All language subtitles for The Commish s02e15 Dead Cadets Society

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:10,300 Average time between police patrols? 28 minutes. Spot time of the alarm company 2 00:00:10,300 --> 00:00:11,279 is six minutes. 3 00:00:11,280 --> 00:00:12,760 Clements will deactivate the system. 4 00:00:13,160 --> 00:00:14,460 Clements, how long will you need? 5 00:00:16,040 --> 00:00:17,880 Clements! Man, this is risky. 6 00:00:18,140 --> 00:00:19,220 That's why we're doing it. 7 00:00:19,460 --> 00:00:20,580 We're pushing our luck. 8 00:00:20,920 --> 00:00:24,220 I mean, our last job was only a week ago. It's too soon to be pulling... 9 00:00:24,220 --> 00:00:26,360 Strategy is not your department. 10 00:00:27,260 --> 00:00:29,940 You said you could deactivate the system. Now shut up and do it! 11 00:00:33,840 --> 00:00:34,880 Let's get to the store. 12 00:01:33,960 --> 00:01:34,960 Let's get out of here! 13 00:01:35,740 --> 00:01:37,320 Let's go! Let's go! Let's go! 14 00:01:42,300 --> 00:01:44,220 I thought you could cut the alarm! 15 00:01:44,540 --> 00:01:45,740 Must be the backup system! 16 00:02:01,540 --> 00:02:02,960 Oh man, we're dead! 17 00:02:14,760 --> 00:02:15,760 It's hot! 18 00:02:52,620 --> 00:02:55,300 GI Joe, consider yourself a prisoner of war. 19 00:04:00,790 --> 00:04:02,650 Four burglaries in the last three months. 20 00:04:03,550 --> 00:04:07,270 Witnesses described guys in ski masks wearing commando outfits. 21 00:04:08,690 --> 00:04:10,230 Who pulled the jobs with you? 22 00:04:11,050 --> 00:04:15,690 My name is Todd Clements. I live at 1320. Yeah, we know that already. Who 23 00:04:15,690 --> 00:04:16,690 the other guys? 24 00:04:20,670 --> 00:04:24,970 Did you take the gun for criminal purposes or is there a political agenda? 25 00:04:26,010 --> 00:04:29,090 My name is Todd Clements. What were the guns for and where are they now? 26 00:04:31,100 --> 00:04:32,480 My name is Ty Clowney. 27 00:04:37,900 --> 00:04:39,180 You're a loyal guy, Todd. 28 00:04:39,840 --> 00:04:41,040 Gotta admire you for that. 29 00:04:42,320 --> 00:04:43,940 Is that part of the code in your organization? 30 00:04:46,720 --> 00:04:47,960 There is no organization. 31 00:04:49,180 --> 00:04:50,420 Loyalty is a two -way street. 32 00:04:50,640 --> 00:04:54,120 Your friends, the buddies you're protecting, you think they care about 33 00:04:55,220 --> 00:04:58,780 They were running so fast, they didn't even look back to see if you broke your 34 00:04:58,780 --> 00:04:59,960 neck when you fell off the ladder. 35 00:05:02,190 --> 00:05:03,610 It's kind of funny when you think of it. 36 00:05:05,990 --> 00:05:08,170 You took the fall then, and you're taking it now. 37 00:05:09,530 --> 00:05:11,530 Why didn't you make your phone call when you were arrested? 38 00:05:13,410 --> 00:05:14,410 There's no one to call. 39 00:05:14,930 --> 00:05:15,930 Parents? 40 00:05:17,490 --> 00:05:20,310 They out of town, or... No, I am not going to call my parents. 41 00:05:25,170 --> 00:05:32,080 When I was in the seventh grade at St. Agnes, in 42 00:05:32,080 --> 00:05:35,460 Brooklyn, a bunch of us were horsing around in the hall. 43 00:05:35,920 --> 00:05:38,800 I stumbled backward and broke the BVM. 44 00:05:40,120 --> 00:05:41,120 The what? 45 00:05:42,120 --> 00:05:43,500 The Blessed Virgin Mary. 46 00:05:43,800 --> 00:05:45,500 I knocked her right off a pedestal. 47 00:05:45,880 --> 00:05:47,220 Broke her into 800 pieces. 48 00:05:47,560 --> 00:05:50,160 Naturally, I didn't think my life was worth a plug cannoli. 49 00:05:50,400 --> 00:05:53,060 So I begged Sister Bernardi not to call my father. 50 00:05:53,520 --> 00:05:57,240 But in 20 minutes, there he is. 51 00:05:58,680 --> 00:06:00,540 He takes me outside and... 52 00:06:00,760 --> 00:06:07,040 Just when I know he's about to knock me out of the park, he says, everyone's 53 00:06:07,040 --> 00:06:09,300 entitled to one screw -up. 54 00:06:10,040 --> 00:06:11,280 This was yours. 55 00:06:12,800 --> 00:06:19,120 Okay, I know the situation we have here is not exactly the same, but the point 56 00:06:19,120 --> 00:06:22,180 is, this is your one screw -up. 57 00:06:23,180 --> 00:06:24,960 Your folks will be here for you. 58 00:06:26,820 --> 00:06:28,020 You don't know them. 59 00:06:28,970 --> 00:06:31,150 If they hear about this, they're not going to want to know me. 60 00:06:32,690 --> 00:06:35,130 If you help us, Todd, I'll help you. 61 00:06:35,630 --> 00:06:37,190 They're not going to have to ruin your life. 62 00:06:38,230 --> 00:06:39,230 His parents are here. 63 00:06:41,470 --> 00:06:42,470 I had to. 64 00:06:43,950 --> 00:06:46,030 Mr. and Mrs. Clements. I posted your bail. 65 00:06:46,470 --> 00:06:47,470 Let's go. 66 00:06:47,610 --> 00:06:48,950 I'm sorry. I don't want to hear it. 67 00:06:49,710 --> 00:06:50,710 Let's go, Todd. 68 00:07:01,800 --> 00:07:04,460 Looks like Todd was right about his parents. You could hang meat on those 69 00:07:05,680 --> 00:07:08,660 Tony, was that BVM story true? 70 00:07:10,520 --> 00:07:11,840 I'm just learning how you work. 71 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 Every word of it. 72 00:07:14,780 --> 00:07:16,400 Then you got away with murder on that one. 73 00:07:16,680 --> 00:07:17,680 Not really. 74 00:07:17,740 --> 00:07:19,660 You said your father didn't knock you out of the park. 75 00:07:19,900 --> 00:07:22,660 Right. But my mother pinch hit for him. 76 00:07:45,900 --> 00:07:46,900 Hi, David. 77 00:07:48,080 --> 00:07:49,400 Am I supposed to be in school? 78 00:07:50,940 --> 00:07:55,020 Well, we're just, um... On a field trip. 79 00:07:55,240 --> 00:07:56,940 Yeah. A field trip? 80 00:07:57,280 --> 00:07:58,620 To a convenience store? 81 00:07:59,600 --> 00:08:02,600 Yeah, yeah. We're doing a price comparison for Home X. 82 00:08:03,680 --> 00:08:04,680 Yeah, right. 83 00:08:06,120 --> 00:08:07,460 You're not going to bust us, are you? 84 00:08:09,100 --> 00:08:10,160 Come on, Carmela. 85 00:08:10,540 --> 00:08:11,540 Give us a break. 86 00:08:18,640 --> 00:08:20,920 Now that you've had some time to think, maybe you see things differently. 87 00:08:21,140 --> 00:08:22,140 Well, I don't. 88 00:08:22,200 --> 00:08:23,940 Todd, you're not alone here. 89 00:08:24,280 --> 00:08:27,300 All of your teachers told me if there's anything they can do... You're wrecking 90 00:08:27,300 --> 00:08:28,279 my life. 91 00:08:28,280 --> 00:08:29,540 I'm conducting an investigation. 92 00:08:29,840 --> 00:08:30,840 Todd, wait. 93 00:08:30,980 --> 00:08:31,980 Ever heard of the cadets? 94 00:08:33,320 --> 00:08:36,620 There's rumors on campus of a secret group called the cadets. Sort of 95 00:08:36,620 --> 00:08:38,120 paramilitary, but with brains. 96 00:08:38,659 --> 00:08:40,179 You know anything about them? No. 97 00:08:41,820 --> 00:08:44,520 Look, I'm trying to help you. 98 00:08:44,720 --> 00:08:45,720 You want to help me? 99 00:08:46,260 --> 00:08:47,260 Leave me alone. 100 00:09:02,670 --> 00:09:04,070 I wish I hadn't have seen you, David. 101 00:09:04,790 --> 00:09:05,790 It's okay. 102 00:09:07,730 --> 00:09:10,370 Once I did, I couldn't just ignore it. You're the boss's kid. 103 00:09:10,890 --> 00:09:11,890 I let it pass. 104 00:09:12,070 --> 00:09:14,450 He finds out, the way he always does. 105 00:09:15,010 --> 00:09:16,230 Boom, next thing you know. 106 00:09:16,570 --> 00:09:19,090 It's not like he'd fire me or anything. Your father's not like that. 107 00:09:19,590 --> 00:09:23,110 But I'm on his good side right now. You know, one false move, I'm directing 108 00:09:23,110 --> 00:09:24,390 traffic at Pine and Lowell. 109 00:09:25,110 --> 00:09:26,950 It's not like I have anything against you, David. 110 00:09:27,770 --> 00:09:29,730 And why did you have to play hooky on my beat? 111 00:09:30,250 --> 00:09:31,270 It's okay, Carmela. 112 00:09:32,040 --> 00:09:33,040 It doesn't matter. 113 00:09:36,660 --> 00:09:38,220 And we don't know who the cadets are. 114 00:09:38,520 --> 00:09:40,680 Oh, I get the feeling Todd does, but he's not telling. 115 00:09:41,420 --> 00:09:46,280 It fits. The commando outfit, the well -planned operations, and the risk levels 116 00:09:46,280 --> 00:09:47,900 increased over the last four jobs. 117 00:09:48,160 --> 00:09:51,440 Three months ago, they stole a couple of cases of beer from a grocery store. Now 118 00:09:51,440 --> 00:09:53,320 it's gone. These kids must think they're invincible. 119 00:09:53,880 --> 00:09:54,879 Maybe not. 120 00:09:54,880 --> 00:09:58,220 Chip Douglas, remember the name? A year and a half ago, jumped off the Logan 121 00:09:58,220 --> 00:09:59,340 Bridge. Suicide. 122 00:09:59,700 --> 00:10:00,980 Yeah, I remember that. 123 00:10:01,600 --> 00:10:03,600 One of his friends thinks he belonged to the cadets. 124 00:10:03,900 --> 00:10:06,060 Chip told him he and his unit stole fixed cars. 125 00:10:06,520 --> 00:10:10,500 That kid's family has more money than God. Why would he want to steal cars? 126 00:10:11,300 --> 00:10:13,280 Well, maybe the thing they were stealing wasn't the point. 127 00:10:13,740 --> 00:10:15,980 Maybe they were just trying to prove to themselves they could do it. 128 00:10:16,300 --> 00:10:19,680 These kids have advantages we could only dream about back in Brooklyn. 129 00:10:20,660 --> 00:10:24,560 Being wealthy and privileged isn't enough? They got to commit crimes to 130 00:10:24,560 --> 00:10:27,500 fulfilled? You think having a couple bucks in your pocket makes up for being 131 00:10:27,500 --> 00:10:28,700 ignored by the people who matter? 132 00:10:29,390 --> 00:10:33,490 These kids want to be noticed and appreciated for themselves, not because 133 00:10:33,490 --> 00:10:34,490 fathers are CEOs. 134 00:10:35,830 --> 00:10:37,370 Are you speaking from experience? 135 00:10:40,290 --> 00:10:42,530 I chose my way. The cadets chose theirs. 136 00:10:43,550 --> 00:10:47,290 The point is, if Todd is in this group, it gives him an identity. 137 00:10:47,510 --> 00:10:49,890 He's not going to blow the cadets in because he doesn't want to lose the 138 00:10:49,890 --> 00:10:50,890 or the identity. 139 00:10:52,010 --> 00:10:55,630 No one, I don't care where they come from or what school they go to, wants to 140 00:10:55,630 --> 00:10:56,630 an outcast. 141 00:11:00,040 --> 00:11:01,860 Todd's been the weak link all along. 142 00:11:02,100 --> 00:11:04,960 He was with us on every operation. He's never been strack enough. 143 00:11:06,480 --> 00:11:10,160 He didn't want to raid the supply depot. He didn't want to steal the gun. 144 00:11:11,120 --> 00:11:14,760 We have to get them all now before the liberals melt them into plowshares. 145 00:11:17,620 --> 00:11:18,620 M1911, A1. 146 00:11:21,140 --> 00:11:23,660 These World War II Nazi's. 147 00:11:24,880 --> 00:11:26,120 What do we need them for? 148 00:11:29,040 --> 00:11:30,040 You never know. 149 00:11:52,340 --> 00:11:54,280 I swear to uphold the honor of the cadet. 150 00:11:56,080 --> 00:11:59,200 I will maintain the code of secrecy no matter what the consequence to myself. 151 00:12:00,420 --> 00:12:02,380 Taking the secret to the grave if necessary. 152 00:12:05,760 --> 00:12:06,960 We all find this. 153 00:12:09,540 --> 00:12:11,480 We all put ourselves on the line. 154 00:12:14,320 --> 00:12:15,840 I say we hold him to his pledge. 155 00:12:16,080 --> 00:12:19,000 If he would have broken it, the cops would have nailed us by now. 156 00:12:19,480 --> 00:12:20,500 You want to wait till he does? 157 00:12:21,870 --> 00:12:24,570 What do you think your chances of getting into West Point would be with a 158 00:12:24,570 --> 00:12:25,570 criminal record? 159 00:12:26,690 --> 00:12:28,410 We are the leaders of the next generation. 160 00:12:29,470 --> 00:12:30,910 Todd's got our future in his hands. 161 00:12:31,510 --> 00:12:32,590 And you don't. When? 162 00:12:33,950 --> 00:12:36,210 Remember what happened with Chip Douglas? That was different. 163 00:12:37,810 --> 00:12:39,010 Chip was going to talk. 164 00:12:41,410 --> 00:12:42,970 Todd would not rat us out. 165 00:12:43,270 --> 00:12:46,230 It's only a matter of time. If the cops don't get to him, then his parents will. 166 00:12:55,050 --> 00:12:56,190 The course of action is clear. 167 00:12:57,250 --> 00:13:00,710 In the matter of the Taylor Hall cadet versus Todd Clements, the charge is 168 00:13:00,710 --> 00:13:01,710 treason. How do you find? 169 00:13:06,030 --> 00:13:07,030 Guilty. 170 00:13:08,070 --> 00:13:09,070 Guilty. 171 00:13:09,370 --> 00:13:10,750 He would not rat! 172 00:13:12,170 --> 00:13:13,170 How do you find? 173 00:13:22,810 --> 00:13:23,810 Guilty. 174 00:13:25,440 --> 00:13:27,080 Let Clemens take the secret to the grave. 175 00:14:57,520 --> 00:14:59,060 Todd's blazer was lying on the bridge. 176 00:14:59,640 --> 00:15:03,240 Guy walking his dog found Todd's cool idea in the pocket, called Taylor Hall. 177 00:15:03,520 --> 00:15:07,500 When they went to his room to look for him, they found a suicide note typed 178 00:15:07,500 --> 00:15:08,500 his laptop. 179 00:15:14,440 --> 00:15:16,200 Start tracking the river as soon as it's light. 180 00:15:19,840 --> 00:15:21,380 He said I was wrecking his life. 181 00:15:21,800 --> 00:15:23,020 You were doing your job. 182 00:15:23,260 --> 00:15:24,980 You couldn't know we'd come to this. 183 00:15:34,860 --> 00:15:37,120 Tell the lab guys I want pictures of those prints. 184 00:15:38,960 --> 00:15:43,820 Mom's shocked, don't you think? Yeah, but a kid said the second kid from 185 00:15:43,820 --> 00:15:46,220 Hall to jump into this river. Someone might have seen him. 186 00:15:46,920 --> 00:15:50,060 Someone could even have driven him here. I want to talk to that someone. 187 00:16:04,420 --> 00:16:05,420 Keep busting, Al. 188 00:16:06,180 --> 00:16:09,540 Maybe we can come up with something on his accomplices in the break -in. 189 00:16:10,200 --> 00:16:13,820 It's my son's room. I've got a right to be in there. I'm sorry, sir. Only 190 00:16:13,820 --> 00:16:15,680 authorized personnel can cross the line. 191 00:16:16,220 --> 00:16:17,540 This is a crime scene. 192 00:16:17,940 --> 00:16:18,940 What is it? 193 00:16:19,140 --> 00:16:20,160 What has happened? 194 00:16:20,400 --> 00:16:22,240 Ma 'am, I'm not at liberty to discuss that. 195 00:16:23,320 --> 00:16:24,320 Gordy. 196 00:16:24,620 --> 00:16:25,620 What is it? 197 00:16:34,190 --> 00:16:35,190 You're through, Mr. Clements. 198 00:16:39,870 --> 00:16:41,790 Oh, no! 199 00:16:51,170 --> 00:16:56,390 Burke found this under his bed. It's a Taylor Hall button. 200 00:16:57,070 --> 00:16:58,590 Must have fallen off Todd's blazer. 201 00:17:08,159 --> 00:17:09,159 Never gets easier. 202 00:17:12,280 --> 00:17:15,140 I don't care what your friends do. You've got a mind of your own. 203 00:17:15,380 --> 00:17:19,859 Thank you. Classes were boring. Oh, classes were boring. I'm sorry you 204 00:17:19,859 --> 00:17:21,020 being challenged, Einstein. 205 00:17:21,500 --> 00:17:24,579 That was Mrs. Hill. Where's your report card, David? She says you're one week 206 00:17:24,579 --> 00:17:26,099 late returning it. Report card? 207 00:17:26,359 --> 00:17:27,740 I didn't see a report card. 208 00:17:28,060 --> 00:17:29,060 Where is it, David? 209 00:17:45,100 --> 00:17:46,100 A D in English? 210 00:17:47,040 --> 00:17:48,040 Three Cs? 211 00:17:49,360 --> 00:17:53,780 David, what's going on here? You've never had grades so low before. 212 00:17:54,180 --> 00:17:55,780 I don't know. You don't know? 213 00:17:56,900 --> 00:18:00,360 Three Cs and a D? What were you going to do, keep ditching until you flunked 214 00:18:00,360 --> 00:18:02,040 altogether? It was just one day. 215 00:18:02,760 --> 00:18:05,800 Why are you making such a big deal about it? Because it is a big deal. 216 00:18:06,020 --> 00:18:07,200 You need to calm down, baby. 217 00:18:07,940 --> 00:18:10,460 Go get your books. I'm taking you to school. Dad. 218 00:18:10,680 --> 00:18:11,680 Get used to it. 219 00:18:12,430 --> 00:18:15,930 I'm going to drive you until you can show better grades and a better 220 00:18:21,530 --> 00:18:22,530 Boss, 221 00:18:23,950 --> 00:18:26,070 photos of the tire prints from the bridge. 222 00:18:26,650 --> 00:18:29,870 I ran them through the FBI standards and brand. Looks like they're good stone 223 00:18:29,870 --> 00:18:33,430 2000s, 205 -16s. Get them to save for the files. 224 00:18:34,070 --> 00:18:35,070 Find Todd's body? 225 00:18:35,310 --> 00:18:36,310 Not yet. 226 00:18:38,790 --> 00:18:40,990 Get the word out to Groverton in Glen City. 227 00:18:41,560 --> 00:18:42,560 Everyone downriver. 228 00:18:47,640 --> 00:18:48,640 How'd it go with David? 229 00:18:51,500 --> 00:18:52,500 Rotten. 230 00:18:53,500 --> 00:18:58,460 I didn't want to lose my temper with him, but... He's never done anything 231 00:18:58,460 --> 00:18:59,460 this before. 232 00:19:00,280 --> 00:19:02,260 And, you know, it couldn't have come at a worse time. 233 00:19:02,460 --> 00:19:04,860 We got our hands full with the baby. Nobody sleeps. 234 00:19:05,740 --> 00:19:06,740 Sibling rivalry. 235 00:19:07,500 --> 00:19:09,240 Huh? Sibling rivalry. 236 00:19:09,850 --> 00:19:11,290 You have your hands full with the baby. 237 00:19:11,530 --> 00:19:12,870 They used to be full with David. 238 00:19:14,430 --> 00:19:15,430 You think? 239 00:19:15,650 --> 00:19:19,670 Yeah, my brother Francisco, he had his third baby seven years after the other 240 00:19:19,670 --> 00:19:23,950 kids. And my nephew Carlos really started acting up. You know, like 241 00:19:23,950 --> 00:19:25,730 bed, throwing tantrums, that kind of thing. 242 00:19:26,290 --> 00:19:27,290 What'd your brother do? 243 00:19:28,230 --> 00:19:32,550 Well, he thought that if he involved Carlos in the baby's care, then, you 244 00:19:32,550 --> 00:19:33,770 he'd feel like he was more important. 245 00:19:35,570 --> 00:19:36,810 Maybe I should try that. 246 00:19:37,430 --> 00:19:38,430 No, don't. 247 00:19:38,970 --> 00:19:41,890 Carlos wasn't really big on trying to rock a screaming baby to sleep. 248 00:19:42,430 --> 00:19:45,890 Frank walked in and found him holding a pillow over the baby's face. 249 00:19:48,470 --> 00:19:50,110 Tony, there's something you ought to see. 250 00:19:51,530 --> 00:19:52,530 Okay. 251 00:19:59,370 --> 00:20:01,230 Todd kept a journal on his computer. 252 00:20:01,630 --> 00:20:04,030 He used a password to keep it locked, so to speak. 253 00:20:04,750 --> 00:20:05,910 I cracked the password. 254 00:20:06,590 --> 00:20:07,950 Did he write about the cadets? 255 00:20:08,690 --> 00:20:09,690 Just since September. 256 00:20:10,070 --> 00:20:11,630 That's when he started at Taylor Hall. 257 00:20:12,230 --> 00:20:13,650 Does he say who the cadets are? 258 00:20:14,170 --> 00:20:18,070 He only refers to them by their initials. J, D, T, and K. 259 00:20:19,010 --> 00:20:20,010 Scroll down to the end. 260 00:20:22,530 --> 00:20:26,010 Since the arrest, the cadets are avoiding me. I've got to do something to 261 00:20:26,010 --> 00:20:27,010 them trust me again. 262 00:20:27,750 --> 00:20:29,370 That was the most recent entry? 263 00:20:29,630 --> 00:20:30,630 That's it. 264 00:20:31,870 --> 00:20:32,870 Thanks, Alex. 265 00:20:36,360 --> 00:20:39,260 Sounds like a kid who was trying to work things out, not a potential suicide. 266 00:20:39,800 --> 00:20:43,020 Yeah, maybe that was later. Maybe he tried to talk to the cadets and couldn't 267 00:20:43,020 --> 00:20:44,880 convince them, so decided to end it. 268 00:20:45,300 --> 00:20:46,300 Well, they did. 269 00:20:46,620 --> 00:20:49,360 His note wasn't in a protected file. Anyone could have typed it. 270 00:20:50,000 --> 00:20:53,700 Well, if Burke dusted the computer, he only found Todd's prints. Of course, the 271 00:20:53,700 --> 00:20:54,700 guy could have been wearing gloves. 272 00:20:54,980 --> 00:20:56,120 Go back through the files. 273 00:20:57,120 --> 00:21:00,100 See if Chip Douglas' suicide note wasn't signed either. 274 00:21:00,500 --> 00:21:01,500 Who knows? 275 00:21:02,440 --> 00:21:03,960 Hey, boss, where does it stand? 276 00:21:04,320 --> 00:21:07,980 We were cataloging evidence on the Todd Clemens suicide, and we got one blazer 277 00:21:07,980 --> 00:21:08,980 button too many. 278 00:21:09,460 --> 00:21:10,800 Todd's blazer had all its buttons? 279 00:21:11,100 --> 00:21:12,100 Yep. 280 00:21:12,520 --> 00:21:16,000 Halo Hall strike you as the kind of school where missing blazer buttons go 281 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 unnoticed? 282 00:21:18,240 --> 00:21:19,720 Let's find the cadet who lost. 283 00:21:28,460 --> 00:21:32,580 These buttons easy to replace? 284 00:21:33,180 --> 00:21:35,310 Hardly. They're specially made. 285 00:21:35,810 --> 00:21:37,850 We order them from South Carolina. 286 00:21:39,610 --> 00:21:40,610 Good. 287 00:21:44,490 --> 00:21:46,510 Why are they calling assembly? It's only Thursday. 288 00:21:46,850 --> 00:21:47,850 I don't know. 289 00:21:47,870 --> 00:21:48,870 And I don't like it. 290 00:21:50,790 --> 00:21:52,030 There's a bunch of cops here. 291 00:21:52,670 --> 00:21:54,570 My thief in the gym with our blazers on. 292 00:21:55,210 --> 00:21:57,390 Why? It's got to be about Todd. 293 00:21:58,050 --> 00:21:59,830 It's cool they can't trace it to us. 294 00:22:00,630 --> 00:22:01,690 You're missing a button, man. 295 00:22:06,350 --> 00:22:07,350 Would you lose it? 296 00:22:36,910 --> 00:22:37,910 Step out of line, please. 297 00:22:41,950 --> 00:22:43,030 What happened to you, Jack? 298 00:22:47,990 --> 00:22:48,990 I don't know. 299 00:22:49,470 --> 00:22:50,470 Tony. 300 00:23:08,010 --> 00:23:09,010 You're missing a button. 301 00:23:10,090 --> 00:23:11,810 It was there when I got dressed this morning. 302 00:23:13,670 --> 00:23:14,670 Where? 303 00:23:16,410 --> 00:23:19,470 Excuse me. 304 00:23:28,710 --> 00:23:31,950 These kids go from pulling pranks to stealing guns. 305 00:23:36,490 --> 00:23:38,110 No, I bet they're trying to cover up the murder. 306 00:23:38,870 --> 00:23:40,230 Well, they're doing a good job of it. 307 00:23:48,570 --> 00:23:55,450 Unless we have an epidemic of faulty buttons, 308 00:23:55,510 --> 00:23:59,050 the cadets orchestrated this whole thing, which proves they have something 309 00:23:59,050 --> 00:24:00,049 hide. 310 00:24:00,050 --> 00:24:02,810 We've got to find out who J .D .T. and K. are in Todd's journal. 311 00:24:03,340 --> 00:24:05,200 We don't even know if those are the first initials or the last. 312 00:24:05,460 --> 00:24:09,160 We do know these kids are interested in the military, based on the stuff they 313 00:24:09,160 --> 00:24:11,680 stole and the commando outfit Todd was wearing. 314 00:24:12,320 --> 00:24:17,100 Yeah. You see the signs for a college fair at Taylor Hall? 315 00:24:17,500 --> 00:24:18,500 Sure, it's tomorrow. 316 00:24:18,740 --> 00:24:20,480 A buddy of mine went to Windsor College. 317 00:24:21,040 --> 00:24:23,540 You know, it's a military school up in New Hampshire. 318 00:24:23,860 --> 00:24:24,980 He's a recruiter. 319 00:24:25,220 --> 00:24:27,240 He interviews kids who want to go to school there. 320 00:24:27,440 --> 00:24:28,500 He'll cover for us. 321 00:24:28,780 --> 00:24:29,920 You want to put somebody undercover? 322 00:24:31,850 --> 00:24:33,010 You wanted to see me, boss? 323 00:24:33,770 --> 00:24:34,830 Yes, Stan, I did. 324 00:24:35,390 --> 00:24:36,390 Nice haircut. 325 00:24:39,470 --> 00:24:41,710 Maybe we haven't spent enough time with David lately. 326 00:24:42,210 --> 00:24:46,010 You know, Tony, I've been to the seminars. I've seen this jealousy thing 327 00:24:46,010 --> 00:24:47,730 a million times with the kids I teach. 328 00:24:48,050 --> 00:24:50,870 I just wanted to be so careful it didn't happen with us. 329 00:24:51,190 --> 00:24:54,130 I mean, that's why I took David on that sibling tour at the hospital before 330 00:24:54,130 --> 00:24:57,670 Sarah was born. You remember that? Yeah, he was really great about that. Yeah. 331 00:24:57,790 --> 00:24:59,610 Well, that's the whole point. 332 00:25:00,120 --> 00:25:01,360 He's been so wonderful. 333 00:25:02,440 --> 00:25:05,500 I guess I just thought he was handling it, you know? 334 00:25:05,800 --> 00:25:08,880 I know I've been so busy with the baby, I just haven't given him enough 335 00:25:08,880 --> 00:25:11,540 attention. But I figured I could make it up to him later, you know? 336 00:25:12,240 --> 00:25:14,320 That kid, the one from Taylor Hall? 337 00:25:15,340 --> 00:25:18,900 He might have joined the cadets because he was feeling neglected by his family. 338 00:25:20,180 --> 00:25:23,680 Well, we have to show David that he's just as important for us now as he 339 00:25:23,680 --> 00:25:28,440 was. I mean, the cut in school and bear grave, it's just symptomatic of him. 340 00:25:31,820 --> 00:25:32,820 What's wrong? 341 00:25:32,940 --> 00:25:33,940 Oh, nothing. 342 00:25:34,000 --> 00:25:35,240 Then we'll be ready in a minute. 343 00:25:35,460 --> 00:25:36,460 No more whining. 344 00:25:38,200 --> 00:25:39,260 How was school today? 345 00:25:41,080 --> 00:25:42,160 Fine, I guess. 346 00:25:44,000 --> 00:25:49,580 You know, David, we really haven't done anything together in quite a while as a 347 00:25:49,580 --> 00:25:51,020 family. You know, just the three of us. 348 00:25:51,600 --> 00:25:52,600 You mean four? 349 00:25:53,040 --> 00:25:57,080 No. No, we were talking about getting a babysitter for Sarah and doing something 350 00:25:57,080 --> 00:25:58,019 that you'd like. 351 00:25:58,020 --> 00:25:59,020 Sound good? 352 00:26:02,120 --> 00:26:05,220 Well, I've kind of been wanting to see that new movie at the Cineplex. 353 00:26:06,260 --> 00:26:07,600 The Creatures in the Swamp? 354 00:26:08,320 --> 00:26:10,900 And there's a carnival coming to the fairgrounds this weekend. 355 00:26:11,740 --> 00:26:15,840 Mark said there's this one ride that spins you completely upside down at 60 356 00:26:15,840 --> 00:26:16,840 miles an hour. 357 00:26:17,420 --> 00:26:19,640 Upside down at 60 miles an hour? 358 00:26:21,600 --> 00:26:23,800 We don't have to if you don't want to. Oh, no. 359 00:26:24,100 --> 00:26:26,160 We want to. I think it'd be fun. 360 00:26:26,780 --> 00:26:28,800 Great. I'll get washed up. 361 00:26:31,630 --> 00:26:35,530 What could be lovelier than sitting in a rollercoaster throwing up at 60 miles 362 00:26:35,530 --> 00:26:36,530 an hour? 363 00:26:37,350 --> 00:26:39,050 Being the guy sitting behind you? 364 00:26:48,630 --> 00:26:49,110 Can 365 00:26:49,110 --> 00:26:56,690 you 366 00:26:56,690 --> 00:27:00,730 get into Windsor if you got, say, only 900 on your SATs? 367 00:27:01,690 --> 00:27:05,550 Most of our guys scored in the 1200s, but they might make an exception. 368 00:27:06,710 --> 00:27:07,710 Or a woman. 369 00:27:10,310 --> 00:27:11,430 I'm not a woman. 370 00:27:11,770 --> 00:27:13,610 Oh, excuse me. 371 00:27:14,230 --> 00:27:17,270 With that earring, I assumed you had a closet full of dresses. 372 00:27:21,790 --> 00:27:28,050 Way to go, man. 373 00:27:28,470 --> 00:27:29,730 Good plan, that poser. 374 00:27:30,270 --> 00:27:32,890 The day we let a wuss like that into Windsor is the day I resign. 375 00:27:33,930 --> 00:27:35,030 My cousin went to Windsor. 376 00:27:35,430 --> 00:27:36,430 Went up and saw one. 377 00:27:36,750 --> 00:27:37,950 You interested in applying? 378 00:27:38,610 --> 00:27:39,610 Yeah, maybe. 379 00:27:40,170 --> 00:27:41,049 Sign here. 380 00:27:41,050 --> 00:27:42,090 We'll mail you an application. 381 00:27:42,830 --> 00:27:43,830 How about you? 382 00:27:44,190 --> 00:27:45,690 I was planning on going to West Point. 383 00:27:46,670 --> 00:27:47,770 This could be a good backup. 384 00:27:48,150 --> 00:27:52,350 Hey, Windsor's no safety school, man. You gotta pull your weight there. 385 00:27:52,710 --> 00:27:55,510 We had more guys in Desert Storm than West Point did. You know that? 386 00:27:55,870 --> 00:27:56,870 Really? 387 00:27:57,130 --> 00:27:58,770 You? Yeah, sure. 388 00:27:59,050 --> 00:28:00,530 411. Corps of Engineers. 389 00:28:01,070 --> 00:28:02,190 You see any action? 390 00:28:02,410 --> 00:28:05,110 I spent more time working on my tan than my M -16. 391 00:28:05,570 --> 00:28:07,790 The Gulf War was a war for pansies. 392 00:28:07,990 --> 00:28:10,050 Thought I'm cave before we got to do anything. 393 00:28:10,630 --> 00:28:11,870 So you're just blowing them away? 394 00:28:12,230 --> 00:28:13,230 Don't I wait. 395 00:28:13,990 --> 00:28:17,610 They pulled us back when the doves started raising a thing about bombing 396 00:28:17,610 --> 00:28:18,790 poor little Iraqis. 397 00:28:20,470 --> 00:28:21,470 Listen, you guys. 398 00:28:21,830 --> 00:28:24,310 This country needs tough leaders. 399 00:28:24,670 --> 00:28:26,550 A lot of them are going to come from Windsor. 400 00:28:27,230 --> 00:28:28,310 You want to be one of them? 401 00:28:28,920 --> 00:28:29,920 Yeah, man. 402 00:28:30,940 --> 00:28:32,180 It was good meeting you, Lieutenant. 403 00:28:32,600 --> 00:28:33,600 Stan. 404 00:28:33,940 --> 00:28:34,940 Stan Kelleher. 405 00:28:48,700 --> 00:28:50,580 Hello? Commissioner Scali? 406 00:28:52,120 --> 00:28:53,120 Yeah, who's that? 407 00:28:53,260 --> 00:28:55,080 Jim Eckhart has blood on his hands. 408 00:28:55,280 --> 00:28:56,400 Todd Clement's blood. 409 00:28:57,260 --> 00:28:58,260 Who is it? 410 00:29:07,150 --> 00:29:10,270 Someone just called me on my private line. Get me the dial impulse from the 411 00:29:10,270 --> 00:29:13,530 computer. What is it? We need a warrant to search a room at Taylor Hall. 412 00:29:29,030 --> 00:29:31,070 They traced the call to a phone booth in Grand City. 413 00:29:31,530 --> 00:29:32,750 Send a print man out there. 414 00:29:32,990 --> 00:29:35,070 I already did. The booth is loaded with prints. 415 00:29:35,600 --> 00:29:36,880 It's gonna take forever to run through them. 416 00:29:38,460 --> 00:29:39,460 Both? 417 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 What do you think you're doing? 418 00:29:47,420 --> 00:29:48,820 Is this your room? Yeah. 419 00:29:49,120 --> 00:29:50,059 These your gloves? 420 00:29:50,060 --> 00:29:51,360 What the hell is going on here? 421 00:29:51,560 --> 00:29:54,120 You're under arrest for the murder of Todd Clements. 422 00:29:54,660 --> 00:29:55,660 Don't be stupid. 423 00:29:56,520 --> 00:29:57,760 You know who my father is? 424 00:29:57,980 --> 00:30:00,160 A guy who'll be visiting his son in prison. 425 00:30:00,820 --> 00:30:03,380 You have the right to remain silent. If you give up that right... 426 00:30:08,650 --> 00:30:09,930 He didn't say he didn't do it. 427 00:30:11,110 --> 00:30:13,970 My name is James Highfield Eckhart. 428 00:30:15,050 --> 00:30:16,950 I live at 10 Quincy Street. 429 00:30:20,350 --> 00:30:21,350 See you in a minute. 430 00:30:28,450 --> 00:30:29,490 This is useless. 431 00:30:30,230 --> 00:30:31,770 Well, it proves he was one of the cadets. 432 00:30:32,190 --> 00:30:33,190 Not in court. 433 00:30:33,910 --> 00:30:36,150 Jim's father was General Hubert Eckhart. 434 00:30:36,640 --> 00:30:38,700 He's got five lawyers breathing down the mayor's neck. 435 00:30:39,480 --> 00:30:41,840 You run the kid for Pryor's? Yeah, Rickard's clean. 436 00:30:42,200 --> 00:30:43,200 You have a car? 437 00:30:43,440 --> 00:30:44,440 No. 438 00:30:45,520 --> 00:30:47,680 You get the lab report on the blood from his gloves? 439 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 Not yet. 440 00:30:49,960 --> 00:30:50,960 Todd's body? 441 00:30:52,900 --> 00:30:53,900 It's been two days. 442 00:30:54,520 --> 00:30:56,360 It should have floated to the surface by now. 443 00:30:57,260 --> 00:30:59,500 Unless it got caught on something. 444 00:30:59,860 --> 00:31:01,520 Or was purposely weighted down. 445 00:31:02,300 --> 00:31:03,300 Boss? 446 00:31:03,720 --> 00:31:04,780 I've got Stan on the phone. 447 00:31:08,350 --> 00:31:09,129 Yes, Stan? 448 00:31:09,130 --> 00:31:12,030 I talked to five kids with the initials we're looking for. 449 00:31:12,710 --> 00:31:18,230 Okay, we got Michael Kramer, Dave Worley, James Eckhart, Joe Moretti, and 450 00:31:18,230 --> 00:31:20,610 Thompson. We picked up James Eckhart on a tip. 451 00:31:20,850 --> 00:31:23,010 Great. I guess I'm done here then, huh? 452 00:31:23,230 --> 00:31:24,670 Not yet. He's not giving us anything. 453 00:31:25,010 --> 00:31:28,570 See if he hangs out with any of the guys on your list. And then see if one of 454 00:31:28,570 --> 00:31:31,290 them drives a car with good stone 2 ,000 tires. 455 00:31:31,710 --> 00:31:32,710 Okay, you got it. 456 00:31:33,530 --> 00:31:36,570 It's top blood on the gloves. We got a DNA match from some hair on his brush. 457 00:31:37,110 --> 00:31:38,110 Okay. 458 00:31:38,220 --> 00:31:39,980 Let's book James Eckert for murder. 459 00:31:40,240 --> 00:31:42,200 Wait. They also did a half -life test. 460 00:31:42,480 --> 00:31:44,100 The blood was less than 12 hours old. 461 00:31:45,020 --> 00:31:48,120 And Todd couldn't have been killed two nights ago. 462 00:31:48,360 --> 00:31:51,460 He was either held prisoner and killed last night. Or he's not dead at all. 463 00:31:53,660 --> 00:31:57,060 He could have planted his own blood on the gloves and then called me. 464 00:31:57,400 --> 00:32:00,660 To get back at Jim for trying to kill him. Maybe, or maybe to get back at him 465 00:32:00,660 --> 00:32:01,660 for something else. 466 00:32:01,940 --> 00:32:05,420 We gotta kick Jim loose, but don't tell him why. Tell him our investigation's 467 00:32:05,420 --> 00:32:06,420 continuing. 468 00:32:06,810 --> 00:32:08,990 Maybe we can sow some dissension in the ranks. 469 00:32:09,870 --> 00:32:10,870 What are you thinking? 470 00:32:11,590 --> 00:32:15,670 All the time we've been waiting for Todd's body to float to the surface of 471 00:32:15,670 --> 00:32:16,670 river. 472 00:32:17,070 --> 00:32:19,190 Now we've got to try to make it walking off the street. 473 00:32:20,390 --> 00:32:22,150 You ought to have a memorial service. 474 00:32:22,750 --> 00:32:24,390 But you don't believe Todd's dead. 475 00:32:25,010 --> 00:32:27,890 Seems like a terribly cruel thing to do to his parents. 476 00:32:28,150 --> 00:32:29,210 I have children, too. 477 00:32:32,110 --> 00:32:36,150 Everything inside me wants to tell them I... think your son's alive. 478 00:32:36,970 --> 00:32:40,670 But I don't know that for sure. I think the cruelest thing to do would be to 479 00:32:40,670 --> 00:32:41,670 give them false hope. 480 00:32:42,690 --> 00:32:43,990 I'll be honest with you, Commissioner. 481 00:32:44,570 --> 00:32:48,090 I have a problem with Taylor Hall becoming an instrument in a police 482 00:32:48,090 --> 00:32:51,370 investigation. You have a problem at Taylor Hall, Mr. Sullivan? 483 00:32:51,910 --> 00:32:56,190 You have some very bright kids who are doing some very twisted things to get 484 00:32:56,190 --> 00:32:57,190 their kicks? 485 00:32:57,390 --> 00:32:59,010 Todd Clements knows who they are. 486 00:32:59,670 --> 00:33:01,230 Maybe now he's ready to tell us. 487 00:33:02,410 --> 00:33:06,090 I think there's a chance that a scared kid who thought his parents didn't care 488 00:33:06,090 --> 00:33:09,570 that he was alive might want to see how they reacted to his death. 489 00:33:12,390 --> 00:33:14,590 Would tomorrow morning at 10 be all right? 490 00:33:16,710 --> 00:33:18,570 Call the Sentinel. Have them print the notice. 491 00:33:21,290 --> 00:33:22,290 Thank you. 492 00:33:23,350 --> 00:33:24,370 I hope it works. 493 00:33:24,990 --> 00:33:25,990 So do I. 494 00:33:39,240 --> 00:33:40,240 Dave Worley, right? 495 00:33:40,500 --> 00:33:41,760 Nice car. Yeah, thanks. 496 00:33:42,920 --> 00:33:44,260 Look forward to getting your application. 497 00:34:03,400 --> 00:34:05,280 Jim, we could be in big trouble. 498 00:34:07,630 --> 00:34:10,889 Cops busted me this afternoon. They found blood on my gloves. Blood? You put 499 00:34:10,889 --> 00:34:13,010 there? What, are you crazy? With a tenner tie. No. 500 00:34:13,230 --> 00:34:14,870 Who's trying to sell me out? Nobody. 501 00:34:15,810 --> 00:34:19,469 Jim, you'll read him. We joined the cadet. We took the oath and we meant it. 502 00:34:30,489 --> 00:34:31,489 Something's going on here. 503 00:34:31,989 --> 00:34:32,989 Yeah, I know. 504 00:34:33,250 --> 00:34:34,929 I got a copy of the Windsor College catalog. 505 00:34:35,760 --> 00:34:38,139 Stan Kelleher is not listed in the admissions department. 506 00:34:40,139 --> 00:34:41,139 Maybe he's new. 507 00:34:41,580 --> 00:34:42,739 It's this year's catalog. 508 00:34:45,780 --> 00:34:46,780 He's not in the catalog. 509 00:34:47,940 --> 00:34:52,000 The cops come to search my room. How would they even think to do that 510 00:34:52,000 --> 00:34:55,960 He could be a plant. 511 00:34:58,920 --> 00:35:01,960 He could be a cop. 512 00:35:13,450 --> 00:35:14,450 Stand up. 513 00:35:19,250 --> 00:35:20,390 Impersonating an officer. 514 00:35:21,050 --> 00:35:23,150 That's a very serious offense. 515 00:35:39,010 --> 00:35:41,290 Oh, excuse me. Boss. 516 00:35:41,950 --> 00:35:42,950 You look terrible. 517 00:35:43,750 --> 00:35:45,250 I'd have to rally to die. 518 00:35:46,450 --> 00:35:48,450 We took David to the carnival last night. 519 00:35:49,150 --> 00:35:50,430 Ever hear of the gyrator? 520 00:35:51,010 --> 00:35:54,850 Spins you upside down 50 miles an hour? Yeah, take my advice. Never ride it 521 00:35:54,850 --> 00:35:56,930 after eating fried dough and cotton candy. 522 00:35:57,230 --> 00:35:58,089 Ooh. 523 00:35:58,090 --> 00:35:59,090 Tony. 524 00:35:59,830 --> 00:36:01,210 Stan didn't make a roll call this morning. 525 00:36:01,490 --> 00:36:03,430 No one's heard from him since he called you from Taylor Hall. 526 00:36:03,670 --> 00:36:05,450 I sent Caruso over there to check it out. 527 00:36:05,790 --> 00:36:07,650 Stan's car's in the lot, but we can't find him. 528 00:36:08,050 --> 00:36:09,250 Did you talk to Jim Eckert? 529 00:36:09,590 --> 00:36:11,070 No. We can't find him either. 530 00:36:12,520 --> 00:36:15,540 What if the cadets figured out he's under? Who knows what they're capable 531 00:36:15,860 --> 00:36:16,718 We do. 532 00:36:16,720 --> 00:36:17,940 Start a search of the campus. 533 00:36:21,520 --> 00:36:24,660 I'll tell you what I've been telling you all night. 534 00:36:24,980 --> 00:36:28,840 I have superiors I report to. They know what I'm doing. Why aren't they here? 535 00:36:30,380 --> 00:36:31,920 This place was a fallout shelter. 536 00:36:32,340 --> 00:36:35,240 When the school bought this land, they tore down the houses, but they didn't 537 00:36:35,240 --> 00:36:36,240 know this place was here. 538 00:36:36,820 --> 00:36:38,380 We're the only ones who know about it. 539 00:36:41,580 --> 00:36:44,140 What did you tell the cops about us? 540 00:36:46,120 --> 00:36:47,220 They know everything. 541 00:36:52,060 --> 00:36:53,300 I want specifics. 542 00:36:56,020 --> 00:36:57,060 Our names. 543 00:36:57,300 --> 00:36:59,920 Did you give them that list of our names? 544 00:37:00,320 --> 00:37:01,620 Did you? Yes. 545 00:37:02,640 --> 00:37:03,640 So what? 546 00:37:04,220 --> 00:37:05,920 Signing up for college isn't a crime. 547 00:37:10,640 --> 00:37:12,260 Why were you looking at Dave's tires? 548 00:37:14,540 --> 00:37:15,620 I want an answer. 549 00:37:17,000 --> 00:37:18,760 Where did those photographs come from? 550 00:37:19,440 --> 00:37:21,960 You left tire prints at the bridge. 551 00:37:27,840 --> 00:37:28,840 Did you take care of it? 552 00:37:29,140 --> 00:37:30,320 We put the new ones on ourselves. 553 00:37:30,820 --> 00:37:31,940 What did you do with the old tires? 554 00:37:32,400 --> 00:37:33,400 Dumped them in the river. 555 00:37:35,360 --> 00:37:36,460 So much for that evidence. 556 00:37:37,620 --> 00:37:38,940 What else did you tell him, cop? 557 00:37:44,590 --> 00:37:48,450 I always thought there'd be time to tell him I loved him. 558 00:37:50,650 --> 00:37:54,930 He was worried that he disappointed his mother and me. 559 00:37:57,190 --> 00:37:58,190 Disappointed. 560 00:38:01,130 --> 00:38:02,630 We were so proud of him. 561 00:38:03,930 --> 00:38:06,810 Not because of the awards and the grades. 562 00:38:08,130 --> 00:38:09,610 Because he was a good boy. 563 00:38:15,690 --> 00:38:16,690 Just forgive me. 564 00:38:17,250 --> 00:38:19,170 You see him? Let me offer a word of advice. 565 00:38:21,490 --> 00:38:28,170 Whether you're parents or whether you're sons, if you're hurt, say it. 566 00:38:30,310 --> 00:38:32,970 If you're mad, say it. 567 00:38:34,390 --> 00:38:39,010 And if you love, say it. 568 00:38:40,890 --> 00:38:41,950 And say it now. 569 00:38:45,130 --> 00:38:46,330 Now may be all you got. 570 00:38:47,890 --> 00:38:53,290 When Todd was five, my father died. 571 00:38:56,710 --> 00:39:03,370 I tried to explain it to him, what it meant, why we'd never see Grandpa 572 00:39:03,370 --> 00:39:09,310 again. And I said, now I'm nobody's son anymore. 573 00:39:10,450 --> 00:39:13,510 And then to comfort me, Todd said, 574 00:39:17,070 --> 00:39:18,070 Don't worry, Dad. 575 00:39:20,850 --> 00:39:22,090 I'll always be your son. 576 00:39:27,650 --> 00:39:28,650 Todd. 577 00:39:32,790 --> 00:39:34,070 I'll always be your dad. 578 00:39:36,610 --> 00:39:37,610 I love you. 579 00:39:39,210 --> 00:39:40,310 As I always have. 580 00:40:05,000 --> 00:40:08,300 Your father doesn't know it yet, but he's got a second chance. 581 00:40:08,940 --> 00:40:09,940 So do you. 582 00:40:11,520 --> 00:40:12,600 Make the most of it. 583 00:40:17,780 --> 00:40:18,860 Why'd you fake the suicide? 584 00:40:20,200 --> 00:40:21,200 I didn't. 585 00:40:22,760 --> 00:40:24,220 The cadets tried to kill me. 586 00:40:25,060 --> 00:40:26,540 I woke up when I hit the water. 587 00:40:26,920 --> 00:40:28,020 Why didn't you come to us? 588 00:40:28,600 --> 00:40:29,780 I didn't have any proof. 589 00:40:31,100 --> 00:40:32,600 It was my word against theirs. 590 00:40:33,860 --> 00:40:36,700 You put the bloody gloves in Jim's room and then called us. 591 00:40:37,480 --> 00:40:40,400 I thought if they were all arrested, then I would be safe. 592 00:40:41,680 --> 00:40:42,860 I didn't know what to do. 593 00:40:43,900 --> 00:40:45,780 I didn't think I had anyone to turn to. 594 00:40:49,420 --> 00:40:50,420 Tell me more. 595 00:40:53,580 --> 00:40:58,220 Hon, I got a cop who went undercover to find your killer. 596 00:40:58,540 --> 00:40:59,540 He's missing. 597 00:40:59,780 --> 00:41:03,140 He might have been grabbed by the cadets, but we don't know where they 598 00:41:05,360 --> 00:41:07,920 I'll help you get your life back, but you gotta help me. 599 00:41:14,280 --> 00:41:20,400 In the matter of the Tainter Hall cadet versus Dan Kelleher, the charge is 600 00:41:20,400 --> 00:41:25,180 espionage. Since the prisoner has already confessed, I move you proceed 601 00:41:25,180 --> 00:41:26,158 to sentencing. 602 00:41:26,160 --> 00:41:27,720 Don't make this any worse. 603 00:41:28,200 --> 00:41:29,200 Worse? 604 00:41:30,280 --> 00:41:32,680 You're a cop. You can testify against us. 605 00:41:32,960 --> 00:41:33,960 If we kill you... 606 00:41:34,830 --> 00:41:35,830 No one will ever know. 607 00:41:40,030 --> 00:41:41,030 It's him or us. 608 00:41:43,170 --> 00:41:44,830 The sentence has to be death. 609 00:41:46,470 --> 00:41:47,470 Ken? 610 00:41:49,690 --> 00:41:50,690 Death. 611 00:41:53,190 --> 00:41:54,190 Death. 612 00:41:55,850 --> 00:41:56,850 Death. 613 00:41:57,350 --> 00:42:00,310 They're gonna come after you, man. They're gonna turn this place upside 614 00:42:10,520 --> 00:42:11,520 Let him. 615 00:42:12,780 --> 00:42:13,900 They won't find anything. 616 00:42:15,300 --> 00:42:17,800 Drop it! No, you drop it, or I drop this guy! 617 00:42:31,000 --> 00:42:33,240 All right, guys, put him away. 618 00:42:36,200 --> 00:42:37,200 Douglas! 619 00:42:38,000 --> 00:42:40,560 You put him up against a united enemy! and they fold. 620 00:42:42,060 --> 00:42:43,060 Right, cop? 621 00:42:44,160 --> 00:42:45,160 That's right, Jim. 622 00:42:47,340 --> 00:42:48,340 We give in. 623 00:42:49,060 --> 00:42:50,060 You've won. 624 00:42:52,200 --> 00:42:54,000 I guess that's why you're their leader. 625 00:42:54,680 --> 00:42:55,680 Yeah. 626 00:42:56,820 --> 00:42:57,820 Yeah, that's right. 627 00:43:00,400 --> 00:43:02,080 Taking you guys down a long road. 628 00:43:02,540 --> 00:43:03,540 You've followed them. 629 00:43:04,040 --> 00:43:05,740 You've basked in your own glory. 630 00:43:06,780 --> 00:43:07,780 Yeah. 631 00:43:08,230 --> 00:43:09,770 You've committed crimes for him. 632 00:43:10,610 --> 00:43:13,490 You've thrown your future away for him. Shut up. 633 00:43:13,790 --> 00:43:15,150 They owe it all to you, Jim. 634 00:43:16,230 --> 00:43:20,490 And now, if you kill Stan, you're going to want them to follow you to federal 635 00:43:20,490 --> 00:43:22,930 prison for the rest of their lives. Shut up! 636 00:43:23,770 --> 00:43:25,790 Is that the reward for your loyalty? 637 00:43:26,390 --> 00:43:27,390 Life in prison? 638 00:43:27,750 --> 00:43:28,770 Don't listen to him! 639 00:43:29,170 --> 00:43:30,170 We're the cadets! 640 00:43:31,370 --> 00:43:32,570 We signed a pledge! 641 00:43:32,850 --> 00:43:34,310 Is that what you signed up for? 642 00:43:35,530 --> 00:43:37,950 No. Tom, I didn't do anything. 643 00:43:38,330 --> 00:43:39,370 We signed a pledge. 644 00:43:42,250 --> 00:43:43,350 You with me, Dave? 645 00:43:45,970 --> 00:43:46,970 What's his idea? 646 00:43:47,690 --> 00:43:48,990 The whole thing was Jim's idea. 647 00:43:49,830 --> 00:43:50,830 Traitors. 648 00:43:51,250 --> 00:43:53,150 You're nothing but cowards and traitors. 649 00:43:54,590 --> 00:43:55,850 Put your hands behind your back. 650 00:43:57,010 --> 00:43:59,470 All right, hands behind your back. Left hand. 651 00:44:00,290 --> 00:44:01,890 Come on, get him up there. Let's go. 652 00:44:02,090 --> 00:44:03,170 Hope you didn't rush. 653 00:44:03,950 --> 00:44:04,950 Come on. 654 00:44:05,120 --> 00:44:06,380 You think we wouldn't make it? 655 00:44:08,140 --> 00:44:09,140 Never out of doubt. 656 00:44:13,380 --> 00:44:14,680 I didn't know Chip Douglas. 657 00:44:15,260 --> 00:44:17,180 He was gone before I joined the cadets. 658 00:44:18,120 --> 00:44:19,600 I guess I showed his lot. 659 00:44:20,200 --> 00:44:21,700 That case will be reopened. 660 00:44:24,120 --> 00:44:25,540 Your parents were on the way here. 661 00:44:27,160 --> 00:44:28,420 I don't know what to say to them. 662 00:44:29,680 --> 00:44:31,340 They might not know what to say to you. 663 00:44:35,080 --> 00:44:36,080 I think I'm tired. 664 00:45:41,480 --> 00:45:42,480 That's it. That's enough. 665 00:45:43,280 --> 00:45:44,280 What are you doing? 666 00:45:44,720 --> 00:45:45,780 Let's go. We're going. 667 00:45:46,560 --> 00:45:49,200 But... Now. 668 00:45:54,200 --> 00:45:57,480 Dad, the creatures are just about to start devouring the people in the 669 00:45:57,480 --> 00:46:01,300 farmhouse. I don't care about the people in the farmhouse. I care about your 670 00:46:01,300 --> 00:46:03,400 mother. She's getting sick over here. 671 00:46:05,880 --> 00:46:07,300 We both care about you. 672 00:46:08,090 --> 00:46:11,890 David, we've been trying to make up for neglecting you since the baby was born. 673 00:46:11,990 --> 00:46:16,550 We don't want you to feel like you've lost your place in our family. You're 674 00:46:16,550 --> 00:46:17,710 still our first child. 675 00:46:18,050 --> 00:46:19,430 And you're my only son. 676 00:46:21,030 --> 00:46:25,450 Buying you junk food and watching movies we've never let you see in the first 677 00:46:25,450 --> 00:46:26,650 place is not the answer. 678 00:46:27,010 --> 00:46:30,430 Look, why don't we go home, I'll make some hot chocolate and we can talk. 679 00:46:30,650 --> 00:46:31,770 Just the three of us? 680 00:46:32,710 --> 00:46:33,710 About what? 681 00:46:34,390 --> 00:46:35,390 Anything you like. 682 00:46:35,610 --> 00:46:36,870 School, your friends. 683 00:46:37,470 --> 00:46:38,470 The Knicks? Yeah. 684 00:46:39,710 --> 00:46:40,710 Girls? 685 00:46:42,150 --> 00:46:43,150 Girls. 686 00:46:45,330 --> 00:46:46,670 So, what do you want to talk about? 687 00:46:47,950 --> 00:46:49,770 How old were you the first time you had sex? 688 00:46:53,190 --> 00:46:54,830 So, how about those Knicks? 49345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.