
176
00:09:40,440 --> 00:09:46,600
And then at night, they'll go a little
bit quicker. So if you have, you know,
177
00:09:46,600 --> 00:09:51,080
you get them in darkness here, the
condensation, if it's a night like we
178
00:09:51,080 --> 00:09:55,520
last night, if it's rainy like this,
then you can get them in the darkest. It
179
00:09:55,520 --> 00:09:56,520
makes like a humidity.
180
00:09:57,819 --> 00:09:58,819
Inside there.
181
00:09:58,940 --> 00:09:59,639
That's crap.
182
00:09:59,640 --> 00:10:03,940
Huh. Take a few seconds and probably
we'll, uh... Yeah, they'll go quick.
183
00:10:04,560 --> 00:10:07,920
Oh, this is what, yeah, this is a rapid,
rapid release.
184
00:10:12,340 --> 00:10:13,340
They'll come up quick.
185
00:10:14,760 --> 00:10:15,840
Yeah, there we go.
186
00:10:17,420 --> 00:10:20,620
We could plant the trees and the shrubs
you want, and you have them by the next
187
00:10:20,620 --> 00:10:23,040
afternoon, if you want to pay for the
speed limit. It's a little more
188
00:10:28,550 --> 00:10:29,550
Hey, how you doing?
189
00:10:29,990 --> 00:10:30,990
Doing okay?
190
00:10:33,690 --> 00:10:36,530
I'll say it again.
191
00:10:36,810 --> 00:10:38,770
Oh my gosh.
192
00:10:39,190 --> 00:10:40,190
What an idiot.
193
00:10:43,010 --> 00:10:45,430
You can't tell me. I break these things
all the time.
194
00:10:46,970 --> 00:10:47,970
What is it?
195
00:10:48,030 --> 00:10:49,030
Yeah,
196
00:10:49,290 --> 00:10:50,290
it's like terracotta.
197
00:10:50,920 --> 00:10:53,600
Well, they make them like that because
they're easy to put back together, I
198
00:10:53,600 --> 00:10:56,540
think. I'm going to use the memory glue
stuff on it. You ever see that?
199
00:10:56,860 --> 00:10:58,180
Memory glue? Memory glue, yeah.
200
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
Bad.
201
00:11:09,540 --> 00:11:10,540
Yep,
202
00:11:12,080 --> 00:11:14,980
this is good. If I didn't have this
stuff in, I'd be like, I'm in big
203
00:11:20,330 --> 00:11:21,730
It's good stuff. We make this here.
204
00:11:22,250 --> 00:11:23,950
It just hones the pieces together.
205
00:11:24,250 --> 00:11:26,870
But how did you just kind of shake it in
there and it all stuck together? Yeah,
206
00:11:26,890 --> 00:11:30,290
it like finds the... Are you kidding me?
No, that's why the inside's porous like
207
00:11:30,290 --> 00:11:31,970
that. That is so bizarre.
208
00:11:32,350 --> 00:11:33,790
Yeah, I had a little misting.
209
00:11:34,130 --> 00:11:35,810
Thank you very much. You're better at
this than me.
210
00:11:38,110 --> 00:11:40,130
There we go. It just finds it.
211
00:11:41,010 --> 00:11:42,010
That's so bizarre.
212
00:11:42,070 --> 00:11:44,810
Yeah, let me just grab a... I'll find
out the price on that for you.
213
00:12:00,109 --> 00:12:04,390
The two upright rosemaries, one the
Tuscan and the other the blue.
214
00:12:04,830 --> 00:12:05,830
Oh, right, right, right.
215
00:12:06,190 --> 00:12:07,270
Sorry about that.
216
00:12:07,870 --> 00:12:08,870
That's all right. It's awful.
217
00:12:09,370 --> 00:12:10,370
Oh, my gosh.
218
00:12:10,510 --> 00:12:12,230
I can sit here with that all day until
they come in.
219
00:12:13,010 --> 00:12:14,010
What is it?
220
00:12:14,650 --> 00:12:16,290
No, I just have like an allergy to it.
221
00:12:17,150 --> 00:12:18,310
What's that smoke coming off?
222
00:12:18,550 --> 00:12:22,170
Oh, it's a, they pot it in a, what are
they calling it? It's like a volcanic
223
00:12:22,170 --> 00:12:23,170
fire plant.
224
00:12:23,290 --> 00:12:26,290
People are buying those because they're
using them at cookouts and stuff, so you
225
00:12:26,290 --> 00:12:29,090
don't have to ignite stuff with
dangerous chemicals.
226
00:12:30,690 --> 00:12:32,250
You've seen these before, right?
227
00:12:32,690 --> 00:12:35,650
Oh, yeah. They're doing it with a whole
bunch of different plants that they put
228
00:12:35,650 --> 00:12:38,470
the soil, they pot it with a... It's
like a mixture.
229
00:12:38,950 --> 00:12:41,750
Eggshells, sulfur, and volcanic ash.
230
00:12:41,970 --> 00:12:46,730
And then I guess it sucks up through the
leaves, and then the little flowers,
231
00:12:46,830 --> 00:12:52,750
you know, if you pluck them when they're
ripe, and the root...
232
00:12:53,100 --> 00:12:57,340
The juice from the... See that? Oh, my
God. Yeah, so they're like nature's...
233
00:12:57,340 --> 00:12:58,560
Oh, there we go.
234
00:12:58,820 --> 00:13:00,020
Well, you've got to be careful, though.
235
00:13:00,700 --> 00:13:06,200
Yeah, we sell them with the... With
that? Yeah, just in case. If you're
236
00:13:06,200 --> 00:13:07,360
drive home with it. Yeah.
237
00:13:08,080 --> 00:13:09,080
That is a riot.
238
00:13:09,740 --> 00:13:13,060
I have never heard that in my life. That
is crazy. I thought I'd seen it all.
239
00:13:13,280 --> 00:13:14,500
But we're doing that with most plants.
240
00:13:14,780 --> 00:13:18,560
We can repot it for you so that we'll...
Goodbye.
241
00:13:23,770 --> 00:13:25,070
It is a little scary.
242
00:13:25,350 --> 00:13:26,350
It's great, right?
243
00:13:29,230 --> 00:13:34,590
And that's how they became extinct.
244
00:13:49,600 --> 00:13:52,700
Sado, you must have Sado already, right?
It's like a big rage now.
245
00:13:52,980 --> 00:13:54,280
We see it on YouTube.
246
00:13:54,680 --> 00:13:55,639
You've seen Sado?
247
00:13:55,640 --> 00:13:59,160
Yeah. Oh, it's great. I'm in love with
this stuff. You know the one with the
248
00:13:59,160 --> 00:14:00,520
jack on the side of the can?
249
00:14:01,220 --> 00:14:06,000
Oh, it's great. It's so good. Some guy
who worked as a scientist with like
250
00:14:06,000 --> 00:14:09,080
ear stuff found this like, you feel
that?
251
00:14:09,660 --> 00:14:13,660
It's like a regular kind of clay
substance, but like if you go near it,
252
00:14:13,660 --> 00:14:16,360
like a... Do you feel how it vibrates a
little?
253
00:14:17,120 --> 00:14:18,280
So what does it do?
254
00:14:18,880 --> 00:14:21,100
It, like, picks up on sound frequencies.
255
00:14:21,600 --> 00:14:25,940
So if you just put it in, it has a
microphone that goes with it.
256
00:14:26,860 --> 00:14:29,000
Right? You plug it in the side of the
can.
257
00:14:30,380 --> 00:14:31,740
Maybe I didn't see that.
258
00:14:32,080 --> 00:14:33,080
Yeah,
259
00:14:33,600 --> 00:14:35,060
and then you just, like, say something.
260
00:14:35,260 --> 00:14:41,840
And it amplifies it. And it will shape
it into, like, that shape.
261
00:14:42,000 --> 00:14:43,120
Oh, my gosh.
262
00:14:43,960 --> 00:14:44,879
Look at that.
263
00:14:44,880 --> 00:14:45,880
Isn't that weird?
264
00:14:46,430 --> 00:14:52,890
dough yeah it's great right that's
almost scary it is a little scary here
265
00:14:52,890 --> 00:14:58,910
it in there yeah we um the other types
of dough oh yeah that's stuck everywhere
266
00:14:58,910 --> 00:15:02,570
oh my god and we're in the process of
redoing our house oh sure it's like i
267
00:15:02,570 --> 00:15:06,230
can't you can you can shout this stuff
right out of the house you can shout it
268
00:15:06,230 --> 00:15:10,000
right now wait they do does he do like
animal noises Yeah, of course. Do you
269
00:15:10,000 --> 00:15:12,560
like animal noises? Do you want to growl
for it? Do you have a barn animal?
270
00:15:12,760 --> 00:15:16,500
Do you want to do it into the microphone
and see what shape it makes in the say
271
00:15:16,500 --> 00:15:18,660
-do? You're going to growl? A little
louder, please.
272
00:15:19,840 --> 00:15:20,840
Whoa.
273
00:15:21,380 --> 00:15:22,400
Let's see what it looks like.
274
00:15:22,960 --> 00:15:23,879
What is that?
275
00:15:23,880 --> 00:15:24,859
Good God.
276
00:15:24,860 --> 00:15:27,260
How do you do that?
277
00:15:27,640 --> 00:15:28,640
I don't know what that is.
278
00:15:29,040 --> 00:15:33,440
You're telling me that if you make a
specific sound...
279
00:15:33,740 --> 00:15:38,700
It's supposed to vibrate like things
that kids would usually do. Someone
280
00:15:38,700 --> 00:15:41,900
it ahead of time so it has that in it,
in the memory of it.
281
00:15:44,180 --> 00:15:51,180
I'm really progressive and decently
whatever, but that's actually kind of
282
00:15:51,360 --> 00:15:52,360
It is weird, right?
283
00:15:52,500 --> 00:15:56,520
Look at that. You just made that with
your voice. And you killed him.
284
00:15:57,180 --> 00:15:58,840
Wow. Oh, my goodness.
285
00:15:59,080 --> 00:16:02,240
That's the weirdest dadgum thing I've
ever seen. Here, drop it in there.
286
00:16:02,730 --> 00:16:03,730
That's good.
287
00:16:03,770 --> 00:16:06,410
Oh, my God. Get all the pieces. We don't
want any of this stuff lingering
288
00:16:06,410 --> 00:16:09,650
around. It'll jump at you.
289
00:16:10,070 --> 00:16:11,610
They're programmed to, like...
Seriously?
290
00:16:11,930 --> 00:16:14,670
I mean, they said don't separate it. Do
it in pieces or something. That's, like,
291
00:16:14,670 --> 00:16:18,790
some Terminator stuff. I'm sorry. That's
what this is. That's the liquid metal
292
00:16:18,790 --> 00:16:20,230
Terminator. Here, try one.
293
00:16:21,010 --> 00:16:24,330
We'll have you make a... Let's see. What
can we make it do? Make a sound.
294
00:16:24,990 --> 00:16:25,990
Oh, I'm sorry.
295
00:16:26,370 --> 00:16:28,450
Make it do a tongue? I don't know.
296
00:16:28,810 --> 00:16:30,970
Dude, do that. That would be really
cool. Did it make it up?
297
00:16:32,170 --> 00:16:33,170
I did something.
298
00:16:33,290 --> 00:16:36,230
Oh, my God, that is just bizarre.
299
00:16:36,630 --> 00:16:37,870
I've never seen him do that.
300
00:16:40,430 --> 00:16:42,270
All right, yeah, we're going to be
setting up some toys.
301
00:16:42,490 --> 00:16:45,490
Okay. So you can have a seat here. We're
going to set some stuff up right here.
302
00:16:45,510 --> 00:16:46,670
It'll be fun. Okay. Okay.
303
00:16:47,010 --> 00:16:47,949
Crystal, Crystal.
304
00:16:47,950 --> 00:16:48,949
Yeah. Okay.
305
00:16:48,950 --> 00:16:49,950
Yeah.
306
00:16:52,410 --> 00:16:53,790
All right.
307
00:16:54,030 --> 00:16:55,450
Another fun mystery shipment.
308
00:16:55,690 --> 00:16:57,210
Okay. All right.
309
00:16:59,510 --> 00:17:00,510
That's a good one.
310
00:17:02,270 --> 00:17:05,569
Teddy bears. Yeah, a teddy bear, right?
That's pretty easy and obvious.
311
00:17:06,950 --> 00:17:07,990
Looks like it's ripped up.
312
00:17:08,349 --> 00:17:09,410
Oh, it's just not stuffed.
313
00:17:09,770 --> 00:17:10,770
You've got to stuff them.
314
00:17:11,970 --> 00:17:12,970
Direction?
315
00:17:14,349 --> 00:17:15,950
Yeah, see if you can make sense out of
that.
316
00:17:17,650 --> 00:17:18,650
Okay.
317
00:17:18,890 --> 00:17:20,790
It says Darn Geek.
318
00:17:21,230 --> 00:17:22,770
Huh? It's in a different language.
319
00:17:23,030 --> 00:17:23,649
Oh, yeah?
320
00:17:23,650 --> 00:17:27,550
We get a lot of stuff shipped in from
Switzerland, like really cool new toys.
321
00:17:27,730 --> 00:17:29,610
That's what they're trying to point at,
this. Right.
322
00:17:29,950 --> 00:17:31,310
Yeah, we'll stuff them up good.
323
00:17:31,740 --> 00:17:32,740
Nice and good.
324
00:17:33,580 --> 00:17:34,580
Okay.
325
00:17:35,480 --> 00:17:37,500
Here we go.
326
00:17:39,520 --> 00:17:40,520
Load that stuff.
327
00:17:41,560 --> 00:17:42,560
Stuffing.
328
00:17:43,600 --> 00:17:45,340
Yeah, all right. Get his legs, all
right?
329
00:17:48,360 --> 00:17:51,400
Does it have, like, a warning on here?
What is that? Like, why would there be a
330
00:17:51,400 --> 00:17:56,580
puke warning? Oh, wait, this is English.
Do not, under any circumstances, man...
331
00:17:56,580 --> 00:17:58,480
Manatuboka?
332
00:17:59,540 --> 00:18:03,830
Manatuboka. Now you got to find out what
the other thing is. What other thing?
333
00:18:06,130 --> 00:18:07,470
What is it?
334
00:18:07,730 --> 00:18:08,730
I don't know.
335
00:18:11,010 --> 00:18:12,250
So what does it say to do?
336
00:18:13,010 --> 00:18:14,930
It says this goes in there.
337
00:18:16,050 --> 00:18:17,050
Oh.
338
00:18:17,990 --> 00:18:21,670
Just don't put a caca or whatever.
339
00:18:22,730 --> 00:18:23,730
All right, I'll put it in.
340
00:18:24,030 --> 00:18:25,030
And then what?
341
00:18:25,730 --> 00:18:26,730
Lift him up.
342
00:18:27,070 --> 00:18:28,070
Lift him up?
343
00:18:31,520 --> 00:18:32,520
Well,
344
00:18:32,820 --> 00:18:34,180
don't pull Kotaku, whatever you do.
345
00:18:35,220 --> 00:18:37,080
He's standing up now. That's great.
346
00:18:37,300 --> 00:18:38,139
He looks crazy.
347
00:18:38,140 --> 00:18:39,079
That looks awesome.
348
00:18:39,080 --> 00:18:41,380
Look at it from the back. It's like you
could see the thing glowing.
349
00:18:43,480 --> 00:18:44,480
Yeah.
350
00:18:44,940 --> 00:18:45,940
Wow.
351
00:18:46,160 --> 00:18:53,040
Look at it from the back.
352
00:18:53,060 --> 00:18:54,320
It's like you could see the thing
glowing.
353
00:18:56,380 --> 00:18:57,380
Yeah.
354
00:18:57,900 --> 00:18:59,040
Wow. Wow.
355
00:19:01,290 --> 00:19:03,270
I like this toy. You like this toy?
Yeah.
356
00:19:03,850 --> 00:19:05,870
Oh, snap. Oh, snap.
357
00:19:06,090 --> 00:19:07,450
Oh, my gosh. Oh, my gosh. Okay.
358
00:19:07,690 --> 00:19:10,750
Okay. Okay. I'm sorry. That is crazy.
I'm sorry.
359
00:19:10,970 --> 00:19:11,970
I didn't mean to touch you.
360
00:19:12,490 --> 00:19:13,570
Is it mimicking you?
361
00:19:14,450 --> 00:19:15,470
Oh, my gosh.
362
00:19:17,430 --> 00:19:19,430
Okay. Okay. Okay. Oh, it's like hugging.
363
00:19:20,290 --> 00:19:21,290
Okay.
364
00:19:21,670 --> 00:19:22,670
Wow.
365
00:19:23,370 --> 00:19:24,370
That's insanity.
366
00:19:25,410 --> 00:19:26,610
He's walking with me.
367
00:19:28,550 --> 00:19:29,550
Oh, snap.
368
00:19:29,580 --> 00:19:32,020
Hold on a second. Yeah, come here, come
here, come here. Would you just call
369
00:19:32,020 --> 00:19:34,720
them? Okay, I'll get him. Call the stock
room, call the stock room.
370
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
Wait, where's he going?
371
00:19:36,680 --> 00:19:37,499
Stock room.
372
00:19:37,500 --> 00:19:38,740
I'm going to get him. This is Crystal.
373
00:19:40,120 --> 00:19:41,120
What's happening?
374
00:19:41,700 --> 00:19:44,380
The teddy bear, he just went out of
control.
375
00:19:48,400 --> 00:19:52,080
Wow. Like, what is that? Like, you could
feel it get stiff when it goes near
376
00:19:52,080 --> 00:19:53,080
this.
377
00:19:53,380 --> 00:19:54,380
Wow.
378
00:19:54,400 --> 00:19:55,339
Hold on.
379
00:19:55,340 --> 00:19:56,440
How do you stop him, though?
380
00:19:56,960 --> 00:19:59,200
That's what I'm saying. I don't want, I
mean, I'm a little, because the
381
00:19:59,200 --> 00:20:00,780
direction. Hold on, let me see some of
the paper.
382
00:20:01,240 --> 00:20:03,840
This is the thing they were saying.
They're making all these toys in
383
00:20:03,840 --> 00:20:06,160
that they use an electronic heart.
384
00:20:06,560 --> 00:20:07,580
Oh. And.
385
00:20:08,600 --> 00:20:09,600
That's what it is.
386
00:20:09,800 --> 00:20:12,520
It's like the heart of it. Why he
reacted like that?
387
00:20:12,840 --> 00:20:15,780
I don't know. It says the Carbonaro
effect.
388
00:20:16,160 --> 00:20:17,240
Is that something you know?
389
00:20:18,000 --> 00:20:22,380
Carbonaro effect, no. No? I just know
that that's the name of a hidden camera
390
00:20:22,380 --> 00:20:24,320
magic TV show.
391
00:20:24,720 --> 00:20:27,200
Oh. Like the one you're on right now.
392
00:20:28,700 --> 00:20:29,720
I'm on a TV show.
393
00:20:31,040 --> 00:20:32,040
For real.
394
00:20:32,200 --> 00:20:33,500
I'm Michael Carbonaro.
395
00:20:33,700 --> 00:20:37,400
You're on my show, The Carbonaro Effect,
right now. I'm a magician.
396
00:20:39,000 --> 00:20:41,080
And we just made a bear come to life.
397
00:20:41,300 --> 00:20:42,139
He attacked me.
398
00:20:42,140 --> 00:20:44,180
Did we get you?
399
00:20:44,460 --> 00:20:45,620
Yes. You were awesome.
30978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.