All language subtitles for The Carbonaro Effect s02e04 The Albino Corn Snake Viper Patrol
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,110 --> 00:00:04,150
That's weird. This is unbelievable.
2
00:00:05,470 --> 00:00:08,950
This is the Carbonaro Effect.
3
00:00:19,330 --> 00:00:23,030
So if somebody comes in, like, actually
for a real tattoo, do I, like, send them
4
00:00:23,030 --> 00:00:24,030
to you?
5
00:00:24,230 --> 00:00:26,430
Hello? If somebody comes in for a...
6
00:00:29,070 --> 00:00:32,689
Hey, man, what are you doing? I kind of
want to see how much a tattoo would be.
7
00:00:33,290 --> 00:00:36,010
Like actual sit under the, you know,
under the needle?
8
00:00:36,210 --> 00:00:38,750
Yeah. Kind of tat or not the electronic
one?
9
00:00:39,510 --> 00:00:41,410
What's the electronic one? Oh, they do
it with, like, light.
10
00:00:41,770 --> 00:00:45,490
What? This one thing? Yeah, explain
that. Well, yeah, most people are coming
11
00:00:45,490 --> 00:00:47,750
now with the picture they want on their
phone.
12
00:00:48,070 --> 00:00:51,690
No, I like the, uh... The real deal?
Yeah, the real deal. It's funny. I was
13
00:00:51,690 --> 00:00:55,230
going to get, uh... I was going to do
one, like, here.
14
00:00:55,870 --> 00:00:58,910
Really? Yeah, because I haven't had the
electronic one done.
15
00:00:59,170 --> 00:01:02,330
That's pretty cool, though. Yeah, like
right here. It's like an app.
16
00:01:03,650 --> 00:01:07,210
You could download your own, or they
use, it's called App 2.
17
00:01:07,970 --> 00:01:08,908
App 2.
18
00:01:08,910 --> 00:01:11,690
And you can, like, you know, upload a
design to it or something.
19
00:01:11,970 --> 00:01:14,610
That's pretty cool. Which one should I
get on this?
20
00:01:16,890 --> 00:01:17,890
Ship.
21
00:01:18,210 --> 00:01:19,210
Should try the ship.
22
00:01:19,430 --> 00:01:21,390
Let's do it. I'm going to give this
thing a try, man.
23
00:01:21,590 --> 00:01:22,590
Does that work? Yeah.
24
00:01:22,690 --> 00:01:23,690
It's like...
25
00:01:23,850 --> 00:01:25,870
I forget if it's... Is it like plug -in
pliers?
26
00:01:26,190 --> 00:01:30,230
It has the headphone jack. It's ink in
it.
27
00:01:31,970 --> 00:01:36,130
Yeah. You know, you put like a few drops
of the ink into the electronics of it.
28
00:01:36,210 --> 00:01:38,930
Yeah. How does that work? I have no
idea.
29
00:01:39,150 --> 00:01:40,150
Nah, chill.
30
00:01:41,090 --> 00:01:46,670
Yeah, it goes into the camera and by
the... by the... the flash like pulses
31
00:01:46,670 --> 00:01:47,268
or something.
32
00:01:47,270 --> 00:01:49,690
Nah, you're... You think so?
33
00:01:50,070 --> 00:01:51,070
Nah, dude.
34
00:01:51,110 --> 00:01:52,870
Shit. Put it on the paper.
35
00:01:53,790 --> 00:01:56,610
Do it on the paper? I'll do it on the
paper. Dude, I'll do it on me.
36
00:01:56,930 --> 00:01:57,930
Here.
37
00:01:58,310 --> 00:01:59,610
Hold on.
38
00:02:00,190 --> 00:02:02,010
Dude. So this guy.
39
00:02:02,230 --> 00:02:03,009
That guy, yeah.
40
00:02:03,010 --> 00:02:04,010
Okay.
41
00:02:05,110 --> 00:02:06,110
Sanitizes the area.
42
00:02:07,810 --> 00:02:08,810
No way.
43
00:02:08,910 --> 00:02:11,770
No, yeah, like it drips up into the
thing. It's not a needle.
44
00:02:12,130 --> 00:02:13,830
It's just like a temporary ink.
45
00:02:15,270 --> 00:02:17,210
Oh, my God.
46
00:02:17,970 --> 00:02:19,310
There's no way.
47
00:02:19,990 --> 00:02:20,888
Isn't that weird?
48
00:02:20,890 --> 00:02:22,370
Oh, my God.
49
00:02:22,690 --> 00:02:23,690
What?
50
00:02:24,410 --> 00:02:28,790
Yeah. Like, if you watch it, you'll see
the... How long did that last?
51
00:02:29,010 --> 00:02:30,010
That'll last three weeks.
52
00:02:30,110 --> 00:02:31,110
What? Yeah.
53
00:02:31,810 --> 00:02:35,650
Good God. They're going to be all right.
No, hold on. Don't move. How much did
54
00:02:35,650 --> 00:02:36,409
this cost?
55
00:02:36,410 --> 00:02:40,210
This is free. The app is free, and you
can upload your own picture. No way.
56
00:02:40,310 --> 00:02:43,590
Like, we'll do it, but, like... I don't
know how... How will that... You just
57
00:02:43,590 --> 00:02:47,190
poured that in your phone. You just put
ten drops into the headphone jack.
58
00:02:47,530 --> 00:02:48,530
That's insane.
59
00:02:49,470 --> 00:02:51,570
Come on, dude.
60
00:02:53,729 --> 00:02:54,729
Well, that's crazy.
61
00:02:55,530 --> 00:02:57,730
What's your name? My name is Khalif.
62
00:02:58,050 --> 00:03:00,590
Khalif? Yeah, man. You can call me Leaf.
Leaf.
63
00:03:00,950 --> 00:03:02,930
Oh, that's cool. See, that's what you
should get a tattoo of, a leaf.
64
00:03:03,190 --> 00:03:07,690
Oh, yeah. You know, I actually, that
would probably be the next step.
65
00:03:07,910 --> 00:03:09,630
Yeah. Consider I'm left -handed.
66
00:03:09,870 --> 00:03:10,870
Oh, that's cool.
67
00:03:11,370 --> 00:03:14,570
Yeah, yeah. I was actually just going to
get my left -hand tattoo today.
68
00:03:15,250 --> 00:03:16,250
That's so weird.
69
00:03:16,390 --> 00:03:20,190
Are you left -handed, too? No, I'm not,
but I wanted to put something.
70
00:03:20,640 --> 00:03:22,100
I was just drawing him over here, too.
71
00:03:22,780 --> 00:03:25,960
I love cats. I've always had, like, a
cat my whole life. So this is my cat,
72
00:03:26,040 --> 00:03:28,460
Jack. So I was going to get, like, on my
wrist.
73
00:03:28,680 --> 00:03:31,560
So I was going to go in at 4 o 'clock
today and get this done, like, right
74
00:03:32,100 --> 00:03:33,320
But, uh... Oh, shoot.
75
00:03:33,580 --> 00:03:36,160
Oh, man. You definitely wore that for a
minute.
76
00:03:36,460 --> 00:03:38,800
Yeah. It's all good. It happens.
77
00:03:39,320 --> 00:03:42,780
And, you know, you shouldn't tattoo over
a tan line.
78
00:03:43,340 --> 00:03:45,980
Yeah, next thing you know, it's just
going to completely be uneven.
79
00:03:46,220 --> 00:03:47,440
Yeah, because... Shoot.
80
00:03:47,860 --> 00:03:49,500
Ah, I have an appointment today for
that.
81
00:03:50,090 --> 00:03:51,970
It's worth a shot. I'm going to use that
stuff.
82
00:03:52,210 --> 00:03:54,530
What? The move -a -tan?
83
00:03:54,930 --> 00:03:55,930
The move -a -tan stuff?
84
00:03:56,590 --> 00:03:57,930
Let me give it a try.
85
00:03:58,810 --> 00:04:02,190
Yeah, it affects the... So if you sit
out in the sun too long before tanning,
86
00:04:02,230 --> 00:04:05,790
you know, it wasn't really made for
tattoo shops, but we've been using this
87
00:04:05,790 --> 00:04:08,050
stuff a lot. Of course, it's going to
start affecting people.
88
00:04:08,290 --> 00:04:11,990
Yeah. So watch, you get it going on your
fingertips, and you get it to just
89
00:04:11,990 --> 00:04:18,070
absorb into the... And then you kind of
squeeze and slide the tan line up.
90
00:04:18,640 --> 00:04:25,220
out of the way let me get it up so this
way it's a little hard i'm just
91
00:04:25,220 --> 00:04:29,740
getting like up into a place where you
don't really don't really worry about it
92
00:04:29,740 --> 00:04:36,460
you know how did but that'll be good you
93
00:04:36,460 --> 00:04:42,240
totally just moved that how did you it's
like
94
00:04:42,240 --> 00:04:44,880
and you can feel that too right
95
00:04:46,070 --> 00:04:49,330
It won't, once it's in place, it's not
going to go anywhere. It doesn't smear
96
00:04:49,330 --> 00:04:51,230
smudge. Once it sets in.
97
00:04:52,790 --> 00:04:53,790
Amazing.
98
00:04:54,650 --> 00:04:56,810
It's a good one. That's the main thing I
can say.
99
00:04:57,050 --> 00:04:57,829
Yeah, man.
100
00:04:57,830 --> 00:04:58,830
Oh, man.
101
00:04:59,050 --> 00:05:01,630
That is loud. I really wish I had it.
102
00:05:02,650 --> 00:05:03,489
Oh, yeah.
103
00:05:03,490 --> 00:05:06,370
I have like this uneven gradation. Oh,
yeah.
104
00:05:06,770 --> 00:05:09,070
Dark. Yeah. And then you can definitely.
105
00:05:09,330 --> 00:05:11,650
You should just pour it and just smooth
it all out.
106
00:05:11,930 --> 00:05:15,390
You know, just smooth it and you can
move it wherever you want.
107
00:05:15,760 --> 00:05:19,580
And there's nothing there no more.
Right. You know, like, ladies use it to
108
00:05:19,580 --> 00:05:21,280
the bikini lines in. Oh, yeah.
109
00:05:21,480 --> 00:05:22,640
If they go up too high.
110
00:05:22,880 --> 00:05:27,520
So you just might... Yep. Right under
it. Right under your bathing suit.
111
00:05:27,520 --> 00:05:28,960
pretty genius, you know.
112
00:05:29,200 --> 00:05:31,700
Yeah. It was definitely on your wrist.
113
00:05:31,940 --> 00:05:34,540
Yeah. And there's nothing there no more.
Right.
114
00:05:35,040 --> 00:05:36,040
Move again.
115
00:05:36,200 --> 00:05:40,020
You seriously grew the pants.
116
00:05:40,420 --> 00:05:42,520
That's right. What the hell?
117
00:05:45,580 --> 00:05:46,760
I have a couple of them.
118
00:05:47,440 --> 00:05:48,299
Oh, cool.
119
00:05:48,300 --> 00:05:48,899
And a wife.
120
00:05:48,900 --> 00:05:49,799
Oh, nice.
121
00:05:49,800 --> 00:05:50,800
You draw these?
122
00:05:50,820 --> 00:05:53,980
No, I got them off of the web. Oh, yeah,
cool. Just did a lot of research.
123
00:05:54,220 --> 00:05:55,179
Yeah, nice, nice.
124
00:05:55,180 --> 00:05:58,640
Had to make sure they said exactly what
I wanted. Yeah, yeah, yeah.
125
00:05:59,120 --> 00:06:02,400
I've heard about that. And make sure
they don't swap it out on you. And don't
126
00:06:02,400 --> 00:06:03,740
turn it upside down either. Really?
127
00:06:04,680 --> 00:06:05,680
Does it change it?
128
00:06:05,980 --> 00:06:06,980
Well, hell yeah.
129
00:06:07,820 --> 00:06:08,619
Oh, right.
130
00:06:08,620 --> 00:06:09,920
But does it mean something else that
way?
131
00:06:10,560 --> 00:06:13,640
No. Oh, okay. It would mean nothing. Oh,
yeah, this dude's getting...
132
00:06:14,440 --> 00:06:15,440
This one today.
133
00:06:18,480 --> 00:06:19,700
Do you see that word?
134
00:06:21,160 --> 00:06:24,700
Family forever. Very good, man. Yeah. I
like that. That's cool, right? Yeah,
135
00:06:24,700 --> 00:06:25,319
that's very good.
136
00:06:25,320 --> 00:06:28,420
Which way should it say? Would you put
family that way?
137
00:06:30,640 --> 00:06:31,640
Murder.
138
00:06:31,720 --> 00:06:34,240
Murder? Yeah. No, I think family.
139
00:06:35,020 --> 00:06:37,240
Wait a minute. How did you just add that
it looked like murder?
140
00:06:38,140 --> 00:06:39,220
Oh, I'll be a son of God.
141
00:06:39,820 --> 00:06:41,740
You know, it did look like murder for a
second. Like murder?
142
00:06:42,140 --> 00:06:44,160
Yeah, it looked like murder for a
second. Oh.
143
00:06:46,880 --> 00:06:49,420
Forever. And you don't see murder in
there?
144
00:06:49,940 --> 00:06:51,740
I don't see murder in here. That's
crazy.
145
00:06:55,740 --> 00:06:56,740
Where is murder?
146
00:06:56,960 --> 00:07:00,500
Well, it's not there now. Now I can't
actually read it. Let me just see.
147
00:07:04,980 --> 00:07:06,690
What? That's weird.
148
00:07:06,990 --> 00:07:11,650
I did actually say murder in there. You
saw family, murder?
149
00:07:11,890 --> 00:07:15,430
Family, forever, murder. These are the
words that I'm coming from with this.
150
00:07:15,790 --> 00:07:16,790
Are you, really?
151
00:07:17,050 --> 00:07:19,610
Where'd it go? I don't see that. I see
family and forever.
152
00:07:19,930 --> 00:07:20,930
Okay, hold on.
153
00:07:21,310 --> 00:07:22,870
Yeah. Forever. For sure.
154
00:07:23,450 --> 00:07:25,030
Family. Family. Yeah, right?
155
00:07:25,250 --> 00:07:26,650
Family. Family. Yeah.
156
00:07:27,090 --> 00:07:28,090
And this way.
157
00:07:32,490 --> 00:07:33,490
Forever?
158
00:07:34,530 --> 00:07:35,530
No.
159
00:07:37,260 --> 00:07:38,900
I don't understand how you think murder
here.
160
00:07:39,760 --> 00:07:41,700
You think family here. Stay there. Yeah.
161
00:07:44,720 --> 00:07:49,160
Family? Yeah, they're made to sort of
just hint to you. Okay, that's it.
162
00:07:49,420 --> 00:07:53,420
Because you first didn't see it. No, at
first I didn't see it. At first I
163
00:07:53,420 --> 00:07:54,420
actually saw forever.
164
00:07:54,840 --> 00:07:55,799
Family forever?
165
00:07:55,800 --> 00:07:56,599
Family forever.
166
00:07:56,600 --> 00:07:58,720
Let's leave it at that, right? Let's
leave it at that. Family and forever. We
167
00:07:58,720 --> 00:08:00,440
don't need to explore this any further.
168
00:08:00,740 --> 00:08:03,140
You sure you don't want to double check
yours? No, I'm good. No,
169
00:08:04,080 --> 00:08:06,300
I'm good. Yeah? I'm good. And what do
those say?
170
00:08:06,940 --> 00:08:08,780
You say serenity, courage, and wisdom.
171
00:08:09,060 --> 00:08:13,980
Okay. Good. Are you sure? It doesn't say
murder, bloodshed, and death. No. No
172
00:08:13,980 --> 00:08:16,580
matter how you hold it. No matter how
you hold it. Okay. All right.
173
00:08:18,600 --> 00:08:21,140
I'll be right back. Hold on. I'm going
to double check and make sure that guy's
174
00:08:21,140 --> 00:08:24,040
got the right thing because now you've
got me going a little crazy.
175
00:08:42,669 --> 00:08:46,270
doing you're looking for an inspection
or something you know what it is you got
176
00:08:46,270 --> 00:08:52,590
a problem with your lug nut all right
let me just take a quick look here we're
177
00:08:52,590 --> 00:08:59,170
doing a little inspection right what are
you noticing it's a noise oh
178
00:08:59,170 --> 00:09:05,510
okay you're hearing the sound all right
i'll slide underneath and take a look at
179
00:09:05,510 --> 00:09:10,850
that you notice one side better than the
other this side okay let's see how
180
00:09:10,850 --> 00:09:11,850
that's doing
181
00:09:12,520 --> 00:09:13,860
You didn't go under it yet, did you?
182
00:09:14,140 --> 00:09:15,140
No. Okay.
183
00:09:16,040 --> 00:09:19,580
I never know how much people know about
cars, you know. Oh, yeah. I don't know a
184
00:09:19,580 --> 00:09:22,780
whole lot. You wouldn't know what to
look for? Yeah. Okay. All right. I'm
185
00:09:22,780 --> 00:09:23,780
to take a look.
186
00:09:24,360 --> 00:09:25,360
Okay.
187
00:09:26,800 --> 00:09:31,200
Do you notice it just on this side here
in the front or also in the back?
188
00:09:31,520 --> 00:09:32,980
Just the front. Just the front.
189
00:09:34,040 --> 00:09:37,220
Okay. Can you go in the back and see if
the hazards are still in sync?
190
00:09:50,170 --> 00:09:51,170
Yeah, okay.
191
00:09:52,650 --> 00:09:55,270
Yeah, if there's a clear channel through
there, so...
192
00:09:55,270 --> 00:10:00,530
And they stayed in sync?
193
00:10:00,750 --> 00:10:02,150
Yeah, they did. Okay, good, yeah.
194
00:10:03,150 --> 00:10:04,150
It's a little tight.
195
00:10:04,590 --> 00:10:06,870
It's tighter than I've seen. Have you
noticed that?
196
00:10:07,130 --> 00:10:11,410
What, the... Going through the channel
from underneath to the trunk? Have
197
00:10:11,410 --> 00:10:12,710
Oh, no. You haven't gone through there?
198
00:10:13,230 --> 00:10:15,150
Like, what you just did? Yeah. Oh.
199
00:10:16,090 --> 00:10:20,150
Yeah, there's like a tube that goes from
underneath the front all the way to
200
00:10:20,150 --> 00:10:21,009
your trunk.
201
00:10:21,010 --> 00:10:25,370
So if you wedge through that tube, it
pushes all the pieces back into place.
202
00:10:25,450 --> 00:10:27,470
It's like a kind of chiropractic for a
car.
203
00:10:28,430 --> 00:10:31,690
All right, so let me get your paperwork
and we'll get you all wrapped up.
204
00:10:46,450 --> 00:10:47,369
How's it going?
205
00:10:47,370 --> 00:10:49,250
Hot out. It is hot out there.
206
00:10:49,570 --> 00:10:54,310
There's air in here, but it's not doing
me much good with that big door open
207
00:10:54,310 --> 00:10:55,310
back there.
208
00:10:55,430 --> 00:10:56,430
It's a nice car.
209
00:10:57,090 --> 00:10:58,090
Got the keys?
210
00:10:58,130 --> 00:10:59,190
Thank you.
211
00:10:59,970 --> 00:11:01,090
Anything giving you trouble?
212
00:11:01,830 --> 00:11:05,250
Sometimes the brakes squeak. Sometimes
the brakes squeak? Yeah. All right,
213
00:11:05,250 --> 00:11:06,470
just do a quick little look around.
214
00:11:08,050 --> 00:11:10,270
Yeah, so it was raining today, so you
noticed them squeaking.
215
00:11:10,510 --> 00:11:12,990
Yeah, and we didn't know when I first
started the car.
216
00:11:13,350 --> 00:11:15,210
Oh, when you first start the car, they
squeak.
217
00:11:16,700 --> 00:11:17,800
It does stop. Okay.
218
00:11:18,280 --> 00:11:19,280
All right.
219
00:11:19,620 --> 00:11:23,260
Let's see here. I'm going to just open
up the glove box with a manual in here.
220
00:11:23,980 --> 00:11:27,940
Okay. And usually... Oops.
221
00:11:28,800 --> 00:11:29,800
Is that okay?
222
00:11:32,940 --> 00:11:34,480
An egg. Oh, I know.
223
00:11:35,220 --> 00:11:36,980
Huh? My boyfriend.
224
00:11:37,420 --> 00:11:38,299
Your boyfriend?
225
00:11:38,300 --> 00:11:39,520
Played a trick on me.
226
00:11:39,760 --> 00:11:40,429
He did?
227
00:11:40,430 --> 00:11:43,610
He had eggs all in my car. They're all
hard -boiled eggs.
228
00:11:43,870 --> 00:11:44,870
Really? Yeah.
229
00:11:45,030 --> 00:11:48,450
Oh, my gosh. You scared me because I...
You thought it was a bird or something?
230
00:11:48,650 --> 00:11:53,390
No, no, no. We have had a lot of egg
shells. We've had a lot of egg shells
231
00:11:53,390 --> 00:11:54,550
showing up in cars.
232
00:11:54,930 --> 00:11:55,789
Uh -uh.
233
00:11:55,790 --> 00:11:56,709
It's fine.
234
00:11:56,710 --> 00:11:59,650
It's fine. We'll just do a quick little
check. But you definitely think that
235
00:11:59,650 --> 00:12:00,650
someone put that in there?
236
00:12:01,210 --> 00:12:06,430
I mean, he had to because... Let me
check, just in case.
237
00:12:08,930 --> 00:12:10,290
Does that mean a bird's in there?
238
00:12:11,120 --> 00:12:13,520
No, no, they have a hole just with the
new gasoline.
239
00:12:13,820 --> 00:12:16,580
I'll explain it to you. Let me take a
look over here. Here, hold that for me.
240
00:12:16,740 --> 00:12:17,599
Can you look?
241
00:12:17,600 --> 00:12:18,600
Yeah.
242
00:12:19,080 --> 00:12:20,940
Oh, look, look, look. What is it?
243
00:12:21,560 --> 00:12:22,560
Yeah. It's a bird?
244
00:12:22,760 --> 00:12:23,760
No, no, no.
245
00:12:23,920 --> 00:12:26,220
It's just... Yes,
246
00:12:28,720 --> 00:12:29,720
there's some shedding.
247
00:12:31,040 --> 00:12:34,600
This is just... I wouldn't worry about
it. Don't even worry. I'll do a full
248
00:12:34,600 --> 00:12:36,340
inspection. You've got to be kidding me.
249
00:12:36,700 --> 00:12:41,940
Just this, usually it's just the shells
and the sheddings. You'll be fine.
250
00:12:42,500 --> 00:12:45,140
I thought that was a plastic egg. That
was a real egg?
251
00:12:45,740 --> 00:12:46,980
Yeah, that's real.
252
00:12:47,360 --> 00:12:48,400
Oh, my gosh. Yeah, yeah.
253
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
That's so scary.
254
00:12:49,980 --> 00:12:51,020
All right, don't worry about it.
255
00:12:53,260 --> 00:12:55,480
I'm scared now. No, don't be scared.
Don't be scared.
256
00:12:55,820 --> 00:12:58,600
We had a lot of it happen. I wouldn't
even worry about it.
257
00:12:59,760 --> 00:13:01,040
When's the last time you've been in your
trunk?
258
00:13:07,420 --> 00:13:09,060
Not a problem. Don't worry about it. How
did that happen?
259
00:13:09,680 --> 00:13:12,880
How in the world did that happen?
That's, okay, wow, that is big.
260
00:13:13,560 --> 00:13:14,560
Wow.
261
00:13:15,020 --> 00:13:17,060
You've got to be kidding me. No, no.
262
00:13:18,400 --> 00:13:20,800
I was just in that trunk last night.
263
00:13:21,040 --> 00:13:24,940
Yeah, you know what it is? The gasoline
these days, it has, you know, 10 % of it
264
00:13:24,940 --> 00:13:27,480
is ethanol, which is corn -based.
265
00:13:27,760 --> 00:13:29,520
Uh -huh. Do you park it outside?
266
00:13:29,860 --> 00:13:33,520
Yeah. Snakes like this, I mean, they eat
corn, so that's how they survive.
267
00:13:34,000 --> 00:13:35,840
This is unbelievable.
268
00:13:36,860 --> 00:13:40,300
I didn't want to say it, but when you
said that they were screeching, the
269
00:13:40,300 --> 00:13:45,120
were screeching, and then stopping,
that's him. That's the snake.
270
00:13:46,000 --> 00:13:48,680
You're scaring him back into the
undercarriage.
271
00:13:49,040 --> 00:13:51,080
How in the world is he that big?
272
00:13:51,620 --> 00:13:53,660
Honestly, he's had to have been in there
for a long time.
273
00:13:54,060 --> 00:13:56,700
Oh, my God.
274
00:13:59,100 --> 00:14:02,520
Whoa. Yeah, I don't want him to get
stuck underneath there. That's how he's
275
00:14:02,520 --> 00:14:03,219
going under.
276
00:14:03,220 --> 00:14:05,500
That's how he goes under? Yeah, he'll go
under in there.
277
00:14:06,110 --> 00:14:07,110
Let me, um.
278
00:14:07,410 --> 00:14:11,010
Don't, don't pick them up. Well, no,
they're docile. I wouldn't. Oh, don't
279
00:14:11,010 --> 00:14:12,010
it near me.
280
00:14:12,070 --> 00:14:14,630
Yeah, I don't, I don't think the
patrol's open.
281
00:14:14,890 --> 00:14:18,190
They're only open on Wednesdays is the
thing. So I can leave him in here.
282
00:14:19,090 --> 00:14:20,090
Are you serious?
283
00:14:20,190 --> 00:14:22,890
Yeah, I'll leave him in here and then
you want to come back on Wednesday and
284
00:14:22,890 --> 00:14:25,550
I'll. I really don't want to drive him
home.
285
00:14:26,970 --> 00:14:27,970
He's free range.
286
00:14:28,690 --> 00:14:30,490
Yeah, it's an albino corn viper.
287
00:14:31,170 --> 00:14:32,170
Oh my.
288
00:14:32,910 --> 00:14:36,230
Yeah, honestly. This is the craziest
thing that's ever happened to me.
289
00:14:36,750 --> 00:14:40,010
Okay, I'll be right back, and I'll see
if I can ring my supervisor.
290
00:14:41,690 --> 00:14:44,450
Hey, baby, I don't want you to be
scared, okay?
291
00:14:44,690 --> 00:14:50,850
We were doing the walkthrough, and you
will not believe what they found in my
292
00:14:50,850 --> 00:14:51,850
car.
293
00:14:52,310 --> 00:14:53,350
A snake.
294
00:14:54,210 --> 00:14:57,130
Baby, this is no small garden snake.
295
00:14:57,890 --> 00:15:03,320
When I say huge, he's seven foot, and
he's yellow. It's a... Yellow albino
296
00:15:03,320 --> 00:15:04,320
snake.
297
00:15:05,300 --> 00:15:06,219
You okay?
298
00:15:06,220 --> 00:15:08,180
He said I need to trade my car in.
299
00:15:08,860 --> 00:15:09,920
I mean, I understand.
300
00:15:10,400 --> 00:15:13,300
A lot of people have fear of snakes and
stuff, but honestly. Yeah.
301
00:15:14,100 --> 00:15:15,420
For as long as I've worked here.
302
00:15:15,660 --> 00:15:17,300
But where'd the egg come from?
303
00:15:17,800 --> 00:15:18,900
It probably laid babies.
304
00:15:19,240 --> 00:15:22,160
Exactly. Yeah. Laid babies in my car.
305
00:15:22,660 --> 00:15:24,440
When did they even call for this?
306
00:15:25,300 --> 00:15:27,400
The albino corn snake viper patrol.
307
00:15:28,240 --> 00:15:31,080
They have their own patrol. Now they do.
After last summer.
308
00:15:32,470 --> 00:15:35,390
The Viper Corn Snake Patrol. Albino.
309
00:15:35,670 --> 00:15:36,670
Albino.
310
00:15:36,950 --> 00:15:40,650
Viper. Viper. Corn Snake. Corn Snake.
Patrol. Patrol.
311
00:15:42,010 --> 00:15:43,750
Dude. What?
312
00:15:44,510 --> 00:15:45,870
No way.
313
00:15:46,490 --> 00:15:47,850
You got to call somebody.
314
00:15:48,130 --> 00:15:49,130
Yeah.
315
00:16:00,939 --> 00:16:02,060
Okay, this is going to be fun.
316
00:16:02,700 --> 00:16:03,820
We're going to spend the whole day here.
317
00:16:04,260 --> 00:16:05,260
Ahoy!
318
00:16:08,000 --> 00:16:09,200
They're looking at me like I'm crazy.
319
00:16:10,420 --> 00:16:11,159
Oh, hey.
320
00:16:11,160 --> 00:16:12,160
What's going on?
321
00:16:12,220 --> 00:16:13,360
Are you helping? Yeah.
322
00:16:13,600 --> 00:16:14,499
All right.
323
00:16:14,500 --> 00:16:18,240
The owners, they've got a lot of people
who, like, own boats in this section.
324
00:16:18,420 --> 00:16:21,920
Yeah. They have a lot of people who
just, like, hire guys like us to, like,
325
00:16:21,940 --> 00:16:24,960
clean their boats and polish them and
wax them and stuff.
326
00:16:25,380 --> 00:16:28,460
So this morning I've just been, like, I
did all these boats over here, the
327
00:16:28,460 --> 00:16:29,460
fiberglass ones.
328
00:16:30,080 --> 00:16:33,420
Put it on everything. They say you put a
thin coat of this stuff. It reeks. I've
329
00:16:33,420 --> 00:16:34,420
been throwing them away.
330
00:16:34,560 --> 00:16:38,460
And then you activate it with water.
Just spray the water on it and activate
331
00:16:38,500 --> 00:16:39,960
So I'll show you how we do that.
332
00:16:41,160 --> 00:16:42,160
There we go.
333
00:16:42,340 --> 00:16:43,340
There we go.
334
00:16:43,360 --> 00:16:44,360
All right.
335
00:16:45,560 --> 00:16:47,020
Okay. That's locked. Good, right?
336
00:16:47,680 --> 00:16:48,619
Yeah. Okay.
337
00:16:48,620 --> 00:16:49,620
Good, good, good.
338
00:16:50,440 --> 00:16:54,920
Okay. So once I get the coat on
everything, I...
339
00:17:03,709 --> 00:17:05,490
I've ever used a pressure washer? Yeah.
340
00:17:05,970 --> 00:17:08,810
So you'll know how to do it. Here, you
want to do that side? Yeah.
341
00:17:10,930 --> 00:17:14,750
Usually, because the wind's blowing,
just one strong blast over there, just
342
00:17:14,750 --> 00:17:17,050
it down, and it'll all kind of blow
over.
343
00:17:17,290 --> 00:17:18,630
Yeah. Yeah.
344
00:17:19,190 --> 00:17:19,989
All right.
345
00:17:19,990 --> 00:17:22,030
Yeah, and get the oar, too. Make sure.
346
00:17:23,150 --> 00:17:26,349
I'll flip. Oh, you know, I'll do it
on... Here, back up. I'll do it here.
347
00:17:26,990 --> 00:17:29,950
Flip this and do... Get that side.
348
00:17:30,330 --> 00:17:31,710
Oh, you hit this thing, too?
349
00:17:31,930 --> 00:17:32,930
Yeah, a little bit.
350
00:17:37,040 --> 00:17:38,040
Put that back on there.
351
00:17:40,240 --> 00:17:41,660
That. Good.
352
00:17:42,280 --> 00:17:46,100
Okay. And you could just put that stuff
up there. Yeah, right here?
353
00:17:46,340 --> 00:17:52,040
Yeah. And then with the wood stuff, it's
not that sunny, but wood stuff's not
354
00:17:52,040 --> 00:17:54,040
supposed to get that much of, like,
direct sunlight.
355
00:17:54,260 --> 00:17:58,720
Mm -hmm. So I cover the wood stuff up
while that sets.
356
00:17:59,980 --> 00:18:00,980
Like that.
357
00:18:02,080 --> 00:18:03,380
Yeah. How about a rag?
358
00:18:04,180 --> 00:18:05,680
Gosh, it, like, burns my hand.
359
00:18:07,120 --> 00:18:09,120
Here. I like to wipe it off in between.
360
00:18:09,580 --> 00:18:10,580
Put that up there.
361
00:18:11,280 --> 00:18:13,180
Oh, my gosh.
362
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
Dude.
363
00:18:18,040 --> 00:18:19,040
What?
364
00:18:19,560 --> 00:18:21,340
Dude. Oh, my God.
365
00:18:22,600 --> 00:18:24,180
Did you just strain someone's bow?
366
00:18:24,500 --> 00:18:25,500
Oh, my God.
367
00:18:31,240 --> 00:18:32,720
Gosh, it, like, burns my hands.
368
00:18:33,740 --> 00:18:36,140
Here. I like to wipe it off in between.
369
00:18:36,730 --> 00:18:37,730
Put that up there.
370
00:18:37,830 --> 00:18:40,190
Oh, my gosh.
371
00:18:40,950 --> 00:18:41,950
Dude.
372
00:18:44,330 --> 00:18:45,330
What?
373
00:18:48,870 --> 00:18:50,610
Did you just shrink someone's boat?
374
00:18:50,990 --> 00:18:52,210
That's not funny, dude. I know.
375
00:18:54,350 --> 00:18:56,810
What do I do? I have no clue.
376
00:18:57,290 --> 00:18:59,670
How did that thing just shrink like
that?
377
00:18:59,910 --> 00:19:04,450
This stuff is made for fiberglass. Does
it get bigger ever?
378
00:19:05,540 --> 00:19:06,540
I don't know.
379
00:19:07,720 --> 00:19:09,300
Do you want a radio in?
380
00:19:09,600 --> 00:19:11,740
I don't want a radio in, no, because I
don't want to get in trouble.
381
00:19:12,020 --> 00:19:15,460
Yeah, but I don't think there's really
any way around this.
382
00:19:16,560 --> 00:19:20,120
I'm not trying to laugh, dude, but, oh,
my God, I can't believe that happened.
383
00:19:20,500 --> 00:19:21,700
Dude, I'm going to say you did it.
384
00:19:21,940 --> 00:19:22,940
No.
385
00:19:23,940 --> 00:19:24,940
No way.
386
00:19:25,360 --> 00:19:27,520
You helped, though. Like, you helped
with it.
387
00:19:27,720 --> 00:19:30,080
I didn't put any of that stuff on there.
388
00:19:30,920 --> 00:19:32,620
No, I'm telling you, you got to call
somebody.
389
00:19:32,920 --> 00:19:33,920
Yeah.
390
00:19:34,270 --> 00:19:36,050
Are you going to say you helped with it
or no?
391
00:19:36,810 --> 00:19:39,290
I mean, if you want me to.
392
00:19:39,510 --> 00:19:40,510
All right.
393
00:19:41,330 --> 00:19:48,310
But all I did was spray it. Well, that's
what did it, though. Yeah, but, I mean,
394
00:19:48,410 --> 00:19:51,330
yeah.
395
00:19:52,030 --> 00:19:54,790
I had no clue or I wouldn't have done
that.
396
00:19:55,310 --> 00:19:58,710
Neither. That's what I'm saying. How am
I supposed to know? Like, I don't do
397
00:19:58,710 --> 00:20:00,770
this. I'm telling you, call somebody.
398
00:20:00,970 --> 00:20:04,030
Yeah, you got to. Okay. This is bad.
399
00:20:04,730 --> 00:20:05,730
Yeah, it is bad.
400
00:20:07,750 --> 00:20:09,790
Dude. Oh, see, it says right here.
401
00:20:10,090 --> 00:20:14,190
Yeah, use on anything other than
fiberglass can cause the Carbonaro
402
00:20:15,910 --> 00:20:17,050
Yeah, call somebody.
403
00:20:17,270 --> 00:20:20,250
Do you know what that is? I'm assuming
it's that.
404
00:20:21,250 --> 00:20:28,190
Yeah? Yeah. The Carbonaro effect is the
name of a hidden camera magic TV show.
405
00:20:31,560 --> 00:20:33,240
Like the one you're on right now.
406
00:20:34,200 --> 00:20:35,280
No way. Dude.
407
00:20:35,680 --> 00:20:36,800
No way.
408
00:20:37,140 --> 00:20:41,260
Yes. No. Dude, I'm Michael Carbonaro.
I'm a magician.
409
00:20:41,480 --> 00:20:44,200
No way. Yes. No way.
410
00:20:44,520 --> 00:20:45,520
Is this true?
411
00:20:45,680 --> 00:20:46,680
It's true.
30366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.