Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:06,220
I just think that we got into this so
fast that we didn't have time to grow.
2
00:00:07,200 --> 00:00:08,580
Thing is, I don't want to limit you.
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
You're an amazing girl.
4
00:00:11,040 --> 00:00:12,780
So, what does this mean?
5
00:00:13,760 --> 00:00:15,300
Right now, I want you to feel free.
6
00:00:16,360 --> 00:00:17,360
Nice line.
7
00:00:17,720 --> 00:00:19,760
You're the player everyone says you are.
8
00:00:20,260 --> 00:00:21,440
Don't do me any favors.
9
00:00:32,110 --> 00:00:33,110
Did you do it?
10
00:00:33,570 --> 00:00:34,570
Yeah.
11
00:00:34,670 --> 00:00:36,130
I think she took it well.
12
00:00:37,250 --> 00:00:39,910
So I guess now we're... officials?
13
00:00:40,430 --> 00:00:42,170
Who knew a week ago we'd be in love
today?
14
00:00:43,970 --> 00:00:44,970
We'd be what?
15
00:00:46,410 --> 00:00:47,890
I just wanted to see what you'd say.
16
00:00:52,490 --> 00:00:53,490
Well, hey.
17
00:00:54,170 --> 00:00:55,170
No goodbye kiss?
18
00:00:55,530 --> 00:00:56,630
Not much for love.
19
00:00:57,070 --> 00:00:59,870
School Sinclair kicks in at 8 .01. I'm
super behind already.
20
00:01:00,570 --> 00:01:01,570
It'll be worth it.
21
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
Trust me.
22
00:01:07,800 --> 00:01:08,800
Almost.
23
00:01:09,420 --> 00:01:10,900
Polly J, last minute announcement.
24
00:01:11,260 --> 00:01:15,080
Polly J, you called about a babysitting
job. Polly J, video blog interview.
25
00:01:15,380 --> 00:01:16,900
There's plenty of me to go around.
26
00:01:19,200 --> 00:01:23,980
Whatever it takes, I know I can make it
through.
27
00:01:25,860 --> 00:01:30,360
If I hold out, I know I can make it
through.
28
00:01:37,070 --> 00:01:44,030
The best that I can be Whatever it takes
I
29
00:01:44,030 --> 00:01:50,610
know I can make it I can make it I can
make it through Whatever it
30
00:01:50,610 --> 00:01:56,090
takes I know I can make it through
31
00:01:56,090 --> 00:02:01,430
You better sell.
32
00:02:01,710 --> 00:02:02,710
What are you talking about?
33
00:02:04,520 --> 00:02:06,580
that you and Declan Coyne are the same.
34
00:02:07,360 --> 00:02:08,919
Not that it's a big deal or anything.
35
00:02:09,160 --> 00:02:10,119
It's a huge deal.
36
00:02:10,120 --> 00:02:15,200
He's the hottest guy in school, and
you're... You're... There better be a
37
00:02:15,200 --> 00:02:16,200
end to that sentence on you.
38
00:02:18,100 --> 00:02:19,920
Attention, women leaders of the future.
39
00:02:21,200 --> 00:02:25,860
The Business Mentorship Award finalists
are... Sasha.
40
00:02:28,600 --> 00:02:29,600
Amy.
41
00:02:31,020 --> 00:02:32,020
Holly J.
42
00:02:33,060 --> 00:02:34,060
And Emily.
43
00:02:34,360 --> 00:02:35,360
Good luck with your interviews, guys.
44
00:02:37,240 --> 00:02:42,140
Mentorship on top of your job and
business and being president.
45
00:02:43,320 --> 00:02:44,480
How are you going to have time to date?
46
00:02:46,080 --> 00:02:50,560
Behind every powerful woman is a man who
better be cool with it.
47
00:03:10,830 --> 00:03:12,430
It's Megan Fox in Transformers.
48
00:03:12,690 --> 00:03:16,790
Yeah. All the special effects were CGI,
except the one where she's in short
49
00:03:16,790 --> 00:03:17,790
shorts.
50
00:03:17,910 --> 00:03:19,310
I love those short shorts.
51
00:03:19,910 --> 00:03:20,910
Want some more pictures?
52
00:03:21,730 --> 00:03:22,730
Yeah.
53
00:03:27,370 --> 00:03:28,530
Connor, hand it over.
54
00:03:29,370 --> 00:03:31,310
This material is not appropriate for
class.
55
00:03:31,770 --> 00:03:34,050
Detention. No, no, no. Do you want to
join your friend?
56
00:03:34,330 --> 00:03:36,790
No, it's just he has basketball
practice.
57
00:03:37,310 --> 00:03:38,370
Connor should have thought of that.
58
00:03:41,039 --> 00:03:42,060
Bro, what are you doing?
59
00:03:43,100 --> 00:03:44,340
Nobody's going to miss me at practice.
60
00:03:50,600 --> 00:03:51,600
Hey.
61
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
You busy right now?
62
00:03:53,620 --> 00:03:57,420
Well, I have six things to do before the
bell rings in three minutes, so... Hey,
63
00:03:57,420 --> 00:03:58,420
you two. What's going on?
64
00:03:58,760 --> 00:04:01,480
Just trying to convince La Presidenta to
skip class.
65
00:04:01,860 --> 00:04:03,440
Oh, he can't wait till lunch.
66
00:04:03,660 --> 00:04:05,420
Yeah, no dice. I have math to hand in.
67
00:04:06,780 --> 00:04:07,780
Can you hand this intro?
68
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
Thanks, Sonia.
69
00:04:12,080 --> 00:04:16,200
Holly J., I have the babysitting money,
but what's 20 % of $26?
70
00:04:17,720 --> 00:04:20,680
Um, Jane, can you handle this?
71
00:04:21,300 --> 00:04:23,960
Declan and I have an important meeting.
For sure.
72
00:04:24,800 --> 00:04:25,960
Enjoy your meeting.
73
00:04:30,780 --> 00:04:33,160
Skipping school to hang out at work.
74
00:04:33,820 --> 00:04:35,240
What's wrong with kids today?
75
00:04:35,600 --> 00:04:37,200
Yeah, put it on my tab.
76
00:04:38,360 --> 00:04:39,480
You got it, Chief.
77
00:04:41,799 --> 00:04:43,080
Spontaneous meetings are fun.
78
00:04:43,740 --> 00:04:46,880
See, I bring unpredictable romance into
your structured world.
79
00:04:47,780 --> 00:04:49,680
Hey, I'm not that structured.
80
00:04:50,220 --> 00:04:52,200
I mean, are people saying stuff about
me?
81
00:04:53,640 --> 00:04:55,420
It's just, I used to be different.
82
00:04:55,760 --> 00:04:57,640
Some might say harsh.
83
00:04:59,040 --> 00:05:00,580
Holly J, this is us.
84
00:05:00,820 --> 00:05:02,220
High school gossip doesn't matter.
85
00:05:04,020 --> 00:05:05,140
So back here after school?
86
00:05:06,020 --> 00:05:08,440
I can't. I have my mentorship interview.
87
00:05:09,140 --> 00:05:10,420
Oh, that's my mother's project.
88
00:05:10,880 --> 00:05:11,880
She's one of the judges.
89
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Wait, what?
90
00:05:13,820 --> 00:05:16,080
How did you hang on to this piece of
information until now?
91
00:05:17,520 --> 00:05:18,540
You tell her about it.
92
00:05:19,180 --> 00:05:20,180
Why would I do that?
93
00:05:20,780 --> 00:05:23,640
Because if you're the personal stake in
you and your success, she'll want to
94
00:05:23,640 --> 00:05:24,499
make it happen.
95
00:05:24,500 --> 00:05:25,960
By telling her I'm dating her son?
96
00:05:26,360 --> 00:05:27,360
Hello, nepotism.
97
00:05:27,720 --> 00:05:29,240
Uh, it's called politics.
98
00:05:30,080 --> 00:05:31,120
Connections make things happen.
99
00:05:32,080 --> 00:05:33,080
Hmm.
100
00:05:34,520 --> 00:05:36,620
You want to blow a fourth period? Take a
walk?
101
00:05:37,140 --> 00:05:38,440
Clear your mind before the interview?
102
00:05:44,770 --> 00:05:47,490
You look ridiculous.
103
00:05:48,030 --> 00:05:49,030
Yep, so do you.
104
00:05:55,290 --> 00:05:58,830
All that
105
00:05:58,830 --> 00:06:05,810
time overseas and you never developed a
106
00:06:05,810 --> 00:06:06,549
fashion sense?
107
00:06:06,550 --> 00:06:08,030
Oh, how the mighty have fallen.
108
00:06:08,650 --> 00:06:11,510
Okay, this one's going on a lot of
paper. Okay, all right.
109
00:06:14,690 --> 00:06:15,690
Okay, guys.
110
00:06:19,750 --> 00:06:20,870
That's it. How was detention?
111
00:06:21,550 --> 00:06:24,770
Pretty relaxing, actually. I invented
transformers in my mind.
112
00:06:26,130 --> 00:06:29,270
But you know you didn't need to take the
fall. It was my magazine.
113
00:06:29,770 --> 00:06:30,770
It's fine.
114
00:06:30,950 --> 00:06:33,630
In detention, I don't have to talk to
people who think I'm weird.
115
00:06:34,350 --> 00:06:36,090
Come on, man. You got to get out there,
all right?
116
00:06:36,390 --> 00:06:38,750
Show people your true self. Get noticed.
Make them laugh.
117
00:06:39,810 --> 00:06:40,810
Hey, guys. Check it out.
118
00:06:41,890 --> 00:06:44,570
Connor was telling me about pop rocks
and root beer dynamite.
119
00:06:44,810 --> 00:06:45,649
Tell him.
120
00:06:45,650 --> 00:06:48,630
That's been literally disproved. Popular
mechanics did a study.
121
00:06:49,010 --> 00:06:52,530
Not the point, man. Not the point.
Anyway, so what happens is you get a
122
00:06:52,530 --> 00:06:54,390
of pop rocks. It doesn't work like that.
123
00:06:59,050 --> 00:07:00,050
Okay, dork.
124
00:07:00,850 --> 00:07:05,070
I just know when you get to the bottom
of the great pop rocks debate.
125
00:07:15,600 --> 00:07:19,020
Dave. Hey, what do you want? Just
wondering if you were doing anything
126
00:07:19,020 --> 00:07:21,900
school. Yeah, Connor, I'm going to the
break room with the team. Okay, let's
127
00:07:22,240 --> 00:07:24,000
Yeah, no, no, no, I don't think that's a
good idea.
128
00:07:24,340 --> 00:07:25,340
Why not?
129
00:07:25,720 --> 00:07:28,600
Okay, look, all right, you were right. I
shouldn't have tried to break you out
130
00:07:28,600 --> 00:07:29,960
of your comfort zone, all right? That
was my bad.
131
00:07:30,340 --> 00:07:31,480
So now you're going to avoid me?
132
00:07:33,140 --> 00:07:36,380
Okay, Connor, look, the guys on the team
already think I'm like 49 % lame -o.
133
00:07:37,420 --> 00:07:39,800
And being around you might tip the
balance.
134
00:07:40,700 --> 00:07:41,700
I thought you were my friend.
135
00:07:44,100 --> 00:07:45,100
Dave, hurry up.
136
00:07:48,650 --> 00:07:51,310
I can't tell you how impressed I am,
Holly J.
137
00:07:51,630 --> 00:07:53,350
Or should I say Madam President?
138
00:07:54,010 --> 00:07:56,250
Your classmates are very lucky to have
such a leader.
139
00:07:56,990 --> 00:08:01,270
I'm not sure they always see it that
way. They think I'm more... Type A?
140
00:08:02,150 --> 00:08:03,150
Driven?
141
00:08:03,670 --> 00:08:05,750
They tend to use other words.
142
00:08:06,530 --> 00:08:10,430
Typical. Young women like you are rare.
A mentor can be invaluable.
143
00:08:11,110 --> 00:08:12,630
We'll be making our decisions soon.
144
00:08:13,610 --> 00:08:14,610
Well, thank you.
145
00:08:14,830 --> 00:08:16,750
And I'm sure I'll see you soon
regardless.
146
00:08:17,640 --> 00:08:20,020
Your son and I are kind of dating.
147
00:08:20,820 --> 00:08:24,960
My son and you are... Yeah, you wanted
me to make sure I mentioned it.
148
00:08:28,600 --> 00:08:32,140
Laura, I'm quite concerned about the
optics of this situation.
149
00:08:37,679 --> 00:08:44,360
Holly J., this is a high -profile
program we're launching, and I'm afraid
150
00:08:44,360 --> 00:08:46,920
wouldn't look good to award it to my
son's...
151
00:08:48,230 --> 00:08:51,730
Girlfriend. Wait, but didn't you just
say I'm the best at Degrassi?
152
00:08:53,010 --> 00:08:56,910
Unfortunately, in situations like this,
politics often get in the way.
153
00:08:59,090 --> 00:09:01,630
I guess these are the real leadership
lessons I need to learn, huh?
154
00:09:03,230 --> 00:09:04,230
I withdraw.
155
00:09:25,610 --> 00:09:29,630
As student council president, it is my
great pleasure to introduce Laura Coyne
156
00:09:29,630 --> 00:09:30,990
with a very special announcement.
157
00:09:32,010 --> 00:09:33,290
Thank you, Ms. Sinclair.
158
00:09:35,450 --> 00:09:40,810
Being a business mentor means
opportunity, and not just in the
159
00:09:40,810 --> 00:09:45,070
profound opportunity to meet women from
different walks of life whose
160
00:09:45,070 --> 00:09:50,430
narratives, life experiences, and
professions remind us of a woman's
161
00:09:50,430 --> 00:09:54,430
and power to overcome in a once male
-dominated world.
162
00:09:55,370 --> 00:10:01,510
This program empowers young women to
unite with each other, to connect, to
163
00:10:02,430 --> 00:10:07,070
Wait. I guess I gave you some bad
advice, huh?
164
00:10:07,630 --> 00:10:09,330
Glad I was honest.
165
00:10:09,670 --> 00:10:10,870
She'd have found out eventually.
166
00:10:11,770 --> 00:10:13,230
Sorry it cost you the mentorship,
though.
167
00:10:13,790 --> 00:10:16,410
So, you'd better be worth it.
168
00:10:17,110 --> 00:10:18,230
I'll do my best.
169
00:10:21,480 --> 00:10:27,040
To unite young women with people like
Mrs. Farage, who teach... You're my
170
00:10:27,040 --> 00:10:28,040
consolation prize.
171
00:10:28,220 --> 00:10:30,480
And beyond.
172
00:10:31,300 --> 00:10:35,280
When I first came to Degrassi, I was
honored to meet these young women.
173
00:10:35,520 --> 00:10:38,760
But one in particular exemplified what
we were looking for.
174
00:10:39,420 --> 00:10:44,300
Driven, determined, and with the
integrity to stand for what she believes
175
00:10:44,680 --> 00:10:47,780
Is it just me, or is it getting on here?
176
00:10:47,980 --> 00:10:50,960
She has outstanding grades, and is...
177
00:10:53,200 --> 00:10:54,660
A point going halfway.
178
00:10:59,800 --> 00:11:01,060
Declan, we're going to get in trouble.
179
00:11:01,540 --> 00:11:02,540
I hope so.
180
00:11:03,900 --> 00:11:06,600
And now, I'd like to announce the
winner.
181
00:11:07,120 --> 00:11:10,960
Please help me celebrate, Ms. Holly J.
Sinclair.
182
00:11:31,280 --> 00:11:33,320
So, uh, after the athletics banquet?
183
00:11:34,460 --> 00:11:36,060
Get in a hotel room with Trish.
184
00:11:36,420 --> 00:11:37,720
Yeah, no way.
185
00:11:38,440 --> 00:11:39,640
What will you and Trish do?
186
00:11:40,700 --> 00:11:43,040
Do you want me to draw you a picture?
187
00:11:43,840 --> 00:11:45,060
Who is this guy?
188
00:11:45,940 --> 00:11:47,980
Bro, why do you keep following us
around?
189
00:11:48,460 --> 00:11:49,860
Are you even on the team?
190
00:11:50,200 --> 00:11:51,200
Ethan, leave him alone.
191
00:11:51,460 --> 00:11:53,380
He's a glorified water boy.
192
00:11:59,860 --> 00:12:00,860
What's your problem?
193
00:12:01,800 --> 00:12:04,660
I don't think I'm the one with the
problem, little Dave. Yeah, you keep
194
00:12:04,660 --> 00:12:05,820
off like that, you're going to have one.
195
00:12:07,500 --> 00:12:08,500
I'm shaking.
196
00:12:11,440 --> 00:12:12,440
Come on.
197
00:12:12,580 --> 00:12:13,580
Let's go.
198
00:12:18,780 --> 00:12:22,880
Apparently, I should have accepted your
withdrawal, Miss Inclare. It seems like
199
00:12:22,880 --> 00:12:25,920
right now we're in a damage control
situation, so I'm... Please.
200
00:12:26,660 --> 00:12:28,240
My daughter was humiliated.
201
00:12:28,670 --> 00:12:32,890
If not assaulted in front of the school,
and we're talking damage control, for
202
00:12:32,890 --> 00:12:33,890
whom? Mom.
203
00:12:34,470 --> 00:12:37,450
Miss Sinclair, our family is in the
public eye.
204
00:12:37,750 --> 00:12:41,410
And let me assure you that when those
photos hit the Internet, it won't look
205
00:12:41,410 --> 00:12:42,410
good for anyone.
206
00:12:44,490 --> 00:12:46,510
Okay, so I lose the mentorship.
207
00:12:47,410 --> 00:12:50,830
Fine. You're going to punish my child
for your son's actions?
208
00:12:52,710 --> 00:12:53,710
Absolutely not.
209
00:12:54,010 --> 00:12:56,470
We can't have it seem as though this
affected our decision.
210
00:12:57,180 --> 00:12:59,520
Holly and Jay will attend all of the
sessions as planned.
211
00:13:00,800 --> 00:13:01,800
Congratulations.
212
00:13:01,980 --> 00:13:02,980
You win.
213
00:13:03,520 --> 00:13:05,800
But you will not see each other.
214
00:13:09,200 --> 00:13:10,440
Do you understand me?
215
00:13:12,620 --> 00:13:13,620
Got it, Mom.
216
00:13:15,300 --> 00:13:16,940
So we're just supposed to be over?
217
00:13:17,280 --> 00:13:19,300
The less we dwell on this, the better.
218
00:13:19,740 --> 00:13:20,860
I couldn't agree more.
219
00:13:31,470 --> 00:13:33,110
I'll be right back with your photocopy.
220
00:13:33,330 --> 00:13:34,330
Read quietly.
221
00:13:38,710 --> 00:13:39,710
Hey.
222
00:13:40,130 --> 00:13:41,690
You want to hit up that weed today or
what?
223
00:13:42,310 --> 00:13:43,310
I'm going to practice.
224
00:13:43,610 --> 00:13:45,910
Nah, I'd rather hang out with my real
friends, you know?
225
00:13:47,750 --> 00:13:49,730
Listen, Dave, you're good. The team
needs you.
226
00:13:52,630 --> 00:13:53,850
I think I might quit.
227
00:13:54,830 --> 00:13:56,110
I don't fit and I suck.
228
00:13:56,830 --> 00:13:59,430
Nah, you just got a growth spurt. Your
skills will catch up.
229
00:14:00,780 --> 00:14:02,480
This is stats.
230
00:14:03,000 --> 00:14:04,120
It's in for every game.
231
00:14:08,260 --> 00:14:09,260
Blocks.
232
00:14:10,000 --> 00:14:11,140
Assists. Rebounds.
233
00:14:12,140 --> 00:14:13,980
Bro, stuff is amazing.
234
00:14:14,800 --> 00:14:16,000
Makes the bench less boring.
235
00:14:16,400 --> 00:14:17,600
Coach has to see this.
236
00:14:17,900 --> 00:14:21,760
Really? Look, never mind fitting in, all
right? Play to your strengths.
237
00:14:26,540 --> 00:14:29,400
Hey, so I guess chivalry is dead.
238
00:14:30,090 --> 00:14:31,210
That's not funny, Holly J.
239
00:14:31,630 --> 00:14:32,910
You know what's less funny?
240
00:14:33,130 --> 00:14:35,910
How you sat there and said nothing while
they skewered me.
241
00:14:36,110 --> 00:14:38,470
My hands were kind of tied, okay? You
saw my mother in there.
242
00:14:38,770 --> 00:14:41,410
Yeah, I noticed. Are you scared to make
your mommy mad?
243
00:14:43,390 --> 00:14:46,450
In case you haven't noticed, my family's
all I have, Holly J.
244
00:14:50,290 --> 00:14:51,290
So now what?
245
00:14:52,430 --> 00:14:55,250
You can't seriously believe that this is
going to get better if we split up.
246
00:15:01,290 --> 00:15:04,750
We both now have to move away
eventually, and if we're never allowed
247
00:15:04,750 --> 00:15:06,890
other, what's the point?
248
00:15:23,250 --> 00:15:27,630
Two bruised reps, two angry moms, one
dead relationship.
249
00:15:28,370 --> 00:15:30,250
Awesome. At least you got the
mentorship.
250
00:15:31,340 --> 00:15:33,300
Great, so I get to hang out with his
mother and not him?
251
00:15:34,100 --> 00:15:35,620
It'll blow over. You've dealt with
worse.
252
00:15:36,580 --> 00:15:39,440
How do I make people realize that this
is really not a big deal?
253
00:15:40,120 --> 00:15:42,200
What people? Who do you actually care
about in this scenario?
254
00:15:45,360 --> 00:15:50,720
I'm really sorry, but the Murphys don't
get home till 11. I have to cancel my
255
00:15:50,720 --> 00:15:51,720
curfew.
256
00:15:53,320 --> 00:15:56,900
Call Anya. Tell her you're taking her
job at the Danes. She'll hit the
257
00:15:57,040 --> 00:15:59,160
They've got three docile kids. We're not
losing them.
258
00:16:03,760 --> 00:16:06,860
Are you really laughing at my misfortune
right now? Well, I've never seen you
259
00:16:06,860 --> 00:16:08,200
with a problem you can't solve.
260
00:16:19,300 --> 00:16:20,360
Thanks for showing up.
261
00:16:21,280 --> 00:16:22,960
You had me up breaking into the school.
262
00:16:24,980 --> 00:16:26,400
It's not breaking in if you have the
key.
263
00:16:27,860 --> 00:16:30,280
And this is the only place I could think
of for us to be alone.
264
00:16:32,140 --> 00:16:33,560
I think we should make this work.
265
00:16:34,380 --> 00:16:36,440
And you wouldn't be here if you didn't
think so, too.
266
00:16:40,620 --> 00:16:41,620
That's what I thought.
267
00:16:42,340 --> 00:16:43,340
Come on.
268
00:16:51,440 --> 00:16:54,560
This is kind of incredible.
269
00:16:56,000 --> 00:16:58,880
Well, it's not like we can have a
romantic dinner anywhere else.
270
00:17:07,819 --> 00:17:09,060
Guess the dot doesn't do lobster.
271
00:17:13,480 --> 00:17:16,040
Your smooth moves disappear faster by
the day.
272
00:17:16,280 --> 00:17:17,118
I get nervous.
273
00:17:17,119 --> 00:17:18,119
Eat your burger.
274
00:17:21,760 --> 00:17:23,760
I can't.
275
00:17:25,280 --> 00:17:27,599
Just trying to figure out how something
so good went so bad.
276
00:17:29,580 --> 00:17:31,140
It's like everything is against us.
277
00:17:31,800 --> 00:17:36,600
Declan, we have everything going for us.
We talk, we...
278
00:17:37,370 --> 00:17:38,950
Laugh. We make each other hot.
279
00:17:43,390 --> 00:17:45,970
See, this is what we need to make things
work.
280
00:17:47,590 --> 00:17:49,050
So you're saying we should just do it?
281
00:17:49,970 --> 00:17:50,970
Yeah.
282
00:17:51,150 --> 00:17:52,210
Live our lives.
283
00:17:53,830 --> 00:17:55,530
We're like the modern Romeo and Juliet.
284
00:17:56,870 --> 00:17:58,250
Thinking around has definite appeal.
285
00:17:59,470 --> 00:18:01,250
No, I'm not thinking.
286
00:18:01,770 --> 00:18:04,830
Well, come on. This way we get what they
want and what we want. It's dramatic.
287
00:18:04,970 --> 00:18:05,970
It's romantic.
288
00:18:06,840 --> 00:18:10,940
We can't be upfront about this. I
don't... I don't want to do it at all.
289
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
Not possible.
290
00:18:19,680 --> 00:18:21,060
Neither are we.
291
00:18:23,680 --> 00:18:24,680
Lock up.
292
00:18:38,600 --> 00:18:39,600
What's this all about?
293
00:18:41,480 --> 00:18:42,480
Everybody here?
294
00:18:44,280 --> 00:18:45,280
Good.
295
00:18:45,760 --> 00:18:48,360
Your teammate's been keeping stats all
season.
296
00:18:48,640 --> 00:18:50,800
What's in this binder is pure gold.
297
00:18:51,140 --> 00:18:52,680
It's going to put us over the top.
298
00:18:53,040 --> 00:18:55,640
That and make sure Connor stays on the
bench.
299
00:18:55,860 --> 00:18:56,860
Shut up, Ethan.
300
00:18:57,020 --> 00:18:58,020
Easy, pony.
301
00:18:58,580 --> 00:19:00,440
Ethan, your stats are soft.
302
00:19:00,700 --> 00:19:02,360
Next game, you'll keep Connor company.
303
00:19:02,820 --> 00:19:04,640
Dave, you're starting at point guard.
304
00:19:05,040 --> 00:19:06,120
See you all at practice.
305
00:19:14,540 --> 00:19:15,940
Can't keep me off the court, dork.
306
00:19:16,220 --> 00:19:18,300
Eh, numbers don't lie.
307
00:19:24,840 --> 00:19:26,940
Nice. It's playing to my strength.
308
00:19:33,200 --> 00:19:34,200
Alright, be gone.
309
00:19:35,720 --> 00:19:36,720
Thanks.
310
00:19:42,890 --> 00:19:45,150
There are cameras throughout the school.
Do you want to explain to your mother
311
00:19:45,150 --> 00:19:46,150
what's on them?
312
00:19:47,130 --> 00:19:51,710
I can't believe I'm here for the second
time in two days, Declan.
313
00:19:52,130 --> 00:19:54,090
Holly Jeanette, what did he do to you?
314
00:19:54,890 --> 00:19:55,890
Excuse me?
315
00:19:56,730 --> 00:19:58,790
What are you accusing my son of?
316
00:19:59,050 --> 00:20:02,750
Exactly. It's pretty obvious he's never
been taught to control himself.
317
00:20:03,550 --> 00:20:04,550
Okay.
318
00:20:05,630 --> 00:20:09,990
We spent some time here last night
working on Declan's play.
319
00:20:10,330 --> 00:20:11,330
That's it.
320
00:20:12,070 --> 00:20:14,110
Needless to say, keys are a privilege.
321
00:20:14,850 --> 00:20:15,850
You no longer have.
322
00:20:22,090 --> 00:20:23,870
Do your parents have to put you two on a
leash?
323
00:20:27,230 --> 00:20:28,490
This is really stupid.
324
00:20:29,670 --> 00:20:30,970
I mean, we like each other, right?
325
00:20:33,910 --> 00:20:36,110
Well, Mom, you said yourself that she's
the best girl in the school.
326
00:20:36,370 --> 00:20:37,950
I'm not disputing her talent.
327
00:20:38,170 --> 00:20:40,630
Well, we wouldn't have to sneak around
if you didn't keep us apart.
328
00:20:41,800 --> 00:20:43,440
So the new plan is we're doing this.
329
00:20:46,580 --> 00:20:47,580
Yeah.
330
00:20:47,940 --> 00:20:48,940
We're doing this.
331
00:20:59,460 --> 00:21:00,820
You were awesome.
332
00:21:01,800 --> 00:21:03,200
I can't believe I just did that.
333
00:21:03,540 --> 00:21:04,540
Now you know how it feels.
334
00:21:05,300 --> 00:21:06,300
That's our faces?
335
00:21:07,360 --> 00:21:08,360
Right, Liz?
336
00:21:12,639 --> 00:21:16,040
So, uh, how would you net her?
337
00:21:16,700 --> 00:21:17,700
Shut up.
25600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.