All language subtitles for The Commish s01e15 The Wicked Flee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:08,160 What time does the curtain go up? 2 00:00:08,520 --> 00:00:09,520 Six. 3 00:00:10,040 --> 00:00:11,700 I'm sorry about this, partner. 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,800 Don't worry. We'll get there. I promise. 5 00:00:14,300 --> 00:00:15,880 All right, Dad. It's not your fault. 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,020 Do me a favor. Call the number in the manual. 7 00:00:19,580 --> 00:00:20,920 Come on. Let's get out of the weather. 8 00:00:43,180 --> 00:00:45,760 My son's birthday, and we've got a 6 o 'clock curtain at Radio City. 9 00:00:46,260 --> 00:00:47,260 Let me have a look, okay? 10 00:00:52,900 --> 00:00:53,900 Mom, 11 00:00:58,220 --> 00:00:59,580 it's okay with me if we don't go. 12 00:01:00,000 --> 00:01:03,560 I mean, now it's a hassle trying to get... We promised you Radio City, and 13 00:01:03,560 --> 00:01:05,780 going to go. If we have to rent a car, that's what we'll do. 14 00:01:06,680 --> 00:01:07,680 Roll -tide assistance? 15 00:01:08,120 --> 00:01:10,280 My father kept telling me he couldn't buy American. 16 00:01:11,900 --> 00:01:15,980 A heap of mines got 200 ,000 on it. All I ever done was use the oil regular. 17 00:01:17,300 --> 00:01:18,300 There it is there. 18 00:01:19,080 --> 00:01:21,400 Route 22, near the Mount Kisco exit. 19 00:01:22,540 --> 00:01:23,540 Thank you very much. 20 00:01:24,780 --> 00:01:25,780 Stay here, sweetheart. 21 00:01:33,620 --> 00:01:35,620 There. That should hold you until you get to a station. 22 00:01:35,880 --> 00:01:37,100 There's one up at the Mount Kisco exit. 23 00:01:37,340 --> 00:01:39,440 Oh, thanks a lot. I really appreciate it. Okay. 24 00:01:39,680 --> 00:01:40,780 They said 20 minutes. 25 00:01:41,360 --> 00:01:43,000 We'll call and cancel once we get going. 26 00:01:43,360 --> 00:01:44,600 Hon, will you give him $100? 27 00:01:45,760 --> 00:01:47,480 Come on, man. All I did was tighten the bell. 28 00:01:47,680 --> 00:01:49,960 No, you need a lot more than that. You saved the day for it. 29 00:01:50,420 --> 00:01:51,600 Buy your girlfriend dinner. 30 00:01:54,760 --> 00:01:55,760 Dinner, huh? 31 00:01:56,480 --> 00:01:58,240 Dinner ain't nothing with the stash you got, honey. 32 00:02:00,240 --> 00:02:01,240 Let's get out of here. 33 00:03:53,640 --> 00:03:55,140 We're up against a challenge here. 34 00:03:56,280 --> 00:03:57,440 Toughest one we've faced. 35 00:03:58,620 --> 00:04:00,960 Question is, how up to it are we? 36 00:04:02,060 --> 00:04:06,340 The answer has got to come from inside of each and every one of you. 37 00:04:07,220 --> 00:04:12,460 When you look in the mirror, will you be able to say I gave everything I had? 38 00:04:13,580 --> 00:04:14,840 110 %? 39 00:04:16,019 --> 00:04:17,519 Will you be able to say it, men? 40 00:04:18,279 --> 00:04:19,279 Will you? 41 00:04:19,600 --> 00:04:22,660 I can't hear you. 42 00:04:23,270 --> 00:04:24,270 Yeah! 43 00:04:24,690 --> 00:04:25,950 That's more like it, men. 44 00:04:26,270 --> 00:04:31,510 The championship game is Saturday, but we still have to add five more plays to 45 00:04:31,510 --> 00:04:32,510 our repertoire. 46 00:04:33,070 --> 00:04:39,510 This, which I like to call three -pick -and -roll blue misdirect, is the 47 00:04:39,510 --> 00:04:43,290 simplest of those five, and that's the one I want to work on right now. 48 00:04:49,130 --> 00:04:50,970 You didn't tell him, did you? 49 00:04:52,050 --> 00:04:53,830 He's up all night working on these plays. 50 00:04:54,090 --> 00:04:56,190 He thinks they're great. They stink. 51 00:04:56,610 --> 00:04:59,090 And we can't remember them. We're going to get killed. 52 00:04:59,310 --> 00:05:01,090 I wish Mr. Simonetti was back. 53 00:05:01,590 --> 00:05:05,330 Either you tell him the place stinks, or we will. It's as simple as that. 54 00:05:05,750 --> 00:05:06,750 Okay. 55 00:05:07,370 --> 00:05:09,550 Inbounds from end court. Let's run this puppy. 56 00:05:10,290 --> 00:05:12,870 Can I talk to you? No time for talking now, David. 57 00:05:13,370 --> 00:05:14,370 It's important. 58 00:05:15,870 --> 00:05:17,690 That three -pick -and -roll blue misdirect? 59 00:05:18,030 --> 00:05:19,030 What about it? 60 00:05:25,550 --> 00:05:27,470 Maybe it'll work better if we inbounds it at midcourt. 61 00:05:29,790 --> 00:05:30,790 Maybe you're right. 62 00:05:31,150 --> 00:05:33,790 Thanks. Okay, inbounds it at center court. 63 00:05:34,710 --> 00:05:35,710 Let's go. 64 00:05:36,870 --> 00:05:37,870 Okay, girls. 65 00:05:38,150 --> 00:05:40,350 We got a championship to win. Let's go. 66 00:05:41,970 --> 00:05:46,730 What are we paying taxes for? That cop car has been parked outside the bowling 67 00:05:46,730 --> 00:05:48,490 alley all hours of the day. 68 00:05:49,050 --> 00:05:51,790 We're paying a salary he's working on his average. 69 00:05:52,250 --> 00:05:54,950 Excuse me, ma 'am. I'm Commissioner Scali. 70 00:05:55,520 --> 00:05:58,620 You say one of our cars is constantly parked at the bowling alley? 71 00:05:58,860 --> 00:06:02,140 Car number 23, ad infinitum. 72 00:06:02,400 --> 00:06:04,420 Uh, Luke Jarrett, he's on a day tour. 73 00:06:04,860 --> 00:06:09,780 Ma 'am, you can rest assured, if there's a problem here, we'll correct it. And I 74 00:06:09,780 --> 00:06:11,320 want to thank you for your concern. 75 00:06:13,580 --> 00:06:16,180 I see your picture in the paper. 76 00:06:17,820 --> 00:06:19,060 Thought you were taller. 77 00:06:20,760 --> 00:06:21,760 I should be. 78 00:06:27,580 --> 00:06:32,240 Marty Skronsky says he thought I'd been sending Luke down to the lanes. 79 00:06:32,600 --> 00:06:37,400 Thought it was a program to curb vandalism on the video machines. 80 00:06:38,180 --> 00:06:41,240 That's why Marty's been letting him bowl for free. 81 00:06:42,440 --> 00:06:46,800 Well, Luke Jarrett has bowled his last game on City Time. 82 00:06:47,180 --> 00:06:48,180 Where are you going? 83 00:06:48,620 --> 00:06:52,940 I am going to give Officer Luke Jarrett an experience. 84 00:06:53,400 --> 00:06:55,520 Not now, you're not. We got a homicide on Route 22. 85 00:07:06,920 --> 00:07:07,859 Mr. Sullivan. 86 00:07:07,860 --> 00:07:08,860 Oh, God. 87 00:07:09,180 --> 00:07:10,200 My wife is dead. 88 00:07:10,700 --> 00:07:11,840 Hey, hey, listen to me. 89 00:07:12,560 --> 00:07:14,100 Come on, what color was the truck? 90 00:07:14,520 --> 00:07:15,980 You want to help us get him, don't you? 91 00:07:16,600 --> 00:07:22,120 Um, it was just... I don't know. It didn't have a color. It was just faded. 92 00:07:22,860 --> 00:07:24,080 I don't know. Red, I think. 93 00:07:29,420 --> 00:07:30,520 I'll get him to you in an hour. 94 00:07:32,140 --> 00:07:34,440 Looks like he hit her with a sledgehammer. Caved in her face. 95 00:07:48,040 --> 00:07:50,860 Was it normal for her to carry around 1 ,500 cash? 96 00:07:51,320 --> 00:07:53,400 I always wanted her to have enough for emergencies. 97 00:07:53,860 --> 00:07:55,240 I pay for everything in cash. 98 00:07:55,740 --> 00:07:59,460 Mr. Sullivan, your son... I thought you said he was all right. Mark! 99 00:07:59,760 --> 00:08:02,980 He's okay physically, as far as I can see. 100 00:08:03,980 --> 00:08:05,880 But he may have witnessed the attack. 101 00:08:07,100 --> 00:08:08,780 Do you know if he saw what happened? 102 00:08:10,060 --> 00:08:11,880 For him to see this, my God. 103 00:08:13,280 --> 00:08:14,460 It ain't his birthday. 104 00:08:22,120 --> 00:08:23,760 Of course, he didn't make the tag on the truck. 105 00:08:24,440 --> 00:08:26,220 There must be a million old pickups around. 106 00:08:26,720 --> 00:08:28,000 Put him on tri -state anyway. 107 00:08:28,300 --> 00:08:29,300 Yeah. 108 00:08:29,340 --> 00:08:30,340 No worries. 109 00:08:43,260 --> 00:08:45,100 Well, what do you say? Who's up for a cushy? 110 00:08:45,640 --> 00:08:47,880 Huh? A couple games before things get busy? 111 00:08:48,120 --> 00:08:49,240 What's your average now, Luke? 112 00:08:50,100 --> 00:08:54,030 203. Come on, I'll spot each of you. Twenty things a game. Thanks, but no 113 00:08:54,030 --> 00:08:57,830 thanks. The commissioner tells me I got a new partner all of a sudden. Gonna 114 00:08:57,830 --> 00:08:59,390 have to make sure he gets to the program. 115 00:09:08,890 --> 00:09:09,890 Hello, Luke. 116 00:09:10,730 --> 00:09:12,750 Meet your new partner, Officer Ball. 117 00:09:14,510 --> 00:09:17,770 Boss, I... I got no excuse. 118 00:09:19,580 --> 00:09:23,680 Things have been slow, and I always had my radio with me. I wouldn't have missed 119 00:09:23,680 --> 00:09:24,680 a call. You were right, Luke. 120 00:09:25,300 --> 00:09:26,440 You got no excuse. 121 00:09:29,120 --> 00:09:30,240 I draw a suspension. 122 00:09:31,240 --> 00:09:32,240 No. 123 00:09:32,460 --> 00:09:33,480 Your first offense. 124 00:09:33,960 --> 00:09:35,160 This one's on me. 125 00:09:35,680 --> 00:09:38,240 But if there's a next time, it's on you. 126 00:09:39,340 --> 00:09:40,340 Thanks, boss. 127 00:09:40,440 --> 00:09:41,820 There won't be a next time. 128 00:09:42,200 --> 00:09:43,320 I'm so glad. 129 00:09:43,780 --> 00:09:44,780 Now, gimme. 130 00:10:41,220 --> 00:10:42,840 You left the 710 crate. 131 00:10:43,060 --> 00:10:45,540 You were rotten when we were kids, and you're still rotten. 132 00:10:45,800 --> 00:10:47,980 That beat you like a drum. Uh -huh. 133 00:10:48,600 --> 00:10:52,220 Remember the time you lofted one three alleys over? You almost killed Petey 134 00:10:52,220 --> 00:10:56,340 Stariano. Fortunately, it hit him in the head. The ball was never the same. 135 00:10:56,600 --> 00:10:57,600 This is true. 136 00:10:59,020 --> 00:11:02,000 You know, I just can't get that kid out of my mind. 137 00:11:02,900 --> 00:11:03,900 Mark Sullivan. 138 00:11:03,960 --> 00:11:05,660 Yeah. Oh, yeah. 139 00:11:06,330 --> 00:11:08,510 You know, I just read where Jack's taking the business public. 140 00:11:09,150 --> 00:11:10,890 35 million he's in line for. 141 00:11:11,190 --> 00:11:13,950 Yeah, well, 35 million won't buy his kid a mother. 142 00:11:17,450 --> 00:11:22,430 If Jack isn't able to give us some kind of description on that purple or 143 00:11:22,430 --> 00:11:26,310 something on that truck, Mark may be the only hope we have. 144 00:11:27,430 --> 00:11:28,750 When's Jack getting out of the hospital? 145 00:11:29,050 --> 00:11:30,210 They're due to release him tonight. 146 00:11:33,070 --> 00:11:36,410 I'm sorry to bother you this late. It's all right. I only just got home. 147 00:11:36,690 --> 00:11:37,690 We know. 148 00:11:38,530 --> 00:11:44,210 Is there anything you can remember about the guy or his vehicle? Anything at 149 00:11:44,210 --> 00:11:47,990 all? All day I've been trying to think, but there's... Hey, you okay? Nothing 150 00:11:47,990 --> 00:11:50,170 more. You should still be in the hospital. 151 00:11:50,770 --> 00:11:52,190 I wanted to come home. 152 00:11:53,610 --> 00:11:58,750 Mark stayed with Carol Victor last night, but I... I wanted us to be 153 00:11:59,650 --> 00:12:01,070 Would you mind if I talked to him? 154 00:12:03,350 --> 00:12:06,630 Mark's a very sensitive boy. 155 00:12:07,450 --> 00:12:11,050 The last two years, we've been sending him to a school that specializes in kids 156 00:12:11,050 --> 00:12:13,170 with emotional difficulties. 157 00:12:13,410 --> 00:12:14,470 The Oak Street School? 158 00:12:16,170 --> 00:12:17,510 My wife teaches there. 159 00:12:18,410 --> 00:12:22,790 Please, Mr. Sullivan, whatever Mark saw could be a big help to us. 160 00:12:46,060 --> 00:12:48,380 Mark, these men want to ask you some questions. 161 00:12:52,660 --> 00:12:53,660 Hi, Mark. 162 00:12:54,560 --> 00:12:55,580 My name's Tony. 163 00:12:57,820 --> 00:13:04,360 Mark, the man you saw yesterday when your dad's car broke down, 164 00:13:04,440 --> 00:13:06,420 do you remember what he... 165 00:13:11,240 --> 00:13:12,980 These men are trying to help us, Mark. 166 00:13:14,140 --> 00:13:16,040 Please, I want you to tell them what happened. 167 00:13:20,480 --> 00:13:21,480 It's okay, son. 168 00:13:23,080 --> 00:13:24,080 It's all right. 169 00:13:32,180 --> 00:13:34,500 They're in a great place, Dad. 170 00:13:34,920 --> 00:13:35,920 Will you look at this? 171 00:13:36,460 --> 00:13:38,800 Will Chamberlain's coming to town for a book signing. 172 00:13:39,470 --> 00:13:40,550 Maybe we can get his autograph. 173 00:13:41,410 --> 00:13:45,290 Wilp has still scored 100 points in a single game. 174 00:13:45,570 --> 00:13:46,570 Imagine that. 175 00:13:47,830 --> 00:13:49,890 All the guys think they're great plays. 176 00:13:50,510 --> 00:13:53,830 You like double pivot reverse alley -oop? That's my favorite. 177 00:13:54,590 --> 00:13:56,950 First trimester. 178 00:13:57,510 --> 00:13:58,910 I'd forgotten the thrill. 179 00:13:59,230 --> 00:14:00,990 It's just that Mr. 180 00:14:01,190 --> 00:14:02,470 Simonetti never gave us plays. 181 00:14:02,710 --> 00:14:03,710 And we were winning. 182 00:14:03,990 --> 00:14:05,630 But we're going into the championships. 183 00:14:06,470 --> 00:14:07,830 Teams have scouted you. 184 00:14:08,360 --> 00:14:10,680 What we need is the element of surprise. 185 00:14:11,100 --> 00:14:15,680 Trust me. We run that double pivot, their mouths are going to be hanging 186 00:14:16,580 --> 00:14:17,680 Better get my stuff. 187 00:14:18,400 --> 00:14:19,400 Kiss your mother. 188 00:14:22,240 --> 00:14:23,240 Good boy. 189 00:14:24,680 --> 00:14:27,960 Honey, why don't you stop trying to be like that Wolf Bryant? 190 00:14:28,420 --> 00:14:29,420 Bear Bryant. 191 00:14:29,620 --> 00:14:30,680 That was football. 192 00:14:31,120 --> 00:14:32,120 Just let them play. 193 00:14:32,580 --> 00:14:35,080 Rach, you don't know anything about basketball. 194 00:14:35,760 --> 00:14:37,460 It's a science these days. 195 00:14:41,680 --> 00:14:45,220 I remember Carol Sullivan from some parent -teacher meetings. 196 00:14:45,560 --> 00:14:46,720 She was so nice. 197 00:14:47,920 --> 00:14:49,000 Do you have any leads? 198 00:14:51,180 --> 00:14:52,880 Jack hasn't been able to give us anything. 199 00:14:53,520 --> 00:14:57,420 And his son, we don't know what he knows. 200 00:14:58,440 --> 00:15:03,080 Whatever Mark Sullivan saw, Mark didn't sign him. 201 00:15:03,720 --> 00:15:07,720 When he was in my class, I remember being struck by how... 202 00:15:08,360 --> 00:15:11,160 I don't know how meticulous he was with his work. 203 00:15:11,800 --> 00:15:14,980 And he always wanted to know the scientific names for things. 204 00:15:15,280 --> 00:15:16,920 You know, like animals and plants. 205 00:15:18,800 --> 00:15:20,180 My heart breaks for him. 206 00:15:21,200 --> 00:15:22,600 Who's the school psychologist? 207 00:15:23,960 --> 00:15:24,960 Rita Brodick. 208 00:15:25,420 --> 00:15:26,780 You want me to tell her you'll call? 209 00:15:28,000 --> 00:15:29,080 Tell her I'll come by. 210 00:15:32,810 --> 00:15:36,150 He and his wife started their business in their garage. Last year, they donated 211 00:15:36,150 --> 00:15:37,770 the new altar at St. Charles Church. 212 00:15:40,710 --> 00:15:42,330 That's where her funeral was going to be. 213 00:15:48,790 --> 00:15:50,890 What are you going to do, call a collection service? 214 00:15:52,950 --> 00:15:55,030 I know I'm three months behind. 215 00:15:55,310 --> 00:15:58,150 There's a recession going on. Where is he? 216 00:16:00,520 --> 00:16:02,520 When I got it, you'll get it. 217 00:16:04,400 --> 00:16:06,960 Mama, that's the best I could do. 218 00:16:12,180 --> 00:16:15,920 We got traits evidence of skin under Carol Sullivan's fingernails. We'll do a 219 00:16:15,920 --> 00:16:17,660 DNA workup. Prints from the car? 220 00:16:18,120 --> 00:16:20,320 No, nothing. Nothing the computer likes so far anyway. 221 00:16:20,820 --> 00:16:21,820 Hospital record? 222 00:16:22,060 --> 00:16:25,280 Uh, let's see. Jack had two cracked ribs and a mild concussion. 223 00:16:25,500 --> 00:16:29,020 He had some aperidine in his blood. He's got a herniated third lumbar. 224 00:16:29,500 --> 00:16:31,960 How are we doing on that red pickup? Grid search turn up anything? 225 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 Nothing yet. 226 00:16:41,280 --> 00:16:47,920 Mark Sullivan is shut down completely. 227 00:16:48,780 --> 00:16:50,900 I'm trying to find a way to get him to open up. 228 00:16:51,100 --> 00:16:52,100 We all are, Commissioner. 229 00:16:52,480 --> 00:16:58,460 Yeah, but every hour, every day that passes makes my job that much harder. 230 00:16:59,070 --> 00:17:01,530 Well, Mark will talk about what happened when he's ready to. 231 00:17:02,050 --> 00:17:03,470 Can't you help him to get ready? 232 00:17:04,470 --> 00:17:05,930 Well, there's no magic formula. 233 00:17:06,290 --> 00:17:07,670 I'm sure you can understand that. 234 00:17:07,950 --> 00:17:10,490 His mother was killed in front of him. Can you understand that? 235 00:17:14,510 --> 00:17:17,890 I know you have Mark's best interests at heart. 236 00:17:18,210 --> 00:17:19,149 I do. 237 00:17:19,150 --> 00:17:20,150 So do I. 238 00:17:21,930 --> 00:17:25,310 With all due respect, you have a crime on your hands. 239 00:17:25,569 --> 00:17:27,690 Solving that crime is your primary interest. 240 00:17:28,200 --> 00:17:29,200 And that's as it should be. 241 00:17:29,700 --> 00:17:34,180 Mark Sullivan's emotional health is my primary interest, and that's as it 242 00:17:34,180 --> 00:17:35,680 be. Dr. Brodick. 243 00:17:35,880 --> 00:17:40,040 The only thing that will help him is time and carefully orchestrated therapy, 244 00:17:40,100 --> 00:17:42,560 which I don't believe you are qualified to administer. 245 00:17:43,360 --> 00:17:48,120 And I would urge you not to try any bull -in -the -China -shop approach, or you 246 00:17:48,120 --> 00:17:51,800 may very well achieve the exact opposite results all of us are after. 247 00:17:55,150 --> 00:17:56,150 Chinese, okay? 248 00:17:56,170 --> 00:17:57,550 Yeah, Chinese three times. 249 00:18:02,070 --> 00:18:03,850 Whoa, man, look at this idiot. 250 00:18:04,310 --> 00:18:06,270 This guy's either drunk or stoned. 251 00:18:06,750 --> 00:18:08,190 I didn't make the plate. 252 00:18:08,870 --> 00:18:10,870 This could be the suspect truck in that murder. 253 00:18:12,990 --> 00:18:16,690 Pull over to the right. The red pickup truck. Pull over to the right. 254 00:18:20,170 --> 00:18:22,530 Get him. All right, here we go. 255 00:19:09,800 --> 00:19:10,800 Are you okay? 256 00:19:15,560 --> 00:19:17,760 I can't get this damn door open. 257 00:19:18,580 --> 00:19:24,060 We got a white male Caucasian seeing the scene of a hit and run. He's moving 258 00:19:24,060 --> 00:19:27,920 west on 17th. We're disabled. We need a backup forthwith. 259 00:19:28,680 --> 00:19:29,760 We found him. 260 00:19:30,580 --> 00:19:31,820 We may be close. 261 00:19:32,040 --> 00:19:33,040 Oh, that's fantastic. 262 00:19:33,690 --> 00:19:37,390 What can I do? How were you able to... We ran the plate, got his description, 263 00:19:37,750 --> 00:19:39,570 his address, and his name. 264 00:19:40,150 --> 00:19:41,170 Mike Welbeck. 265 00:19:42,290 --> 00:19:43,290 Mean anything to you? 266 00:19:43,970 --> 00:19:44,970 Did he confess? 267 00:19:45,110 --> 00:19:47,130 He got away, is what happened. 268 00:19:48,210 --> 00:19:50,590 We're not even sure he's the guy who killed your wife. 269 00:19:51,350 --> 00:19:54,390 But at least he's someone we can talk to when we catch him. 270 00:19:55,270 --> 00:19:59,590 We alerted the transit authorities and the airport police. 271 00:20:01,010 --> 00:20:02,010 We'll find him. 272 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 How's Mark? 273 00:20:08,200 --> 00:20:12,620 He's still, uh... Well, I think we're both still in shock. 274 00:20:14,440 --> 00:20:17,100 I'm trying to get him to talk about it for his own good. 275 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Sure. 276 00:20:20,600 --> 00:20:25,600 I've been talking to him about his mother, the way she'd want him to go on, 277 00:20:25,600 --> 00:20:26,600 she loved him. 278 00:20:30,260 --> 00:20:31,480 How she loved all of us. 279 00:20:34,680 --> 00:20:35,920 We were very close family. 280 00:20:38,120 --> 00:20:39,120 It's okay, Jack. 281 00:20:41,780 --> 00:20:43,540 I'll be in touch when we find the guy, okay? 282 00:21:38,860 --> 00:21:44,360 After all this time, you think you'd stop trying to figure out why the brakes 283 00:21:44,360 --> 00:21:45,360 fall the way they do. 284 00:21:49,120 --> 00:21:54,780 Our kid's right down the hall, thawing wood, happy, safe, and secure. 285 00:21:56,280 --> 00:22:01,880 Just down the road, there's another kid who sat in a car on his birthday and 286 00:22:01,880 --> 00:22:04,320 watched his mother get beaten to death. 287 00:23:06,600 --> 00:23:07,600 About time. 288 00:23:07,640 --> 00:23:08,640 I'm here, ain't I? 289 00:23:09,120 --> 00:23:10,140 What do you got for me? 290 00:23:14,740 --> 00:23:15,140 My 291 00:23:15,140 --> 00:23:26,100 name's 292 00:23:26,100 --> 00:23:28,220 Sullivan, 1451 McKinley Avenue. 293 00:23:28,840 --> 00:23:30,620 Can you send over a squad car, please? 294 00:23:31,260 --> 00:23:32,540 I just found an intruder. 295 00:23:33,680 --> 00:23:34,680 Thank you. 296 00:24:09,290 --> 00:24:13,110 We're not here right now, but leave your name and number and Jack, Mark, or I 297 00:24:13,110 --> 00:24:14,330 will call you right back. 298 00:24:14,550 --> 00:24:15,550 Talk to you soon. 299 00:24:17,690 --> 00:24:19,970 Yeah, Jack, this is Tom. 300 00:24:21,010 --> 00:24:23,210 I can't tell you how sorry we all are. 301 00:24:24,670 --> 00:24:26,330 Don't worry about the public offering. 302 00:24:27,050 --> 00:24:29,070 We'll get extensions on all the filing deadlines. 303 00:24:29,930 --> 00:24:30,930 Just take care. 304 00:24:31,210 --> 00:24:32,210 Bye. 305 00:25:21,280 --> 00:25:24,820 I looked up and he was just, um, he was coming at me. 306 00:25:25,300 --> 00:25:28,840 There was only the deck light on and I, all I thought was the knife. 307 00:25:29,600 --> 00:25:31,540 I don't even remember taking the gun out of the drawer. 308 00:25:32,760 --> 00:25:34,820 I didn't get a look at his face until after I shot him. 309 00:25:35,380 --> 00:25:37,040 There's no forced entry that we can see. 310 00:25:37,320 --> 00:25:39,620 Only he took Carol's purse. Her keys must have been in it. 311 00:25:39,840 --> 00:25:42,520 When he got the address from her license, I guess he figured I could 312 00:25:42,520 --> 00:25:43,520 him. 313 00:25:44,540 --> 00:25:46,520 He came here to finish me off. 314 00:25:47,300 --> 00:25:48,600 Ran into a buzzsaw. 315 00:25:49,300 --> 00:25:50,300 Where's Mark? 316 00:25:50,659 --> 00:25:51,659 Upstairs asleep. 317 00:25:51,940 --> 00:25:53,260 Thank God he didn't see this. 318 00:25:54,220 --> 00:25:58,200 Well, at least now you can try to put this all behind you and concentrate on 319 00:25:58,200 --> 00:25:59,200 healing your son. 320 00:25:59,600 --> 00:26:00,600 Thank you, Commissioner. 321 00:26:02,480 --> 00:26:07,280 You know, you think you have the world by the... And all of a sudden, the only 322 00:26:07,280 --> 00:26:08,620 thing that makes it worthwhile is gone. 323 00:26:10,140 --> 00:26:16,060 You realize whatever success you have, it's not worth a damn if you don't have 324 00:26:16,060 --> 00:26:17,060 the people to share it with. 325 00:26:22,030 --> 00:26:23,590 If there's anything at all, don't hesitate. 326 00:26:25,950 --> 00:26:26,950 Take care. 327 00:26:54,530 --> 00:26:56,150 Thank you. I guess I'm getting a little rusty. 328 00:26:56,490 --> 00:26:58,550 Aren't you Wilt Chamberlain? You got me. 329 00:26:58,870 --> 00:26:59,870 You have a game today? 330 00:27:01,130 --> 00:27:03,090 Practice for the championship Saturday. 331 00:27:04,390 --> 00:27:05,810 Sounds like someone's forcing you. 332 00:27:06,290 --> 00:27:07,290 We're going to get killed. 333 00:27:07,910 --> 00:27:10,210 You can't let yourself be beat before the tip -off, man. 334 00:27:12,130 --> 00:27:14,370 Have you ever had a coach that's screwing up the team? 335 00:27:15,190 --> 00:27:16,190 One or two. 336 00:27:16,670 --> 00:27:17,670 What'd you do? 337 00:27:18,090 --> 00:27:20,730 I played the best I could, but he's still the coach. 338 00:27:21,170 --> 00:27:22,170 Why, do you have a problem? 339 00:27:22,910 --> 00:27:24,590 Don't suppose the coaches of your dad. 340 00:27:25,090 --> 00:27:29,350 Yeah, you really have a problem Come 341 00:27:29,350 --> 00:27:34,250 on man, what are you doing? We got a lot of work to do today. 342 00:27:37,930 --> 00:27:42,050 Oh My god, well Chamberlain, I know you're practicing. 343 00:27:42,490 --> 00:27:43,970 Would you mind if I fooled around a while? 344 00:27:44,790 --> 00:27:45,790 Are you kidding? 345 00:27:47,710 --> 00:27:48,710 I'm Tony Stout 346 00:27:49,470 --> 00:27:52,050 And this is my son, David, and the rest of the team. 347 00:27:52,950 --> 00:27:59,930 Andrew, Tommy, Steve, Billy, Vince, Steve, Mark, Jason, 348 00:28:00,050 --> 00:28:01,710 Steve. Hi, fellas. 349 00:28:02,130 --> 00:28:05,330 Hi. Coach, I don't want to get in your way, so why don't you go ahead and run 350 00:28:05,330 --> 00:28:06,309 your place? 351 00:28:06,310 --> 00:28:07,390 Oh, right. Sure. 352 00:28:08,630 --> 00:28:09,630 Okay, men. 353 00:28:09,870 --> 00:28:12,270 Two fake reverse split the post. 354 00:28:12,890 --> 00:28:13,890 Go ahead. 355 00:28:31,500 --> 00:28:32,580 Those are your plays? 356 00:28:32,780 --> 00:28:33,780 Yeah. 357 00:28:34,420 --> 00:28:37,140 No one knows the game better than you. What do you think? 358 00:28:38,480 --> 00:28:40,400 Looks like playing for the special with me. 359 00:28:40,620 --> 00:28:43,160 Let's see, the center goes off left right there? 360 00:28:43,400 --> 00:28:44,400 Uh, no. 361 00:28:44,880 --> 00:28:47,720 The point guard rolls right and takes the high post. 362 00:28:48,620 --> 00:28:49,760 That's the point guard. 363 00:28:50,220 --> 00:28:51,240 He's going right? 364 00:28:52,060 --> 00:28:53,760 See, I built in a misdirect. 365 00:28:54,460 --> 00:28:59,360 See, we have the city tournament this Saturday, and I wanted us to have the 366 00:28:59,360 --> 00:29:00,360 element of surprise. 367 00:29:01,430 --> 00:29:03,770 Didn't you have plays like this when you won all those championships? 368 00:29:04,910 --> 00:29:06,310 We have plays like those. 369 00:29:06,530 --> 00:29:07,730 You wouldn't match the playoffs. 370 00:29:15,130 --> 00:29:17,110 Look at them. 371 00:29:17,590 --> 00:29:18,970 They have no idea what they're doing. 372 00:29:22,290 --> 00:29:25,570 Looks like they're having a lot of fun to me. 373 00:29:47,980 --> 00:29:48,980 I've made a decision. 374 00:29:52,340 --> 00:29:55,780 We're going to go back to playing the way you played for Mr. 375 00:29:55,980 --> 00:29:58,680 Simonetti. What about the element of surprise? 376 00:30:01,020 --> 00:30:03,640 They'll be expecting us to have new plays. 377 00:30:04,300 --> 00:30:08,720 And the fact that we don't, that'll be the element of surprise. 378 00:30:09,860 --> 00:30:10,860 Okay, let's play. 379 00:30:38,060 --> 00:30:39,080 Hey, hiya, Tony. Hiya, Mel. 380 00:30:44,720 --> 00:30:45,720 He's on the clock. 381 00:30:46,260 --> 00:30:47,720 Talking won't do it with this guy. 382 00:30:48,140 --> 00:30:52,480 I'm gonna give him an experience. Hey, Tony, look. I got liability to worry 383 00:30:52,480 --> 00:30:54,540 about here. Annie, he comes down upon me. 384 00:31:09,840 --> 00:31:10,840 Hi, Mark. 385 00:31:12,520 --> 00:31:15,440 You want to play volleyball with Matthew Abramson and the guys? 386 00:31:17,600 --> 00:31:19,200 Matthew's still your friend, isn't he? 387 00:31:23,360 --> 00:31:24,360 Honey. 388 00:31:25,620 --> 00:31:26,720 You want to talk? 389 00:31:29,720 --> 00:31:30,800 About what happened. 390 00:31:34,220 --> 00:31:35,220 Mark? 391 00:31:35,640 --> 00:31:36,640 Mark? 392 00:31:37,460 --> 00:31:39,160 Somebody call the nurse's office. 393 00:31:47,209 --> 00:31:48,209 Feeling a little better? 394 00:31:53,070 --> 00:31:56,450 You know, I've really missed having you in my class. 395 00:31:57,750 --> 00:32:04,250 Mrs. Dixon says you're doing great, but between you and me, I'm kind of jealous 396 00:32:04,250 --> 00:32:05,250 that she's got you now. 397 00:32:10,700 --> 00:32:11,920 You still have that fish tank at home? 398 00:32:12,680 --> 00:32:15,280 I remember when you brought in those pictures of all your fish. 399 00:32:16,840 --> 00:32:20,080 I was always really impressed that you knew the scientific names. 400 00:32:20,900 --> 00:32:24,500 I remember we went to the aquarium, and there was that one fish that nobody 401 00:32:24,500 --> 00:32:25,660 could figure out what it was. 402 00:32:26,200 --> 00:32:29,960 But you said right away it was the... the Euripides? 403 00:32:30,640 --> 00:32:31,640 Mm -hmm. 404 00:32:33,500 --> 00:32:35,520 It was Euphagus, Jeroboar. 405 00:32:36,100 --> 00:32:37,100 Right. 406 00:32:37,340 --> 00:32:39,720 And when I told your dad, he was so proud of you. 407 00:32:43,050 --> 00:32:44,510 My dad wasn't stealing. 408 00:32:46,490 --> 00:32:47,490 What do you mean? 409 00:32:48,850 --> 00:32:50,130 He wasn't stealing. 410 00:32:50,750 --> 00:32:52,530 Well, of course he wasn't. 411 00:32:53,370 --> 00:32:55,510 Stealing is wrong. No, no. 412 00:32:55,810 --> 00:32:59,510 He was just taking back what that man took from my mom. 413 00:33:01,530 --> 00:33:02,530 That's all. 414 00:33:03,450 --> 00:33:05,130 He was just taking it back. 415 00:33:33,179 --> 00:33:34,179 Loves you, baby. 416 00:33:39,540 --> 00:33:44,800 You know, some guys can't win for losing. 417 00:33:45,480 --> 00:33:47,960 We found Carol Sullivan's purse alongside the road. 418 00:33:48,200 --> 00:33:49,820 The perp must have pitched it from the truck. 419 00:33:50,040 --> 00:33:51,540 Her appointment book is still in it. 420 00:33:52,000 --> 00:33:55,140 She's had five meetings in the last two months with a divorce attorney. 421 00:33:56,660 --> 00:33:58,140 Jack said they were real close. 422 00:33:58,420 --> 00:33:59,420 That's what I'm saying. 423 00:33:59,960 --> 00:34:02,180 Carol's gonna dump him, and the guy doesn't even see it coming. 424 00:34:03,229 --> 00:34:04,230 It happens, Tom. 425 00:34:04,730 --> 00:34:06,310 I thought me and Diane were close. 426 00:34:06,870 --> 00:34:08,730 I thought so right up to the day she filed. 427 00:34:08,969 --> 00:34:09,969 You talked to the lawyer? 428 00:34:10,050 --> 00:34:11,409 Yeah, he was mom. You know, privilege. 429 00:34:14,330 --> 00:34:17,510 Jack's in line to make $35 million when his business goes public. 430 00:34:18,230 --> 00:34:19,710 Why would she want to divorce him now? 431 00:34:20,010 --> 00:34:21,010 You want a scenario? 432 00:34:21,730 --> 00:34:22,830 She's tired of the guy. 433 00:34:23,230 --> 00:34:25,710 So she starts playing slap and tickle with the pool man. 434 00:34:25,949 --> 00:34:26,949 Pure passion. 435 00:34:27,130 --> 00:34:30,310 If she divorces Jack now, she gets a $5 million settlement. 436 00:34:30,710 --> 00:34:32,550 She figures I can muddle through on that. 437 00:34:33,080 --> 00:34:35,639 Boom. She's got money, passion, and a clean pool. 438 00:34:36,300 --> 00:34:37,900 You lived in L .A. too long. 439 00:34:38,340 --> 00:34:39,340 Tony? 440 00:34:40,080 --> 00:34:41,340 What's the matter? David okay? 441 00:34:41,580 --> 00:34:43,199 He's fine. Hi, Paul. Hey, Kay. 442 00:34:43,560 --> 00:34:45,739 Mark Sullivan just told me something really strange. 443 00:34:46,060 --> 00:34:47,060 You got him to talk? 444 00:34:49,020 --> 00:34:51,260 He said his father wasn't still. 445 00:34:52,760 --> 00:34:53,760 I don't get it. 446 00:34:54,580 --> 00:34:55,580 What does that mean? 447 00:34:56,199 --> 00:34:58,400 Well, there was a loud noise, and he went downstairs. 448 00:34:58,880 --> 00:35:01,220 He said that his dad was just taking back. 449 00:35:01,610 --> 00:35:03,270 What the man took from his mom. 450 00:35:03,870 --> 00:35:06,430 Jack told us that Mark was upstairs sleeping. 451 00:35:07,290 --> 00:35:08,290 Why would he lie? 452 00:35:08,630 --> 00:35:09,630 Maybe he didn't know. 453 00:35:09,990 --> 00:35:13,950 Well, Mark sees his mother get killed and the first thing he thinks to talk 454 00:35:13,950 --> 00:35:15,610 about is his father not stealing? 455 00:35:16,330 --> 00:35:18,570 Maybe that's all he can bring himself to talk about. 456 00:35:18,990 --> 00:35:21,550 You say Jack didn't know Mark saw him? 457 00:35:22,690 --> 00:35:24,730 Just like he didn't know about the divorce. 458 00:35:25,170 --> 00:35:26,170 It's possible. 459 00:35:26,810 --> 00:35:29,670 Carol was going to dump him. How could he not know that? 460 00:35:30,030 --> 00:35:32,510 Hey, you know, the trouble with you two is you communicate. 461 00:35:33,310 --> 00:35:36,510 This is not always the case. I thought me and Diane communicated. 462 00:35:36,790 --> 00:35:37,790 What if he did know? 463 00:35:37,930 --> 00:35:38,930 Well, what if he did? 464 00:35:39,230 --> 00:35:42,430 Look, once they get the urge to travel, Tony, forget about it. I mean, they're 465 00:35:42,430 --> 00:35:45,450 gone. They take as much as their lawyers can get for them. As much as they're 466 00:35:45,450 --> 00:35:49,050 entitled to, except they never even get that. Hold it, you guys. This ain't 467 00:35:49,050 --> 00:35:50,050 Oprah. 468 00:35:50,310 --> 00:35:53,650 All right, look, I'm sorry, all right? I get emotional on this subject. 469 00:35:54,010 --> 00:35:56,810 Plus, I missed half my dining room set, which I wanted to hock to buy in the 470 00:35:56,810 --> 00:36:00,970 first place. This was $35 million we're talking about, not a dining room set. 471 00:36:03,650 --> 00:36:05,550 Let's say Sullivan did know about the divorce. 472 00:36:06,050 --> 00:36:09,130 He and his wife are taking their business public. 473 00:36:09,810 --> 00:36:10,810 They're partners. 474 00:36:11,490 --> 00:36:16,070 But if she splits, the company is devalued by half. 475 00:36:17,430 --> 00:36:19,150 Now maybe he can't go public. 476 00:36:20,590 --> 00:36:23,210 But if his partner is dead... 477 00:36:24,029 --> 00:36:26,530 He's the sole owner and the deal goes through. 478 00:36:27,490 --> 00:36:31,110 If he did orchestrate her death, he'd have to pay off a killer. 479 00:36:32,690 --> 00:36:34,470 But then he'd be open to blackmail. 480 00:36:34,670 --> 00:36:35,670 Mike Welbeck. 481 00:36:35,850 --> 00:36:37,070 Who is now dead. 482 00:36:38,570 --> 00:36:44,030 To make it all complete, Jack would want a corroborating witness. 483 00:36:45,190 --> 00:36:49,430 And he had that in the form of a ten -year -old kid in the backseat of the 484 00:36:53,160 --> 00:36:57,400 No way. Jack doesn't have a witness. The kid's not talking. He had the best 485 00:36:57,400 --> 00:36:58,540 witness in the world. 486 00:37:00,180 --> 00:37:01,620 A traumatized child. 487 00:37:02,840 --> 00:37:04,380 If Mark comes out of it, fine. 488 00:37:05,140 --> 00:37:07,260 If he doesn't, that's fine, too. 489 00:37:08,200 --> 00:37:09,760 Either way, Jack wins. 490 00:37:12,180 --> 00:37:13,180 He thinks. 491 00:37:16,580 --> 00:37:19,640 I'd love to bust the guy, but we don't have enough to make it stick. 492 00:37:20,460 --> 00:37:21,800 Jack's too smart to spook. 493 00:37:22,440 --> 00:37:25,480 And if he thinks we're on to him, that could jeopardize Mark. 494 00:37:25,700 --> 00:37:28,760 What I'd really love to do is search Sullivan's house. 495 00:37:28,980 --> 00:37:30,920 Whatever he stole from Mike, maybe it's still there. 496 00:37:31,460 --> 00:37:34,860 But we don't know what we're looking for. No judge is going to give us a 497 00:37:34,860 --> 00:37:35,860 just to browse. 498 00:37:37,160 --> 00:37:39,940 The guy Sullivan killed, we searched his apartment. 499 00:37:46,360 --> 00:37:48,180 A rat hole over on Norton. 500 00:37:49,500 --> 00:37:53,720 Mike Welbeck had an envelope with... 14 grand cash taped to the back of a chest 501 00:37:53,720 --> 00:37:54,720 of drawers. 502 00:37:55,320 --> 00:37:57,500 Sullivan said he believed in paying cash for everything. 503 00:37:57,960 --> 00:37:59,840 Maybe he might get it big at the track. 504 00:38:00,780 --> 00:38:03,020 Or maybe this time Sullivan was telling the truth. 505 00:38:05,520 --> 00:38:07,940 Go through his bank records. Big cash withdrawal. 506 00:38:08,260 --> 00:38:11,000 There are a lot of little ones that give us that same amount or greater. 507 00:38:11,800 --> 00:38:13,660 I went through that hospital report again. 508 00:38:14,060 --> 00:38:17,260 He didn't just have some paradigm in his blood. 509 00:38:17,790 --> 00:38:19,650 He had 150 milligrams. 510 00:38:20,110 --> 00:38:21,810 That's enough to tranquilize a cow. 511 00:38:22,410 --> 00:38:23,410 So what does that prove? 512 00:38:23,910 --> 00:38:26,770 He knew Mike was going to have to hurt him to make it look real. 513 00:38:33,850 --> 00:38:38,110 He was just taking back what he stole from Mom. 514 00:38:39,950 --> 00:38:41,210 The 1 ,500 bucks? 515 00:38:42,270 --> 00:38:44,030 Sell him tips more than that at lunch. 516 00:38:45,020 --> 00:38:47,880 Yeah, well, the kid was pretty shaken up. He probably doesn't know what he 517 00:38:49,520 --> 00:38:50,520 Hmm. 518 00:38:52,400 --> 00:38:56,680 Maybe he didn't see what Jack took because he didn't take anything at all. 519 00:38:58,180 --> 00:39:02,600 Besides the knife, what if he planted something on Mike? 520 00:39:03,120 --> 00:39:04,560 What if he gave him something? 521 00:39:14,540 --> 00:39:17,340 No, Sullivan said the keys were in his wife's purse when Mike stole it. 522 00:39:18,000 --> 00:39:22,000 If we think Sullivan killed two people, is lying so out of the question? 523 00:39:24,880 --> 00:39:25,880 Where's the print report? 524 00:39:32,900 --> 00:39:34,080 We didn't drop the key? 525 00:39:34,900 --> 00:39:37,600 Well, we had Mike dead on the floor. What was the point? 526 00:39:38,260 --> 00:39:40,260 Well, there's a point now, isn't there? 527 00:39:43,240 --> 00:39:46,540 The thumbprint on the left is Mr. Sullivan's. The one on the right was 528 00:39:46,540 --> 00:39:47,540 lifted from the key. 529 00:39:47,900 --> 00:39:50,100 Any parcels that might be Harold Sullivan? 530 00:39:50,480 --> 00:39:51,940 No, this is the only one. 531 00:40:02,060 --> 00:40:03,180 Was Mike wearing gloves? 532 00:40:03,680 --> 00:40:04,680 Nope. 533 00:40:05,100 --> 00:40:08,960 Well, if he used this key to get into the house, which is what Sullivan said, 534 00:40:09,300 --> 00:40:11,140 then Mike's print should be on it. 535 00:40:21,420 --> 00:40:24,200 I really don't have time for this. We've got a filing deadline. 536 00:40:24,400 --> 00:40:28,900 Oh, yeah, I read about this. Your company's going public. Well, no, it 537 00:40:28,900 --> 00:40:32,340 unless we file before closing business tomorrow. Fellas, could you excuse us, 538 00:40:32,400 --> 00:40:35,100 please? How long is this going to take? Keep your pants on. 539 00:40:52,100 --> 00:40:55,580 Jack, you miserable bastard, you're going to jail. 540 00:40:56,280 --> 00:41:00,320 What? You paid Mike Welbeck cash to kill your wife. 541 00:41:01,160 --> 00:41:04,700 Then when he came back here to collect the rest of his dough, or because you 542 00:41:04,700 --> 00:41:07,720 tricked him into coming back, you killed him, too. 543 00:41:08,260 --> 00:41:10,320 That's a libelous statement. Shut up! 544 00:41:11,140 --> 00:41:12,960 You staged the breakdown of your car. 545 00:41:13,560 --> 00:41:16,980 You knew you were going to get beat up, so you took 150 milligrams. 546 00:41:17,260 --> 00:41:18,260 What are you taking? 547 00:41:23,280 --> 00:41:24,480 This was the clincher. 548 00:41:25,940 --> 00:41:27,300 You planted it on Mike. 549 00:41:28,580 --> 00:41:30,060 Your fingerprints were on it. 550 00:41:30,280 --> 00:41:31,280 No one else's. 551 00:41:32,000 --> 00:41:35,220 I didn't do it. Oh, you did it, Jack. 552 00:41:35,980 --> 00:41:37,080 I know you did. 553 00:41:37,760 --> 00:41:39,620 Because Mark saw you do it. 554 00:41:41,240 --> 00:41:44,360 What you have is purely circumstantial. 555 00:41:44,980 --> 00:41:48,500 My son witnessed his mother's death, and when he recovers, he'll testify to 556 00:41:48,500 --> 00:41:50,840 that. No jury with a heart would doubt him. 557 00:41:51,100 --> 00:41:52,700 Are you willing to take that chance? 558 00:41:53,600 --> 00:41:57,720 Are you willing to take the chance that a jury won't convict a guy who's rich 559 00:41:57,720 --> 00:42:01,540 already, but who's willing to kill to become filthy rich? 560 00:42:02,520 --> 00:42:05,220 Very unsympathetic in these economic times. 561 00:42:07,660 --> 00:42:08,660 Think, Tony. 562 00:42:09,280 --> 00:42:10,600 Think about your career. 563 00:42:12,020 --> 00:42:16,300 If you are stupid enough to file, you'll be up against the best defense 564 00:42:16,300 --> 00:42:17,320 attorneys in the country. 565 00:42:17,940 --> 00:42:20,060 A hundred grand just to return your call. 566 00:42:20,560 --> 00:42:22,280 Oh, and who's on your team? 567 00:42:23,020 --> 00:42:26,440 $300 -a -week bureaucrats who are going to get their measly check no matter 568 00:42:26,440 --> 00:42:27,440 what. 569 00:42:30,040 --> 00:42:31,280 Doesn't it frost you, Tony? 570 00:42:31,860 --> 00:42:36,660 I mean, you've got so much more on the ball, but you have to rely on them. 571 00:42:37,540 --> 00:42:42,720 Guys with no vision who spend their whole lives collecting civil service 572 00:42:43,220 --> 00:42:47,040 And when it's all over, they barely get enough for a one -bedroom shack in Fort 573 00:42:47,040 --> 00:42:48,040 Lauderdale. 574 00:42:53,260 --> 00:42:54,260 Maybe you're right. 575 00:42:55,480 --> 00:42:58,460 I got people working for me to drive you nuts. 576 00:42:59,640 --> 00:43:02,800 For instance, the guys in charge of the evidence room? 577 00:43:04,240 --> 00:43:05,300 Stuff disappears. 578 00:43:06,000 --> 00:43:09,720 And you wonder how, because the whole room is just one big cage. 579 00:43:10,660 --> 00:43:11,820 But evidence like this? 580 00:43:12,880 --> 00:43:14,080 These guys lose it. 581 00:43:16,700 --> 00:43:18,260 Cages get blown all the time. 582 00:43:21,960 --> 00:43:22,960 Cost us a fortune. 583 00:43:26,540 --> 00:43:28,060 What would you consider a fortune? 584 00:43:31,440 --> 00:43:32,500 A million dollars. 585 00:43:33,680 --> 00:43:34,820 It's not worth half that. 586 00:43:35,280 --> 00:43:36,280 Sure it is. 587 00:43:36,300 --> 00:43:40,020 And it's not worth a penny more than 600 ,000. 588 00:43:40,440 --> 00:43:41,920 Eight. Seven. 589 00:43:42,360 --> 00:43:43,360 Fifty. 590 00:43:43,840 --> 00:43:44,840 Done. 591 00:43:49,680 --> 00:43:50,680 Okay, Polly. 592 00:43:51,070 --> 00:43:52,070 Come in and get him. 593 00:43:52,510 --> 00:43:53,510 What is it? 594 00:43:54,110 --> 00:43:55,110 Surprise. 595 00:43:58,190 --> 00:43:59,370 You can't do that. 596 00:43:59,790 --> 00:44:02,930 Yeah. See, there's a little transmitter in the back. 597 00:44:03,130 --> 00:44:04,630 This might... No, that's illegal. 598 00:44:04,950 --> 00:44:06,450 You cannot do that. That's illegal? 599 00:44:07,010 --> 00:44:11,010 You son of a bitch. You killed your own wife and you did it in front of your 600 00:44:11,010 --> 00:44:15,030 son. Tommy. You were willing to sacrifice him to save your deal. 601 00:44:15,690 --> 00:44:20,210 Get him out of my sight. That's entrapment. You entrapped me to solicit 602 00:44:21,190 --> 00:44:22,970 You won't be charged with bribery. 603 00:44:23,810 --> 00:44:24,810 It'll be murder. 604 00:44:25,010 --> 00:44:26,290 The murder you admitted. 605 00:44:27,830 --> 00:44:29,470 I made a statement of fact. 606 00:44:30,250 --> 00:44:31,410 Evidence gets lost. 607 00:44:32,430 --> 00:44:36,970 You offered to pay for that, which is something that only a guilty man would 608 00:44:37,390 --> 00:44:42,410 And that'll stand up in court, my friend. Take my word for it. Get him out 609 00:44:42,410 --> 00:44:43,410 here! 610 00:45:10,319 --> 00:45:11,319 Okay, men. 611 00:45:11,440 --> 00:45:13,080 Go take dance. Come on, devil. 612 00:45:28,240 --> 00:45:29,240 It's okay, Dad. 613 00:45:29,320 --> 00:45:31,060 We lost to the better team, that's all. 614 00:45:31,360 --> 00:45:32,360 Hey, Tony. 615 00:45:34,400 --> 00:45:35,400 Tough day. 616 00:45:35,640 --> 00:45:37,420 Yeah, we lost to the better team, that's all. 617 00:45:38,060 --> 00:45:39,060 I've been there. 618 00:45:39,550 --> 00:45:40,550 But here. 619 00:45:41,610 --> 00:45:42,710 Oh, thanks. 620 00:45:43,770 --> 00:45:45,530 Would you... I've already done it. 621 00:45:48,650 --> 00:45:51,410 Did the coach just let him play? 622 00:45:52,130 --> 00:45:53,550 Oh, thanks, Will. 623 00:45:54,790 --> 00:45:55,870 Stick in here, David. 624 00:45:56,630 --> 00:45:57,630 Hey, 625 00:45:58,710 --> 00:45:59,710 Mart. 626 00:46:11,080 --> 00:46:12,480 Just step in the right direction. 627 00:46:14,540 --> 00:46:17,160 His teacher told me he'll be living with Carol's sister. 628 00:46:17,600 --> 00:46:18,900 They were always very close. 629 00:46:19,900 --> 00:46:21,200 I don't know how you did it. 630 00:46:21,880 --> 00:46:25,640 I tried to talk to him to get something I could use. I got nothing. 631 00:46:26,180 --> 00:46:27,880 I wasn't trying to get something. 632 00:46:30,340 --> 00:46:31,340 Thanks for the lesson. 633 00:46:32,180 --> 00:46:33,380 I'll have to remember it. 46356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.