Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:04,460
Hey, I'm Michael Carbonaro. Welcome to
the Carbonaro Effect, and in addition,
2
00:00:04,460 --> 00:00:05,760
call cause and effect.
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,740
Gonna break the mold a little bit here
tonight.
4
00:00:07,940 --> 00:00:11,380
You're gonna see all new material, and
we're gonna show you some never -before
5
00:00:11,380 --> 00:00:15,340
-seen footage, things we never usually
show you on the show. It's gonna be a
6
00:00:15,340 --> 00:00:18,340
little scary, a little exciting. I think
you're gonna like it.
7
00:00:19,240 --> 00:00:20,240
Check it out.
8
00:00:21,000 --> 00:00:24,820
Hey, what can I get you? Michael
Carbonaro has an effect on people.
9
00:00:28,540 --> 00:00:32,240
Hiding in plain sight. How you guys
doing? He makes them fall for the
10
00:00:32,240 --> 00:00:33,240
impossible.
11
00:00:33,660 --> 00:00:35,300
They remember how to be tied.
12
00:00:36,060 --> 00:00:39,500
This is the Carbonaro Effect.
13
00:00:48,560 --> 00:00:49,940
How are you? How are you? I'm cute.
14
00:00:50,330 --> 00:00:53,970
One of the things I love about this show
is how people are just willing to
15
00:00:53,970 --> 00:00:59,170
believe in the craziest of things. Even
if I, like, break the laws of physics,
16
00:00:59,350 --> 00:01:02,930
people are willing to just go with it as
long as I believe in it, too.
17
00:01:03,710 --> 00:01:06,390
All right, you ever work in sports
memorabilia before?
18
00:01:06,750 --> 00:01:07,750
No. Oh, okay.
19
00:01:08,230 --> 00:01:09,430
It's an easy enough job.
20
00:01:09,930 --> 00:01:15,850
Today we're going to be shipping off a
sports bottle, it looks like, and a Pete
21
00:01:15,850 --> 00:01:16,649
Sambers ball.
22
00:01:16,650 --> 00:01:17,650
Are you a big sports fan?
23
00:01:18,290 --> 00:01:19,370
Kind of. Kind of?
24
00:01:19,900 --> 00:01:20,699
Oh, yeah?
25
00:01:20,700 --> 00:01:26,820
Yeah. You know, well, this is a Joe
Namath sports drink bottle.
26
00:01:27,100 --> 00:01:28,720
Really? Yeah, fine.
27
00:01:29,820 --> 00:01:31,820
Isn't that cool? Apparently he was one
of the, yeah.
28
00:01:32,100 --> 00:01:33,260
Wow. Cool, right?
29
00:01:34,380 --> 00:01:37,780
Someone's paying like $2 ,500 for this
bottle.
30
00:01:38,060 --> 00:01:39,640
I know. I know.
31
00:01:41,340 --> 00:01:43,080
I got a box here.
32
00:01:44,400 --> 00:01:47,180
Oh, no, right here is good because then
you can bring the stuff in the back when
33
00:01:47,180 --> 00:01:49,040
I'm finished. Okay. Yeah.
34
00:01:49,789 --> 00:01:53,530
I don't know about you, but I don't
think I'd be paying $2 ,500 for a sports
35
00:01:53,530 --> 00:01:54,570
bottle, right? No.
36
00:01:54,830 --> 00:01:55,830
No way.
37
00:01:56,750 --> 00:01:57,750
Oh,
38
00:01:58,190 --> 00:01:59,770
seriously. So that.
39
00:02:01,430 --> 00:02:05,530
And then we've got a ball.
40
00:02:05,770 --> 00:02:06,770
You a tennis fan?
41
00:02:07,150 --> 00:02:09,169
No. This one's signed by Pete Sampras.
42
00:02:09,550 --> 00:02:12,050
And this guy gets $500 a ball.
43
00:02:12,310 --> 00:02:13,289
Can you imagine?
44
00:02:13,290 --> 00:02:14,650
He makes, like, tons of them.
45
00:02:20,040 --> 00:02:21,160
So this is one order.
46
00:02:21,420 --> 00:02:22,420
Yeah, one order.
47
00:02:23,000 --> 00:02:26,020
Oh, no, you're right. You're right. It's
two orders.
48
00:02:26,240 --> 00:02:27,600
So it goes in separate boxes.
49
00:02:28,160 --> 00:02:32,680
Okay. And so for the glass, is this the
only filler for it? We can probably set
50
00:02:32,680 --> 00:02:35,540
the whole thing. But unwrap the bottle
because the bottle's going separately.
51
00:02:35,740 --> 00:02:38,840
Okay. And I'll get a box for the ball.
52
00:02:40,700 --> 00:02:42,060
I'm going to find a small box.
53
00:02:43,720 --> 00:02:45,240
Did I miss something?
54
00:02:45,840 --> 00:02:47,340
What's that? Oh, the lid? Oh.
55
00:02:48,050 --> 00:02:50,410
No, how did the ball get in there?
56
00:02:51,210 --> 00:02:54,010
Oh, well, that's bizarre.
57
00:02:56,310 --> 00:02:57,209
That's crazy.
58
00:02:57,210 --> 00:02:58,210
Hang on a second.
59
00:02:59,170 --> 00:03:00,490
Well, wait, did it come out of there?
60
00:03:01,190 --> 00:03:02,350
How did it get in there?
61
00:03:02,550 --> 00:03:04,830
I don't know, because it doesn't...
What?
62
00:03:05,470 --> 00:03:06,950
It couldn't have... That's not possible.
63
00:03:09,430 --> 00:03:10,430
What?
64
00:03:11,190 --> 00:03:15,130
Let me get... Let me see if I can get my
manager. See if you can get that out.
65
00:03:15,670 --> 00:03:16,670
I'll be... Wait a minute.
66
00:03:24,000 --> 00:03:28,320
Rick? Oh my gosh, that poor girl. Kelly,
I'm sorry. I left her there for like an
67
00:03:28,320 --> 00:03:30,500
hour trying to get that ball out of the
bottle.
68
00:03:31,300 --> 00:03:33,680
I'm just kidding. Half hour. 45 minutes.
69
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
Top.
70
00:03:35,380 --> 00:03:36,380
Now here's something.
71
00:03:36,500 --> 00:03:40,340
Submitted for your approval. Trevor, an
ordinary man trying to check into an
72
00:03:40,340 --> 00:03:44,860
ordinary hotel when suddenly things go a
bit... backwards?
73
00:03:46,450 --> 00:03:47,450
Welcome, Mr.
74
00:03:48,610 --> 00:03:49,770
Olapur. Olapur?
75
00:03:52,010 --> 00:03:53,990
That's backwards, man. That's pretty
crazy.
76
00:03:54,730 --> 00:03:55,730
Olapur Rover.
77
00:03:55,970 --> 00:03:56,970
Olapur Rover?
78
00:03:57,250 --> 00:03:58,310
Oh, it's backwards?
79
00:03:58,710 --> 00:03:59,750
Yeah. Oh, my gosh.
80
00:04:00,310 --> 00:04:04,570
You know what? It might be the strip on
your card. Have you ever had the strip
81
00:04:04,570 --> 00:04:05,850
on your card reversed before?
82
00:04:06,110 --> 00:04:08,790
Wow. That's probably what it is. It
happens all the time. When it runs
83
00:04:08,790 --> 00:04:10,090
the system, it comes up backwards.
84
00:04:10,590 --> 00:04:13,130
Weird. It's an easy fix here. I'll fix
it for you.
85
00:04:14,000 --> 00:04:16,579
They reverse like in ATMs or... Huh.
86
00:04:17,640 --> 00:04:18,640
Let's see.
87
00:04:18,660 --> 00:04:21,860
Let me just flip it back the right way.
88
00:04:25,300 --> 00:04:27,500
There you go. Yeah, they twist around.
89
00:04:27,760 --> 00:04:28,880
Let me give that another try.
90
00:04:31,300 --> 00:04:33,840
Wow. All right. That's... That's right.
91
00:04:34,320 --> 00:04:36,980
Excellent. Well, welcome to the Georgian
Terrace.
92
00:04:37,200 --> 00:04:38,280
What in the world?
93
00:04:38,480 --> 00:04:42,420
Hmm? What was that? Like, you feel
the... Yeah, the strip.
94
00:04:42,880 --> 00:04:46,360
It flips over in a lot of different
machines. How did you peel it off?
95
00:04:47,080 --> 00:04:50,120
I peeled it off to turn it around so
that it's facing the right way.
96
00:04:50,580 --> 00:04:54,200
It doesn't peel off? Yeah, once it's put
back in place the correct way, it
97
00:04:54,200 --> 00:04:55,780
should stay there for at least 30 days.
98
00:04:56,120 --> 00:04:59,300
If you notice it coming up backwards, it
means it got flipped, and then you'll
99
00:04:59,300 --> 00:05:00,640
be able to just peel it up and switch it
around.
100
00:05:02,180 --> 00:05:03,480
All right, I'm a little confused.
101
00:05:03,760 --> 00:05:04,760
I know, me too.
102
00:05:04,980 --> 00:05:05,980
See you later, Trevor.
103
00:05:09,580 --> 00:05:10,580
Carbonaro backwards?
104
00:05:11,700 --> 00:05:12,700
Oronobroc?
105
00:05:12,970 --> 00:05:14,310
I figured that out all by myself.
106
00:05:15,350 --> 00:05:16,350
Thank you.
107
00:05:16,370 --> 00:05:20,890
You know, some people ask me if any of
the tricks that I do, do I wish that
108
00:05:20,890 --> 00:05:25,810
were really possible? And the answer is
yes. I wish all of them were really
109
00:05:25,810 --> 00:05:28,110
possible, especially this next one.
110
00:05:28,470 --> 00:05:33,610
Now, Fallon here, she let it slip that
this was her first time in a dry
111
00:05:33,610 --> 00:05:34,610
cleaner's.
112
00:05:35,450 --> 00:05:36,450
Big mistake.
113
00:05:37,810 --> 00:05:40,090
It's your first time in a dry cleaner.
I'm going to show you how to do some of
114
00:05:40,090 --> 00:05:42,030
the secret techniques here.
115
00:05:43,370 --> 00:05:45,430
You stuff it all inside the bag.
116
00:05:47,490 --> 00:05:50,470
Not a lot of people know about this
technique. This is a really good one
117
00:05:50,710 --> 00:05:51,710
There we go.
118
00:05:52,250 --> 00:05:53,410
Get that shirt in there for you.
119
00:05:54,730 --> 00:05:58,170
And when they're all bunched up in there
like that, sort of like the flip
120
00:05:58,170 --> 00:05:59,170
technique. Watch.
121
00:06:00,630 --> 00:06:02,030
All right. You hit them on the seam.
122
00:06:02,410 --> 00:06:03,410
Got you.
123
00:06:08,430 --> 00:06:09,510
No way. Yeah.
124
00:06:12,799 --> 00:06:13,799
Get him?
125
00:06:15,100 --> 00:06:16,100
What is it?
126
00:06:16,800 --> 00:06:17,800
No. Isn't that great?
127
00:06:18,120 --> 00:06:19,480
No. Yep.
128
00:06:19,900 --> 00:06:24,780
Most clothes that are made now have
pressure points on the seams, so it's
129
00:06:24,780 --> 00:06:27,880
hitting them in the right spots, even
inside of a bag.
130
00:06:37,260 --> 00:06:40,740
Hi, I'm Michael Carbonaro. Welcome back
to The Carbonaro Effect. In a moment,
131
00:06:40,840 --> 00:06:44,700
I'm going to ask you to place your palm
on your television screen. Do it now.
132
00:06:45,000 --> 00:06:49,860
You're actually going to start to feel
the heat from my palm touching your
133
00:06:50,060 --> 00:06:53,780
And if anyone believed that, even for
half a second, that's why our show
134
00:06:54,520 --> 00:06:59,780
See, people, they believe in things,
especially technology. Because
135
00:06:59,780 --> 00:07:03,600
is happening all around us. We don't
know how it works. It just works, right?
136
00:07:03,920 --> 00:07:05,500
Like, take Elizabeth here.
137
00:07:05,960 --> 00:07:09,220
She thought she was coming to work for
me and my boss, Jack, for the day, and
138
00:07:09,220 --> 00:07:12,900
she ended up learning a few high -tech
office secrets.
139
00:07:16,060 --> 00:07:19,140
Get the storage closet key from Michael.
140
00:07:19,860 --> 00:07:25,280
Storage closet key? I'm sorry, right on
the desk in front of the yellow pad. Is
141
00:07:25,280 --> 00:07:26,280
it not there?
142
00:07:27,580 --> 00:07:28,720
It's like a little green key.
143
00:07:30,440 --> 00:07:33,280
No. All right, we have an office port
machine.
144
00:07:33,980 --> 00:07:36,540
So, with teletags, so you can retrieve
it if you want.
145
00:07:38,280 --> 00:07:39,820
Oh, have you not seen one of those
before?
146
00:07:40,160 --> 00:07:41,640
Oh, here, here, here, I'll show you how
this works.
147
00:07:41,880 --> 00:07:42,880
Okay.
148
00:07:43,040 --> 00:07:47,220
Yeah, it's a little office port machine,
so you put teletags on it. You know,
149
00:07:47,220 --> 00:07:52,460
these are like coded barcodes, so if you
lose something, you can retrieve it in
150
00:07:52,460 --> 00:07:54,880
the machine. You know how, like, they
have a find my phone, if you lose your
151
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
phone, you can find it again?
152
00:07:56,040 --> 00:07:59,120
Uh -huh. Yeah, so the key we lose more
than anything, so it just goes inside
153
00:07:59,120 --> 00:08:00,980
there, and then just puts it, and then
you can...
154
00:08:01,200 --> 00:08:03,140
retrieve the key because it has the
teletag on it.
155
00:08:03,420 --> 00:08:04,420
We got the key?
156
00:08:04,740 --> 00:08:05,740
Yeah.
157
00:08:05,780 --> 00:08:11,920
I will bring the boxes in. You can help
me pack it up. Well, Elizabeth, you stay
158
00:08:11,920 --> 00:08:12,639
with me.
159
00:08:12,640 --> 00:08:14,920
Yeah, I'll bring them in. They're heavy.
So I'll bring them in.
160
00:08:15,360 --> 00:08:16,640
Where did you get the key from?
161
00:08:17,020 --> 00:08:18,020
It was already in here?
162
00:08:18,940 --> 00:08:20,020
No, no, no. It's coded.
163
00:08:20,320 --> 00:08:25,060
It's coded so anything you put a teletag
on comes back into the machine.
164
00:08:25,830 --> 00:08:26,789
You've not heard of that?
165
00:08:26,790 --> 00:08:28,150
Never in my life. Really?
166
00:08:28,850 --> 00:08:30,350
Oh, it's like all over the internet.
167
00:08:31,470 --> 00:08:34,010
Why? It's like people put them on their
keys. Some people have these little mini
168
00:08:34,010 --> 00:08:35,090
ones for jewelry and stuff.
169
00:08:35,809 --> 00:08:38,049
Yeah, so that if you lose it, you can
bring it back.
170
00:08:38,309 --> 00:08:41,270
Oh, wow. That's crazy. It's pretty cool,
right? Yeah. Yeah.
171
00:08:42,870 --> 00:08:46,190
I've been buying lunch with the same $20
bill for the whole week that I ruined
172
00:08:46,190 --> 00:08:47,189
it. Oh, no.
173
00:08:47,190 --> 00:08:50,110
Yeah, once they show this to me, because
I'll put a little teller tag on it, and
174
00:08:50,110 --> 00:08:51,109
it will be the same bill.
175
00:08:51,110 --> 00:08:52,110
What?
176
00:08:52,170 --> 00:08:53,710
So, can you show me that again?
177
00:08:54,650 --> 00:08:56,670
Yeah, yeah, yeah. I'll show you. And
it's the same one.
178
00:08:57,050 --> 00:09:00,010
Let me see your name tag.
179
00:09:02,510 --> 00:09:03,510
Look at this.
180
00:09:03,870 --> 00:09:04,870
We'll put this on here.
181
00:09:06,010 --> 00:09:07,530
And come over here.
182
00:09:10,470 --> 00:09:11,670
Okay. I'm going to open this drawer.
183
00:09:11,950 --> 00:09:14,090
They just paid for lunch, and that's the
cash register.
184
00:09:14,370 --> 00:09:15,750
Okay? Stand in front of that drawer.
185
00:09:15,970 --> 00:09:17,090
I pay for lunch.
186
00:09:17,890 --> 00:09:19,310
I come back to the office.
187
00:09:20,070 --> 00:09:21,070
Close the register.
188
00:09:21,350 --> 00:09:22,650
Yep. And stay right there.
189
00:09:23,370 --> 00:09:24,410
Right? And then look at this.
190
00:09:24,650 --> 00:09:25,549
Just look.
191
00:09:25,550 --> 00:09:29,230
When I come back to the office, I press
the button, they'll go check.
192
00:09:29,470 --> 00:09:30,470
Open.
193
00:09:34,410 --> 00:09:35,410
No way.
194
00:09:35,490 --> 00:09:36,790
Yes. How does that even work?
195
00:09:37,150 --> 00:09:40,370
It has the teletag on it. Look. But how
does that even transport?
196
00:09:41,010 --> 00:09:44,990
It has, well, and the key, too, because
it had the teletag on it. Don't get me
197
00:09:44,990 --> 00:09:45,990
drunk. What?
198
00:09:46,470 --> 00:09:47,950
Knock it off. Oh, the key. I'm sorry.
199
00:09:48,739 --> 00:09:52,400
We cannot use that for money. No, I was
showing her that we do it with money. I
200
00:09:52,400 --> 00:09:53,460
don't really use it for money.
201
00:09:53,680 --> 00:09:54,940
I want to talk to you. Okay.
202
00:09:55,480 --> 00:09:57,600
Okay. Here, would you give him the key?
203
00:09:58,200 --> 00:09:59,360
Give him the key. It's not a toy.
204
00:10:01,000 --> 00:10:02,240
Knock it off. I will. Okay.
205
00:10:02,700 --> 00:10:03,700
He's crazy.
206
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Do me a favor.
207
00:10:05,320 --> 00:10:07,380
Count like five seconds, then press the
button.
208
00:10:07,580 --> 00:10:08,620
Okay. And open it again.
209
00:10:08,920 --> 00:10:10,840
Okay? Really? Yeah, just like five
seconds.
210
00:10:11,300 --> 00:10:13,200
He's going to go, no, no, no, just five
seconds.
211
00:10:13,480 --> 00:10:14,480
Or ten.
212
00:10:38,320 --> 00:10:40,180
I'm going to break the rules and tell
you how I did that last one.
213
00:10:40,420 --> 00:10:47,080
I secretly put a real teleporter inside
the weird bagel maker looking
214
00:10:47,080 --> 00:10:48,080
thingy.
215
00:10:49,080 --> 00:10:50,080
So now you know.
216
00:10:50,300 --> 00:10:51,760
You can show your friends that one.
217
00:10:52,580 --> 00:10:56,520
Okay. Joke for you. How many hands does
it take to screw in a light bulb?
218
00:10:56,680 --> 00:11:01,600
Answer? One. As long as it's a right
hand and not a left bulb.
219
00:11:02,360 --> 00:11:03,740
What? Confused? Yes.
220
00:11:04,090 --> 00:11:07,910
And so was my friend Michael here, who
was hired to help out with a few home
221
00:11:07,910 --> 00:11:12,090
repairs. And I think the lessons were
illuminating.
222
00:11:13,010 --> 00:11:15,090
Can you stand here? You can reach this,
right? Yeah.
223
00:11:15,370 --> 00:11:16,470
Okay, let me get a bowl.
224
00:11:17,590 --> 00:11:22,010
And... There you go.
225
00:11:22,810 --> 00:11:23,810
Sure.
226
00:11:27,350 --> 00:11:28,089
Got it?
227
00:11:28,090 --> 00:11:29,090
Yep. All right, I think that worked.
228
00:11:30,170 --> 00:11:31,170
No?
229
00:11:31,970 --> 00:11:32,970
Not on?
230
00:11:33,100 --> 00:11:34,100
No.
231
00:11:34,700 --> 00:11:35,980
It's secured in there.
232
00:11:36,200 --> 00:11:36,859
Is it tight?
233
00:11:36,860 --> 00:11:38,600
Mm -hmm. You know, this is so weird.
234
00:11:39,180 --> 00:11:41,300
Maybe a different one? No, no, no, that
should be it.
235
00:11:41,580 --> 00:11:42,580
Tight?
236
00:11:44,700 --> 00:11:47,780
Yes. These old houses sometimes, they're
like short.
237
00:11:49,640 --> 00:11:50,800
Because that's the new bulb.
238
00:11:51,740 --> 00:11:53,920
I mean, it doesn't look shot or blown or
anything.
239
00:11:54,560 --> 00:11:56,340
Oh, wait a minute. That one illuminates,
though.
240
00:11:56,620 --> 00:11:57,720
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
241
00:11:58,320 --> 00:11:59,320
That's what it is.
242
00:11:59,550 --> 00:12:00,590
There's a left -handed bowl?
243
00:12:00,810 --> 00:12:02,590
What side is that on? Is that left?
244
00:12:04,070 --> 00:12:10,850
I don't know how you determine what...
This one is not...
245
00:12:10,850 --> 00:12:16,410
Yeah, the same as... This one is... This
is a left -handed bowl.
246
00:12:16,770 --> 00:12:17,770
Are you lefty?
247
00:12:18,690 --> 00:12:21,730
No. Okay. But I think I can figure it
out.
248
00:12:25,790 --> 00:12:26,790
There we go.
249
00:12:28,010 --> 00:12:29,010
No?
250
00:12:30,090 --> 00:12:36,210
Oh, wait, I'm holding it in my left
hand. Right hand, and then... You get
251
00:12:36,370 --> 00:12:37,870
Yeah. What hand did you touch it with?
252
00:12:38,350 --> 00:12:40,510
Left. Yeah, the left -handed bulb.
253
00:12:40,870 --> 00:12:44,030
Oh, I... How does that work?
254
00:12:44,730 --> 00:12:48,210
These old houses are all wired for
specific left -handed, right -handed
255
00:12:48,850 --> 00:12:50,990
Okay. Yeah, so that should work now.
256
00:12:52,110 --> 00:12:55,510
Yeah, so if it's a left -handed bulb,
there's a little L on the bottom.
257
00:12:55,710 --> 00:12:58,230
Oh, all right. And then when you screw
it in, you have to...
258
00:12:58,570 --> 00:13:00,690
Screw it with your left hand. I have no
idea. I think it's the thumb.
259
00:13:01,170 --> 00:13:04,730
Okay. How does it actually, how does it
know you have your left hand?
260
00:13:05,610 --> 00:13:08,210
I think it's the way you turn something.
261
00:13:08,530 --> 00:13:10,610
Your thumb is pushing it a certain way.
262
00:13:11,230 --> 00:13:13,730
Like these old houses, all the wiring is
crazy.
263
00:13:14,270 --> 00:13:15,610
It has to be so specific.
264
00:13:15,990 --> 00:13:18,490
Check that again for me. I'll be right
back. I'll get some more right -handed
265
00:13:18,490 --> 00:13:19,490
bulbs.
266
00:13:25,190 --> 00:13:27,390
Oh my gosh, that's so mean that I just
leave him there.
267
00:13:32,170 --> 00:13:35,970
You know, every now and then I meet some
people that I feel like I can get away
268
00:13:35,970 --> 00:13:40,570
with saying anything to them. And I love
these people. Like Kathia and her
269
00:13:40,570 --> 00:13:44,570
friend Ray. I could have spent the
entire afternoon with these two.
270
00:13:45,170 --> 00:13:46,170
Take a look.
271
00:13:46,750 --> 00:13:49,170
Well, you're eating grapes. It's kind of
like wine.
272
00:13:50,210 --> 00:13:53,750
This machine makes either red or white
wine.
273
00:13:54,550 --> 00:13:57,030
Not out of grapes, but out of raisins.
274
00:13:57,230 --> 00:13:59,610
Do you want to see red or white wine?
275
00:14:00,550 --> 00:14:01,770
Red. Red wine.
276
00:14:02,210 --> 00:14:06,250
Okay. Then we would use these raisins.
These are a Malbec raisin.
277
00:14:07,130 --> 00:14:08,390
Put these inside here.
278
00:14:09,030 --> 00:14:15,670
It uses fresh raisins instead of using
grapes because, you know, good wines are
279
00:14:15,670 --> 00:14:16,670
really aged.
280
00:14:16,890 --> 00:14:17,890
Right.
281
00:14:18,190 --> 00:14:20,530
Well, raisins are like aged grapes.
282
00:14:20,910 --> 00:14:24,910
So it goes inside here and this
recreates the process of being fermented
283
00:14:24,910 --> 00:14:27,910
barrel with speed. And it's pretty
quiet. Listen.
284
00:14:32,520 --> 00:14:35,180
And you have fresh wine.
285
00:14:37,340 --> 00:14:38,460
Isn't that something?
286
00:14:38,740 --> 00:14:43,920
Yeah. And what's good about it is
raisins make a nice aged wine.
287
00:14:44,780 --> 00:14:47,540
Here, why don't you try that? Wow.
288
00:14:48,840 --> 00:14:51,480
Hey, Roy, he's making wine over here.
289
00:14:51,760 --> 00:14:54,380
Well, he's a good thing. That's a fresh
glass of wine.
290
00:14:54,640 --> 00:14:58,140
And you just have to be careful if you
get one of these. The longer you press
291
00:14:58,140 --> 00:15:02,040
this down, the more alcohol it will
extract from the raisin. Uh -oh.
292
00:15:02,440 --> 00:15:03,379
Yeah.
293
00:15:03,380 --> 00:15:05,400
So I just did it very lightly.
294
00:15:05,680 --> 00:15:07,020
I know. Are you driving?
295
00:15:07,720 --> 00:15:13,460
Yeah. If you just, just for five
seconds, you could make a very light
296
00:15:13,460 --> 00:15:17,660
wine. If you hold it longer, if you're
like going to be just in for the night,
297
00:15:17,660 --> 00:15:20,000
like to let that mother go for like two
minutes.
298
00:15:21,480 --> 00:15:22,780
When it's homemade, it's better.
299
00:15:31,280 --> 00:15:34,040
Hey, Michael Carbonaro here. Thanks for
watching The Carbonaro Effect.
300
00:15:34,320 --> 00:15:37,660
Right now, we're going to show you some
never -before -seen footage, things we
301
00:15:37,660 --> 00:15:39,300
never usually show you here.
302
00:15:39,920 --> 00:15:44,340
I get a lot of people who ask me, do
things ever not go as you planned?
303
00:15:44,620 --> 00:15:46,420
And the short answer is yes.
304
00:15:46,820 --> 00:15:48,500
Take Faye, for example, here.
305
00:15:48,980 --> 00:15:53,580
Faye, as you'll see, is completely
amazed by the wonder of my magic, except
306
00:15:53,760 --> 00:15:54,880
she's not at all.
307
00:15:55,120 --> 00:15:58,640
It ends up becoming more like a visit
from a favorite grandma.
308
00:15:59,080 --> 00:16:00,080
Take a look.
309
00:16:00,790 --> 00:16:02,010
So that's for you, right?
310
00:16:02,210 --> 00:16:03,470
Are you picking that up today?
311
00:16:03,690 --> 00:16:04,529
No, no.
312
00:16:04,530 --> 00:16:07,170
No, I'm just having copies made of my
pictures.
313
00:16:07,430 --> 00:16:08,790
Oh, you're not picking this up today?
314
00:16:09,150 --> 00:16:12,510
No, I'm not forced to get anything like
that. Oh, this one's for me. This says
315
00:16:12,510 --> 00:16:13,510
open on site.
316
00:16:15,870 --> 00:16:21,330
I have these sent from South America
because the way they package these
317
00:16:21,550 --> 00:16:24,510
you know, they invert the air inside so
it keeps the fruit fresh.
318
00:16:25,230 --> 00:16:27,070
Oh, I have to get that dressed and do
that.
319
00:16:27,550 --> 00:16:30,470
Okay, she wants to get the address,
because that's impressive, right? That a
320
00:16:30,470 --> 00:16:35,470
company would deliver a watermelon in a
flat box. Did you not see the... It's
321
00:16:35,470 --> 00:16:39,330
amazing what some people don't notice
that's right in front of them. Oh, yeah.
322
00:16:39,430 --> 00:16:42,570
You know? I'm a wise old woman. Yep. Do
you still feel that?
323
00:16:44,150 --> 00:16:45,210
Feel cold and fresh.
324
00:16:45,610 --> 00:16:50,790
I literally have no idea what to do now,
so... Should I cut it open and have a
325
00:16:50,790 --> 00:16:51,549
piece together?
326
00:16:51,550 --> 00:16:53,030
I would love that. Let's do it.
327
00:16:53,490 --> 00:16:56,710
You know? I would love that. Let's get
right in there.
328
00:16:57,550 --> 00:17:01,890
There you go. Pardon my fingers all over
that, but it's for you. Oh, great.
329
00:17:02,090 --> 00:17:03,090
Yeah.
330
00:17:04,190 --> 00:17:05,190
It's good, right?
331
00:17:05,670 --> 00:17:06,670
Fresh.
332
00:17:06,829 --> 00:17:08,630
You can't get them that fresh anywhere
else.
333
00:17:08,890 --> 00:17:10,290
When it's flat, it's fresh.
334
00:17:13,950 --> 00:17:16,010
I didn't have the heart to tell her that
it wasn't real.
335
00:17:16,530 --> 00:17:20,329
I sent her a fruit basket squished in a
pizza box.
336
00:17:21,430 --> 00:17:24,990
Sometimes on the show, we also deal with
just the plain bizarre.
337
00:17:25,450 --> 00:17:30,270
Earlier this season, I impressed a
coffee shop customer by re -beaning
338
00:17:30,270 --> 00:17:32,050
grounds back into beans.
339
00:17:32,330 --> 00:17:35,550
Well, there was another customer,
Sylvia.
340
00:17:35,850 --> 00:17:40,250
She'd been there, done that, wasn't
impressed at all. In fact, she was more
341
00:17:40,250 --> 00:17:44,030
experienced, it seemed, at re -beaning
than I was.
342
00:17:44,590 --> 00:17:45,590
Take a look.
343
00:17:46,380 --> 00:17:47,380
Here, I'm going to show you.
344
00:17:47,400 --> 00:17:51,140
I know how it works. You do? Yeah. Oh,
okay. I used to have a coffee shop.
345
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
Oh, okay, yeah.
346
00:17:52,660 --> 00:17:56,220
You used to run it through? Yeah. More
than once? Yeah. How many times did you
347
00:17:56,220 --> 00:17:56,819
do it?
348
00:17:56,820 --> 00:18:00,340
It depended on the bean, you know. Yeah.
Where'd you get your re -beating oil
349
00:18:00,340 --> 00:18:01,259
from?
350
00:18:01,260 --> 00:18:02,900
I don't even remember. It was so long
ago.
351
00:18:03,180 --> 00:18:04,180
Yeah. Really?
352
00:18:04,760 --> 00:18:06,460
Seriously, though? Really? Did you hear
that?
353
00:18:07,040 --> 00:18:08,360
Tell me if I'm doing this right.
354
00:18:08,960 --> 00:18:12,340
A few drops onto the grounds, right?
That's enough.
355
00:18:12,580 --> 00:18:13,680
That's enough? You don't need that much.
356
00:18:14,100 --> 00:18:18,720
Okay. But now I'm going to actually turn
them into beans, and let's watch her
357
00:18:18,720 --> 00:18:20,140
brain get fried, right?
358
00:18:22,280 --> 00:18:23,280
Oh, yeah.
359
00:18:23,760 --> 00:18:24,559
Ta -da.
360
00:18:24,560 --> 00:18:25,479
Wow, that's great.
361
00:18:25,480 --> 00:18:26,399
I remember.
362
00:18:26,400 --> 00:18:27,460
Yeah, you did remember.
363
00:18:27,820 --> 00:18:30,540
All right, I'm going to sit down. Oh,
okay, great. And I'll get your beans for
364
00:18:30,540 --> 00:18:33,760
you, and we'll all wake up from this
nightmare.
365
00:18:36,460 --> 00:18:38,040
Hook, line, and fail.
366
00:18:44,330 --> 00:18:47,270
Welcome back to the Carbonaro Effect.
I'm Michael Carbonaro.
367
00:18:47,530 --> 00:18:52,350
You know, some of my favorite moments on
this show, it's not when I'm tricking
368
00:18:52,350 --> 00:18:56,630
people or fooling them. It's actually
when I get to reveal to them that
369
00:18:56,630 --> 00:19:00,930
on a show. Let them off the hook. That's
when they go crazy and I see the really
370
00:19:00,930 --> 00:19:02,830
big smiles. I really get to meet them.
371
00:19:03,050 --> 00:19:04,830
And you guys don't always get to see
that stuff.
372
00:19:05,050 --> 00:19:08,810
So I thought I would show you here some
of my most favorite reveals.
373
00:19:09,450 --> 00:19:10,450
Take a look.
374
00:19:13,940 --> 00:19:17,480
Yeah, it's like, I think it's something
that a certain time of day, things can
375
00:19:17,480 --> 00:19:21,500
look different reflectively. I don't
know about that. It's called the
376
00:19:21,500 --> 00:19:23,640
effect. Have you heard of that? I don't
know what it was, but that was really
377
00:19:23,640 --> 00:19:26,820
strange. You never heard of that before,
the Carbonaro effect? No. Oh, it's also
378
00:19:26,820 --> 00:19:28,780
the name of a hidden camera magic TV
show?
379
00:19:29,840 --> 00:19:31,740
Is that what you're doing? Is that what
you're on right now?
380
00:19:32,120 --> 00:19:34,700
Oh my God!
381
00:19:35,180 --> 00:19:36,180
I told you!
382
00:19:37,580 --> 00:19:39,920
Have you heard of that? The Carbonaro
effect?
383
00:19:40,380 --> 00:19:44,920
Oh, it's also the name of a hidden
camera magic TV show.
384
00:19:45,420 --> 00:19:48,480
Are you being serious right now? I'm
being serious right now, yes.
385
00:19:48,740 --> 00:19:49,740
Oh my God!
386
00:19:51,640 --> 00:19:55,880
It's like photosynthesis, but it's more
like a, what is that called? Oh, hidden
387
00:19:55,880 --> 00:19:59,040
camera magic TV show.
388
00:20:00,420 --> 00:20:03,660
That you're all on right now. Oh my God.
389
00:20:09,980 --> 00:20:15,180
Yeah, the way they say the movements
look so realistic, it's a kind of
390
00:20:15,180 --> 00:20:16,560
called the Carbonaro Effect.
391
00:20:17,380 --> 00:20:22,060
It's also the name of a hidden camera
magic TV show.
392
00:20:24,280 --> 00:20:27,020
Oh, like a... Like the one you're on
right now.
393
00:20:27,420 --> 00:20:28,460
Oh, no, it's not.
394
00:20:28,940 --> 00:20:33,740
Oh, yes, it is. Oh, no, it's not. Oh,
yes, it is. No, it's not. Yes, it is.
395
00:20:33,740 --> 00:20:34,740
it's not.
396
00:20:34,800 --> 00:20:36,700
Yes, it is. No, it's not.
397
00:20:36,960 --> 00:20:37,960
Oh, yes.
398
00:20:39,730 --> 00:20:41,310
This, my friend, is a duck.
32044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.