All language subtitles for The Commish s02e13 The Heart Is a Lonely Sucker
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,290 --> 00:00:16,750
I want my 50 bucks back. The visitation
was a success.
2
00:00:17,150 --> 00:00:18,150
She's a liar.
3
00:00:18,270 --> 00:00:22,270
Hold it. Did you tell Mr. Conroy you'd
call it the spirit of his mother? He
4
00:00:22,270 --> 00:00:25,250
spoke to his mother. I spoke to Eleanor
Roosevelt.
5
00:00:25,650 --> 00:00:27,150
Hey, she was a great lady.
6
00:00:27,370 --> 00:00:31,350
Yeah, but she wasn't my mother. Contact
was made with the appropriate spirits.
7
00:00:31,650 --> 00:00:33,150
My mother never called me Freddy.
8
00:00:33,490 --> 00:00:34,790
Maybe not to your face.
9
00:00:35,070 --> 00:00:36,370
You stole my money.
10
00:00:36,840 --> 00:00:38,200
She's a thief and a liar.
11
00:00:38,440 --> 00:00:41,560
Be very careful with that kind of talk,
mister.
12
00:00:41,880 --> 00:00:44,620
Look, this is the fourth complaint we've
had on you this month.
13
00:00:44,920 --> 00:00:49,200
Hey, is it my fault that people have
unrealistic expectations when it comes
14
00:00:49,200 --> 00:00:50,200
the spirit world?
15
00:00:51,520 --> 00:00:52,900
I'm going to have to take you in.
16
00:00:53,140 --> 00:00:54,140
For what?
17
00:00:54,220 --> 00:00:55,600
How? Fraud.
18
00:00:56,040 --> 00:00:57,040
Fraud?
19
00:00:57,320 --> 00:01:03,420
I warn you, you do this, you suffer the
rage of the spirit world.
20
00:01:03,920 --> 00:01:04,920
Rage away.
21
00:01:04,959 --> 00:01:09,650
Just... Don't bring back my fourth
-grade teacher, Mrs. Hopper. I feel an
22
00:01:09,650 --> 00:01:14,310
wind blowing out of the darkness into
your life.
23
00:01:15,510 --> 00:01:21,170
It will separate you from your earthly
possessions, and this ill wind will
24
00:01:21,170 --> 00:01:27,470
continue to blow until you are swept
into the black void of the spiritless
25
00:01:27,470 --> 00:01:29,390
where you will dwell forever.
26
00:01:30,970 --> 00:01:32,770
That can't be good.
27
00:01:33,650 --> 00:01:34,910
Come on, let's go.
28
00:01:35,500 --> 00:01:36,500
Wait a minute.
29
00:01:38,260 --> 00:01:41,040
I'm warning you. Take me in at your own
peril.
30
00:04:22,840 --> 00:04:23,840
Hi.
31
00:04:24,100 --> 00:04:28,820
The victim was Jeff Beckerman, 35,
single. He took a couple in the chest
32
00:04:28,820 --> 00:04:31,700
38. I've already done a walkthrough with
his next -door neighbor.
33
00:04:32,160 --> 00:04:37,420
She thinks the only things missing are a
Louis XIV snuff box, silver dagger, and
34
00:04:37,420 --> 00:04:40,200
a jewelry case worth over $50 ,000.
35
00:04:41,740 --> 00:04:44,420
Not the kind of things your average
fence would want to handle.
36
00:04:45,380 --> 00:04:49,260
You know, six weeks ago, that house on
Cloverdale was burglarized. South
37
00:04:49,260 --> 00:04:50,260
American artifacts.
38
00:04:50,990 --> 00:04:53,930
And then that house full of anti
-clocks, they were worth over a hundred
39
00:04:54,650 --> 00:04:58,850
Either we're getting a better class of
thieves in Eastbridge or it's the same
40
00:04:58,850 --> 00:04:59,850
guy.
41
00:05:00,350 --> 00:05:02,950
Let's talk to the owners of the
artifacts and the clocks.
42
00:05:03,230 --> 00:05:07,910
Maybe they have something in common
besides a passion for antiques.
43
00:05:08,890 --> 00:05:11,150
He hasn't left us much to go on up to
now.
44
00:05:12,670 --> 00:05:15,330
But this time he had to do something
that he didn't plan on.
45
00:05:16,730 --> 00:05:18,190
Maybe something will shake down.
46
00:05:23,790 --> 00:05:25,030
Tony. Huh?
47
00:05:25,890 --> 00:05:27,590
The tear was in Beckerman's hand.
48
00:05:30,210 --> 00:05:34,630
Maybe something already shook out.
49
00:05:38,150 --> 00:05:42,030
It's almost got 100 ,000 miles on it. I
mean, a new alternator is worth more
50
00:05:42,030 --> 00:05:43,030
than the car.
51
00:05:46,730 --> 00:05:49,610
No, I'm not going to throw that soul
over my shoulder.
52
00:05:50,190 --> 00:05:51,490
And neither are you.
53
00:05:51,750 --> 00:05:52,750
Why not?
54
00:05:53,030 --> 00:05:54,910
It's my fault. It's my curse.
55
00:05:55,530 --> 00:05:59,510
Okay, so you're not superstitious, but
what does it hurt to cover your tracks?
56
00:06:00,430 --> 00:06:04,770
I grew up with this, all right? My
mother drove me crazy with the santerias
57
00:06:04,770 --> 00:06:06,150
the candles and the spells.
58
00:06:07,090 --> 00:06:10,450
Just forget what that woman said, all
right? It's nonsense.
59
00:06:11,110 --> 00:06:12,690
You want to forget about the tree?
60
00:06:15,190 --> 00:06:19,030
Coincidence. You know, there's a lot
going on out there that we don't know
61
00:06:19,030 --> 00:06:20,030
anything about.
62
00:06:20,190 --> 00:06:22,790
I know. That's why every squad car comes
equipped with a radio.
63
00:06:23,170 --> 00:06:28,550
I just think it's arrogant to think we
know everything there is to know about
64
00:06:28,550 --> 00:06:29,549
the universe.
65
00:06:29,550 --> 00:06:33,450
Look, I'm not saying I know everything
there is to know about the universe.
66
00:06:34,090 --> 00:06:37,270
All I'm saying, you touch that salt, you
die.
67
00:06:37,910 --> 00:06:42,050
Now, slide away from the table, slowly,
keeping your hands where I can see them.
68
00:06:52,300 --> 00:06:53,300
Hey, boss.
69
00:06:53,660 --> 00:06:56,780
Sid asked me to talk to the guys who own
those South American statues and
70
00:06:56,780 --> 00:07:00,820
antique clocks, and I came up with a
list of all the new people they met in
71
00:07:00,820 --> 00:07:01,820
last three months.
72
00:07:04,060 --> 00:07:09,360
I both had Janet Whalen, Gwen Albuter,
and Karen Welch. What happened? They
73
00:07:09,360 --> 00:07:10,360
go to the same party?
74
00:07:10,400 --> 00:07:13,380
No. Same video dating service.
75
00:07:14,820 --> 00:07:15,880
Romantic introductions.
76
00:07:19,220 --> 00:07:22,970
Um... I want you to come have a look at
our two previous burglary victims.
77
00:07:32,390 --> 00:07:33,730
Notice anything unusual?
78
00:07:35,730 --> 00:07:36,730
They look alike.
79
00:07:39,310 --> 00:07:40,310
Tony.
80
00:07:40,910 --> 00:07:42,210
They look just like you.
81
00:07:42,790 --> 00:07:44,410
And so does the dead guy, Beckerman.
82
00:07:44,870 --> 00:07:47,990
If it's one of the three women from the
video dating service, that's the killer.
83
00:07:48,540 --> 00:07:51,500
then she's attracted to men who look
just like you.
84
00:07:53,720 --> 00:07:54,659
Forget it.
85
00:07:54,660 --> 00:07:55,660
It's perfect.
86
00:07:55,880 --> 00:07:56,960
Forget it, Sid. Why?
87
00:07:57,180 --> 00:08:00,000
Why? In the first place, I'm married.
88
00:08:00,460 --> 00:08:02,620
We're just talking about offering
yourself up as bait.
89
00:08:02,840 --> 00:08:06,400
The situation's tailor -made. You could
be a ringer for any one of those guys. I
90
00:08:06,400 --> 00:08:09,600
haven't been out on a date in 20 years.
I wouldn't know how to act.
91
00:08:11,260 --> 00:08:13,820
You wouldn't know how to act, Tony.
92
00:08:14,060 --> 00:08:17,300
I have seen you with suspects and
snitches. De Niro could take lessons.
93
00:08:18,030 --> 00:08:19,030
You're the best.
94
00:08:19,330 --> 00:08:20,330
No.
95
00:08:21,870 --> 00:08:23,090
I am damn good.
96
00:08:23,870 --> 00:08:30,030
But... What's the number for romantic
introductions?
97
00:08:31,450 --> 00:08:35,630
Uh... Wait, just a sec.
98
00:08:35,890 --> 00:08:37,990
Maybe we shouldn't rush into this.
99
00:08:38,409 --> 00:08:39,409
Why?
100
00:08:40,289 --> 00:08:44,690
I'm thinking. And you're married. This
could be a problem for Rachel.
101
00:08:45,010 --> 00:08:46,070
It's police business.
102
00:08:46,550 --> 00:08:47,429
She'll be okay.
103
00:08:47,430 --> 00:08:49,650
And you said, you said you wouldn't know
how to act.
104
00:08:50,690 --> 00:08:52,570
Two seconds ago, I was teaching De Niro.
105
00:08:56,370 --> 00:09:01,070
Yeah, I'd like to make an appointment
for a romantic introduction.
106
00:09:07,550 --> 00:09:12,770
My name is Tony Croce, and to get to
know me is also to get to know about
107
00:09:12,970 --> 00:09:15,550
fine art, travel, the opera.
108
00:09:16,080 --> 00:09:18,660
And both sides of the designated hit a
controversy.
109
00:09:19,920 --> 00:09:26,200
I want to spend some time with someone
who doesn't mind mixing fun and culture.
110
00:09:27,080 --> 00:09:33,020
A person who enjoys the finer things,
not necessarily the flashier things.
111
00:09:33,820 --> 00:09:37,760
If you're that person, I look forward to
meeting you.
112
00:09:40,320 --> 00:09:45,400
Oh, good, Tony. Very nice touch,
combining baseball and opera.
113
00:09:46,080 --> 00:09:49,220
You don't think I came off too flashy,
do you? No, no, you were fine.
114
00:09:49,840 --> 00:09:51,140
After I rehearsed.
115
00:09:52,480 --> 00:09:54,620
You sure it sounded sincere?
116
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
Absolutely.
117
00:09:57,680 --> 00:10:01,920
Now, when you come back in, we'll have
the videos of the women who'd like to
118
00:10:01,920 --> 00:10:02,439
meet you.
119
00:10:02,440 --> 00:10:05,100
You can also look through the bios and
leave your tape for the women you'd like
120
00:10:05,100 --> 00:10:06,100
to meet.
121
00:10:06,620 --> 00:10:07,900
So, does this work?
122
00:10:08,240 --> 00:10:09,240
It did for me.
123
00:10:10,040 --> 00:10:11,540
I met my wife through the service.
124
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Great.
125
00:10:14,120 --> 00:10:15,120
What's your advice?
126
00:10:15,790 --> 00:10:18,130
Be yourself, and everything else will
fall into place.
127
00:10:19,270 --> 00:10:22,810
On the practical side, don't plan any
elaborate first meetings.
128
00:10:23,230 --> 00:10:24,230
Uh -huh.
129
00:10:24,430 --> 00:10:26,350
Coffee, a drink, if they seem nice.
130
00:10:26,590 --> 00:10:29,250
Hi, I'm Jennifer. Make a real date for
another time.
131
00:10:31,210 --> 00:10:33,390
I come off kind of serious.
132
00:10:34,190 --> 00:10:35,530
It's just because of my upbringing.
133
00:10:36,150 --> 00:10:39,310
Don't be too concerned about it. It's
just stuck to the outside.
134
00:10:40,190 --> 00:10:41,990
On the inside, I'm, um,
135
00:10:43,110 --> 00:10:44,110
Whoopi Goldberg.
136
00:10:51,889 --> 00:10:53,630
Would you like her to see your video?
137
00:10:54,910 --> 00:10:58,170
I know you're not happy about this.
138
00:10:58,990 --> 00:11:03,030
I just wanted to tell you, I think
you're handling it really great.
139
00:11:04,290 --> 00:11:05,290
Why shouldn't I?
140
00:11:05,970 --> 00:11:06,970
It's your job.
141
00:11:07,410 --> 00:11:08,410
Right.
142
00:11:08,750 --> 00:11:11,350
And your job requires you to do certain
things.
143
00:11:11,590 --> 00:11:15,070
Yeah. Things that you wouldn't
ordinarily choose to do.
144
00:11:15,470 --> 00:11:16,570
I have no time.
145
00:11:18,070 --> 00:11:19,550
Why do you have to go on a date?
146
00:11:22,839 --> 00:11:26,960
Rachel. I mean, it's not just one date,
but three dates in a row? I have to,
147
00:11:27,000 --> 00:11:28,480
hon. You know this can't be helped.
148
00:11:30,740 --> 00:11:31,740
I know.
149
00:11:33,100 --> 00:11:34,720
All the victims look like me.
150
00:11:36,140 --> 00:11:37,140
I know.
151
00:11:39,420 --> 00:11:41,020
Does this tie go with the shirt?
152
00:11:42,480 --> 00:11:45,100
I'd wear the blue tie with the little
yellow duckies.
153
00:11:45,400 --> 00:11:46,860
You always said that was ugly.
154
00:11:47,940 --> 00:11:48,940
I know.
155
00:11:49,320 --> 00:11:51,700
I'm supposed to look rich and
successful.
156
00:11:51,960 --> 00:11:55,880
Oh, Tony, tell me you're not looking
forward to this, huh? Believe me, I'm
157
00:11:56,600 --> 00:11:58,900
We're trying to apprehend the killer
here.
158
00:12:03,200 --> 00:12:04,200
Excuse me?
159
00:12:05,140 --> 00:12:06,140
What was that?
160
00:12:06,880 --> 00:12:07,880
What?
161
00:12:08,240 --> 00:12:09,700
You just put cologne on.
162
00:12:10,060 --> 00:12:11,060
I did?
163
00:12:11,520 --> 00:12:13,200
Well, it's just force of habit.
164
00:12:14,620 --> 00:12:15,980
I'll wash it off.
165
00:12:16,260 --> 00:12:18,540
Hey, hear the water running?
166
00:12:19,150 --> 00:12:20,150
I'll wash it off.
167
00:12:28,290 --> 00:12:29,290
Tony?
168
00:12:30,350 --> 00:12:33,190
Janet? I just wanted to tell you in
person.
169
00:12:33,790 --> 00:12:35,030
You're scum!
170
00:12:36,230 --> 00:12:38,610
Oh. I work with your wife.
171
00:12:38,890 --> 00:12:40,610
And she just had a baby.
172
00:12:41,010 --> 00:12:43,710
Don't tell me. This isn't what it looks
like.
173
00:12:44,690 --> 00:12:46,070
What are you looking at?
174
00:12:46,670 --> 00:12:48,810
You're all pigs, every last one of you.
175
00:12:57,290 --> 00:12:59,470
So, you must be Tony.
176
00:12:59,830 --> 00:13:02,590
I'm Gwen, but you know that already
because you saw my video.
177
00:13:02,850 --> 00:13:05,730
But sometimes those tapes don't always
give a true picture.
178
00:13:06,170 --> 00:13:07,550
Do you think I did mine justice?
179
00:13:08,150 --> 00:13:12,090
Anyway, in case you were wondering,
Gwen's not short for anything.
180
00:13:12,330 --> 00:13:14,210
Not Gwenevere, not Gwendolyn.
181
00:13:14,650 --> 00:13:17,210
Just Gwen. Short and sweet and to the
point. That's me.
182
00:13:18,690 --> 00:13:22,210
Well, pleased to meet you. So is this
your first time using romantic
183
00:13:22,210 --> 00:13:26,110
introductions? My first date was a real
Kafkaesque experience.
184
00:13:26,570 --> 00:13:29,670
We went to a very expensive restaurant
where no one spoke English.
185
00:13:30,590 --> 00:13:34,470
My date got up and went to the bathroom
and never came back. But I had cab fare,
186
00:13:34,610 --> 00:13:38,250
just like I do now, in case anything
should happen. So are you nervous?
187
00:13:39,180 --> 00:13:42,240
I used to be very nervous on blind
dates, but not anymore.
188
00:13:42,460 --> 00:13:45,540
Not that I've been on a lot of them. You
know, just that I'm very good with
189
00:13:45,540 --> 00:13:46,540
strangers.
190
00:13:52,460 --> 00:13:53,460
Hi,
191
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
you must be Tony.
192
00:14:03,980 --> 00:14:04,980
I'm Karen Welsh.
193
00:14:09,380 --> 00:14:10,380
Tony?
194
00:14:11,280 --> 00:14:12,280
I'm sorry.
195
00:14:12,440 --> 00:14:17,740
I wasn't expecting someone so... prompt.
196
00:14:18,520 --> 00:14:20,220
Promptness is one of my attributes.
197
00:14:23,680 --> 00:14:24,900
Thanks for noticing.
198
00:14:39,760 --> 00:14:40,900
You rented all this furniture?
199
00:14:41,520 --> 00:14:43,620
This must be costing the Department a
fortune.
200
00:14:44,240 --> 00:14:47,000
Well, when you're set in a trap, you
need the right bait.
201
00:14:47,940 --> 00:14:53,160
When I saw the tapes of those three
women, I couldn't tell you who was the
202
00:14:53,160 --> 00:14:54,160
likeliest suspect.
203
00:14:54,620 --> 00:14:57,240
As soon as Karen walked in the room, ow.
204
00:14:57,680 --> 00:15:00,240
Well, you see a lot of tapes?
205
00:15:00,800 --> 00:15:01,980
A fair amount, yeah.
206
00:15:05,100 --> 00:15:07,420
Any that, um, stood out for you?
207
00:15:08,690 --> 00:15:10,690
If you were in the market.
208
00:15:11,850 --> 00:15:13,870
If I was in the market, yeah.
209
00:15:15,110 --> 00:15:19,850
It's got to be Karen, right? I mean,
she's too beautiful to be genuinely
210
00:15:19,850 --> 00:15:21,550
interested in your average guy.
211
00:15:22,670 --> 00:15:27,710
Nice -looking, highly intelligent,
charming, insightful, witty average guy.
212
00:15:28,370 --> 00:15:29,370
I agree.
213
00:15:31,870 --> 00:15:33,490
Yeah, that's a general rule.
214
00:15:39,950 --> 00:15:41,850
This is my contribution to the cause.
215
00:15:42,570 --> 00:15:44,950
That's a brown beth, moose -bore musket.
216
00:15:45,710 --> 00:15:50,010
The pistol's a heavy dragoon, flintlock.
217
00:15:52,190 --> 00:15:55,230
Let's just say if Karen gets a hold of
these, I can never go home again.
218
00:15:55,730 --> 00:15:56,730
Your dad's?
219
00:15:58,370 --> 00:15:59,590
Where did he pick these up?
220
00:16:00,050 --> 00:16:01,170
Oh, from his dad.
221
00:16:02,050 --> 00:16:06,310
We got them from his dad and so on for
about 15 generations.
222
00:16:07,230 --> 00:16:09,290
Your family fought in the Revolutionary
War?
223
00:16:12,590 --> 00:16:13,590
We go back a ways.
224
00:16:13,890 --> 00:16:17,810
Were they with, like, Ethan Allen,
Nathan Hale?
225
00:16:19,390 --> 00:16:20,970
Sir Charles Cornwallis.
226
00:16:24,450 --> 00:16:25,450
Oh, no.
227
00:16:26,990 --> 00:16:29,610
Boy, I'm quite the catch, aren't I?
228
00:16:30,690 --> 00:16:31,690
So,
229
00:16:32,090 --> 00:16:34,330
um, Rachel's okay with this, huh?
230
00:16:34,710 --> 00:16:36,590
She knows it's just a job.
231
00:16:37,210 --> 00:16:40,210
That I'm only doing what I have to.
232
00:16:40,550 --> 00:16:41,550
Nothing more.
233
00:16:44,650 --> 00:16:46,810
You'll cook and hug dinner with my pots
and pans?
234
00:16:48,630 --> 00:16:51,130
I gotta give her enough time to case the
place.
235
00:16:51,530 --> 00:16:54,650
Why don't you two just go pick out some
furniture while you're at it? Rachel!
236
00:16:54,870 --> 00:16:57,790
Really? I think you're carrying this a
little bit too far. That's all, Tony.
237
00:16:57,890 --> 00:16:58,890
Really.
238
00:16:58,990 --> 00:17:01,410
After 18 years, don't you trust me?
239
00:17:01,770 --> 00:17:02,770
I trust you.
240
00:17:03,150 --> 00:17:06,790
It's this whole situation that I have a
very big problem with.
241
00:17:07,470 --> 00:17:09,390
I'm in control of this situation.
242
00:17:09,630 --> 00:17:10,970
I'm not gonna lose it.
243
00:17:15,760 --> 00:17:18,599
No case is worth jeopardizing what I
have with you.
244
00:17:28,900 --> 00:17:33,840
That was a wonderful meal. Right down to
the homemade tiramisu.
245
00:17:35,140 --> 00:17:37,680
I want your recipe for the spaghetti
carbonara.
246
00:17:39,100 --> 00:17:40,100
No problem.
247
00:17:43,320 --> 00:17:44,320
So...
248
00:17:45,960 --> 00:17:51,800
How come an attractive woman like
yourself uses a dating service?
249
00:17:52,800 --> 00:17:53,800
Thank you.
250
00:17:55,860 --> 00:18:00,400
Precisely for that reason. Because of my
looks, I attract the most vain men.
251
00:18:00,580 --> 00:18:03,320
They're nice to look at, but what do you
do when that wears off?
252
00:18:05,040 --> 00:18:10,160
To be honest, Tony, I'm turned on by
successful, powerful men.
253
00:18:10,860 --> 00:18:13,400
Men who take life on and win.
254
00:18:16,490 --> 00:18:17,490
Men like you, Tony.
255
00:18:23,370 --> 00:18:25,050
Just thought you should know that.
256
00:18:29,190 --> 00:18:30,190
More coffee?
257
00:18:31,810 --> 00:18:32,810
No, thanks.
258
00:18:35,450 --> 00:18:36,590
Original Rockwell?
259
00:18:39,830 --> 00:18:40,830
Childhood memories.
260
00:18:41,330 --> 00:18:42,330
Couldn't resist.
261
00:18:52,750 --> 00:18:53,850
Does it work?
262
00:18:55,110 --> 00:18:58,830
It did during the Revolutionary War.
263
00:19:00,130 --> 00:19:03,490
And I suppose George Washington drank
from this tea set.
264
00:19:04,430 --> 00:19:07,170
Actually, it was one of his colonels.
265
00:19:08,850 --> 00:19:13,050
Well, I guess going into the cheese
importing business was a wise choice.
266
00:19:13,510 --> 00:19:14,510
It's been great.
267
00:19:15,630 --> 00:19:18,770
Except for the travel. As a matter of
fact, I should give you the leftovers.
268
00:19:19,670 --> 00:19:23,150
I'm on a plane to Copenhagen first thing
in the morning. Postpone it.
269
00:19:25,650 --> 00:19:27,590
You know you're attracted to me, Tony.
270
00:19:27,810 --> 00:19:29,350
There's no point denying it.
271
00:19:29,910 --> 00:19:31,010
I wasn't going to.
272
00:19:32,110 --> 00:19:33,110
Stay.
273
00:19:35,470 --> 00:19:36,590
I'd love you to stay.
274
00:19:38,930 --> 00:19:43,930
I... I understand.
275
00:19:45,600 --> 00:19:50,760
Patience has never been a virtue of
mine, but I'll make an exception in your
276
00:19:50,760 --> 00:19:51,760
case.
277
00:20:05,820 --> 00:20:07,980
Excuse me. I represent the... No,
thanks.
278
00:20:10,100 --> 00:20:11,780
Oh, come on.
279
00:20:12,250 --> 00:20:13,410
I can get to work myself.
280
00:20:13,910 --> 00:20:15,850
Look, I'm just trying to protect you
from the curse.
281
00:20:17,390 --> 00:20:18,390
The curse?
282
00:20:18,970 --> 00:20:22,610
Will you forget about the curse? I don't
care about the curse. Here's what I
283
00:20:22,610 --> 00:20:23,610
think about the curse.
284
00:20:26,130 --> 00:20:29,290
Oh, my God. I'm... I'm sorry.
285
00:20:30,590 --> 00:20:33,090
Dan, I'm... I got carried away.
286
00:20:33,630 --> 00:20:34,710
I'll replace it.
287
00:20:35,030 --> 00:20:39,450
No, forget about it. No, no. I won a
hundred bucks at bingo last night.
288
00:20:40,830 --> 00:20:41,830
You did?
289
00:20:43,810 --> 00:20:47,590
Yeah. So, this ill wind didn't exactly
separate me from all my worldly
290
00:20:47,590 --> 00:20:48,590
possessions, did it?
291
00:20:50,970 --> 00:20:51,970
Where's my wallet?
292
00:20:53,330 --> 00:20:54,330
It's gone.
293
00:20:54,750 --> 00:20:55,970
My wallet's gone.
294
00:21:03,690 --> 00:21:05,050
This is our third night.
295
00:21:05,490 --> 00:21:08,010
She knows I'm only going to be in
Copenhagen three nights.
296
00:21:08,530 --> 00:21:09,970
It's got to be her, right?
297
00:21:10,760 --> 00:21:13,320
She asked about all the antiques, every
one of them.
298
00:21:14,040 --> 00:21:16,600
She even got around to how much each
piece cost.
299
00:21:17,980 --> 00:21:18,980
Where is she?
300
00:21:19,080 --> 00:21:20,740
You know, it could still be her.
301
00:21:21,180 --> 00:21:23,340
But for some reason, she decided not to
hit your place.
302
00:21:24,020 --> 00:21:25,800
I don't think I ever thought about that.
303
00:21:26,700 --> 00:21:29,640
You know, I don't blame Karen for
choosing Romantic Introduction.
304
00:21:31,280 --> 00:21:34,680
They have the most successful clientele.
305
00:21:36,900 --> 00:21:38,960
I mean, they're not going to take you if
they think you're...
306
00:21:42,970 --> 00:21:45,890
Lizard. Unit 1, this is Unit 3. Go, Unit
3.
307
00:21:46,110 --> 00:21:50,050
Possible suspect dressed in black,
wearing a hat, carrying a knapsack,
308
00:21:50,050 --> 00:21:51,110
out of the stairwell now.
309
00:21:51,430 --> 00:21:52,430
Copy, over.
310
00:21:57,690 --> 00:21:58,690
Bingo.
311
00:22:01,830 --> 00:22:03,630
This is Unit 1, stand by.
312
00:22:05,810 --> 00:22:07,490
She shouldn't be too long in there.
313
00:22:08,110 --> 00:22:09,810
Not if she remembered her shopping list.
314
00:22:41,930 --> 00:22:42,990
And you're under arrest.
315
00:22:44,190 --> 00:22:46,310
You lied on your application, Tony.
316
00:22:47,470 --> 00:22:48,650
That's very unethical.
317
00:22:51,050 --> 00:22:54,750
So you would read the bios of all of
Karen's potential dates.
318
00:22:55,890 --> 00:22:57,130
And then I'd look at the tapes.
319
00:22:57,790 --> 00:22:58,790
Uh -huh.
320
00:22:59,570 --> 00:23:02,130
And Karen came to you with this scheme.
321
00:23:02,510 --> 00:23:05,450
Yeah. I was working at Romantic
Introduction.
322
00:23:06,930 --> 00:23:08,830
We had gone out a few times and...
323
00:23:11,150 --> 00:23:12,150
She springs it on me.
324
00:23:13,190 --> 00:23:14,190
Just like that?
325
00:23:15,930 --> 00:23:17,510
I know how hard it is to believe.
326
00:23:17,950 --> 00:23:22,010
I'm a rational, sensible human being. A
guy who never gets a speeding ticket.
327
00:23:22,470 --> 00:23:26,710
All of a sudden, I'm... breaking into
people's apartments.
328
00:23:27,570 --> 00:23:33,670
And I've been around beautiful women
before, but... Karen... She told me she
329
00:23:33,670 --> 00:23:34,670
loved me.
330
00:23:40,520 --> 00:23:42,740
You think I could cut a deal if I gave
all the money back?
331
00:23:44,820 --> 00:23:46,700
You're going to get Beckerman his life
back?
332
00:23:47,560 --> 00:23:48,560
Jeff Beckerman's dead.
333
00:23:50,280 --> 00:23:51,900
What's the matter? You don't read the
papers?
334
00:23:53,260 --> 00:23:55,460
Come on, Phil. You killed him during the
burglary.
335
00:23:55,660 --> 00:23:56,660
I didn't.
336
00:23:56,980 --> 00:23:58,380
I'm a thief. I admit that.
337
00:23:59,320 --> 00:24:00,340
It was ridiculous.
338
00:24:01,020 --> 00:24:02,600
We found this in Beckerman's hand.
339
00:24:03,580 --> 00:24:04,620
We ran a match.
340
00:24:05,320 --> 00:24:06,320
It's your hair.
341
00:24:07,020 --> 00:24:08,040
It couldn't be.
342
00:24:08,980 --> 00:24:09,980
I...
343
00:24:10,360 --> 00:24:11,480
I went to Beckerman's house.
344
00:24:12,060 --> 00:24:16,160
I got what was on the list and I left. I
never saw Beckerman. He was out with
345
00:24:16,160 --> 00:24:17,160
Karen.
346
00:24:28,280 --> 00:24:29,280
She couldn't have.
347
00:24:34,680 --> 00:24:35,720
She wouldn't have sent me out.
348
00:24:38,730 --> 00:24:39,950
My own wife wouldn't have set me up.
349
00:24:57,610 --> 00:25:00,310
Tony, how was Copenhagen?
350
00:25:03,150 --> 00:25:06,490
Well, I guess we're either going to play
cop and criminal or you're not in the
351
00:25:06,490 --> 00:25:07,490
cheese business.
352
00:25:19,880 --> 00:25:22,500
We booked Phil for robbery and murder
yesterday.
353
00:25:22,880 --> 00:25:23,880
Phil who?
354
00:25:24,660 --> 00:25:25,660
Phil Weldon.
355
00:25:26,360 --> 00:25:27,360
Your husband.
356
00:25:27,920 --> 00:25:28,960
My husband?
357
00:25:29,440 --> 00:25:31,400
Why would you say something like that?
358
00:25:32,960 --> 00:25:33,960
You're not married?
359
00:25:34,180 --> 00:25:35,180
Of course not.
360
00:25:38,240 --> 00:25:43,180
Phil said you set up this whole scheme,
and then you set him up. What scheme?
361
00:25:44,040 --> 00:25:48,040
Four of the men you dated, including
Jeff Beckerman, were robbed, either on
362
00:25:48,040 --> 00:25:49,720
night you were out with them or shortly
after.
363
00:25:50,520 --> 00:25:52,800
Phil said the two of you were in it
together.
364
00:25:53,540 --> 00:25:56,260
Then he said you set him up for killing
Beckerman.
365
00:25:57,740 --> 00:25:58,740
Tony!
366
00:25:59,780 --> 00:26:03,200
You want to know the extent of my
relationship with Phil Weldon?
367
00:26:03,760 --> 00:26:06,040
He walked me to my car once.
368
00:26:06,760 --> 00:26:08,060
That was enough for me.
369
00:26:09,200 --> 00:26:12,340
I had a feeling the guy was a little
off, and...
370
00:26:12,890 --> 00:26:17,570
I knew he was attracted to me, but,
well, this is more than I bargained for.
371
00:26:21,930 --> 00:26:26,190
Tony, you know I had nothing to do with
this. Karen. But you are going to see me
372
00:26:26,190 --> 00:26:27,190
through it.
373
00:26:30,530 --> 00:26:31,530
I guess you're not.
374
00:26:33,870 --> 00:26:36,150
Karen, you have to come down to
headquarters and make a statement.
375
00:26:36,570 --> 00:26:39,630
I'm afraid you're not going to be able
to leave town until we sort this out.
376
00:26:44,240 --> 00:26:45,660
Let me ask you something, Tony.
377
00:26:48,040 --> 00:26:50,400
When you said you were attracted to me,
were you acting?
378
00:26:53,180 --> 00:26:55,020
Because I wasn't when I said it to you.
379
00:27:01,160 --> 00:27:02,900
Never lost a wallet in my life.
380
00:27:03,900 --> 00:27:05,500
I heard what a pain it is.
381
00:27:06,960 --> 00:27:09,460
And I'm going to be on the phone for the
rest of my life.
382
00:27:13,710 --> 00:27:15,010
I still don't believe in the curse.
383
00:27:21,670 --> 00:27:22,670
Hi. Hi.
384
00:27:25,450 --> 00:27:30,390
Phil said he liked living in the
boonies. I spoke to the county clerk in
385
00:27:30,390 --> 00:27:31,390
Catawoc.
386
00:27:31,630 --> 00:27:33,710
They have no record of Phil and Karen's
marriage.
387
00:27:39,630 --> 00:27:40,970
You saw my tape, right?
388
00:27:45,320 --> 00:27:46,320
I knew you did.
389
00:27:46,820 --> 00:27:47,820
I could tell.
390
00:27:50,460 --> 00:27:51,460
How's that?
391
00:27:51,620 --> 00:27:52,640
Oh, that look.
392
00:27:53,600 --> 00:27:56,100
That look of, I'm working with a
desperate woman.
393
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
Oh, come on, Sid.
394
00:28:01,540 --> 00:28:04,560
So, what'd you think?
395
00:28:04,900 --> 00:28:08,820
I thought, I'm glad I'm not single.
396
00:28:09,120 --> 00:28:10,700
So you wouldn't have to humiliate
yourself.
397
00:28:11,530 --> 00:28:14,810
I just thought how tough it must be to
be a single adult nowadays.
398
00:28:16,230 --> 00:28:17,710
Everybody comes with a life.
399
00:28:18,010 --> 00:28:19,550
You want six kids, they want one.
400
00:28:19,970 --> 00:28:21,590
You want a house, they want a condo.
401
00:28:22,330 --> 00:28:26,010
I mean, it's like a diplomatic nightmare
before you even get around to holding
402
00:28:26,010 --> 00:28:27,010
hands.
403
00:28:29,910 --> 00:28:30,950
I'm going to redo my take.
404
00:28:31,390 --> 00:28:32,790
Don't. It's you.
405
00:28:33,130 --> 00:28:34,690
They don't want you, it's their loss.
406
00:28:38,790 --> 00:28:42,520
Well... No women's clothing in either of
the closets, any of the drawers or the
407
00:28:42,520 --> 00:28:44,780
hampers. No women's toiletries in the
bathroom.
408
00:28:45,640 --> 00:28:52,420
Phil said his marriage license and
wedding album were in the top
409
00:28:52,420 --> 00:28:56,220
right -hand drawer. All I can find is
his birth certificate and some insurance
410
00:28:56,220 --> 00:28:57,220
papers.
411
00:28:58,340 --> 00:28:59,760
Maybe he meant his other right.
412
00:29:21,680 --> 00:29:23,280
This looks like an obsessed man to me.
413
00:29:31,920 --> 00:29:33,140
Then maybe you kill her.
414
00:29:40,160 --> 00:29:41,580
Honey, where are the aspirins?
415
00:29:42,080 --> 00:29:43,140
On the second shelf.
416
00:29:43,440 --> 00:29:44,440
Never mind, I got them.
417
00:29:51,340 --> 00:29:52,199
What's the matter?
418
00:29:52,200 --> 00:29:53,220
I got a headache.
419
00:29:54,560 --> 00:29:55,740
Somehow I got that.
420
00:29:57,720 --> 00:29:59,260
I mean, what's bothering you?
421
00:30:01,320 --> 00:30:06,400
Well... We find Phil's hair in the
victim's hand.
422
00:30:06,760 --> 00:30:11,040
The murder weapon in his house. No
evidence to substantiate his claim that
423
00:30:11,040 --> 00:30:15,300
married to Karen Welsh. But we did find
pictures of her taken with a telephoto
424
00:30:15,300 --> 00:30:18,660
lens in his bureau, indicating to me
that the guy's obsessed with her.
425
00:30:19,790 --> 00:30:21,530
Well, that sounds like an open -and
-shut case.
426
00:30:21,750 --> 00:30:22,750
Yeah.
427
00:30:23,650 --> 00:30:26,070
Except for this one thing I can't stop
thinking about.
428
00:30:27,490 --> 00:30:29,490
We didn't find a camera at Weldon's.
429
00:30:30,310 --> 00:30:32,570
It means surveillance pictures of her.
430
00:30:33,210 --> 00:30:34,210
And no equipment?
431
00:30:34,570 --> 00:30:35,570
None?
432
00:30:37,530 --> 00:30:38,870
Stop doing that.
433
00:30:39,950 --> 00:30:42,570
What? You're twirling your ring around.
434
00:30:44,070 --> 00:30:46,150
You always do that when you're deep in
thought.
435
00:30:46,550 --> 00:30:47,550
Always?
436
00:30:48,090 --> 00:30:49,090
Always.
437
00:30:50,350 --> 00:30:51,430
I didn't realize that.
438
00:30:53,010 --> 00:30:54,010
Are there other things?
439
00:30:55,850 --> 00:30:57,330
Well, you smell the mayonnaise.
440
00:30:58,010 --> 00:30:59,350
Well, that's not unusual.
441
00:30:59,750 --> 00:31:01,650
You do it when you put the jaw back.
442
00:31:02,270 --> 00:31:03,270
I do?
443
00:31:03,750 --> 00:31:04,750
Huh.
444
00:31:05,630 --> 00:31:06,710
What do you know about that?
445
00:31:08,030 --> 00:31:10,870
It's just the little things that only a
spouse would notice.
446
00:31:27,600 --> 00:31:30,300
So she took the marriage certificate out
of the house.
447
00:31:30,980 --> 00:31:32,600
The county has no record.
448
00:31:33,320 --> 00:31:36,880
She paid somebody off. I'm telling you,
we're married.
449
00:31:37,140 --> 00:31:39,260
Phil, you want a camera?
450
00:31:40,060 --> 00:31:41,820
Yeah. What kind?
451
00:31:44,060 --> 00:31:46,760
One of those disposable kinds. I don't
like taking pictures that much.
452
00:31:48,680 --> 00:31:50,520
Then what were you doing with these?
453
00:31:52,100 --> 00:31:53,400
You found them in your house.
454
00:32:01,770 --> 00:32:02,810
She planted the stuff.
455
00:32:03,090 --> 00:32:05,670
She's playing me like a guitar, and now
I'm going to take the fall.
456
00:32:06,910 --> 00:32:12,010
Phil, tell me something about Karen that
only your husband might know.
457
00:32:13,730 --> 00:32:16,390
You mean like our sex life?
458
00:32:17,010 --> 00:32:22,070
I was thinking more along the lines of
something you do that drives her crazy.
459
00:32:23,190 --> 00:32:24,230
Husband and wife stuff.
460
00:32:25,690 --> 00:32:30,290
I put him to get dinners back in the
fridge.
461
00:32:32,460 --> 00:32:33,460
Keep going.
462
00:32:37,460 --> 00:32:40,440
Karen has this strange sense of order.
463
00:32:40,960 --> 00:32:45,720
If I'm drinking coffee from a cup,
she'll follow me around the saucers like
464
00:32:45,720 --> 00:32:50,400
can't stand a cup without a saucer or a
sugar bowl without a top.
465
00:32:51,520 --> 00:32:52,920
And she's always done that?
466
00:32:53,860 --> 00:32:54,880
Ever since I met her.
467
00:33:12,680 --> 00:33:16,080
I just wanted you to know the DA's
pressing murder charges against Phil.
468
00:33:16,700 --> 00:33:18,740
And you've been completely exonerated.
469
00:33:20,280 --> 00:33:21,280
Thank you.
470
00:33:22,860 --> 00:33:24,560
I also wanted to apologize.
471
00:33:25,020 --> 00:33:28,160
You know, the way the whole thing went
down.
472
00:33:29,580 --> 00:33:30,580
Will you come in?
473
00:33:33,040 --> 00:33:35,340
In an official capacity, if you'd like.
474
00:33:46,250 --> 00:33:49,410
No, thank you. I really could use a cup
of coffee, though.
475
00:33:49,730 --> 00:33:51,550
All I have is from this morning. That's
fine.
476
00:33:51,970 --> 00:33:52,970
Okay.
477
00:33:55,630 --> 00:33:59,310
Scary. One minute you're walking along
minding your own business, and out of
478
00:33:59,310 --> 00:34:01,010
blue you get into someone's line of
fire.
479
00:34:02,730 --> 00:34:06,370
All I can say, thank you. Thank you.
480
00:34:08,730 --> 00:34:09,730
Very much.
481
00:34:13,030 --> 00:34:14,030
It's my job.
482
00:34:18,760 --> 00:34:19,960
I really like that painting.
483
00:34:21,580 --> 00:34:23,699
Nice colors and beautiful brush strokes.
484
00:34:24,139 --> 00:34:25,139
You have good taste.
485
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
Thanks.
486
00:34:46,480 --> 00:34:50,360
know if I believe Phil's story. I mean,
even if Karen was in on it, she had a
487
00:34:50,360 --> 00:34:51,360
great thing going.
488
00:34:51,480 --> 00:34:52,800
Why'd she want to double -cross Phil?
489
00:34:53,639 --> 00:34:54,639
Greed.
490
00:34:54,880 --> 00:34:59,200
And she must have known this type of
scheme couldn't go undetected forever,
491
00:34:59,200 --> 00:35:01,480
she gave us Phil as a sacrificial lamb.
492
00:35:03,240 --> 00:35:05,900
All this because Karen didn't want a
coffee ring on her mantle, huh?
493
00:35:07,320 --> 00:35:08,440
So, what are we looking for?
494
00:35:09,080 --> 00:35:13,860
It's not so much what we're looking for,
it's looking at the crime scene with
495
00:35:13,860 --> 00:35:14,860
new eyes.
496
00:35:15,070 --> 00:35:17,310
It's no longer a burglary turned
homicide.
497
00:35:18,310 --> 00:35:19,750
It's a premeditated murder.
498
00:35:21,830 --> 00:35:28,590
So, what do we know about this guy
499
00:35:28,590 --> 00:35:29,590
Beckerman?
500
00:35:31,330 --> 00:35:32,910
He liked serious music.
501
00:35:33,670 --> 00:35:36,550
Collector of turn -of -the -century art.
And antiques.
502
00:35:38,470 --> 00:35:39,810
He liked the classics.
503
00:35:40,270 --> 00:35:43,050
He's got all 24 episodes of I, Claudius.
504
00:35:43,720 --> 00:35:46,280
24? They only made 13.
505
00:35:52,400 --> 00:35:56,320
Harold, October 14th. Louise, September
12th.
506
00:36:12,330 --> 00:36:15,010
It appears our Mr. Beckerman was an
amateur filmmaker.
507
00:36:21,490 --> 00:36:22,650
Here's the camera angle.
508
00:36:23,610 --> 00:36:26,230
Three speakers on one wall seems a
little excessive.
509
00:37:26,670 --> 00:37:27,670
Let go!
510
00:37:35,870 --> 00:37:38,950
You've been driving me nuts all week
with this Madame Celeste curse.
511
00:37:39,270 --> 00:37:40,590
How come you said to jump?
512
00:37:40,850 --> 00:37:41,890
You will protect it.
513
00:37:42,150 --> 00:37:45,210
I put a locket with a four -leaf clover
in your utility belt.
514
00:37:45,470 --> 00:37:49,270
Yeah, I know. I found it. I left it back
in the squad room.
515
00:37:49,490 --> 00:37:50,710
Yeah, I know.
516
00:37:51,090 --> 00:37:52,090
I saw.
517
00:37:52,430 --> 00:37:53,670
Put it back in your belt.
518
00:37:54,250 --> 00:37:55,250
Take a look.
519
00:38:04,590 --> 00:38:05,870
I still don't believe in that stuff.
520
00:38:08,910 --> 00:38:09,910
Don't step on that crack.
521
00:38:11,870 --> 00:38:12,870
Gotcha.
522
00:38:19,170 --> 00:38:23,030
See, voice waves are just like
fingerprints, but we need something to
523
00:38:23,030 --> 00:38:24,030
to.
524
00:38:24,070 --> 00:38:28,650
In other words, if you can get her voice
in person, and we can match it up, then
525
00:38:28,650 --> 00:38:29,629
we'll have something.
526
00:38:29,630 --> 00:38:31,650
Well, that shouldn't be too hard. I'll
just wear a wire.
527
00:38:31,910 --> 00:38:32,910
Great.
528
00:38:33,400 --> 00:38:34,400
There's just one thing, Tony.
529
00:38:34,720 --> 00:38:35,578
What's that?
530
00:38:35,580 --> 00:38:39,260
Well, in order to make our case, you
have to get exactly what she said on the
531
00:38:39,260 --> 00:38:40,900
tape just before she shot Beckerman.
532
00:38:42,160 --> 00:38:43,160
I love you?
533
00:38:44,380 --> 00:38:45,380
Uh -huh.
534
00:38:48,720 --> 00:38:49,720
Karen, hi.
535
00:38:50,320 --> 00:38:52,120
Tony Scali. Oh, hi, Commissioner.
536
00:38:53,760 --> 00:38:55,040
Tony. Tony.
537
00:38:55,300 --> 00:38:56,300
How are you?
538
00:38:56,400 --> 00:38:59,260
Great. I'm just calling because I owe
you something.
539
00:38:59,600 --> 00:39:01,940
Yeah? What's that? My recipe for
spaghetti.
540
00:39:04,430 --> 00:39:05,430
I can drop it off tonight.
541
00:39:05,750 --> 00:39:09,290
I really wouldn't want you to go through
any trouble. Why don't you just drop it
542
00:39:09,290 --> 00:39:10,290
in the mail?
543
00:39:10,630 --> 00:39:17,430
Well... Look, uh... I
544
00:39:17,430 --> 00:39:19,430
don't want an official relationship with
you.
545
00:39:20,790 --> 00:39:26,310
I know the case is over, but, um... I
can't seem to get you out of my mind.
546
00:39:27,150 --> 00:39:28,150
But you're married.
547
00:39:30,210 --> 00:39:32,810
Yeah, well, there's married in and
there's married.
548
00:39:33,770 --> 00:39:35,790
My marriage has become one of
convenience.
549
00:39:36,450 --> 00:39:37,450
I'm sorry.
550
00:39:37,790 --> 00:39:39,390
Hey, these things happen.
551
00:39:42,970 --> 00:39:45,670
Well, how's tonight around eight?
552
00:39:47,670 --> 00:39:48,730
Eight is perfect.
553
00:39:49,310 --> 00:39:50,350
I'll see you then.
554
00:39:51,390 --> 00:39:53,350
And I'm looking forward to it, too.
555
00:40:04,330 --> 00:40:05,710
We have a marriage of convenience?
556
00:40:07,910 --> 00:40:10,390
Karen Welsh killed Beckham, and that was
her.
557
00:40:14,010 --> 00:40:16,910
We got a tape of her just before she
pulled the trigger.
558
00:40:17,950 --> 00:40:22,930
But Mike Smalley over at the lab told us
we got to get her on a wire saying
559
00:40:22,930 --> 00:40:27,270
exactly what she said to Beckham just
before she shot him. And you're a likely
560
00:40:27,270 --> 00:40:28,270
candidate?
561
00:40:28,750 --> 00:40:29,750
Afraid so.
562
00:40:31,810 --> 00:40:33,150
What do you have to get her to say?
563
00:40:35,050 --> 00:40:36,050
I love you.
564
00:40:36,750 --> 00:40:37,750
I love you, too.
565
00:40:39,710 --> 00:40:41,070
But what do you have to get her to say?
566
00:40:46,410 --> 00:40:48,070
I didn't expect you to call.
567
00:40:52,530 --> 00:40:53,530
Sure you did.
568
00:40:54,850 --> 00:40:56,510
You know the effect you have on men.
569
00:40:59,950 --> 00:41:01,110
You seemed immune.
570
00:41:02,030 --> 00:41:03,030
I'm here, aren't I?
571
00:41:13,710 --> 00:41:15,050
See how Phil didn't stand a chance?
572
00:41:17,490 --> 00:41:19,250
To what shall we toast?
573
00:41:21,330 --> 00:41:22,350
How about genius?
574
00:41:23,230 --> 00:41:24,790
Genius it is. Whose?
575
00:41:26,670 --> 00:41:27,670
Yours.
576
00:41:34,290 --> 00:41:39,030
Putting Phil's hair in Beckerman's hand,
that was genius.
577
00:41:40,490 --> 00:41:44,450
Taking pictures of yourself and planting
them in Phil's drawer, that was genius.
578
00:41:46,430 --> 00:41:47,930
Don't bother trying to deny it.
579
00:41:49,310 --> 00:41:50,690
I've known the truth for days.
580
00:41:54,150 --> 00:41:55,670
You're a very good actor, Tony.
581
00:41:59,090 --> 00:42:00,410
Why should I believe you?
582
00:42:06,710 --> 00:42:08,610
Because I'm the only one who can protect
you.
583
00:42:09,700 --> 00:42:12,120
Karen, I don't care about the truth.
584
00:42:12,560 --> 00:42:18,860
I want Phil stuck in prison for the next
50 years, and I can guarantee that's
585
00:42:18,860 --> 00:42:19,860
where he stays.
586
00:42:23,200 --> 00:42:25,060
And in return for that protection?
587
00:42:27,360 --> 00:42:28,740
I want us to be together.
588
00:42:32,320 --> 00:42:34,600
I don't know how many men have said that
to you.
589
00:42:38,800 --> 00:42:41,200
I can offer you what none of them could.
590
00:42:45,180 --> 00:42:46,820
You understand that, don't you?
591
00:42:49,800 --> 00:42:56,800
He gave me quite
592
00:42:56,800 --> 00:42:57,800
a start.
593
00:43:01,100 --> 00:43:02,360
Just returning the favor.
594
00:43:23,850 --> 00:43:25,050
The life I'm leaving behind.
595
00:43:25,890 --> 00:43:28,310
Nothing compared to the life we could
have together.
596
00:43:28,890 --> 00:43:29,890
Nothing.
597
00:43:36,890 --> 00:43:37,890
This is crazy.
598
00:43:38,950 --> 00:43:39,950
This is crazy.
599
00:43:40,510 --> 00:43:41,510
What?
600
00:43:42,430 --> 00:43:45,150
This must be out of my mind. What are
you talking about?
601
00:43:45,530 --> 00:43:48,690
I'm going to give up a wife and two
children and a career. And look what
602
00:43:48,690 --> 00:43:49,690
happened to Phil.
603
00:43:49,820 --> 00:43:53,860
Oh, come on, Tony, you're not Phil. And
Phil wasn't Beckerman, and Beckerman
604
00:43:53,860 --> 00:43:56,400
wasn't Phillips, and so on. Tony, I...
No.
605
00:43:58,040 --> 00:43:59,840
You told Phil you loved him.
606
00:44:00,220 --> 00:44:01,500
I didn't mean it.
607
00:44:02,300 --> 00:44:07,280
I'm supposed to give up everything and
never even be sure that... What?
608
00:44:09,660 --> 00:44:10,660
What?
609
00:44:13,300 --> 00:44:14,600
You were lying then.
610
00:44:17,220 --> 00:44:18,520
Are you lying now?
611
00:44:19,850 --> 00:44:20,850
Of course not.
612
00:44:22,130 --> 00:44:25,630
No. You've said those words so many
times to get what you want.
613
00:44:26,750 --> 00:44:30,810
How can I ever know? There are ways of
telling somebody you love them, and
614
00:44:30,810 --> 00:44:31,810
are ways.
615
00:44:35,730 --> 00:44:36,730
I love you.
616
00:44:41,590 --> 00:44:42,590
What?
617
00:44:43,930 --> 00:44:46,710
That red line's off the tape you got at
Beckerman's.
618
00:44:47,110 --> 00:44:48,230
Here's the one from your wire.
619
00:45:06,480 --> 00:45:07,480
This is the DA.
620
00:45:07,780 --> 00:45:09,780
We'll have Karen Welsh in custody
tonight.
621
00:45:10,300 --> 00:45:11,300
Great.
622
00:45:27,180 --> 00:45:28,180
What happened?
623
00:45:30,840 --> 00:45:32,540
We busted her. She's in jail.
624
00:45:36,190 --> 00:45:37,190
Good is right.
625
00:45:38,610 --> 00:45:39,950
So, now it's all over.
626
00:45:40,310 --> 00:45:41,510
It's done. That's it.
627
00:45:44,550 --> 00:45:45,550
Did you kiss her?
628
00:45:46,310 --> 00:45:47,990
No. No, no, you're right.
629
00:45:49,130 --> 00:45:50,130
It's over.
630
00:45:51,810 --> 00:45:53,530
I'm sorry I got so nuts about it.
631
00:45:54,310 --> 00:45:59,210
I mean, I should have just, you know,
rolled with it a little better.
632
00:46:01,290 --> 00:46:03,350
Maybe had a sense of humor about it.
633
00:46:08,200 --> 00:46:09,840
I mean, I trust you more than anything.
634
00:46:11,280 --> 00:46:12,380
I'm glad, hon.
635
00:46:16,640 --> 00:46:18,920
The lip's very tender.
636
00:46:24,020 --> 00:46:27,660
What happened to your sense of humor?
637
00:46:30,700 --> 00:46:31,980
Don't hit me anymore.
638
00:46:32,700 --> 00:46:33,700
Rachel!
45554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.