All language subtitles for The Commish s03e14 Dog Days

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,680 --> 00:01:21,318 What happened? 2 00:01:21,320 --> 00:01:22,400 We're not too sure yet. 3 00:01:22,700 --> 00:01:26,480 All signs point to angel dust. Marty says she's been dead about an hour. No 4 00:01:27,620 --> 00:01:31,040 OD'd on PCP? Look at these clothes, Sid. She looks like a banker. 5 00:01:31,620 --> 00:01:34,420 On the other hand, if life made sense, we'd be out of a job. 6 00:01:34,840 --> 00:01:36,360 Well, any sign of a struggle? 7 00:01:36,740 --> 00:01:37,740 Nothing we found. 8 00:01:38,580 --> 00:01:41,000 No vehicles nearby? No idea how she got here? 9 00:01:41,280 --> 00:01:42,360 No, it doesn't add up. 10 00:01:43,580 --> 00:01:46,000 We'll probably have an ID on her within the next couple hours. 11 00:01:46,340 --> 00:01:48,040 I imagine she'll be missed pretty quickly. 12 00:01:48,810 --> 00:01:52,590 We are checking the area for witnesses, but there's not much traffic around here 13 00:01:52,590 --> 00:01:53,590 first thing in the morning. 14 00:01:53,650 --> 00:01:55,290 Give me Marty's report as soon as it's ready. 15 00:02:01,710 --> 00:02:07,250 A crime has been committed. 16 00:02:07,650 --> 00:02:09,110 What are you going to do about it? 17 00:02:09,430 --> 00:02:12,830 Unfortunately, there isn't much we can do unless we have some kind of evidence. 18 00:02:13,030 --> 00:02:14,070 I'm giving you evidence. 19 00:02:14,490 --> 00:02:15,790 He's been gone all night. 20 00:02:15,990 --> 00:02:19,770 Excuse me, I'm Commissioner Scali. Can I help? Well, I certainly hope so. 21 00:02:20,170 --> 00:02:22,790 Harry's missing, and he's trying to tell me that nothing can be done. 22 00:02:23,210 --> 00:02:24,210 Harry's your husband? 23 00:02:24,610 --> 00:02:27,990 Harry's my doctorate. My husband wouldn't dare stay out all night. 24 00:02:28,730 --> 00:02:30,030 Your dog is missing? 25 00:02:30,390 --> 00:02:31,770 He's not missing. He's stolen. 26 00:02:32,030 --> 00:02:33,650 He never leaves the yard by himself. 27 00:02:34,810 --> 00:02:40,470 Ma 'am, I know how hard it is to lose a pet, but like Officer Kelly said, it 28 00:02:40,470 --> 00:02:42,250 doesn't sound like there's any evidence of a crime. 29 00:02:42,630 --> 00:02:46,170 Harry is the third pet... to vanish from the block in two weeks. 30 00:02:46,370 --> 00:02:47,770 Does that seem like a coincidence? 31 00:02:48,330 --> 00:02:49,450 Pets do run away. 32 00:02:50,670 --> 00:02:52,790 Our tax dollars at work. 33 00:02:53,570 --> 00:02:54,570 Thanks for nothing. 34 00:02:58,450 --> 00:03:01,090 Why does she think anyone would run around stealing pets? 35 00:03:01,370 --> 00:03:02,370 Doesn't make any sense. 36 00:03:02,610 --> 00:03:05,430 True, but if life made sense, we'd be out of a job. 37 00:03:06,170 --> 00:03:07,170 Good point. 38 00:03:08,230 --> 00:03:11,950 Joey Sanderson show up yet? Haven't seen him. Hey, aren't you trying to get him 39 00:03:11,950 --> 00:03:13,210 to roll over in the Garrett brothers? 40 00:03:13,840 --> 00:03:15,440 I'm not trying, Stan. I'm going to. 41 00:03:16,200 --> 00:03:17,200 I'll be right back. 42 00:03:18,100 --> 00:03:19,940 David's hockey team won the league championship. 43 00:03:20,460 --> 00:03:22,700 All right. I gotta go out and get some newspapers. 44 00:03:23,240 --> 00:03:25,960 Send us some shows and chain them to my desk, okay? Yeah. 45 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Hey, Ginger. 46 00:03:31,720 --> 00:03:32,720 Hi, 47 00:03:37,480 --> 00:03:38,480 Billy. 48 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 Oh, hi, Pete. 49 00:03:40,480 --> 00:03:41,600 Hey, Ginger. 50 00:03:41,900 --> 00:03:42,900 How's it going, boy? 51 00:03:43,420 --> 00:03:44,420 Hi, David. 52 00:03:46,700 --> 00:03:49,500 I heard you got a new job. Yeah. 53 00:03:50,520 --> 00:03:51,540 I heard the police. 54 00:03:51,840 --> 00:03:54,440 Hey, Billy, remember that Yankees cap I used to have? 55 00:03:55,400 --> 00:03:56,400 Yankee cap? 56 00:03:56,680 --> 00:03:57,680 Yeah. 57 00:03:58,120 --> 00:03:59,520 I lost it the other day. 58 00:04:00,460 --> 00:04:02,920 I was thinking it might have gotten there somehow. 59 00:04:04,780 --> 00:04:05,940 You mind taking a look? 60 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Sure. 61 00:04:18,700 --> 00:04:19,700 You see it, Billy? 62 00:04:19,800 --> 00:04:20,800 Huh? 63 00:04:26,420 --> 00:04:26,820 You 64 00:04:26,820 --> 00:04:35,140 all 65 00:04:35,140 --> 00:04:36,140 right? 66 00:04:36,320 --> 00:04:37,320 They're my friends. 67 00:04:38,020 --> 00:04:39,080 It was just a trick. 68 00:04:39,420 --> 00:04:42,540 I got a couple of tricks I'd like to show them. What kind of tricks? 69 00:04:45,320 --> 00:04:46,600 You're Billy James, aren't you? 70 00:04:47,950 --> 00:04:49,830 I'm Tony Scali, the police commissioner. 71 00:04:50,770 --> 00:04:52,170 The guys told me about you. 72 00:04:52,990 --> 00:04:54,450 What did they say? 73 00:04:55,970 --> 00:04:58,190 That you're doing a terrific job. 74 00:05:01,670 --> 00:05:03,570 And this is Officer Mustaki. 75 00:05:03,790 --> 00:05:04,790 Really? 76 00:05:05,590 --> 00:05:09,210 And this is my office. 77 00:05:09,850 --> 00:05:11,590 Not that I spend that much time here. 78 00:05:14,990 --> 00:05:16,010 Are these... 79 00:05:17,200 --> 00:05:18,200 All yours? 80 00:05:18,280 --> 00:05:19,520 Uh, not exactly. 81 00:05:20,020 --> 00:05:23,880 These are all the different types of hats that police officers have worn over 82 00:05:23,880 --> 00:05:24,880 the years. 83 00:05:25,920 --> 00:05:27,960 My dad was a fireman. 84 00:05:28,480 --> 00:05:29,480 He's dead now. 85 00:05:30,020 --> 00:05:31,020 What about your mom? 86 00:05:33,020 --> 00:05:35,980 She gave me away when I was little. 87 00:05:36,500 --> 00:05:40,480 I grew up at the Fairman Institute for Exceptional Children. 88 00:05:42,060 --> 00:05:43,740 How'd you like a police hat of your own? 89 00:05:46,540 --> 00:05:47,540 Is this a trick? 90 00:05:49,760 --> 00:05:52,520 Billy, real friends don't play tricks on each other. 91 00:05:52,740 --> 00:05:53,880 And we're friends now. 92 00:05:56,260 --> 00:05:57,260 Yeah. 93 00:05:57,500 --> 00:05:58,500 I want a hat. 94 00:05:59,980 --> 00:06:01,760 Thanks, Mr. Scali. 95 00:06:02,560 --> 00:06:03,840 One other thing, Billy. 96 00:06:04,340 --> 00:06:07,700 I want you to know that what those boys did in the alley was wrong. 97 00:06:08,060 --> 00:06:09,420 They were just fooling around. 98 00:06:09,820 --> 00:06:13,560 Well, that kind of fooling around is bad because someone could get hurt. 99 00:06:14,440 --> 00:06:15,640 When people do... 100 00:06:15,900 --> 00:06:18,320 Something wrong, the police want to know about it. 101 00:06:18,600 --> 00:06:21,420 So if something else bad happens, you'll tell us, okay? 102 00:06:22,840 --> 00:06:23,840 Billy? 103 00:06:24,540 --> 00:06:25,800 You understand what I'm saying? 104 00:06:27,460 --> 00:06:29,460 Could I have my hat now? 105 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Sure. 106 00:06:36,700 --> 00:06:37,700 Here you go. 107 00:06:42,540 --> 00:06:43,540 That's perfect. 108 00:06:47,080 --> 00:06:48,600 The dead girl's name was Brenda Franklin. 109 00:06:49,060 --> 00:06:50,380 The car's still in the driveway. 110 00:06:54,600 --> 00:06:58,260 I find it hard to believe that she walked from here to where they found 111 00:07:00,260 --> 00:07:01,560 It's three or four miles away. 112 00:07:02,480 --> 00:07:04,020 Well, maybe she was out with friends. 113 00:07:04,620 --> 00:07:06,660 That time of the morning? She's ready for work. 114 00:07:06,900 --> 00:07:07,799 How do you know? 115 00:07:07,800 --> 00:07:08,800 Fish makeup. 116 00:07:10,400 --> 00:07:12,740 Which makes the PPP thing even harder to figure. 117 00:07:13,220 --> 00:07:15,560 From what I understand, she was a real straight arrow. 118 00:07:16,110 --> 00:07:17,850 Sales exact, good salary, own the house. 119 00:07:18,470 --> 00:07:19,470 Personal problems? 120 00:07:19,630 --> 00:07:20,630 Not so far. 121 00:07:21,210 --> 00:07:22,430 Where are we with witnesses? 122 00:07:23,190 --> 00:07:24,190 Zilch. 123 00:07:24,710 --> 00:07:25,710 Loss. 124 00:07:28,490 --> 00:07:33,890 Commissioner Skelly, Todd Jackson. He was engaged to the... to Miss Franklin. 125 00:07:34,790 --> 00:07:36,910 It's a terrible thing, Mr. Jackson. I'm sorry. 126 00:07:37,930 --> 00:07:43,870 If there's anything you can tell us that might help... Can you tell me if she'd 127 00:07:43,870 --> 00:07:45,510 been experimenting with drugs recently? 128 00:07:45,970 --> 00:07:46,970 That's ridiculous. 129 00:07:47,370 --> 00:07:48,690 She didn't even drink wine. 130 00:07:49,090 --> 00:07:50,970 You're aware she died from PCP? 131 00:07:51,330 --> 00:07:52,330 Yeah, I'm aware. 132 00:07:54,110 --> 00:07:55,770 Did she mention any threats? 133 00:07:56,490 --> 00:07:58,350 Any arguments with anyone? 134 00:07:58,650 --> 00:07:59,650 No. 135 00:07:59,750 --> 00:08:01,890 Well, if you think of anything, please let us know. 136 00:08:03,770 --> 00:08:07,210 She had a golden retriever named Sammy. She'd want him looked after. 137 00:08:07,590 --> 00:08:10,330 It's okay if I take him. Sure. Where is he? 138 00:08:11,010 --> 00:08:12,290 I assume in the backyard. 139 00:08:13,520 --> 00:08:15,700 It was nowhere in sight. Gate was wide open. 140 00:08:17,480 --> 00:08:18,720 She kept it locked. 141 00:08:19,440 --> 00:08:23,440 Always. Was he a show dog or a breeder? 142 00:08:24,040 --> 00:08:25,460 It was just a dog. 143 00:08:27,840 --> 00:08:30,700 This whole thing is just insane. 144 00:08:36,520 --> 00:08:38,860 The dog disappears the same day she dies? 145 00:08:39,240 --> 00:08:42,380 And Sammy isn't the first missing dog we've run across recently. 146 00:08:42,830 --> 00:08:45,490 That doesn't make sense. You'd be killed over a golden retriever. 147 00:08:45,810 --> 00:08:49,070 Like the boss says, if life made sense, we'd be out of a job. 148 00:08:55,090 --> 00:08:58,630 Joey, I can't drop charges based on the garbage you told us today. 149 00:08:59,150 --> 00:09:01,230 Come on, you gotta. I gotta deal with the DA. 150 00:09:01,490 --> 00:09:04,210 That deal means we give you something, you give us something. Look it up. It'll 151 00:09:04,210 --> 00:09:05,210 surprise you. 152 00:09:05,310 --> 00:09:08,210 Garrett's run the biggest fencing operation in town. You said you were 153 00:09:08,210 --> 00:09:10,430 help us nail him. I said I'd tell you everything I know. 154 00:09:11,050 --> 00:09:13,250 I just don't know much. You overestimate yourself. 155 00:09:13,790 --> 00:09:14,789 Know this. 156 00:09:14,790 --> 00:09:19,030 I reinstate charges, you're looking at three years for passing stolen goods. 157 00:09:19,490 --> 00:09:22,570 But this deal was approved by Judge Trentwood. 158 00:09:22,910 --> 00:09:27,130 Start living up to it. I'm getting a little tired of you questioning my 159 00:09:27,130 --> 00:09:29,550 integrity. I'm not questioning your integrity. 160 00:09:29,790 --> 00:09:32,590 I'm throwing it on the floor and jumping on it with both feet. 161 00:09:33,510 --> 00:09:37,210 A less tolerant individual might take offense to that. 162 00:09:39,330 --> 00:09:40,750 The garage threatened you. 163 00:09:41,040 --> 00:09:42,040 bribe you. 164 00:09:42,200 --> 00:09:44,800 Look, I'm a simple guy telling a simple truth. 165 00:09:46,600 --> 00:09:49,760 Well, maybe you won't mind taking a simple lie detector test. 166 00:09:50,140 --> 00:09:51,800 Oh, those things aren't always reliable. 167 00:09:52,020 --> 00:09:53,020 You know that. 168 00:09:53,600 --> 00:09:57,180 Besides, I wasn't part of the deal. Neither was lying. That didn't stop you. 169 00:09:58,460 --> 00:10:01,740 I passed the deal, Stans. And if you flunk, you do time. 170 00:10:04,440 --> 00:10:05,440 Deal. 171 00:10:15,850 --> 00:10:16,850 It's too easy. 172 00:10:16,990 --> 00:10:19,770 I wouldn't worry about it if I were you. Yeah, why should you? I'm the idiot who 173 00:10:19,770 --> 00:10:20,489 made the deal. 174 00:10:20,490 --> 00:10:21,930 If you made the deal, would I worry? No. 175 00:10:22,550 --> 00:10:23,550 Life's funny that way. 176 00:10:23,830 --> 00:10:25,110 There's something up his sleeve. 177 00:10:27,290 --> 00:10:30,750 Anything he can do, we can do better. What is this, Annie gets her gun? It's a 178 00:10:30,750 --> 00:10:34,250 criminal investigation, not to mention my job on the line. What if he finds a 179 00:10:34,250 --> 00:10:35,250 way to beat the polygraph? 180 00:10:35,450 --> 00:10:39,090 The day I'm outsmarted by Joey Sanderson is the day I'll turn in my badge. 181 00:10:39,410 --> 00:10:40,410 My career is over. 182 00:10:41,170 --> 00:10:43,870 I'm going to end up selling shoes. I know I am. I know it. 183 00:10:46,030 --> 00:10:47,870 What's the matter? The PCP case. 184 00:10:48,090 --> 00:10:50,330 Found a witness that he saw the whole thing. That's great. 185 00:10:50,590 --> 00:10:51,590 Where is he? 186 00:10:52,370 --> 00:10:54,810 Well... What is it? 187 00:10:59,770 --> 00:11:00,770 Billy's no witness? 188 00:11:18,890 --> 00:11:21,550 You said... We were friends. 189 00:11:22,110 --> 00:11:26,370 You said if I saw any bad things, I should tell you. 190 00:11:26,970 --> 00:11:27,970 That's right, Billy. 191 00:11:28,310 --> 00:11:31,030 But you saw her this morning. Why did you wait? 192 00:11:32,170 --> 00:11:33,170 I was afraid. 193 00:11:35,210 --> 00:11:36,350 He was a bad man. 194 00:11:36,670 --> 00:11:37,750 Who was a bad man? 195 00:11:38,510 --> 00:11:40,950 The man who pushed the lady out of the car. 196 00:11:43,390 --> 00:11:44,570 Was this the lady? 197 00:11:47,760 --> 00:11:52,680 She was... She was crying. 198 00:11:54,200 --> 00:11:55,220 I was scared. 199 00:11:56,180 --> 00:11:57,320 Anyone would have been. 200 00:11:59,140 --> 00:12:01,420 Tell us what you saw. Take your time. 201 00:12:01,940 --> 00:12:03,160 Everything you can remember. 202 00:12:06,160 --> 00:12:10,120 I was coming to work and I saw a car. 203 00:12:10,820 --> 00:12:11,820 What kind of car? 204 00:12:13,600 --> 00:12:14,960 A big square car. 205 00:12:15,340 --> 00:12:16,340 A van? 206 00:12:16,600 --> 00:12:21,020 Yes. Did you notice the color, the license plate, anything at all? 207 00:12:24,260 --> 00:12:25,340 That's okay. Go on. 208 00:12:28,600 --> 00:12:29,680 I heard voices. 209 00:12:30,160 --> 00:12:32,240 They were loud, yelling. 210 00:12:33,340 --> 00:12:37,140 Then they opened the door. 211 00:12:41,620 --> 00:12:42,760 There was a dog. 212 00:12:42,960 --> 00:12:45,960 There was a dog inside the van with the man and the lady? 213 00:12:46,740 --> 00:12:47,740 Yes. 214 00:12:48,700 --> 00:12:51,640 Did the man have something in his hand? A syringe? 215 00:12:54,580 --> 00:12:58,020 Have you ever gone to the doctor and got a shot? 216 00:12:58,340 --> 00:12:59,340 I don't like that. 217 00:13:00,400 --> 00:13:04,680 Did the man in the van have one of those things in his hand? 218 00:13:05,020 --> 00:13:06,020 Yes. 219 00:13:07,100 --> 00:13:08,100 Go on. 220 00:13:08,220 --> 00:13:09,360 He pushed her out. 221 00:13:14,480 --> 00:13:15,480 He had... 222 00:13:15,550 --> 00:13:16,550 Long hair. 223 00:13:18,110 --> 00:13:20,350 And a dirty neck. 224 00:13:21,530 --> 00:13:23,410 Dirty in what way? 225 00:13:25,990 --> 00:13:29,310 Could it have been blood? Could the lady have scratched the man? 226 00:13:33,430 --> 00:13:36,270 He pushed her out, closed the door. 227 00:13:36,970 --> 00:13:38,070 She fell down. 228 00:13:40,950 --> 00:13:43,550 She was acting funny and twisting around. 229 00:13:45,460 --> 00:13:46,460 Where is she? 230 00:13:47,480 --> 00:13:48,480 Where's the lady? 231 00:13:53,500 --> 00:13:54,760 Billy, she's dead. 232 00:14:00,380 --> 00:14:06,080 Billy, did you see anyone else in the alley except for the man and Norman? 233 00:14:06,700 --> 00:14:07,700 Anyone at all? 234 00:14:14,540 --> 00:14:15,540 You did great, Billy. 235 00:14:17,900 --> 00:14:18,900 Come on, Billy. 236 00:14:30,560 --> 00:14:32,740 So, maybe she was killed over a dog. 237 00:14:33,280 --> 00:14:34,760 It's starting to make some sense. 238 00:14:35,540 --> 00:14:37,880 PCP can be used as an animal tranquilizer. 239 00:14:38,640 --> 00:14:42,020 Okay. She sees someone stealing her dog. She runs outside. 240 00:14:42,380 --> 00:14:44,540 Somehow she gets in the van, or he's dragged in. 241 00:14:45,160 --> 00:14:50,180 There's a struggle. The guy injects her, maybe to shut her up, but she dies. 242 00:14:50,440 --> 00:14:52,980 He drives around a couple of miles, then dumps off her body. 243 00:14:53,280 --> 00:14:55,220 But why is he stealing the dog in the first place? 244 00:14:55,460 --> 00:14:56,620 There can't be any money in it. 245 00:14:57,080 --> 00:14:59,540 We don't have to know why. We just have to know who. 246 00:15:14,480 --> 00:15:15,580 It's got to be tough on him. 247 00:15:17,540 --> 00:15:19,300 I think he's handling it pretty well. 248 00:15:22,420 --> 00:15:23,420 We're his friends. 249 00:15:23,960 --> 00:15:25,540 It's only going to get tougher later on. 250 00:15:26,620 --> 00:15:28,140 I hope we're not pushing him too hard. 251 00:15:28,420 --> 00:15:29,420 He's all we got, Sid. 252 00:15:29,620 --> 00:15:31,020 I don't think we have much choice. 253 00:15:43,140 --> 00:15:44,119 That's him. 254 00:15:44,120 --> 00:15:45,120 That's the man. 255 00:15:45,380 --> 00:15:47,520 That's the man you saw hurting the woman in the van? 256 00:15:48,320 --> 00:15:49,320 Yes. 257 00:15:49,640 --> 00:15:50,640 Frank Wardell. 258 00:15:50,760 --> 00:15:53,460 He's done time for extortion, armed robbery, assault. 259 00:15:54,360 --> 00:15:55,360 Not out of the question. 260 00:15:56,960 --> 00:15:58,020 I don't own a van. 261 00:15:58,360 --> 00:15:59,400 Check with DMV. 262 00:15:59,840 --> 00:16:01,960 Where were you this morning at 7 o 'clock? 263 00:16:02,800 --> 00:16:03,800 I was in bed. 264 00:16:03,980 --> 00:16:04,980 Alone? 265 00:16:06,420 --> 00:16:07,420 Things have been slow. 266 00:16:08,680 --> 00:16:10,360 You know a woman named Brenda Franklin? 267 00:16:11,420 --> 00:16:12,420 No. 268 00:16:21,480 --> 00:16:23,440 No. You found it in your garage. 269 00:16:24,240 --> 00:16:25,240 Full of PCP. 270 00:16:25,620 --> 00:16:27,180 You need a warrant to go in the garage. 271 00:16:34,440 --> 00:16:37,220 And not that it matters to me, but it might to my landlord. 272 00:16:37,540 --> 00:16:39,540 You see, I don't own the place. I just rent it. 273 00:16:39,900 --> 00:16:41,560 Don't tell him what's lying around in the garage. 274 00:16:43,420 --> 00:16:47,400 Look, if you're not going to bring any kind of charges against me, I got things 275 00:16:47,400 --> 00:16:48,400 to do. 276 00:16:48,580 --> 00:16:49,580 Get going. 277 00:17:06,030 --> 00:17:07,150 long way from making a case. 278 00:17:08,170 --> 00:17:09,770 DCP is purely circumstantial. 279 00:17:10,710 --> 00:17:12,109 We have an eyewitness, Sid. 280 00:17:14,069 --> 00:17:15,069 Do we? 281 00:17:18,230 --> 00:17:19,230 Yeah. 282 00:17:20,050 --> 00:17:21,910 We do what we can for them here, Commissioner. 283 00:17:22,410 --> 00:17:24,710 When they reach majority, we put them on their own. 284 00:17:24,930 --> 00:17:26,250 It's simply a matter of resources. 285 00:17:27,849 --> 00:17:32,210 Billy seems to get along all right. Yes, but what you're asking him to do now is 286 00:17:32,210 --> 00:17:33,470 an entirely different matter. 287 00:17:33,750 --> 00:17:34,649 Talk to her. 288 00:17:34,650 --> 00:17:35,650 A woman's been murdered. 289 00:17:36,010 --> 00:17:38,130 I think Billy saw enough to make a case. 290 00:17:38,490 --> 00:17:42,610 I need to know if he can handle the strain of testifying. He's been on his 291 00:17:42,610 --> 00:17:44,970 several years now. You probably know him better than I do. 292 00:17:45,370 --> 00:17:47,690 Oh, come on, Doc. You and your people raised him. 293 00:17:47,990 --> 00:17:49,970 We did what we could. It's never enough. 294 00:17:51,230 --> 00:17:55,730 Look, I'm no psychologist, but if he helps us nail this guy, it'll boost his 295 00:17:55,730 --> 00:17:59,230 self -esteem. It might even ease the trauma of witnessing the crime. 296 00:17:59,470 --> 00:18:00,169 Make sense? 297 00:18:00,170 --> 00:18:03,130 Yeah. And if it goes wrong, it might destroy him. 298 00:18:04,460 --> 00:18:07,540 In your opinion, is it too much of a risk? 299 00:18:08,540 --> 00:18:10,640 It's an impossible question, Commissioner. 300 00:18:10,900 --> 00:18:13,280 I've worked with hundreds of buildings. Each one is unique. 301 00:18:13,660 --> 00:18:14,720 Is there a risk? 302 00:18:15,040 --> 00:18:16,980 Certainly. Is it too much? 303 00:18:18,860 --> 00:18:21,080 I'm afraid that's a decision you'll have to make yourself. 304 00:18:36,620 --> 00:18:37,620 See? 305 00:18:38,480 --> 00:18:39,520 Court's no big deal. 306 00:18:40,840 --> 00:18:45,960 Judge will be up here, and you'll be on the witness stand here. 307 00:18:47,000 --> 00:18:48,720 And the jury over there? 308 00:18:49,100 --> 00:18:50,400 No, there won't be a jury. 309 00:18:51,360 --> 00:18:56,000 This is what they call a preliminary hearing, or a prelim for short. 310 00:18:57,280 --> 00:19:03,200 Prelim? Yeah, the judge wants to see if we have enough evidence for a trial, and 311 00:19:03,200 --> 00:19:04,200 you're the main witness. 312 00:19:06,450 --> 00:19:07,730 Someone who knows the facts. 313 00:19:08,130 --> 00:19:11,410 You saw what that man did, and you're going to tell the judge, just like you 314 00:19:11,410 --> 00:19:12,750 told me and Detective Madison. 315 00:19:15,690 --> 00:19:16,870 They're laughing at me. 316 00:19:17,950 --> 00:19:18,950 Who? 317 00:19:19,690 --> 00:19:22,130 Everybody always laughs at me. 318 00:19:24,110 --> 00:19:29,390 They try to hide it sometimes, but I can tell. 319 00:19:30,470 --> 00:19:31,950 Nobody here's laughing at you. 320 00:19:32,290 --> 00:19:33,890 I'm different from other people. 321 00:19:35,730 --> 00:19:39,770 Maybe so, but there's no such thing as a perfect person, Billy. 322 00:19:40,330 --> 00:19:41,330 Look at me. 323 00:19:41,950 --> 00:19:45,610 I'm short, I'm going bald, I eat too much. 324 00:19:46,390 --> 00:19:48,370 I don't know when to shut up half the time. 325 00:19:48,630 --> 00:19:50,030 You like me the way I am? 326 00:19:51,370 --> 00:19:52,370 Yeah. 327 00:19:52,750 --> 00:19:54,190 I like you the way you are. 328 00:19:55,850 --> 00:19:57,090 That's what it means to be friends. 329 00:20:04,940 --> 00:20:05,980 You're going to be fine, Billy. 330 00:20:11,280 --> 00:20:14,720 Did you ever witness Dave or Bill Garris fence any stolen property? 331 00:20:14,940 --> 00:20:15,940 I did not. 332 00:20:16,580 --> 00:20:19,900 Did you personally fence or attempt to fence any stolen property? 333 00:20:20,220 --> 00:20:24,000 No. During this period, did you engage in any illegal activity whatsoever? 334 00:20:24,880 --> 00:20:26,980 Absolutely not. One last question. 335 00:20:27,220 --> 00:20:29,040 Are you lying through your teeth? 336 00:20:35,880 --> 00:20:37,800 I've never seen a polygraph chart like this in my life. 337 00:20:38,400 --> 00:20:41,240 I have no idea what to make of it. Might as well be a weather map. 338 00:20:41,580 --> 00:20:42,760 That means I pass, right? 339 00:20:43,040 --> 00:20:47,160 That means you're the human equivalent of Drizzle. I can't say he's lying or 340 00:20:47,160 --> 00:20:48,220 telling the truth. 341 00:20:48,560 --> 00:20:49,560 I don't know what to say. 342 00:20:50,020 --> 00:20:52,280 Well, I'll see you guys around. 343 00:20:52,860 --> 00:20:53,860 Not so fast. 344 00:20:54,440 --> 00:20:56,220 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. A deal's a deal. 345 00:20:57,820 --> 00:21:01,080 He agreed to tell us all he knows about the Garrets. Technically, that's what he 346 00:21:01,080 --> 00:21:04,540 did. Unless we can prove he's lying, I become a shoe salesman. 347 00:21:04,970 --> 00:21:05,970 Take it again. 348 00:21:06,070 --> 00:21:07,870 Hey, come on. I got a life, huh? 349 00:21:08,370 --> 00:21:09,830 Besides, I didn't fail. 350 00:21:10,050 --> 00:21:11,050 You didn't pass. 351 00:21:12,030 --> 00:21:15,350 One more time. For all the marbles, Friday at 10. 352 00:21:16,990 --> 00:21:20,010 And this happens again? This happens again, you win. Yeah? 353 00:21:22,050 --> 00:21:23,050 All right. 354 00:21:23,730 --> 00:21:24,730 See you, Frank. 355 00:21:27,830 --> 00:21:32,890 One guy in a thousand can beat the machine. I make a deal with him. 356 00:21:33,740 --> 00:21:37,700 What size shoe do you wear? Guys who beat the machine have ice water in their 357 00:21:37,700 --> 00:21:41,460 veins. Joey's got dish water. He makes you look calm. He's doing something 358 00:21:41,460 --> 00:21:45,860 right. Some guys bite the inside of their mouths, or they gouge themselves. 359 00:21:45,860 --> 00:21:48,420 hands were in clear sight, and he wasn't biting his lip. 360 00:21:48,720 --> 00:21:50,460 Unless it was to keep from laughing at us. 361 00:21:51,000 --> 00:21:52,960 Excuse me. I have to go kill myself. 362 00:21:55,700 --> 00:21:57,140 Don't worry. We'll get him. 363 00:21:57,640 --> 00:21:58,640 Relax. 364 00:21:58,840 --> 00:22:02,200 That's just what I'm going to do. I'm going to my office. I'm going to relax. 365 00:22:02,440 --> 00:22:04,110 Bye. I'm relaxing now. 366 00:22:08,150 --> 00:22:13,230 Is the man you saw in the alley present in the courtroom today? 367 00:22:14,310 --> 00:22:15,310 Right there. 368 00:22:17,490 --> 00:22:18,710 Thank you, Mr. Chambers. 369 00:22:19,670 --> 00:22:20,670 Your witness. 370 00:22:25,410 --> 00:22:26,410 Hi. 371 00:22:26,870 --> 00:22:27,870 I'm Brenda. 372 00:22:28,090 --> 00:22:29,110 Can I call you Billy? 373 00:22:30,170 --> 00:22:31,170 Hi. 374 00:22:32,040 --> 00:22:35,480 You said the man had long hair and a dirty neck. 375 00:22:38,780 --> 00:22:42,820 If he had long hair, how could you even see his neck? 376 00:22:46,300 --> 00:22:47,800 Billy, would you look at Mr. Wardell? 377 00:22:53,820 --> 00:22:55,420 There's no mark on his neck at all. 378 00:22:55,920 --> 00:22:57,020 Maybe he washed it. 379 00:23:00,810 --> 00:23:03,690 Your dog was with you when you saw this attack. Is that right? 380 00:23:04,830 --> 00:23:07,710 Yes. Her name is Ginger. 381 00:23:08,970 --> 00:23:11,110 She barked at the dog in the van. 382 00:23:11,790 --> 00:23:14,090 There was a dog along with the man and woman. 383 00:23:14,370 --> 00:23:17,810 That was a pretty crowded van, wasn't it? Anything else? Some circus clowns, 384 00:23:17,810 --> 00:23:18,990 maybe? Objection. 385 00:23:19,390 --> 00:23:20,390 Withdrawn. 386 00:23:20,830 --> 00:23:23,570 It all happened very fast, didn't it, Billy? 387 00:23:23,990 --> 00:23:26,450 Fast and loud and confusing. 388 00:23:27,760 --> 00:23:32,240 Was there really a dog in the van, or did you just think you saw one when 389 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 started barking? 390 00:23:33,360 --> 00:23:34,360 There was a dog. 391 00:23:34,480 --> 00:23:37,000 You grew up in a home for exceptional children, correct? 392 00:23:37,440 --> 00:23:39,860 The family isn't for exceptional children. 393 00:23:40,380 --> 00:23:41,880 What kind of work do you do? 394 00:23:42,880 --> 00:23:46,460 I'm a janitor at the police station. 395 00:23:46,980 --> 00:23:52,540 Have you ever had a job where you had to do a lot of thinking or notice things 396 00:23:52,540 --> 00:23:54,800 carefully? I have to notice trash. 397 00:23:57,900 --> 00:24:03,020 You were walking along and suddenly you found yourself watching a terrible 398 00:24:03,020 --> 00:24:04,020 crime. 399 00:24:04,160 --> 00:24:05,420 Were you scared? 400 00:24:05,680 --> 00:24:06,680 Confused? 401 00:24:07,320 --> 00:24:11,520 Mrs. Curry said anyone would be. 402 00:24:11,760 --> 00:24:12,760 True. 403 00:24:12,980 --> 00:24:17,360 But do you think that a graduate of the Freeman Institute for Exceptional 404 00:24:17,360 --> 00:24:19,760 Children might be a little more confused than most? 405 00:24:20,980 --> 00:24:22,480 Objection. Withdrawn. 406 00:24:22,680 --> 00:24:23,800 You were confused. 407 00:24:24,510 --> 00:24:26,450 But fortunately, your good friend Mr. 408 00:24:26,650 --> 00:24:28,670 Scali was there to help you, wasn't he? 409 00:24:29,270 --> 00:24:30,270 Yeah. 410 00:24:30,710 --> 00:24:32,250 He gave me a Paris hat. 411 00:24:32,890 --> 00:24:33,890 That's nice. 412 00:24:34,350 --> 00:24:36,670 And did he also show you the picture of Mr. Wardell? 413 00:24:37,330 --> 00:24:38,330 Yes. 414 00:24:38,650 --> 00:24:42,630 And did he suggest to you that you saw a syringe in Mr. Wardell's hand? 415 00:24:43,470 --> 00:24:48,250 Yes. And did he help you prepare for today, tell you how to act, what to say? 416 00:24:49,010 --> 00:24:50,010 Yes. 417 00:24:51,350 --> 00:24:53,050 Billy, what did you really see? 418 00:24:54,190 --> 00:24:57,050 I saw a man with a dirty neck. 419 00:24:57,610 --> 00:24:59,250 I don't think you know what you saw. 420 00:25:00,030 --> 00:25:05,130 And I think that Mr. Scali fed you this so -called evidence one spoonful at a 421 00:25:05,130 --> 00:25:09,090 time because he has a case to solve. And I think it would be an outrage to try 422 00:25:09,090 --> 00:25:14,950 Mr. Wardell based on the testimony of this easily manipulated young man. 423 00:25:17,830 --> 00:25:18,990 I, uh, agree. 424 00:25:19,610 --> 00:25:23,090 Mr. Marshall, Mr. Scali, I'd have to do better than this. 425 00:25:23,790 --> 00:25:25,570 Case dismissed without prejudice. 426 00:25:28,830 --> 00:25:29,830 We're adjourned. 427 00:25:44,630 --> 00:25:47,810 Billy, stay away from me. Billy, wait. It's okay. 428 00:25:48,090 --> 00:25:50,510 I told you to do nothing to me, and they did. 429 00:25:53,040 --> 00:25:54,120 And I'm afraid anymore. 430 00:26:07,080 --> 00:26:08,520 Keep hearing that, Doctor. 431 00:26:09,200 --> 00:26:11,420 If it goes wrong, it might destroy him. 432 00:26:12,420 --> 00:26:14,420 Maybe I should call work, see if he's in. 433 00:26:16,740 --> 00:26:18,280 You called two minutes ago. 434 00:26:20,740 --> 00:26:22,180 Maybe I should call his apartment. 435 00:26:22,760 --> 00:26:24,120 You called three minutes ago. 436 00:26:24,320 --> 00:26:26,360 Maybe I should go to his apartment and talk it out. 437 00:26:28,040 --> 00:26:29,240 I think you should go ahead. 438 00:26:29,520 --> 00:26:30,520 What do I say? 439 00:26:33,220 --> 00:26:36,120 One thing you've never been at a loss for, it's words. 440 00:26:36,460 --> 00:26:37,460 Come on, Rachel. 441 00:26:37,860 --> 00:26:41,300 You've worked with exceptional children. Help me out here. I've never felt so 442 00:26:41,300 --> 00:26:43,440 responsible for hurting someone who didn't deserve it. 443 00:26:44,220 --> 00:26:45,720 He's different. That's what he said. 444 00:26:46,580 --> 00:26:48,560 I knew. I just plowed ahead anyhow. 445 00:26:49,189 --> 00:26:52,130 I just kept seeing that girl lying there in the alley. 446 00:26:55,490 --> 00:26:56,490 Billy is different. 447 00:26:56,890 --> 00:26:58,350 But maybe he's not so different. 448 00:26:59,410 --> 00:27:02,330 You told him that you were his friend, and that's why he came forward in the 449 00:27:02,330 --> 00:27:03,149 first place. 450 00:27:03,150 --> 00:27:04,210 Okay, he's exceptional. 451 00:27:04,430 --> 00:27:05,610 He was raised in an institution. 452 00:27:06,150 --> 00:27:07,150 You know all that. 453 00:27:08,310 --> 00:27:09,310 Now forget it. 454 00:27:28,140 --> 00:27:29,140 I know anything. 455 00:27:30,520 --> 00:27:31,840 Actually, it's for Ginger. 456 00:27:34,240 --> 00:27:35,240 Hi. 457 00:27:36,720 --> 00:27:37,720 Want this? 458 00:27:38,080 --> 00:27:39,080 Yeah. 459 00:27:39,520 --> 00:27:41,840 Come in. For only four minutes. 460 00:27:48,360 --> 00:27:49,360 Right department. 461 00:27:51,360 --> 00:27:52,360 Hey. 462 00:27:53,740 --> 00:27:54,960 These are beautiful. 463 00:27:55,260 --> 00:27:56,260 Did you make them? 464 00:28:05,040 --> 00:28:06,480 The bounty and the Constitution. 465 00:28:07,960 --> 00:28:11,400 I remember making a couple of these myself when I was... 466 00:28:11,400 --> 00:28:17,720 Only they didn't come out as nice as this. 467 00:28:25,000 --> 00:28:26,720 I'm sorry about what happened yesterday. 468 00:28:26,940 --> 00:28:28,860 It was my fault. It was my fault. 469 00:28:29,460 --> 00:28:30,460 I'm dumb. 470 00:28:30,580 --> 00:28:31,580 You're not dumb. 471 00:28:31,720 --> 00:28:32,720 Don't say that. 472 00:28:32,940 --> 00:28:34,180 You knew I am. 473 00:28:35,300 --> 00:28:37,940 And that lawyer lady was so smart. 474 00:28:38,780 --> 00:28:40,660 She made anyone laugh at me. 475 00:28:41,740 --> 00:28:42,740 Lawyers are smart. 476 00:28:43,640 --> 00:28:45,220 But they make mistakes, too. 477 00:28:46,400 --> 00:28:47,359 They do? 478 00:28:47,360 --> 00:28:48,360 Sure. 479 00:28:48,960 --> 00:28:50,140 I knew this lawyer. 480 00:28:51,640 --> 00:28:54,840 He had a client who was accused of biting off this guy's ear, see? 481 00:28:56,340 --> 00:29:01,520 So he says to the witness, did you actually see my client bite off the ear? 482 00:29:02,320 --> 00:29:03,540 And the guy says, no. 483 00:29:04,250 --> 00:29:07,130 And the lawyer says, well, then how do you know he bit it off? 484 00:29:07,910 --> 00:29:10,710 He says, because I saw him spit it out. 485 00:29:11,830 --> 00:29:13,370 Did he chew it? 486 00:29:14,830 --> 00:29:15,830 No. 487 00:29:17,050 --> 00:29:18,050 See, 488 00:29:18,310 --> 00:29:19,830 the lawyer shouldn't have asked the second question. 489 00:29:22,050 --> 00:29:24,770 Anyway, my point is, we all make mistakes. 490 00:29:25,970 --> 00:29:26,970 Me included. 491 00:29:27,230 --> 00:29:28,230 You weren't ready. 492 00:29:28,650 --> 00:29:31,170 And I should have realized it. And I'm sorry. 493 00:29:32,650 --> 00:29:33,650 And... 494 00:29:34,350 --> 00:29:35,990 I hope you'll still be my friend. 495 00:29:36,470 --> 00:29:37,470 Why? 496 00:29:38,990 --> 00:29:39,990 Because you got gut. 497 00:29:41,590 --> 00:29:44,430 Most people, when they see a crime, they don't want to be involved. 498 00:29:44,830 --> 00:29:48,490 They may be really smart, but they're afraid. 499 00:29:48,890 --> 00:29:54,010 If I had to pick between you and guys like that, I'd pick you every time. 500 00:29:55,370 --> 00:29:57,370 I don't want to go to court anymore. 501 00:29:58,330 --> 00:29:59,330 Not ever. 502 00:29:59,810 --> 00:30:01,750 You won't have to do anything you don't want to. 503 00:30:04,360 --> 00:30:05,660 Let me give you a ride to work. 504 00:30:06,280 --> 00:30:07,280 Now walk. 505 00:30:08,100 --> 00:30:09,120 Now go, Ace. 506 00:30:31,120 --> 00:30:32,740 Are you the famous? 507 00:30:33,100 --> 00:30:34,100 Joey Sanderson. 508 00:30:35,160 --> 00:30:36,300 Mind if I sit down? 509 00:30:39,880 --> 00:30:41,700 They tell me you're a real smart guy. 510 00:30:42,220 --> 00:30:43,660 You've been to cops a couple times. 511 00:30:44,000 --> 00:30:45,960 I'm Gracie Dawson. 512 00:30:46,560 --> 00:30:48,340 You've probably heard of my little brother, Frankie. 513 00:30:50,040 --> 00:30:52,260 Um... He's connected. 514 00:30:52,800 --> 00:30:54,460 He works for the Collette family. 515 00:30:54,960 --> 00:30:57,080 Oh, that Frankie Dawson. 516 00:30:57,780 --> 00:31:00,000 Thing is, Frankie's in trouble. 517 00:31:00,260 --> 00:31:02,480 And I'd be very grateful if someone could help him out. 518 00:31:05,280 --> 00:31:08,980 What? Kind of helps you need. Well, instead of making him take one of those 519 00:31:08,980 --> 00:31:11,420 -detected things, what do you call it? A polygraph. 520 00:31:12,100 --> 00:31:13,700 A polygraph. 521 00:31:14,380 --> 00:31:16,600 Gee, you are smart. 522 00:31:17,640 --> 00:31:18,640 Oh, I see. 523 00:31:21,200 --> 00:31:23,440 He puts a thumbtack in his shoe? 524 00:31:23,680 --> 00:31:28,040 Just a regular thumbtack. Puts it under his big toe and presses down when he 525 00:31:28,040 --> 00:31:29,040 answers questions. 526 00:31:29,520 --> 00:31:33,060 It interferes with the galvanic skin response, and the polygraph is 527 00:31:33,060 --> 00:31:34,200 short -circuited. 528 00:31:35,320 --> 00:31:36,840 Thanks, Gracie. I owe you one. 529 00:31:37,480 --> 00:31:41,420 Hope the price wasn't too steep. He's not such a bad guy. As a matter of fact, 530 00:31:41,420 --> 00:31:42,420 we're having dinner tonight. 531 00:31:42,700 --> 00:31:43,900 I could owe you one. 532 00:31:49,260 --> 00:31:50,900 Hey, boss, look at this. 533 00:31:51,260 --> 00:31:54,980 The pet store got robbed last night, but they didn't only take the money. They 534 00:31:54,980 --> 00:31:55,980 took the pet. 535 00:31:56,340 --> 00:31:57,820 Eight dogs, a dozen kittens. 536 00:31:58,250 --> 00:31:59,670 Even the rabbits and the hamsters. 537 00:32:00,230 --> 00:32:02,650 I thought, you know, it might fit in with the missing pet report. 538 00:32:03,010 --> 00:32:04,370 And the murder, yeah, thanks. 539 00:32:04,670 --> 00:32:07,570 I don't know why it might fit. We've been thinking of these as crimes, which 540 00:32:07,570 --> 00:32:08,129 they are. 541 00:32:08,130 --> 00:32:10,410 But maybe we're dealing with guys who think of it as a business. 542 00:32:10,830 --> 00:32:12,050 Stealing pets is a business? 543 00:32:13,010 --> 00:32:15,490 It might be a pretty good one, if you do enough volume. 544 00:32:38,060 --> 00:32:39,060 What can I do for you? 545 00:32:39,100 --> 00:32:42,740 I'm interested in buying a pet, preferably a golden retriever. A pet? 546 00:32:43,680 --> 00:32:44,920 Sorry, I'm a wholesaler. 547 00:32:45,220 --> 00:32:46,420 An animal wholesaler? 548 00:32:46,660 --> 00:32:50,680 Yeah. We sell to medical labs, cosmetic companies. 549 00:32:51,200 --> 00:32:52,620 You sell a lot of animals? 550 00:32:52,880 --> 00:32:54,780 Thousands. Where do you get them from? 551 00:32:56,120 --> 00:32:57,120 Strays. 552 00:32:57,340 --> 00:32:59,280 Unwanted pets, whatever people bring in. 553 00:33:00,040 --> 00:33:03,940 I guess the guy could make a lot of money selling to you. I mean, if he did 554 00:33:03,940 --> 00:33:04,940 volume. 555 00:33:05,290 --> 00:33:07,830 You from one of those animal rights organizations? 556 00:33:08,850 --> 00:33:10,730 I'm from a human rights organization. 557 00:33:11,910 --> 00:33:13,470 I'm not doing anything illegal. 558 00:33:13,810 --> 00:33:16,050 You are if you're receiving stolen property. 559 00:33:16,730 --> 00:33:19,130 You do business with a guy named Frankie Wardell? 560 00:33:21,450 --> 00:33:23,050 Don't know him. I think you do. 561 00:33:23,390 --> 00:33:28,090 I don't think Wardell limits himself to strays. I think he steals pets and robs 562 00:33:28,090 --> 00:33:29,029 pet stores. 563 00:33:29,030 --> 00:33:32,250 What am I supposed to do? Ask each poodle its name and address? 564 00:33:32,860 --> 00:33:36,240 I think he murdered a woman when she tried to stop him from stealing her dog. 565 00:33:36,580 --> 00:33:37,800 You could be an accessory. 566 00:33:39,880 --> 00:33:40,880 What kind of dog? 567 00:33:41,380 --> 00:33:42,900 Golden retriever named Sammy. 568 00:33:43,380 --> 00:33:45,100 I got a few retrievers out there. 569 00:33:45,740 --> 00:33:47,840 Go yell Sammy, see if any of them answers. 570 00:33:49,640 --> 00:33:51,700 Hey, it's the best I can do. 571 00:33:58,280 --> 00:33:59,280 Sammy! 572 00:34:15,909 --> 00:34:16,909 Sammy! Sammy? 573 00:34:17,650 --> 00:34:19,630 Hey. Hi, fella. 574 00:34:20,969 --> 00:34:21,969 Hi, Sammy. 575 00:34:27,550 --> 00:34:29,010 Okay, Sammy, here we go. 576 00:34:31,770 --> 00:34:32,770 It's okay. 577 00:34:43,770 --> 00:34:44,770 Excuse me. 578 00:34:47,550 --> 00:34:48,670 Hold it right there, please. 579 00:34:52,310 --> 00:34:53,830 What are you, crazy? 580 00:34:54,210 --> 00:34:55,210 I didn't do anything. 581 00:34:56,090 --> 00:34:57,090 Why'd you try to run? 582 00:34:57,990 --> 00:34:59,810 I don't like to be stared at, okay? 583 00:35:02,490 --> 00:35:03,490 That's him. 584 00:35:04,490 --> 00:35:05,890 That's the man with the dirty neck. 585 00:35:06,730 --> 00:35:07,609 You sure? 586 00:35:07,610 --> 00:35:08,610 I'm sure. 587 00:35:10,990 --> 00:35:12,090 Turn to your left. 588 00:35:14,710 --> 00:35:15,990 There's the dirty neck, Billy. 589 00:35:16,290 --> 00:35:17,290 It's a birthmark. 590 00:35:21,590 --> 00:35:22,630 Book number three. 591 00:35:22,990 --> 00:35:25,390 If that's the dirty neck man, how does Wardell fit in? 592 00:35:25,690 --> 00:35:27,230 My guess, they're partners. 593 00:35:27,510 --> 00:35:30,690 Everything happened so fast, Billy didn't realize he saw two people. 594 00:35:31,690 --> 00:35:33,590 One man in the van, one driving. 595 00:35:33,950 --> 00:35:36,090 One with a birthmark and one with long hair. 596 00:35:36,640 --> 00:35:37,640 Does that sound right, Billy? 597 00:35:37,880 --> 00:35:39,640 Could it have been two men in the van? 598 00:35:41,240 --> 00:35:43,620 The dirty -naked man hurt the woman. 599 00:35:44,000 --> 00:35:47,520 And the long -haired man drove the van. You were right all along, Billy. 600 00:35:49,900 --> 00:35:50,900 Yeah. 601 00:35:51,460 --> 00:35:52,460 I was right. 602 00:35:54,940 --> 00:35:57,920 You guess that lawyer wasn't so smart, huh? 603 00:35:58,780 --> 00:35:59,780 Guess not. 604 00:36:01,000 --> 00:36:04,160 Just about everything I said was right. 605 00:36:06,380 --> 00:36:08,040 How would you have been at this time of court? 606 00:36:10,720 --> 00:36:12,460 Only if you want to, Billy. 607 00:36:12,940 --> 00:36:13,940 No, I'd tell. 608 00:36:14,920 --> 00:36:17,760 Good. We have some evidence to back you up this time. 609 00:36:32,720 --> 00:36:33,720 Ginger! 610 00:36:33,980 --> 00:36:34,980 Ginger! 611 00:36:40,770 --> 00:36:43,010 Ginger! Ginger! 612 00:36:45,950 --> 00:36:47,070 Ginger! 613 00:36:50,350 --> 00:36:51,830 Miss Ginger. 614 00:37:05,550 --> 00:37:08,210 We put the word out on Wardell, Tony. It's all we can do right now. 615 00:37:11,390 --> 00:37:13,590 Somebody will tip us. It's just a matter of time. 616 00:37:19,790 --> 00:37:20,790 Come in, Billy. 617 00:37:21,970 --> 00:37:23,710 Did you find Ginger yet? 618 00:37:24,190 --> 00:37:25,190 Not yet. 619 00:37:25,450 --> 00:37:26,530 No luck so far. 620 00:37:27,070 --> 00:37:28,550 What's the word? 621 00:37:28,930 --> 00:37:30,030 What is that? 622 00:37:30,670 --> 00:37:31,670 Testify. 623 00:37:32,230 --> 00:37:34,010 If I testify again... 624 00:37:34,350 --> 00:37:35,450 Didn't you make it hurt? 625 00:37:36,310 --> 00:37:38,750 We're going to do everything we can to prevent that, Billy. 626 00:37:39,490 --> 00:37:43,150 I think we found Wardell, boss. A warehouse on the corner of Fillmore and 627 00:37:43,470 --> 00:37:45,430 Good work. Get up a detail now. 628 00:37:46,390 --> 00:37:47,750 Keep your fingers crossed, Billy. 629 00:38:04,100 --> 00:38:05,520 You two, take the back. 630 00:38:38,320 --> 00:38:39,320 Waddell? 631 00:39:10,570 --> 00:39:12,110 the gun, Wardell! It's over! 632 00:39:22,030 --> 00:39:23,030 Ginger? 633 00:39:23,270 --> 00:39:24,270 Billy? 634 00:39:24,870 --> 00:39:25,870 Where's Ginger? 635 00:39:26,050 --> 00:39:27,050 Billy, get down! 636 00:39:27,790 --> 00:39:28,790 Stay back! 637 00:39:28,910 --> 00:39:31,170 Billy! Come out where I can see you! 638 00:39:45,480 --> 00:39:46,780 Stay where I can see you, and don't move! 639 00:39:47,540 --> 00:39:48,680 You're not going anyplace. 640 00:39:49,180 --> 00:39:50,460 I want keys to a car. 641 00:39:51,400 --> 00:39:52,400 Now! 642 00:39:52,900 --> 00:39:53,900 Can't do it. 643 00:39:54,680 --> 00:39:55,680 You better. 644 00:39:58,740 --> 00:39:59,740 I mean it. 645 00:40:00,260 --> 00:40:01,260 Now! 646 00:40:24,880 --> 00:40:28,940 ever do anything like that again. He could have been hurt or got one of us 647 00:40:29,600 --> 00:40:30,600 Sorry. 648 00:40:36,960 --> 00:40:37,960 Where's my dog? 649 00:40:38,140 --> 00:40:39,140 Where's Ginger? 650 00:40:39,280 --> 00:40:41,520 Hey, you want your dog back? 651 00:40:42,340 --> 00:40:43,480 Then tell him the truth. 652 00:40:43,960 --> 00:40:46,860 Tell him you never seen me before in your life. Get him out of here. 653 00:40:48,920 --> 00:40:49,920 Wait. 654 00:40:54,890 --> 00:40:55,890 Tell him you made a mistake. 655 00:41:07,010 --> 00:41:08,130 You hurt that lady. 656 00:41:09,590 --> 00:41:12,550 You killed her. Shut up. You killed that lady. 657 00:41:13,130 --> 00:41:14,130 I saw you. 658 00:41:15,530 --> 00:41:17,490 You're a bad man and you're going to jail. 659 00:41:17,830 --> 00:41:19,690 You're never going to see your dog again, Dumbo. 660 00:41:26,520 --> 00:41:27,980 Couldn't do any good to hurt the animal. 661 00:41:28,800 --> 00:41:29,800 Where is it? 662 00:41:35,460 --> 00:41:36,460 Go to hell. 663 00:41:38,020 --> 00:41:39,020 Get him out of here. 664 00:41:42,100 --> 00:41:46,000 I'm proud 665 00:41:46,000 --> 00:41:51,060 to be your friend, Billy. 666 00:41:52,500 --> 00:41:53,500 We all are. 667 00:42:33,830 --> 00:42:34,830 Joey, you ready? 668 00:42:35,890 --> 00:42:37,530 We'll use the interrogation room. 669 00:42:42,370 --> 00:42:49,350 What are you guys doing here? 670 00:42:49,730 --> 00:42:53,290 Getting ready for an interrogation. I gotta give Joey here a polygraph. 671 00:42:53,570 --> 00:42:56,250 Oh, didn't they tell you? That's been moved upstairs, third floor. 672 00:42:57,270 --> 00:42:59,270 Well, next time let me know, okay? 673 00:42:59,890 --> 00:43:00,890 Sorry, boss. 674 00:43:01,490 --> 00:43:02,490 Let's go, Joey. 675 00:43:12,520 --> 00:43:13,940 It's out of order. We gotta use the stairs. 676 00:43:38,570 --> 00:43:42,310 Electric sockets don't work. See you in room 306. Civic annex. 677 00:43:42,550 --> 00:43:43,550 This is ridiculous. 678 00:43:43,790 --> 00:43:44,790 Civic annex? 679 00:43:44,810 --> 00:43:46,130 It's close to the street, huh? 680 00:43:46,490 --> 00:43:47,730 Can't you guys get organized? 681 00:43:48,270 --> 00:43:50,170 I know what you mean. I'm a little embarrassed. 682 00:44:41,640 --> 00:44:43,280 Gary Garrett's the B &E man. 683 00:44:43,760 --> 00:44:44,760 Tommy's the driver. 684 00:44:45,760 --> 00:44:49,860 And Phil, he negotiates the goods. He's the money man. He keeps the books. 685 00:44:51,260 --> 00:44:53,900 They operate at five to one. 686 00:44:54,940 --> 00:44:56,920 Except for the city, we only get four to one. 687 00:45:02,860 --> 00:45:03,860 Thank you. 688 00:45:08,580 --> 00:45:09,660 Thank you, Mr. 689 00:45:10,240 --> 00:45:12,710 Scully. Oh, I'm glad you liked it. 690 00:45:13,210 --> 00:45:15,070 I guess you usually cook for yourself, huh? 691 00:45:15,370 --> 00:45:16,790 Not as good as you. 692 00:45:17,610 --> 00:45:19,950 I make a real good apple pie, though. 693 00:45:20,490 --> 00:45:21,790 You want to try some, Tyler? 694 00:45:22,590 --> 00:45:23,590 I'd love to. 695 00:45:26,990 --> 00:45:28,290 I got something for you. 696 00:45:33,950 --> 00:45:34,950 Wow. 697 00:45:35,150 --> 00:45:36,150 Thanks. 698 00:45:43,340 --> 00:45:44,340 The Constitution. 699 00:45:45,420 --> 00:45:46,660 It was my favorite. 700 00:45:48,900 --> 00:45:50,240 Well, replace the other ones, too. 701 00:45:50,720 --> 00:45:53,160 Before long, everything will be like it used to be. 702 00:45:55,760 --> 00:45:56,760 Not everything. 703 00:46:00,440 --> 00:46:03,640 Billy, we got something else for you, too. 704 00:46:04,580 --> 00:46:06,300 I don't know how you're going to feel about this. 705 00:46:07,840 --> 00:46:09,140 You might not even want it. 706 00:46:10,060 --> 00:46:11,320 Just tell us if you don't. 707 00:46:23,850 --> 00:46:24,850 This is Sammy. 708 00:46:24,990 --> 00:46:30,150 He doesn't have a home anymore, so I thought, well... 48684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.