Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:19,670
So you can put down the toss and cut up
the fish.
2
00:00:20,830 --> 00:00:25,630
But don't, yeah, don't, don't knock the
twist.
3
00:00:25,850 --> 00:00:28,810
Don't knock the twist. Pull down the cha
-cha.
4
00:00:30,310 --> 00:00:31,530
Burn up the lid.
5
00:00:32,890 --> 00:00:37,690
But don't, yeah, don't, don't knock the
twist.
6
00:00:38,090 --> 00:00:41,270
Don't knock the twist. Don't knock,
holly golly, knock.
7
00:01:01,550 --> 00:01:02,550
with.
8
00:01:35,850 --> 00:01:38,330
I'd like to see, boy, America on the
move.
9
00:01:40,010 --> 00:01:42,950
Well, if that's America, Chief, I sure
don't recognize the coastline.
10
00:01:43,470 --> 00:01:44,790
Progress, boy, progress.
11
00:01:45,290 --> 00:01:49,410
That's what the twist is. New ideas, new
dances, new comedy, new faces.
12
00:01:50,210 --> 00:01:51,850
America's always moving forward.
13
00:01:52,090 --> 00:01:54,090
And a TV network has to do the same.
14
00:01:54,430 --> 00:01:56,210
Ah, but, Chief... Watch the screen, son.
15
00:02:01,010 --> 00:02:05,310
You know what you were looking at?
16
00:02:05,820 --> 00:02:10,280
Yeah, I got the girl's message okay. At
12 o 'clock dance time on SBS, modern,
17
00:02:10,440 --> 00:02:11,440
up to the minute.
18
00:02:11,660 --> 00:02:13,440
Today it was the Spice Island group.
19
00:02:14,240 --> 00:02:16,520
Tomorrow it'll be some other hot twist
outfit.
20
00:02:17,700 --> 00:02:24,680
Ted Boy, I may not be president of the
GBC network long, and you may not be
21
00:02:24,680 --> 00:02:26,400
of special programming long.
22
00:02:27,380 --> 00:02:30,280
If SBS gets out of the barrier first...
23
00:02:30,670 --> 00:02:34,770
Oh, Herb, the twist of the fad. Look,
we're starting a long -range program,
24
00:02:34,770 --> 00:02:36,990
the fad will be over before we can get
our feet wet. Fad.
25
00:02:37,730 --> 00:02:40,850
Why, women haven't had so much fun doing
things with their hips since they wore
26
00:02:40,850 --> 00:02:44,730
bustles. So we'll get Hinkley Brunkley
to do the twist on the news broadcast.
27
00:02:46,590 --> 00:02:47,990
You have one month.
28
00:02:50,590 --> 00:02:56,670
Four weeks today, we are going to
present a 90 -minute twist spectacular.
29
00:02:57,450 --> 00:02:58,450
A spectacular?
30
00:03:01,220 --> 00:03:02,580
In four weeks?
31
00:03:03,000 --> 00:03:04,480
August 28th.
32
00:03:05,020 --> 00:03:06,080
That's not enough time.
33
00:03:07,380 --> 00:03:08,440
Why four weeks?
34
00:03:09,160 --> 00:03:14,820
Because on September 15th, FBS is going
to kick off their fall season with a
35
00:03:14,820 --> 00:03:15,820
twist spectacular.
36
00:03:16,060 --> 00:03:17,780
And we'll beat them by about two weeks.
37
00:03:18,080 --> 00:03:21,140
But, Herb, four weeks. Move fast. Put on
your roller skates.
38
00:03:21,380 --> 00:03:24,980
Line up the best acts around if you have
to borrow, beg, or steal.
39
00:03:25,580 --> 00:03:26,920
Or develop new ones.
40
00:03:27,140 --> 00:03:28,240
But get that show ready.
41
00:03:28,500 --> 00:03:30,060
And if you need help, get it.
42
00:03:30,730 --> 00:03:31,970
Don't worry about the expense.
43
00:03:33,050 --> 00:03:34,310
Do I have time for the barber?
44
00:03:34,990 --> 00:03:36,470
Well, you don't need a shave, boy.
45
00:03:36,850 --> 00:03:38,530
No, I want him to cut my throat.
46
00:06:01,740 --> 00:06:03,060
twisting leg, man, or you're out of
business.
47
00:06:03,380 --> 00:06:05,160
I'll go right into bankruptcy, that's
for sure.
48
00:06:06,980 --> 00:06:09,660
Hey, you're making jokes, but you ain't
feeling them.
49
00:06:10,200 --> 00:06:12,160
Well, I got troubles, Chubb. What's the
matter?
50
00:06:13,140 --> 00:06:14,140
90 minutes of it.
51
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
I'm gonna need your help.
52
00:06:16,100 --> 00:06:18,940
Have you been doing favors for each
other for a long time, you know?
53
00:06:19,800 --> 00:06:22,380
Yeah, but this one's liable to strain
our relationship a little. Oh, yeah?
54
00:06:23,200 --> 00:06:26,680
Exactly four weeks, one skinny little
month, I've got to stage an hour and a
55
00:06:26,680 --> 00:06:27,680
half twist spectacular.
56
00:06:29,610 --> 00:06:31,450
Wow, that's a big order. What are you
going to do?
57
00:06:32,450 --> 00:06:34,990
Chubb, you know all the acts circulating
around the country. Maybe you can help
58
00:06:34,990 --> 00:06:35,990
me latch on to a few.
59
00:06:37,470 --> 00:06:41,550
This twist stuff is a blast right now,
Ted. You know that. All the good, good,
60
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
good acts are booked.
61
00:06:43,330 --> 00:06:45,330
They're doing that big FBS show in
September.
62
00:06:46,590 --> 00:06:47,590
You too?
63
00:06:47,950 --> 00:06:49,290
I turned on a network show.
64
00:06:49,910 --> 00:06:52,170
I've got a corporate date and recordings
in September.
65
00:06:52,770 --> 00:06:53,870
But August, I'm your boy.
66
00:06:55,210 --> 00:06:57,130
I'll just forget that vacation I was
going to take.
67
00:06:57,560 --> 00:06:59,080
Oh, no, I couldn't let you do that,
Chubb.
68
00:06:59,680 --> 00:07:03,500
It's all right. Don't worry about it.
Who needs resting, sleeping, and eating?
69
00:07:03,580 --> 00:07:04,580
Eating?
70
00:07:05,340 --> 00:07:08,840
Look, Ted, I don't mind being called
chubby, but not fat, though.
71
00:07:09,200 --> 00:07:11,040
Man, I'm gonna owe you a pocket full of
favors.
72
00:07:11,260 --> 00:07:14,460
Hey, how about the Carroll brothers? I
can give a fast pitch for your show.
73
00:07:15,240 --> 00:07:16,680
You can put the clinch on them tonight.
74
00:07:16,900 --> 00:07:17,799
I'll be here.
75
00:07:17,800 --> 00:07:20,700
Good. I'll save you a table. Hey, uh,
for two, huh?
76
00:07:22,500 --> 00:07:23,600
The same gal?
77
00:07:24,460 --> 00:07:25,460
Mm -hmm.
78
00:07:26,140 --> 00:07:27,140
Dorothy Corbin.
79
00:07:27,400 --> 00:07:28,680
I sure don't see who else.
80
00:07:29,320 --> 00:07:30,560
Okay, table for two.
81
00:07:30,820 --> 00:07:32,300
Thanks, Chuck. See you later. All right.
82
00:07:39,720 --> 00:07:44,240
My latest creation comes under neither
the Rome nor the Madrid influence.
83
00:07:45,180 --> 00:07:48,440
You will notice the soft drape across
the body.
84
00:07:51,000 --> 00:07:52,920
And the lovely, clean stone.
85
00:08:02,250 --> 00:08:08,610
And for those very special formal
occasions, I have used what I call after
86
00:08:08,610 --> 00:08:09,610
flames.
87
00:08:10,750 --> 00:08:17,670
The back interest gives it a great deal
of dignity and
88
00:08:17,670 --> 00:08:18,670
yet movement.
89
00:08:21,730 --> 00:08:27,110
That concludes my latest fall and winter
fashions. I can only hope that you as
90
00:08:27,110 --> 00:08:32,799
editors of the world's leading fashion
magazines have found my offerings worthy
91
00:08:32,799 --> 00:08:34,440
of your critical approval.
92
00:08:35,480 --> 00:08:36,480
Thank you.
93
00:08:37,000 --> 00:08:38,700
Thank you, Dulcie. Good night.
94
00:08:44,520 --> 00:08:45,520
Helen.
95
00:08:49,420 --> 00:08:50,420
The truth.
96
00:08:52,260 --> 00:08:53,560
Unvarnished. Naked.
97
00:08:56,000 --> 00:08:57,860
Dulcie, how can I say it?
98
00:08:58,700 --> 00:08:59,760
Try using words.
99
00:09:00,800 --> 00:09:01,800
All right.
100
00:09:02,400 --> 00:09:03,420
They're dull.
101
00:09:04,880 --> 00:09:06,620
Smart without being inspired.
102
00:09:07,060 --> 00:09:08,940
Pretty without being startling.
103
00:09:09,400 --> 00:09:10,960
Revealing without being sensational.
104
00:09:13,260 --> 00:09:17,640
In plain words, they were larvae.
Darling, you simply must shock today.
105
00:09:18,300 --> 00:09:21,980
Your design's a good year -in, year -out
creation, but women want something new.
106
00:09:22,360 --> 00:09:25,880
They have to be jolted out of their
complacency. Shock, dear.
107
00:09:26,080 --> 00:09:27,400
Shock, that's the word.
108
00:09:28,510 --> 00:09:33,350
Play a tune that women will follow. Be a
Pied Piper playing his magic music.
109
00:09:33,750 --> 00:09:35,790
Do you want a fashion designer or a
Benny Goodman?
110
00:09:36,590 --> 00:09:38,910
Dulce, you asked for the unvarnished
truth.
111
00:09:40,470 --> 00:09:41,470
I'm sorry, Helen.
112
00:09:42,770 --> 00:09:44,790
Try not to be too hard on me in your
review.
113
00:09:45,990 --> 00:09:47,170
I'll be vague, darling.
114
00:09:47,430 --> 00:09:48,670
That always leads to guessing.
115
00:09:49,490 --> 00:09:50,490
Bye.
116
00:10:01,130 --> 00:10:02,130
It's Corbin.
117
00:10:03,250 --> 00:10:07,750
Yes, Amy, what is it? It's Mr. Haver on
the phone. He's been hanging on five
118
00:10:07,750 --> 00:10:09,350
minutes waiting to talk to you.
119
00:10:09,990 --> 00:10:10,990
All right.
120
00:10:19,410 --> 00:10:20,530
Yes, Ted, what is it?
121
00:10:22,390 --> 00:10:24,390
Hey, you sound like I owe you money or
something.
122
00:10:24,910 --> 00:10:27,190
What's the matter, baby? I forget to
tell you that you look beautiful?
123
00:10:27,530 --> 00:10:29,810
I'm sorry, dear. It's not you at all,
but...
124
00:10:30,060 --> 00:10:31,440
It's been a miserable day.
125
00:10:31,680 --> 00:10:34,780
My new line is going to be panned by the
fashion magazines.
126
00:10:35,620 --> 00:10:36,660
I'm a nervous wreck.
127
00:10:37,580 --> 00:10:38,580
That's rough.
128
00:10:38,860 --> 00:10:41,480
Hey, I tell you what, there's nothing
better for the nerves than a couple of
129
00:10:41,480 --> 00:10:42,359
hours of twisting.
130
00:10:42,360 --> 00:10:44,000
How about the Spice Islands for dinner?
131
00:10:44,680 --> 00:10:47,200
And I may have a little surprise for
you.
132
00:10:47,780 --> 00:10:48,960
I'm just beat, Ted.
133
00:10:49,240 --> 00:10:52,900
I'm not up to all that violent... The
twist.
134
00:10:54,000 --> 00:10:55,240
Of course, the twist.
135
00:10:55,920 --> 00:10:58,460
Oh, darling, I love you. Pick me up at
eight.
136
00:10:58,920 --> 00:10:59,920
Bye.
137
00:11:08,750 --> 00:11:09,750
Is something wrong?
138
00:11:16,710 --> 00:11:19,390
Amy, I want the girls to work overtime
tonight.
139
00:11:19,750 --> 00:11:20,750
The rush order?
140
00:11:20,910 --> 00:11:21,910
The rushes.
141
00:11:21,990 --> 00:11:24,430
I want this gown finished by seven o
'clock.
142
00:11:25,050 --> 00:11:27,510
Phew, this must be something special.
143
00:11:27,890 --> 00:11:28,950
Shock them, she said.
144
00:11:29,370 --> 00:11:31,270
Shock them and play magic music.
145
00:11:33,270 --> 00:11:35,370
Is that what it's going to be like?
146
00:11:35,630 --> 00:11:36,630
Even more so.
147
00:11:37,680 --> 00:11:40,200
You're going to put it on or paint it
on.
148
00:11:43,100 --> 00:11:48,120
And now, ladies and gentlemen, my good
friends, the Dovelles, are going to keep
149
00:11:48,120 --> 00:11:52,220
the pot boiling with the Bristol Stomp
while I take five to rejuvenate my
150
00:11:52,220 --> 00:11:53,220
vitamins.
151
00:11:54,700 --> 00:11:57,260
And now, the dazzling Dovelles.
152
00:12:08,750 --> 00:12:12,910
The kids in Bristol are sharp as a
pistol when they do the Bristol stuff.
153
00:12:13,110 --> 00:12:17,750
Really something when they join is
jumping when they do the Bristol stuff.
154
00:12:17,950 --> 00:12:21,690
oh, oh, they're spinning every Friday
night.
155
00:12:22,350 --> 00:12:26,310
They dance the greatest and they do it
right.
156
00:12:26,930 --> 00:12:33,350
But it's the latest crazy sight to see.
The kids in Bristol are sharp as a
157
00:12:33,350 --> 00:12:34,350
pistol.
158
00:12:47,470 --> 00:12:53,210
We'll be right back.
159
00:14:20,520 --> 00:14:22,420
beautifully done by Vic Dana.
160
00:15:04,200 --> 00:15:05,200
Oh,
161
00:15:06,080 --> 00:15:08,420
let me hear you pray.
162
00:15:13,620 --> 00:15:20,120
Little altar boy, I wonder could you ask
our
163
00:15:20,120 --> 00:15:21,120
Lord.
164
00:15:23,680 --> 00:15:28,920
Ask him, altar boy, to take my sins
away.
165
00:15:44,330 --> 00:15:49,770
altar boy oh let me hear you pray
166
00:15:49,770 --> 00:15:56,450
lift up your
167
00:15:56,450 --> 00:15:57,450
voice
168
00:16:41,120 --> 00:16:42,880
I wonder,
169
00:16:45,320 --> 00:16:47,660
could you pray for me?
170
00:16:50,620 --> 00:16:55,760
Could you tell our Lord I'm gonna
change?
171
00:17:06,220 --> 00:17:12,940
holy like you little altar
172
00:17:12,940 --> 00:17:13,940
boy
173
00:21:27,020 --> 00:21:28,020
don't have anything on under it.
174
00:21:28,340 --> 00:21:29,880
Of course I have, darling.
175
00:21:30,680 --> 00:21:31,680
Just enough.
176
00:21:34,200 --> 00:21:35,880
Why, it don't be Corbin.
177
00:21:40,320 --> 00:21:43,420
How did she ever get into that?
178
00:21:44,260 --> 00:21:46,060
She'd better never take a deep breath.
179
00:21:53,100 --> 00:21:55,040
Well, if you're joining us, George, have
a seat.
180
00:21:58,060 --> 00:22:00,580
What are you trying to do, win an award
for the best undressed woman of the
181
00:22:00,580 --> 00:22:01,580
year?
182
00:24:59,050 --> 00:25:00,050
Do the twist.
183
00:25:04,890 --> 00:25:05,290
Do you
184
00:25:05,290 --> 00:25:13,510
want
185
00:25:13,510 --> 00:25:14,389
to know something?
186
00:25:14,390 --> 00:25:15,850
I'm going to propose to you tonight.
187
00:25:16,350 --> 00:25:18,590
Now I don't know whether to propose to
you or proposition.
188
00:25:19,230 --> 00:25:20,970
When in doubt, darling, proposition.
189
00:25:23,530 --> 00:25:24,690
They're playing our song.
190
00:25:24,990 --> 00:25:26,110
You're not going to twist the mat.
191
00:25:26,450 --> 00:25:27,450
But of course I am.
192
00:25:27,920 --> 00:25:29,880
I designed this gown especially for
Tristan.
193
00:25:31,680 --> 00:25:33,460
Now, no inhibitions, darling.
194
00:25:34,040 --> 00:25:36,020
I want an honest effort.
195
00:26:35,980 --> 00:26:40,180
I can say this. If she's a famous
designer, she must have designs on every
196
00:26:40,180 --> 00:26:41,180
in the place.
197
00:26:41,320 --> 00:26:42,320
You're so right.
198
00:26:47,320 --> 00:26:48,320
Well,
199
00:26:50,380 --> 00:26:51,380
aren't you going to sit down?
200
00:26:51,480 --> 00:26:53,460
You can't propose to a girl standing up.
201
00:26:54,480 --> 00:26:55,640
Just relax, darling.
202
00:26:56,240 --> 00:26:59,260
This is no night to talk about anything
as serious as marriage.
203
00:26:59,560 --> 00:27:02,520
Well, what night is? You always seem to
have something else to talk about.
204
00:27:03,060 --> 00:27:04,980
Well, you just relax.
205
00:27:05,660 --> 00:27:07,980
I'm going to the powder room. This is
the payoff.
206
00:27:08,560 --> 00:27:10,060
Payoff? Just watch.
207
00:27:15,320 --> 00:27:18,740
I don't know about you, dear, but I
simply must powder my nose.
208
00:27:19,380 --> 00:27:20,420
What, again?
209
00:27:21,200 --> 00:27:23,540
I think I've just got Dulce's message.
210
00:27:40,460 --> 00:27:41,460
Hi, Ted.
211
00:27:41,780 --> 00:27:42,960
Hi, Vic. Pull up a chair.
212
00:27:44,180 --> 00:27:47,040
Say, that galley here sure blew up a
storm tonight.
213
00:27:47,560 --> 00:27:49,220
Yeah, and all the weather reports aren't
in yet.
214
00:27:50,180 --> 00:27:51,180
Tell me something.
215
00:27:51,320 --> 00:27:53,820
Do you always get the big parade to the
powder room after one of those twist
216
00:27:53,820 --> 00:27:56,780
workouts? Oh, lots of the girls go to
the machine shop for repairs.
217
00:27:57,300 --> 00:27:58,700
But I never saw anything like tonight.
218
00:28:00,160 --> 00:28:02,760
Hey, Chubby tells me you're lining up a
big show for the end of August.
219
00:28:03,040 --> 00:28:04,040
Biggest money can buy.
220
00:28:04,200 --> 00:28:07,040
Think you can make it? Well, when you
said money, you said the magic word.
221
00:28:07,580 --> 00:28:08,580
But I'll tell you this.
222
00:28:08,660 --> 00:28:09,740
My agent will be rough.
223
00:28:10,560 --> 00:28:12,780
See, I have dates for August that'll
have to be switched.
224
00:28:13,280 --> 00:28:15,240
And he already turned down the FBS
special.
225
00:28:17,180 --> 00:28:19,440
Well, Vic, we want top talent. We're
ready to pay for it.
226
00:28:19,740 --> 00:28:23,120
Well, Chubby gave me a big pitch this
morning. And any friend of Chubb's is a
227
00:28:23,120 --> 00:28:23,959
friend of mine.
228
00:28:23,960 --> 00:28:24,960
We'll try to work it out.
229
00:28:25,700 --> 00:28:26,700
Thanks. Helped a lot.
230
00:28:27,340 --> 00:28:28,480
My gal's coming back.
231
00:28:29,560 --> 00:28:30,339
Okay, Ted.
232
00:28:30,340 --> 00:28:32,580
Anytime you're ready, just get in touch
with my agent. Will do.
233
00:28:47,050 --> 00:28:48,050
How was the payoff?
234
00:28:48,670 --> 00:28:50,550
Those little bright lights on my eyes?
235
00:28:50,790 --> 00:28:51,910
They're dollar signs.
236
00:28:52,510 --> 00:28:55,870
Their trip to the dressing room was
worth $6 ,400.
237
00:28:57,050 --> 00:28:58,590
$6 ,400?
238
00:28:59,790 --> 00:29:04,270
Eight new gowns, designed especially for
twisting, at $800 apiece.
239
00:29:05,450 --> 00:29:06,770
Money, money, money.
240
00:29:07,130 --> 00:29:08,550
It's exquisite, darling.
241
00:29:09,150 --> 00:29:11,510
All of those fat, juicy little dollar
signs.
242
00:29:11,790 --> 00:29:12,870
I just love them.
243
00:29:13,230 --> 00:29:14,230
Dulce?
244
00:29:14,760 --> 00:29:17,860
You and money are carrying on the
greatest love affairs with Napoleon and
245
00:29:17,860 --> 00:29:21,140
Josephine. Do you think you have the
right to be angry, too?
246
00:29:22,640 --> 00:29:23,640
I don't know.
247
00:29:24,580 --> 00:29:26,380
I thought maybe this gave me the right.
248
00:29:27,020 --> 00:29:28,120
I guess I was wrong.
249
00:29:30,920 --> 00:29:31,920
I'm sorry.
250
00:29:32,480 --> 00:29:33,480
I didn't know.
251
00:29:35,200 --> 00:29:36,200
It's beautiful.
252
00:29:37,100 --> 00:29:39,380
It's an engagement ring in case you're
interested.
253
00:29:42,920 --> 00:29:44,340
Marriage is such a big step, Ted.
254
00:29:45,100 --> 00:29:46,880
Well, it's bigger than a bread box,
that's for sure.
255
00:29:47,720 --> 00:29:50,840
My business takes up so much of my time,
I... All right, skip it.
256
00:29:52,100 --> 00:29:55,940
Ted, I... Dulce, I wanted this date
tonight to really be something.
257
00:29:56,320 --> 00:29:58,620
All you wanted was the chance to sell a
few dresses.
258
00:29:59,440 --> 00:30:02,660
You know, I should have known I couldn't
make a wife out of a fast buck kid in
259
00:30:02,660 --> 00:30:03,660
one easy lesson.
260
00:30:03,880 --> 00:30:05,420
We're both fast buck kids.
261
00:30:06,720 --> 00:30:08,460
That's one of the big things we've had
in common.
262
00:30:09,080 --> 00:30:11,000
That's why we've lasted together so
long, Ted.
263
00:30:12,200 --> 00:30:13,660
I don't get religion on me.
264
00:30:16,120 --> 00:30:17,420
Ah, Dulce, forget it.
265
00:30:18,600 --> 00:30:22,680
You know, my mistake was thinking about
you as Dulce rather than Dulce
266
00:30:22,680 --> 00:30:23,680
Incorporated.
267
00:30:25,340 --> 00:30:26,340
I'll tell you what.
268
00:30:27,080 --> 00:30:29,520
How about spending the weekend with me
at my place at the lake?
269
00:30:31,020 --> 00:30:33,380
That'll give us two whole days to talk
about marriage.
270
00:30:35,560 --> 00:30:36,880
Maybe I'll take that ring then.
271
00:30:39,220 --> 00:30:42,160
Well, Herb Walcott'll have my head for
not worrying about the show over the
272
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
weekend.
273
00:30:44,380 --> 00:30:48,100
I guess if you can risk your third
finger left hand, I can risk my head,
274
00:31:00,420 --> 00:31:01,680
Well, why'd you want to stop here?
275
00:31:01,960 --> 00:31:03,480
You drive on out to the lodge, darling.
276
00:31:03,840 --> 00:31:06,720
I want to talk to Joe Albright, the
fellow that looks after things for me up
277
00:31:06,720 --> 00:31:08,060
here. Well, can't that wait?
278
00:31:08,440 --> 00:31:11,600
We need food, and Joe will help me shop
and then drive me out.
279
00:31:11,840 --> 00:31:13,080
It'll save time that way.
280
00:31:13,800 --> 00:31:14,800
Well, all right.
281
00:31:15,200 --> 00:31:17,740
Don't take too long. A lot of talking to
do.
282
00:31:18,000 --> 00:31:23,660
Nothing else, but... I promise, not one
word about business.
283
00:31:24,320 --> 00:31:25,320
Just us.
284
00:31:40,910 --> 00:31:41,910
I like the Mountain Dew.
285
00:31:42,250 --> 00:31:43,250
That's fine, Wally.
286
00:31:43,990 --> 00:31:44,929
Mrs. Corman.
287
00:31:44,930 --> 00:31:45,549
Hi, Joe.
288
00:31:45,550 --> 00:31:46,550
See you later, Joe.
289
00:31:47,010 --> 00:31:48,710
Surprised? I sure am.
290
00:31:49,170 --> 00:31:50,930
You don't hardly ever get up here in the
summer.
291
00:31:51,130 --> 00:31:52,270
Are you giving up water skiing?
292
00:31:52,730 --> 00:31:53,609
Oh, no.
293
00:31:53,610 --> 00:31:54,690
This is something special.
294
00:31:55,070 --> 00:31:56,130
Mr. Haver's with me.
295
00:31:56,450 --> 00:31:57,730
Oh? Where is he?
296
00:31:58,090 --> 00:31:59,370
Well, he went to open up the lodge.
297
00:32:01,590 --> 00:32:02,590
Was something wrong?
298
00:32:02,850 --> 00:32:06,490
No. No, only... Well, I'd have done it
for you.
299
00:32:06,870 --> 00:32:09,170
Well, we can go shopping, and then you
can drive me up later.
300
00:32:09,740 --> 00:32:10,740
All right, glad to.
301
00:32:11,320 --> 00:32:12,319
I'll get the car.
302
00:32:12,320 --> 00:32:15,060
Oh, Joe, have the Emersons come up yet
this summer?
303
00:32:15,580 --> 00:32:16,580
They wouldn't miss it.
304
00:32:17,000 --> 00:32:20,460
Well, would you mind mentioning to them
casually that I'm here?
305
00:32:21,060 --> 00:32:22,060
Sure will, Miss Corbin.
306
00:34:14,920 --> 00:34:15,920
Beeping Ted.
307
00:34:17,159 --> 00:34:20,580
No, you don't understand. I'm Ted Haver.
I'm a television man.
308
00:34:20,860 --> 00:34:23,380
Oh, you are? Well, the set doesn't need
fixing.
309
00:34:23,920 --> 00:34:28,139
You don't understand. I'm with the GBC
television network.
310
00:34:29,480 --> 00:34:30,600
Look, my identification.
311
00:34:32,500 --> 00:34:34,900
Look, the Eat Now, Pay Later Club.
312
00:34:35,179 --> 00:34:37,719
The Surgical Operation of the Month
Club.
313
00:34:38,199 --> 00:34:40,940
That's a good one. You have three
operations. You get the fourth one free.
314
00:34:41,949 --> 00:34:45,330
How about this? A credit card for
getting credit cards. And all of them
315
00:34:45,330 --> 00:34:46,330
name on it.
316
00:34:46,570 --> 00:34:50,010
Peeping Ted Haver of the GBC television
network.
317
00:34:51,350 --> 00:34:52,350
What do you think?
318
00:34:53,010 --> 00:34:54,949
I don't know. He sounds like some kind
of a nut.
319
00:34:55,750 --> 00:34:56,750
But he looks harmless.
320
00:34:57,530 --> 00:34:59,950
Come on, open the window, will you? I
have to talk to you.
321
00:35:01,890 --> 00:35:02,970
Come on, open the window.
322
00:35:10,350 --> 00:35:12,130
Boy, you two don't take any chances, do
you?
323
00:35:13,470 --> 00:35:15,030
What are you doing in the Corbin house,
anyway?
324
00:35:15,310 --> 00:35:17,330
I don't believe that's any of your
business.
325
00:35:17,790 --> 00:35:19,210
Maybe not, but it might be yours.
326
00:35:19,850 --> 00:35:21,890
Miss Corbin will be here any minute. Oh,
no.
327
00:35:22,230 --> 00:35:23,149
Holy cow.
328
00:35:23,150 --> 00:35:26,150
Well, we were just rehearsing here. Miss
Corbin has the best stereo set in town.
329
00:35:26,230 --> 00:35:28,330
And besides, nobody ever uses it.
Rehearsing?
330
00:35:28,890 --> 00:35:30,150
Rehearsing for what? Who are you,
anyway?
331
00:35:31,150 --> 00:35:34,670
I'm Madge Albright. My father manages
this place for Miss Corbin. This is my
332
00:35:34,670 --> 00:35:37,870
brother, Billy. Yeah, we were just going
over our dance, but tonight we weren't
333
00:35:37,870 --> 00:35:38,870
hurting anything.
334
00:35:39,839 --> 00:35:43,800
Well, I don't feel flipper lit if she
catches you here, you know, I think you
335
00:35:43,800 --> 00:35:48,080
better get out while you still can You
mean you won't tell her cross my heart
336
00:35:48,080 --> 00:35:53,140
hope to die chief. Thanks. Mr. Come on,
sir I'm sorry for calling you a peeping
337
00:35:53,140 --> 00:35:54,140
Tom.
338
00:35:54,320 --> 00:35:55,218
That's all right.
339
00:35:55,220 --> 00:35:59,880
Besides the way you look I'm thinking
about becoming one. Hey, come on By
340
00:35:59,880 --> 00:36:03,380
mistake. Yeah, are you gonna get back
our cars around the back?
341
00:36:03,620 --> 00:36:04,620
Oh
342
00:36:25,360 --> 00:36:26,360
Hello, Madge. Hi, Pop.
343
00:36:26,920 --> 00:36:27,920
Where's Billy?
344
00:36:28,040 --> 00:36:30,320
He had to take some stuff over to the
hall for tonight.
345
00:36:31,020 --> 00:36:32,660
How come you weren't over at the Corbin
place?
346
00:36:32,920 --> 00:36:33,419
We were.
347
00:36:33,420 --> 00:36:35,120
Good thing that Mr. Haver got there
first.
348
00:36:35,500 --> 00:36:36,500
He found you there?
349
00:36:36,540 --> 00:36:38,540
He promised he wouldn't tell Miss
Corbin.
350
00:36:39,260 --> 00:36:41,140
Well, I hope he's the kind that can keep
a promise.
351
00:36:41,440 --> 00:36:42,440
Oh, he is.
352
00:36:42,780 --> 00:36:44,460
Well, how do you know so much about him?
353
00:36:44,780 --> 00:36:45,759
Really, Daddy?
354
00:36:45,760 --> 00:36:48,020
Don't you think I can tell an honest
face when I see one?
355
00:36:48,520 --> 00:36:49,520
Honest? Huh.
356
00:36:49,860 --> 00:36:52,600
Why, him and that Dolphy Corbin spend
the weekend together.
357
00:36:52,820 --> 00:36:54,360
Alone. He is?
358
00:36:55,310 --> 00:36:56,310
I mean, they are?
359
00:36:56,650 --> 00:37:00,070
They keep talking about marriage, but
you ask me, that's all it is. Just talk.
360
00:37:00,650 --> 00:37:02,870
Well, I still think he has an honest
faith.
361
00:37:03,610 --> 00:37:06,250
Don't you go getting ideas about fellas
like that, young lady.
362
00:37:06,510 --> 00:37:08,990
Do you think I get ideas about every
honest faith I see?
363
00:37:09,410 --> 00:37:10,410
No, I don't know.
364
00:37:10,830 --> 00:37:14,170
I think some honest faith is getting
some pretty fancy ideas about you.
365
00:37:14,630 --> 00:37:17,810
You just stay away from... women.
366
00:37:20,070 --> 00:37:21,070
Thanks, Pop.
367
00:37:21,790 --> 00:37:22,790
What for?
368
00:37:22,850 --> 00:37:24,330
For realizing I'm a woman.
369
00:37:46,990 --> 00:37:51,410
Well, I'm ready to start talking
about... You're working.
370
00:37:53,050 --> 00:37:54,470
Please, Dad, no theatrics.
371
00:37:59,190 --> 00:38:03,190
I know I promised to forget about
business while we're up here, but, well,
372
00:38:03,190 --> 00:38:08,170
all these ideas when I was driving up
with Joe, and I just simply had to put
373
00:38:08,170 --> 00:38:09,430
them down before I forget them.
374
00:38:11,370 --> 00:38:13,370
Dulcy, what kind of astute do you take
me for?
375
00:38:14,590 --> 00:38:15,590
There you go.
376
00:38:16,080 --> 00:38:17,080
Over -dramatizing.
377
00:38:18,980 --> 00:38:21,380
Isn't it enough that you're the only man
I care to be with?
378
00:38:22,920 --> 00:38:24,920
A man is just a convenience to you.
379
00:38:25,320 --> 00:38:27,920
The only thing you really care to be
with is your bank book.
380
00:38:30,220 --> 00:38:32,280
Well, at least I don't ask some man to
support me.
381
00:38:34,060 --> 00:38:35,720
Is that all marriage means to you?
382
00:38:38,940 --> 00:38:43,480
I didn't mean it that way. It's just
that... Please try to be reasonable.
383
00:38:45,710 --> 00:38:49,130
What happened the other night at the
Spice Island Club gave me the idea.
384
00:38:49,750 --> 00:38:51,470
A whole line of twist outfits.
385
00:38:53,010 --> 00:38:58,030
Not just to count like I wore the other
night, but twist outfits for every kind
386
00:38:58,030 --> 00:38:59,030
of occasion.
387
00:39:01,070 --> 00:39:04,470
It's the answer to the criticism I'm
going to get from the critics.
388
00:39:06,010 --> 00:39:07,150
Oh, please, Ted.
389
00:39:08,790 --> 00:39:12,930
I've worked so hard at my business, I...
I just can't let them ruin me.
390
00:39:13,970 --> 00:39:18,330
And... After dinner, and we can talk,
and all day tomorrow.
391
00:39:21,110 --> 00:39:22,110
Dorothy.
392
00:39:24,090 --> 00:39:25,090
I'll get it.
393
00:39:43,690 --> 00:39:44,990
Well, Ruth, how nice of you to call.
394
00:39:46,470 --> 00:39:48,130
No, we're just here for the weekend.
395
00:39:49,850 --> 00:39:50,850
Tonight?
396
00:39:51,870 --> 00:39:53,570
Oh, I'm sure we can make it.
397
00:39:55,270 --> 00:39:56,450
Yes, but we'll see you there.
398
00:39:57,270 --> 00:39:58,270
Bye.
399
00:40:07,670 --> 00:40:09,750
Darling, it was Ruth Emerson.
400
00:40:10,630 --> 00:40:11,770
How'd she know we were here?
401
00:40:12,780 --> 00:40:13,840
I'm sure I don't know.
402
00:40:15,160 --> 00:40:17,580
There are no secrets in a small town,
you know that.
403
00:40:19,060 --> 00:40:20,900
They've invited us to a dance tonight.
404
00:40:21,660 --> 00:40:24,820
Dance? Well, I thought we were going to
stay in... Ruth says the dance is up
405
00:40:24,820 --> 00:40:25,820
here, really, something.
406
00:40:26,060 --> 00:40:29,400
Some of the youngsters get together and
they put on a show that... Did you tell
407
00:40:29,400 --> 00:40:30,400
Ruth we'd go?
408
00:40:31,520 --> 00:40:33,100
Well, of course. Why miss it?
409
00:40:34,200 --> 00:40:35,240
We can still talk.
410
00:40:36,160 --> 00:40:37,920
Yeah, a real private conversation.
411
00:40:39,420 --> 00:40:40,420
Here, baby.
412
00:40:40,520 --> 00:40:41,520
You hold it.
413
00:40:41,580 --> 00:40:42,860
When you're ready to wear it, let me
know.
414
00:41:28,620 --> 00:41:32,160
The kids come every Saturday night and
have a marvelous time. Oh, good, we're
415
00:41:32,160 --> 00:41:33,180
just in time for the show.
416
00:41:43,360 --> 00:41:45,380
Don't tell me that's Jo Albright's
little mag.
417
00:41:45,680 --> 00:41:50,140
Little? She's only little in the right
place, sir. And those pants look good,
418
00:41:50,240 --> 00:41:51,840
the way capri pants should.
419
00:42:18,060 --> 00:42:20,940
If you were wearing contact lenses,
they'd be all steamed up.
420
00:42:21,240 --> 00:42:22,680
Huh? Oh.
421
00:42:28,120 --> 00:42:34,860
You know that
422
00:42:34,860 --> 00:42:35,860
girl's as good as a pro.
423
00:42:36,760 --> 00:42:38,840
Hey, fella, what's the name of that
crazy dancer doing?
424
00:42:39,220 --> 00:42:40,380
Mashed potatoes, man.
425
00:42:40,880 --> 00:42:41,880
Where you been?
426
00:42:50,380 --> 00:42:51,380
Look at that girl go.
427
00:42:51,940 --> 00:42:53,220
Now, I bet she never had a lot.
428
00:42:53,620 --> 00:42:55,560
Just doing what comes naturally.
429
00:42:56,040 --> 00:42:57,740
The way she uses her body.
430
00:42:58,400 --> 00:43:00,080
Yes, yes, Ted, you're right.
431
00:43:01,720 --> 00:43:02,720
Darling, I'm a genius.
432
00:43:03,060 --> 00:43:04,640
Well, it takes one to know one.
433
00:43:04,880 --> 00:43:05,880
Oh, to be sensational.
434
00:43:06,320 --> 00:43:08,460
Those these incorporated would be the
talk of the industry.
435
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
Business again?
436
00:43:10,280 --> 00:43:11,940
Oh, but it's for both of us, darling.
437
00:43:12,200 --> 00:43:14,740
When the dance is over, I simply must
talk to that girl.
438
00:43:14,940 --> 00:43:15,980
Now, wait a minute. She's wonderful.
439
00:43:16,340 --> 00:43:17,340
Just right.
440
00:43:39,920 --> 00:43:42,320
I tell you, Joe, your daughter will be a
star overnight.
441
00:43:43,080 --> 00:43:46,940
I know how corny it sounds, but nobody
ever had a promotion like Madge again.
442
00:43:47,540 --> 00:43:49,500
Now, let me get this straight, Miss
Corbin.
443
00:43:49,820 --> 00:43:52,380
You want Madge to be the dulce girl.
444
00:43:52,700 --> 00:43:53,578
That's right.
445
00:43:53,580 --> 00:43:55,780
She'll have an immediate identity for
the public.
446
00:43:56,660 --> 00:44:00,780
And then once she's learned to do this,
uh, this twist dance, why, she'd make a
447
00:44:00,780 --> 00:44:03,240
lot of appearances always wearing new
stuff you design.
448
00:44:03,500 --> 00:44:04,500
That's right.
449
00:44:04,580 --> 00:44:06,940
She'd not only sell herself, but she'd
sell my dress.
450
00:44:07,690 --> 00:44:10,850
and I'll put her under personal contract
at a guaranteed salary.
451
00:44:11,250 --> 00:44:14,370
Well, why me, Miss Corbin? You must have
lots of models working for you already.
452
00:44:14,610 --> 00:44:18,090
I want someone new, Madge. A face and
figure that hasn't been used by every
453
00:44:18,090 --> 00:44:19,090
designer in the industry.
454
00:44:19,370 --> 00:44:20,890
Someone fresh, like yourself.
455
00:44:21,330 --> 00:44:23,490
A modern girl for modern dresses.
456
00:44:24,170 --> 00:44:27,710
It could also be that she's a terrific
dancer, not just a clothes horse, right?
457
00:44:28,210 --> 00:44:30,810
Right. And that's where you come in, my
darling.
458
00:44:31,370 --> 00:44:34,490
You want something to set up your TV
spectacular big?
459
00:44:35,550 --> 00:44:36,630
Fine, you'll have it.
460
00:44:36,960 --> 00:44:37,960
The Dorsey girl.
461
00:44:38,800 --> 00:44:42,200
And you know how big an audience you'll
have of women who want to see the new
462
00:44:42,200 --> 00:44:43,200
twist fashions.
463
00:44:43,560 --> 00:44:45,100
You know something? You're right.
464
00:44:46,440 --> 00:44:48,080
Herb Walcott will grab at this idea.
465
00:44:48,600 --> 00:44:51,380
Mr. Albright, Madge, this can be a
tremendous opportunity.
466
00:44:52,540 --> 00:44:53,900
Opportunity for what, Mr. Haver?
467
00:44:54,580 --> 00:44:56,860
Maybe Madge doesn't want a life like
that.
468
00:44:57,380 --> 00:44:58,218
Dad's right.
469
00:44:58,220 --> 00:45:01,780
Look, I told you, Mr. Haver, the only
reason we put on a show every Saturday
470
00:45:01,780 --> 00:45:04,100
night is to raise money for the summer
orphanage camp.
471
00:45:04,520 --> 00:45:05,660
Dancing isn't our business.
472
00:45:06,400 --> 00:45:08,580
How much money do you raise for that
orphanage over a summer?
473
00:45:09,480 --> 00:45:11,560
Oh, $1 ,400, $1 ,500.
474
00:45:12,160 --> 00:45:15,760
Suppose I told you that you can give
them ten times that amount if you wanted
475
00:45:15,760 --> 00:45:17,080
to. Ten times?
476
00:45:17,940 --> 00:45:18,940
Holy cow!
477
00:45:19,240 --> 00:45:22,300
Look, I can get Chubby Checker up here
to help build a spectacular around you.
478
00:45:23,300 --> 00:45:24,840
How about it, Madge? We work on this
together?
479
00:45:27,000 --> 00:45:30,320
Well, would it all work out just like
you say? I mean about the orphanage and
480
00:45:30,320 --> 00:45:31,640
everything? I promise you that.
481
00:45:32,280 --> 00:45:34,120
And would all the kids go to dance in
the show?
482
00:45:34,600 --> 00:45:36,340
If they want to go to New York, I can
use them all.
483
00:45:40,680 --> 00:45:41,680
All right.
484
00:45:42,240 --> 00:45:43,580
Dad, I want to do it.
485
00:45:44,920 --> 00:45:46,660
Fabulous. Yeah, fabulous.
486
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
Simply fabulous.
487
00:45:48,560 --> 00:45:49,740
Madge will never regret it.
488
00:45:49,960 --> 00:45:53,260
I'm going to leave for New York in the
morning, draw up the contracts, start
489
00:45:53,260 --> 00:45:54,660
working on your new costumes.
490
00:45:55,000 --> 00:45:58,200
Ted, you and Chubby start teaching Madge
and the kids some of the quick
491
00:45:58,200 --> 00:46:00,340
routines. We can get started
immediately.
492
00:46:01,840 --> 00:46:02,840
Just like Cinderella.
493
00:46:03,180 --> 00:46:05,640
Yeah, Cinderella in tight pants.
494
00:46:06,760 --> 00:46:08,500
Okay, you set up the arrangements.
495
00:46:08,860 --> 00:46:10,260
Holy cow, New York.
496
00:46:10,520 --> 00:46:11,800
The Dulce Girl.
497
00:46:12,080 --> 00:46:13,640
Long may she wave.
498
00:46:46,920 --> 00:46:49,040
last time was smooth, loose, and easy.
499
00:46:49,620 --> 00:46:51,240
I'm so loose I could fall apart.
500
00:46:51,640 --> 00:46:52,760
Yeah, real easy.
501
00:46:53,340 --> 00:46:55,400
Listen, maybe I could tell you something
to make you feel better.
502
00:46:55,920 --> 00:46:58,480
How would you kids like to do a dress
rehearsal of that last number at your
503
00:46:58,480 --> 00:46:59,480
Saturday night dance?
504
00:46:59,940 --> 00:47:00,859
Now, wait a minute.
505
00:47:00,860 --> 00:47:04,900
And how would you like it if the GBC
network donated $1 ,000 to your orphan's
506
00:47:04,900 --> 00:47:06,640
camp? Oh, Mr. Hamer, that's wonderful.
507
00:47:07,560 --> 00:47:10,160
Maybe you should have made it $2 ,000.
Miss Corp might object.
508
00:47:11,360 --> 00:47:12,780
Okay, kids, Saturday night.
509
00:52:54,000 --> 00:52:57,220
contact. Well, little Miss Wibblehips is
all mine.
510
00:52:57,860 --> 00:53:02,280
But when is the all -right girl coming
down here for fittings? We have so
511
00:53:02,280 --> 00:53:04,020
time. But she'll be here when we need
her.
512
00:53:04,560 --> 00:53:07,500
This says, when I say jump, she jumps.
513
00:53:07,780 --> 00:53:11,080
Well, as soon as you give us the last
two designs, we can finish up the whole
514
00:53:11,080 --> 00:53:12,520
line. Relax, Amy.
515
00:53:13,360 --> 00:53:14,900
Why don't you sharpen up your needles?
516
00:53:15,640 --> 00:53:19,540
You don't seem afraid to leave Mr. Haver
up in the mountains with Nature Girl?
517
00:53:20,640 --> 00:53:21,640
Afraid?
518
00:53:22,510 --> 00:53:24,130
I have dead eating out of my hand.
519
00:53:25,090 --> 00:53:28,770
The way to keep a man, Amy, is to keep
saying no.
520
00:53:29,590 --> 00:53:32,110
Until he meets someone who starts saying
yes.
521
00:54:01,360 --> 00:54:04,980
Hey, Chubb, it's 2 .30 in the morning.
How come you're still up? Still up? Who
522
00:54:04,980 --> 00:54:06,960
can sleep the way the phone's been
ringing around here?
523
00:54:07,300 --> 00:54:08,700
What's the matter? Somebody's house
burning?
524
00:54:09,080 --> 00:54:10,880
Uh -uh, but a couple of people are.
525
00:54:11,760 --> 00:54:15,380
Madge's father and Dulcy Corbin. Ooh,
take them in order.
526
00:54:17,640 --> 00:54:20,800
Madge's father kept calling because you
kept Madge out so late. What happened?
527
00:54:21,280 --> 00:54:22,880
Just on a date. She's no kid.
528
00:54:23,260 --> 00:54:24,400
To him, she is.
529
00:54:24,800 --> 00:54:28,060
And Dulcy sure didn't believe you out
rehearsing all that time.
530
00:54:28,300 --> 00:54:29,300
Yeah, what'd she want?
531
00:54:30,020 --> 00:54:31,020
Well...
532
00:54:31,400 --> 00:54:34,980
She says we've got to bring Madge to New
York right away for costume fittings or
533
00:54:34,980 --> 00:54:36,540
the stuff will never be ready on time.
534
00:54:37,560 --> 00:54:39,260
Well, back to the rat race.
535
00:54:40,600 --> 00:54:41,980
Madge will be going with you, Ted.
536
00:54:44,540 --> 00:54:45,740
Is it showing me, Chubb?
537
00:54:46,080 --> 00:54:47,760
I mean, the way I feel about Madge.
538
00:54:48,260 --> 00:54:51,640
You know something, Ted? The only time
I've ever seen you happy was when she
539
00:54:51,640 --> 00:54:52,680
around. No kidding.
540
00:54:53,780 --> 00:54:54,780
Yeah, I guess you're right.
541
00:54:55,640 --> 00:54:57,080
I'm just beginning to realize that.
542
00:54:58,320 --> 00:55:00,400
Oh, hey, did you tell Dulce about the
Salome costume?
543
00:55:00,910 --> 00:55:02,790
Ah, that's your department.
544
00:55:05,310 --> 00:55:06,630
She's not going to like it.
545
00:55:07,330 --> 00:55:09,410
There'll be a couple of things she won't
like.
546
00:55:11,590 --> 00:55:12,590
Salome costume?
547
00:55:13,630 --> 00:55:18,210
Salome? Are you talking about that
cotton -picking wench that did the dance
548
00:55:18,210 --> 00:55:21,110
the seven veils and walked around with
her head on a tray?
549
00:55:21,470 --> 00:55:22,468
I am.
550
00:55:22,470 --> 00:55:24,010
Well, you can put the tray away.
551
00:55:24,610 --> 00:55:27,470
I'm not designing any outfits I can't
sell.
552
00:55:28,030 --> 00:55:30,790
And the Salome costume went out of style
a few thousand years ago.
553
00:55:31,050 --> 00:55:34,950
Come on, Dulce. We've built up a big
Salome production number for the finale.
554
00:55:35,250 --> 00:55:38,170
All we're trying to do is show that
Salome did a version of the twist in
555
00:55:38,170 --> 00:55:41,150
days. It seems to me you're making a
choice, Ted.
556
00:55:41,490 --> 00:55:45,030
You seem more interested in promoting
Mads than my dresses.
557
00:55:45,430 --> 00:55:46,430
I'll be silly.
558
00:55:47,170 --> 00:55:51,950
Just what kind of magic did that little
witch practice up at Magic Lake?
559
00:55:52,510 --> 00:55:54,330
Look, Dulce, she's a decent kid.
560
00:55:54,920 --> 00:55:58,380
Why? Because she dances on Saturday
night to make money for an orphan's
561
00:55:58,660 --> 00:56:01,900
Yeah, maybe that's part of it. You know,
it's nice finding out there are people
562
00:56:01,900 --> 00:56:05,520
in the world who don't go to bed every
night praying, Dear Lord, please don't
563
00:56:05,520 --> 00:56:07,580
let anything happen to Fort Knox till I
get mine.
564
00:56:08,280 --> 00:56:09,860
Little Miss Swivelhip.
565
00:56:10,160 --> 00:56:12,660
Sugar and spice and everything nice.
566
00:56:13,180 --> 00:56:14,920
Dulcy, you're sick.
567
00:56:19,520 --> 00:56:21,340
You seem pretty sure of yourself.
568
00:56:24,940 --> 00:56:26,560
I'll design the Salome costume.
569
00:56:28,860 --> 00:56:30,220
Well, that was a quick switch.
570
00:56:30,640 --> 00:56:32,560
What's the matter? You have a sudden
attack of conscience?
571
00:56:33,720 --> 00:56:36,220
I never do anything I'm sorry for.
572
00:56:37,420 --> 00:56:39,700
You still want a match for your fashion
show next week?
573
00:56:40,020 --> 00:56:41,020
Of course.
574
00:56:42,240 --> 00:56:43,920
All right, we'll get our routines ready.
575
00:56:58,570 --> 00:57:01,110
In case you're interested, you left the
switch open.
576
00:57:02,630 --> 00:57:03,890
I didn't miss a word.
577
00:57:04,310 --> 00:57:05,750
It makes no difference, Amy.
578
00:57:06,570 --> 00:57:10,450
Do you mind if I ask you why you decided
to do this loamy outfit?
579
00:57:11,230 --> 00:57:15,450
Have you ever seen a man with his dream
castles pulled down over his ears?
580
00:57:16,230 --> 00:57:17,230
I don't drink.
581
00:57:17,770 --> 00:57:19,690
Should be a most edifying sight.
582
00:57:20,590 --> 00:57:22,530
Let's see how Mr. Haver looks that way.
583
00:57:24,090 --> 00:57:26,530
Have the invitations for the fashion
show been sent out yet?
584
00:57:26,750 --> 00:57:27,810
They're going out tonight.
585
00:57:28,440 --> 00:57:31,640
Well, be sure you send one to Mrs.
Arnold Morrison.
586
00:57:32,360 --> 00:57:36,020
Morrison? The one whose husband owns the
FBS network?
587
00:57:36,460 --> 00:57:37,460
That's right.
588
00:57:38,580 --> 00:57:43,220
You want her to see Madge? She might
find out what Mr. Hayward's network is
589
00:57:43,220 --> 00:57:45,420
to, and... That would be a pity,
wouldn't it?
590
00:57:52,520 --> 00:57:53,379
Hiya, Ted.
591
00:57:53,380 --> 00:57:54,380
Hi, Vic.
592
00:57:54,600 --> 00:57:57,540
Vic, meet Madge Albright. Very happy to
meet you. Vic Dana?
593
00:57:58,190 --> 00:57:59,750
I have your records. They're wonderful.
594
00:58:00,210 --> 00:58:01,330
Oh, well, thank you very much.
595
00:58:01,810 --> 00:58:02,970
I guess you know why I'm here, huh?
596
00:58:03,630 --> 00:58:05,470
Yes, and it's all set for me to be on
your show.
597
00:58:05,790 --> 00:58:08,170
In fact, my agent will probably call you
in the morning.
598
00:58:08,890 --> 00:58:10,150
Thanks, Vic. That's going to help a lot.
599
00:58:10,430 --> 00:58:11,650
Well, I'm glad we could work it out.
600
00:58:12,030 --> 00:58:13,030
Hey, are you going to hang around?
601
00:58:13,250 --> 00:58:15,250
Gene Chandler's going to sing Duke of
Earl in about a minute.
602
00:58:15,690 --> 00:58:17,530
Sure. Good, then we'll see you both
later.
603
00:58:20,390 --> 00:58:21,730
I guess you kind of shook him up.
604
00:58:22,970 --> 00:58:24,310
He's used to seeing me here with Dulcy.
605
00:58:25,080 --> 00:58:28,480
With her making me wear all Delphi
dresses now, I feel like she's still
606
00:58:29,780 --> 00:58:32,900
Well, she isn't, Madge, in any sense. So
forget her, huh?
607
00:58:55,379 --> 00:58:58,320
I walk through this world.
608
00:58:58,700 --> 00:59:01,800
Nothing can stop me. You
609
00:59:01,800 --> 00:59:06,680
are my girl.
610
00:59:07,000 --> 00:59:11,340
And no one can hurt you. Oh no.
611
00:59:11,800 --> 00:59:12,960
Yes I.
612
00:59:37,029 --> 00:59:43,210
Dutchess of air We'll walk through my
613
00:59:43,210 --> 00:59:48,470
dukedom And the paradise we will share
614
01:01:08,110 --> 01:01:09,430
I could slow dance after all that
rehearsing.
615
01:01:10,290 --> 01:01:11,510
If you hold me up.
616
01:01:12,010 --> 01:01:13,010
My pleasure.
617
01:01:19,270 --> 01:01:20,590
I had a blow -up with Dulcy.
618
01:01:20,970 --> 01:01:23,110
Oh? Over the salami costume.
619
01:01:24,110 --> 01:01:25,750
She may try to take it out on you,
Madge.
620
01:01:25,970 --> 01:01:26,970
Why?
621
01:01:27,770 --> 01:01:31,050
I don't know. Maybe she's beginning to
realize how I feel about you.
622
01:01:31,890 --> 01:01:32,950
How do you feel?
623
01:01:34,470 --> 01:01:35,470
And I like your...
624
01:01:36,140 --> 01:01:38,620
Father will never have to worry about it
again the rest of his life.
625
01:01:39,060 --> 01:01:40,060
For hours.
626
01:01:43,280 --> 01:01:44,680
Say, that fashion show's tomorrow.
627
01:01:45,780 --> 01:01:48,000
Madge, don't let Dulcy tell you any
fears while you're in there.
628
01:01:48,420 --> 01:01:49,420
She's tough.
629
01:01:49,500 --> 01:01:50,500
Stop at nothing.
630
01:01:50,880 --> 01:01:54,720
Oh, Ted, now that I know how you feel
about me, she can't hurt me.
631
01:01:55,300 --> 01:01:56,300
Nothing can.
632
01:01:59,780 --> 01:02:03,440
And now we come to that part of the show
I know you've all been waiting for.
633
01:02:03,740 --> 01:02:05,320
The new twist fashion.
634
01:02:06,350 --> 01:02:09,290
I call our little presentation A Girl's
Life.
635
01:02:09,510 --> 01:02:12,390
And you will see twist fashions for
every occasion.
636
01:02:13,110 --> 01:02:17,010
First you will see my boy meets girl
capri twit suit.
637
01:02:17,430 --> 01:02:22,630
And then will be my boy dates girl
swimsuit for twisting.
638
01:02:22,890 --> 01:02:29,370
And next will be, as it should be, my
boy marries girl twist outfit for
639
01:02:29,370 --> 01:02:30,370
reception.
640
01:02:31,330 --> 01:02:36,800
And last, and for the most charming of
all occasions, My Boy Honeymoon's Girl.
641
01:02:37,340 --> 01:02:41,320
Twist fashions for people who want to be
alone together.
642
01:02:42,980 --> 01:02:47,040
All depicted for you by the Dulce Girl
and Billy.
643
01:03:14,160 --> 01:03:15,540
Boy date girl.
644
01:03:47,759 --> 01:03:49,140
Boy, now I'm girl.
645
01:04:21,230 --> 01:04:22,670
Roy Hunnam's girl.
646
01:04:57,930 --> 01:05:02,670
My dear, what perfectly ravishing
conception, these twist fashions.
647
01:05:02,670 --> 01:05:05,330
young, so full of vitality.
648
01:05:05,930 --> 01:05:07,450
That's the whole idea, Mrs. Morrison.
649
01:05:08,110 --> 01:05:10,590
They're meant to make a girl feel even
girlier.
650
01:05:11,830 --> 01:05:16,330
And that dancer, why, she was so, so
fluid.
651
01:05:16,950 --> 01:05:18,210
Did you really like her?
652
01:05:18,490 --> 01:05:21,350
I have her under contract, you know.
Under contract?
653
01:05:21,690 --> 01:05:23,330
Why, you're positively prophetic.
654
01:05:23,710 --> 01:05:25,130
That girl could be a star.
655
01:05:26,190 --> 01:05:28,910
In that case, I'm lucky your husband
didn't discover her first.
656
01:05:30,030 --> 01:05:31,030
Yes.
657
01:05:31,610 --> 01:05:32,650
Yes, that's true.
658
01:05:33,630 --> 01:05:38,850
When she's ready, I think I might put
her on some television shows.
659
01:05:39,170 --> 01:05:40,210
Not on GBC.
660
01:05:40,910 --> 01:05:46,610
Well, I... If you don't introduce her on
my husband's network, I... Do you think
661
01:05:46,610 --> 01:05:48,250
I'd risk losing my very best customer?
662
01:05:53,610 --> 01:05:54,610
Tulsi?
663
01:05:55,050 --> 01:05:59,290
I see no reason why she shouldn't appear
on the big SBS show in September.
664
01:05:59,630 --> 01:06:00,730
Why, she'd be just right.
665
01:06:01,390 --> 01:06:02,430
Oh, September.
666
01:06:03,470 --> 01:06:04,490
I don't know.
667
01:06:05,770 --> 01:06:07,290
We have so many other obligations.
668
01:06:07,730 --> 01:06:08,730
Oh, my dear.
669
01:06:09,350 --> 01:06:11,330
SBS has a great deal of money.
670
01:06:11,670 --> 01:06:14,490
I think they can afford to make you
forget those obligations.
671
01:06:16,030 --> 01:06:17,670
I might be able to get out of them.
672
01:06:19,030 --> 01:06:20,690
I should know in the next day or two.
673
01:06:21,730 --> 01:06:24,030
My husband will be in touch with you.
674
01:06:38,299 --> 01:06:39,640
Mr. Haver called again.
675
01:06:40,060 --> 01:06:41,160
About the tsunami costume?
676
01:06:41,560 --> 01:06:44,220
Uh -huh. They're having a dress
rehearsal in the morning and they need
677
01:06:44,820 --> 01:06:47,040
Well, call Mr. Haver and tell him he'll
be there by ten.
678
01:06:47,760 --> 01:06:50,220
You still serious about sending over
that costume?
679
01:06:50,560 --> 01:06:51,560
Of course I am.
680
01:06:52,260 --> 01:06:56,600
The sensors will blow a fuse, Miss
Corbin. I wear more than that when I
681
01:06:56,600 --> 01:06:59,080
bath. Just see that the costume is there
by ten.
682
01:07:08,910 --> 01:07:10,690
Get me John Ackerman on the phone.
683
01:07:11,090 --> 01:07:14,290
He's the editor of the Morning Bulletin.
The editor, yes, ma 'am.
684
01:07:17,050 --> 01:07:18,850
Mr. Ackerman on two, Miss Corbin.
685
01:07:24,230 --> 01:07:25,230
Hello, John?
686
01:07:25,650 --> 01:07:26,650
Dorsey?
687
01:07:26,870 --> 01:07:27,870
How are you?
688
01:07:28,930 --> 01:07:31,110
No, darling, this has nothing to do with
fashion.
689
01:07:32,010 --> 01:07:35,750
It's about all those censorship for
television editorials you've been
690
01:07:36,620 --> 01:07:39,940
those lusciously vitriolic blasts at
violence and sex on TV.
691
01:07:41,300 --> 01:07:45,740
Oh, I know the government feels that
way, too, and so do I.
692
01:07:46,600 --> 01:07:49,920
That's why I want to be patriotic and
tell you there's going to be a divine,
693
01:07:50,160 --> 01:07:55,300
utterly divine blast at GBC tomorrow
morning at 10.
694
01:07:56,340 --> 01:07:59,160
Yes, during rehearsal in Studio B.
695
01:08:00,300 --> 01:08:01,300
How do I know?
696
01:08:02,720 --> 01:08:05,240
Darling, I'm practically underwriting
it.
697
01:08:05,900 --> 01:08:10,100
You just send a reporter and
photographer to Studio B at 10 o 'clock.
698
01:08:11,540 --> 01:08:16,100
I'm sure you'll get some simply
scandalous material for your editorials.
699
01:08:17,560 --> 01:08:19,960
Oh, you're entirely welcome.
700
01:08:21,420 --> 01:08:22,460
Yes, darling.
701
01:08:23,120 --> 01:08:24,279
See you soon.
702
01:08:25,140 --> 01:08:26,140
Bye.
703
01:08:30,660 --> 01:08:31,800
No, no, Harry.
704
01:08:32,080 --> 01:08:34,760
Number one camera moves in first. Number
two holds position.
705
01:08:37,290 --> 01:08:38,990
Hey, Chubb, that's the only costume to
get here yet.
706
01:08:39,350 --> 01:08:40,350
Not that I know of.
707
01:08:41,130 --> 01:08:42,850
Delphi promised me she'd be here at 10 o
'clock.
708
01:08:43,810 --> 01:08:45,210
Well, I hope she's not pulling anything.
709
01:08:45,930 --> 01:08:48,270
Don't worry. If she says it's going to
be here, it'll be here.
710
01:08:48,609 --> 01:08:49,609
Who are those guys?
711
01:08:53,350 --> 01:08:55,090
Hey, I know them. Guys from the
Bulletin.
712
01:08:55,609 --> 01:08:56,710
Bulletin? Yeah.
713
01:08:57,210 --> 01:08:59,189
The newspaper's been wrapping TV, hasn't
it?
714
01:09:00,270 --> 01:09:03,090
Yeah. I wonder what they're doing
sniffing around here.
715
01:09:03,510 --> 01:09:06,410
Quiet. Quiet on the set. Everybody
simmer down.
716
01:09:07,240 --> 01:09:08,319
Chubb, I'd better watch this number.
717
01:09:09,520 --> 01:09:10,520
Hey, where's Madge?
718
01:09:11,060 --> 01:09:12,779
In the dressing room waiting for the
costume.
719
01:09:13,460 --> 01:09:15,140
When it gets here, will you make sure
she gets it?
720
01:09:15,399 --> 01:09:16,399
Okay. Thanks.
721
01:11:41,610 --> 01:11:44,530
The messenger just got here with the
salami outfit. I sent him on the
722
01:11:45,230 --> 01:11:46,230
Thanks, Chuck.
723
01:11:46,810 --> 01:11:49,830
I think the boss was kind. Where's the
big explosion that was supposed to
724
01:11:49,830 --> 01:11:52,730
happen? I don't see anything that could
even light a fuse.
725
01:11:54,550 --> 01:11:55,930
Hi, baby. How's the costume?
726
01:11:56,210 --> 01:11:57,270
Well, I'm not sure.
727
01:11:57,850 --> 01:11:58,850
You ready, Madge?
728
01:11:58,930 --> 01:11:59,930
Uh, yes.
729
01:12:00,350 --> 01:12:02,910
Okay, everybody on stage for the salami
twist number.
730
01:12:03,390 --> 01:12:04,390
Salami twist?
731
01:12:05,110 --> 01:12:08,130
Maybe he means salami twist. A new kind
of a sandwich.
732
01:12:19,790 --> 01:12:20,790
Mads, is that the outfit?
733
01:12:20,870 --> 01:12:23,030
I thought it was a little too daring,
but... Daring?
734
01:12:23,250 --> 01:12:26,450
You'll get the whole network raided.
Somebody just lit the fuse. Grab one.
735
01:12:27,430 --> 01:12:28,690
Hey, you with the camera!
736
01:12:30,190 --> 01:12:31,470
Come on, stop those guys!
737
01:12:31,830 --> 01:12:34,230
Take it easy, Ted. You can't stop them
by getting rough.
738
01:12:34,930 --> 01:12:36,150
Oh, Ted, I'm sorry.
739
01:12:36,850 --> 01:12:39,050
It's all right, baby. They wouldn't have
been here in the first place and let
740
01:12:39,050 --> 01:12:40,050
someone tip them off.
741
01:12:40,090 --> 01:12:41,410
And I think I know who.
742
01:12:54,730 --> 01:12:55,730
Corbin, please.
743
01:12:58,170 --> 01:12:59,170
Dulcy Ted.
744
01:12:59,310 --> 01:13:01,870
Well, darling, how did you like the
costume?
745
01:13:02,750 --> 01:13:06,010
Or had poor little Madge caught cold in
it already? I hope.
746
01:13:06,350 --> 01:13:08,570
Look, what kind of an idiotic trick was
that anyway?
747
01:13:09,010 --> 01:13:10,190
Dulcy, what do you have to gain?
748
01:13:10,650 --> 01:13:13,470
You know we'll only have to get a new
costume or add about ten yards of
749
01:13:13,470 --> 01:13:14,289
to that one.
750
01:13:14,290 --> 01:13:18,530
You dare change one stitch of that
costume or put Madge in a new one and
751
01:13:18,530 --> 01:13:19,530
yanking her off the show.
752
01:13:19,790 --> 01:13:22,090
Are you crazy? We built the whole show
around her.
753
01:13:23,150 --> 01:13:25,890
Sure, I know that's my worry. The
censors are my worry, too.
754
01:13:26,970 --> 01:13:29,850
Look, what do you want, the FCC to
cancel the show? Is that what you're
755
01:13:30,090 --> 01:13:32,870
I don't think the FCC will get a chance
to, darling.
756
01:13:33,270 --> 01:13:37,010
Your sponsors will probably cancel it
after they see the morning bulletin.
757
01:13:46,350 --> 01:13:50,730
Ah, she has us by the fetlocks, Teddy
boy, by the veritable fetlocks.
758
01:13:51,030 --> 01:13:52,230
Only horses have fetlocks.
759
01:13:52,640 --> 01:13:56,380
All right, all right. But if we were
horses, she'd have us by the fetlocks.
760
01:13:57,320 --> 01:14:01,340
I think we're both blowing our lids. A
nervous breakdown is a luxury you can't
761
01:14:01,340 --> 01:14:04,080
afford. Put your mind to work, boy.
Think, think.
762
01:14:04,480 --> 01:14:07,740
The only thing I can think of is
twisting Dulcy's neck with one of her
763
01:14:07,740 --> 01:14:10,520
outfits. Well, there has to be an
answer. There has to be.
764
01:14:10,760 --> 01:14:11,760
Oh, there are three of them.
765
01:14:11,920 --> 01:14:15,180
One, we wait for the morning bulletin to
come out and blast us. Two, we start
766
01:14:15,180 --> 01:14:16,360
packing the things in our desk.
767
01:14:16,640 --> 01:14:18,260
Three, I'll see you at the unemployment
office.
768
01:14:38,060 --> 01:14:41,900
And I'm quite sure, Mrs. Morrison, that
nothing will stand in the way of Madge
769
01:14:41,900 --> 01:14:44,020
Albright appearing on your husband's
show in September.
770
01:14:45,240 --> 01:14:48,420
Without that horrible Salome costume, of
course. Excellent.
771
01:14:48,840 --> 01:14:51,840
I'll have my husband draw up the
contracts and you'll have them within a
772
01:14:51,840 --> 01:14:52,840
days.
773
01:14:52,980 --> 01:14:56,900
Wasn't that a simply terrible thing that
happened at the GBC network?
774
01:14:57,620 --> 01:14:58,620
Just awful.
775
01:14:59,080 --> 01:15:02,440
It seems almost incredible that they
allowed such a silly thing to occur.
776
01:15:03,860 --> 01:15:04,860
It's beyond me.
777
01:15:05,320 --> 01:15:08,090
Well... One man's meat is another man's
poison.
778
01:15:08,490 --> 01:15:12,750
And if you're smart, the other fellow
always gets the poison. Right, Mrs.
779
01:15:12,870 --> 01:15:13,990
Morrison? How true.
780
01:15:14,550 --> 01:15:19,390
You will have my order for three new
dresses at your outrageous prices in the
781
01:15:19,390 --> 01:15:21,410
morning. Au revoir. Au revoir.
782
01:15:35,690 --> 01:15:36,690
On the double.
783
01:15:36,890 --> 01:15:38,090
What? On the double.
784
01:15:43,910 --> 01:15:45,170
Well, what's all this?
785
01:15:52,310 --> 01:15:55,550
Ted, this is Mr. Fullerton and the
Defense Committee.
786
01:15:55,910 --> 01:15:56,990
The Defense Committee?
787
01:15:57,970 --> 01:16:01,750
Well, I realize the administration in
Washington is a little young, but...
788
01:16:02,060 --> 01:16:02,959
It's impossible.
789
01:16:02,960 --> 01:16:06,880
Well, Mr. Fullerton, the committee came
down from the orphan summer camp at
790
01:16:06,880 --> 01:16:07,880
Magic Lake.
791
01:16:08,260 --> 01:16:09,260
Oh.
792
01:16:09,560 --> 01:16:11,000
Hi, kid. How's it going?
793
01:16:11,980 --> 01:16:16,660
Mr. Haver, in memory of the fine work
you did for us, we, the members of the
794
01:16:16,660 --> 01:16:21,080
summer camp, have formed a committee
representing the entire body to come to
795
01:16:21,080 --> 01:16:21,898
your defense.
796
01:16:21,900 --> 01:16:23,960
Oh, well, I think that's... I haven't
finished.
797
01:16:25,240 --> 01:16:26,240
I'm sorry.
798
01:16:26,720 --> 01:16:30,780
We also wish to come to the defense of
our loyal supporter, Miss Albright.
799
01:16:31,280 --> 01:16:35,580
whom we know could never overstep the
bounds of decency, like that old
800
01:16:35,580 --> 01:16:36,580
said.
801
01:16:37,120 --> 01:16:40,800
The children voted to send the committee
down here, Mr. Ava. We all want to
802
01:16:40,800 --> 01:16:41,800
help.
803
01:16:42,640 --> 01:16:44,820
Help? Well, you can save our lives.
804
01:16:45,360 --> 01:16:46,360
Herb, this is it.
805
01:16:46,820 --> 01:16:49,460
That's what comes from casting bread
upon the water.
806
01:16:49,720 --> 01:16:53,620
Or do unto others as you would have...
Okay, okay, I know those bits.
807
01:16:54,140 --> 01:16:56,620
Do you think you could stick around long
enough for me to get the newspaper
808
01:16:56,620 --> 01:16:57,519
people here?
809
01:16:57,520 --> 01:16:59,500
Not that mean old morning bulletin.
810
01:16:59,850 --> 01:17:02,690
Everyone but, honey. Of course we'll
stay, Mr. Haven.
811
01:17:03,210 --> 01:17:04,210
Thank you.
812
01:17:08,270 --> 01:17:11,750
Well, won't you all be seated?
813
01:17:13,410 --> 01:17:14,410
Excuse me.
814
01:17:35,720 --> 01:17:39,040
What do you want? Mr. Morrison's on the
phone. He sounds very angry. Well, tell
815
01:17:39,040 --> 01:17:40,040
him I've gone to China.
816
01:17:40,180 --> 01:17:42,480
Yes, ma 'am. Red China or Nationalist
China?
817
01:18:09,450 --> 01:18:10,450
baby
818
01:23:22,060 --> 01:23:27,060
She's gonna lose the seven bales. She's
gonna lose the seven bales.
819
01:23:31,440 --> 01:23:37,960
One bale, two bales. Dropped on the
floor, cha -ba -da -ba -da -ba -three
820
01:23:37,960 --> 01:23:41,780
Four bales, the boys were yelling more.
Ching -a -ching -a -ching -a -five
821
01:23:41,780 --> 01:23:45,340
bales. Six bales, the king was keeping
score.
822
01:23:45,680 --> 01:23:50,280
Then suddenly, the lonely stopped. The
king said she was mean.
823
01:23:53,480 --> 01:23:55,080
So that she could be the queen.
824
01:23:55,300 --> 01:24:00,460
So that she could be the queen. Tink,
tink, tink, tink, tink, tink, tink.
825
01:24:00,460 --> 01:24:02,060
tink, tink, tink, tink, tink, tink.
826
01:24:21,500 --> 01:24:25,880
And she gave it to the happy king on the
happy wedding day.
827
01:24:55,470 --> 01:24:56,470
Cha -cha!
61886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.