Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:04,820
Hey, what can I get you? Michael
Carbonaro has an effect on people.
2
00:00:08,300 --> 00:00:12,160
Hiding in plain sight. How you guys
doing? He makes them fall for the
3
00:00:12,160 --> 00:00:13,160
impossible.
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,200
They remember how to be tied.
5
00:00:16,560 --> 00:00:19,420
This is the Carbonaro Effect.
6
00:00:30,170 --> 00:00:31,170
Hmm.
7
00:00:33,210 --> 00:00:34,210
Well, thrifty.
8
00:00:36,570 --> 00:00:37,690
Well, how are you doing?
9
00:00:38,190 --> 00:00:39,450
Good? Yeah.
10
00:00:39,830 --> 00:00:42,410
Getting a lot of stuff here, huh? You
like to collect stuff?
11
00:00:43,170 --> 00:00:44,029
Sometimes, yeah.
12
00:00:44,030 --> 00:00:48,070
Yeah? I like antiques. You like
antiques? I had something that we just
13
00:00:48,070 --> 00:00:49,090
from the 70s.
14
00:00:49,430 --> 00:00:51,310
Are you a hunter at all?
15
00:00:51,530 --> 00:00:54,050
There's too many trigger hats that folks
out there don't hunt nowadays.
16
00:00:55,050 --> 00:00:57,930
Let me show you what I have. Hang tight
right there. You might be interested in
17
00:00:57,930 --> 00:00:58,930
this.
18
00:01:00,490 --> 00:01:01,790
So, how are you doing, young lady?
19
00:01:02,010 --> 00:01:03,010
Pretty good. How are you?
20
00:01:03,330 --> 00:01:04,670
I'm doing all right for an old man.
21
00:01:05,790 --> 00:01:11,470
I'm doing all right for a young man,
too. This, we just got in. Have you ever
22
00:01:11,470 --> 00:01:12,470
seen one of these before?
23
00:01:14,210 --> 00:01:15,169
It's a duck.
24
00:01:15,170 --> 00:01:16,390
Well, it's like a decoy, yeah.
25
00:01:16,990 --> 00:01:17,990
That's what you're saying, yeah.
26
00:01:18,450 --> 00:01:19,730
Yeah. Put it up on there.
27
00:01:20,310 --> 00:01:24,690
Yeah, but it's like a, well, it's one of
the most realistic ones. You got the
28
00:01:24,690 --> 00:01:25,469
feet here.
29
00:01:25,470 --> 00:01:26,470
Yeah.
30
00:01:26,770 --> 00:01:28,130
Put the little foot on there.
31
00:01:28,810 --> 00:01:32,630
And when they attach, because it has
batteries in it, it looks pretty good.
32
00:01:32,870 --> 00:01:36,250
As long as you put the head on here, and
you give them a little shake, I think,
33
00:01:36,370 --> 00:01:40,590
like this, and it's one of the most
realistic decoys.
34
00:01:40,790 --> 00:01:42,310
I've never seen anything like that.
35
00:01:42,530 --> 00:01:44,110
Yeah. Is that for real?
36
00:01:44,330 --> 00:01:47,850
Yeah. They don't make them. No, it's a
decoy. You're serious? Yeah.
37
00:01:48,450 --> 00:01:49,450
Oh, my goodness.
38
00:01:49,650 --> 00:01:50,650
That is crazy.
39
00:01:50,810 --> 00:01:51,810
It is.
40
00:01:53,000 --> 00:01:53,919
How does it feel?
41
00:01:53,920 --> 00:01:57,240
It feels just like, oh, careful. It'll
do everything that a real duck does.
42
00:01:57,240 --> 00:01:59,920
programmed to do everything that a real
duck would do.
43
00:02:01,120 --> 00:02:03,960
Scratches like a real one. Yeah, it does
a waddle, a scratch.
44
00:02:04,280 --> 00:02:05,280
That's amazing.
45
00:02:05,860 --> 00:02:09,300
Yeah. Does it do anything else like
that? It'll just keep on a cycle like
46
00:02:09,300 --> 00:02:12,440
for about 10 minutes, and then it will
just fall over because the batteries
47
00:02:12,600 --> 00:02:14,720
It takes up a lot of batteries. Oh, my
goodness.
48
00:02:15,080 --> 00:02:17,040
Yeah. But once you get the head in
place.
49
00:02:17,820 --> 00:02:20,500
And you put your fingers in your head.
50
00:02:20,780 --> 00:02:23,460
You'll bite your finger. Probably.
Whenever they feel something on their
51
00:02:23,500 --> 00:02:26,280
he'll move his head to where they feel.
See, that looks fake. Did you see that?
52
00:02:26,380 --> 00:02:27,380
That looks fake.
53
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
Is it a robot?
54
00:02:28,820 --> 00:02:29,820
Yeah.
55
00:02:30,040 --> 00:02:34,240
It's animatronic. It's animatronic,
yeah. It works with clock parts from the
56
00:02:34,240 --> 00:02:35,840
70s. That is valuable.
57
00:02:36,100 --> 00:02:36,599
It's not real.
58
00:02:36,600 --> 00:02:40,120
They don't... Oh, my God. Oh, my God.
Can you cut it apart?
59
00:02:40,760 --> 00:02:43,760
I have a tool in the back I got to take
them apart with. But, yeah.
60
00:02:44,240 --> 00:02:45,240
Well, I'll be.
61
00:02:45,760 --> 00:02:49,500
Yeah, a lot of people would just buy
them for toys for kids, but they stopped
62
00:02:49,500 --> 00:02:51,960
making them. They stopped making them?
Yeah. Why?
63
00:02:52,200 --> 00:02:55,880
Well, because hunters were using them as
decoys, and they would put them out,
64
00:02:55,920 --> 00:02:58,680
and then other hunters were shooting
them because they looked so real.
65
00:02:59,120 --> 00:03:03,000
And then there was a choking hazard
because people were taking them home and
66
00:03:03,000 --> 00:03:03,679
cooking them.
67
00:03:03,680 --> 00:03:04,478
Cooking them?
68
00:03:04,480 --> 00:03:05,980
Yeah, because they thought it was real.
69
00:03:06,480 --> 00:03:07,480
It's amazing.
70
00:03:07,660 --> 00:03:08,638
It looks good, right?
71
00:03:08,640 --> 00:03:13,100
It acts real. It doesn't look fake at
all.
72
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
The movement.
73
00:03:16,459 --> 00:03:18,080
What company designed it?
74
00:03:18,500 --> 00:03:19,860
Carbonaro. Carbonaro?
75
00:03:20,100 --> 00:03:21,580
Yeah. Carbonaro. It's American?
76
00:03:22,340 --> 00:03:24,240
Italian, I think. Italian. Okay.
77
00:03:24,580 --> 00:03:27,000
I tell you, I've never seen it. I mean,
it's awesome.
78
00:03:34,520 --> 00:03:35,520
Hello. Hi.
79
00:03:35,820 --> 00:03:38,940
Can you take me here? Yeah, yeah, sure,
sure. Oh, cool, cool. All right.
80
00:03:40,140 --> 00:03:41,140
What is this?
81
00:03:41,620 --> 00:03:43,500
A birdcage? It's what it looks like.
82
00:03:43,740 --> 00:03:44,740
20 bucks, huh?
83
00:03:45,240 --> 00:03:46,240
Yeah,
84
00:03:46,720 --> 00:03:48,080
I think I'll get that. And these.
85
00:03:50,060 --> 00:03:51,060
Yeah,
86
00:03:51,420 --> 00:03:53,960
the tag.
87
00:03:58,060 --> 00:03:59,060
Good.
88
00:03:59,760 --> 00:04:01,960
And can we, uh, do we get to keep the
hangers?
89
00:04:02,600 --> 00:04:06,480
No, usually, no, yeah, I've talked to
her before. Oh, yeah, and you can always
90
00:04:06,480 --> 00:04:10,900
wear, you can always keep the, um, how
do these, uh, you know, this comes
91
00:04:14,800 --> 00:04:19,640
I was told in the... What the...
92
00:04:19,640 --> 00:04:23,900
Yeah, would you get that off hard?
93
00:04:24,500 --> 00:04:25,500
Yeah.
94
00:04:26,460 --> 00:04:27,460
Yeah.
95
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
No,
96
00:04:30,100 --> 00:04:31,660
it doesn't look like it possibly can.
97
00:04:33,140 --> 00:04:34,140
That's weird, right?
98
00:04:35,760 --> 00:04:36,820
That's what I was just thinking, yeah.
99
00:04:37,980 --> 00:04:39,620
How does this... Yeah.
100
00:04:41,620 --> 00:04:42,620
Well, here, wait.
101
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
In the what?
102
00:04:44,360 --> 00:04:47,860
You know, most times it's got like a
little open place in the middle. Yeah,
103
00:04:47,880 --> 00:04:49,960
that's what I was looking for. But
these, look at this thing just got.
104
00:04:53,540 --> 00:04:54,540
Yeah, they got.
105
00:04:56,240 --> 00:04:59,420
Is it? No, you know what it is? Look, I
just saw this piece here. Does that?
106
00:04:59,780 --> 00:05:00,840
Yeah. How does that?
107
00:05:03,700 --> 00:05:04,419
That's one.
108
00:05:04,420 --> 00:05:07,540
That's how the other one is going to
happen. Yeah. But how, there's no,
109
00:05:07,540 --> 00:05:08,540
no.
110
00:05:09,300 --> 00:05:11,860
Uh -uh. Just point it to the side right
here. There you go.
111
00:05:12,340 --> 00:05:13,340
How did you do that?
112
00:05:14,480 --> 00:05:17,720
It's going to be the same way with this
one. That's why I kept moving, turning
113
00:05:17,720 --> 00:05:18,699
it around.
114
00:05:18,700 --> 00:05:21,420
You get to keep the hangers when you buy
clothes here.
115
00:05:21,680 --> 00:05:23,820
I think that's what you really want,
these hangers.
116
00:05:24,360 --> 00:05:25,740
Not if they're going to be doing this,
right?
117
00:05:26,000 --> 00:05:29,840
If you do hang them on this side of the
closet and hang the other one on that
118
00:05:29,840 --> 00:05:31,420
side of the closet. That's a good idea.
119
00:05:31,660 --> 00:05:33,860
I'm not going to take the hanger. I'll
take one hanger.
120
00:05:34,120 --> 00:05:35,220
Did you figure out the hanger?
121
00:05:35,540 --> 00:05:38,440
We figured out that one. We haven't
figured out this one yet.
122
00:05:38,940 --> 00:05:41,700
Yeah, I don't think I want the shirt. I
just want to get the cage, but I don't
123
00:05:41,700 --> 00:05:42,249
want it.
124
00:05:42,250 --> 00:05:44,670
Okay. Can you get that? Yeah.
125
00:05:45,110 --> 00:05:49,170
Okay, wait a minute. Now, how did this
happen? I was just reaching down for
126
00:05:49,170 --> 00:05:50,170
that.
127
00:05:50,970 --> 00:05:53,590
Really? You figured it out. I think I'm
good.
128
00:05:55,770 --> 00:05:58,890
How are you doing?
129
00:05:59,190 --> 00:06:00,190
We're doing good.
130
00:06:00,410 --> 00:06:01,109
All right.
131
00:06:01,110 --> 00:06:04,310
We want to take advantage of our senior
citizen discount today. Senior citizen
132
00:06:04,310 --> 00:06:05,450
discount today, huh?
133
00:06:06,190 --> 00:06:07,530
Exactly. Really?
134
00:06:08,530 --> 00:06:09,530
Be here.
135
00:06:10,060 --> 00:06:12,180
A little security tag on there.
136
00:06:13,300 --> 00:06:17,880
In case you buy clothes and then all of
a sudden the person did not take this
137
00:06:17,880 --> 00:06:19,340
off and you take it home, what do you
do?
138
00:06:19,620 --> 00:06:20,499
Bring it back.
139
00:06:20,500 --> 00:06:21,500
Okay. Yeah.
140
00:06:21,540 --> 00:06:22,540
You've had that happen before?
141
00:06:22,820 --> 00:06:26,340
Yeah. I'll make sure to get it off for
you. Yeah, that's why I always check.
142
00:06:26,540 --> 00:06:28,280
I check and double check.
143
00:06:28,980 --> 00:06:29,980
Oh, yeah.
144
00:06:30,440 --> 00:06:31,440
Yeah,
145
00:06:31,720 --> 00:06:33,260
there's a security sticker here.
146
00:06:34,020 --> 00:06:37,480
Get that off, too. I know. But I always
check for them so that you won't get
147
00:06:37,480 --> 00:06:38,500
stuck. There you go.
148
00:06:38,720 --> 00:06:40,040
So how many do they have on one?
149
00:06:40,600 --> 00:06:42,060
Well, we've had a lot of theft.
150
00:06:42,680 --> 00:06:44,560
Oh, really? Yeah, so this one here.
151
00:06:45,440 --> 00:06:46,440
Oh, my God.
152
00:06:46,540 --> 00:06:47,700
Okay, good. That should be good.
153
00:06:48,100 --> 00:06:49,100
And on the inside.
154
00:06:49,360 --> 00:06:50,360
Oh, my God. Well,
155
00:06:51,900 --> 00:06:52,920
you wouldn't believe it, I mean.
156
00:06:53,290 --> 00:06:54,650
I got one more again.
157
00:06:54,850 --> 00:06:57,730
Do you want it here? I got another one.
Oh, yeah. Another sticker.
158
00:06:58,250 --> 00:07:01,550
It's good that you caught it. It's
convenient for one pair of tights,
159
00:07:01,690 --> 00:07:04,550
Yeah, but, you know, this way we don't
have to have people following other
160
00:07:04,550 --> 00:07:05,550
people in the store.
161
00:07:05,630 --> 00:07:09,350
That's the whole point of it. But I'm
just saying, why not just one?
162
00:07:09,830 --> 00:07:13,090
Well, because, you know, people are used
to having just one.
163
00:07:13,410 --> 00:07:16,210
Oh, my God. Yeah, just stickers.
164
00:07:16,510 --> 00:07:17,199
Another one.
165
00:07:17,200 --> 00:07:21,100
Yeah. One second here. That should be
it. I'm just going to pull it up. No,
166
00:07:21,100 --> 00:07:23,400
one. Oh, my God. All right, man. Yeah.
167
00:07:23,640 --> 00:07:26,520
Yeah, this tag, this is one of the tags
that actually has its own tag.
168
00:07:27,020 --> 00:07:32,560
The security tag is tagged this way. If
you try and remove the security tag from
169
00:07:32,560 --> 00:07:35,900
the tag, then the alarm will go off
right when you're just trying it on.
170
00:07:36,380 --> 00:07:37,400
A little coding.
171
00:07:48,460 --> 00:07:49,860
Yeah, there you go. That's good.
172
00:07:50,820 --> 00:07:51,820
Perfect.
173
00:07:52,420 --> 00:07:55,260
Sorry about that. Would you grab that
one? Yeah.
174
00:07:55,480 --> 00:07:57,920
So where was I? Do it one more time
again.
175
00:07:58,260 --> 00:07:59,260
No, I think that's it.
176
00:07:59,480 --> 00:08:00,139
You sure?
177
00:08:00,140 --> 00:08:01,360
Yeah. Yeah.
178
00:08:01,860 --> 00:08:05,300
They put them on the in -theme, you
know, because people don't.
179
00:08:05,720 --> 00:08:06,720
Eight?
180
00:08:07,300 --> 00:08:12,120
One, two, three, four, five, six, seven,
eight, nine, ten, eleven, twelve with
181
00:08:12,120 --> 00:08:13,460
the stickers. Yeah. That should be it.
182
00:08:13,660 --> 00:08:15,080
Tights is nine tags, nine stickers?
183
00:08:15,640 --> 00:08:16,940
Yeah. All right.
184
00:08:18,280 --> 00:08:19,280
We got them all.
185
00:08:20,100 --> 00:08:21,100
Okay.
186
00:08:22,040 --> 00:08:23,040
I'm going to get you a bag.
187
00:08:24,920 --> 00:08:28,200
So what do you got going on here?
188
00:08:31,020 --> 00:08:32,020
Cool.
189
00:08:36,720 --> 00:08:37,720
Oh.
190
00:08:39,980 --> 00:08:41,600
This is nice.
191
00:08:43,039 --> 00:08:45,820
I wonder if we can put a computer in
there.
192
00:08:46,040 --> 00:08:47,200
A computer data here?
193
00:08:47,520 --> 00:08:50,100
I have one now. No, my gift.
194
00:08:50,620 --> 00:08:53,060
Yeah. It's got a couple scratches on it,
though.
195
00:08:55,580 --> 00:08:56,580
Oh, it's $20?
196
00:08:58,480 --> 00:08:59,840
You could give it for $17.
197
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
For $17?
198
00:09:01,360 --> 00:09:04,540
Yeah. That's nice. I love that. I'll
give you, like, $5.
199
00:09:04,920 --> 00:09:07,620
Oh, I can't do that. $5.
200
00:09:07,920 --> 00:09:09,920
No? Oh, I can't do that. Come on.
201
00:09:10,160 --> 00:09:12,620
This isn't even real leather. This is,
like, vinyl.
202
00:09:13,060 --> 00:09:14,240
All right, give it $10.
203
00:09:14,520 --> 00:09:15,520
$10? Yeah.
204
00:09:16,140 --> 00:09:17,360
All right. Ten bucks.
205
00:09:22,880 --> 00:09:23,880
Here you go.
206
00:09:28,180 --> 00:09:29,560
I think I got myself a deal.
207
00:09:30,400 --> 00:09:31,400
Thanks, man.
208
00:09:57,120 --> 00:09:59,000
We're giving away coupons today, if you
want to play.
209
00:09:59,620 --> 00:10:02,340
You have to be 21 or over, though. I am.
Can I check your ID?
210
00:10:02,580 --> 00:10:03,580
Oh, yeah, sure.
211
00:10:04,460 --> 00:10:05,460
Glad that you're questioning.
212
00:10:05,640 --> 00:10:06,640
Yeah.
213
00:10:07,760 --> 00:10:08,760
All right.
214
00:10:09,380 --> 00:10:10,900
Kelly Foster.
215
00:10:11,960 --> 00:10:13,380
This is Elena. Is that where you're
from, Elena?
216
00:10:13,840 --> 00:10:15,520
No, I'm from Chicago.
217
00:10:15,960 --> 00:10:16,960
From Chicago?
218
00:10:17,180 --> 00:10:18,180
I'm from Long Island.
219
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
Oh. Yeah.
220
00:10:19,880 --> 00:10:24,240
So there's, like, 25 % off, 10 % off.
There's a 50 % off, and then there's,
221
00:10:24,240 --> 00:10:25,980
like, liquor prizes. So if you drink,
though.
222
00:10:26,600 --> 00:10:27,600
I'll shut them up.
223
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
What do you got?
224
00:10:32,600 --> 00:10:33,600
Vintage prize.
225
00:10:33,680 --> 00:10:34,680
Oh, my gosh.
226
00:10:35,020 --> 00:10:36,160
That's the manager's prize.
227
00:10:36,360 --> 00:10:38,280
We just stocked that thing. Are you a
wine drinker?
228
00:10:38,540 --> 00:10:39,720
I am. Oh, my gosh.
229
00:10:39,940 --> 00:10:41,840
That's like the best bottle of wine we
have.
230
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
Yeah.
231
00:10:43,460 --> 00:10:44,880
It's like 500 bucks.
232
00:10:45,100 --> 00:10:46,100
Are you serious?
233
00:10:46,240 --> 00:10:48,960
Congratulations. All right. I'm going to
get it. Oh, my gosh.
234
00:10:49,920 --> 00:10:51,060
That is crazy.
235
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
That is insane.
236
00:10:53,560 --> 00:10:54,560
That is insane.
237
00:10:54,880 --> 00:10:55,880
Wow.
238
00:11:03,630 --> 00:11:04,630
This is great.
239
00:11:05,010 --> 00:11:06,010
Is it red?
240
00:11:06,410 --> 00:11:07,410
Yeah.
241
00:11:11,790 --> 00:11:13,510
How did you, do you know that?
242
00:11:13,850 --> 00:11:14,850
Kate Foster?
243
00:11:15,030 --> 00:11:17,990
Vineyard? I don't really know the brands
or whatever.
244
00:11:18,230 --> 00:11:19,089
My name is Kelly Foster.
245
00:11:19,090 --> 00:11:21,210
That's my point. My name is Kelly
Foster.
246
00:11:22,110 --> 00:11:24,990
Your name is Kelly? Yes. Oh, that's so
strange.
247
00:11:25,250 --> 00:11:26,450
And it's from Chicago.
248
00:11:27,530 --> 00:11:31,890
Are you, are you, are you like a rep for
this company? No, no.
249
00:11:32,130 --> 00:11:33,130
What?
250
00:11:34,570 --> 00:11:38,330
That is so weird. It's like a family
vineyard? No, I swear.
251
00:11:38,790 --> 00:11:42,350
Believe me, if I had a family vineyard,
I would not be living in Atlanta.
252
00:11:42,630 --> 00:11:45,450
So you're not familiar with fosters of
Chicago vineyards?
253
00:11:45,990 --> 00:11:46,990
No.
254
00:11:47,390 --> 00:11:49,430
Well, that's certainly meant to be.
255
00:11:51,430 --> 00:11:53,210
Want to taste something new today? Sure,
why not?
256
00:11:53,450 --> 00:11:54,049
All right.
257
00:11:54,050 --> 00:11:57,470
You're offering, I'll take it. It's a
Portuguese red.
258
00:11:57,790 --> 00:12:00,930
Okay. And this is good stuff.
259
00:12:01,740 --> 00:12:04,240
It was not permitted in the U .S. for a
long time.
260
00:12:04,940 --> 00:12:06,740
Open up a fresh bottle for you. Sure.
261
00:12:09,480 --> 00:12:10,480
No,
262
00:12:12,220 --> 00:12:15,080
they're imports, so it doesn't even have
a back label.
263
00:12:15,620 --> 00:12:18,640
Smell that cork. Smells good, right?
264
00:12:18,860 --> 00:12:19,860
Yeah.
265
00:12:21,180 --> 00:12:23,120
I used to work at a Spanish restaurant.
266
00:12:23,520 --> 00:12:26,240
Oh, you've probably seen this before
then. You dunk the cork in the wine.
267
00:12:26,700 --> 00:12:27,619
Have you heard about that?
268
00:12:27,620 --> 00:12:30,380
Nah, I'm not buying it, but go ahead.
269
00:12:30,680 --> 00:12:33,720
It's a Portuguese cheese cork.
270
00:12:34,780 --> 00:12:35,719
Oh, okay.
271
00:12:35,720 --> 00:12:37,580
Yeah. Here, look. Here, I'm going to cut
a piece.
272
00:12:38,600 --> 00:12:41,060
See that? Oh, all right. And then you
eat it?
273
00:12:41,260 --> 00:12:45,300
Yeah. In Portugal, when they weren't
able to bottle wines with cork because
274
00:12:45,300 --> 00:12:46,159
the cork shortage.
275
00:12:46,160 --> 00:12:47,300
Yeah, go for it.
276
00:12:49,860 --> 00:12:50,860
That's nuts.
277
00:12:51,109 --> 00:12:53,230
Yeah. I've never heard of cheese corks
before.
278
00:12:53,510 --> 00:12:56,690
Yeah. That's crazy. I've been in the
wine business for quite some time.
279
00:12:56,850 --> 00:12:57,850
Cheers.
280
00:12:58,030 --> 00:12:59,150
All right, man. All right, man.
281
00:13:01,510 --> 00:13:02,510
I like your stuff.
282
00:13:04,690 --> 00:13:07,930
Sure. Hey, how are you guys doing? Good.
How are you? We're giving away a free
283
00:13:07,930 --> 00:13:09,230
bottle of Baton de Lola today.
284
00:13:09,510 --> 00:13:10,349
Oh, okay.
285
00:13:10,350 --> 00:13:13,370
Do you like white wine? Yeah. Yeah, we
do, actually. Oh, good. Very much. Yeah.
286
00:13:13,530 --> 00:13:15,390
So what varietal is it?
287
00:13:15,830 --> 00:13:16,830
It's a Chardonnay.
288
00:13:17,270 --> 00:13:19,490
Okay. But what's really cool about it,
here, I'll show you. I'll pour a glass.
289
00:13:20,720 --> 00:13:24,820
is that the trouble with white wine,
obviously, is it has to be chilled.
290
00:13:25,360 --> 00:13:26,400
No. Yeah.
291
00:13:26,700 --> 00:13:27,960
No, otherwise it's not good.
292
00:13:28,180 --> 00:13:30,740
But you feel the bottle there? You can
feel how it is?
293
00:13:30,980 --> 00:13:33,940
It's like a... Yeah, it chills over.
294
00:13:34,960 --> 00:13:39,200
What? Yeah, it'll ice up a little bit.
It's supposed to be chilled when you
295
00:13:39,200 --> 00:13:41,440
it, but it keeps... What the heck just
happened here?
296
00:13:41,680 --> 00:13:44,580
The process, by the way, they make it is
with the grapes that are frozen.
297
00:13:44,900 --> 00:13:47,640
So like iced wine, how they kind of do
it after the first broth?
298
00:13:47,960 --> 00:13:49,940
Exactly. And then once...
299
00:13:50,240 --> 00:13:51,820
It hits into the oxygen.
300
00:13:52,180 --> 00:13:53,300
That chill returns.
301
00:13:55,540 --> 00:13:56,519
That's cool.
302
00:13:56,520 --> 00:13:59,260
Yeah. It's hitting the air here and it's
just going right to the ice.
303
00:13:59,500 --> 00:14:03,340
Okay. And then it just automatically
goes... Well, I guess it'll probably
304
00:14:03,340 --> 00:14:05,860
in time to drink it and it will be like
the right temperature.
305
00:14:06,200 --> 00:14:07,200
Okay.
306
00:14:15,940 --> 00:14:16,940
Okay.
307
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
Okay, here we go.
308
00:14:20,110 --> 00:14:21,950
Do I need to update my headshot?
309
00:14:24,530 --> 00:14:26,570
Okay. Here, you take that. I'll take
these.
310
00:14:27,370 --> 00:14:28,570
We'll just figure this out together.
311
00:14:28,950 --> 00:14:31,450
Okay. Are you like an artist? Is that
why you're... No.
312
00:14:31,690 --> 00:14:37,490
I could give it a shot. I mean, what are
they asking? To price the pieces?
313
00:14:37,770 --> 00:14:40,750
Don't listen to this label. We're going
to just do your best to determine the
314
00:14:40,750 --> 00:14:43,290
title of each piece before it moves to
the next destination.
315
00:14:43,670 --> 00:14:47,030
The title. I see. Okay, so this is what
he said. He said, if you look from far
316
00:14:47,030 --> 00:14:48,030
away, I can't see it.
317
00:14:48,270 --> 00:14:51,470
And they're supposed to be, like, if you
block part of the, like, look at the
318
00:14:51,470 --> 00:14:54,810
light source, and he was, like, blocking
it. He's like, if you look at part of
319
00:14:54,810 --> 00:14:58,310
it, you're supposed to be able to see,
like, he called the woman Dolores or
320
00:14:58,310 --> 00:15:00,410
something like that. Like, if you, I
don't know.
321
00:15:01,170 --> 00:15:04,430
So you kind of section off, like, the
art. So, like, yeah, like that. Bring
322
00:15:04,430 --> 00:15:07,310
certain pieces that don't normally stand
out. And, like, if you see it, you see
323
00:15:07,310 --> 00:15:10,790
it, and if you don't see it, you don't
see it. Okay, I see it. You see it? It's
324
00:15:10,790 --> 00:15:14,610
the girl right in the middle. She's
naked. She's got, you know, you don't
325
00:15:14,610 --> 00:15:16,870
that. I don't see it. You've got to get
back here. You've got to get back here
326
00:15:16,870 --> 00:15:19,370
to look at it. It's weird. I just saw
it, like, instantly.
327
00:15:19,730 --> 00:15:23,230
What? Yeah. What are you talking about?
You'll see it. The further back, just
328
00:15:23,230 --> 00:15:27,870
try not to focus in on any particular,
you know, shading or whatever.
329
00:15:28,150 --> 00:15:29,150
Right.
330
00:15:29,290 --> 00:15:30,730
Yeah. Wow. Can you see?
331
00:15:33,110 --> 00:15:35,370
One. One like this.
332
00:15:37,270 --> 00:15:38,270
Arms like that.
333
00:15:38,850 --> 00:15:41,650
She's kind of tilted. Do it again. Do it
again. I can see it. She's kind of
334
00:15:41,650 --> 00:15:43,250
tilted over this way.
335
00:15:44,470 --> 00:15:47,970
And then her head kind of flips to the
side.
336
00:15:48,610 --> 00:15:49,610
There's a breath.
337
00:15:49,690 --> 00:15:50,710
There's another breath.
338
00:15:50,990 --> 00:15:53,850
Are you making this up? I don't really
see it.
339
00:15:54,670 --> 00:15:56,070
It's like a 3D imaging.
340
00:15:56,330 --> 00:15:59,410
So, okay, this one would have to be left
at the pond.
341
00:16:00,970 --> 00:16:02,250
I just see, like, shapes.
342
00:16:03,570 --> 00:16:07,350
Maybe it's my brain. It works out, yeah.
I mean, I can see it there or here.
343
00:16:08,130 --> 00:16:10,570
Well, you saw it when I, like, blocked
part of it.
344
00:16:10,970 --> 00:16:11,970
Yeah.
345
00:16:13,800 --> 00:16:18,220
Oh, now it's hard to see now that I kind
of have trained my, I haven't looked at
346
00:16:18,220 --> 00:16:20,980
it in a second. Now I'm kind of losing
the image. That's weird.
347
00:16:21,300 --> 00:16:22,300
Do you not see it?
348
00:16:23,340 --> 00:16:26,700
No, I don't. How is that? Oh, wait a
minute.
349
00:16:27,220 --> 00:16:31,920
Her arms are here. Yeah. Is that what
you see? Yeah. Oh my God. That's so
350
00:16:31,960 --> 00:16:35,220
I can totally see that. Now I can't see
it though. How crazy is that?
351
00:16:38,420 --> 00:16:39,580
That is really creepy.
352
00:16:39,880 --> 00:16:40,880
Yep. That's hard.
353
00:16:42,090 --> 00:16:43,130
You normally alone?
354
00:16:43,510 --> 00:16:47,150
Yeah, I've worked a night shift for the
past four nights.
355
00:16:47,630 --> 00:16:52,790
We had, like, stacks and stacks of
photos and, like, some old documents
356
00:16:52,870 --> 00:16:55,270
like, some checks and stuff. So this is,
like, nice stuff.
357
00:16:55,490 --> 00:16:59,050
Yeah, they deliver a whole bunch of
stuff over, photos and, like, original
358
00:16:59,050 --> 00:17:01,490
artwork stuff, and we just run it
through this scanner.
359
00:17:03,150 --> 00:17:06,990
It goes really, really slow, apparently.
It does, like, silver print photography
360
00:17:06,990 --> 00:17:07,990
or something.
361
00:17:08,790 --> 00:17:10,930
Okay, here, you have gloves on. Will you
pull that up?
362
00:17:11,160 --> 00:17:13,619
So this is all you've been doing?
363
00:17:13,839 --> 00:17:14,839
Yeah.
364
00:17:15,240 --> 00:17:20,720
All right, so let's... Abraham Lincoln.
This is a... Well, they said when
365
00:17:20,720 --> 00:17:23,859
they're signed, they're, like, worth...
That's actually signed by him?
366
00:17:24,520 --> 00:17:28,880
You're talking about maybe $80 ,000 to
$100 ,000.
367
00:17:29,220 --> 00:17:30,220
Oh, my God. Yeah.
368
00:17:31,600 --> 00:17:32,740
Which side do you think?
369
00:17:35,740 --> 00:17:37,080
I'm guessing this side.
370
00:17:37,380 --> 00:17:37,999
This side?
371
00:17:38,000 --> 00:17:39,420
Okay. I'll get that.
372
00:17:40,680 --> 00:17:44,420
Yeah. I think so.
373
00:17:49,820 --> 00:17:50,980
It's spreading.
374
00:17:51,300 --> 00:17:52,300
Shut up.
375
00:17:53,440 --> 00:17:56,600
It just
376
00:17:56,600 --> 00:18:02,160
shredded it.
377
00:18:10,060 --> 00:18:11,060
I think so.
378
00:18:16,680 --> 00:18:17,680
It's spreading.
379
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
Shut up. Shut up.
380
00:18:20,080 --> 00:18:22,420
It just
381
00:18:22,420 --> 00:18:28,600
shredded it.
382
00:18:31,060 --> 00:18:32,060
Okay, wait.
383
00:18:32,920 --> 00:18:33,920
Okay.
384
00:18:35,640 --> 00:18:38,860
Hold on a second. I'm going to call
because that thing went through bad.
385
00:18:41,120 --> 00:18:42,680
Hey, what's going on there?
386
00:18:44,200 --> 00:18:48,820
We're walking through the scanner and
one of the pictures kind of like...
387
00:18:48,820 --> 00:18:51,160
Abraham Lincoln.
388
00:18:53,020 --> 00:18:54,020
Signed.
389
00:18:54,820 --> 00:18:55,820
$100 ,000.
390
00:18:58,560 --> 00:18:59,560
What do I do?
391
00:19:00,840 --> 00:19:02,680
Where? A spray? Yes, yes.
392
00:19:02,920 --> 00:19:03,920
Historative.
393
00:19:04,700 --> 00:19:07,080
He said, hold this up. Hold it. Spray it
with the stuff.
394
00:19:07,900 --> 00:19:08,900
Just spray it?
395
00:19:09,400 --> 00:19:10,400
Okay.
396
00:19:11,680 --> 00:19:13,480
Yeah, from like 12 inches away.
397
00:19:15,520 --> 00:19:16,740
It's not just like ripped.
398
00:19:17,880 --> 00:19:18,880
Okay.
399
00:19:20,480 --> 00:19:21,480
What light?
400
00:19:22,440 --> 00:19:23,580
Hold on. Same show.
401
00:19:24,060 --> 00:19:25,060
Okay, I have a light.
402
00:19:26,280 --> 00:19:27,019
Hold this.
403
00:19:27,020 --> 00:19:28,280
Hold this, hold this, hold this, hold
this.
404
00:19:28,720 --> 00:19:29,679
Close it?
405
00:19:29,680 --> 00:19:32,540
Yeah, close it and put the light on it.
406
00:19:33,120 --> 00:19:34,120
Like an iron.
407
00:19:35,600 --> 00:19:38,440
Okay, no, but the thing was like
completely shredded. I'm not talking
408
00:19:38,440 --> 00:19:40,900
being like... It's like shredded.
409
00:19:41,260 --> 00:19:42,720
It's not like we scratched it.
410
00:19:44,360 --> 00:19:46,460
I'll call you back.
411
00:19:49,660 --> 00:19:52,900
It just made it go right back together.
412
00:19:56,760 --> 00:20:00,120
What in the world just happened?
413
00:20:05,230 --> 00:20:06,290
What is this?
414
00:20:07,070 --> 00:20:08,570
How is that even possible?
415
00:20:09,230 --> 00:20:14,870
This says, restores broken photograph
using the Carbonaro effect.
416
00:20:15,630 --> 00:20:18,890
Have you heard of the Carbonaro effect?
No. Yeah, it's the name of a hidden
417
00:20:18,890 --> 00:20:19,890
camera TV show.
418
00:20:20,870 --> 00:20:24,570
I'm Michael Carbonaro, and you're on the
Carbonaro effect right now.
419
00:20:26,130 --> 00:20:27,130
No way.
420
00:20:27,370 --> 00:20:28,370
Yes way.
421
00:20:28,510 --> 00:20:29,510
What?
422
00:20:30,130 --> 00:20:32,150
What is going on right now?
423
00:20:33,990 --> 00:20:34,990
What?
424
00:20:39,939 --> 00:20:42,740
Thank you.
31963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.