All language subtitles for The Comic Strip 14 First Laugh On Four Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:03,280 Good evening. 2 00:00:03,700 --> 00:00:04,700 Hi, 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,940 Ruby. Just lashings of ginger beer. 4 00:00:11,320 --> 00:00:13,780 Thank you. Good evening. We are French and Saunders. 5 00:00:15,380 --> 00:00:16,680 We are the dangerous. 6 00:00:17,040 --> 00:00:20,080 Good evening, ladies and gentlemen. I'm going to be hosting the show. 7 00:00:20,340 --> 00:00:21,340 Hello, everybody. 8 00:00:28,140 --> 00:00:31,940 There were so many great comic strip films. I mean, a whole generation were 9 00:00:31,940 --> 00:00:36,620 brought up on comic strip films, you know, which is testament to its lasting 10 00:00:36,620 --> 00:00:37,619 power, really. 11 00:00:37,620 --> 00:00:41,500 My favourite comic strip presents was The Bullshitters. I like Gino a lot, 12 00:00:41,520 --> 00:00:42,520 actually, I must say. 13 00:00:43,260 --> 00:00:44,520 Fistful of Traveller Checks. 14 00:00:44,740 --> 00:00:45,559 Bad News. 15 00:00:45,560 --> 00:00:46,519 Beat Generation. 16 00:00:46,520 --> 00:00:47,520 The Crying Game. 17 00:00:47,800 --> 00:00:51,360 Yeah, that was good fun, wasn't it? Five Command and Dorset. Eat the Rich. 18 00:00:51,580 --> 00:00:52,680 The Yacht Supergraph. Strike. 19 00:00:53,020 --> 00:00:55,060 Wow! This is great! 20 00:00:55,460 --> 00:00:56,780 These guys can do anything! 21 00:01:05,140 --> 00:01:10,060 Unlike a lot of other people, they never repeated each film. It was like they 22 00:01:10,060 --> 00:01:11,880 did 40 original films. 23 00:01:12,080 --> 00:01:15,520 The plan was that it was like you'd see something one week and then next week 24 00:01:15,520 --> 00:01:16,520 it'd be completely different. 25 00:01:17,440 --> 00:01:24,380 So there wouldn't be six of an idea, but there'd be a different look, just a 26 00:01:24,380 --> 00:01:25,740 different style of comedy, hopefully. 27 00:01:26,160 --> 00:01:29,920 Pete's idea was always really to have a sort of alternative carry -on. 28 00:01:30,700 --> 00:01:33,620 idea, which would be a series of films. 29 00:01:33,880 --> 00:01:36,820 We always thought of them as self -contained films, although they were 30 00:01:36,820 --> 00:01:40,480 telly. They were always shot like films, like very low -budget movies. 31 00:01:40,780 --> 00:01:42,720 In fact, you could watch them on the screen quite happily. 32 00:01:43,320 --> 00:01:47,000 I could play Stairway to Heaven when I was 12. 33 00:01:50,320 --> 00:01:53,000 Jimmy Page didn't actually write it until he was 22. 34 00:01:54,300 --> 00:01:55,720 I think that says quite a lot. 35 00:01:56,900 --> 00:01:58,180 Did they get it this time? 36 00:01:58,840 --> 00:02:02,210 What? And have they got another hair in the gate or what? 37 00:02:02,690 --> 00:02:03,690 Shut up, then. 38 00:02:04,050 --> 00:02:08,509 Eh? I said shut up. Having done all the comedy where you're just in the club, 39 00:02:08,630 --> 00:02:13,270 where you're just going for the next biggest laugh and the bigger laugh, it 40 00:02:13,270 --> 00:02:16,950 wonderful to think we could stretch it out and get mood as well. 41 00:02:22,440 --> 00:02:26,940 In Bad News, the element of documentary making ties in with what we were doing 42 00:02:26,940 --> 00:02:31,460 earlier in the clubs, which of course now is really common with Mrs Merton, 43 00:02:31,460 --> 00:02:36,200 Steve Coogan's work, which is to invent a character and do it for real. 44 00:02:36,740 --> 00:02:38,220 You're supposed to come in there, Colin. 45 00:02:39,140 --> 00:02:42,900 All I'm asking, Bim, is that you let me think just one number. Yeah, I know, I 46 00:02:42,900 --> 00:02:45,760 know, and I fear you can't, OK? Well, it's just not... 47 00:02:46,440 --> 00:02:50,080 That's when life started to imitate art. That's when we started falling out. Me 48 00:02:50,080 --> 00:02:52,520 and Nige had such a row, and we, you know, we were pals. 49 00:02:53,440 --> 00:02:56,000 And we had such a row over sound levels on stage. 50 00:02:56,360 --> 00:03:00,720 Somewhere, there's a lot of footage of us, you know, arguing in the minibus and 51 00:03:00,720 --> 00:03:05,680 things, that you could stick into a bad news episode and you wouldn't know if it 52 00:03:05,680 --> 00:03:07,700 wasn't part of the scripted film. 53 00:03:07,900 --> 00:03:09,860 Except we didn't have wigs on at the time, I don't think. 54 00:03:10,700 --> 00:03:13,900 I was really stoned, you know, and I drank a bottle of brandy. Yeah, 55 00:03:14,760 --> 00:03:17,640 I was with this chick, and we were just about to get down to it. 56 00:03:18,240 --> 00:03:23,180 I went and put my foot through the television set. I bet your mum was 57 00:03:23,180 --> 00:03:24,180 angry. 58 00:03:25,040 --> 00:03:30,080 With Bad News, we then took it on tour and played rock venues. We played Castle 59 00:03:30,080 --> 00:03:31,560 Donington. That was our first gig. 60 00:03:32,020 --> 00:03:34,920 But there's this shot, and there's the four of us looking really small, and we 61 00:03:34,920 --> 00:03:38,000 come up the stairs, and it's exactly as it felt, that shot. It's exactly... 62 00:03:38,810 --> 00:03:42,190 You need them all out there like that. It's like a valley, it's like a valley 63 00:03:42,190 --> 00:03:43,610 with a medieval army in it. 64 00:03:43,990 --> 00:03:46,010 You know, and you're about to take them all on. 65 00:03:47,070 --> 00:03:50,030 I wasn't as scared of the others, which gave me strength for myself. 66 00:03:50,490 --> 00:03:51,490 Shit, it gives me heart. 67 00:03:51,930 --> 00:03:53,110 We are the party! 68 00:03:59,930 --> 00:04:06,790 That were absolutely... 69 00:04:09,260 --> 00:04:12,080 What the comic strip film showed was diversity. 70 00:04:12,740 --> 00:04:16,860 Pete wanted to show different styles. You know, Dirty Movie was not like Beat 71 00:04:16,860 --> 00:04:20,779 Generation. You know, Five Girl Mad was not like Slag. Slag was not like Summer 72 00:04:20,779 --> 00:04:24,340 School. Sometimes people, it looked like an art film, sometimes it looked like a 73 00:04:24,340 --> 00:04:25,740 sitcom, and I think I quite like that. 74 00:04:26,140 --> 00:04:28,860 I don't know why I feel so crazy, Alan. 75 00:04:29,480 --> 00:04:31,860 It feels like I'm going through a Stargate. 76 00:04:32,640 --> 00:04:34,040 Maybe it's the diet pills. 77 00:04:34,280 --> 00:04:36,120 I love Dawn in Beat Generation. 78 00:04:37,050 --> 00:04:40,190 I love that shot of her legs in the stockings as it goes down. Fantastic. 79 00:04:41,090 --> 00:04:43,370 I only want to be happy, Alan. 80 00:04:44,490 --> 00:04:46,570 When I get home, do you know what I'm going to do? 81 00:04:47,290 --> 00:04:49,230 I'm going to leave Simon. 82 00:04:50,530 --> 00:04:56,010 Yes, I'm going to find myself a really wild jazz guitarist and shack up in a 83 00:04:56,010 --> 00:04:59,910 ghetto. And we were always made to wear quite short skirts and fishnet -type 84 00:04:59,910 --> 00:05:03,270 high shoes by Peter, even if you were playing, for instance. 85 00:05:03,710 --> 00:05:06,250 A lumberjack. That would be a suitable costume. 86 00:05:08,670 --> 00:05:10,890 It was just Peter's fantasy, I think, a lot of it. 87 00:05:11,370 --> 00:05:12,510 Come on, Charles. 88 00:05:13,630 --> 00:05:15,850 Give us a kiss, you old closet car. 89 00:05:16,290 --> 00:05:18,310 My God, is it ten o 'clock already? 90 00:05:19,070 --> 00:05:24,050 Come on, Charles. I ended up playing the sort of bums and the hippies and the 91 00:05:24,050 --> 00:05:30,070 ageing perverts, the weirdos, sort of strange agents and rather anally 92 00:05:30,070 --> 00:05:31,210 retentive. Oh, dear. 93 00:05:31,480 --> 00:05:32,480 People in wigs. 94 00:05:32,560 --> 00:05:33,560 Oh, dear. 95 00:05:34,460 --> 00:05:35,460 Oh, dear. 96 00:05:35,580 --> 00:05:37,560 Peter's got a very unusual take on the world. 97 00:05:37,820 --> 00:05:43,000 So that you find yourself giving a performance that is quirky, that's odd. 98 00:05:43,440 --> 00:05:48,500 So I wouldn't say it's more over the top, but he's got a very strange angle 99 00:05:48,500 --> 00:05:51,940 performers, which I really like. 100 00:05:54,560 --> 00:05:57,320 But this train doesn't stop at Santo Domingo. 101 00:05:58,520 --> 00:06:00,860 This train will stop at Santo Domingo. 102 00:06:01,310 --> 00:06:02,310 Old woman. 103 00:06:08,610 --> 00:06:12,670 I think in the same way that everybody else wanted to be a musician, I think I 104 00:06:12,670 --> 00:06:14,150 really wanted to be a cowboy. 105 00:06:14,810 --> 00:06:16,490 So we went to Almeria. 106 00:06:18,290 --> 00:06:20,230 I can't tell you anything about that. 107 00:06:20,550 --> 00:06:21,730 That was a good time. 108 00:06:33,380 --> 00:06:36,500 When it was something which people recognised, like a fistful of 109 00:06:36,500 --> 00:06:41,900 Checks, the Spaghetti Western, all the rest of it, you could see instantly and 110 00:06:41,900 --> 00:06:43,160 get the references instantly. 111 00:06:43,700 --> 00:06:49,180 And those are bad news. People got those ones very quickly and latched on to 112 00:06:49,180 --> 00:06:51,900 them. Even when we were doing period stuff, we wanted to be contemporary, I 113 00:06:51,900 --> 00:06:54,160 think, in the way that we approached it. 114 00:06:54,440 --> 00:06:56,140 And it's the American to be bold. 115 00:06:56,750 --> 00:07:01,190 american way you know i mean that was always a natural reference john waters 116 00:07:01,190 --> 00:07:06,550 spaghetti westerns it was that natural it suits comedy i think that kind of 117 00:07:06,550 --> 00:07:10,510 and sort of size and everything you know playing things against opposites you 118 00:07:10,510 --> 00:07:13,510 know so that you had things that seemed all that were actually quite mad 119 00:07:13,510 --> 00:07:16,990 underneath it and trying and films quite good for that i mean i still think the 120 00:07:16,990 --> 00:07:22,250 best headbutt in showbiz is uh that one with me and danny peacock and it was 121 00:07:22,250 --> 00:07:25,290 fantastic because it was against that metal garage door 122 00:07:30,600 --> 00:07:32,560 And that ludicrous, everybody happy. 123 00:07:33,340 --> 00:07:35,440 That, you know, always sticks out in my mind. 124 00:07:36,440 --> 00:07:43,280 Tell me, amigo, what's the meanest, nastiest, dirtiest hotel in town? 125 00:07:43,500 --> 00:07:49,400 Yes, for two mean, ugly, gunslinging bastards like us to stay in for two 126 00:07:49,840 --> 00:07:52,640 Want to hotel Bastardos? It's a bitch. 127 00:07:52,920 --> 00:07:54,740 This is the manager. He's my best friend. 128 00:07:55,220 --> 00:07:56,880 Nice to meet you, Mr. Bastardos. 129 00:07:59,409 --> 00:08:01,650 You'll be in my hotel at four o 'clock, you bastard English. 130 00:08:06,590 --> 00:08:10,690 You know, I didn't get on with the members of the comic strip. I mean, it 131 00:08:10,690 --> 00:08:11,690 my game. 132 00:08:11,810 --> 00:08:13,730 You know, I didn't belong to that. 133 00:08:14,450 --> 00:08:17,690 And Peter used to feed me titbits. You know, basically, that's the truth of the 134 00:08:17,690 --> 00:08:20,140 matter. He's a very cocky person, Keith. 135 00:08:21,220 --> 00:08:25,160 He's very happy to jump on the bandwagon as long as he could be shouting they're 136 00:08:25,160 --> 00:08:31,400 all wankers as he did it. Yeah, he likes to just be loud, really. Quite a lot of 137 00:08:31,400 --> 00:08:33,200 people with small genitals do that, don't they? 138 00:08:39,460 --> 00:08:40,460 Ticket 38. 139 00:08:40,500 --> 00:08:41,500 Ticket 42. 140 00:08:42,480 --> 00:08:46,960 We wrote in a little hotel in Tenby called The Hilton. 141 00:08:48,450 --> 00:08:51,690 Nightmare. Two massive egos in a tiny room, you know. 142 00:08:52,670 --> 00:08:58,670 I never liked Martenshaw. 143 00:08:58,870 --> 00:09:03,630 I thought that he denied his existence as a professional. 144 00:09:04,070 --> 00:09:07,070 And he was starting to take himself seriously as an actor, which is why we 145 00:09:07,070 --> 00:09:08,070 all that stuff in there. 146 00:09:09,150 --> 00:09:12,670 You know, about him being on stage in the West End, because that's what he was 147 00:09:12,670 --> 00:09:13,750 doing at the time. 148 00:09:14,720 --> 00:09:18,120 I mean, it's very personal, the bullshit. It was very personal about 149 00:09:18,380 --> 00:09:22,420 I used to walk past the theatre hoping to bump into you. 150 00:09:22,660 --> 00:09:23,860 I thought I'd lost you. 151 00:09:24,120 --> 00:09:31,020 The best ones 152 00:09:31,020 --> 00:09:36,220 were just very good films, really, and also brought a lot of people who have 153 00:09:36,220 --> 00:09:39,960 since become big stars to the publisher's attention and gave them a 154 00:09:39,960 --> 00:09:42,560 write, I think, do their first, like Dawn and Jennifer and stuff, to do their 155 00:09:42,560 --> 00:09:43,560 first writing. 156 00:09:43,980 --> 00:09:49,120 If you had an idea, you sort of submitted it and clenched your buttocks 157 00:09:49,140 --> 00:09:52,380 see if anybody liked it, and then if they did, you went away and wrote it. It 158 00:09:52,380 --> 00:09:53,380 was quite simple, really. 159 00:09:55,900 --> 00:09:58,200 England, ah, England, at last, darling. 160 00:09:58,520 --> 00:10:00,360 Yes, at last, darling. 161 00:10:00,780 --> 00:10:01,840 We wrote that together. 162 00:10:02,600 --> 00:10:06,180 Why did we? Because we felt the pressure that we had to keep up in some way, and 163 00:10:06,180 --> 00:10:07,200 that was the only way to do it. 164 00:10:07,460 --> 00:10:10,320 And because we said we would, and when you've said you'd do something 165 00:10:10,320 --> 00:10:12,800 occasionally, you actually have to go through with it, and we had to write 166 00:10:12,800 --> 00:10:13,800 something. 167 00:10:13,820 --> 00:10:16,640 I don't know why we chose that, except we'd probably seen Rebecca the night 168 00:10:16,640 --> 00:10:17,720 before. Yeah, exactly. 169 00:10:18,220 --> 00:10:19,220 Exactly. 170 00:10:25,220 --> 00:10:29,500 Everybody's egos needed to be serviced somewhere along the line, and they were 171 00:10:29,500 --> 00:10:31,400 by the nature of that kind of format. 172 00:10:32,340 --> 00:10:35,900 There must have been producers eating their balls off, thinking, oh, God, why 173 00:10:35,900 --> 00:10:36,900 I eating my balls off? 174 00:10:39,260 --> 00:10:40,600 But there must have been other producers. 175 00:10:41,300 --> 00:10:43,880 sitting there thinking, why don't they turn one of these into a series? Why 176 00:10:43,880 --> 00:10:45,760 don't they just make a bad news series, you know? 177 00:10:46,080 --> 00:10:50,160 Or why don't they just make a famous five series or something? But no, Pete 178 00:10:50,160 --> 00:10:56,740 no. It's very hard, actually, to do a series when you have six or seven main 179 00:10:56,740 --> 00:11:00,060 characters all the time, which is why the comic strip, you could have a small 180 00:11:00,060 --> 00:11:02,140 part in one, a big part in the other, and all the rest of it. 181 00:11:02,880 --> 00:11:03,980 And play any age. 182 00:11:04,700 --> 00:11:06,300 Pete always... 183 00:11:07,630 --> 00:11:10,550 Showed complete confidence in the performance, actually. It's one of his 184 00:11:10,550 --> 00:11:13,490 endearing qualities. He'd just say, you know how to do a guy who's having a 185 00:11:13,490 --> 00:11:15,890 nervous breakdown, his wife just left him in the fucking house, he's falling 186 00:11:15,890 --> 00:11:16,689 flat, don't you? 187 00:11:16,690 --> 00:11:17,609 But funny. 188 00:11:17,610 --> 00:11:19,310 He'd go, yeah, Pete, right, on you go. 189 00:11:20,030 --> 00:11:21,090 I think black shoes. 190 00:11:21,430 --> 00:11:22,590 And then away he went. 191 00:11:23,010 --> 00:11:24,510 I haven't slept for seven days. 192 00:11:27,210 --> 00:11:28,330 I'm a nice guy, aren't I? 193 00:11:28,850 --> 00:11:30,470 What the fuck is going on? 194 00:11:30,750 --> 00:11:34,090 I've been driving around in this car for three days and I don't know who I am 195 00:11:34,090 --> 00:11:37,780 anymore. People were tremendously tolerant of each other. Even Keith, when 196 00:11:37,780 --> 00:11:41,140 was being his most mischievous, was always funny and basically quite kind 197 00:11:41,140 --> 00:11:42,140 underneath it. 198 00:11:43,080 --> 00:11:45,820 Look, Max, when this car slows down, I'm going to get out and take this shit out 199 00:11:45,820 --> 00:11:50,020 of you. All you have to do is call her, tell her I'm sorry, and I'll do 200 00:11:50,020 --> 00:11:54,120 anything. Tell her, tell her I love her and I'm really calm down. 201 00:11:56,400 --> 00:11:59,000 The funny thing is, people just get more and more professional, that's what was 202 00:11:59,000 --> 00:11:59,999 interesting. 203 00:12:00,000 --> 00:12:03,180 And I guess, if I'm honest, it gets less and less fun as you get more and more 204 00:12:03,180 --> 00:12:04,180 professional. 205 00:12:13,960 --> 00:12:16,020 Explosions, there's another thing that happens very, very often. 206 00:12:16,400 --> 00:12:17,720 Usually to finish the story. 207 00:12:17,960 --> 00:12:19,760 Because you couldn't. Because it didn't have any endings. 208 00:12:20,000 --> 00:12:21,180 I learnt that technique there. 209 00:12:21,460 --> 00:12:25,500 Yeah. You learnt explosions and falling over there, didn't you? Falling over is 210 00:12:25,500 --> 00:12:29,260 a big one. Yeah, and you fall over, explode and kill someone. That's the 211 00:12:29,260 --> 00:12:30,139 way out of anything. 212 00:12:30,140 --> 00:12:33,360 Yeah. I'll count to five and you stick these through the letterbox. 213 00:12:34,120 --> 00:12:36,500 One, two, three, four, five. 214 00:12:36,980 --> 00:12:37,980 No, through. 215 00:12:39,430 --> 00:12:40,430 Push them, push them up. 216 00:12:40,750 --> 00:12:42,810 Right, take them out, take them out. Put them in your pockets, put them in your 217 00:12:42,810 --> 00:12:45,370 pockets and run over there. Run very quickly. Run, run, run. Off you go, off 218 00:12:45,370 --> 00:12:46,370 go. Bye, bye, bye. 219 00:12:49,170 --> 00:12:53,210 Happy birthday. 220 00:13:20,110 --> 00:13:22,370 how quickly you lose reception once you leave London, isn't it? 221 00:13:24,570 --> 00:13:25,570 Where are you going? 222 00:13:26,250 --> 00:13:27,770 8303. It's the pretty route. 223 00:13:27,970 --> 00:13:31,290 Why? If I go on the motorway, I usually nod off and then crash. 224 00:13:35,350 --> 00:13:36,350 Go to the pretty route. 225 00:13:36,490 --> 00:13:41,710 He always goes back down to Devon to film anything, and you see things that 226 00:13:41,710 --> 00:13:43,750 wouldn't normally see England looking like that. 227 00:13:44,070 --> 00:13:47,900 I think it's like the sort of... film version of, you know, a dog pitting on 228 00:13:47,900 --> 00:13:49,440 territory, I just squirted the film off. 229 00:13:52,320 --> 00:13:58,420 I concentrated on the directing because if you try to be jack -of -all -trades, 230 00:13:58,480 --> 00:14:01,320 you're kind of master of none sort of thing. So I thought, well, I'd better 231 00:14:01,320 --> 00:14:05,780 spend some time trying to master it and get taken seriously as a director. 232 00:14:07,280 --> 00:14:09,920 I like, you know, I like putting it all together. I like working on the script. 233 00:14:11,440 --> 00:14:14,700 Getting the costumes and the locations and the editing and stuff. I find the 234 00:14:14,700 --> 00:14:15,700 whole thing enjoyable. 235 00:14:15,760 --> 00:14:16,760 We're going on holiday. 236 00:14:18,040 --> 00:14:18,839 Oh, yeah? 237 00:14:18,840 --> 00:14:19,819 Where's that, then? 238 00:14:19,820 --> 00:14:23,840 France? No, no, West Country. You know, cream tea, surfboarding, all that. 239 00:14:24,580 --> 00:14:28,040 Oh, you see, the reason I said France is because I thought you might be getting 240 00:14:28,040 --> 00:14:30,660 in some practice, you know, for driving on the wrong side of the road. 241 00:14:31,680 --> 00:14:35,620 Pete's certainly very good in getting me to get the best out of that part, yeah. 242 00:14:35,720 --> 00:14:37,180 I mean, I've really been better, really. 243 00:14:38,840 --> 00:14:39,840 What are you up to? 244 00:14:39,960 --> 00:14:40,960 It's confidential. 245 00:14:42,030 --> 00:14:43,030 I see. 246 00:14:44,250 --> 00:14:46,270 It's just that... Is there something undercover? 247 00:14:46,630 --> 00:14:48,490 You know, a secret operation or something? 248 00:14:48,750 --> 00:14:49,990 I can't tell you. Is it drugs? 249 00:14:50,230 --> 00:14:51,230 It's none of your business. 250 00:14:51,550 --> 00:14:54,530 Oh, how do you get into playing clothes? 251 00:14:55,350 --> 00:14:59,230 I remember always being very in awe of actors that did come into it because 252 00:14:59,230 --> 00:15:00,510 they're really concentrated. 253 00:15:01,010 --> 00:15:03,930 And you try and say, it's really exciting, what's for lunch? 254 00:15:05,340 --> 00:15:08,220 We were very interested in the catering. And they actually weren't interested 255 00:15:08,220 --> 00:15:09,980 and you thought, oh, God, what a professional. 256 00:15:10,260 --> 00:15:13,920 How did they manage to keep that concentration with that smell of the 257 00:15:14,180 --> 00:15:15,200 They've done the same line twice. 258 00:15:15,900 --> 00:15:16,879 I know. 259 00:15:16,880 --> 00:15:22,420 I was always the one who said, oh, no, I can't eat this, I'm going to go to bed 260 00:15:22,420 --> 00:15:28,200 early because we've got an early call and sort of sulked and threw tantrums 261 00:15:28,200 --> 00:15:31,180 things. Oh, you're not happy with your room? You don't like the sleeping bag? 262 00:15:31,340 --> 00:15:32,760 It's really quite clean. 263 00:15:34,910 --> 00:15:37,830 What? Well, you have the other bunk. What, you didn't want biscuits for tea? 264 00:15:38,070 --> 00:15:39,670 You have the other bunk. 265 00:15:40,350 --> 00:15:43,830 We wouldn't do anything for months, anything up to a year, and then we'd all 266 00:15:43,830 --> 00:15:47,110 come together again, and it was like family reunions. It was great fun. 267 00:15:47,470 --> 00:15:49,690 But particularly, remember, it was all on location. 268 00:15:50,550 --> 00:15:53,630 So we'd just all appear at some hotel in Devon and how are you and what's going 269 00:15:53,630 --> 00:15:55,190 on in your life and get pissed for a week. 270 00:15:56,210 --> 00:15:57,210 It's great, isn't it? 271 00:15:59,490 --> 00:16:00,570 OK, I've got a good one. 272 00:16:01,470 --> 00:16:03,390 Leslie, who's got the biggest knob? 273 00:16:04,160 --> 00:16:05,160 Me or Harvey? 274 00:16:08,980 --> 00:16:14,460 He's a fantastic director, Peter. He's very original. 275 00:16:15,240 --> 00:16:18,800 But he kind of, he was ahead of his time, really. He knew what he wanted to 276 00:16:18,820 --> 00:16:21,020 and we didn't. We were all kind of larking about. 277 00:16:21,340 --> 00:16:25,160 Peter's sister told me that he used to make, he used to direct little films 278 00:16:25,160 --> 00:16:28,620 before he had a camera. So when he was a kid, he used to direct all these, all 279 00:16:28,620 --> 00:16:32,020 his sisters and his brother, get them to do little plays and pretend. He said, 280 00:16:32,040 --> 00:16:33,040 pretend I'm a camera. 281 00:16:33,640 --> 00:16:34,640 And he did. 282 00:16:34,820 --> 00:16:35,820 He did. 283 00:16:36,660 --> 00:16:37,660 Sad. 284 00:16:41,700 --> 00:16:46,900 Robbie's walk down the water break in Supergirl has got to be one of the best 285 00:16:46,900 --> 00:16:48,340 cinematic moments of the 80s. 286 00:16:51,700 --> 00:16:54,680 It's absolutely terrifying that the safety boat refused to go out. 287 00:16:55,380 --> 00:16:56,700 He said it's too dangerous. 288 00:16:58,020 --> 00:17:00,020 But there were a lot of girls there that day. 289 00:17:00,600 --> 00:17:01,940 And, you know. 290 00:17:02,250 --> 00:17:04,569 Boys have to do dangerous things when there are girls around, don't they? 291 00:17:06,069 --> 00:17:09,069 It was scary, and they couldn't get a wetsuit to fit me, so I got absolutely 292 00:17:09,069 --> 00:17:10,069 soaked. 293 00:17:10,589 --> 00:17:14,069 And we eventually had to put really heavy things in the case because the 294 00:17:14,069 --> 00:17:15,069 kept getting blown away. 295 00:17:15,470 --> 00:17:16,710 But it does look fantastic. 296 00:17:17,130 --> 00:17:21,510 I think it's one of the most moody things I've ever done in a film. I was 297 00:17:21,510 --> 00:17:22,510 proud of that. 298 00:17:47,570 --> 00:17:51,530 I remember getting pissed and being cross that I wasn't in Supercross. 299 00:17:52,110 --> 00:17:54,150 You know, you get a phone call from Pete and say, do you want to do a film? I 300 00:17:54,150 --> 00:17:56,330 say, yeah, I'd love to do a film. He says, right, come round this afternoon, 301 00:17:56,430 --> 00:17:57,049 we're shooting. 302 00:17:57,050 --> 00:17:57,989 I go, what? 303 00:17:57,990 --> 00:18:01,930 You know, it's like, you know, I've got family to support, I've got work, you 304 00:18:01,930 --> 00:18:04,630 know, I've got another... other aspects to my career and i'd be in the middle of 305 00:18:04,630 --> 00:18:07,510 a series of the new statesman and peter say well why can't you work next monday 306 00:18:07,510 --> 00:18:10,750 peter always got rather hurt if you went off and did other things i've been 307 00:18:10,750 --> 00:18:13,670 offered the lead in a really brilliant series of emma thompson and john 308 00:18:13,670 --> 00:18:18,110 burnsworth and he got oh what do you have to i suppose you'd rather you did a 309 00:18:18,110 --> 00:18:22,550 sort of five minute part in one episode of it i mean i understand peter's 310 00:18:22,550 --> 00:18:27,710 feelings now having had our own series and everything else because you do think 311 00:18:27,710 --> 00:18:29,110 what do you mean to get another job 312 00:18:30,000 --> 00:18:32,900 But I might suddenly decide to write something else. Why don't you just get 313 00:18:32,900 --> 00:18:33,819 another job? 314 00:18:33,820 --> 00:18:35,100 And it's hard, that. 315 00:18:35,380 --> 00:18:38,980 People go off and have their own careers and become more famous than you allow 316 00:18:38,980 --> 00:18:39,739 them to. 317 00:18:39,740 --> 00:18:40,439 It's brilliant. 318 00:18:40,440 --> 00:18:41,540 Quite brilliant. 319 00:18:41,840 --> 00:18:44,040 Yes, well, what initially attracted me to the idea... That's this. 320 00:18:44,500 --> 00:18:48,220 The strike had everybody in it. We dropped everything to be in that film. 321 00:18:48,220 --> 00:18:53,060 way Paul's captured the sheer size of the struggle... Anything but a Coca 322 00:18:53,200 --> 00:18:53,959 thank you. 323 00:18:53,960 --> 00:18:57,980 Millions of people unemployed, families whipped apart, whole communities 324 00:18:57,980 --> 00:19:01,110 untranquillised. Thank you. I mean, if we're going to revitalise the British 325 00:19:01,110 --> 00:19:05,430 film industry from an American perspective, then Miner's Strike is 326 00:19:05,430 --> 00:19:07,750 the sort of film that we should be doing this year. Oh, I agree. 327 00:19:08,010 --> 00:19:10,910 What about Al Pacino's Arthur Scarborough? 328 00:19:13,150 --> 00:19:14,210 OK, Pacino, back. 329 00:19:14,890 --> 00:19:19,190 The most successful one was the strike. It was the strike that brought back the 330 00:19:19,190 --> 00:19:23,690 Golden Rose and, in a way, kind of indicated everything we'd done. It was 331 00:19:23,690 --> 00:19:26,030 actually quite nice that the whole of Europe got the joke. 332 00:19:26,760 --> 00:19:29,820 I do have one or two little niggles, yes, Bernard. 333 00:19:30,120 --> 00:19:30,999 Mm -hm. 334 00:19:31,000 --> 00:19:36,580 You see, for years, I've had this, like, mental picture of Arthur Scargill as 335 00:19:36,580 --> 00:19:39,020 this middle -aged, balding Yorksman. 336 00:19:39,360 --> 00:19:40,360 Yeah, yeah. 337 00:19:40,580 --> 00:19:47,240 But it seems all these years I was wrong, because Arthur Scargill is, in 338 00:19:47,240 --> 00:19:52,340 mumbling ball of sexual tension from Brooklyn. By that stage, we were very 339 00:19:52,340 --> 00:19:54,160 at executing, um... 340 00:19:55,830 --> 00:19:56,830 People who didn't act well. 341 00:19:57,550 --> 00:19:59,830 Very good at executing scripts. 342 00:20:00,550 --> 00:20:03,870 So all that mattered then... Quick, they're after me. 343 00:20:05,290 --> 00:20:08,330 All that mattered then was that if the idea was good, then we could achieve it. 344 00:20:08,550 --> 00:20:11,250 We knew how to act, we knew how to shoot it, we knew how to sell it, we knew how 345 00:20:11,250 --> 00:20:12,270 to put music on it, sound effects. 346 00:20:13,790 --> 00:20:17,550 All that mattered was a good idea, and it was a very good idea. 347 00:20:17,870 --> 00:20:20,150 It was a film about the film business, really. 348 00:20:21,910 --> 00:20:23,370 More than The Miner Strikes. 349 00:20:25,640 --> 00:20:26,640 Right now you're hot. 350 00:20:27,120 --> 00:20:28,580 You're hot and you're really depressed. 351 00:20:29,840 --> 00:20:34,680 It was popular within the industry, I always thought, and people outside the 352 00:20:34,680 --> 00:20:39,560 industry didn't quite get it, you know, I thought. I was surprised how well it 353 00:20:39,560 --> 00:20:40,219 was received. 354 00:20:40,220 --> 00:20:43,660 I didn't even want to go to the Montreux. I thought, let's waste the 355 00:20:43,660 --> 00:20:45,120 don't want to sit there and become the second author. 356 00:20:47,040 --> 00:20:48,040 I know what you're thinking. 357 00:20:48,460 --> 00:20:49,880 I can't move on at the time. 358 00:20:50,340 --> 00:20:51,340 The press hates me. 359 00:20:51,740 --> 00:20:52,760 The government hates me. 360 00:20:53,200 --> 00:20:54,940 Now the goddamn proletariat hate me. 361 00:20:55,970 --> 00:20:56,970 Jesus H. Christ. 362 00:20:59,150 --> 00:21:00,150 You're a schoolteacher. 363 00:21:00,890 --> 00:21:01,950 A great schoolteacher. 364 00:21:03,170 --> 00:21:04,810 But you don't always like to be Arthur Scargill. 365 00:21:05,630 --> 00:21:07,550 Leader of the bigger... What the f*** is that? 366 00:21:08,790 --> 00:21:09,790 It's an orange. 367 00:21:10,330 --> 00:21:11,229 Is that it? 368 00:21:11,230 --> 00:21:13,490 I can see it's a goddamn orange. I want to know what's doing my scene. 369 00:21:13,890 --> 00:21:16,450 I'm sorry. I just felt it was right for me to be peeling an orange somehow. 370 00:21:16,770 --> 00:21:17,770 Okay, Jerry. 371 00:21:17,850 --> 00:21:21,130 She's peeling an orange. I want to be loading a handgun. Okay, Al. A magnum. 372 00:21:22,670 --> 00:21:23,670 Someone has said... 373 00:21:24,080 --> 00:21:29,940 What Hollywood actors do, or maybe specifically her, I don't know, is that, 374 00:21:29,940 --> 00:21:35,140 course, there's a fight for who gets more camera time, more close -ups, and 375 00:21:35,140 --> 00:21:39,100 an upstaging thing to have something to do in the background that makes you look 376 00:21:39,100 --> 00:21:40,560 more fascinating than the person. 377 00:21:40,760 --> 00:21:44,320 But I think she actually did it in Fence of a Tenant's Woman. 378 00:21:45,040 --> 00:21:46,940 I think it was an article in Time Out. 379 00:21:47,320 --> 00:21:50,120 Watch out in Meryl Streep's films, she's always peeling an orange or something. 380 00:21:50,280 --> 00:21:51,900 She likes to do something with her hands, you know. 381 00:21:52,620 --> 00:21:55,360 And so I don't know why I just picked up on that and thought, well, I'll do 382 00:21:55,360 --> 00:21:56,860 that. That's a funny idea. 383 00:21:57,260 --> 00:21:58,260 I'm sorry, Arthur. 384 00:21:59,620 --> 00:22:01,500 I love the workers as much as you do. 385 00:22:04,160 --> 00:22:06,240 God damn it, Arthur, you're going to have to choose. 386 00:22:06,620 --> 00:22:08,540 It's me or the union. 387 00:22:09,220 --> 00:22:10,220 I'll tell you that. 388 00:22:12,900 --> 00:22:14,080 Don't ever say it to me again. 389 00:22:15,260 --> 00:22:19,920 He was extremely bossy and very possessive, but it wouldn't have existed 390 00:22:19,920 --> 00:22:23,450 him. Simple as that. I think... Peter's a genius, actually. 391 00:22:24,270 --> 00:22:28,630 I'm sorry, but it's true. I do think he is, and I think he's severely 392 00:22:28,630 --> 00:22:35,030 underrated. And I think he was very true to the comic strip for a long time 393 00:22:35,030 --> 00:22:39,810 after everybody else wasn't. The truth of the matter is, Peter did put a hell 394 00:22:39,810 --> 00:22:46,730 a lot of energy into developing their futures unknowingly, you know, 395 00:22:46,750 --> 00:22:47,750 at the time. 396 00:22:52,720 --> 00:22:54,640 Peter Richardson was what kept it going so long. 397 00:22:55,660 --> 00:22:58,280 Yeah, I mean, he was the energy and the driving force. 398 00:23:03,220 --> 00:23:05,900 How y 'all doing? 399 00:23:08,000 --> 00:23:11,640 Good time. 400 00:23:12,780 --> 00:23:15,520 Very, very fucking good time. 401 00:23:16,560 --> 00:23:17,560 Yeah. 402 00:23:18,250 --> 00:23:21,890 And they're about to make another comic strip film, so, you know, those days 403 00:23:21,890 --> 00:23:25,350 aren't over. That work is not completed. 404 00:23:25,650 --> 00:23:28,090 And Miss Meryl Streep for Strife. 405 00:23:29,070 --> 00:23:35,430 We're through with trying to establish ourselves as people and 406 00:23:35,430 --> 00:23:37,870 get a house and a roof for our families. 407 00:23:38,090 --> 00:23:42,550 And we can now, we could now, go on to much, much higher things. 408 00:23:48,140 --> 00:23:49,140 Well, 409 00:23:50,980 --> 00:23:55,720 I always thought as we were doing it that if it finished, you know, tomorrow, 410 00:23:55,720 --> 00:23:58,340 thought, well, I had a really brilliant time doing it. 411 00:23:58,880 --> 00:24:02,440 And I thought that just about all the time we were doing it. 412 00:24:03,260 --> 00:24:05,460 And I realized, you know, actually, how, you know, incredibly lucky. 413 00:24:07,060 --> 00:24:08,700 Sounds like I'm incredibly lucky, darling. 414 00:24:08,940 --> 00:24:09,940 So lucky. 415 00:24:11,600 --> 00:24:16,100 You know, to do those, to have the chance to, you know, think up stories 416 00:24:16,100 --> 00:24:19,300 film them, you know. I mean, a lot of people spend their whole lives trying to 417 00:24:19,300 --> 00:24:20,420 make films and never do, you know. 418 00:24:21,580 --> 00:24:26,220 So I do, I'm very grateful to that, you know, for being able to do that. 419 00:24:27,180 --> 00:24:30,300 But, of course, you know, I'm not dead yet, so I still want to do it, you know. 35254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.