All language subtitles for The Commish s03e18 Security

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,530 --> 00:02:00,530 What is your name? 2 00:02:00,770 --> 00:02:02,310 What is your name? 3 00:02:02,910 --> 00:02:03,910 Christine. 4 00:02:04,450 --> 00:02:05,408 That's nice. 5 00:02:05,410 --> 00:02:06,450 I like that name. 6 00:02:13,490 --> 00:02:14,490 Ernie! 7 00:02:16,170 --> 00:02:17,170 Ernie! 8 00:02:17,330 --> 00:02:18,330 What? 9 00:02:18,650 --> 00:02:19,910 Elevator's stuck in the basement. 10 00:02:20,290 --> 00:02:23,790 All right, just a minute. No, just a minute. I gotta get this aspirin 11 00:02:24,370 --> 00:02:25,570 Gracie's having a migraine. 12 00:02:36,520 --> 00:02:37,418 all in a pot. 13 00:02:37,420 --> 00:02:38,420 Yeah, yeah. 14 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 Christine? 15 00:03:15,210 --> 00:03:16,049 Are you okay? 16 00:03:16,050 --> 00:03:19,330 Did he... I think I'm too gay. 17 00:03:19,710 --> 00:03:21,230 I'll call the cops. Let's go. 18 00:03:27,310 --> 00:03:28,490 Oh, thanks, John. 19 00:03:29,950 --> 00:03:31,350 Did you get a good look at him? 20 00:03:35,430 --> 00:03:36,430 Not really. 21 00:03:37,630 --> 00:03:39,030 It all happened so fast. 22 00:03:41,110 --> 00:03:42,110 Sounds stupid. 23 00:03:42,470 --> 00:03:43,470 Hey. 24 00:03:43,630 --> 00:03:46,530 The way you flicked that elevator switch, as far as I'm concerned, you're 25 00:03:46,530 --> 00:03:47,530 genius. 26 00:03:48,070 --> 00:03:49,310 There is one thing. 27 00:03:50,590 --> 00:03:52,570 The knife. 28 00:03:54,230 --> 00:03:58,990 That he used had a... Pearl handle. 29 00:03:59,950 --> 00:04:00,950 Pearl or bone. 30 00:04:01,050 --> 00:04:02,050 Good, that helps. 31 00:04:04,410 --> 00:04:06,630 John here will take you to the hospital. 32 00:04:06,950 --> 00:04:08,910 You know, just to be safe, okay? 33 00:04:21,160 --> 00:04:21,979 This is Marvin Brady. 34 00:04:21,980 --> 00:04:24,080 The guy with the knife ran past him in the lobby. 35 00:04:24,640 --> 00:04:25,760 Didn't notice anything. 36 00:04:26,160 --> 00:04:28,740 Sorry. Well, you must have noticed something. 37 00:04:29,660 --> 00:04:31,740 Size, race, facial hair. 38 00:04:32,020 --> 00:04:34,220 I think he was male. 39 00:04:34,640 --> 00:04:35,700 Can I go now? 40 00:04:36,060 --> 00:04:38,820 I gotta get this aspirin to my wife. She's got a headache. 41 00:04:39,300 --> 00:04:42,340 You're gonna have a headache if you obstruct a police investigation. 42 00:04:42,960 --> 00:04:44,900 You don't remember, you don't remember. 43 00:04:45,570 --> 00:04:50,130 Sid, escort Mr. Brady here down to the station. Maybe he'll concentrate a 44 00:04:50,130 --> 00:04:51,129 better down there. 45 00:04:51,130 --> 00:04:52,130 Wait. 46 00:04:54,190 --> 00:04:55,190 I'm remembering. 47 00:04:56,650 --> 00:04:57,890 This is too much. 48 00:04:58,130 --> 00:04:59,930 It can't get worse. Hey, listen. 49 00:05:00,250 --> 00:05:03,850 I'm just as upset as you are. I mean, the guy worked me over pretty good, you 50 00:05:03,850 --> 00:05:05,810 know. Then why don't you do something about it? I will. 51 00:05:06,050 --> 00:05:06,929 I will. 52 00:05:06,930 --> 00:05:09,150 Oh, you've been saying that for months. And I mean it. 53 00:05:09,450 --> 00:05:13,310 But you've got to understand, if I put in security, rent will go up. 54 00:05:13,980 --> 00:05:15,920 We shouldn't have to pay extra just to feel safe. 55 00:05:16,420 --> 00:05:18,760 Exactly. I had a lease here. That's what I'm going to pay. 56 00:05:35,400 --> 00:05:38,500 Here's the commissioner. He can answer some of your questions. You're supposed 57 00:05:38,500 --> 00:05:39,500 to protect us. 58 00:05:39,770 --> 00:05:43,710 We have patrols coming by here every two hours, round the clock. Where were you 59 00:05:43,710 --> 00:05:44,710 when that woman was attacked? 60 00:05:44,910 --> 00:05:47,410 I'm sorry, we don't have the manpower to patrol the building. 61 00:05:47,670 --> 00:05:48,790 Oh, we are on our own. 62 00:05:49,250 --> 00:05:52,610 Speak for yourself, I'm buying a gun. Hold it, hold it, hold it! 63 00:06:03,070 --> 00:06:07,590 The best security is to be good neighbors. Watch out for each other. If 64 00:06:07,590 --> 00:06:08,770 something suspicious, call. 65 00:06:09,390 --> 00:06:12,930 We can be here in minutes. What about things we don't see, like slime balls in 66 00:06:12,930 --> 00:06:13,930 the elevator? 67 00:06:31,730 --> 00:06:37,790 Last but not least, we have something called the Residential Security Program. 68 00:06:38,380 --> 00:06:41,940 One of our officers goes through the building, makes recommendations. We can 69 00:06:41,940 --> 00:06:43,140 have someone here tomorrow morning. 70 00:06:44,180 --> 00:06:45,180 Okay? 71 00:06:46,560 --> 00:06:48,380 All right, folks. Thanks for your patience. 72 00:06:50,540 --> 00:06:51,540 Excuse me. 73 00:06:52,840 --> 00:06:54,760 You sure you're okay? 74 00:06:55,120 --> 00:06:56,120 Mostly embarrassed. 75 00:06:56,260 --> 00:06:58,180 The guy took me completely by surprise. 76 00:06:59,360 --> 00:07:00,880 Pretty sad for an ex -cop, huh? 77 00:07:01,780 --> 00:07:03,380 This was a good neighborhood once. 78 00:07:04,060 --> 00:07:06,960 There's plenty of things you can do. It doesn't have to cost you a fortune. 79 00:07:07,320 --> 00:07:10,660 There's nothing like having a warm body and patrol around the clock. You just 80 00:07:10,660 --> 00:07:11,660 don't have the manpower. 81 00:07:12,040 --> 00:07:13,420 I'm thinking private security. 82 00:07:14,920 --> 00:07:16,000 You hate the idea? 83 00:07:16,380 --> 00:07:17,520 Not necessarily. 84 00:07:17,820 --> 00:07:21,800 It's just private cops don't have the same training and background we do. 85 00:07:22,080 --> 00:07:23,460 There's plenty of bad cops. 86 00:07:23,760 --> 00:07:27,960 And we have a system to control them. I mean, with private security, who knows? 87 00:07:30,760 --> 00:07:31,760 Unbelievable! 88 00:07:32,720 --> 00:07:34,420 My TV is gone. 89 00:07:35,120 --> 00:07:39,900 While these two geniuses were discussing security, someone ripped off half of 90 00:07:39,900 --> 00:07:41,280 the apartments in the building. 91 00:07:47,040 --> 00:07:49,480 Oh, isn't that just like my father? 92 00:07:49,780 --> 00:07:53,700 We don't even hear from him for months. And then out of the clear blue sky, he 93 00:07:53,700 --> 00:07:55,100 gives us one hour's notice. 94 00:07:55,580 --> 00:07:58,220 I've got news for him. He's not going to get away with this. I won't put up with 95 00:07:58,220 --> 00:08:01,120 it. Oh, Tony, check the turkey. He likes it very, very juicy. 96 00:08:02,080 --> 00:08:03,080 You know what he thinks? 97 00:08:03,290 --> 00:08:06,670 He thinks everything will be all okay if he just hands out enough big expensive 98 00:08:06,670 --> 00:08:08,170 presents to David and Sarah. 99 00:08:08,670 --> 00:08:09,990 That doesn't sound so terrible. 100 00:08:10,370 --> 00:08:12,950 This reminds me so much about when I was a kid. 101 00:08:13,470 --> 00:08:17,450 He used to be like this stranger that dropped over once a month with a big 102 00:08:17,450 --> 00:08:18,530 teddy bear for everybody. 103 00:08:19,270 --> 00:08:20,270 King of the road. 104 00:08:20,590 --> 00:08:21,590 Salesman of the decade. 105 00:08:21,850 --> 00:08:24,590 I'd like to know something. Why did this man even have a family in the first 106 00:08:24,590 --> 00:08:25,590 place? 107 00:08:25,610 --> 00:08:28,910 The sauce is great. The meat is perfect. 108 00:08:29,650 --> 00:08:31,310 So why don't we slow down a little, huh? 109 00:08:33,710 --> 00:08:34,710 You're right. 110 00:08:35,309 --> 00:08:39,990 Oh, I am just so sick of having that man manipulate me. 111 00:08:41,510 --> 00:08:44,150 Tony, wait a minute. Don't use that platter. Use the good one. 112 00:08:45,110 --> 00:08:47,810 Fine. As long as we're not being manipulated. 113 00:08:50,150 --> 00:08:51,410 I'm a nutcase, aren't I? 114 00:08:53,370 --> 00:08:56,530 Put tactfully as possible, yes. 115 00:08:59,570 --> 00:09:01,510 Why do I get like this about him? 116 00:09:04,230 --> 00:09:05,310 Families are crazy. 117 00:09:05,990 --> 00:09:10,190 The only thing worse than having a family is not having a family. 118 00:09:12,310 --> 00:09:13,430 It won't change. 119 00:09:14,090 --> 00:09:17,410 My mom always used to say, I will never live to see it. 120 00:09:18,450 --> 00:09:19,450 She was right. 121 00:09:26,430 --> 00:09:27,430 Sweetheart! 122 00:09:32,140 --> 00:09:34,940 Hey, I'm sorry about the short notice. You didn't go to any trouble now, did 123 00:09:34,940 --> 00:09:38,620 you? No, no, not at all. Good, good. Is there anything I can help you with? Oh, 124 00:09:38,620 --> 00:09:39,620 yes. 125 00:09:42,040 --> 00:09:43,040 That's it? 126 00:09:43,560 --> 00:09:48,340 I'm sorry, pal, but this time I decided to give myself a great big present. 127 00:09:48,560 --> 00:09:50,360 I'm going to get to know my family better. 128 00:09:50,940 --> 00:09:52,700 I know what you're thinking, about time. 129 00:09:52,960 --> 00:09:53,960 And you're right. 130 00:09:54,260 --> 00:09:55,580 Can I stay for a few days? 131 00:09:56,760 --> 00:10:00,780 Sure, stay as long as you want to. After 40 years, I've earned some rest. 132 00:10:01,210 --> 00:10:04,350 And I can't think of any place I'd rather rest than right here with you. 133 00:10:08,770 --> 00:10:11,210 David, why don't you help Ben upstairs with his stuff? 134 00:10:11,810 --> 00:10:13,610 Hey, Dave. How's school, huh? 135 00:10:16,150 --> 00:10:17,150 Hi. 136 00:10:25,990 --> 00:10:28,890 I thought it was the local kids who ripped off those apartments. 137 00:10:29,870 --> 00:10:31,890 I was standing right in the lobby when they did it. 138 00:10:32,630 --> 00:10:33,670 It's not your fault. 139 00:10:33,890 --> 00:10:36,310 People got excited. They forgot to lock their doors and windows. 140 00:10:36,870 --> 00:10:38,370 What about the attack on the girl? 141 00:10:39,250 --> 00:10:41,410 Actually, the guy on the stairs gave us a pretty decent description. 142 00:10:41,690 --> 00:10:42,950 We're working up a composite now. 143 00:10:43,250 --> 00:10:44,250 Good news. 144 00:10:44,690 --> 00:10:46,870 I'll pass it on when I do the security check. 145 00:10:47,450 --> 00:10:48,570 You're doing it personally? 146 00:10:48,930 --> 00:10:49,930 Aye, old man. 147 00:10:50,130 --> 00:10:54,070 By the time I get finished with that place, we'll make Fort Knox look like a 148 00:10:54,070 --> 00:10:55,070 playpen. 149 00:10:56,450 --> 00:10:57,450 What is it, Stan? 150 00:10:57,690 --> 00:11:00,510 Um, and Ernie Andrews just called. He said he won't be needing that security 151 00:11:00,510 --> 00:11:02,250 check after all, so don't bother coming in. 152 00:11:11,910 --> 00:11:13,070 Yep, a little to the left. 153 00:11:14,130 --> 00:11:15,130 Hey, Tony. 154 00:11:15,410 --> 00:11:16,450 You didn't get my message? 155 00:11:18,770 --> 00:11:21,850 Oh, Greg Nichols. Tony Scali, the police commissioner. 156 00:11:24,110 --> 00:11:25,410 You're Lone Eagle Inc.? 157 00:11:25,900 --> 00:11:29,460 I wanted someone that could start right away, and Greg was here an hour after I 158 00:11:29,460 --> 00:11:31,460 called. Been on the job since last night. 159 00:11:31,740 --> 00:11:33,480 Well, why'd you cancel the security check? 160 00:11:33,940 --> 00:11:35,700 Because I'm handling security now. 161 00:11:35,960 --> 00:11:37,020 Well, we can work together. 162 00:11:37,720 --> 00:11:39,640 People work together if they need help. 163 00:11:40,400 --> 00:11:41,400 I don't. 164 00:11:42,340 --> 00:11:46,740 Besides, cops are wrapped up in red tape. You can't always do what needs to 165 00:11:46,740 --> 00:11:47,940 done. Like what? 166 00:11:51,100 --> 00:11:52,380 I still should do the check. 167 00:11:52,800 --> 00:11:54,100 Not if I'm handling security. 168 00:11:57,900 --> 00:11:58,980 Maybe another time, huh? 169 00:12:05,080 --> 00:12:08,660 Where did you find this guy? He's highly recommended. 170 00:12:08,940 --> 00:12:10,000 He's cleaned up some tough neighborhoods. 171 00:12:10,460 --> 00:12:11,460 How? 172 00:12:12,700 --> 00:12:13,880 I'm going to give him a chance, Tony. 173 00:12:15,320 --> 00:12:18,680 We've made some progress on that attack. 174 00:12:19,640 --> 00:12:20,640 I thought you should know. 175 00:12:20,960 --> 00:12:22,460 Terrific. I'll tell Christine. 176 00:12:22,980 --> 00:12:25,520 What about the burglaries? We think it's a couple of local kids. 177 00:12:26,260 --> 00:12:27,260 That we know. 178 00:12:27,470 --> 00:12:28,470 But who? 179 00:12:28,650 --> 00:12:29,890 Ernie, you've been through it. 180 00:12:30,350 --> 00:12:33,670 We have to find the merchandise first, then backtrace it. Yeah. 181 00:12:35,450 --> 00:12:37,030 I say something funny? 182 00:13:21,430 --> 00:13:26,170 Thank you so much, Mr. Nichols. No problem. It is great. 183 00:13:29,320 --> 00:13:31,620 What a relief to walk down the street without being scared. 184 00:13:32,580 --> 00:13:34,980 As long as you don't get tired of being an escort service. 185 00:13:35,300 --> 00:13:36,300 It's a pleasure. 186 00:13:37,680 --> 00:13:39,300 What a thoughtful young man. 187 00:13:43,980 --> 00:13:45,080 You have some fans. 188 00:13:45,620 --> 00:13:46,940 I'm just hoping to be careful. 189 00:13:48,080 --> 00:13:50,300 Same goes for you. It'll be dark soon. 190 00:13:51,160 --> 00:13:52,160 I'll be safe. 191 00:13:52,820 --> 00:13:55,640 I'll be at the police station looking at some sketches. 192 00:13:57,400 --> 00:13:58,480 You doing okay? 193 00:13:59,500 --> 00:14:00,500 I think so. 194 00:14:01,140 --> 00:14:05,460 Thanks. That guy hasn't come around again, has he? 195 00:14:05,700 --> 00:14:07,200 I'm not sure I'd recognize him. 196 00:14:08,460 --> 00:14:10,600 And I don't see how the cops can help. 197 00:14:11,060 --> 00:14:12,460 Not that they do much anyway. 198 00:14:12,880 --> 00:14:14,260 You weren't actually raped. 199 00:14:14,560 --> 00:14:15,560 I thank God. 200 00:14:16,320 --> 00:14:19,200 But in their eyes, that makes it a lower priority. 201 00:14:19,660 --> 00:14:21,180 So you think I'm wasting my time? 202 00:14:21,480 --> 00:14:25,400 I think maybe it might not be a bad idea for you to take a course in self 203 00:14:25,400 --> 00:14:30,350 -defense. Hey, I give lessons every day in the rec room. I'm not much of a 204 00:14:30,350 --> 00:14:34,490 fighter. A woman can't be too careful these days, especially a woman like you. 205 00:14:37,330 --> 00:14:39,810 Look, hey, I didn't mean that as a come on. 206 00:14:41,810 --> 00:14:45,090 It's pretty simple. There's two kinds of people in the world. 207 00:14:45,490 --> 00:14:47,290 Good guys and bad guys. 208 00:14:48,370 --> 00:14:51,070 The guy that attacked you was a bad guy. 209 00:14:53,550 --> 00:14:54,550 I'm a good guy. 210 00:15:17,960 --> 00:15:19,660 This is based on Mr. Brady's description. 211 00:15:21,040 --> 00:15:22,040 Could be him. 212 00:15:22,920 --> 00:15:23,940 I can't be sure. 213 00:15:25,480 --> 00:15:27,240 All right. We have something to go on. 214 00:15:27,960 --> 00:15:28,960 Thanks. 215 00:15:29,520 --> 00:15:33,240 You don't think he'll come back, do you? Probably not. He knows he's been seen. 216 00:15:33,420 --> 00:15:34,420 But be careful. 217 00:15:35,680 --> 00:15:36,680 I will. 218 00:15:37,360 --> 00:15:38,660 How much safer with Greg around? 219 00:15:41,260 --> 00:15:43,000 You don't have proof of what he did to those boys. 220 00:15:43,320 --> 00:15:44,320 Do you? 221 00:15:44,720 --> 00:15:46,840 A court would have given them a slap on the wrist. 222 00:15:47,600 --> 00:15:49,260 At least this way we got some justice. 223 00:15:49,520 --> 00:15:53,540 Look, I'm human. Part of me wanted to cheer when those kids drove up, too. But 224 00:15:53,540 --> 00:15:56,140 what happens outside the law isn't justice. 225 00:15:56,760 --> 00:15:59,300 It's the rule of the strongest. 226 00:15:59,500 --> 00:16:01,180 The law didn't protect me from people like this. 227 00:16:01,880 --> 00:16:02,900 Maybe Greg will. 228 00:16:07,840 --> 00:16:08,840 Oh, Sid. 229 00:16:10,860 --> 00:16:15,580 Run this against mug shots, especially guys with records of sex crimes. Okay. 230 00:16:15,600 --> 00:16:16,620 Oh, uh, and... 231 00:16:17,040 --> 00:16:21,320 I wanted a thing. Ernie gave me Greg Nichols' resume. It's on my desk. Check 232 00:16:21,320 --> 00:16:21,919 guy out. 233 00:16:21,920 --> 00:16:22,920 Oh, you don't think he's real? 234 00:16:23,720 --> 00:16:25,360 Yeah. Real trouble. 235 00:16:26,060 --> 00:16:27,580 We can't find her anywhere. 236 00:16:27,900 --> 00:16:31,300 I mean, we're going nuts. Turn the place upside down. No, Rachel. 237 00:16:32,560 --> 00:16:36,820 So I hop in the car and I hit every house and park in town. 238 00:16:37,260 --> 00:16:41,860 I'm about to call the cops. And then I hear this sort of gentle rattling. 239 00:16:42,320 --> 00:16:43,320 I turn around. 240 00:16:44,030 --> 00:16:45,190 And there's Rachel. 241 00:16:45,950 --> 00:16:48,370 She hid in the back seat and fell asleep. 242 00:16:49,110 --> 00:16:50,330 What a character. 243 00:16:50,790 --> 00:16:52,310 Why was she hiding in the first place? 244 00:16:52,610 --> 00:16:53,610 I don't remember. 245 00:16:53,930 --> 00:16:54,930 I do. 246 00:16:55,870 --> 00:16:56,870 Circus. 247 00:16:57,610 --> 00:17:00,190 Every year you used to promise me you'd take me to the circus. 248 00:17:01,210 --> 00:17:02,670 Every year you backed out. 249 00:17:03,010 --> 00:17:05,750 Honey, I had to work. I didn't have a choice. 250 00:17:10,790 --> 00:17:13,089 Hey, that reminds me. 251 00:17:13,829 --> 00:17:16,069 I did bring you guys some presents after all. 252 00:17:17,109 --> 00:17:19,190 For? For my little printer. 253 00:17:21,430 --> 00:17:23,790 I found it when I was cleaning out some boxes. 254 00:17:24,369 --> 00:17:26,530 I bought it for your mother on her honeymoon. 255 00:17:29,050 --> 00:17:31,610 It's not expensive. I couldn't afford much in those days. 256 00:17:32,110 --> 00:17:34,130 I'd like to keep it in the family, though. 257 00:17:36,470 --> 00:17:37,550 And for you, Tiger. 258 00:17:40,830 --> 00:17:42,950 Who's the greatest ballplayer of all time? 259 00:17:44,480 --> 00:17:45,480 Favorite? 260 00:17:46,340 --> 00:17:52,880 My father caught that ball in Yankee Stadium in 1934. 261 00:17:55,900 --> 00:17:56,900 Oh, man. 262 00:17:57,640 --> 00:17:58,800 I got to show Derek. 263 00:18:00,060 --> 00:18:02,180 Sometimes the best presents don't cost a penny. 264 00:18:02,680 --> 00:18:04,240 And sometimes they do. 265 00:18:04,840 --> 00:18:05,840 Close your eyes. 266 00:18:06,440 --> 00:18:07,440 Come on, come on. 267 00:18:10,040 --> 00:18:11,160 Okay, open. 268 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 Will you come? 269 00:18:26,680 --> 00:18:27,680 No, 270 00:18:33,180 --> 00:18:35,960 just come down on my insta, all right? Try it slowly. 271 00:18:37,580 --> 00:18:40,040 That's it? That's it? Good. Now, come on, try it again harder. 272 00:18:42,200 --> 00:18:46,340 Christine, what am I going to do with you, huh? I can't stand the idea of 273 00:18:46,340 --> 00:18:50,560 hurting anyone. Ever since I was a kid, I'm a coward. 274 00:18:51,540 --> 00:18:54,000 Nah, nah, you're just too decent to defend yourself. 275 00:18:54,920 --> 00:18:59,620 Maybe, uh... Maybe that's why God made guys like me. 276 00:19:04,320 --> 00:19:05,320 Commissioner. 277 00:19:06,220 --> 00:19:07,220 Got a minute? 278 00:19:08,380 --> 00:19:10,340 No, no. It's okay. 279 00:19:10,760 --> 00:19:11,920 This won't take long. 280 00:19:13,120 --> 00:19:16,600 Your resume said you were in the service from 80 to 86. 281 00:19:17,080 --> 00:19:17,819 That's right. 282 00:19:17,820 --> 00:19:18,820 Special forces. 283 00:19:19,240 --> 00:19:22,360 Well, the Army says you were discharged in 84. 284 00:19:23,700 --> 00:19:25,400 Dishonorably. That was the cover story. 285 00:19:25,660 --> 00:19:27,340 I switched over to intelligence work. 286 00:19:27,600 --> 00:19:29,080 Doing what? That's classified. 287 00:19:29,520 --> 00:19:30,520 What branch? 288 00:19:30,920 --> 00:19:35,600 Classified. Well, if the discharge was false, why isn't it off the record by 289 00:19:35,600 --> 00:19:38,300 now? Because a lot of my missions are still classified. 290 00:19:38,840 --> 00:19:42,300 And you don't mind living with a phony dishonorable discharge because you're so 291 00:19:42,300 --> 00:19:43,640 patriotic? That's right. 292 00:19:44,280 --> 00:19:48,600 I make sacrifices for my country, and I'm proud of it. Just like you're proud 293 00:19:48,600 --> 00:19:49,600 what you did to those kids? 294 00:19:50,080 --> 00:19:52,800 You pull another stunt like that and I'll throw you in jail. For what? 295 00:19:53,240 --> 00:19:54,660 Doing your job better than you? 296 00:19:54,880 --> 00:19:56,740 My job is to enforce the law. 297 00:19:56,980 --> 00:19:59,940 And that means obeying it. Your job is to catch criminals. 298 00:20:00,220 --> 00:20:01,360 You didn't do it. 299 00:20:01,600 --> 00:20:02,539 He did. 300 00:20:02,540 --> 00:20:06,140 They're not criminals until they're convicted and caught. Everybody knows 301 00:20:06,140 --> 00:20:07,140 kids are guilty. 302 00:20:07,220 --> 00:20:08,260 Did you actually see them? 303 00:20:08,780 --> 00:20:11,900 Anyone? All I know is that before Greg got here, we were scared. 304 00:20:12,180 --> 00:20:13,180 Now we're not. 305 00:20:13,560 --> 00:20:14,720 Well, maybe you should be. 306 00:20:27,210 --> 00:20:28,290 You Mike Konachek? 307 00:20:29,530 --> 00:20:30,530 Who's that? 308 00:20:35,250 --> 00:20:36,870 I'd like to ask you a couple of questions. 309 00:20:37,310 --> 00:20:38,310 About what? 310 00:20:38,990 --> 00:20:41,010 About what you were doing last Saturday afternoon. 311 00:20:41,470 --> 00:20:42,890 I was watching basketball. 312 00:20:43,170 --> 00:20:44,170 Who was playing? 313 00:20:45,630 --> 00:20:48,910 Look, I don't have to talk to you. I can leave anytime I want. 314 00:20:49,170 --> 00:20:50,310 Unless you're under arrest. 315 00:20:51,250 --> 00:20:52,250 Bye. 316 00:20:52,990 --> 00:20:55,170 You're under arrest. What am I charged with? 317 00:20:55,620 --> 00:20:57,800 Assault and battery and attempted rape, for starters. 318 00:20:58,320 --> 00:20:59,340 Look, we can talk here. 319 00:20:59,600 --> 00:21:01,000 Look, sit down. 320 00:21:01,800 --> 00:21:02,800 I got nothing to hide. 321 00:21:25,520 --> 00:21:27,580 I guess I'll take that trip to the station after all. 322 00:22:07,050 --> 00:22:08,810 I think it's number four. 323 00:22:09,550 --> 00:22:10,550 You think? 324 00:22:11,690 --> 00:22:13,010 He looks like the sketch. 325 00:22:14,550 --> 00:22:16,430 But does he look like the man who attacked you? 326 00:22:16,750 --> 00:22:17,750 I think so. 327 00:22:18,070 --> 00:22:21,870 Well, could you say under oath, yes, that was the man in the elevator? 328 00:22:24,990 --> 00:22:25,990 Not for sure. 329 00:22:30,470 --> 00:22:31,610 Okay, bring him out. 330 00:22:33,850 --> 00:22:35,330 What happens now? 331 00:22:36,410 --> 00:22:37,410 What if that's really him? 332 00:22:37,810 --> 00:22:38,809 We'll get him. 333 00:22:38,810 --> 00:22:40,430 How? We'll get him. 334 00:22:41,590 --> 00:22:43,270 John, could you escort Miss Davis home? 335 00:22:51,190 --> 00:22:52,970 It's too bad we didn't find a knife on him. 336 00:22:53,890 --> 00:22:55,330 Did we search his apartment yet? 337 00:22:55,690 --> 00:22:57,530 It's not there either. He must have dumped it. 338 00:23:00,430 --> 00:23:01,430 Sid, you're a genius. 339 00:23:04,050 --> 00:23:05,050 Naturally. 340 00:23:31,210 --> 00:23:32,029 Good work, John. 341 00:23:32,030 --> 00:23:33,030 Bag it. 342 00:23:34,310 --> 00:23:38,570 The tip we got on Konachek said he hangs out at this bar all the time, so we 343 00:23:38,570 --> 00:23:40,030 must have known this was a dead -end alley. 344 00:23:40,630 --> 00:23:41,850 But he came out here anyhow. 345 00:23:42,070 --> 00:23:43,070 And this is the knife. 346 00:23:44,030 --> 00:23:45,890 Find Konachek, pick him up again. 347 00:23:46,950 --> 00:23:50,130 If we can get Christine to ID the knife, we may have a case after all. 348 00:24:01,200 --> 00:24:02,320 Hope I'm not too much trouble. 349 00:24:03,200 --> 00:24:04,920 I've never stayed here this long before. 350 00:24:05,140 --> 00:24:06,400 We love having you. 351 00:24:06,720 --> 00:24:11,100 Those circus tickets, you can stay here forever after that. Look, that's why we 352 00:24:11,100 --> 00:24:12,100 need to talk. 353 00:24:12,840 --> 00:24:16,560 I really don't want to miss the circus. I know how much it means to Rachel. 354 00:24:16,820 --> 00:24:19,400 But I just got this job offer in Jersey. 355 00:24:20,580 --> 00:24:22,260 And I may have to take it. 356 00:24:22,680 --> 00:24:23,940 Like tomorrow morning. 357 00:24:25,480 --> 00:24:28,700 Job offer? Yeah, well, you know, things haven't been going too well for me 358 00:24:28,700 --> 00:24:29,700 lately, Tony. 359 00:24:29,850 --> 00:24:31,490 Hey, I know how to sell, huh? 360 00:24:31,730 --> 00:24:35,630 I've been doing it all my life. But the guys I used to sell to, they've all 361 00:24:35,630 --> 00:24:37,270 retired. The worst. 362 00:24:37,870 --> 00:24:41,810 And these yuppies who are managing things nowadays, well, you know what I 363 00:24:42,270 --> 00:24:47,110 Anyway, I really don't want to leave tomorrow, but fortunately, there's an 364 00:24:47,110 --> 00:24:48,110 alternative. 365 00:24:50,110 --> 00:24:53,310 I'm this close to making a sale, huh? A big one. 366 00:24:53,790 --> 00:24:55,470 But I've got to protect the right image. 367 00:24:55,690 --> 00:24:58,390 Or a fancy suit, rent a big car. 368 00:24:59,150 --> 00:25:01,370 Hmm? Wine him and dine him a little, you know what I'm saying? 369 00:25:01,710 --> 00:25:02,710 You want a loan. 370 00:25:02,810 --> 00:25:03,709 Not a loan. 371 00:25:03,710 --> 00:25:05,990 An investment. An investment in Ben Metzger. 372 00:25:07,730 --> 00:25:09,570 Please, Tony, it's my last chance. 373 00:25:10,850 --> 00:25:13,550 Oh, so much for Ben Metzger family, man. 374 00:25:14,010 --> 00:25:17,670 That was quite an act you put on. Hey, I resent that. I came here to see Rachel 375 00:25:17,670 --> 00:25:21,250 and the kids. Suddenly, after all these years, you got sentimental, and it just 376 00:25:21,250 --> 00:25:25,810 happens to be on the same week you need money? I love my family. Just because I 377 00:25:25,810 --> 00:25:28,210 don't show it the same way you do, that's what makes horse races. 378 00:25:28,730 --> 00:25:31,830 You think it was easy all those years away from home? The road is a hard and 379 00:25:31,830 --> 00:25:33,130 lonely place, let me tell you. 380 00:25:35,570 --> 00:25:39,570 Besides, once I'm back on my feet, I'll be able to spend more time with Rachel 381 00:25:39,570 --> 00:25:41,070 and the kids. That's the whole point. 382 00:25:45,770 --> 00:25:52,310 How much? 383 00:25:52,510 --> 00:25:53,510 A grand. 384 00:25:53,690 --> 00:25:54,770 Two, if you can manage. 385 00:25:56,670 --> 00:25:57,670 One is fine. 386 00:25:58,589 --> 00:26:00,850 I guarantee you'll get it back in 24 hours. 387 00:26:01,350 --> 00:26:02,510 Can't miss a deal, Tony. 388 00:26:08,950 --> 00:26:12,590 I don't care about the money. You better be here in time to take Rachel to the 389 00:26:12,590 --> 00:26:16,650 circus. And you better never, ever breathe a word of this to her, ever. 390 00:26:16,910 --> 00:26:17,910 Of course not. 391 00:26:19,870 --> 00:26:20,809 Thanks, Tony. 392 00:26:20,810 --> 00:26:22,110 Don't think I enjoyed it. 393 00:26:22,390 --> 00:26:25,670 It's just the way things are, I have no choice. 394 00:26:37,240 --> 00:26:38,240 Scali. 395 00:26:48,960 --> 00:26:54,880 Call a 396 00:26:54,880 --> 00:26:57,880 check. 397 00:27:01,460 --> 00:27:02,500 Shot in the heart. 398 00:27:02,700 --> 00:27:04,300 He claims it was self -defense. 399 00:27:05,060 --> 00:27:06,060 Any witnesses? 400 00:27:06,540 --> 00:27:09,180 Just a cashier. She heard the shot. Didn't see anything. 401 00:27:09,420 --> 00:27:10,520 What were you doing here? 402 00:27:10,820 --> 00:27:13,420 I happened to see him gassing up. Thought I'd give him some advice. 403 00:27:13,840 --> 00:27:14,699 About what? 404 00:27:14,700 --> 00:27:16,020 About staying away from my building. 405 00:27:16,340 --> 00:27:20,720 There's a funny thing about criminals in this town. They, uh, just run around 406 00:27:20,720 --> 00:27:21,720 loose. 407 00:27:23,640 --> 00:27:26,820 Anyhow, he got mad. Came at me with a knife. 408 00:27:28,520 --> 00:27:29,520 Pearl handle. 409 00:27:29,640 --> 00:27:31,940 Must be the same one he used to attack Miss Davis. 410 00:27:32,380 --> 00:27:33,780 I kind of doubt it. 411 00:27:34,280 --> 00:27:36,920 That one's locked up in the evidence room down at the precinct. 412 00:27:40,080 --> 00:27:41,500 Maybe he got another one. 413 00:27:41,760 --> 00:27:45,260 Maybe you got another one and put it there after you shot him. It's a wild 414 00:27:45,260 --> 00:27:46,260 theory, Scali. 415 00:27:46,720 --> 00:27:48,420 Awful difficult to prove, too. 416 00:27:48,840 --> 00:27:50,540 You have that much contempt for the law? 417 00:27:51,180 --> 00:27:54,320 You shoot a man in cold blood and you don't even bother to run? 418 00:27:54,900 --> 00:27:56,460 Guilty men run. 419 00:27:58,000 --> 00:27:59,540 Innocent men walk. 420 00:28:00,540 --> 00:28:01,540 I'm walking. 421 00:28:13,070 --> 00:28:13,969 Thank you for coming. 422 00:28:13,970 --> 00:28:14,970 Please, sit down. 423 00:28:19,370 --> 00:28:22,950 The man in the lineup, the one you thought might have attacked you? Greg 424 00:28:22,950 --> 00:28:23,950 me. 425 00:28:24,390 --> 00:28:25,610 God, it must have been terrible. 426 00:28:25,930 --> 00:28:27,350 He came at him with a knife. 427 00:28:28,130 --> 00:28:29,330 It's a good thing Greg had his gun. 428 00:28:29,890 --> 00:28:30,890 Just happened to. 429 00:28:31,650 --> 00:28:34,170 Yeah, he'd been at the firing range. I mean, he usually doesn't carry it. 430 00:28:35,470 --> 00:28:36,990 Do either of these look familiar to you? 431 00:28:38,210 --> 00:28:40,990 Yeah, they both look like the one I was attacked with, but... 432 00:28:42,000 --> 00:28:44,140 Have you seen either one in Greg Nichols' possession? 433 00:28:45,360 --> 00:28:46,360 No. 434 00:28:46,720 --> 00:28:47,720 What are you getting at? 435 00:28:48,620 --> 00:28:52,160 We think this is the one that was used in the attack on you. We found it last 436 00:28:52,160 --> 00:28:56,040 night. But Nichols didn't know that. We think he killed the man, then planted 437 00:28:56,040 --> 00:28:58,100 this one on the corpse to make it look like self -defense. 438 00:28:58,820 --> 00:29:00,120 You're accusing Greg of murder? 439 00:29:01,940 --> 00:29:03,280 I don't believe it. 440 00:29:03,680 --> 00:29:07,000 And even if... Even if? 441 00:29:08,760 --> 00:29:10,460 That animal was going to rape me. 442 00:29:11,210 --> 00:29:14,730 And for all I know, slit my throat. I am not going to cry for him. 443 00:29:15,490 --> 00:29:18,770 And I'm not going to accept you're accusing Greg... Because he makes you 444 00:29:18,770 --> 00:29:19,890 safe. That's right. 445 00:29:20,630 --> 00:29:22,390 Starting with the way he beat up those kids? 446 00:29:22,850 --> 00:29:23,850 Yes. 447 00:29:24,250 --> 00:29:27,550 Well, as it turns out, one of them wasn't even in the state when the 448 00:29:27,550 --> 00:29:28,550 was ripped off. 449 00:29:28,610 --> 00:29:31,950 He just happened to be in the way when Greg decided to defend some justice. 450 00:29:36,030 --> 00:29:39,470 I could have been killed, and you're sitting here treating me like I'm the 451 00:29:39,470 --> 00:29:40,470 criminal? 452 00:29:40,879 --> 00:29:44,760 That man had it coming one way or another. If he was actually the one who 453 00:29:44,760 --> 00:29:47,840 attacked you. Oh, and now you're saying he's not? Well, you couldn't be sure. 454 00:29:47,900 --> 00:29:48,900 How could Greg be? 455 00:29:49,240 --> 00:29:50,300 You'd think he's the guy. 456 00:29:51,900 --> 00:29:53,940 But we'll never know because there was no trial. 457 00:29:54,940 --> 00:29:58,740 Just one shot in the middle of the night. Now, doesn't that bother you at 458 00:30:00,640 --> 00:30:01,640 That's not fair. 459 00:30:02,220 --> 00:30:04,340 You're right. It's not fair that you were attacked. 460 00:30:05,050 --> 00:30:06,330 Or that you have to feel afraid. 461 00:30:06,670 --> 00:30:10,550 Or that the burden of being civilized always falls on decent people. But it 462 00:30:10,550 --> 00:30:11,550 does. 463 00:30:11,590 --> 00:30:13,190 We think Greg Nichols is a murderer. 464 00:30:13,850 --> 00:30:15,110 Will you help us catch him? 465 00:30:20,290 --> 00:30:21,290 Am I free to go? 466 00:30:30,590 --> 00:30:32,570 Well, good luck for living up to your civic duty. 467 00:30:34,440 --> 00:30:35,440 I'm not giving up. 468 00:30:36,280 --> 00:30:38,900 Meantime, I'm going to put Stan in the building undercover. We'll get Ernie to 469 00:30:38,900 --> 00:30:39,900 help us. 470 00:30:47,720 --> 00:30:48,720 Hey, 471 00:30:51,820 --> 00:30:54,020 Greg. Wants to meet my nephew, Stan. 472 00:30:55,440 --> 00:30:56,440 Hi. 473 00:30:57,560 --> 00:31:00,360 Ernie's told me a lot about you. He's going to be moving at 204. 474 00:31:00,860 --> 00:31:01,860 Welcome to the building. 475 00:31:02,120 --> 00:31:05,820 You know, he's looking for a job, and I was thinking maybe you could, you know, 476 00:31:05,840 --> 00:31:07,280 use a hand with security or something. 477 00:31:07,700 --> 00:31:09,300 No, no, I don't think so. 478 00:31:10,980 --> 00:31:14,540 Your bag's in the hall. Why don't you take him upstairs and come back down, 479 00:31:14,660 --> 00:31:15,660 okay? Sure. Great, thanks. 480 00:31:16,780 --> 00:31:22,000 Greg, I know you don't need a lot of help or anything, but Stan's my sister's 481 00:31:22,000 --> 00:31:24,840 youngest boy, and he's sort of a... Whip. 482 00:31:25,120 --> 00:31:26,120 Yeah, right. 483 00:31:26,380 --> 00:31:29,840 And I thought, you know, if he could spend some time with you, you know... I 484 00:31:29,840 --> 00:31:33,140 could toughen him up a bit. Right, right. Show him the ropes. You know, 485 00:31:33,140 --> 00:31:35,300 be a little more of a... Man. Yeah, right, right. 486 00:31:35,500 --> 00:31:38,320 I mean, what do you say? It would mean a lot to him. And to me. 487 00:31:40,540 --> 00:31:47,120 Uh... There's always work to do, but... I think I can find something. 488 00:31:47,420 --> 00:31:51,040 Great, great. And don't forget... Yeah, toughen him up. Right, all right. 489 00:31:51,300 --> 00:31:52,400 See you guys later, huh? 490 00:31:56,330 --> 00:32:00,310 I've been thinking I might be able to use some help after all. That is, if you 491 00:32:00,310 --> 00:32:01,630 want to learn about security. 492 00:32:02,550 --> 00:32:04,390 Definitely. Okay. 493 00:32:04,730 --> 00:32:08,490 Well, you know anything about weapons, surveillance, anything like that? 494 00:32:09,130 --> 00:32:12,550 Well, I've been taking a little karate lately. 495 00:32:17,450 --> 00:32:24,170 Never let 496 00:32:24,170 --> 00:32:25,570 your guard down. 497 00:32:26,110 --> 00:32:27,430 That's lesson number one. 498 00:32:27,930 --> 00:32:28,930 You got it? 499 00:32:29,410 --> 00:32:30,410 Yeah. 500 00:32:30,690 --> 00:32:31,690 Thanks. 501 00:32:34,030 --> 00:32:35,030 Hey, Chris. 502 00:32:37,410 --> 00:32:41,050 This is Stan, Ernie's nephew. He's going to be helping me out a little. 503 00:32:41,850 --> 00:32:43,630 Stop by later. I'm going to have a drink. 504 00:32:52,810 --> 00:32:53,910 It's your move, sir. 505 00:32:54,740 --> 00:32:55,699 It's your move. 506 00:32:55,700 --> 00:32:57,140 I thought you might like some hot chocolate. 507 00:32:57,740 --> 00:32:58,740 Thanks, honey. 508 00:32:58,880 --> 00:33:00,780 Your kids are mean checker players. 509 00:33:01,240 --> 00:33:04,760 Oh, by the way, I'll be away most of the morning tomorrow. 510 00:33:05,460 --> 00:33:07,640 I've got a few things to take care of. I won't be gone long. 511 00:33:08,920 --> 00:33:09,920 You're coming back? 512 00:33:10,540 --> 00:33:11,580 Of course I am. 513 00:33:11,860 --> 00:33:14,400 Hey, we got a date with some lions and tigers, right? 514 00:33:16,260 --> 00:33:17,260 Right. 515 00:33:18,800 --> 00:33:21,340 All right, it's your move. Are you going to eat the checkers or what? 516 00:33:23,820 --> 00:33:25,860 You gotta look at the big picture, Stan. 517 00:33:26,420 --> 00:33:28,720 You know how long human beings have been around? 518 00:33:30,320 --> 00:33:34,720 Uh... 200 ,000 years. 519 00:33:35,280 --> 00:33:41,840 Huh? For almost all of that 200 ,000 years, man has been a jungle animal. 520 00:33:42,160 --> 00:33:45,660 You know what happens in the jungle, don't you? Only the strong survive. 521 00:33:46,240 --> 00:33:47,260 You got it. 522 00:33:50,420 --> 00:33:51,420 Now, uh... 523 00:33:53,680 --> 00:33:59,500 Every so often. Like a rose in the desert, a civilization blooms. 524 00:34:00,140 --> 00:34:05,820 Egypt, China, Rome, the Aztecs, the United States of America. 525 00:34:06,500 --> 00:34:07,760 Beautiful creation. 526 00:34:08,219 --> 00:34:09,239 All of them. 527 00:34:09,520 --> 00:34:14,960 But always, in the end, the jungle returns. 528 00:34:16,179 --> 00:34:20,460 And you think that's what's happening right now? Watch the news and read the 529 00:34:20,460 --> 00:34:22,800 papers. The jungle is upon us, pal. 530 00:34:23,310 --> 00:34:24,650 whether we want to admit it or not. 531 00:34:26,230 --> 00:34:31,210 You know, Ernie says that there was a time when everybody played by the rules, 532 00:34:31,330 --> 00:34:32,670 you know, even the bad guys. 533 00:34:33,250 --> 00:34:35,130 But now, there are no rules. 534 00:34:35,550 --> 00:34:36,909 That's why you got to take care of yourself. 535 00:34:38,330 --> 00:34:44,510 I guess I got a lot to learn in that department. Hey, at least you're making 536 00:34:44,510 --> 00:34:45,510 start. 537 00:34:45,630 --> 00:34:46,710 By the way, you write it down? 538 00:34:48,530 --> 00:34:52,130 What happened earlier when I caught you with that sucker punch, you should write 539 00:34:52,130 --> 00:34:59,050 it... down write it down yeah keep a log of every encounter 540 00:34:59,050 --> 00:35:05,490 win or lose like a scientist records his experiments that way you got something 541 00:35:05,490 --> 00:35:12,210 to study from oh so you keep a log of all your encounters you bet helps 542 00:35:12,210 --> 00:35:19,050 train the mind the state of your mind is just as important as the 543 00:35:19,050 --> 00:35:20,050 state of your body 544 00:35:25,440 --> 00:35:29,500 Then we went out for a beer. I think he likes the idea of having a protege. Did 545 00:35:29,500 --> 00:35:30,359 he open up? 546 00:35:30,360 --> 00:35:31,279 Um, a little. 547 00:35:31,280 --> 00:35:32,740 But I think it's gonna take some time. 548 00:35:32,940 --> 00:35:36,140 He did mention something about keeping a logbook of all of his encounters. 549 00:35:36,720 --> 00:35:38,860 You mean, like a diary? 550 00:35:39,200 --> 00:35:40,280 Yeah, yeah, I guess. 551 00:35:40,560 --> 00:35:43,180 He's going out with Christine a little while. You know, I could check out his 552 00:35:43,180 --> 00:35:46,160 apartment. All right, but be careful. And call me in an hour. 553 00:35:50,220 --> 00:35:51,220 Hey, cowboy. 554 00:36:27,180 --> 00:36:29,760 Anyway, so I've kept pretty busy since I left the service. 555 00:36:30,200 --> 00:36:33,160 These days, people want to know everything they can about keeping safe. 556 00:36:33,740 --> 00:36:35,160 Well, you're a very good teacher. 557 00:36:40,120 --> 00:36:45,640 What? I just realized that guy that you're teaching... Ernie's nephew. 558 00:36:45,980 --> 00:36:47,640 Yeah, I've seen him before. 559 00:36:49,080 --> 00:36:50,420 At the police station. 560 00:36:51,020 --> 00:36:52,120 He was in uniform. 561 00:36:52,500 --> 00:36:54,520 So he's a cop? 562 00:36:54,980 --> 00:36:56,220 Yes, I'm sure of it. 563 00:36:58,030 --> 00:36:59,370 He saw me leave the apartment. 564 00:37:04,710 --> 00:37:06,750 I'll be back as soon as I can. 565 00:37:08,490 --> 00:37:10,930 Just wait, please. 566 00:39:10,350 --> 00:39:11,510 Shame on you. 567 00:39:13,290 --> 00:39:20,070 Not only did you invade my privacy, but you also forgot 568 00:39:20,070 --> 00:39:23,750 lesson number one. 569 00:39:25,710 --> 00:39:28,650 Never let your guard down. 570 00:39:29,350 --> 00:39:35,570 But then, I forgot too, didn't I? Listen, Greg. 571 00:39:35,790 --> 00:39:36,769 Sit down. 572 00:39:36,770 --> 00:39:37,870 Shut up. 573 00:39:49,190 --> 00:39:51,230 Don't make this any worse than it already is. 574 00:39:51,830 --> 00:39:53,150 I'm a police officer. 575 00:39:54,010 --> 00:39:58,310 I'm acting under a warrant. You're committing a crime right now by holding 576 00:39:58,310 --> 00:40:04,050 gunpoint. The problem is, Stan, I don't know you're a cop. 577 00:40:04,370 --> 00:40:07,410 Call the precinct, verify it. There's no time. 578 00:40:08,470 --> 00:40:13,870 See, I came in, found you here, going through my stuff. 579 00:40:14,570 --> 00:40:15,710 You pulled the gun. 580 00:40:16,970 --> 00:40:18,550 I had to defend myself. 581 00:40:19,160 --> 00:40:20,300 I don't even have a gun. 582 00:40:20,840 --> 00:40:21,840 You will. 583 00:41:00,880 --> 00:41:04,560 He was in the apartment when I opened the door. I asked him to leave. He 584 00:41:04,560 --> 00:41:05,198 a piece. 585 00:41:05,200 --> 00:41:08,680 I mean, look, I had one nearby. It would have been me on the floor instead of 586 00:41:08,680 --> 00:41:09,820 him. He was a police officer. 587 00:41:10,080 --> 00:41:12,160 What? It was one of my men undercover. 588 00:41:12,780 --> 00:41:14,020 He didn't identify himself. 589 00:41:14,460 --> 00:41:15,640 He drew his weapon. 590 00:41:15,860 --> 00:41:19,160 That happens to you a lot, doesn't it? In my line of work, yeah. I guess it 591 00:41:19,160 --> 00:41:20,500 does. You shot him. 592 00:41:20,980 --> 00:41:23,140 Then you put the gun in his hand after he was dead. 593 00:41:23,340 --> 00:41:24,340 You're crazy. 594 00:41:24,420 --> 00:41:25,420 Yeah? Yeah. 595 00:41:27,080 --> 00:41:28,380 Why don't we ask someone who knows? 596 00:41:30,090 --> 00:41:31,590 Is that about the way it happened, Stan? 597 00:41:37,330 --> 00:41:38,830 That pretty much sums it up. 598 00:41:39,110 --> 00:41:40,110 What is this? 599 00:41:40,410 --> 00:41:44,350 I put blanks in your gun. You should have checked before you fired it. But I 600 00:41:44,350 --> 00:41:45,770 guess that's lesson number two. 601 00:41:46,090 --> 00:41:48,610 I don't care what he says. He drew on me. 602 00:41:48,910 --> 00:41:52,710 You're under arrest for the attempted murder of a police officer and for the 603 00:41:52,710 --> 00:41:53,990 murder of Michael Konachek. 604 00:41:54,710 --> 00:41:56,590 Stan, read him his rights. 605 00:41:56,890 --> 00:41:58,150 Take him down to the station. 606 00:42:01,260 --> 00:42:02,260 They're out of the way, people. 607 00:42:06,120 --> 00:42:07,120 This was a setup. 608 00:42:08,620 --> 00:42:09,640 You were in on it? 609 00:42:10,940 --> 00:42:12,520 You knew all along he was a cop. 610 00:42:13,340 --> 00:42:14,620 Scali wanted you to tell me. 611 00:42:14,820 --> 00:42:17,320 You set yourself up when you decided to murder him. 612 00:42:18,360 --> 00:42:19,660 Who's going to protect you now? 613 00:42:23,240 --> 00:42:26,200 Who's going to protect all of you? They'll do fine. Get them out of here. 614 00:42:29,360 --> 00:42:31,180 You did the right thing, believe me. 615 00:42:32,980 --> 00:42:33,980 I hope so. 616 00:42:42,780 --> 00:42:44,500 You don't suppose he forgot, do you? 617 00:42:46,020 --> 00:42:47,120 This is ridiculous. 618 00:42:48,280 --> 00:42:51,840 A woman my age getting all upset because Daddy didn't take her to the circus. 619 00:42:53,940 --> 00:42:55,060 It's not even important. 620 00:42:55,380 --> 00:42:56,379 It is important. 621 00:42:56,380 --> 00:42:57,460 He better show. 622 00:42:58,430 --> 00:43:00,210 Or what? What are you going to do, arrest him? 623 00:43:01,270 --> 00:43:02,270 Maybe. 624 00:43:06,990 --> 00:43:07,990 It's him. 625 00:43:13,230 --> 00:43:14,350 Oh, hi, everybody. 626 00:43:14,810 --> 00:43:16,450 Hi. Where are the kids? 627 00:43:17,010 --> 00:43:18,970 David went to band practice and the baby's asleep. 628 00:43:19,170 --> 00:43:22,850 Oh, well, put her in her room. She'll get a big surprise when she wakes up. 629 00:43:22,890 --> 00:43:24,910 She's going to love it. Thank you, Daddy. 630 00:43:30,049 --> 00:43:33,310 I got your money, Tony. I closed the deal. 631 00:43:34,470 --> 00:43:36,130 You didn't think I could do it, did you? 632 00:43:36,670 --> 00:43:39,950 Congratulations. I'm back, Tony. I'm alive again. 633 00:43:42,830 --> 00:43:46,390 When David gets back, would you tell him his surprise is leaning against the 634 00:43:46,390 --> 00:43:47,770 garage? Mountain bike. 635 00:43:48,190 --> 00:43:49,310 I know he wants one. 636 00:43:49,670 --> 00:43:52,250 You know, he's going to be back in a couple of minutes. Why don't you tell 637 00:43:52,250 --> 00:43:53,430 yourself? No time. 638 00:43:54,530 --> 00:43:55,468 That's right. 639 00:43:55,470 --> 00:43:56,650 We don't want to be late. 640 00:43:57,650 --> 00:43:58,650 Sweetheart. 641 00:43:59,850 --> 00:44:02,610 I'm afraid I won't be able to go after all. 642 00:44:04,670 --> 00:44:08,110 I've got to wrap up a few loose ends on this deal I just finished. 643 00:44:08,610 --> 00:44:11,370 I hate to leave, but I don't have a choice. 644 00:44:13,650 --> 00:44:15,710 I know you're disappointed. 645 00:44:16,210 --> 00:44:19,510 But when I get things going again, I'll be back. 646 00:44:20,790 --> 00:44:21,990 I'll stay for a week. 647 00:44:23,210 --> 00:44:25,170 I'll take everybody to the circus. 648 00:44:26,360 --> 00:44:30,160 I mean, what's the point if you don't spend time with the family, right? 649 00:44:33,180 --> 00:44:34,360 Thanks for everything. 650 00:44:35,560 --> 00:44:37,940 Give the kid my love. Don't forget, okay? 651 00:44:49,340 --> 00:44:51,560 I am the biggest fool on the face of the earth. 652 00:44:52,820 --> 00:44:54,200 I mean, what's the matter with me? 653 00:44:54,890 --> 00:44:55,890 He won't change. 654 00:44:56,290 --> 00:44:57,790 I've known that for 20 years. 655 00:45:01,550 --> 00:45:02,970 Why does it hurt so much? 656 00:45:09,310 --> 00:45:11,430 Suddenly I feel like I'm seven years old again. 657 00:45:15,070 --> 00:45:17,250 I kind of feel like I'm seven years old, too. 658 00:45:18,380 --> 00:45:23,500 And what do a couple of seven -year -olds do when their parents run around 659 00:45:23,500 --> 00:45:25,600 they have two tickets to go to the circus? 660 00:45:28,280 --> 00:45:29,480 I'll call Mrs. Murphy. 661 00:45:29,700 --> 00:45:32,100 She'll take care of Sarah. She can be here in 15 minutes. 662 00:45:33,020 --> 00:45:34,020 Yeah. 663 00:45:51,310 --> 00:45:53,030 Just stop by to see how everyone's doing. 664 00:45:53,470 --> 00:45:54,470 Not bad. 665 00:45:54,870 --> 00:45:57,210 Christine's still a little upset, but she'll come through. 666 00:45:57,430 --> 00:46:00,210 I'm stepping up patrols in the area to once every 90 minutes. 667 00:46:00,430 --> 00:46:01,770 You might want to let everyone know. 668 00:46:02,150 --> 00:46:03,770 Yeah, I will. Thanks. Appreciate it. 669 00:46:06,570 --> 00:46:09,890 Oh, Ted, this is Police Commissioner Scali. 670 00:46:10,290 --> 00:46:14,090 Tony, this is Ted Farrell, our new security guy. 671 00:46:15,750 --> 00:46:17,650 I hope you don't feel I'm cutting in on your territory. 672 00:46:18,110 --> 00:46:20,330 Not if you're willing to work with us. 673 00:46:21,740 --> 00:46:22,800 I look forward to it. 674 00:46:24,660 --> 00:46:26,220 Gentlemen, if you'll please excuse me. 675 00:46:29,380 --> 00:46:31,280 He's very top -notch firm, Tony. 676 00:46:31,720 --> 00:46:34,100 Intense credentials are impeccable. I double -checked him. 677 00:46:34,740 --> 00:46:36,960 You know, Nichols was a disaster, but what can I do? 678 00:46:37,200 --> 00:46:39,600 I mean, the way things are now, people are going to do what they have to do. 49278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.