Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,169 --> 00:01:12,253
What?
2
00:03:11,599 --> 00:03:12,975
Thank you
3
00:03:55,218 --> 00:03:56,635
How is she doing?
4
00:03:57,260 --> 00:03:59,637
The doctor told me it was a stroke
5
00:03:59,679 --> 00:04:01,681
She's still very weak
6
00:04:01,723 --> 00:04:05,851
He didn't want to tell me
more until he got the MRI results
7
00:04:19,237 --> 00:04:21,572
I'm going to get a coffee. You want one?
8
00:04:21,822 --> 00:04:23,240
Not right now
9
00:04:40,129 --> 00:04:43,422
How are you all doing?
10
00:05:02,605 --> 00:05:04,398
Excuse me, excuse me!
11
00:05:04,939 --> 00:05:07,233
There are patients here that need to rest
12
00:05:07,275 --> 00:05:09,360
Please don't make so much noise
13
00:05:10,819 --> 00:05:11,737
Lucia?
14
00:05:12,988 --> 00:05:14,822
So good to see you!
15
00:05:15,740 --> 00:05:17,366
It's me Bertha
16
00:05:23,079 --> 00:05:24,747
For the final act today
17
00:05:24,789 --> 00:05:27,165
We have a surprise guest
18
00:05:27,207 --> 00:05:28,959
Colleague, well, I don't know...
19
00:05:29,001 --> 00:05:30,585
I see he's a little...
20
00:05:31,961 --> 00:05:33,880
Dr. Cough Syrup, I think
21
00:05:33,922 --> 00:05:35,756
He's arrived a little smelly
22
00:05:36,089 --> 00:05:38,008
Let's wash him
23
00:05:38,716 --> 00:05:40,385
He needs a little bath
24
00:05:44,930 --> 00:05:48,349
You have been an amazing audience
25
00:05:52,687 --> 00:05:54,229
No more
26
00:05:55,522 --> 00:05:57,941
Thank you for playing along
27
00:06:02,110 --> 00:06:04,529
Where did you guys get so much confetti?
28
00:06:05,947 --> 00:06:08,365
You never told me you wanted to be a clown
29
00:06:08,407 --> 00:06:09,324
I'm not a clown
30
00:06:09,366 --> 00:06:10,451
I'm a nurse
31
00:06:13,161 --> 00:06:15,371
I see you and I can't believe you're back
32
00:06:20,417 --> 00:06:21,960
My mother had a stroke
33
00:06:24,420 --> 00:06:25,213
I know
34
00:06:26,046 --> 00:06:27,548
I'm very sorry
35
00:06:34,136 --> 00:06:35,679
It always gets stuck
36
00:06:37,138 --> 00:06:38,974
Aren't we supposed to do our rounds?
37
00:06:40,350 --> 00:06:42,267
I should also check up on my mother
38
00:06:43,560 --> 00:06:44,478
I hope to see you soon
39
00:06:45,062 --> 00:06:46,355
Both of you soon
40
00:06:53,276 --> 00:06:54,486
You forgot this
41
00:07:00,324 --> 00:07:01,367
Move it
42
00:07:16,837 --> 00:07:17,880
Don't worry
43
00:07:18,380 --> 00:07:19,756
She's very strong
44
00:07:33,058 --> 00:07:35,227
Why don't you go home and sleep?
45
00:07:35,727 --> 00:07:37,687
I'll stay with her tonight
46
00:07:38,521 --> 00:07:39,688
No, I want to stay
47
00:07:40,023 --> 00:07:41,357
C'mon. Just go
48
00:07:41,690 --> 00:07:43,191
Your flight was long
49
00:07:43,776 --> 00:07:46,694
Besides, I had already planned to stay
50
00:09:14,431 --> 00:09:18,726
Our Bench L & S
51
00:09:24,522 --> 00:09:25,898
Yes, it's still there
52
00:09:27,609 --> 00:09:29,985
After all these years it's still there
53
00:09:32,821 --> 00:09:36,282
City hall painted the benches a while back
54
00:09:36,991 --> 00:09:38,533
They wanted to remove the carving
55
00:09:38,575 --> 00:09:40,327
But it was so deep
56
00:09:41,661 --> 00:09:43,996
They would have had to
remove the whole bench
57
00:09:44,038 --> 00:09:45,373
So they left it
58
00:09:49,292 --> 00:09:50,627
How long did it take you?
59
00:09:50,918 --> 00:09:51,961
About six hours
60
00:09:52,545 --> 00:09:54,338
The police kept passing by
61
00:09:54,380 --> 00:09:55,881
Interrupting me
62
00:10:22,569 --> 00:10:23,736
How are you?
63
00:10:26,739 --> 00:10:27,865
I have no idea
64
00:10:30,784 --> 00:10:31,951
I'm sorry
65
00:10:34,453 --> 00:10:35,621
For everything
66
00:10:39,874 --> 00:10:42,627
Nothing or no one could have made you stay
67
00:12:31,297 --> 00:12:32,339
You're late
68
00:12:32,673 --> 00:12:34,216
I was doing my homework
69
00:12:34,258 --> 00:12:35,342
Yeah, right
70
00:12:35,384 --> 00:12:36,510
Sure
71
00:12:37,927 --> 00:12:39,345
Put on the costume. Hurry up!
72
00:12:39,387 --> 00:12:40,971
We only have half an hour to do this
73
00:12:41,013 --> 00:12:42,556
To do what? I don't understand
74
00:12:42,598 --> 00:12:43,639
What don't you understand?
75
00:12:43,681 --> 00:12:46,476
I thought the clowns
were only on the weekends
76
00:12:46,518 --> 00:12:48,185
Why me, and why today?
77
00:12:49,645 --> 00:12:51,563
Because I say so, because I feel like it
78
00:12:51,605 --> 00:12:53,231
Why all these questions?
79
00:12:54,232 --> 00:12:55,858
You don't want to help me?
80
00:12:56,692 --> 00:12:57,776
You can go
81
00:12:57,818 --> 00:12:59,277
- Really? - Yes
82
00:12:59,319 --> 00:13:01,237
But, it's going to be sad because
83
00:13:01,280 --> 00:13:03,072
I bought a bunch of trading cards
84
00:13:03,114 --> 00:13:05,324
For that album of yours
85
00:13:05,908 --> 00:13:09,702
But I won't be able to give them
to you becasue you can't help me
86
00:13:10,287 --> 00:13:12,747
I'm going to look for
someone to give them to
87
00:13:17,918 --> 00:13:19,544
Auntie, wait for me
88
00:13:24,673 --> 00:13:25,590
Go ahead
89
00:13:29,218 --> 00:13:30,386
Hi Martha.
90
00:13:31,345 --> 00:13:32,053
How are you?
91
00:13:32,095 --> 00:13:33,138
How is the Mayor today?
92
00:13:33,180 --> 00:13:34,222
I'm well
93
00:13:34,472 --> 00:13:35,681
She looks better
94
00:13:35,723 --> 00:13:37,684
That's what I told her a moment ago
95
00:13:38,768 --> 00:13:39,893
And Sebastian?
96
00:13:40,144 --> 00:13:41,437
He's at lunch
97
00:13:41,770 --> 00:13:42,478
Perfect
98
00:13:42,521 --> 00:13:44,188
- Really? - Yes
99
00:13:44,230 --> 00:13:46,982
We are the clown doctors
100
00:13:47,608 --> 00:13:51,194
Here right next to me,
we have Doctor Cure-it-All
101
00:13:51,486 --> 00:13:53,529
And I am Doctor Remedy
102
00:13:53,571 --> 00:13:56,990
We have prepared a
little surprise for you today
103
00:13:57,032 --> 00:13:58,741
My partner here
104
00:13:58,784 --> 00:14:02,077
Has a little number and
wants to show it to you
105
00:14:02,119 --> 00:14:03,204
- Can we? - Yes
106
00:14:06,832 --> 00:14:08,499
I like to fly
107
00:14:08,875 --> 00:14:10,543
and every time I do it
108
00:14:10,835 --> 00:14:13,211
I try to go as high as I can
109
00:14:13,253 --> 00:14:15,255
and I start to collect stars
110
00:14:15,297 --> 00:14:16,465
as many as I can
111
00:14:16,715 --> 00:14:18,674
These stars are my treasure
112
00:14:19,092 --> 00:14:21,302
These stars always help me when I need it
113
00:14:21,927 --> 00:14:24,137
They will help you get better
114
00:14:35,230 --> 00:14:36,314
Let me see
115
00:14:41,735 --> 00:14:43,361
You're very handsome
116
00:14:48,198 --> 00:14:49,616
Nicolas, what are you doing here?
117
00:14:52,284 --> 00:14:53,369
What's going on?
118
00:14:56,455 --> 00:14:58,081
Weren't you going to have lunch?
119
00:14:58,414 --> 00:15:00,750
I just bought a sandwich,
I wasn't very hungry
120
00:15:02,167 --> 00:15:05,212
We have to be going, what a pity
121
00:15:05,254 --> 00:15:08,006
There are many patients waiting for us
122
00:15:11,133 --> 00:15:12,718
Oh, how late it is
123
00:15:13,510 --> 00:15:15,053
Let's go. Good bye
124
00:15:15,720 --> 00:15:16,679
Bye Mommy
125
00:15:18,055 --> 00:15:19,348
Mommy?
126
00:15:19,598 --> 00:15:20,849
- He's your son?
- Yes.
127
00:15:20,891 --> 00:15:22,100
He's my son
128
00:15:22,433 --> 00:15:24,143
You never told me you had a son
129
00:15:24,185 --> 00:15:25,644
Now you know
130
00:15:25,686 --> 00:15:28,313
Mrs. Carmen, I'm going
to go get your medicine
131
00:15:34,027 --> 00:15:35,694
Are you OK, mom?
132
00:15:36,320 --> 00:15:38,321
Yes. Give me some water
133
00:15:41,574 --> 00:15:43,530
Nicolas! Take that
costume off and go home.
134
00:15:43,572 --> 00:15:44,493
But my auntie...
135
00:15:44,535 --> 00:15:45,952
Just go home
136
00:15:51,624 --> 00:15:54,668
How dare you do something like that?
And with my son.
137
00:15:55,544 --> 00:15:57,754
I didn't want to go behind your back
138
00:15:58,337 --> 00:16:00,797
But Nico has to meet his grandmother
139
00:16:00,839 --> 00:16:02,049
That decision is mine
140
00:16:02,382 --> 00:16:03,759
Not yours
141
00:16:06,386 --> 00:16:08,763
You heard what the doctor said
142
00:16:09,596 --> 00:16:13,182
- You know what's going on.
- She doesn't have...
143
00:16:13,224 --> 00:16:15,101
That decision is mine
144
00:16:15,935 --> 00:16:17,311
He's my son
145
00:16:19,063 --> 00:16:20,105
You understand me?
146
00:16:22,857 --> 00:16:24,192
Bertha, understand me?
147
00:16:25,109 --> 00:16:29,737
We are still waiting to see how
he responds in the next few days.
148
00:16:29,779 --> 00:16:34,325
Yes, I have suggested taking
her to a larger hospital but...
149
00:16:39,704 --> 00:16:41,414
No, it is not necessary.
150
00:16:41,456 --> 00:16:44,416
Don't worry, we can only wait.
151
00:16:46,209 --> 00:16:47,752
I know.
152
00:16:48,837 --> 00:16:51,839
Listen to me, I have
to go back to the room.
153
00:16:54,799 --> 00:16:58,635
Yes of course. Thanks. Yes, I will do it.
154
00:16:59,470 --> 00:17:01,221
Take care of yourself.
155
00:17:05,391 --> 00:17:07,476
You, too.
156
00:17:17,275 --> 00:17:18,735
I'll see you tomorrow
157
00:17:19,611 --> 00:17:20,653
Thank you
158
00:17:20,695 --> 00:17:21,821
You're welcome
159
00:17:39,877 --> 00:17:41,044
My son
160
00:17:47,341 --> 00:17:48,634
Don't leave
161
00:17:50,927 --> 00:17:52,596
I'll stay right here
162
00:19:07,363 --> 00:19:09,157
What are you doing out there?
163
00:19:13,535 --> 00:19:16,037
It's cold, please come inside
164
00:19:28,840 --> 00:19:30,507
Please come inside
165
00:20:07,411 --> 00:20:09,080
What's wrong?
166
00:20:15,168 --> 00:20:17,211
I never should've left
167
00:20:21,172 --> 00:20:23,008
It was for the best
168
00:20:25,843 --> 00:20:28,804
It was the best for everybody
169
00:20:35,476 --> 00:20:37,310
You're crying?
170
00:20:39,271 --> 00:20:40,563
Don't cry
171
00:20:41,856 --> 00:20:43,858
Men don't cry
172
00:20:46,485 --> 00:20:47,485
Yes, mom
173
00:20:52,865 --> 00:20:54,324
Good morning
174
00:20:56,200 --> 00:20:57,285
Good morning
175
00:20:57,702 --> 00:21:00,538
How is Mrs. Mayor feeling this morning?
176
00:21:00,954 --> 00:21:02,080
Fine
177
00:21:02,122 --> 00:21:02,998
Fine
178
00:21:03,791 --> 00:21:07,502
With Sebastian here, I'll get better soon
179
00:21:07,960 --> 00:21:09,253
I don't doubt it
180
00:21:10,004 --> 00:21:11,672
Would you give me a moment?
181
00:21:14,257 --> 00:21:16,551
I'm going to take your blood pressure
182
00:21:16,801 --> 00:21:21,346
I'm going to run some tests so
when the doctor comes they're ready
183
00:21:34,981 --> 00:21:35,982
Hello
184
00:21:36,024 --> 00:21:37,108
Lalo?
185
00:21:37,568 --> 00:21:38,693
Mrs. Carmen
186
00:21:43,906 --> 00:21:46,157
The "gringo" finally decides to visit us
187
00:21:46,450 --> 00:21:47,659
and those flowers?
188
00:21:47,701 --> 00:21:48,534
For you
189
00:21:48,993 --> 00:21:51,119
Who else, for Mrs. Carmen
190
00:21:52,621 --> 00:21:53,454
How sweet
191
00:21:53,496 --> 00:21:54,331
How are you?
192
00:21:54,789 --> 00:21:55,415
I'm good
193
00:21:57,333 --> 00:21:58,250
Thank you, how pretty
194
00:21:59,460 --> 00:22:01,295
Put them right there in the corner
195
00:22:01,712 --> 00:22:04,297
I should've brought you a
box of chocolates instead
196
00:22:04,339 --> 00:22:06,382
Look at all the flowers you have
197
00:22:06,632 --> 00:22:09,884
But yours are the prettiest
198
00:22:15,306 --> 00:22:16,097
How are you?
199
00:22:16,139 --> 00:22:16,765
Good
200
00:22:17,099 --> 00:22:17,808
Good, good, good
201
00:22:18,683 --> 00:22:19,809
The family is good
202
00:22:20,310 --> 00:22:22,144
Growing. God willing
203
00:22:23,187 --> 00:22:24,313
Can you talk outside?
204
00:22:24,355 --> 00:22:25,606
I'll let you know when I'm done
205
00:22:26,440 --> 00:22:27,357
Sure
206
00:22:27,899 --> 00:22:29,400
Mom, I'll be right back
207
00:22:30,068 --> 00:22:32,194
Well, tell me about you
208
00:22:32,236 --> 00:22:33,653
Are you doing well over there?
209
00:22:33,695 --> 00:22:35,072
Are you happy?
210
00:22:36,072 --> 00:22:36,740
Yes
211
00:22:37,198 --> 00:22:38,116
Yes, I am
212
00:22:39,825 --> 00:22:40,743
Yes, I am
213
00:22:41,159 --> 00:22:42,911
Look, tonight
214
00:22:42,953 --> 00:22:45,330
Juan, Danny and I are going to a bar
215
00:22:45,372 --> 00:22:47,832
We'll be wating for you at the Chinese bar
216
00:22:47,874 --> 00:22:48,958
That place still exists?
217
00:22:49,000 --> 00:22:49,833
Of course
218
00:22:49,875 --> 00:22:50,792
It's our hang out
219
00:22:51,084 --> 00:22:52,544
Look at those drunks...
220
00:23:00,342 --> 00:23:02,218
Welcome back buddy
221
00:23:04,220 --> 00:23:04,928
How are you?
222
00:23:07,931 --> 00:23:09,349
Drink up first
223
00:23:09,599 --> 00:23:11,601
Fill his glass to the top
224
00:23:13,644 --> 00:23:15,687
Bottoms up, like we used to
225
00:23:16,605 --> 00:23:17,981
After so many years
226
00:23:26,905 --> 00:23:28,197
So how are you doing?
227
00:23:28,782 --> 00:23:29,407
Good
228
00:23:30,741 --> 00:23:31,492
More or less
229
00:23:31,784 --> 00:23:32,951
How's your job?
230
00:23:33,201 --> 00:23:34,911
How are the "gringas"?
231
00:23:35,203 --> 00:23:36,162
Good
232
00:23:37,371 --> 00:23:38,914
Is it true that they're all whores?
233
00:23:38,956 --> 00:23:42,584
That they ask you to fuck
them from behind all the time?
234
00:23:43,293 --> 00:23:44,044
And you?
235
00:23:44,627 --> 00:23:45,669
And your girlfriend?
236
00:23:45,711 --> 00:23:47,129
She left me for Lalo
237
00:23:48,505 --> 00:23:51,425
That's not true. You know I'm married
238
00:23:51,841 --> 00:23:52,717
C'mon, tell us
239
00:23:52,759 --> 00:23:54,427
Tell us about your work
240
00:23:56,970 --> 00:23:58,554
Chef at a restaurant
241
00:23:58,596 --> 00:24:00,098
I like my job
242
00:24:00,973 --> 00:24:02,684
A lot of clientele
243
00:24:02,975 --> 00:24:04,476
That's why you're fat
244
00:24:04,726 --> 00:24:06,311
I have to taste what I cook
245
00:24:06,353 --> 00:24:08,062
You have to cook us something
246
00:24:08,104 --> 00:24:09,647
It's a deal
247
00:24:09,689 --> 00:24:10,315
Sure
248
00:24:10,606 --> 00:24:13,108
Look at this guy going bald
249
00:24:13,150 --> 00:24:14,359
You would understand
250
00:24:15,944 --> 00:24:17,236
You son of gun
251
00:24:17,862 --> 00:24:20,406
You don't know how to sing
and you don't know the lyrics
252
00:24:20,448 --> 00:24:22,032
It was his idea
253
00:24:22,074 --> 00:24:24,200
He does know how to
sing and he does it well
254
00:24:24,242 --> 00:24:26,286
Don't you remember when we were kids?
255
00:24:29,246 --> 00:24:31,457
It's not a good idea, we better go
256
00:24:31,748 --> 00:24:32,874
Nobody's going anywhere
257
00:24:32,916 --> 00:24:35,043
Nobody moves until she opens the window
258
00:24:35,085 --> 00:24:37,377
C'mon man, the musicians are already here
259
00:24:37,419 --> 00:24:39,712
The neighbors are going
to wake up, be quiet!
260
00:24:39,754 --> 00:24:41,756
Fuck it! Just do your thing
261
00:24:41,798 --> 00:24:42,757
Good luck
262
00:24:42,799 --> 00:24:43,841
With feeling
263
00:24:43,883 --> 00:24:44,967
Sing well buddy
264
00:25:07,777 --> 00:25:10,029
Don't ask me to forget about you
265
00:25:10,446 --> 00:25:12,656
because it's impossible
266
00:25:13,656 --> 00:25:15,158
because my soul is
267
00:25:15,450 --> 00:25:17,785
engraved with your footprints
268
00:25:34,965 --> 00:25:39,719
footprints that now are only memories
269
00:25:44,973 --> 00:25:46,600
Are you kidding me?
270
00:25:48,852 --> 00:25:50,020
Oh, God
271
00:25:51,186 --> 00:25:55,524
you left me the fruit of your Spring
272
00:25:57,609 --> 00:25:58,985
He's an idiot
273
00:26:11,077 --> 00:26:12,078
Idiot
274
00:26:19,251 --> 00:26:20,710
What are you all doing?
275
00:26:20,752 --> 00:26:22,211
You have no shame?
276
00:26:23,587 --> 00:26:24,463
Help me
277
00:26:24,797 --> 00:26:25,756
Help me!
278
00:26:25,798 --> 00:26:27,049
Let's put him on the sofa
279
00:26:28,926 --> 00:26:29,759
C'mon Sebastian
280
00:26:37,599 --> 00:26:38,683
Forgive me
281
00:26:38,934 --> 00:26:40,185
I'll deal with you tomorrow
282
00:26:40,435 --> 00:26:43,020
Who would've thought that
puking would bring you luck?
283
00:26:43,062 --> 00:26:44,979
You're gonna fuck her tonight
284
00:26:45,022 --> 00:26:46,142
- Don't start - Don't start!
285
00:26:51,694 --> 00:26:52,570
Please
286
00:26:55,488 --> 00:26:56,572
Is that why you drink?
287
00:26:56,614 --> 00:26:57,574
Behave Sebas
288
00:26:57,824 --> 00:26:59,241
What an ugly drunk!
289
00:27:21,384 --> 00:27:22,760
What's going on mom?
290
00:27:23,469 --> 00:27:25,470
Nothing's going on, Nicolas. Go back to bed
291
00:27:25,512 --> 00:27:28,514
I'm not going anywhere
until that man leaves
292
00:27:29,474 --> 00:27:30,891
His name is Sebastian
293
00:27:31,601 --> 00:27:33,602
You saw him at the hospital, remember?
294
00:27:34,019 --> 00:27:35,853
Well, he's going to have to stay
295
00:27:35,895 --> 00:27:37,438
Because he's too drunk to go home
296
00:27:37,480 --> 00:27:39,732
That's not our problem. He has to go!
297
00:27:39,982 --> 00:27:41,609
Nicolas, go to your room
298
00:27:41,859 --> 00:27:43,234
What if he's a thief?
299
00:27:43,276 --> 00:27:44,569
What if he robs us?
300
00:27:44,611 --> 00:27:47,822
What if he takes our things when
we're asleep? Don't complain later
301
00:27:47,864 --> 00:27:48,948
Go to your room
302
00:27:48,990 --> 00:27:50,657
I'm not going to repeat it
303
00:27:56,036 --> 00:27:58,580
I won't go to sleep until you come upstairs
304
00:27:59,373 --> 00:28:01,207
I'll be up in a minute
305
00:28:30,606 --> 00:28:32,482
Nicolas, stop that!
306
00:28:41,407 --> 00:28:42,783
Good morning
307
00:28:44,977 --> 00:28:45,578
Good morning.
308
00:28:47,369 --> 00:28:48,871
Oh, no.
309
00:28:50,497 --> 00:28:52,790
We showed up here last night, right?
310
00:28:52,832 --> 00:28:55,793
Everybody was drunk and woke up my son
311
00:28:56,377 --> 00:28:57,419
I'm sorry
312
00:28:59,629 --> 00:29:03,007
I can't remember the last
time someone serenaded me
313
00:29:05,426 --> 00:29:06,217
Thank you
314
00:29:08,804 --> 00:29:09,637
You're welcome
315
00:29:11,013 --> 00:29:13,557
I'm making breakfast, want some?
316
00:29:17,936 --> 00:29:21,021
I left you a couple of
aspirins for your hangover
317
00:29:21,272 --> 00:29:22,272
Bathroom?
318
00:29:23,523 --> 00:29:25,275
Straight to the right
319
00:29:25,317 --> 00:29:26,734
Don't you remember?
320
00:30:21,820 --> 00:30:23,696
You shouldn't have bothered
321
00:30:24,572 --> 00:30:26,031
You want some juice?
322
00:30:28,075 --> 00:30:29,201
A little
323
00:30:29,243 --> 00:30:30,369
How are you feeling?
324
00:30:30,619 --> 00:30:31,620
Hungover
325
00:30:35,206 --> 00:30:36,540
What an ugly drunk
326
00:30:40,793 --> 00:30:42,169
I'm sorry about last night
327
00:30:49,467 --> 00:30:51,051
Are you making an omelet?
328
00:30:52,219 --> 00:30:53,720
With tomato and onion
329
00:30:58,016 --> 00:31:00,767
I saw Nicolas' photo in the hallway
330
00:31:00,809 --> 00:31:01,977
He's big
331
00:31:02,477 --> 00:31:03,937
How old is he?
332
00:31:04,271 --> 00:31:06,105
Eat this right away, before it gets cold
333
00:31:13,111 --> 00:31:14,487
How old is he?
334
00:31:14,862 --> 00:31:15,988
Want some coffee?
335
00:31:26,330 --> 00:31:27,288
Tell me
336
00:31:27,330 --> 00:31:28,540
How old is he?
337
00:31:47,263 --> 00:31:48,722
Are you crazy?
338
00:31:50,558 --> 00:31:52,267
How could you keep this from me?
339
00:31:56,062 --> 00:31:57,647
Lucia, answer me please
340
00:31:57,689 --> 00:31:58,522
For you
341
00:31:58,564 --> 00:32:00,065
I did it for you
342
00:32:00,107 --> 00:32:02,275
What do you mean for me?
What are you talking about?
343
00:32:06,321 --> 00:32:08,572
You know exactly what I'm talking about
344
00:32:10,365 --> 00:32:12,534
Or did you forget why you left?
345
00:32:15,078 --> 00:32:16,745
You had to go, right?
346
00:32:18,330 --> 00:32:20,790
I kept quiet so you could leave
347
00:32:20,832 --> 00:32:22,667
So you could be free
348
00:32:24,835 --> 00:32:26,545
- You're selfish.
- Selfish?
349
00:32:26,587 --> 00:32:27,921
He grew up without a father
350
00:32:27,963 --> 00:32:29,838
I've been both for him.
Me.
351
00:32:29,880 --> 00:32:31,882
Nicolas doesn't lack for anything
352
00:32:35,677 --> 00:32:36,761
We have to tell him
353
00:32:36,803 --> 00:32:38,345
No way.
He's my son.
354
00:32:38,387 --> 00:32:39,555
We have to tell him
355
00:32:40,056 --> 00:32:41,599
Are you going to stay?
356
00:32:42,558 --> 00:32:45,227
When Carmen gets better,
are you going to stay?
357
00:32:46,018 --> 00:32:49,105
Because if not, I forbid
you to tell him anything
358
00:33:42,814 --> 00:33:44,274
You're Nicolas, right?
359
00:33:45,400 --> 00:33:47,527
You're the drunk on my sofa, right?
360
00:33:48,735 --> 00:33:49,528
Yes, it's me
361
00:33:51,821 --> 00:33:53,865
I'm sorry about last night
362
00:34:00,578 --> 00:34:02,914
Shouldn't you guys be in school?
363
00:34:04,165 --> 00:34:07,417
Ah... We just had a
field trip with our class
364
00:34:10,420 --> 00:34:13,005
And where's the teacher
and the other students?
365
00:34:13,047 --> 00:34:14,714
At the museum
366
00:34:16,215 --> 00:34:19,593
Yes. Yes at the museum.
We've already been there before
367
00:34:22,680 --> 00:34:24,014
That's strange
368
00:34:24,056 --> 00:34:26,599
When I used to skip
school, when I was a kid
369
00:34:26,641 --> 00:34:29,060
I used to hang out around here
370
00:34:29,976 --> 00:34:32,020
because I knew no one would see me
371
00:34:34,105 --> 00:34:35,564
Well, I'm leaving now
372
00:34:35,606 --> 00:34:37,688
I'll stop by the museum
and say "hi" to your teacher
373
00:34:37,817 --> 00:34:40,068
I'm sure I'll recognize him
374
00:34:40,110 --> 00:34:41,235
Wait
375
00:34:41,278 --> 00:34:43,612
It's true, we skipped school today
376
00:34:43,654 --> 00:34:45,323
But you used to do it too, right?
377
00:34:45,698 --> 00:34:47,616
Yeah, but that doesn't mean it's right
378
00:34:48,033 --> 00:34:50,951
Lucia thinks you're in school,
what if something happens to you?
379
00:34:50,993 --> 00:34:51,661
It's dangerous
380
00:34:52,787 --> 00:34:54,371
Why do you care so much?
381
00:34:57,332 --> 00:34:59,292
Just don't do it, ok?
382
00:35:02,211 --> 00:35:03,712
Yeah, yeah sure
383
00:35:08,257 --> 00:35:11,344
I'm going to get a juice at the
market, do you guys want one?
384
00:35:12,469 --> 00:35:13,303
Yes, yes
385
00:35:15,055 --> 00:35:16,597
Nicolas, you want one?
386
00:35:16,639 --> 00:35:18,515
No, thank you. I pass
387
00:35:19,433 --> 00:35:20,726
C'mon, let's go
388
00:35:21,226 --> 00:35:22,102
Let's go
389
00:35:23,061 --> 00:35:24,937
It's only juice
390
00:35:30,900 --> 00:35:32,234
You'll see, you won't regret it
391
00:35:32,276 --> 00:35:33,610
You have to try this
392
00:35:33,652 --> 00:35:34,528
It's very popular
393
00:35:34,570 --> 00:35:35,196
Really?
394
00:35:35,238 --> 00:35:36,905
I grew up drinking this
395
00:35:36,947 --> 00:35:37,906
For real?
396
00:35:38,323 --> 00:35:39,532
I want to try it now
397
00:35:40,242 --> 00:35:41,451
You never tried it?
398
00:35:41,993 --> 00:35:43,077
I can't believe it
399
00:35:43,577 --> 00:35:44,536
Nico!
400
00:35:48,664 --> 00:35:50,333
Is that kid your friend?
401
00:35:50,375 --> 00:35:51,792
That's not my friend
402
00:35:51,834 --> 00:35:53,002
He's a faggot
403
00:35:53,252 --> 00:35:54,711
Yeah, he's a sissy
404
00:35:54,753 --> 00:35:56,463
Why do you say that?
405
00:35:56,505 --> 00:35:58,965
Because he's a faggot, he likes men
406
00:36:01,634 --> 00:36:03,218
You shouldn't say that
407
00:36:09,098 --> 00:36:10,432
The juice isn't going anywhere
408
00:36:10,474 --> 00:36:11,308
Relax
409
00:36:11,350 --> 00:36:13,226
My mom is waiting for me
410
00:36:13,810 --> 00:36:16,144
If your mom is waiting
for you, then you should go
411
00:36:16,186 --> 00:36:17,688
- Let's go, Luis? - Let's go
412
00:36:17,730 --> 00:36:18,355
Bye
413
00:36:19,606 --> 00:36:20,690
Take care
414
00:36:21,608 --> 00:36:24,068
And stop skipping school
415
00:36:29,447 --> 00:36:30,948
Is this yours?
416
00:36:31,449 --> 00:36:32,617
It's nothing
417
00:36:32,950 --> 00:36:36,077
I do these when I'm bored in class
418
00:36:36,119 --> 00:36:37,954
They're very good drawings
419
00:36:39,247 --> 00:36:40,165
Thank you
420
00:36:40,956 --> 00:36:44,126
At the end, you're not as lame as I thought
421
00:36:44,834 --> 00:36:45,502
Bye
422
00:36:45,835 --> 00:36:46,503
Bye
423
00:37:04,267 --> 00:37:05,684
Where have you been all morning?
424
00:37:05,726 --> 00:37:07,520
The doctor saw your mother
425
00:37:07,562 --> 00:37:08,270
What did he say?
426
00:37:08,728 --> 00:37:11,814
That the MRI results look good
427
00:37:11,856 --> 00:37:16,234
Starting tomorrow you can take her
home and continue her treatment there
428
00:37:18,070 --> 00:37:19,195
That's the best
429
00:37:19,237 --> 00:37:23,282
Many patients get depressed if
they stay too long in the hospital
430
00:37:23,615 --> 00:37:25,034
That's good
431
00:37:25,992 --> 00:37:27,368
That's very good
432
00:37:46,884 --> 00:37:49,011
Yes, what a shame!
433
00:37:49,053 --> 00:37:53,139
And that guy they call Chucky
434
00:37:54,224 --> 00:37:56,309
He's such a stoner
435
00:37:56,351 --> 00:37:59,686
He smokes with Katerine
436
00:37:59,728 --> 00:38:02,564
but Katerine looks like the Virgin Mary
437
00:38:02,606 --> 00:38:04,482
Only on the surface
438
00:38:05,108 --> 00:38:07,025
That's the Mayor
439
00:38:08,276 --> 00:38:09,902
She's here, she's here
440
00:38:10,278 --> 00:38:12,989
Let's go, and please keep it together
441
00:38:13,697 --> 00:38:15,366
I'll go first
442
00:38:22,788 --> 00:38:24,331
Mrs. Mayor
443
00:38:24,373 --> 00:38:26,624
It's nice to see you feeling better
444
00:38:26,666 --> 00:38:29,585
Only God knows how
much we've prayed for you
445
00:38:29,627 --> 00:38:31,462
Yes, a lot, Mrs. Mayor
446
00:38:32,588 --> 00:38:35,132
I'm very grateful
447
00:38:36,383 --> 00:38:40,052
Mrs. Mayor, is that your son, Sebastian?
448
00:38:40,344 --> 00:38:42,261
How grown up he is!
449
00:38:42,303 --> 00:38:44,097
And very handsome
450
00:38:44,347 --> 00:38:45,806
It's been years since we've seen you
451
00:38:45,848 --> 00:38:47,099
I don't know if you remember us
452
00:38:47,141 --> 00:38:48,183
I'm Micaela
453
00:38:48,225 --> 00:38:49,559
and I'm Maria de los Angeles
454
00:38:49,601 --> 00:38:51,227
I'm Amalia
455
00:38:51,270 --> 00:38:52,645
Of course I remember you
456
00:38:52,687 --> 00:38:54,271
It's good to see you ma'am
457
00:38:54,313 --> 00:38:55,606
Miss
458
00:38:55,648 --> 00:38:57,024
Of course, my apology
459
00:38:57,691 --> 00:38:59,484
Tell us about your life over there
460
00:38:59,526 --> 00:39:02,737
I'm sure you've broken many hearts
461
00:39:02,779 --> 00:39:05,864
No, I'm sure he's married
and has beautiful kids
462
00:39:05,906 --> 00:39:08,366
Stop, stop don't be nosy
463
00:39:08,699 --> 00:39:11,744
I'm sure he'll tell us
when he gets a chance
464
00:39:14,038 --> 00:39:16,540
If you will excuse us
465
00:39:16,831 --> 00:39:20,084
I'm very tired I need to rest
466
00:39:21,710 --> 00:39:22,711
Can we go?
467
00:39:22,753 --> 00:39:23,378
Excuse me
468
00:39:23,837 --> 00:39:25,588
Yes, yes, we understand
469
00:39:27,006 --> 00:39:29,091
Rest well, Mrs. Mayor
470
00:39:29,133 --> 00:39:31,802
I will continue praying for your recovery
471
00:39:47,064 --> 00:39:49,024
How rude
472
00:39:49,941 --> 00:39:52,151
Mrs. Mayor looks awful...
473
00:39:57,656 --> 00:40:00,116
It feels good to be home
474
00:40:00,450 --> 00:40:03,160
Do you want to lay down for a little bit?
475
00:40:03,493 --> 00:40:06,413
No, let me stay in the chair
476
00:40:10,999 --> 00:40:11,667
Mom
477
00:40:12,250 --> 00:40:13,293
Guess what!
478
00:40:14,294 --> 00:40:15,420
What?
479
00:40:15,462 --> 00:40:16,504
Guess!
480
00:40:18,840 --> 00:40:21,758
You know I don't like
to play these little games
481
00:40:21,800 --> 00:40:24,094
Or guessing games
482
00:40:24,594 --> 00:40:26,346
Or surprises
483
00:40:27,513 --> 00:40:28,806
Ok, I'll just tell you
484
00:40:29,306 --> 00:40:31,849
I'm going to cook something
special for you and Martha
485
00:40:31,891 --> 00:40:33,476
How does that sound?
486
00:40:34,310 --> 00:40:36,729
But Martha is here to do that
487
00:40:36,979 --> 00:40:38,313
To cook
488
00:40:38,897 --> 00:40:40,981
Yes, and she cooks very well
489
00:40:41,023 --> 00:40:42,942
But you know I'm a chef
490
00:40:43,860 --> 00:40:47,195
And I want to make something
special for you and Martha
491
00:40:47,696 --> 00:40:50,948
But I prepared something
for today's lunch already
492
00:40:51,198 --> 00:40:53,742
You can save it for tomorrow, can't you?
493
00:40:54,826 --> 00:40:56,411
I don't see why this is neccessary
494
00:40:57,662 --> 00:40:58,872
Mom, let me
495
00:40:59,372 --> 00:41:00,706
It's for you
496
00:41:07,712 --> 00:41:08,629
That's fine
497
00:42:40,203 --> 00:42:42,621
You're making me pretty
498
00:42:43,746 --> 00:42:45,790
You were pretty already
499
00:42:47,875 --> 00:42:51,044
The doctor said that
you should move a little
500
00:42:52,253 --> 00:42:54,380
I do my exercises
501
00:42:58,008 --> 00:43:00,135
This is better than exercise
502
00:43:03,429 --> 00:43:04,805
Remember?
503
00:43:05,639 --> 00:43:07,725
Remember we used to dance to this
504
00:43:16,732 --> 00:43:18,024
Dance with me
505
00:43:18,066 --> 00:43:19,442
You see, I'm moving
506
00:43:30,951 --> 00:43:34,037
Step by step
507
00:43:38,707 --> 00:43:40,459
You're moving good
508
00:43:41,752 --> 00:43:43,211
My sweetheart
509
00:44:05,062 --> 00:44:06,272
Mommy
510
00:44:09,357 --> 00:44:11,359
You want to tell me something?
511
00:44:14,111 --> 00:44:15,862
I've missed you
512
00:44:18,990 --> 00:44:20,366
Me too
513
00:44:23,160 --> 00:44:24,411
Me too
514
00:44:40,507 --> 00:44:42,842
You're still the best dancer
515
00:44:44,843 --> 00:44:46,720
But my leg doesn't move
516
00:44:48,346 --> 00:44:50,015
Use your hips!
517
00:44:50,515 --> 00:44:52,141
Slowly, slowly
518
00:44:54,685 --> 00:44:57,187
Let me get the door
519
00:45:06,820 --> 00:45:08,279
Coming
520
00:45:11,073 --> 00:45:12,825
I'll get it Martha
521
00:45:21,498 --> 00:45:22,373
Surprise!
522
00:45:22,415 --> 00:45:24,500
Josh?
What are you doing here?
523
00:45:25,085 --> 00:45:27,002
I couldn't stay in Los
Angeles doing nothing.
524
00:45:27,503 --> 00:45:30,130
I was worried about you and your mom.
525
00:45:31,256 --> 00:45:35,093
And I kept calling you on your
cell phone but you didn't answer me.
526
00:45:35,926 --> 00:45:38,220
Cell phone reception is very poor here.
527
00:45:40,013 --> 00:45:41,889
Aren't you glad to see me?
528
00:45:42,640 --> 00:45:46,226
Sure, sure. It's just
that I didn't expect you.
529
00:45:47,060 --> 00:45:48,353
I missed you.
530
00:45:51,939 --> 00:45:53,194
Let's go to the other side.
531
00:45:53,236 --> 00:45:56,192
She is still very weak and I
don't want her to get agitated.
532
00:45:56,234 --> 00:46:00,237
I understand her situation, but she's
going to have to meet me at some point.
533
00:46:00,279 --> 00:46:03,281
Besides, I've come so far.
534
00:46:05,367 --> 00:46:08,244
Please, I will introduce her to
you, but now is not the time...
535
00:46:10,662 --> 00:46:13,122
Martha, please give my mother her pills
536
00:46:13,164 --> 00:46:14,290
I'll be right back
537
00:46:29,761 --> 00:46:30,762
Hi, how are you?
538
00:46:34,806 --> 00:46:36,767
Can we have a room please?
539
00:46:37,267 --> 00:46:40,311
Yes, of course. Rooms are $14
540
00:46:40,353 --> 00:46:42,688
and $17 with a bathroom
541
00:46:42,730 --> 00:46:45,149
Perfect. One for $17
542
00:46:46,149 --> 00:46:47,358
Your I.D. please
543
00:46:50,569 --> 00:46:52,738
Let me register your
name. One moment please
544
00:46:54,072 --> 00:46:55,240
Two beds, right?
545
00:46:56,699 --> 00:46:57,867
No, we're married
546
00:46:58,910 --> 00:47:00,161
One bed please
547
00:47:00,952 --> 00:47:03,079
Two beds are fine. Two beds
548
00:47:03,830 --> 00:47:04,955
Are you sure?
549
00:47:04,997 --> 00:47:06,248
Yes, I'm sure
550
00:47:09,459 --> 00:47:10,293
Here
551
00:47:10,335 --> 00:47:12,670
Down the hall and to the right
552
00:47:12,712 --> 00:47:13,337
Sure. Thank you
553
00:47:27,599 --> 00:47:31,311
You should take a shower
and rest. It's a long trip...
554
00:47:39,025 --> 00:47:41,193
I miss you a lot.
555
00:47:49,283 --> 00:47:51,660
It has been difficult for me here.
556
00:47:52,619 --> 00:47:57,623
I imagine, but she's already out
of the hospital. That's a good sign.
557
00:47:58,623 --> 00:48:00,292
It's not just that, it's many things.
558
00:48:00,334 --> 00:48:02,210
What kind of things?
559
00:48:02,877 --> 00:48:04,503
Rest first and then we'll talk.
560
00:48:04,545 --> 00:48:06,672
I don't want to rest.
561
00:48:07,464 --> 00:48:09,382
I came here to be with you...
562
00:49:21,815 --> 00:49:23,275
You're right.
563
00:49:24,026 --> 00:49:25,985
This is stupid.
564
00:49:29,488 --> 00:49:30,239
What?
565
00:49:30,281 --> 00:49:32,908
It's about time she met you.
566
00:49:43,541 --> 00:49:44,583
Danny?
567
00:49:49,087 --> 00:49:51,256
Yes, that's my name
568
00:49:51,714 --> 00:49:52,757
How are you Sebastian?
569
00:49:53,132 --> 00:49:54,799
You had fun with your friend?
570
00:49:54,841 --> 00:49:55,842
What did you say?
571
00:49:55,884 --> 00:49:57,636
I mean, who's your friend?
572
00:49:57,678 --> 00:50:00,180
You're the Mayor's son, right?
573
00:50:00,805 --> 00:50:01,556
Right?
574
00:50:01,931 --> 00:50:02,973
Yes, I am
575
00:50:04,183 --> 00:50:05,142
This is Josh
576
00:50:05,184 --> 00:50:07,309
He just arrived from Los Angeles to visit
577
00:50:07,351 --> 00:50:08,561
Pleased to meet you
578
00:50:08,812 --> 00:50:10,146
I have to go to work
579
00:50:10,188 --> 00:50:11,397
I'll see you later
580
00:50:29,036 --> 00:50:32,581
Let me talk to her first
and then I'll call you.
581
00:50:33,164 --> 00:50:34,165
Ok.
582
00:50:41,504 --> 00:50:42,839
Hello sweety, how are you?
583
00:50:44,256 --> 00:50:45,174
Are you ok?
584
00:50:45,216 --> 00:50:46,758
Yes. Where have you been?
585
00:50:47,133 --> 00:50:49,260
I was taking care of some things
586
00:50:52,680 --> 00:50:56,266
Mom, I would like you to meet somebody
587
00:50:56,558 --> 00:50:58,684
But honey, don't be rude
588
00:50:59,560 --> 00:51:01,228
Say "hi" to Lucia
589
00:51:05,107 --> 00:51:08,067
Lucia was nice enough to bring us tamales
590
00:51:08,484 --> 00:51:09,651
They're delicious
591
00:51:09,985 --> 00:51:11,403
Oh, it's nothing
592
00:51:11,695 --> 00:51:14,864
We're going to eat them right
now, we're warming them up
593
00:51:18,075 --> 00:51:23,537
You said you wanted me to meet somebody?
594
00:51:24,538 --> 00:51:26,248
Yes, the thing is...
595
00:51:30,877 --> 00:51:32,294
I'm Josh
596
00:51:35,172 --> 00:51:37,298
Mom, this is Josh
597
00:51:37,924 --> 00:51:40,509
I told you about him over the phone
598
00:51:40,551 --> 00:51:42,887
Are you feeling better, Mrs. Carmen?
599
00:51:47,265 --> 00:51:48,599
What is this?
600
00:51:50,351 --> 00:51:51,769
What's going on Sebastian?
601
00:51:53,728 --> 00:51:55,855
Why don't you go to the dinning room?
602
00:51:55,897 --> 00:51:58,065
Serve the tamales
603
00:51:58,107 --> 00:52:00,026
Also, there's fresh juice
604
00:52:00,942 --> 00:52:02,193
Go on, I'll be right there
605
00:52:02,235 --> 00:52:02,944
Sure
606
00:52:07,489 --> 00:52:08,282
Lucia!
607
00:52:08,824 --> 00:52:10,242
Go with them
608
00:52:53,568 --> 00:52:55,361
This is very good,
609
00:52:55,403 --> 00:52:57,362
did you cook it?
610
00:52:57,404 --> 00:52:58,738
What did he say?
611
00:52:58,781 --> 00:53:00,282
He asked if you made them
612
00:53:00,324 --> 00:53:03,034
No, I bought them
613
00:53:03,868 --> 00:53:05,703
He bought them.
614
00:53:08,080 --> 00:53:11,133
Well, then you're going to have
to tell me where you got them,
615
00:53:11,175 --> 00:53:12,667
because they're delicious.
616
00:53:12,959 --> 00:53:14,376
He likes them a lot
617
00:53:14,418 --> 00:53:16,127
He wants to buy more
618
00:53:16,169 --> 00:53:17,713
Yes, I've noticed
619
00:53:23,383 --> 00:53:24,718
Where are you from?
620
00:53:29,680 --> 00:53:31,682
I'm from Oklahoma
621
00:53:33,391 --> 00:53:34,851
He's from Oklahoma
622
00:53:35,935 --> 00:53:38,187
He just said it in Spanish
623
00:53:38,229 --> 00:53:38,896
Sorry
624
00:53:38,938 --> 00:53:44,692
I moved to Los Angeles to
study law, and after I graduated
625
00:53:44,734 --> 00:53:47,612
I decided to stay and work in California.
626
00:53:49,488 --> 00:53:50,405
What?
627
00:53:50,447 --> 00:53:53,074
He's a lawyer and he lives in Los Angeles
628
00:54:06,042 --> 00:54:07,627
Your work?
629
00:54:07,669 --> 00:54:08,628
Where?
630
00:54:10,296 --> 00:54:11,672
In a hospital
631
00:54:11,714 --> 00:54:12,548
What?
632
00:54:12,590 --> 00:54:13,215
Sorry, sorry
633
00:54:13,883 --> 00:54:14,841
Nurse
634
00:54:15,384 --> 00:54:17,886
Nurse. That's how you say it?
635
00:54:19,428 --> 00:54:22,806
O Nurse. Great.
636
00:54:23,723 --> 00:54:26,183
It is a very honorable profession.
637
00:54:26,684 --> 00:54:28,685
You like?
638
00:54:28,727 --> 00:54:30,270
He asked if you like it?
639
00:54:30,312 --> 00:54:31,647
Yes, a lot
640
00:54:47,242 --> 00:54:49,911
Where did you two meet?
641
00:54:50,662 --> 00:54:51,996
Translate
642
00:54:58,794 --> 00:55:01,629
We met at a march for marriage equality...
643
00:55:01,671 --> 00:55:04,006
A parade, we met at a parade
644
00:55:04,589 --> 00:55:06,716
Your mother wants to speak with you
645
00:55:07,258 --> 00:55:08,717
Sure. I'll be right back
646
00:55:24,855 --> 00:55:26,316
Close the door
647
00:55:31,445 --> 00:55:33,737
Come, sit next to me
648
00:55:40,702 --> 00:55:43,745
I don't want to receive visitors today
649
00:55:44,663 --> 00:55:46,415
I don't want to see anyone
650
00:55:47,958 --> 00:55:48,917
That's fine, Mom
651
00:55:49,709 --> 00:55:52,085
But, Lucia was here when I arrived
652
00:55:52,127 --> 00:55:54,129
I'm not refering to her
653
00:55:59,342 --> 00:56:02,010
Josh only wanted to know how you're doing
654
00:56:02,052 --> 00:56:06,347
He travelled from Los
Angeles only to see you and me
655
00:56:06,389 --> 00:56:07,890
He was simply concerned
656
00:56:08,182 --> 00:56:09,558
Why do you do this?
657
00:56:10,476 --> 00:56:12,894
Can't you see how sick I am?
658
00:56:14,187 --> 00:56:15,896
I'm fed up
659
00:56:16,397 --> 00:56:17,982
I'm tired
660
00:56:19,483 --> 00:56:21,610
Why don't you understand me?
661
00:56:22,443 --> 00:56:27,781
We made a deal that I give you
money to go far away from here
662
00:56:27,823 --> 00:56:29,032
Or did you forget?
663
00:56:29,824 --> 00:56:32,492
You promised me you wouldn't embarrass me
664
00:56:32,535 --> 00:56:34,286
With your life style
665
00:56:36,330 --> 00:56:37,539
But, no
666
00:56:38,206 --> 00:56:40,333
You decided to get married
667
00:56:40,666 --> 00:56:43,168
And you have the nerve
668
00:56:43,418 --> 00:56:46,796
To call me to ask me to
come to your wedding?
669
00:56:47,130 --> 00:56:49,632
This was not our agreement
670
00:56:50,883 --> 00:56:54,344
I'll never forgive you
for marrying that man
671
00:56:57,388 --> 00:57:00,724
Be a homosexual if you want
672
00:57:01,558 --> 00:57:03,351
But far
673
00:57:03,393 --> 00:57:04,977
Far away from here
674
00:57:06,271 --> 00:57:11,441
Maybe that is the reason I had a stroke
675
00:57:13,276 --> 00:57:15,653
Maybe it's all your fault
676
00:57:17,738 --> 00:57:20,240
Josh is only here for a couple of days
677
00:57:21,908 --> 00:57:23,700
Get him out of here
678
00:57:24,451 --> 00:57:26,370
I don't want to see him
679
00:57:27,037 --> 00:57:29,039
If you want me to get better
680
00:57:29,289 --> 00:57:32,374
Make sure he goes far away from here
681
00:57:34,334 --> 00:57:35,710
Why?
682
00:57:36,461 --> 00:57:37,712
Why what?
683
00:57:38,337 --> 00:57:40,173
Why do you push me away?
684
00:57:41,965 --> 00:57:45,051
Why do I always have to be far away
685
00:57:45,093 --> 00:57:47,178
to feel close to you?
686
00:57:53,683 --> 00:57:54,684
Martha!
687
00:57:59,438 --> 00:58:01,273
Come get me out of here
688
00:58:04,067 --> 00:58:05,859
Bring me my pills
689
00:58:08,361 --> 00:58:10,197
My blood pressure is up
690
00:58:20,455 --> 00:58:22,164
The tamales are tasty, right?
691
00:58:25,584 --> 00:58:27,126
Are you okay?
692
00:58:28,002 --> 00:58:29,545
Sweetie?
693
00:58:30,338 --> 00:58:31,880
She is fine?
694
00:59:32,137 --> 00:59:34,097
You knew about this
695
00:59:34,472 --> 00:59:36,765
He told you everything before he left
696
00:59:36,807 --> 00:59:39,268
Yes, I know he told me everything but...
697
00:59:40,602 --> 00:59:44,063
I always thought it was just sexual
698
00:59:47,107 --> 00:59:47,775
But...
699
00:59:49,651 --> 00:59:50,652
But, what?
700
00:59:55,531 --> 00:59:56,573
What's going on?
701
00:59:59,909 --> 01:00:01,452
He loves him
702
01:00:04,496 --> 01:00:05,747
He loves that man
703
01:00:08,082 --> 01:00:10,168
This is chicken with extra fries
704
01:00:12,335 --> 01:00:14,171
Hey Juan, what's going on?
705
01:00:18,007 --> 01:00:20,759
Hey Mister, I don't want anything anymore.
Cancel my order.
706
01:00:20,801 --> 01:00:22,343
why, I made it already?
707
01:00:22,385 --> 01:00:23,677
Cancel mine too
708
01:00:23,719 --> 01:00:26,453
-What happened? I have yours right here.
-These people gross me out.
709
01:00:26,495 --> 01:00:28,393
What's happening? Have we done something?
710
01:00:28,435 --> 01:00:29,057
I do not know.
711
01:00:29,099 --> 01:00:31,726
Get out of here, you're
scaring the customers away
712
01:00:31,768 --> 01:00:33,685
What did we do? All we
want is two sandwiches
713
01:00:33,727 --> 01:00:35,896
I'm not going to sell it to you.
Just leave!
714
01:00:36,314 --> 01:00:38,565
They don't want to sell us food.
715
01:00:39,357 --> 01:00:41,359
He can't... excuse me
716
01:00:43,277 --> 01:00:45,529
I'm not going to sell
you anything. Just leave!
717
01:00:45,571 --> 01:00:48,614
Listen, we're customers, we'll
pay you for the sandwiches.
718
01:00:48,656 --> 01:00:50,658
Please, only two sandwiches
719
01:00:51,241 --> 01:00:53,118
We didn't do anything
720
01:00:53,160 --> 01:00:55,328
Stop it, I don't want
to serve you. Please go.
721
01:00:55,370 --> 01:00:57,789
-Let's go, he won't sell us food.
-Just leave or I'll call the police.
722
01:00:57,831 --> 01:00:58,998
They're just sandwiches.
723
01:00:59,040 --> 01:01:03,001
You have served everyone
here, but can't you serve us?
724
01:01:03,418 --> 01:01:11,425
You're still yours, yours, yours.
Because nothing - - Me! Me and you...
725
01:01:12,467 --> 01:01:15,178
You're still mine, mine, mine.
726
01:01:15,720 --> 01:01:18,263
I'm still yours, yours, yours
727
01:01:19,014 --> 01:01:21,391
Because you have left in me
728
01:01:21,933 --> 01:01:23,852
Your footprints
729
01:01:26,144 --> 01:01:28,438
You're stil mine, mine, mine
730
01:01:29,272 --> 01:01:31,608
I'm still yours, yours, yours
731
01:01:32,609 --> 01:01:35,694
Because you're always with me.
732
01:01:37,738 --> 01:01:41,866
Your love
733
01:01:52,249 --> 01:01:53,416
Hey Lucia
734
01:01:53,458 --> 01:01:56,503
This isn't that kind of party
735
01:01:57,044 --> 01:01:58,295
Get dressed
736
01:02:00,297 --> 01:02:02,633
I used to dream that I was a man
737
01:02:03,591 --> 01:02:08,428
I used to dream that I would turn
into a man so he would want me
738
01:02:10,014 --> 01:02:12,516
I would've been a man for him
739
01:02:23,690 --> 01:02:25,359
I'm so fat
740
01:02:26,318 --> 01:02:27,944
If you're fat
741
01:02:28,403 --> 01:02:29,570
What am I?
742
01:02:32,197 --> 01:02:33,448
Move over bitch
743
01:02:33,490 --> 01:02:35,492
If not, I won't fit in the mirror
744
01:02:35,784 --> 01:02:37,952
To show you this
745
01:02:39,203 --> 01:02:40,079
This is
746
01:02:40,413 --> 01:02:41,997
This is a real belly
747
01:02:44,832 --> 01:02:46,418
This is a real belly
748
01:02:46,793 --> 01:02:48,585
of a real woman
749
01:02:50,254 --> 01:02:53,339
Look how I wound up after my pregnancy
750
01:02:54,882 --> 01:02:56,551
I'm grotesque
751
01:02:57,552 --> 01:02:59,928
I'm full of cellulite
752
01:03:01,930 --> 01:03:04,807
I have more cellulite
753
01:03:10,020 --> 01:03:12,271
Look, I'm full of cellulite
754
01:03:13,272 --> 01:03:16,358
C'mon, look at my cellulite
755
01:03:18,359 --> 01:03:20,736
I'm going to get a breast reduction
756
01:03:20,778 --> 01:03:22,697
For what? You're crazy
757
01:03:23,655 --> 01:03:25,074
They're too big
758
01:03:26,115 --> 01:03:27,534
So they look like mine?
759
01:03:27,576 --> 01:03:28,659
No, they're too tiny
760
01:03:28,701 --> 01:03:29,785
Hey! What the fuck...
761
01:03:34,414 --> 01:03:36,082
We're beautiful
762
01:03:37,500 --> 01:03:38,876
This is bullshit.
763
01:03:38,918 --> 01:03:40,710
I can't believe this is still happening.
764
01:03:40,752 --> 01:03:43,880
The people already know it. They
know you are here. that we are married
765
01:03:43,922 --> 01:03:46,549
But how? I just got here today.
766
01:03:49,509 --> 01:03:51,761
The receptionist.
767
01:03:52,011 --> 01:03:54,763
Or Danny. I do not know.
768
01:03:55,181 --> 01:03:58,350
I am sorry. I'll change hotels.
769
01:03:58,892 --> 01:04:02,061
It is the only one in town.
770
01:04:03,020 --> 01:04:04,688
Figures.
771
01:04:09,234 --> 01:04:13,070
Hey, don't worry. Your
mom will come around.
772
01:04:13,737 --> 01:04:19,533
It's just like my dad. First
he abandoned me as his son,
773
01:04:20,326 --> 01:04:26,122
then he stopped talking to me,
but in the end he came around.
774
01:04:27,039 --> 01:04:30,887
Now he calls every week, asking
when we're going to have kids.
775
01:04:30,929 --> 01:04:33,128
He can't wait to be a granddad.
776
01:04:38,966 --> 01:04:41,301
Kids, huh?
777
01:04:43,970 --> 01:04:47,305
A lot of work, but I
think we'd be good at it.
778
01:04:48,181 --> 01:04:51,518
You would make a great dad.
779
01:04:52,519 --> 01:04:54,020
You think so?
780
01:04:54,436 --> 01:04:55,937
Yeah. Absolutely
781
01:04:56,605 --> 01:05:00,608
I mean... you're a good son.
782
01:05:01,859 --> 01:05:03,819
You're a good husband.
783
01:05:03,861 --> 01:05:05,862
- Of course. - haha
784
01:05:06,738 --> 01:05:11,367
And most importantly,
you are a fantastic lover.
785
01:05:12,618 --> 01:05:15,787
Josh! There are people around.
786
01:05:17,622 --> 01:05:22,333
I feel like I'm back in Broken Bow,
Oklahoma. Having to hide all the time.
787
01:05:25,211 --> 01:05:27,797
Let's go to our room.
788
01:05:33,467 --> 01:05:36,053
Seba, come on.
789
01:05:37,888 --> 01:05:39,097
Josh...
790
01:05:40,515 --> 01:05:42,850
I slept with Lucia.
791
01:05:43,309 --> 01:05:46,312
What? What are you telling me?
792
01:05:47,437 --> 01:05:49,772
So sorry.
793
01:05:50,731 --> 01:05:52,816
Are you fucking kidding me?
794
01:05:52,858 --> 01:05:55,360
It just happened and I
couldn't... I didn't plan-
795
01:05:55,402 --> 01:05:58,947
Wh-what?! Don't feed me that shit, okay?
796
01:06:00,781 --> 01:06:04,992
You come down here to visit your
mom and end up sleeping with your ex.
797
01:06:05,910 --> 01:06:07,672
You're not werring
your ring on your finger.
798
01:06:07,995 --> 01:06:09,455
You don't answer my phone calls.
799
01:06:09,746 --> 01:06:12,290
Did you forget we're married?
800
01:06:13,792 --> 01:06:16,336
Do you still love her?
801
01:06:17,002 --> 01:06:18,711
You know that I love you.
802
01:06:18,754 --> 01:06:20,463
Stop! That's not the fucking question.
803
01:06:20,505 --> 01:06:22,924
Do you still love her?
804
01:06:25,176 --> 01:06:26,344
I do not know.
805
01:06:33,224 --> 01:06:34,391
Josh...
806
01:06:41,105 --> 01:06:43,357
You're not sleeping here tonight.
807
01:07:09,503 --> 01:07:11,212
Did someone hit you?
808
01:07:11,755 --> 01:07:12,380
Yes
809
01:07:13,840 --> 01:07:15,508
Did you deserve it?
810
01:07:16,342 --> 01:07:16,967
Yes
811
01:07:18,551 --> 01:07:20,345
Can I see it, please?
812
01:07:21,220 --> 01:07:22,722
I don't think it's a good idea
813
01:07:23,222 --> 01:07:25,557
You forget that my
mother works in the hospital
814
01:07:25,599 --> 01:07:26,933
I've seen worse
815
01:07:29,685 --> 01:07:31,687
That's a punch!
816
01:07:32,146 --> 01:07:34,189
Well, now you've seen it. I have to go
817
01:07:34,231 --> 01:07:34,856
Wait, wait
818
01:07:35,940 --> 01:07:37,734
I'm sorry you got punched
819
01:07:38,734 --> 01:07:41,362
But, if you don't mind, can I draw you?
820
01:07:41,987 --> 01:07:42,738
Draw me?
821
01:07:43,530 --> 01:07:44,197
Like this?
822
01:07:46,699 --> 01:07:47,980
I don't think that's a good idea
823
01:07:48,200 --> 01:07:50,286
Please, it will be fast
824
01:07:51,328 --> 01:07:52,746
If you let me draw you
825
01:07:52,788 --> 01:07:55,248
I promise I won't skip school for...
826
01:07:56,248 --> 01:07:57,457
Two weeks
827
01:07:59,626 --> 01:08:01,545
Not two weeks, two months
828
01:08:02,461 --> 01:08:03,296
Two months?
829
01:08:05,923 --> 01:08:08,008
Ok fine, two months
830
01:08:08,300 --> 01:08:09,384
Deal?
831
01:08:09,717 --> 01:08:10,843
Deal
832
01:09:31,367 --> 01:09:33,076
It's very hot today
833
01:09:33,785 --> 01:09:35,869
Oh, there they are
834
01:09:35,911 --> 01:09:38,288
That's why she had a stroke
835
01:09:38,330 --> 01:09:42,667
Her son is not only a pervert,
but he's married to another pervert
836
01:09:44,460 --> 01:09:46,254
They're going to go to hell
837
01:09:47,045 --> 01:09:48,797
Aren't you ashamed?
838
01:09:48,839 --> 01:09:51,424
Spreading rumors behind someone's back
839
01:09:52,424 --> 01:09:53,801
Who do you think you are?
840
01:09:53,843 --> 01:09:56,052
You're all going to burn
in hell for being spiteful
841
01:09:56,094 --> 01:09:58,554
This coming from a
woman who had a child in sin
842
01:09:58,596 --> 01:10:00,556
What did you say?
You're talking about my son?
843
01:10:00,598 --> 01:10:03,016
At least I know how to
be a woman and a mother
844
01:10:03,058 --> 01:10:04,434
You fucking spinsters
845
01:10:04,476 --> 01:10:05,769
Ladies, please
846
01:10:07,020 --> 01:10:09,063
She is on that pervert's side
847
01:10:09,105 --> 01:10:10,481
Yes, I'm on his side
848
01:10:10,523 --> 01:10:12,124
If I hear you talking like that again...
849
01:10:16,528 --> 01:10:17,529
Crazy, crazy woman!
850
01:10:40,505 --> 01:10:42,173
What happened to your eye?
851
01:10:43,299 --> 01:10:44,758
I fell down
852
01:10:47,302 --> 01:10:48,845
You fell down?
853
01:10:49,345 --> 01:10:50,471
Where?
854
01:10:51,764 --> 01:10:53,682
It's not important
855
01:11:00,938 --> 01:11:01,730
Son...
856
01:11:02,105 --> 01:11:04,524
I'll give you what you want
857
01:11:05,483 --> 01:11:08,110
As soon as you get better, I'll leave
858
01:11:10,612 --> 01:11:12,614
That's not what I want
859
01:11:14,574 --> 01:11:17,326
I only want that man to leave
860
01:11:19,286 --> 01:11:20,787
That man?
861
01:11:21,538 --> 01:11:23,747
His name is not "that man"
862
01:11:23,790 --> 01:11:25,333
His name is Josh Cooper
863
01:11:25,708 --> 01:11:27,668
He's a laywer just like you
864
01:11:28,085 --> 01:11:29,711
He has two sisters
865
01:11:30,253 --> 01:11:32,713
And one of them just made him an uncle
866
01:11:32,755 --> 01:11:35,465
He likes to accumulate frequent flyer miles
867
01:11:35,507 --> 01:11:38,676
And staying in bed on Sundays reading books
868
01:11:38,718 --> 01:11:41,429
He loves apple pie and green tea
869
01:11:42,262 --> 01:11:45,807
But, you know what is the
most important thing about him?
870
01:11:46,224 --> 01:11:47,725
He loves me
871
01:11:47,767 --> 01:11:49,226
That's enough
872
01:11:49,268 --> 01:11:52,062
I don't want to hear any more about this
873
01:11:56,649 --> 01:11:59,776
Lucia was pegnant
when I left nine years ago
874
01:12:05,365 --> 01:12:07,074
What are you saying?
875
01:12:07,116 --> 01:12:09,201
The kid in the hospital
876
01:12:12,621 --> 01:12:14,455
Your grandson, Nicolas
877
01:12:20,668 --> 01:12:22,628
Why didn't you tell me before?
878
01:12:22,670 --> 01:12:24,796
I just found out
879
01:12:26,923 --> 01:12:29,967
Now you know the truth
880
01:13:47,822 --> 01:13:50,157
I don't want to talk
about this right now...
881
01:13:50,199 --> 01:13:52,325
I'm just going back to Los Angeles.
882
01:13:52,742 --> 01:13:54,868
I messed it up
883
01:13:57,120 --> 01:13:58,997
If true.
884
01:13:59,664 --> 01:14:03,625
I mean, what are you
now? Straight? Bisexual?
885
01:14:03,667 --> 01:14:05,627
It's not about that.
886
01:14:05,669 --> 01:14:08,213
Whats the matter, then?
887
01:14:09,422 --> 01:14:11,674
Now that we're not in Los
Angeles, what am I to you?
888
01:14:11,924 --> 01:14:13,216
You are my husband.
889
01:14:13,258 --> 01:14:15,635
I don't feel like it is.
890
01:14:17,011 --> 01:14:18,847
Do not Cry.
891
01:14:19,138 --> 01:14:20,973
I'm going back to Los Angeles.
892
01:14:21,307 --> 01:14:22,808
Do not leave Me...
893
01:14:23,391 --> 01:14:29,480
And yes, you're right, I'm
confused, very confused.
894
01:14:32,733 --> 01:14:36,026
'Cause I've never known where I belong
895
01:14:37,778 --> 01:14:39,738
except with you.
896
01:14:40,322 --> 01:14:45,159
With you everything was clear, with
you everything is easy... with you...
897
01:14:52,874 --> 01:14:55,584
No. Someone can see us.
898
01:14:56,042 --> 01:14:59,712
Look at me! Let them see
us, I don't care anymore.
899
01:15:03,758 --> 01:15:05,884
What a mother does
900
01:15:06,676 --> 01:15:08,261
Is cooking
901
01:15:08,552 --> 01:15:10,263
Sweeping
902
01:15:10,638 --> 01:15:12,347
Ironing
903
01:15:13,056 --> 01:15:16,183
Look at this faggot drawing his boyfriend
904
01:15:16,225 --> 01:15:17,893
What the fuck is your problem?
905
01:15:17,935 --> 01:15:20,895
That faggot and his husband
stayed at my parent's hostel
906
01:15:20,937 --> 01:15:23,523
Dad says he'll kick them out
907
01:15:23,982 --> 01:15:26,024
Take that back motherfucker
908
01:15:26,066 --> 01:15:27,985
Whatever you say faggot
909
01:15:33,114 --> 01:15:34,448
Fight!
910
01:15:35,283 --> 01:15:36,659
Fight!
911
01:15:44,748 --> 01:15:46,875
To the principal's office!
912
01:15:58,968 --> 01:16:02,304
I don't know what to say.
913
01:16:05,890 --> 01:16:08,517
I don't know what to do.
914
01:16:15,565 --> 01:16:17,190
Is he.
915
01:16:17,232 --> 01:16:19,943
Why does he leave so early?
916
01:16:24,572 --> 01:16:26,156
Are you ok?
917
01:16:26,198 --> 01:16:27,490
You get out of here
918
01:16:27,533 --> 01:16:28,700
What happened?
919
01:16:29,992 --> 01:16:31,076
You're a faggot
920
01:16:31,118 --> 01:16:32,327
That's what happened
921
01:16:32,369 --> 01:16:34,633
Why are you saying that?
What have I done to you?
922
01:16:34,675 --> 01:16:37,415
I'm not gay and I don't
do the things they say you do.
923
01:16:37,666 --> 01:16:39,667
What things? Who said that?
924
01:16:40,668 --> 01:16:42,962
Carlos from my class and the Principal
925
01:16:43,587 --> 01:16:45,630
They say you're a pervert
926
01:16:46,965 --> 01:16:50,051
That you and him sleep in the same bed
927
01:16:50,093 --> 01:16:52,636
And that you want me to be like you
928
01:16:52,678 --> 01:16:54,762
That's why you always talk to me
929
01:16:54,804 --> 01:16:59,100
I thought you would behave
better after our last talk
930
01:17:02,477 --> 01:17:04,603
Why did you suspend Nicolas?
What's going on here?
931
01:17:04,645 --> 01:17:06,647
Why are you barging into my office?
932
01:17:06,689 --> 01:17:08,190
Why did you suspend him?
933
01:17:08,232 --> 01:17:11,192
You have no right to question my decisions
934
01:17:11,234 --> 01:17:12,735
You're nothing to this child
935
01:17:12,777 --> 01:17:14,111
Get out of my office
936
01:17:14,153 --> 01:17:18,866
First explain to me why you're telling
Nicolas that I have indecent intentions
937
01:17:19,199 --> 01:17:22,660
People see you two in
the street and they talk
938
01:17:22,702 --> 01:17:27,706
People like you shouldn't be around minors
939
01:17:27,748 --> 01:17:29,165
Ignorant
940
01:17:29,207 --> 01:17:31,542
People like you feed homophobia
941
01:17:31,584 --> 01:17:33,460
Don't disrespect me
942
01:17:33,961 --> 01:17:36,463
You have no rights over Nicolas
943
01:17:36,505 --> 01:17:37,672
He's my son
944
01:17:37,714 --> 01:17:39,173
I have every right
945
01:17:45,553 --> 01:17:48,097
If it wasn't for your mother, Mrs. Mayor
946
01:17:48,139 --> 01:17:50,182
I would've called the police
947
01:17:50,224 --> 01:17:51,057
Get out of here!
948
01:17:53,769 --> 01:17:55,603
This doesn't belong to you
949
01:17:57,647 --> 01:18:01,149
Educate yourself, ignorant.
950
01:18:04,652 --> 01:18:05,902
How was the test?
951
01:18:05,944 --> 01:18:06,570
Good
952
01:18:08,822 --> 01:18:09,780
How are you?
953
01:18:09,822 --> 01:18:11,156
This must be Miguelito
954
01:18:11,198 --> 01:18:12,158
He's big
955
01:18:12,534 --> 01:18:13,785
Yes, he is
956
01:18:15,286 --> 01:18:17,245
I'm sorry, we have to go
957
01:18:29,422 --> 01:18:32,591
Go wash your hands, lunch is almost ready
958
01:18:49,438 --> 01:18:51,105
What's wrong?
959
01:19:01,656 --> 01:19:02,948
You're a liar
960
01:19:02,990 --> 01:19:04,241
Why?
961
01:19:04,783 --> 01:19:07,327
You told me my father was dead
962
01:19:11,163 --> 01:19:14,166
Your friend Sebastian says he's my father
963
01:19:16,543 --> 01:19:18,502
I don't think it's a good idea ma'am
964
01:19:18,544 --> 01:19:20,421
You're still very weak
965
01:19:20,754 --> 01:19:22,339
Just help me
966
01:19:23,006 --> 01:19:24,507
I want to see him
967
01:19:24,549 --> 01:19:25,758
Be with him
968
01:19:26,050 --> 01:19:28,094
Look at his little stars
969
01:19:28,761 --> 01:19:30,137
Alright, let's go
970
01:19:37,810 --> 01:19:38,811
Mrs. Carmen
971
01:19:40,520 --> 01:19:42,438
It's good to see you out
972
01:19:43,106 --> 01:19:43,815
Thank you
973
01:19:45,483 --> 01:19:48,360
If you'll excuse us, we're in a hurry
974
01:19:48,902 --> 01:19:50,987
What's the hurry?
975
01:19:51,237 --> 01:19:53,280
We've just come from Mass
976
01:19:53,322 --> 01:19:56,617
We have prayed a lot for you
977
01:19:57,408 --> 01:19:58,284
Yes, a lot
978
01:20:00,036 --> 01:20:02,204
Yes, yes, thank you, but we have to go
979
01:20:02,246 --> 01:20:04,248
We also prayed for your son Sebastian
980
01:20:04,498 --> 01:20:05,915
He needs it
981
01:20:06,375 --> 01:20:08,334
He's a tormented soul
982
01:20:09,335 --> 01:20:10,336
Tormented soul?
983
01:20:11,254 --> 01:20:13,839
The whole town knows his defect
984
01:20:14,464 --> 01:20:15,298
Defect?
985
01:20:15,757 --> 01:20:18,258
To lay in the same bed with another man
986
01:20:18,300 --> 01:20:20,302
It's a mortal sin
987
01:20:20,802 --> 01:20:22,262
And he married him
988
01:20:23,304 --> 01:20:26,640
I'm terrified to think of
how God will punish him
989
01:20:26,682 --> 01:20:27,349
That's enough!
990
01:20:27,391 --> 01:20:30,727
Don't you have anything else to do
besides worry about other people?
991
01:20:30,769 --> 01:20:31,811
Nosy old hags
992
01:20:31,853 --> 01:20:33,687
You can't talk to us like that
993
01:20:33,729 --> 01:20:36,523
You're nobody, you're just a maid
994
01:20:36,565 --> 01:20:40,235
This maid is going to smack
you if you don't leave us alone
995
01:20:45,281 --> 01:20:46,282
Help!
996
01:20:52,578 --> 01:20:53,745
He's going to get angry.
997
01:20:53,788 --> 01:20:54,704
Just tell him...
998
01:20:55,164 --> 01:20:56,623
What are you doing here?
999
01:20:57,290 --> 01:20:58,499
Nicolas found out but...
1000
01:20:58,541 --> 01:21:02,127
Bertha called me, your
mother was taken to the hospital
1001
01:21:09,675 --> 01:21:11,510
They're trying to
stabilize her. Don't worry.
1002
01:21:11,552 --> 01:21:13,762
- I want to see her. -You can't.
-Let me see her please.
1003
01:21:13,804 --> 01:21:15,846
You can't. The doctors are with her now
1004
01:21:15,888 --> 01:21:18,056
I'm her son. Let me in please
1005
01:21:18,098 --> 01:21:19,391
Calm down please
1006
01:21:20,225 --> 01:21:21,810
It happened so quickly
1007
01:21:22,060 --> 01:21:24,187
They're afraid it might be another stroke
1008
01:21:32,860 --> 01:21:34,528
How do you feel?
1009
01:21:35,279 --> 01:21:36,447
Tired
1010
01:21:39,032 --> 01:21:40,616
Very tired
1011
01:21:42,201 --> 01:21:43,618
I'll call the doctor
1012
01:21:50,541 --> 01:21:52,710
I don't need a doctor
1013
01:21:54,961 --> 01:21:56,629
I need you
1014
01:22:05,845 --> 01:22:07,429
Do me a favor
1015
01:22:07,763 --> 01:22:09,348
Whatever you want
1016
01:22:12,391 --> 01:22:14,560
Tell me about the wedding
1017
01:22:16,812 --> 01:22:18,438
Your wedding
1018
01:22:21,190 --> 01:22:22,567
I missed it
1019
01:22:24,568 --> 01:22:26,152
I wasn't there
1020
01:22:38,913 --> 01:22:40,831
It was on the beach
1021
01:22:42,415 --> 01:22:44,251
There weren't many guests
1022
01:22:45,668 --> 01:22:47,461
Only Josh's family
1023
01:22:48,129 --> 01:22:49,880
And our closest friends
1024
01:22:51,465 --> 01:22:53,341
We all wore white
1025
01:22:53,383 --> 01:22:54,717
Barefoot
1026
01:22:55,885 --> 01:22:57,678
Josh's sister married us
1027
01:23:00,597 --> 01:23:05,768
There was a little jazz band
that played our favorite songs
1028
01:23:07,853 --> 01:23:09,771
When the sun set
1029
01:23:10,647 --> 01:23:12,439
We were married
1030
01:24:33,004 --> 01:24:36,966
Our father, who art in
heaven Hallowed be thy name...
1031
01:26:21,341 --> 01:26:22,801
I'm so sorry
1032
01:26:23,384 --> 01:26:24,343
Thank you
1033
01:26:31,724 --> 01:26:32,683
Look at me
1034
01:26:32,725 --> 01:26:34,226
It's better that you leave
1035
01:26:35,227 --> 01:26:36,978
They might see you talking to me
1036
01:26:39,397 --> 01:26:41,023
I know I deserve that
1037
01:26:41,316 --> 01:26:43,818
I don't care that everybody judges me
1038
01:26:44,484 --> 01:26:46,736
But I never expected this from you
1039
01:26:50,823 --> 01:26:53,366
You can't be so open about it
1040
01:26:55,243 --> 01:26:57,704
This town is not ready for this yet
1041
01:26:58,788 --> 01:27:00,664
It's not fair to us...
1042
01:27:03,458 --> 01:27:06,168
All the boys wanted to
be on the soccer team
1043
01:27:06,210 --> 01:27:06,961
Remember?
1044
01:27:10,130 --> 01:27:11,840
But I wanted to play volleyball
1045
01:27:14,758 --> 01:27:17,719
All my friends wanted to
be lawyers and engineers
1046
01:27:17,761 --> 01:27:18,762
Including you
1047
01:27:21,264 --> 01:27:23,515
But, I wanted to cook and do theater
1048
01:27:24,850 --> 01:27:27,185
I didn't choose to be like that
1049
01:27:27,227 --> 01:27:29,770
I wish somebody would have let me choose
1050
01:27:31,188 --> 01:27:32,898
I always wanted to be like you
1051
01:27:35,025 --> 01:27:36,610
Like all of you
1052
01:27:39,362 --> 01:27:40,571
Blend in
1053
01:27:40,613 --> 01:27:41,780
Disappear
1054
01:27:42,740 --> 01:27:43,740
But I couldn't
1055
01:27:48,828 --> 01:27:49,828
I couldn't
1056
01:27:51,788 --> 01:27:52,664
That
1057
01:27:54,832 --> 01:27:56,292
That's not fair
1058
01:28:06,842 --> 01:28:08,218
Nicolas, open up please
1059
01:28:12,930 --> 01:28:13,889
I'm sorry
1060
01:28:13,931 --> 01:28:15,516
But, I can't lie
1061
01:28:16,933 --> 01:28:19,144
Or pretend to be something I'm not
1062
01:28:22,605 --> 01:28:24,731
Not even for you, son
1063
01:29:09,184 --> 01:29:10,810
He didn't open the door
1064
01:29:12,227 --> 01:29:13,728
What did you expect?
1065
01:29:16,773 --> 01:29:18,900
We bought our plane tickets
1066
01:29:21,319 --> 01:29:23,361
We leave tomorrow morning
1067
01:29:31,993 --> 01:29:35,288
I set up an account to cover Nicolas'
expenses. If you need anything...
1068
01:29:35,330 --> 01:29:37,372
We don't need your money
1069
01:29:54,428 --> 01:29:55,679
I love him
1070
01:30:02,476 --> 01:30:03,602
I know
1071
01:30:16,363 --> 01:30:17,655
Have a safe trip
1072
01:30:35,253 --> 01:30:36,295
Don't worry
1073
01:30:36,337 --> 01:30:39,631
I'm going to take care of
the house as if it were mine
1074
01:30:40,215 --> 01:30:41,508
It's yours
1075
01:30:42,675 --> 01:30:43,801
I want you to have it
1076
01:30:43,843 --> 01:30:44,468
What
1077
01:31:30,422 --> 01:31:31,464
Are you hungry?
1078
01:31:31,506 --> 01:31:34,675
I don't think there's anything in
the fridge, but I can order something.
1079
01:31:35,634 --> 01:31:36,802
No, Im not hungry
1080
01:31:37,218 --> 01:31:38,719
I just want to sleep.
1081
01:31:41,138 --> 01:31:42,723
Goodnight.
1082
01:32:55,698 --> 01:32:56,699
Do not stop.
1083
01:32:56,741 --> 01:33:01,160
I didn't want to wake you up, sorry.
1084
01:33:01,661 --> 01:33:03,329
Shouldn't you be in the office?
1085
01:33:04,122 --> 01:33:05,789
It's Sunday, honey.
1086
01:33:06,790 --> 01:33:08,792
I made pancakes.
1087
01:33:09,417 --> 01:33:10,752
Who made them?
1088
01:33:11,419 --> 01:33:15,714
I know I'm not the chef in the
family, but sometimes I can cook too.
1089
01:33:16,965 --> 01:33:19,550
They look like pancakes, thank goodness.
1090
01:33:20,676 --> 01:33:22,553
Okay, that's enough.
1091
01:33:26,890 --> 01:33:29,933
I was thinking, do you
want to go out today?
1092
01:33:29,975 --> 01:33:32,519
I feel like I need to go out somewhere.
1093
01:33:32,561 --> 01:33:35,563
Yeah sure, that would be nice.
1094
01:33:38,024 --> 01:33:39,066
Perfect.
1095
01:33:48,573 --> 01:33:52,326
They're good, I'm just...
1096
01:33:54,412 --> 01:33:57,455
Ok, I'm going to take a
shower if we're going to go out,
1097
01:33:57,497 --> 01:34:03,710
but you can't move from this table until
you eat all these pancakes. You understand?
1098
01:34:03,753 --> 01:34:05,504
That's a lot of pancakes.
1099
01:34:10,091 --> 01:34:11,926
Gracias.
1100
01:36:10,354 --> 01:36:12,981
Hey, let's go to bed.
1101
01:36:15,691 --> 01:36:18,986
No, not here, let's go to bed.
1102
01:36:44,381 --> 01:36:46,048
My love, come hug me.
1103
01:36:46,090 --> 01:36:47,925
I'm sweating, let me take a shower first.
1104
01:36:47,967 --> 01:36:50,344
Please don't bother me come here
1105
01:37:56,647 --> 01:37:58,232
I did more.
1106
01:38:01,192 --> 01:38:03,820
Delicious, as always Sebas
1107
01:38:04,445 --> 01:38:07,239
Did you visit Machu Picchu
when you were in Peru?
1108
01:38:07,740 --> 01:38:11,951
No, I would have loved to but we couldn't,
we stayed all the time in the north.
1109
01:38:12,243 --> 01:38:13,914
Those beaches in the north are beautiful,
1110
01:38:13,956 --> 01:38:16,121
it must have been like a
second honeymoon for you.
1111
01:38:16,997 --> 01:38:20,125
Not exactly, but yes,
those beaches are beautiful
1112
01:38:20,541 --> 01:38:23,293
I'm going to pass this
along for others to try.
1113
01:38:23,335 --> 01:38:25,920
No, just leave the food here.
1114
01:38:28,047 --> 01:38:30,633
Hey buddy, do you want a sandwich?
1115
01:38:31,550 --> 01:38:32,676
Thanks love.
1116
01:38:32,718 --> 01:38:34,094
No problem.
1117
01:38:34,469 --> 01:38:37,346
-I just made them, I hope you like it.
-They look good.
1118
01:38:37,764 --> 01:38:39,306
It always gets like this.
1119
01:38:39,556 --> 01:38:41,642
When he is coloring or drawing,
1120
01:38:41,684 --> 01:38:45,603
he doesn't want to eat or
listen to me. Draw very well.
1121
01:38:48,898 --> 01:38:50,940
I already want to see you with children.
1122
01:38:51,441 --> 01:38:54,193
Any child would be lucky
to have you as parents.
1123
01:38:54,902 --> 01:38:56,945
I do not know.
1124
01:39:29,805 --> 01:39:31,848
They've all left.
1125
01:41:09,510 --> 01:41:10,719
Can I sit?
1126
01:41:11,303 --> 01:41:12,011
It's taken
1127
01:41:12,053 --> 01:41:13,179
It's not taken
1128
01:41:13,221 --> 01:41:14,013
You can sit
1129
01:41:14,055 --> 01:41:15,931
You want everybody to talk about us
1130
01:41:15,973 --> 01:41:16,765
He's our friend
1131
01:41:16,807 --> 01:41:17,683
Let them talk
1132
01:41:18,142 --> 01:41:19,018
Let's go
1133
01:41:21,728 --> 01:41:23,396
Fucking faggot
1134
01:41:24,147 --> 01:41:24,897
Yes Danny
1135
01:41:25,814 --> 01:41:26,690
Yes, I am
1136
01:41:27,190 --> 01:41:28,400
I'm a faggot
1137
01:41:31,068 --> 01:41:33,153
But not because I like men
1138
01:41:33,195 --> 01:41:36,365
But because I let you and people like you
1139
01:41:36,407 --> 01:41:37,448
Insult me
1140
01:41:37,490 --> 01:41:38,825
Push me away from my family
1141
01:41:38,867 --> 01:41:39,950
And away from here
1142
01:41:39,992 --> 01:41:40,993
If you get any closer...
1143
01:41:41,035 --> 01:41:42,077
No more!
1144
01:41:42,494 --> 01:41:43,370
Never again
1145
01:41:43,412 --> 01:41:44,246
Fucking faggot
1146
01:41:47,999 --> 01:41:49,125
Let's go, Danny
1147
01:41:53,796 --> 01:41:54,671
C'mon Sebas
1148
01:41:54,921 --> 01:41:55,880
Sit down
1149
01:41:59,133 --> 01:42:00,134
Sit down
74607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.