Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,020 --> 00:00:10,160
Someone has to pay Yaro the three
million dollars stolen from him. And
2
00:00:10,160 --> 00:00:11,820
someone is you three ugly monks.
3
00:00:12,140 --> 00:00:12,919
What is this?
4
00:00:12,920 --> 00:00:15,780
Jimmy, I said leave it. Why? You don't
want to see pictures of his ex
5
00:00:15,780 --> 00:00:16,780
-girlfriend?
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,000
African. And now for Lisa.
7
00:00:23,500 --> 00:00:24,960
I want to set a date, Jimmy.
8
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
A month.
9
00:00:26,760 --> 00:00:28,760
A month? Lou, that's crazy.
10
00:00:29,400 --> 00:00:30,400
We're crazy.
11
00:00:35,470 --> 00:00:36,470
Here it comes.
12
00:02:26,190 --> 00:02:27,190
is just for people.
13
00:02:27,250 --> 00:02:30,310
At Protected, pets are a valued member
of the family, too.
14
00:02:30,770 --> 00:02:34,650
So when it comes to your pets, don't
leave them out on a limb.
15
00:02:35,670 --> 00:02:36,670
Wait,
16
00:02:37,250 --> 00:02:38,730
what just... What happened?
17
00:02:43,710 --> 00:02:45,290
She's got a nail in her paw or
something.
18
00:02:45,490 --> 00:02:48,050
I'm going to drop her at the vet, but
first I've got to take Dad to emerge.
19
00:02:48,410 --> 00:02:50,830
I don't think it's anything serious, but
I don't think he's going to be
20
00:02:50,830 --> 00:02:52,390
renovating any house anytime soon.
21
00:02:54,500 --> 00:02:55,700
We're way over budget already.
22
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
That sounds like we have one.
23
00:02:58,280 --> 00:03:00,960
But we can't just leave the house like
this, half torn apart.
24
00:03:04,480 --> 00:03:06,400
Jimmy, are you getting all this? Yeah,
we're screwed.
25
00:03:07,600 --> 00:03:09,740
We're renovating on financial fumes as
it is.
26
00:03:10,020 --> 00:03:11,360
Maybe you'll get that new SI job.
27
00:03:12,280 --> 00:03:13,280
Maybe.
28
00:03:15,800 --> 00:03:16,940
What are we waiting for?
29
00:03:17,200 --> 00:03:18,380
The dog just pissed in here.
30
00:03:18,660 --> 00:03:19,820
Just give me a second, okay?
31
00:03:21,180 --> 00:03:22,200
Jimmy, what are we going to do?
32
00:03:22,730 --> 00:03:24,250
Listen, you remember Donnie, right?
33
00:03:24,670 --> 00:03:28,250
Yeah. He's a real piece of work, but
he's always been good with a hammer, and
34
00:03:28,250 --> 00:03:28,969
he's cheap.
35
00:03:28,970 --> 00:03:29,969
Sounds perfect.
36
00:03:29,970 --> 00:03:31,250
Send him around. We'll figure it out.
37
00:03:33,490 --> 00:03:36,330
Okay, we're going. We're going. Okay?
We're going.
38
00:03:37,070 --> 00:03:38,070
Thanks for coming in.
39
00:03:38,190 --> 00:03:39,190
Hey,
40
00:03:43,130 --> 00:03:46,250
Dick. Hey. What's going on here? Is it
an ex -cop convention or something?
41
00:03:46,510 --> 00:03:50,230
Ah, well, you know that we're all in
this together, right?
42
00:03:51,890 --> 00:03:55,690
You're absolutely aware that you've been
the top candidate for the SI spot.
43
00:03:56,130 --> 00:04:00,050
Dick, I need this. And I think I've
proven myself more than capable.
44
00:04:00,310 --> 00:04:05,110
Absolutely. It's just that Denver thinks
that after the unfortunate events,
45
00:04:05,290 --> 00:04:12,030
sorry, the disgruntled claimant, that
what we need is an ex -cop slash
46
00:04:12,030 --> 00:04:13,390
slash investigator type.
47
00:04:13,590 --> 00:04:16,149
Dick, this isn't because of what
happened with the whole church thing, is
48
00:04:17,670 --> 00:04:19,010
What do you mean, what church thing?
49
00:04:21,000 --> 00:04:24,840
I'm getting married in three weeks.
Jimbo, Jimbo, listen to me.
50
00:04:25,300 --> 00:04:28,420
You are our top adjuster.
51
00:04:28,780 --> 00:04:31,880
You're the top guy, right? You saved
Denver a fortune.
52
00:04:32,120 --> 00:04:36,500
Why would we want to lose that by
promoting it, right? You've got to look
53
00:04:36,500 --> 00:04:37,500
like that.
54
00:04:37,760 --> 00:04:38,760
Okay? Now, come on.
55
00:04:39,540 --> 00:04:40,419
Come on.
56
00:04:40,420 --> 00:04:41,420
Come on.
57
00:04:52,940 --> 00:04:55,960
West Pager. Is that how you say that?
Call me whatever you like. Just don't
58
00:04:55,960 --> 00:04:57,120
me to say thanks, but no thanks.
59
00:04:58,540 --> 00:05:00,600
Yeah, I like that. I like that. Listen.
60
00:05:02,080 --> 00:05:04,320
Hey, get used to your cubicle.
61
00:05:05,400 --> 00:05:07,320
Just give us feed bags and be done with
it.
62
00:05:07,820 --> 00:05:08,820
I got bigger problems.
63
00:05:10,260 --> 00:05:11,260
Big problems.
64
00:05:11,740 --> 00:05:16,360
Hey, Donnie, uh, listen, just, uh, give
me a call back, okay? Fern, you got a
65
00:05:16,360 --> 00:05:19,200
call out in Lancaster, a horse on top,
get 200 paid.
66
00:05:20,000 --> 00:05:21,120
You know what, uh...
67
00:05:21,530 --> 00:05:24,270
Just stop by the new house, all right? I
think I may have some work for you.
68
00:05:30,210 --> 00:05:31,750
We might be able to get him out of here.
69
00:05:32,310 --> 00:05:34,270
We need to get me a number by Friday at
the latest.
70
00:05:37,670 --> 00:05:39,330
Okay, now about the Phillips case.
71
00:05:39,630 --> 00:05:40,630
By Friday, I think.
72
00:05:54,570 --> 00:05:56,010
Just checking for blockage?
73
00:05:57,870 --> 00:05:59,030
Oh, God.
74
00:06:00,070 --> 00:06:01,070
Come on.
75
00:06:01,590 --> 00:06:03,050
Shit is shit, dead or alive.
76
00:06:04,250 --> 00:06:05,450
Thanks, that really helps.
77
00:06:06,250 --> 00:06:08,130
That's $200 ,000 for a horse, huh?
78
00:06:08,430 --> 00:06:10,150
How old was that thing anyway?
79
00:06:10,970 --> 00:06:12,630
She'd be four next spring.
80
00:06:12,870 --> 00:06:16,790
Is it strange, just dying like that?
These high -end thoroughbreds drop dead
81
00:06:16,790 --> 00:06:17,790
the time.
82
00:06:18,250 --> 00:06:19,690
Acute pulmonary edema.
83
00:06:20,230 --> 00:06:21,930
Hemorrhage. Intermuscular hemorrhage.
84
00:06:22,330 --> 00:06:24,590
In plain old -fashioned college and too
much oats.
85
00:06:24,810 --> 00:06:28,910
I never overfed oats in my life, senor.
I didn't say that you did.
86
00:06:29,990 --> 00:06:31,370
She's a terrible loss, Julio.
87
00:06:31,650 --> 00:06:33,710
You care for them all as good as any man
could.
88
00:06:35,510 --> 00:06:36,510
Vamos, Hilda.
89
00:06:40,370 --> 00:06:41,910
Probably a heart attack, of course.
90
00:06:42,730 --> 00:06:46,350
I'll ship her off to Guelph for an
autopsy. Rule out anything intentional.
91
00:06:46,830 --> 00:06:47,830
Is that really necessary?
92
00:06:48,710 --> 00:06:50,390
My grandpa used to say...
93
00:06:50,730 --> 00:06:52,690
You rest easy when the last cow is home.
94
00:06:53,190 --> 00:06:54,350
Let's know we got it right.
95
00:06:54,930 --> 00:06:58,830
You want to tag along and observe the
autopsy?
96
00:06:59,130 --> 00:07:00,670
No, you just send me the reports.
97
00:07:05,090 --> 00:07:08,570
You big shit! You big shit! Shut up,
okay?
98
00:07:08,810 --> 00:07:11,870
What? You wanted me to leave your
torture to this amateur?
99
00:07:12,230 --> 00:07:15,290
He would have gawked your eye out and
fed it to you.
100
00:07:15,550 --> 00:07:17,970
You big shit! Shut up, you moron!
101
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
What?
102
00:07:25,020 --> 00:07:27,260
You guys wanted to see me.
103
00:07:29,040 --> 00:07:30,040
What's going on?
104
00:07:31,820 --> 00:07:32,840
What is going on?
105
00:07:33,400 --> 00:07:37,260
We owe Yaro $3 million plus interest
every day or we're dead.
106
00:07:37,700 --> 00:07:38,900
That is what's going on.
107
00:07:39,140 --> 00:07:42,800
We need some more steerers. We need some
more accident claims. What?
108
00:07:44,000 --> 00:07:48,360
I am the steerer, okay? I am the most
excellent one.
109
00:07:49,880 --> 00:07:50,920
How we make more?
110
00:07:52,170 --> 00:07:55,670
I know this guy who's a real pro. He's
been ripping us off for years. His name
111
00:07:55,670 --> 00:07:56,669
is Sujith Patori.
112
00:07:56,670 --> 00:07:57,950
What? Sujith Patori?
113
00:07:58,250 --> 00:08:00,270
The slimy brown bastard, that man?
114
00:08:02,470 --> 00:08:07,630
Excellent. You know what? The next time,
I'll let Kazimir burn you to death one
115
00:08:07,630 --> 00:08:09,610
by one by one.
116
00:08:14,010 --> 00:08:15,010
Set up meeting.
117
00:08:25,450 --> 00:08:29,270
Hey, Jimmy, you're grieving pet owners
at 12 o 'clock.
118
00:08:39,870 --> 00:08:46,690
So, um... The vet sent the remains to
Guelph
119
00:08:46,690 --> 00:08:48,090
for an autopsy.
120
00:08:48,450 --> 00:08:52,370
There's no idea yet what caused Poppy's
tragic end.
121
00:08:53,840 --> 00:08:54,840
was fine yesterday.
122
00:08:57,120 --> 00:09:02,420
So, until we can sort some stuff out, we
won't be able to pay on the livestock
123
00:09:02,420 --> 00:09:03,420
insurance.
124
00:09:04,720 --> 00:09:07,140
Poppy was not livestock.
125
00:09:07,540 --> 00:09:10,220
Come on, honey. I'm sorry. I didn't mean
to offend the dead horse.
126
00:09:12,360 --> 00:09:16,040
Poppy isn't... wasn't...
127
00:09:16,040 --> 00:09:21,300
Poppy was my best friend.
128
00:09:22,440 --> 00:09:23,440
I'm sorry.
129
00:09:23,920 --> 00:09:26,140
Listen, I'll be in touch as soon as we
know something, okay?
130
00:09:27,840 --> 00:09:29,020
I don't care about the money.
131
00:09:29,680 --> 00:09:31,080
I just want to know what happened.
132
00:09:31,800 --> 00:09:32,800
Come on.
133
00:09:32,840 --> 00:09:34,460
Let's go have a drink or something and
calm down.
134
00:09:35,360 --> 00:09:36,860
Sugar, Spice, come.
135
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
I'll be in touch.
136
00:09:54,600 --> 00:09:55,600
1 ,500?
137
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
What did you do?
138
00:09:57,920 --> 00:09:58,980
Build me a new dog?
139
00:09:59,840 --> 00:10:03,560
Mr. Byrne, this is the finest veterinary
hospital in Hamilton. Well, it's my
140
00:10:03,560 --> 00:10:07,400
fiance's pick, believe me. We have rent
to pay, x -ray equipment to maintain,
141
00:10:07,540 --> 00:10:10,160
operating facilities. That's your Range
Rover out front, right?
142
00:10:10,600 --> 00:10:11,840
Yeah, my heart bleeds.
143
00:10:12,540 --> 00:10:14,660
Excuse me? Give me my damn dog.
144
00:10:17,280 --> 00:10:19,340
You know, you gotta watch it around
here. Next thing you know, they'll be
145
00:10:19,340 --> 00:10:21,360
telling you she needs a fur transplant.
146
00:10:25,320 --> 00:10:26,279
Sorry, Mr.
147
00:10:26,280 --> 00:10:28,080
Byrne. There seems to be a problem.
148
00:10:29,640 --> 00:10:31,160
Your credit card's been declined.
149
00:10:32,320 --> 00:10:35,760
We won't be able to release Fru -Fru
until you've corrected the situation.
150
00:10:36,100 --> 00:10:37,320
You're impounding my dog?
151
00:10:37,620 --> 00:10:38,900
She'll be well taken care of.
152
00:10:39,620 --> 00:10:41,540
You're a goddamn vampire, you know that?
153
00:10:42,120 --> 00:10:44,460
Milking money out of other people's
heartache and fear.
154
00:10:45,480 --> 00:10:47,880
And you work in insurance, right?
155
00:11:14,320 --> 00:11:15,159
you blame us?
156
00:11:15,160 --> 00:11:17,800
Happy for the work, but things are paid,
Jimbo.
157
00:11:18,400 --> 00:11:19,400
Don't I say it?
158
00:11:20,420 --> 00:11:23,560
Dad's suing us so that the premiums
don't go up on his business. I maxed
159
00:11:23,680 --> 00:11:24,659
Jimmy. I'm sorry.
160
00:11:24,660 --> 00:11:28,460
With the loan for the house, it can't
even work now. I maxed it. It's okay,
161
00:11:28,840 --> 00:11:30,160
I'm sorry, Jimmy. Is it?
162
00:11:31,140 --> 00:11:32,140
Calm down.
163
00:11:32,400 --> 00:11:33,400
Don't take his side.
164
00:11:36,080 --> 00:11:37,660
Did you pick up the damn dog at least?
165
00:11:58,990 --> 00:12:02,590
Joe is not really suing us, okay? His
insurance company is suing our insurance
166
00:12:02,590 --> 00:12:04,130
company. It happens all the time.
167
00:12:04,330 --> 00:12:06,470
Yeah, I get it, okay? I still don't like
it.
168
00:12:07,750 --> 00:12:10,410
I should have just listened to my
instincts and said no to that house.
169
00:12:10,650 --> 00:12:12,490
Well, maybe you're right.
170
00:12:13,510 --> 00:12:15,610
Maybe this whole thing just sucks.
171
00:12:17,670 --> 00:12:19,530
Jimmy, we're broke.
172
00:12:19,870 --> 00:12:23,490
We can't even get our dog at a hawk. And
if we sell that sinkhole now, we'll
173
00:12:23,490 --> 00:12:25,110
lose money. How would we pay Dad back
then?
174
00:12:27,240 --> 00:12:28,280
Face it, we're screwed.
175
00:12:28,960 --> 00:12:29,960
Okay.
176
00:12:30,120 --> 00:12:32,880
I'll book a backhoe, and we can just
plow the whole thing under.
177
00:12:33,200 --> 00:12:34,880
Yeah, like we can afford a backhoe.
178
00:12:41,080 --> 00:12:42,820
Hey, I'm just walking in.
179
00:12:44,140 --> 00:12:48,340
A toxicology report came back on that
horse, and it's clean. You can go ahead,
180
00:12:48,380 --> 00:12:49,380
pay out the 200K.
181
00:12:50,120 --> 00:12:52,520
Okay, sure thing. I'll call them in.
182
00:12:53,780 --> 00:12:56,220
So, how are you anyway?
183
00:12:57,870 --> 00:13:00,350
I haven't had a chance to, you know,
talk.
184
00:13:00,750 --> 00:13:04,510
That would be fine, Mr. Byrne. You cut
the check and I'll have them come in.
185
00:13:05,950 --> 00:13:07,170
So which tie is he wearing?
186
00:13:08,030 --> 00:13:09,310
It's Wednesday, right? What is that?
187
00:13:09,690 --> 00:13:10,690
Dueling golf clubs?
188
00:13:12,670 --> 00:13:13,670
That would be correct.
189
00:13:14,670 --> 00:13:16,330
We'll pick this up later.
190
00:13:16,990 --> 00:13:17,990
All right.
191
00:13:18,170 --> 00:13:19,170
Sorry to bug you.
192
00:13:19,210 --> 00:13:22,530
Say hello to one of our top SI
candidates, Catherine Scott West.
193
00:13:23,690 --> 00:13:25,890
Oh, nice to meet you.
194
00:13:26,960 --> 00:13:28,300
Looks like a great team already.
195
00:13:31,800 --> 00:13:34,480
Okay, this is accounting over here.
196
00:13:40,600 --> 00:13:43,040
Hey, what kind of farmer are we looking
at now?
197
00:13:49,740 --> 00:13:50,619
Julio, right?
198
00:13:50,620 --> 00:13:51,620
Yeah, Julio.
199
00:13:52,600 --> 00:13:54,020
Jimmy, Jimmy Byrne.
200
00:13:57,290 --> 00:13:59,190
You work at the horse barn, yeah?
201
00:13:59,650 --> 00:14:00,650
22 years.
202
00:14:02,670 --> 00:14:06,230
Well, we just signed off on the big
poppy payout.
203
00:14:08,010 --> 00:14:11,230
The autopsy checked out. It was a heart
attack.
204
00:14:13,670 --> 00:14:14,790
We checked everything.
205
00:14:15,170 --> 00:14:17,870
Lab tests, the works.
206
00:14:18,150 --> 00:14:19,550
Found a way to have a heart attack.
207
00:14:20,410 --> 00:14:24,310
Just standing in her stall overnight.
208
00:14:25,960 --> 00:14:27,500
I don't really know too much about
horses.
209
00:14:33,140 --> 00:14:34,820
Maybe you want to talk to one of our
lawyers?
210
00:14:35,180 --> 00:14:38,200
You see the Palomino gelding out the
barn yesterday?
211
00:14:39,080 --> 00:14:42,440
Like I said, I don't really know much
about... The owner say he's sick.
212
00:14:45,500 --> 00:14:46,660
But you don't think so?
213
00:14:48,280 --> 00:14:54,020
Senor Byrne, over there, when the stock
market falls, so do the jumpers.
214
00:14:57,230 --> 00:14:59,690
Jimmy, there's a tape porter at
reception for you.
215
00:15:03,690 --> 00:15:04,690
I'll be right there.
216
00:15:06,230 --> 00:15:07,230
Just wait here.
217
00:15:07,530 --> 00:15:08,530
Okay.
218
00:15:14,470 --> 00:15:15,470
Hey, Pete.
219
00:15:16,090 --> 00:15:17,230
Thanks for going all this way.
220
00:15:18,070 --> 00:15:23,950
The thing is, I don't have final
authorization to pay out yet.
221
00:15:25,160 --> 00:15:27,580
You just called me to come meet you. I
know.
222
00:15:27,880 --> 00:15:31,500
Sorry. A miscommunication. It's a red
tape.
223
00:15:37,920 --> 00:15:40,500
Well, these things happen, eh?
224
00:15:43,800 --> 00:15:44,900
Whenever the check's ready.
225
00:15:45,480 --> 00:15:46,480
Sure thing.
226
00:15:47,840 --> 00:15:52,600
Oh, hey, you take your dogs to Dr.
Francis, right?
227
00:15:53,140 --> 00:15:54,700
It's the best vet in Hamilton. Why?
228
00:15:55,209 --> 00:15:58,610
Nothing, just... Seems a little shifty
if you ask me.
229
00:16:01,510 --> 00:16:02,690
I can't say I've noticed.
230
00:16:08,210 --> 00:16:11,110
Autofright is our biggest issue, but
frankly, I think we should have a look
231
00:16:11,110 --> 00:16:12,110
all the medical claims.
232
00:16:12,330 --> 00:16:17,550
Hey, things don't quite square up with
the horse payouts, but I got some info
233
00:16:17,550 --> 00:16:19,070
there might be a rash of these out at
Harrington.
234
00:16:19,390 --> 00:16:21,010
Have we had any other claims recently?
235
00:16:21,650 --> 00:16:24,720
What? I don't know if any of the other
companies have been hit.
236
00:16:25,300 --> 00:16:28,540
Rick's at A -State now. Maybe if I buy
him a beer... A -State's had three
237
00:16:28,540 --> 00:16:30,700
in the area. Total three mil in the past
18 months.
238
00:16:31,440 --> 00:16:32,600
Don't you just love this guy?
239
00:16:32,840 --> 00:16:34,600
Wes here is a former A -State
investigator.
240
00:16:35,140 --> 00:16:36,900
Still has access to some of their data.
241
00:16:37,180 --> 00:16:38,660
I thought you were going ex -cop, Dick.
242
00:16:39,740 --> 00:16:45,020
Yeah, well... The real question, Jimmy,
is how they're pulling this off, though,
243
00:16:45,020 --> 00:16:47,320
right? Well, the horse passed the post
-mortem.
244
00:16:47,700 --> 00:16:48,700
Straight A's.
245
00:16:48,860 --> 00:16:51,560
Which means strapped owners are going to
hit us up again and again.
246
00:16:51,800 --> 00:16:52,800
Us?
247
00:16:52,880 --> 00:16:54,300
Well, no proof of tampering.
248
00:16:54,520 --> 00:16:56,000
We got to pay out.
249
00:16:56,280 --> 00:17:01,760
Any idea who's actually doing the
actual, uh, you know, euthanizing? Maybe
250
00:17:01,760 --> 00:17:03,100
here can check it up on his computer.
251
00:17:03,480 --> 00:17:06,960
Uh, Jimmy, did you mention there are
other horses being targeted?
252
00:17:07,200 --> 00:17:08,200
Yeah, worth 150.
253
00:17:08,720 --> 00:17:12,579
Jimmy, uh, why don't you go and stake
out this, uh, farm or whatever it is for
254
00:17:12,579 --> 00:17:13,179
couple of nights?
255
00:17:13,180 --> 00:17:15,359
Sure, no problem. Well, take, uh, take
Wes with you.
256
00:17:16,119 --> 00:17:17,119
Trial run.
257
00:17:30,730 --> 00:17:31,730
How'd the big summit go?
258
00:17:33,630 --> 00:17:36,070
They wanted to know if we were goddamn
photographers.
259
00:17:36,550 --> 00:17:38,690
Because all we do is take goddamn photos
all day.
260
00:17:40,770 --> 00:17:42,390
We gotta stick it to someone big.
261
00:17:43,330 --> 00:17:46,970
Someone they can parade up and down the
peace bridge like a war trophy.
262
00:17:48,330 --> 00:17:49,330
Picket to the FBI.
263
00:17:50,610 --> 00:17:53,090
They've given us two weeks, or we're
back to youth.
264
00:18:05,350 --> 00:18:07,370
Your systems are antiquated, madam.
265
00:18:08,030 --> 00:18:13,170
You're in desperate need of
modernization, both in education and
266
00:18:13,170 --> 00:18:14,170
procedures.
267
00:18:15,810 --> 00:18:18,990
I am a recruiting procedure, all right?
268
00:18:19,370 --> 00:18:24,190
Sabrina, I've always found you many fake
victims, right? Criminals well known to
269
00:18:24,190 --> 00:18:25,190
the insurance companies.
270
00:18:25,330 --> 00:18:30,010
My victims are educated and well
-respected people in their home
271
00:18:30,010 --> 00:18:33,810
know, Sabrina, I've dealt before with
the third world shysters.
272
00:18:34,430 --> 00:18:36,470
They always promise, never deliver.
273
00:18:36,730 --> 00:18:38,630
My people are unknown to the police.
274
00:18:38,870 --> 00:18:43,170
People only hoping for the replacement
benefits the accident will supply them
275
00:18:43,170 --> 00:18:45,570
while they get on their feet in this
fine country.
276
00:18:45,770 --> 00:18:48,150
Sabrina, stay with the family.
277
00:18:48,570 --> 00:18:53,070
If you lay down with dogs, you're
inviting another round with Kazimir.
278
00:18:54,590 --> 00:18:57,530
Can you make me three million dollars in
the next two weeks?
279
00:19:04,790 --> 00:19:06,110
Yeah, it just came up.
280
00:19:06,810 --> 00:19:09,910
It looks like an all -nighter. You're
not just taking off because we had a
281
00:19:09,910 --> 00:19:10,829
fight, right?
282
00:19:10,830 --> 00:19:12,930
No, it's not that. It's work.
283
00:19:14,890 --> 00:19:15,890
All right.
284
00:19:17,570 --> 00:19:18,570
How'd that go over?
285
00:19:20,250 --> 00:19:21,250
Wow.
286
00:19:21,690 --> 00:19:22,690
Oh, an attack.
287
00:19:23,170 --> 00:19:24,170
Short leash.
288
00:19:31,710 --> 00:19:32,710
Oh, hey.
289
00:19:33,030 --> 00:19:38,160
How'd you... Hey. Just pop your dad
home. He wanted me to drop off the
290
00:19:38,160 --> 00:19:39,160
samples.
291
00:19:39,640 --> 00:19:40,640
Thanks.
292
00:19:40,820 --> 00:19:41,940
You dropped my dad home?
293
00:19:42,220 --> 00:19:45,760
Yeah, yeah. He's popping the pain pills,
eh?
294
00:19:46,300 --> 00:19:50,480
No condition to drive, so... Well, thank
you. That was very nice.
295
00:19:51,160 --> 00:19:52,160
Yeah.
296
00:19:52,300 --> 00:19:53,820
I'll sleep your dinner, then.
297
00:19:54,060 --> 00:20:00,920
I gotta go pick some up myself, so...
You
298
00:20:00,920 --> 00:20:03,840
know, why don't you just stick around
and help me with this?
299
00:20:05,260 --> 00:20:06,260
I already bought it all.
300
00:20:08,120 --> 00:20:09,120
Sounds good to me.
301
00:20:09,800 --> 00:20:10,800
Okay.
302
00:20:19,520 --> 00:20:20,880
So where did you and Jimmy meet?
303
00:20:22,140 --> 00:20:23,140
Uh,
304
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
around.
305
00:20:25,460 --> 00:20:26,460
You know, here and there.
306
00:20:28,460 --> 00:20:31,220
No, we, uh, we met in, uh, group home.
307
00:20:31,840 --> 00:20:33,920
That was, uh, him, me, Roley, and Ruby.
308
00:20:35,280 --> 00:20:36,280
Four musketeers.
309
00:20:36,480 --> 00:20:37,480
Ruby.
310
00:20:37,840 --> 00:20:39,180
Jimmy told you about her, eh?
311
00:20:39,920 --> 00:20:40,920
Yeah.
312
00:20:44,260 --> 00:20:49,160
Yeah, well, he really killed Jimbo when,
you know, she passed.
313
00:20:49,500 --> 00:20:53,120
He took off after, you know, everything
else.
314
00:20:54,600 --> 00:20:55,840
Never thought I'd see him again.
315
00:20:56,720 --> 00:20:59,140
But, uh, I don't know, you ask me.
316
00:21:00,000 --> 00:21:02,120
Daddy -o Bob deserved everything he got.
317
00:21:02,360 --> 00:21:03,780
Bonus round of boots, so.
318
00:21:08,840 --> 00:21:10,760
Jimmy never told you any of this stuff,
though, did he?
319
00:21:13,600 --> 00:21:14,600
No.
320
00:21:17,860 --> 00:21:18,860
It's not his style.
321
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
Yeah.
322
00:21:21,740 --> 00:21:25,140
Sometimes I feel like I'm marrying... I
don't know.
323
00:21:26,480 --> 00:21:27,480
Puzzle.
324
00:21:27,720 --> 00:21:31,860
Yeah, well, Jim's always got something
on the side.
325
00:21:32,580 --> 00:21:33,900
Some angle, you know?
326
00:21:34,480 --> 00:21:35,480
Little Superman.
327
00:21:37,260 --> 00:21:39,320
Yeah, a bit of an asterisk, though, you
know?
328
00:21:40,740 --> 00:21:41,740
Yeah.
329
00:21:42,040 --> 00:21:45,760
The asterisk part that's kind of hard to
take sometimes.
330
00:21:47,400 --> 00:21:49,540
But, you know, he's the kind of guy that
comes through, right?
331
00:21:51,200 --> 00:21:52,200
Always does.
332
00:22:00,480 --> 00:22:03,280
So, I thought your wife called before.
333
00:22:03,900 --> 00:22:04,900
Fiance.
334
00:22:05,920 --> 00:22:06,920
Oh, yeah?
335
00:22:07,690 --> 00:22:09,930
When you get married... Hey, why'd you
leave A -State?
336
00:22:14,050 --> 00:22:15,370
There were, uh, complications.
337
00:22:17,570 --> 00:22:20,210
You don't think they'd mind you stole
their software?
338
00:22:20,490 --> 00:22:21,910
There must be bad blood there.
339
00:22:26,090 --> 00:22:27,410
It was time to move on.
340
00:22:32,750 --> 00:22:33,750
What do we have here?
341
00:22:35,980 --> 00:22:37,200
No, that's just not safe.
342
00:22:40,800 --> 00:22:41,800
You make him out?
343
00:22:41,940 --> 00:22:42,940
I'm not sure.
344
00:22:46,560 --> 00:22:47,860
You stay here.
345
00:22:48,700 --> 00:22:50,000
You're not on the payroll yet.
346
00:22:50,740 --> 00:22:51,740
You're not covered.
347
00:23:17,340 --> 00:23:18,340
Easy, girl.
348
00:23:18,520 --> 00:23:19,520
Don't worry.
349
00:23:20,640 --> 00:23:22,160
There we go. It's all right. It's all
right.
350
00:23:23,060 --> 00:23:24,100
Sweetheart, you won't feel a thing.
351
00:23:30,700 --> 00:23:31,700
Hey!
352
00:23:39,140 --> 00:23:40,460
Hey! Who is it?
353
00:23:44,680 --> 00:23:45,680
Who's there?
354
00:23:45,770 --> 00:23:47,410
What do you think your grandpa would say
about this?
355
00:23:49,050 --> 00:23:50,230
Want to cover your tracks, though?
356
00:23:50,670 --> 00:23:51,670
What are you talking about?
357
00:23:52,470 --> 00:23:54,030
I just came to check up on you.
358
00:23:56,950 --> 00:23:58,070
By plugging her in.
359
00:23:59,330 --> 00:24:01,070
Doesn't leave a trace for a heart
attack, I guess.
360
00:24:02,230 --> 00:24:03,230
Look.
361
00:24:04,690 --> 00:24:06,210
You don't know these asshole owners.
362
00:24:07,430 --> 00:24:10,510
They'd be in here with crowbars breaking
eggs if I didn't give an option. No
363
00:24:10,510 --> 00:24:11,510
bullshit.
364
00:24:12,810 --> 00:24:13,810
I'll cut you in.
365
00:24:14,830 --> 00:24:16,870
We can make a fortune till the stock
market turns.
366
00:24:17,650 --> 00:24:18,650
Horse killing, huh?
367
00:24:20,170 --> 00:24:21,230
Never really an option.
368
00:24:21,870 --> 00:24:23,130
We'll call the cops instead.
369
00:24:25,410 --> 00:24:26,410
Go on.
370
00:24:45,800 --> 00:24:46,800
Right back.
371
00:24:55,960 --> 00:24:58,460
So I guess you've got to look at it as
bad luck, right?
372
00:24:59,420 --> 00:25:03,800
Horse executioner's dead, so, uh... So
no confession.
373
00:25:04,680 --> 00:25:08,080
The shock gave your dead horse a heart
attack, so it's probably on its way to
374
00:25:08,080 --> 00:25:09,640
the dog food farm by now.
375
00:25:11,180 --> 00:25:14,420
And sure, the owner must have hired that
guy, but common sense, it's not proof,
376
00:25:14,720 --> 00:25:15,720
right?
377
00:25:15,969 --> 00:25:17,190
You can't prove it.
378
00:25:17,710 --> 00:25:18,710
You're gonna have to pay.
379
00:25:21,090 --> 00:25:24,430
You know, the least I could do is buy
you a drink.
380
00:25:26,130 --> 00:25:27,710
She's not expecting you all night,
right?
381
00:25:29,250 --> 00:25:30,250
She is now.
382
00:25:52,810 --> 00:25:53,810
Thanks for letting me fall by.
383
00:26:02,170 --> 00:26:03,810
Chloe, is that her dad?
384
00:26:05,750 --> 00:26:09,090
I mean, you don't have to worry about
waking her up.
385
00:26:09,310 --> 00:26:10,770
Hey, do you want a beer, wine?
386
00:26:11,390 --> 00:26:12,610
I think I just got water.
387
00:26:13,010 --> 00:26:14,170
No, thanks.
388
00:26:21,550 --> 00:26:23,430
I wanted to talk to you about the other
day.
389
00:26:24,170 --> 00:26:25,170
Hey, it's okay.
390
00:26:25,610 --> 00:26:27,170
We don't have to talk about the other
day.
391
00:26:28,250 --> 00:26:30,070
Forget it. It just happened, right?
392
00:26:30,350 --> 00:26:31,510
No, I wanted it to happen.
393
00:26:37,170 --> 00:26:38,330
I've thought about it.
394
00:26:40,590 --> 00:26:41,590
But I can't.
395
00:26:43,210 --> 00:26:45,470
I'm getting married in three weeks.
396
00:26:49,650 --> 00:26:50,690
I'm in love with her.
397
00:26:54,510 --> 00:26:57,210
Well, love and marriage, that's the way
it's supposed to go, right?
398
00:27:00,750 --> 00:27:02,810
This wasn't nothing. Oh, don't.
399
00:27:06,710 --> 00:27:08,950
You see me sometimes. Don't, Jimmy.
400
00:27:14,170 --> 00:27:16,370
I just can't be the kind of guy who does
this thing.
401
00:27:17,090 --> 00:27:19,090
What, you think you can choose the kind
of guy you are?
402
00:27:22,870 --> 00:27:23,870
Here's hoping.
403
00:27:27,720 --> 00:27:28,720
Think you're wrong.
404
00:27:30,580 --> 00:27:33,740
I Think that you're choosing a kind of
picture that you've got in your head.
405
00:27:35,620 --> 00:27:42,620
I Did that Now I'm here If I lose
406
00:27:42,620 --> 00:27:45,440
that picture I got nothing
407
00:28:34,790 --> 00:28:36,810
Must be the painkiller the doc gave me.
408
00:28:38,430 --> 00:28:40,730
It's like I've got cotton for a brain.
409
00:28:42,470 --> 00:28:43,470
What have you got?
410
00:28:48,470 --> 00:28:50,290
I'm sorry I lost my temper the other
day.
411
00:28:50,770 --> 00:28:51,770
No, no.
412
00:28:53,770 --> 00:28:54,870
You're like your mother was.
413
00:28:55,130 --> 00:28:57,570
You know, the storm blew in out of
nowhere and then blew off.
414
00:29:00,730 --> 00:29:03,010
Look, I'm sorry that I won't be able to
help more.
415
00:29:03,920 --> 00:29:07,420
I put a little bit aside for the
wedding. No. For the wedding.
416
00:29:07,640 --> 00:29:09,080
Look, Jimmy will take care of it.
417
00:29:09,780 --> 00:29:11,140
He'll come through. He always does.
418
00:29:15,060 --> 00:29:18,020
Hey, you're already here. Jimmy. Angel.
Yeah.
419
00:29:18,820 --> 00:29:20,300
I thought that you'd go right to work.
420
00:29:20,540 --> 00:29:23,080
Yeah, I just stopped by for a clean
shirt.
421
00:29:24,460 --> 00:29:25,740
Looks like you slept in that.
422
00:29:26,640 --> 00:29:27,640
Pretty much.
423
00:29:28,040 --> 00:29:29,320
It was a long stay cut.
424
00:29:31,360 --> 00:29:32,540
I got the wood out back.
425
00:29:38,090 --> 00:29:39,090
Do you want breakfast?
426
00:29:40,310 --> 00:29:41,590
No, I'm going to be late.
427
00:29:47,710 --> 00:29:48,990
I missed you last night.
428
00:29:50,190 --> 00:29:52,090
I didn't even have froufrou to keep me
warm.
429
00:29:52,990 --> 00:29:58,370
Listen, I know we're broke, okay? But
I'm going to figure something out about
430
00:29:58,370 --> 00:29:59,370
the dog today.
431
00:29:59,390 --> 00:30:02,510
No, I didn't mean it that way. I meant I
missed you.
432
00:30:03,750 --> 00:30:05,170
We've never had a night apart before.
433
00:30:21,139 --> 00:30:23,420
Hey. Looking a little rumpled there,
Filthkin?
434
00:30:24,460 --> 00:30:25,460
Oh, hey.
435
00:30:25,560 --> 00:30:26,560
Hey.
436
00:30:27,100 --> 00:30:31,500
I hate to be the one to break it to you,
but you got black mold growing all up
437
00:30:31,500 --> 00:30:36,520
inside the drywall old Joe put in? You
really got to pull it down and gut the
438
00:30:36,520 --> 00:30:37,520
place.
439
00:30:39,200 --> 00:30:40,360
Jesus Christ!
440
00:30:41,180 --> 00:30:45,960
It's one goddamn thing after another
with a goddamn shithouse!
441
00:30:46,480 --> 00:30:47,480
Here you, buddy.
442
00:30:49,680 --> 00:30:51,540
So, hey, I think I could get paid
Friday.
443
00:31:07,880 --> 00:31:11,200
All I'm asking for is a credit limit
increase. I don't see why that should be
444
00:31:11,200 --> 00:31:12,200
problem.
445
00:31:17,680 --> 00:31:19,380
to put a freeze on any further increase.
446
00:31:20,280 --> 00:31:23,180
The feeling being that if you're having
trouble making your minimum payment,
447
00:31:23,360 --> 00:31:27,300
maybe you should look into a different
option, let's say getting a different
448
00:31:27,300 --> 00:31:28,119
credit card.
449
00:31:28,120 --> 00:31:30,520
That way you can take your time.
450
00:31:37,060 --> 00:31:38,060
Hey,
451
00:31:44,700 --> 00:31:45,700
hey.
452
00:31:46,780 --> 00:31:51,560
Do you remember that conversation we had
about a month or so back about hooking
453
00:31:51,560 --> 00:31:52,560
me up with the Korkov crowd?
454
00:31:53,620 --> 00:31:55,660
I could use that in now that he's
skipped town.
455
00:31:56,100 --> 00:31:58,740
It's really not a good time, Jimmy.
Yeah, I don't really have a choice.
456
00:32:00,120 --> 00:32:01,400
I can't live on the salary.
457
00:32:10,460 --> 00:32:12,240
Mr. Berman, may I speak with you for a
moment?
458
00:32:14,320 --> 00:32:18,020
I don't think we can hold out any longer
on this horse payout thing. It's
459
00:32:18,020 --> 00:32:20,740
obviously dirty, but there's no way we
can prove it.
460
00:32:23,600 --> 00:32:26,240
Wes told Dick you were the one to blow
the investigation.
461
00:32:26,480 --> 00:32:29,260
He's a dirty, slimy, nosy little prick.
462
00:32:29,460 --> 00:32:30,760
He's watching us right now.
463
00:32:31,280 --> 00:32:37,540
He's coming over. Listen, about last
night, we didn't... I was just being,
464
00:32:37,540 --> 00:32:38,880
know, something.
465
00:32:39,320 --> 00:32:40,460
You weren't something.
466
00:32:41,520 --> 00:32:42,520
You were you.
467
00:32:43,010 --> 00:32:44,010
Cocky to the end.
468
00:32:44,250 --> 00:32:45,470
That's why I love you, Sidney.
469
00:32:46,230 --> 00:32:47,570
What I love about you, Sidney.
470
00:32:51,330 --> 00:32:52,330
Watch your back.
471
00:32:53,290 --> 00:32:54,290
Yeah.
472
00:32:54,590 --> 00:32:56,870
Guess you're off to pay off the 200 Gs,
huh?
473
00:32:58,230 --> 00:33:03,750
We looked for a money trail, FYI, but if
there is one, we can't find it.
474
00:33:05,590 --> 00:33:06,670
Denver's gonna have a hissy.
475
00:33:06,930 --> 00:33:09,430
Why don't you just give me a quick claim
form just in case?
476
00:33:09,730 --> 00:33:10,730
Sure.
477
00:33:12,640 --> 00:33:14,160
I've all but got the job, Byrne.
478
00:33:15,100 --> 00:33:18,640
I should give it a rat.
479
00:33:18,920 --> 00:33:21,960
You should knock next time. The doors
are there for a reason. You dropped your
480
00:33:21,960 --> 00:33:22,960
pen.
481
00:33:43,120 --> 00:33:44,120
from protected.
482
00:33:45,040 --> 00:33:47,020
No miscommunication this time, huh?
483
00:33:50,160 --> 00:33:51,800
Eh, it's too bad about the vet.
484
00:33:52,820 --> 00:33:56,500
Still, I guess he got what he deserved,
considering.
485
00:33:56,940 --> 00:33:58,600
Well, you're the big animal lover,
right?
486
00:33:58,860 --> 00:34:00,400
I'm more of a dog guy.
487
00:34:04,900 --> 00:34:06,360
Maybe you want to put on some clothes.
488
00:34:06,840 --> 00:34:08,900
What, my wife makes me fork out for this
place?
489
00:34:09,500 --> 00:34:11,780
I'll let it dangle in the dining room if
I feel like it.
490
00:34:15,500 --> 00:34:16,500
Where's my 200 grand?
491
00:34:16,639 --> 00:34:17,800
You know what, Mr. Godiva?
492
00:34:18,760 --> 00:34:20,000
I'm going to offer you a deal.
493
00:34:21,880 --> 00:34:25,360
You're going to sign off on this 200
grand, and I'm not going to go over
494
00:34:25,360 --> 00:34:28,159
and tell your wife about how you
electrocuted her horse for cash.
495
00:34:28,679 --> 00:34:29,679
Screw you.
496
00:34:30,060 --> 00:34:31,280
You can't prove a thing.
497
00:34:31,620 --> 00:34:32,800
You think I need to prove it?
498
00:34:33,340 --> 00:34:36,679
I'm betting Maya wasn't in on your
little horse -frying caper, considering
499
00:34:36,679 --> 00:34:38,260
Poppy was her best and only friend.
500
00:34:38,980 --> 00:34:42,940
You think I care about hurting my wife's
feelings? It's 200 ,000. How much would
501
00:34:42,940 --> 00:34:44,300
a divorce cost you, Tate?
502
00:34:44,969 --> 00:34:46,310
A little bit more than that, I'm
guessing.
503
00:34:53,050 --> 00:34:56,290
I don't need proof.
504
00:34:59,630 --> 00:35:05,270
You are an apple. I've got that before.
505
00:35:06,550 --> 00:35:07,930
Nice doing business with you.
506
00:35:09,330 --> 00:35:10,850
Thanks for choosing Protected.
507
00:35:11,930 --> 00:35:12,930
Tell your boss.
508
00:35:13,960 --> 00:35:17,580
I'll never spend another dime in that
shithole company of yours to save my
509
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
Really?
510
00:35:19,000 --> 00:35:21,800
Well, in that case... Hey!
511
00:35:22,840 --> 00:35:23,840
Hey!
512
00:35:24,740 --> 00:35:25,740
Excuse me, ladies.
513
00:35:26,920 --> 00:35:27,920
Sorry about this.
514
00:35:28,860 --> 00:35:31,500
Jesus. The person who killed your horse
was your husband.
515
00:35:32,280 --> 00:35:33,280
Shit!
516
00:35:35,400 --> 00:35:36,840
This dick is faster!
517
00:35:37,300 --> 00:35:38,440
Calm down.
518
00:35:38,820 --> 00:35:39,820
Calm down.
519
00:35:40,800 --> 00:35:42,680
Let's talk about this. Calm down.
520
00:35:43,920 --> 00:35:44,920
Hey! Hey!
521
00:35:45,940 --> 00:35:46,940
Hey!
522
00:35:47,800 --> 00:35:50,120
You killed me!
523
00:35:58,180 --> 00:35:59,360
Hey, looking good, guy.
524
00:36:01,140 --> 00:36:02,640
Uh, hello, everybody.
525
00:36:02,900 --> 00:36:09,240
Everybody. Uh, I want to give a very
special welcome to our brand new SI guy.
526
00:36:12,430 --> 00:36:17,350
Wes did a great job on his very first
surveillance assignment, and he helped
527
00:36:17,350 --> 00:36:20,550
save the company $200 ,000.
528
00:36:20,890 --> 00:36:23,230
So, excellent job of him.
529
00:36:32,110 --> 00:36:35,930
See, that's the kind of effort I like to
see around here. Maybe everybody else
530
00:36:35,930 --> 00:36:36,930
will do that, too.
531
00:36:36,970 --> 00:36:37,970
Hey,
532
00:36:39,170 --> 00:36:40,170
uh...
533
00:36:41,710 --> 00:36:42,710
Sorry about that.
534
00:36:43,190 --> 00:36:49,690
Dick kind of got the idea that I squared
the deal, but rest assured, you got
535
00:36:49,690 --> 00:36:52,530
a good set of eyes here now.
536
00:36:59,570 --> 00:37:00,830
He was lying on the pick.
537
00:37:03,470 --> 00:37:04,610
Directed straight from Denver.
538
00:37:18,120 --> 00:37:21,640
You've got to watch yourself with these
guys, okay? Things around here have been
539
00:37:21,640 --> 00:37:22,920
intense.
540
00:37:28,240 --> 00:37:29,240
Lock the door.
541
00:37:32,280 --> 00:37:34,400
Your clown there said you wanted to see
me.
542
00:37:36,240 --> 00:37:39,020
You know, I never understood what Korkov
saw in you.
543
00:37:39,340 --> 00:37:41,400
No, you need money, so do I. What's to
understand?
544
00:37:42,240 --> 00:37:43,920
How were you to make me more money?
545
00:37:44,560 --> 00:37:46,440
You're just another adjuster, those I
have.
546
00:37:46,680 --> 00:37:50,100
You're tripping up fraud flags all over
the place. More and more of your claims
547
00:37:50,100 --> 00:37:51,100
are coming back rejected.
548
00:37:51,380 --> 00:37:52,640
You need to turn that around.
549
00:37:53,140 --> 00:37:54,340
I can do it fast.
550
00:37:54,880 --> 00:37:55,880
For a fee.
551
00:37:56,100 --> 00:37:57,900
You've always turned us down before.
552
00:37:58,460 --> 00:37:59,460
Why now?
553
00:37:59,920 --> 00:38:01,180
I got family pressures.
554
00:38:02,540 --> 00:38:04,300
He has family pressures.
555
00:38:18,500 --> 00:38:24,860
We take you on trial basis.
556
00:38:25,160 --> 00:38:28,480
I want 3 ,000 a week, but 6 ,000 signing
bonus.
557
00:38:29,120 --> 00:38:33,300
You're just an asshole adjuster. I can
bring in a million in the first week.
558
00:38:36,600 --> 00:38:37,600
How?
559
00:38:38,620 --> 00:38:39,760
I need the bonus tonight.
560
00:38:40,640 --> 00:38:42,080
I gotta spring a friend out of jail.
561
00:38:52,230 --> 00:38:53,970
I'll take mine from the top drawer,
please.
562
00:39:20,070 --> 00:39:21,550
So, you got in?
563
00:39:22,089 --> 00:39:25,810
Look, I want a contract from you. Get
out of jail free card in case this goes
564
00:39:25,810 --> 00:39:28,130
bad. I don't want to lose my job.
565
00:39:28,390 --> 00:39:31,330
I want to get paid and keep all the
incidentals that come my way.
566
00:39:31,810 --> 00:39:32,810
Whatever.
567
00:39:34,090 --> 00:39:36,870
All I want is this guy.
568
00:39:38,190 --> 00:39:41,150
Now, I need you to bring him back across
the border. I need you to get him with
569
00:39:41,150 --> 00:39:42,290
his hand in the cookie jar.
570
00:39:44,430 --> 00:39:45,430
He gets you?
571
00:39:46,950 --> 00:39:50,450
Well, I guess you can show him your
little gun.
572
00:40:41,670 --> 00:40:43,370
Oh, my God, you got her.
573
00:40:44,510 --> 00:40:45,650
Where did you get the money?
574
00:40:46,750 --> 00:40:48,330
There's been some changes at work.
575
00:40:49,150 --> 00:40:51,750
They're paying me a percentage of what I
saved them as incentive.
576
00:40:52,230 --> 00:40:53,230
I got lucky.
577
00:40:53,570 --> 00:40:55,150
You got lucky.
578
00:40:58,470 --> 00:40:59,470
Superman.
579
00:41:02,830 --> 00:41:04,170
It's longer hours, though.
580
00:41:11,020 --> 00:41:13,000
Hey, uh, I was talking to Donnie.
581
00:41:14,120 --> 00:41:15,120
About what?
582
00:41:15,700 --> 00:41:16,638
Different stuff.
583
00:41:16,640 --> 00:41:19,360
But he was saying he doesn't think we
should move into the house until we take
584
00:41:19,360 --> 00:41:21,280
care of that mold issue. That's what he
thinks.
585
00:41:22,060 --> 00:41:26,240
Well, we have the apartment still,
right? So what's a couple more months?
586
00:41:26,500 --> 00:41:27,720
Hey, if you want to bail, bail.
587
00:41:28,560 --> 00:41:29,680
No, that's not what I'm saying.
588
00:41:40,680 --> 00:41:41,800
I just wanted to know.
589
00:42:42,410 --> 00:42:47,210
Maybe people can't choose, you know,
what kind of person they're going to be.
590
00:42:50,650 --> 00:42:52,390
It would be great if they didn't have
to.
591
00:42:56,030 --> 00:42:57,030
No.
592
00:42:57,730 --> 00:42:58,730
Chloe's asleep, Jimmy.
593
00:42:59,530 --> 00:43:00,530
She's got school.
594
00:43:01,770 --> 00:43:02,770
I know.
595
00:43:21,500 --> 00:43:23,360
Jimmy. You have to be very...
44754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.