All language subtitles for The Comic Strip 10 Wild Turkey
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,330 --> 00:00:31,730
Hello? It's me, Jim. I've got a turkey.
2
00:00:31,970 --> 00:00:33,410
Oh, thank goodness for that.
3
00:00:33,790 --> 00:00:35,190
Listen, could you give me a hand with
it?
4
00:00:35,490 --> 00:00:36,690
Why, is it a big one?
5
00:00:36,950 --> 00:00:38,070
It's big, all right.
6
00:00:38,270 --> 00:00:39,270
Okay, hold on.
7
00:00:42,550 --> 00:00:43,750
Oh, my God.
8
00:00:44,330 --> 00:00:45,330
It's huge.
9
00:00:45,970 --> 00:00:47,510
It's the only one I could get.
10
00:00:47,810 --> 00:00:49,650
Well, do we need one this big?
11
00:00:49,930 --> 00:00:53,110
Are you sure this is a turkey? I thought
it was supposed to be a pig.
12
00:00:53,370 --> 00:00:57,250
This is what they look like before
they've been, you know, plugged.
13
00:00:58,100 --> 00:01:01,380
Couldn't you get one wrapped in
cellophane like everybody else? I was
14
00:01:01,380 --> 00:01:04,180
get this one. It's only because it was
so big and nobody else wanted it.
15
00:01:04,599 --> 00:01:08,440
It'll be good for soups and salads and
stews and all kinds of things. Well, as
16
00:01:08,440 --> 00:01:10,140
long as you get the feathers off. Oh.
17
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Oh.
18
00:01:14,320 --> 00:01:15,680
Jim? What?
19
00:01:18,320 --> 00:01:20,140
I think this thing's still breathing.
20
00:01:20,460 --> 00:01:21,800
What? Look.
21
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
No.
22
00:01:27,360 --> 00:01:29,880
No wonder I got it so cheap. It's just
been stunned.
23
00:01:30,740 --> 00:01:32,100
It'll be fresher this way.
24
00:01:32,440 --> 00:01:34,700
You mean we're going to have to kill it?
25
00:01:35,140 --> 00:01:37,920
I was asking you to do it. Where's the
big kitchen knife?
26
00:01:38,240 --> 00:01:39,700
How are you going to kill it?
27
00:01:40,040 --> 00:01:41,040
Drop its head off.
28
00:01:41,220 --> 00:01:44,840
Oh, no, I couldn't stand it if it
started running all headless and
29
00:01:44,840 --> 00:01:46,160
blood all over my coffin.
30
00:01:46,400 --> 00:01:47,560
Sweetheart, that's chickens.
31
00:01:47,860 --> 00:01:49,380
Now, where's the meat cleaver?
32
00:01:49,700 --> 00:01:52,180
It's in the bedroom. I put it there when
you were on night duty.
33
00:01:52,400 --> 00:01:53,400
The bedroom? Why?
34
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
I felt safer.
35
00:01:55,280 --> 00:01:56,820
You didn't tell me you were scared.
36
00:01:57,220 --> 00:01:58,220
I was scared.
37
00:01:58,400 --> 00:02:00,420
Oh, Sue, no.
38
00:02:00,640 --> 00:02:05,140
I heard those voices again. Oh, Sue, why
didn't you call me down at the station?
39
00:02:05,440 --> 00:02:10,080
I'm sorry, darling. You know we've been
out on that big drug bust, and the
40
00:02:10,080 --> 00:02:13,680
mortgage is covered for the next three
years. I know, Shookum. I've got an
41
00:02:13,760 --> 00:02:18,280
Why don't you and I go upstairs now and
sort of... Jim, I told you that it would
42
00:02:18,280 --> 00:02:19,280
make me too nervous.
43
00:02:19,980 --> 00:02:21,600
I'm going to go fix the turkey.
44
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
All right.
45
00:02:23,310 --> 00:02:26,270
Then we'll get the cleaver and you can
get on with the stuffing.
46
00:02:30,110 --> 00:02:31,570
Jim? Honey?
47
00:02:32,130 --> 00:02:33,130
Withness?
48
00:02:34,690 --> 00:02:37,250
No. Where do you put the stuffing?
49
00:02:37,710 --> 00:02:40,650
We cut off its legs and shove the
stuffing up its ass.
50
00:02:40,970 --> 00:02:43,390
What kind of stuffing do you want? Sage
and onions?
51
00:02:43,890 --> 00:02:46,090
Yeah. Why don't you shove up a whole
onion?
52
00:02:46,530 --> 00:02:49,490
And about three pounds of chestnuts.
53
00:02:50,310 --> 00:02:51,730
I hope this is sharp enough.
54
00:02:52,200 --> 00:02:54,400
I can't stand to watch this. Tell me
when you're finished.
55
00:02:54,980 --> 00:02:56,780
Sweetheart, it's only a turkey.
56
00:03:03,700 --> 00:03:04,980
Don't shoot. I'm a cop.
57
00:03:33,800 --> 00:03:37,220
Corn? Yeah, corn. You know, wheat,
barley, maize. Corn flakes?
58
00:03:37,600 --> 00:03:38,780
Corn flakes?
59
00:03:39,540 --> 00:03:45,100
Any corn in them? No, not much. They're
mostly made up of niacin and riboflavin.
60
00:03:45,100 --> 00:03:46,100
Shut up.
61
00:03:46,260 --> 00:03:47,260
They're delicious.
62
00:03:47,500 --> 00:03:51,020
Yes, and they're in the left cupboard.
It's the brightly colored box with the
63
00:03:51,020 --> 00:03:52,480
happy chicken on the front.
64
00:03:52,800 --> 00:03:53,800
Oh.
65
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
Where were we?
66
00:04:08,140 --> 00:04:09,119
Oh, yeah.
67
00:04:09,120 --> 00:04:12,260
You were just about to cut off my head
and stick an onion up my ass. Is that
68
00:04:12,260 --> 00:04:16,860
right? Well, we thought you were, uh,
dead. Oh, dead. Yeah, right.
69
00:04:17,480 --> 00:04:22,400
So, that's why you were going to, uh,
cut off my head. Kind of like an
70
00:04:22,400 --> 00:04:23,780
right? An autopsy, yes.
71
00:04:24,320 --> 00:04:25,320
Uh -huh.
72
00:04:26,260 --> 00:04:30,300
But, uh, I still got a problem with the
onion. The onion.
73
00:04:30,950 --> 00:04:35,690
The onion, you see, is part of a weird
human ritual we have. At Christmas?
74
00:04:35,950 --> 00:04:38,130
Well, not just at Christmas, darling.
Any time, really.
75
00:04:38,370 --> 00:04:45,290
It's our human way of honoring turkeys
and other large flightless birds as
76
00:04:45,290 --> 00:04:46,750
well. Wait a minute.
77
00:04:47,450 --> 00:04:50,170
Who the hell are you calling flightless?
78
00:04:50,410 --> 00:04:52,070
You mean turkeys can fly?
79
00:04:52,570 --> 00:04:55,050
What the hell do you think these things
are?
80
00:04:55,270 --> 00:04:56,690
A fashion accessory?
81
00:04:57,030 --> 00:04:57,809
I'm sorry.
82
00:04:57,810 --> 00:04:58,810
I can fly.
83
00:04:59,560 --> 00:05:04,040
I could fly to Turkey Land if I want to.
Turkey Land? Oh, yeah. Every Christmas,
84
00:05:04,100 --> 00:05:09,380
all the big fat turkeys get a nice train
ride to Turkey Land. But not this bird.
85
00:05:09,500 --> 00:05:13,740
No. I'm left all alone in this huge,
stinking gulag.
86
00:05:13,960 --> 00:05:15,420
Turk, you've come to the right place.
87
00:05:18,520 --> 00:05:20,160
This is Turkey Land?
88
00:05:20,400 --> 00:05:23,040
No, no, no. Turkey Land is across the
park. There, look.
89
00:05:24,540 --> 00:05:27,840
See that big neon sign flashing Drive
-In Turkey Land?
90
00:05:28,240 --> 00:05:29,240
Well, that's it.
91
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
You can be there in minutes.
92
00:05:30,780 --> 00:05:32,240
Second, if you fly.
93
00:05:32,560 --> 00:05:34,600
Wow, that's turkey land.
94
00:05:35,440 --> 00:05:41,220
Oh, my life, I dreamed of going to that
place. And now, I'm finally going to get
95
00:05:41,220 --> 00:05:43,780
there. Oh, isn't that something?
96
00:05:44,340 --> 00:05:48,800
Hey, won't they be surprised to see me?
Oh, they sure will. Sweetie, isn't
97
00:05:48,800 --> 00:05:51,900
turkey land... The perfect place for a
turkey to spend Christmas.
98
00:05:52,240 --> 00:05:53,620
Well, I'm out of here.
99
00:05:54,780 --> 00:05:55,780
So long.
100
00:05:56,800 --> 00:05:58,700
And, uh, Merry Christmas.
101
00:05:59,260 --> 00:06:02,720
Oh, by the way, don't forget to come and
visit me. Don't worry. We will.
102
00:06:03,060 --> 00:06:04,740
Well, here I go.
103
00:06:05,100 --> 00:06:05,979
Bye -bye.
104
00:06:05,980 --> 00:06:06,980
Turkey!
105
00:06:07,520 --> 00:06:08,520
Ah!
106
00:06:10,820 --> 00:06:11,820
Cold.
107
00:06:12,140 --> 00:06:14,900
It's too cold out there. My wings would
freeze up for sure.
108
00:06:15,260 --> 00:06:17,020
Uh, maybe I'd better take the stairs.
109
00:06:20,120 --> 00:06:22,240
Okay, you, here, come here.
110
00:06:22,520 --> 00:06:23,520
Let's go to the door, Jim.
111
00:06:23,820 --> 00:06:25,840
And one first move and she gets it.
112
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
Yeah.
113
00:06:29,130 --> 00:06:30,130
Hello, Jim. No,
114
00:06:30,630 --> 00:06:31,549
no, she's not.
115
00:06:31,550 --> 00:06:33,230
Oh, I'm just returning the cranberry
sauce.
116
00:06:33,490 --> 00:06:34,730
That can't be ours. We never used it.
117
00:06:35,070 --> 00:06:36,370
It is. I took it an hour ago.
118
00:06:36,610 --> 00:06:40,870
Well, why don't you keep it and have a
Merry Christmas? Oh, okay. You can't eat
119
00:06:40,870 --> 00:06:42,230
turkey without cranberry sauce.
120
00:06:42,670 --> 00:06:46,490
Turkey is a bland meat. Is it? I
wouldn't know. I've never eaten it. When
121
00:06:46,490 --> 00:06:50,410
it, I put bacon under the skin and I
stew the guts in red wine. Merry
122
00:06:52,430 --> 00:06:53,810
Don't pay any attention to her.
123
00:06:54,210 --> 00:06:55,210
She's crazy.
124
00:06:55,530 --> 00:06:57,230
And she, uh... Eats turkeys!
125
00:07:01,130 --> 00:07:02,270
Yes. Yes, she does.
126
00:07:03,870 --> 00:07:04,870
Oh, my God.
127
00:07:07,570 --> 00:07:08,690
It's horrible, I know.
128
00:07:09,090 --> 00:07:13,270
We've tried to stop her, but we're also
afraid of her, and then there's no proof
129
00:07:13,270 --> 00:07:14,970
because she eats the bones and
everything.
130
00:07:15,290 --> 00:07:19,450
Sweetheart, only if she's making the
soup. Oh, I'm going to be sick. Oh,
131
00:07:19,570 --> 00:07:22,850
we have to do something about this. Yes,
yes, I'm thinking, I'm thinking.
132
00:07:25,130 --> 00:07:27,830
Maybe if we called the police station.
133
00:07:28,849 --> 00:07:31,490
Well, you think I believe her? I mean,
where's the evidence?
134
00:07:32,070 --> 00:07:34,290
If she's got the bit of eating the
bones.
135
00:07:34,850 --> 00:07:38,710
Look, Sue, I think if we called them
right away, they might catch her red
136
00:07:38,710 --> 00:07:39,710
-handed.
137
00:07:44,490 --> 00:07:46,350
Oh, hi. Put me through to Homicide,
please.
138
00:07:48,430 --> 00:07:49,430
Hello, Bill?
139
00:07:49,610 --> 00:07:51,370
It's Jim. Listen, I need your help.
140
00:07:51,830 --> 00:07:52,830
No,
141
00:07:53,010 --> 00:07:54,510
I haven't been breathalyzed.
142
00:07:55,250 --> 00:07:57,910
No, no, no. I have a situation over
here. There's a woman upstairs.
143
00:07:58,730 --> 00:08:04,610
who's got this turkey, and it's dead,
and I've reason to believe she's
144
00:08:04,610 --> 00:08:06,790
to eat it.
145
00:08:08,030 --> 00:08:10,170
No, this is rather serious.
146
00:08:10,570 --> 00:08:12,070
It's a 507.
147
00:08:12,930 --> 00:08:15,350
And bring your crocheting.
148
00:08:16,110 --> 00:08:17,110
Thanks.
149
00:08:21,470 --> 00:08:25,070
Okay, the police are on their way. Now,
look, I've done what you asked.
150
00:08:25,560 --> 00:08:28,200
Why don't you just relax and have some
more cornflakes?
151
00:08:28,740 --> 00:08:30,960
Or how about a drink? Are you thirsty?
152
00:08:33,039 --> 00:08:35,840
Yeah, sure. I'll have a warm water with
plenty of mud.
153
00:08:37,000 --> 00:08:39,400
I mean, what kind of a world are we
living in, Sue?
154
00:08:39,720 --> 00:08:43,500
Oh, sweetie, there's some dirt in the
pot plant. I mean, who ever heard of
155
00:08:43,500 --> 00:08:44,680
someone eating a turkey?
156
00:08:44,900 --> 00:08:45,900
It has been known.
157
00:08:45,960 --> 00:08:50,200
Oh, I know. You know, I read an article
in the National Enquirer where Elvis
158
00:08:50,200 --> 00:08:53,120
actually came back and ate a live
chihuahua.
159
00:08:53,660 --> 00:08:55,580
In the first place, it was James Dean.
160
00:08:55,940 --> 00:08:58,560
In the second place, it was a Great Dane
that he ate.
161
00:08:59,000 --> 00:09:01,520
And in the third place, what has that
got to do with turkeys?
162
00:09:01,980 --> 00:09:03,240
Turkeys are almost human.
163
00:09:04,560 --> 00:09:05,560
Okay,
164
00:09:05,880 --> 00:09:06,880
Phil, over here.
165
00:09:07,240 --> 00:09:08,560
Jim, answer the door.
166
00:09:11,300 --> 00:09:12,300
Who's there?
167
00:09:12,560 --> 00:09:14,700
It's me, the mad turkey killer.
168
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Phil, is that you?
169
00:09:18,540 --> 00:09:20,160
Yep, we're coming to turn ourselves in.
170
00:09:21,829 --> 00:09:24,250
Okay, I confess, Jim. I confess
everything.
171
00:09:24,790 --> 00:09:29,850
I ate the turkey and I loved it. I can't
stop eating turkey.
172
00:09:30,130 --> 00:09:34,610
I have a real problem here. I don't want
it. I have a real problem. Hey, good
173
00:09:34,610 --> 00:09:37,750
news. Guess what? We had a Christmas
raffle and guess what?
174
00:09:37,950 --> 00:09:39,150
You won it. Oh, yeah.
175
00:09:39,530 --> 00:09:40,530
Oh, yeah.
176
00:09:40,750 --> 00:09:41,870
Oh, my God.
177
00:09:42,110 --> 00:09:45,790
A beautiful downtown turkey.
178
00:09:46,010 --> 00:09:49,310
I don't want a turkey. I have a turkey
right here.
179
00:10:07,990 --> 00:10:10,170
So, everyone's killing turkeys, huh?
180
00:10:10,750 --> 00:10:12,390
Yes. The police?
181
00:10:13,410 --> 00:10:14,750
The old lady upstairs?
182
00:10:20,300 --> 00:10:22,220
Everybody eats turkeys at Christmas.
183
00:10:22,540 --> 00:10:24,320
But where are they getting them from?
184
00:10:24,780 --> 00:10:25,780
Turkey land.
185
00:10:27,040 --> 00:10:31,040
Turkey land? I thought turkey land was a
paradise. No, it's a refrigeration
186
00:10:31,040 --> 00:10:32,040
plant.
187
00:10:34,460 --> 00:10:41,340
You mean to tell me thousands of turkeys
are being murdered and eaten and
188
00:10:41,340 --> 00:10:44,100
everyone knows about it?
189
00:10:47,460 --> 00:10:50,000
Why? Because they taste delicious.
190
00:10:50,400 --> 00:10:51,820
Even the next day.
191
00:10:53,540 --> 00:10:57,760
A big turkey like you would have lasted
a whole... A month. A month. A month
192
00:10:57,760 --> 00:10:58,760
anyway. A month.
193
00:11:03,520 --> 00:11:05,580
I gotta have some bacitracin.
194
00:11:05,900 --> 00:11:08,260
Bacitracin? We don't have any back
addressing.
195
00:11:08,540 --> 00:11:12,160
How about some toilet paper? No, no.
It's a growth -promoting tablet. I've
196
00:11:12,160 --> 00:11:15,000
to have it. I've got some hormone pills
to help get me pregnant.
197
00:11:15,280 --> 00:11:18,580
What? Wait a minute. Yeah, got him. You
in there.
198
00:11:18,960 --> 00:11:21,180
Attorney, this is the police.
199
00:11:21,540 --> 00:11:22,880
We have this building surrounded.
200
00:11:23,640 --> 00:11:24,960
Okay, switch off the lights.
201
00:11:25,400 --> 00:11:27,300
Switch off the goddamn lights!
202
00:12:02,380 --> 00:12:03,379
Don't bullshit me.
203
00:12:03,380 --> 00:12:04,980
You know what I'm talking about, cop.
204
00:12:05,680 --> 00:12:10,560
I want you to release all the turkeys
and take them to the plane. There you
205
00:12:10,600 --> 00:12:11,760
turkeys. It's Christmas.
206
00:12:12,220 --> 00:12:13,800
I haven't finished yet.
207
00:12:14,220 --> 00:12:16,960
I want something else. All right, what
is it?
208
00:12:17,260 --> 00:12:19,160
Bernard Matthews. Here!
209
00:12:19,540 --> 00:12:23,080
What do you want with Mr. Matthews? I
want to talk to him!
210
00:12:23,360 --> 00:12:25,780
We can't give you Bernard Matthews, sir.
211
00:12:26,520 --> 00:12:28,640
Hey, get over here. Get over here.
212
00:12:28,900 --> 00:12:33,370
You tell them if I don't get what I
want, I'm going to see... you down in
213
00:12:33,370 --> 00:12:34,550
-sized portions, huh?
214
00:12:34,850 --> 00:12:38,190
Bob, for God's sakes, give him what he
wants or he'll kill him.
215
00:12:38,510 --> 00:12:42,170
All right, all right, let's just calm
down here. We're trying to do the best
216
00:12:42,170 --> 00:12:45,510
can for you, sir. You! I've got 12
hours, cop!
217
00:12:45,850 --> 00:12:47,170
Or that's it!
218
00:12:47,910 --> 00:12:50,510
Okay, close the window and pull the
blinds down.
219
00:12:51,610 --> 00:12:53,650
Um, could I just ask you a question?
220
00:12:54,170 --> 00:12:57,430
If you did get a plane, where would you
be going?
221
00:12:57,930 --> 00:12:58,930
Huh? Oh, no.
222
00:12:59,360 --> 00:13:02,700
Maybe I'll fly to some vegetarian
country like India. I don't know. They
223
00:13:02,700 --> 00:13:04,140
don't eat cows in India.
224
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Huh? What?
225
00:13:05,580 --> 00:13:08,800
Are you saying that turkeys ain't
sacred? Is that what you're saying? That
226
00:13:08,800 --> 00:13:12,520
cows are so pretty and beautiful and
turkeys are so ugly that they can't be
227
00:13:12,520 --> 00:13:15,880
sacred? Is that what you're saying? No,
I don't know why they like cows. We're
228
00:13:15,880 --> 00:13:17,740
Christians. Can I make a suggestion?
229
00:13:18,180 --> 00:13:20,180
Why don't you go to Turkey, the country?
230
00:13:20,600 --> 00:13:22,840
Well, they call it Turkey for some
reason.
231
00:13:23,160 --> 00:13:23,919
Oh, really?
232
00:13:23,920 --> 00:13:25,220
Yeah. What's the capital city?
233
00:13:25,700 --> 00:13:26,700
Giblets? No.
234
00:13:27,070 --> 00:13:31,010
I suppose when you look at me, you see a
gravy -colored carcass with an onion up
235
00:13:31,010 --> 00:13:31,849
its ass, huh?
236
00:13:31,850 --> 00:13:35,210
No. With roast potatoes nicely laid out
around me, huh?
237
00:13:35,450 --> 00:13:38,570
No. Don't patronize me, you featherless
witch.
238
00:13:41,850 --> 00:13:44,070
Turk. Hey, Turk, look here.
239
00:13:44,670 --> 00:13:45,730
Look. See?
240
00:13:46,310 --> 00:13:50,370
Syria, Iran, Iraq, Turkey. It really is
a country.
241
00:13:51,310 --> 00:13:54,490
And this is the Sunday sport atlas of
the world. You can't argue with that,
242
00:13:54,510 --> 00:13:55,510
Turk.
243
00:14:08,490 --> 00:14:11,630
Caught you featherless back there, Sue.
It was a terrible thing to say. I'm
244
00:14:11,630 --> 00:14:12,650
sorry. Don't worry.
245
00:14:13,090 --> 00:14:14,370
I've been called a lot worse.
246
00:14:14,710 --> 00:14:16,690
I think we've all been under too much
stress.
247
00:14:18,710 --> 00:14:19,890
Look, it's gone midnight.
248
00:14:20,270 --> 00:14:21,330
It's turned Christmas.
249
00:14:21,990 --> 00:14:23,490
Merry Christmas, everybody!
250
00:14:24,870 --> 00:14:29,750
Jane, why don't you just mix us up some
martinis while I whip up a batch of hors
251
00:14:29,750 --> 00:14:30,750
d 'oeuvres?
252
00:14:32,530 --> 00:14:34,870
I gotta tell you, my martinis are world
famous.
253
00:14:35,850 --> 00:14:36,850
There you are.
254
00:14:39,260 --> 00:14:40,260
Here's to Christmas.
255
00:14:40,860 --> 00:14:42,700
Peace on Earth. Goodwill to all men.
256
00:14:42,940 --> 00:14:43,940
Box in the barn.
257
00:14:47,400 --> 00:14:51,720
Well, here you go. Oh, thank you,
darling. And this one's for you. Okay.
258
00:14:52,240 --> 00:14:53,240
Thank you so much.
259
00:14:53,900 --> 00:14:56,140
Oh, mox.
260
00:14:57,960 --> 00:15:00,300
Just what I needed for the table.
261
00:15:01,180 --> 00:15:02,180
A bowl.
262
00:15:10,940 --> 00:15:12,840
Just a minute. There seems to be one
here.
263
00:15:13,500 --> 00:15:16,600
Can you read that? Let me see that.
Sweetheart, can you read that again?
264
00:15:16,820 --> 00:15:18,240
Tuna. Tush.
265
00:15:19,400 --> 00:15:20,400
Tubor.
266
00:15:20,500 --> 00:15:21,840
Tobrel. Tiny.
267
00:15:23,380 --> 00:15:24,620
Chunk. Turk.
268
00:15:25,680 --> 00:15:28,140
Turk. It says Turk. Do you know a Turk?
No.
269
00:15:28,340 --> 00:15:29,460
Do you know a Turk?
270
00:15:29,800 --> 00:15:31,140
Turk. That's me.
271
00:15:31,520 --> 00:15:32,520
Is that you?
272
00:15:32,640 --> 00:15:35,180
Then it's yours, man. Oh, you shit.
273
00:15:42,730 --> 00:15:43,810
It is.
274
00:15:44,130 --> 00:15:46,870
Oh, a paisley tie.
275
00:15:47,950 --> 00:15:52,230
Oh, just what I always wanted. Don't
mention.
276
00:15:52,670 --> 00:15:53,670
Ouch.
277
00:15:57,610 --> 00:15:58,610
Sorry.
278
00:16:02,270 --> 00:16:03,270
What's this?
279
00:16:03,650 --> 00:16:06,530
Roast potatoes, vegetables, and cheese.
280
00:16:07,010 --> 00:16:08,490
Oh, yeah.
281
00:16:08,810 --> 00:16:10,610
Hey, what do you want, a couple of
slices?
282
00:16:14,360 --> 00:16:17,320
Sue and I don't eat much meat these
days, do we, Sue? No.
283
00:16:18,520 --> 00:16:20,280
Well, except for the occasional chicken.
284
00:16:20,500 --> 00:16:21,620
I mean, fish.
285
00:16:22,160 --> 00:16:23,880
Okay. I don't know any chickens.
286
00:16:24,160 --> 00:16:27,640
It's all a matter of perspective, isn't
it? I mean, some people eat pigeons.
287
00:16:27,920 --> 00:16:29,920
Now, I would never eat pigeons.
288
00:16:30,320 --> 00:16:31,500
And I'll tell you why, Chuck.
289
00:16:32,900 --> 00:16:36,600
It's because when I was a kid, I used to
raise pigeons.
290
00:16:37,200 --> 00:16:40,740
And to me, pigeons are not food. Pigeons
are...
291
00:16:42,479 --> 00:16:46,020
Beautiful, graceful birds that fly much
faster than the next bird.
292
00:16:48,740 --> 00:16:50,800
Oh, really fast.
293
00:16:51,400 --> 00:16:55,200
Pigeons. Pigeons are fast. They fly,
they're fast.
294
00:16:57,860 --> 00:17:01,340
So, uh, tell me, how often do you two,
uh, mate?
295
00:17:02,760 --> 00:17:05,060
Mate? You know, how often do you make
it, you two?
296
00:17:05,380 --> 00:17:06,380
Twice a day?
297
00:17:06,480 --> 00:17:11,280
20 times a day, 25 times a day? No, Jim
and I actually have separate bedrooms,
298
00:17:11,380 --> 00:17:13,140
so we don't do that.
299
00:17:13,480 --> 00:17:18,060
We have one of those fortunate marriages
in which the physical aspect of things
300
00:17:18,060 --> 00:17:20,160
is not terribly important anymore.
301
00:17:20,400 --> 00:17:22,980
No, Jim doesn't want to have children,
so...
302
00:17:23,319 --> 00:17:28,339
Would you mind not talking about
children on Christmas, please?
303
00:17:28,640 --> 00:17:32,080
Would you, for Christ's sake, not bring
up children? I want to bring it up. I
304
00:17:32,080 --> 00:17:34,480
know you want to bring it up, but I
don't want to talk about children.
305
00:17:34,720 --> 00:17:38,640
Well, what about all the other things
that I want to do that you don't want to
306
00:17:38,640 --> 00:17:42,940
do? Well, let's talk about some of the
things that I want that you won't do.
307
00:17:43,000 --> 00:17:45,960
Well, the thing with the toothbrush, and
you wouldn't do the thing with the
308
00:17:45,960 --> 00:17:48,120
teddy bear? Oh, come on.
309
00:17:49,060 --> 00:17:51,240
I've got a really good joke about a...
310
00:17:52,080 --> 00:17:56,640
A turkey who goes into a bar and he
walks right up to the bar and he says to
311
00:17:56,640 --> 00:17:58,600
barman, Can I have a drink, please?
312
00:17:58,980 --> 00:18:02,580
And the barman says, Sorry, sir, I can't
serve you.
313
00:18:02,780 --> 00:18:06,520
And the turkey, he says, Why can't you
serve me then?
314
00:18:06,800 --> 00:18:11,940
And the barman, he says, Well, I can't
serve you because both my arms are
315
00:18:11,940 --> 00:18:12,940
broken.
316
00:18:15,440 --> 00:18:21,200
It's a film and it's, um... It's Truly
Manly Turkey!
317
00:18:21,440 --> 00:18:22,440
Yeah!
318
00:18:22,540 --> 00:18:28,740
Right, okay, it's a... I hear the sound
of turkeys!
319
00:18:29,440 --> 00:18:35,880
Hey, Sue, you know, I really love the
decor in your kitchen. Do you? Yeah.
320
00:18:35,880 --> 00:18:39,680
a peachy blush, that's what they call
it. If you wanted a beige, I said, no,
321
00:18:39,740 --> 00:18:43,880
peachy blush. I love it. Did you notice?
He never noticed. The peachy you got,
322
00:18:43,940 --> 00:18:44,940
how beautiful it is.
323
00:18:45,940 --> 00:18:47,300
The fish is, you know...
324
00:18:47,690 --> 00:18:50,770
How do you get your dishes to shine like
that? It was the first thing I noticed
325
00:18:50,770 --> 00:18:54,170
when I came in. Really? Well, you can
see your own reflection. Look at that.
326
00:18:54,410 --> 00:18:56,490
Jim can't fit his reflection in the
plate.
327
00:18:56,890 --> 00:18:58,570
So how do you get them so shiny?
328
00:18:58,770 --> 00:19:00,790
Well, I use the dishwashing liquid.
329
00:19:01,050 --> 00:19:03,710
Yeah. Wait a second. Let me look at your
hands.
330
00:19:04,030 --> 00:19:05,490
No. Come on. Come on. Let me look.
331
00:19:07,270 --> 00:19:08,270
Do you notice?
332
00:19:08,290 --> 00:19:11,930
Yeah. Well, that's interesting because I
was using an old dishwashing liquid.
333
00:19:12,190 --> 00:19:14,990
Yeah. And I put a little bit in a bowl,
and then I got my new dishwashing
334
00:19:14,990 --> 00:19:17,970
liquid. I put a little bit more in a
bowl, and then I dipped my hands in, and
335
00:19:17,970 --> 00:19:18,729
then look.
336
00:19:18,730 --> 00:19:20,910
You did the dip test? I did the dip
test. No kidding.
337
00:19:21,230 --> 00:19:22,230
Can you tell the difference?
338
00:19:22,290 --> 00:19:24,950
Well, they're both so beautiful. No,
well, one should be a lot older.
339
00:19:26,890 --> 00:19:29,390
Ah, them toys will be the lucky ones.
340
00:19:31,230 --> 00:19:32,230
Oh, look.
341
00:19:43,150 --> 00:19:45,410
Watching. Let the dog try it first.
342
00:19:45,690 --> 00:19:46,249
It's brilliant.
343
00:19:46,250 --> 00:19:47,990
It's about this boy who can fly.
344
00:19:48,250 --> 00:19:49,250
Oh, Peter Pan.
345
00:19:49,450 --> 00:19:50,229
Yeah, yeah.
346
00:19:50,230 --> 00:19:52,810
Hey, watch this bit. Look, he flies
around the room and then he goes out of
347
00:19:52,810 --> 00:19:53,810
window into the sky.
348
00:19:54,230 --> 00:19:55,670
Wow. All at once.
349
00:19:55,950 --> 00:19:57,310
You can fly.
350
00:19:58,250 --> 00:19:59,530
You wish what?
351
00:20:00,110 --> 00:20:01,310
You wish you could fly?
352
00:20:01,830 --> 00:20:02,870
Yeah. See?
353
00:20:03,270 --> 00:20:05,610
Easy to fly. All you have to do is
blink.
354
00:20:05,870 --> 00:20:07,110
Come on, follow me.
355
00:20:07,350 --> 00:20:08,730
Wee! No, Wendy.
356
00:20:08,950 --> 00:20:09,950
I'm flying.
357
00:20:10,170 --> 00:20:12,690
Hooray, we're all flying. Everyone can
fly.
358
00:20:14,570 --> 00:20:16,750
Oh Turk, I saw me a film.
359
00:20:20,110 --> 00:20:21,670
I like you Sue.
360
00:20:22,830 --> 00:20:24,090
I like you too Turk.
361
00:21:37,160 --> 00:21:40,420
Don't be stupid. Okay, have it your way.
What the hell are you doing? You've
362
00:21:40,420 --> 00:21:44,080
just blown off one chance to get out of
this place. If we go, they'll kill Turk.
363
00:21:44,360 --> 00:21:46,340
So what? We were going to eat him
yesterday.
364
00:21:46,800 --> 00:21:48,420
What is it between you and this bird?
365
00:21:49,240 --> 00:21:50,280
I love him.
366
00:21:50,620 --> 00:21:54,600
Oh, Jesus. My wife and the turkey. Now
listen, Jim. You stay out of this. How
367
00:21:54,600 --> 00:21:56,920
long has this been going on? I didn't
want this, Jim.
368
00:21:57,440 --> 00:21:58,580
It just happened.
369
00:21:58,960 --> 00:22:02,740
To think that I welcomed you into my
home. You were going to cut my head off,
370
00:22:02,740 --> 00:22:06,280
remember? I wish to God I had. And you
know what? I'm going to do it now.
371
00:22:09,230 --> 00:22:10,990
Jim, I'm still in charge here, remember?
372
00:22:11,250 --> 00:22:12,250
Sit down.
373
00:22:13,050 --> 00:22:14,050
Answer the door, Sue.
374
00:22:20,450 --> 00:22:21,450
Well, well.
375
00:22:22,470 --> 00:22:23,690
A turkey with a gun.
376
00:22:25,390 --> 00:22:26,390
What do you know?
377
00:22:26,890 --> 00:22:27,890
Frisk him!
378
00:22:28,310 --> 00:22:31,070
Well, if it isn't my old muscle -bound
friend, Chuck.
379
00:22:31,790 --> 00:22:33,090
Still working out, I see.
380
00:22:33,850 --> 00:22:37,510
I'll have you wrapped in cellophane yet,
you dumb, flightless punk.
381
00:22:38,340 --> 00:22:39,340
It's clean.
382
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
Of course I'm clean.
383
00:22:41,540 --> 00:22:42,540
I don't need a weapon.
384
00:22:42,980 --> 00:22:44,640
I can wring your neck with these two
hands.
385
00:22:45,100 --> 00:22:47,820
Yeah, yeah, you wrung a lot of necks,
didn't you, Bernie?
386
00:22:49,340 --> 00:22:52,160
Well, Turk, it's mostly machines now.
387
00:22:52,620 --> 00:22:54,080
Matter of fact, that's my big regret.
388
00:22:54,580 --> 00:22:56,080
That I can't wring a few necks.
389
00:22:57,500 --> 00:22:58,740
So what do you want, Turk?
390
00:22:59,100 --> 00:23:03,260
Aside from spoiling my Christmas dinner
and guess what we would have?
391
00:23:04,040 --> 00:23:05,760
I'm going to kill you, Matthews.
392
00:23:08,200 --> 00:23:09,199
to his level.
393
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
Go ahead, Turk.
394
00:23:10,740 --> 00:23:11,740
Pull the trigger.
395
00:23:11,940 --> 00:23:13,540
Shoot your old Uncle Bernie, why don't
you?
396
00:23:16,040 --> 00:23:17,040
What's the matter, Turk?
397
00:23:18,120 --> 00:23:19,120
Feeling a bit peaky?
398
00:23:20,220 --> 00:23:22,000
I think I got just the thing for you.
399
00:23:24,940 --> 00:23:26,580
That's your strength, Dr. Pratt.
400
00:23:27,340 --> 00:23:28,340
Hmm?
401
00:23:30,360 --> 00:23:31,360
Ah.
402
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
It's your favorite.
403
00:23:38,639 --> 00:23:40,700
That's how he got to be so big.
404
00:23:42,620 --> 00:23:43,620
Go ahead.
405
00:23:45,340 --> 00:23:47,260
Make you feel all fat and sleepy.
406
00:23:48,680 --> 00:23:49,920
You're gonna feel real good.
407
00:23:50,840 --> 00:23:51,840
You all right, Turk?
408
00:23:52,420 --> 00:23:55,680
Oh, sure, ma 'am. He'll be fine as soon
as he has some of these luscious, juicy
409
00:23:55,680 --> 00:23:56,680
pellets, huh?
410
00:24:01,440 --> 00:24:02,440
That's a good boy.
411
00:24:04,540 --> 00:24:05,499
That was late!
412
00:24:05,500 --> 00:24:06,640
Roy, come off his head!
413
00:24:08,330 --> 00:24:12,650
You were late for dinner, but you're
just in time for tea, you flightless
414
00:24:12,650 --> 00:24:13,650
of shit!
415
00:24:14,370 --> 00:24:21,090
Oh, my God, what have you done?
416
00:24:21,630 --> 00:24:22,630
Sue, listen.
417
00:24:22,690 --> 00:24:25,410
Drop the gun. We'll say the turkey did
it. No!
418
00:24:25,830 --> 00:24:28,890
No? No. Have you gone mad? Come on,
we're getting out of here now.
419
00:24:29,230 --> 00:24:31,910
No, I love him better than all.
420
00:24:32,470 --> 00:24:36,470
Sue, you've gone beyond the law. The law
of man and the law of nature.
421
00:24:37,420 --> 00:24:38,420
I've got to get you out of here.
422
00:24:38,720 --> 00:24:40,700
No, give me the gun. I think I did it.
423
00:24:40,900 --> 00:24:42,180
I wanted to do it anyway.
424
00:24:42,740 --> 00:24:43,740
I've got an idea.
425
00:24:44,180 --> 00:24:46,180
You're going to fly, aren't you? I can't
fly.
426
00:24:46,460 --> 00:24:47,460
Of course you can.
427
00:24:47,680 --> 00:24:49,960
I'm a turkey. I'm a flightless bird.
It's all true.
428
00:24:50,320 --> 00:24:52,500
No, you can fly if you really believe.
429
00:24:52,820 --> 00:24:53,820
Come on.
430
00:24:56,740 --> 00:25:01,660
Here, take these cornflakes with you.
Now stay after me. I can fly. I can fly.
431
00:25:01,660 --> 00:25:02,660
can fly.
432
00:27:04,330 --> 00:27:05,330
that i
31375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.