All language subtitles for Sebastian 2014 tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,169 --> 00:01:12,253 What? 2 00:03:11,599 --> 00:03:12,975 Thank you 3 00:03:55,218 --> 00:03:56,635 How is she doing? 4 00:03:57,260 --> 00:03:59,637 The doctor told me it was a stroke 5 00:03:59,679 --> 00:04:01,681 She's still very weak 6 00:04:01,723 --> 00:04:05,851 He didn't want to tell me more until he got the MRI results 7 00:04:19,237 --> 00:04:21,572 I'm going to get a coffee. You want one? 8 00:04:21,822 --> 00:04:23,240 Not right now 9 00:04:40,129 --> 00:04:43,422 How are you all doing? 10 00:05:02,605 --> 00:05:04,398 Excuse me, excuse me! 11 00:05:04,939 --> 00:05:07,233 There are patients here that need to rest 12 00:05:07,275 --> 00:05:09,360 Please don't make so much noise 13 00:05:10,819 --> 00:05:11,737 Lucia? 14 00:05:12,988 --> 00:05:14,822 So good to see you! 15 00:05:15,740 --> 00:05:17,366 It's me Bertha 16 00:05:23,079 --> 00:05:24,747 For the final act today 17 00:05:24,789 --> 00:05:27,165 We have a surprise guest 18 00:05:27,207 --> 00:05:28,959 Colleague, well, I don't know... 19 00:05:29,001 --> 00:05:30,585 I see he's a little... 20 00:05:31,961 --> 00:05:33,880 Dr. Cough Syrup, I think 21 00:05:33,922 --> 00:05:35,756 He's arrived a little smelly 22 00:05:36,089 --> 00:05:38,008 Let's wash him 23 00:05:38,716 --> 00:05:40,385 He needs a little bath 24 00:05:44,930 --> 00:05:48,349 You have been an amazing audience 25 00:05:52,687 --> 00:05:54,229 No more 26 00:05:55,522 --> 00:05:57,941 Thank you for playing along 27 00:06:02,110 --> 00:06:04,529 Where did you guys get so much confetti? 28 00:06:05,947 --> 00:06:08,365 You never told me you wanted to be a clown 29 00:06:08,407 --> 00:06:09,324 I'm not a clown 30 00:06:09,366 --> 00:06:10,451 I'm a nurse 31 00:06:13,161 --> 00:06:15,371 I see you and I can't believe you're back 32 00:06:20,417 --> 00:06:21,960 My mother had a stroke 33 00:06:24,420 --> 00:06:25,213 I know 34 00:06:26,046 --> 00:06:27,548 I'm very sorry 35 00:06:34,136 --> 00:06:35,679 It always gets stuck 36 00:06:37,138 --> 00:06:38,974 Aren't we supposed to do our rounds? 37 00:06:40,350 --> 00:06:42,267 I should also check up on my mother 38 00:06:43,560 --> 00:06:44,478 I hope to see you soon 39 00:06:45,062 --> 00:06:46,355 Both of you soon 40 00:06:53,276 --> 00:06:54,486 You forgot this 41 00:07:00,324 --> 00:07:01,367 Move it 42 00:07:16,837 --> 00:07:17,880 Don't worry 43 00:07:18,380 --> 00:07:19,756 She's very strong 44 00:07:33,058 --> 00:07:35,227 Why don't you go home and sleep? 45 00:07:35,727 --> 00:07:37,687 I'll stay with her tonight 46 00:07:38,521 --> 00:07:39,688 No, I want to stay 47 00:07:40,023 --> 00:07:41,357 C'mon. Just go 48 00:07:41,690 --> 00:07:43,191 Your flight was long 49 00:07:43,776 --> 00:07:46,694 Besides, I had already planned to stay 50 00:09:14,431 --> 00:09:18,726 Our Bench L & S 51 00:09:24,522 --> 00:09:25,898 Yes, it's still there 52 00:09:27,609 --> 00:09:29,985 After all these years it's still there 53 00:09:32,821 --> 00:09:36,282 City hall painted the benches a while back 54 00:09:36,991 --> 00:09:38,533 They wanted to remove the carving 55 00:09:38,575 --> 00:09:40,327 But it was so deep 56 00:09:41,661 --> 00:09:43,996 They would have had to remove the whole bench 57 00:09:44,038 --> 00:09:45,373 So they left it 58 00:09:49,292 --> 00:09:50,627 How long did it take you? 59 00:09:50,918 --> 00:09:51,961 About six hours 60 00:09:52,545 --> 00:09:54,338 The police kept passing by 61 00:09:54,380 --> 00:09:55,881 Interrupting me 62 00:10:22,569 --> 00:10:23,736 How are you? 63 00:10:26,739 --> 00:10:27,865 I have no idea 64 00:10:30,784 --> 00:10:31,951 I'm sorry 65 00:10:34,453 --> 00:10:35,621 For everything 66 00:10:39,874 --> 00:10:42,627 Nothing or no one could have made you stay 67 00:12:31,297 --> 00:12:32,339 You're late 68 00:12:32,673 --> 00:12:34,216 I was doing my homework 69 00:12:34,258 --> 00:12:35,342 Yeah, right 70 00:12:35,384 --> 00:12:36,510 Sure 71 00:12:37,927 --> 00:12:39,345 Put on the costume. Hurry up! 72 00:12:39,387 --> 00:12:40,971 We only have half an hour to do this 73 00:12:41,013 --> 00:12:42,556 To do what? I don't understand 74 00:12:42,598 --> 00:12:43,639 What don't you understand? 75 00:12:43,681 --> 00:12:46,476 I thought the clowns were only on the weekends 76 00:12:46,518 --> 00:12:48,185 Why me, and why today? 77 00:12:49,645 --> 00:12:51,563 Because I say so, because I feel like it 78 00:12:51,605 --> 00:12:53,231 Why all these questions? 79 00:12:54,232 --> 00:12:55,858 You don't want to help me? 80 00:12:56,692 --> 00:12:57,776 You can go 81 00:12:57,818 --> 00:12:59,277 - Really? - Yes 82 00:12:59,319 --> 00:13:01,237 But, it's going to be sad because 83 00:13:01,280 --> 00:13:03,072 I bought a bunch of trading cards 84 00:13:03,114 --> 00:13:05,324 For that album of yours 85 00:13:05,908 --> 00:13:09,702 But I won't be able to give them to you becasue you can't help me 86 00:13:10,287 --> 00:13:12,747 I'm going to look for someone to give them to 87 00:13:17,918 --> 00:13:19,544 Auntie, wait for me 88 00:13:24,673 --> 00:13:25,590 Go ahead 89 00:13:29,218 --> 00:13:30,386 Hi Martha. 90 00:13:31,345 --> 00:13:32,053 How are you? 91 00:13:32,095 --> 00:13:33,138 How is the Mayor today? 92 00:13:33,180 --> 00:13:34,222 I'm well 93 00:13:34,472 --> 00:13:35,681 She looks better 94 00:13:35,723 --> 00:13:37,684 That's what I told her a moment ago 95 00:13:38,768 --> 00:13:39,893 And Sebastian? 96 00:13:40,144 --> 00:13:41,437 He's at lunch 97 00:13:41,770 --> 00:13:42,478 Perfect 98 00:13:42,521 --> 00:13:44,188 - Really? - Yes 99 00:13:44,230 --> 00:13:46,982 We are the clown doctors 100 00:13:47,608 --> 00:13:51,194 Here right next to me, we have Doctor Cure-it-All 101 00:13:51,486 --> 00:13:53,529 And I am Doctor Remedy 102 00:13:53,571 --> 00:13:56,990 We have prepared a little surprise for you today 103 00:13:57,032 --> 00:13:58,741 My partner here 104 00:13:58,784 --> 00:14:02,077 Has a little number and wants to show it to you 105 00:14:02,119 --> 00:14:03,204 - Can we? - Yes 106 00:14:06,832 --> 00:14:08,499 I like to fly 107 00:14:08,875 --> 00:14:10,543 and every time I do it 108 00:14:10,835 --> 00:14:13,211 I try to go as high as I can 109 00:14:13,253 --> 00:14:15,255 and I start to collect stars 110 00:14:15,297 --> 00:14:16,465 as many as I can 111 00:14:16,715 --> 00:14:18,674 These stars are my treasure 112 00:14:19,092 --> 00:14:21,302 These stars always help me when I need it 113 00:14:21,927 --> 00:14:24,137 They will help you get better 114 00:14:35,230 --> 00:14:36,314 Let me see 115 00:14:41,735 --> 00:14:43,361 You're very handsome 116 00:14:48,198 --> 00:14:49,616 Nicolas, what are you doing here? 117 00:14:52,284 --> 00:14:53,369 What's going on? 118 00:14:56,455 --> 00:14:58,081 Weren't you going to have lunch? 119 00:14:58,414 --> 00:15:00,750 I just bought a sandwich, I wasn't very hungry 120 00:15:02,167 --> 00:15:05,212 We have to be going, what a pity 121 00:15:05,254 --> 00:15:08,006 There are many patients waiting for us 122 00:15:11,133 --> 00:15:12,718 Oh, how late it is 123 00:15:13,510 --> 00:15:15,053 Let's go. Good bye 124 00:15:15,720 --> 00:15:16,679 Bye Mommy 125 00:15:18,055 --> 00:15:19,348 Mommy? 126 00:15:19,598 --> 00:15:20,849 - He's your son? - Yes. 127 00:15:20,891 --> 00:15:22,100 He's my son 128 00:15:22,433 --> 00:15:24,143 You never told me you had a son 129 00:15:24,185 --> 00:15:25,644 Now you know 130 00:15:25,686 --> 00:15:28,313 Mrs. Carmen, I'm going to go get your medicine 131 00:15:34,027 --> 00:15:35,694 Are you OK, mom? 132 00:15:36,320 --> 00:15:38,321 Yes. Give me some water 133 00:15:41,574 --> 00:15:43,530 Nicolas! Take that costume off and go home. 134 00:15:43,572 --> 00:15:44,493 But my auntie... 135 00:15:44,535 --> 00:15:45,952 Just go home 136 00:15:51,624 --> 00:15:54,668 How dare you do something like that? And with my son. 137 00:15:55,544 --> 00:15:57,754 I didn't want to go behind your back 138 00:15:58,337 --> 00:16:00,797 But Nico has to meet his grandmother 139 00:16:00,839 --> 00:16:02,049 That decision is mine 140 00:16:02,382 --> 00:16:03,759 Not yours 141 00:16:06,386 --> 00:16:08,763 You heard what the doctor said 142 00:16:09,596 --> 00:16:13,182 - You know what's going on. - She doesn't have... 143 00:16:13,224 --> 00:16:15,101 That decision is mine 144 00:16:15,935 --> 00:16:17,311 He's my son 145 00:16:19,063 --> 00:16:20,105 You understand me? 146 00:16:22,857 --> 00:16:24,192 Bertha, understand me? 147 00:16:25,109 --> 00:16:29,737 We are still waiting to see how he responds in the next few days. 148 00:16:29,779 --> 00:16:34,325 Yes, I have suggested taking her to a larger hospital but... 149 00:16:39,704 --> 00:16:41,414 No, it is not necessary. 150 00:16:41,456 --> 00:16:44,416 Don't worry, we can only wait. 151 00:16:46,209 --> 00:16:47,752 I know. 152 00:16:48,837 --> 00:16:51,839 Listen to me, I have to go back to the room. 153 00:16:54,799 --> 00:16:58,635 Yes of course. Thanks. Yes, I will do it. 154 00:16:59,470 --> 00:17:01,221 Take care of yourself. 155 00:17:05,391 --> 00:17:07,476 You, too. 156 00:17:17,275 --> 00:17:18,735 I'll see you tomorrow 157 00:17:19,611 --> 00:17:20,653 Thank you 158 00:17:20,695 --> 00:17:21,821 You're welcome 159 00:17:39,877 --> 00:17:41,044 My son 160 00:17:47,341 --> 00:17:48,634 Don't leave 161 00:17:50,927 --> 00:17:52,596 I'll stay right here 162 00:19:07,363 --> 00:19:09,157 What are you doing out there? 163 00:19:13,535 --> 00:19:16,037 It's cold, please come inside 164 00:19:28,840 --> 00:19:30,507 Please come inside 165 00:20:07,411 --> 00:20:09,080 What's wrong? 166 00:20:15,168 --> 00:20:17,211 I never should've left 167 00:20:21,172 --> 00:20:23,008 It was for the best 168 00:20:25,843 --> 00:20:28,804 It was the best for everybody 169 00:20:35,476 --> 00:20:37,310 You're crying? 170 00:20:39,271 --> 00:20:40,563 Don't cry 171 00:20:41,856 --> 00:20:43,858 Men don't cry 172 00:20:46,485 --> 00:20:47,485 Yes, mom 173 00:20:52,865 --> 00:20:54,324 Good morning 174 00:20:56,200 --> 00:20:57,285 Good morning 175 00:20:57,702 --> 00:21:00,538 How is Mrs. Mayor feeling this morning? 176 00:21:00,954 --> 00:21:02,080 Fine 177 00:21:02,122 --> 00:21:02,998 Fine 178 00:21:03,791 --> 00:21:07,502 With Sebastian here, I'll get better soon 179 00:21:07,960 --> 00:21:09,253 I don't doubt it 180 00:21:10,004 --> 00:21:11,672 Would you give me a moment? 181 00:21:14,257 --> 00:21:16,551 I'm going to take your blood pressure 182 00:21:16,801 --> 00:21:21,346 I'm going to run some tests so when the doctor comes they're ready 183 00:21:34,981 --> 00:21:35,982 Hello 184 00:21:36,024 --> 00:21:37,108 Lalo? 185 00:21:37,568 --> 00:21:38,693 Mrs. Carmen 186 00:21:43,906 --> 00:21:46,157 The "gringo" finally decides to visit us 187 00:21:46,450 --> 00:21:47,659 and those flowers? 188 00:21:47,701 --> 00:21:48,534 For you 189 00:21:48,993 --> 00:21:51,119 Who else, for Mrs. Carmen 190 00:21:52,621 --> 00:21:53,454 How sweet 191 00:21:53,496 --> 00:21:54,331 How are you? 192 00:21:54,789 --> 00:21:55,415 I'm good 193 00:21:57,333 --> 00:21:58,250 Thank you, how pretty 194 00:21:59,460 --> 00:22:01,295 Put them right there in the corner 195 00:22:01,712 --> 00:22:04,297 I should've brought you a box of chocolates instead 196 00:22:04,339 --> 00:22:06,382 Look at all the flowers you have 197 00:22:06,632 --> 00:22:09,884 But yours are the prettiest 198 00:22:15,306 --> 00:22:16,097 How are you? 199 00:22:16,139 --> 00:22:16,765 Good 200 00:22:17,099 --> 00:22:17,808 Good, good, good 201 00:22:18,683 --> 00:22:19,809 The family is good 202 00:22:20,310 --> 00:22:22,144 Growing. God willing 203 00:22:23,187 --> 00:22:24,313 Can you talk outside? 204 00:22:24,355 --> 00:22:25,606 I'll let you know when I'm done 205 00:22:26,440 --> 00:22:27,357 Sure 206 00:22:27,899 --> 00:22:29,400 Mom, I'll be right back 207 00:22:30,068 --> 00:22:32,194 Well, tell me about you 208 00:22:32,236 --> 00:22:33,653 Are you doing well over there? 209 00:22:33,695 --> 00:22:35,072 Are you happy? 210 00:22:36,072 --> 00:22:36,740 Yes 211 00:22:37,198 --> 00:22:38,116 Yes, I am 212 00:22:39,825 --> 00:22:40,743 Yes, I am 213 00:22:41,159 --> 00:22:42,911 Look, tonight 214 00:22:42,953 --> 00:22:45,330 Juan, Danny and I are going to a bar 215 00:22:45,372 --> 00:22:47,832 We'll be wating for you at the Chinese bar 216 00:22:47,874 --> 00:22:48,958 That place still exists? 217 00:22:49,000 --> 00:22:49,833 Of course 218 00:22:49,875 --> 00:22:50,792 It's our hang out 219 00:22:51,084 --> 00:22:52,544 Look at those drunks... 220 00:23:00,342 --> 00:23:02,218 Welcome back buddy 221 00:23:04,220 --> 00:23:04,928 How are you? 222 00:23:07,931 --> 00:23:09,349 Drink up first 223 00:23:09,599 --> 00:23:11,601 Fill his glass to the top 224 00:23:13,644 --> 00:23:15,687 Bottoms up, like we used to 225 00:23:16,605 --> 00:23:17,981 After so many years 226 00:23:26,905 --> 00:23:28,197 So how are you doing? 227 00:23:28,782 --> 00:23:29,407 Good 228 00:23:30,741 --> 00:23:31,492 More or less 229 00:23:31,784 --> 00:23:32,951 How's your job? 230 00:23:33,201 --> 00:23:34,911 How are the "gringas"? 231 00:23:35,203 --> 00:23:36,162 Good 232 00:23:37,371 --> 00:23:38,914 Is it true that they're all whores? 233 00:23:38,956 --> 00:23:42,584 That they ask you to fuck them from behind all the time? 234 00:23:43,293 --> 00:23:44,044 And you? 235 00:23:44,627 --> 00:23:45,669 And your girlfriend? 236 00:23:45,711 --> 00:23:47,129 She left me for Lalo 237 00:23:48,505 --> 00:23:51,425 That's not true. You know I'm married 238 00:23:51,841 --> 00:23:52,717 C'mon, tell us 239 00:23:52,759 --> 00:23:54,427 Tell us about your work 240 00:23:56,970 --> 00:23:58,554 Chef at a restaurant 241 00:23:58,596 --> 00:24:00,098 I like my job 242 00:24:00,973 --> 00:24:02,684 A lot of clientele 243 00:24:02,975 --> 00:24:04,476 That's why you're fat 244 00:24:04,726 --> 00:24:06,311 I have to taste what I cook 245 00:24:06,353 --> 00:24:08,062 You have to cook us something 246 00:24:08,104 --> 00:24:09,647 It's a deal 247 00:24:09,689 --> 00:24:10,315 Sure 248 00:24:10,606 --> 00:24:13,108 Look at this guy going bald 249 00:24:13,150 --> 00:24:14,359 You would understand 250 00:24:15,944 --> 00:24:17,236 You son of gun 251 00:24:17,862 --> 00:24:20,406 You don't know how to sing and you don't know the lyrics 252 00:24:20,448 --> 00:24:22,032 It was his idea 253 00:24:22,074 --> 00:24:24,200 He does know how to sing and he does it well 254 00:24:24,242 --> 00:24:26,286 Don't you remember when we were kids? 255 00:24:29,246 --> 00:24:31,457 It's not a good idea, we better go 256 00:24:31,748 --> 00:24:32,874 Nobody's going anywhere 257 00:24:32,916 --> 00:24:35,043 Nobody moves until she opens the window 258 00:24:35,085 --> 00:24:37,377 C'mon man, the musicians are already here 259 00:24:37,419 --> 00:24:39,712 The neighbors are going to wake up, be quiet! 260 00:24:39,754 --> 00:24:41,756 Fuck it! Just do your thing 261 00:24:41,798 --> 00:24:42,757 Good luck 262 00:24:42,799 --> 00:24:43,841 With feeling 263 00:24:43,883 --> 00:24:44,967 Sing well buddy 264 00:25:07,777 --> 00:25:10,029 Don't ask me to forget about you 265 00:25:10,446 --> 00:25:12,656 because it's impossible 266 00:25:13,656 --> 00:25:15,158 because my soul is 267 00:25:15,450 --> 00:25:17,785 engraved with your footprints 268 00:25:34,965 --> 00:25:39,719 footprints that now are only memories 269 00:25:44,973 --> 00:25:46,600 Are you kidding me? 270 00:25:48,852 --> 00:25:50,020 Oh, God 271 00:25:51,186 --> 00:25:55,524 you left me the fruit of your Spring 272 00:25:57,609 --> 00:25:58,985 He's an idiot 273 00:26:11,077 --> 00:26:12,078 Idiot 274 00:26:19,251 --> 00:26:20,710 What are you all doing? 275 00:26:20,752 --> 00:26:22,211 You have no shame? 276 00:26:23,587 --> 00:26:24,463 Help me 277 00:26:24,797 --> 00:26:25,756 Help me! 278 00:26:25,798 --> 00:26:27,049 Let's put him on the sofa 279 00:26:28,926 --> 00:26:29,759 C'mon Sebastian 280 00:26:37,599 --> 00:26:38,683 Forgive me 281 00:26:38,934 --> 00:26:40,185 I'll deal with you tomorrow 282 00:26:40,435 --> 00:26:43,020 Who would've thought that puking would bring you luck? 283 00:26:43,062 --> 00:26:44,979 You're gonna fuck her tonight 284 00:26:45,022 --> 00:26:46,142 - Don't start - Don't start! 285 00:26:51,694 --> 00:26:52,570 Please 286 00:26:55,488 --> 00:26:56,572 Is that why you drink? 287 00:26:56,614 --> 00:26:57,574 Behave Sebas 288 00:26:57,824 --> 00:26:59,241 What an ugly drunk! 289 00:27:21,384 --> 00:27:22,760 What's going on mom? 290 00:27:23,469 --> 00:27:25,470 Nothing's going on, Nicolas. Go back to bed 291 00:27:25,512 --> 00:27:28,514 I'm not going anywhere until that man leaves 292 00:27:29,474 --> 00:27:30,891 His name is Sebastian 293 00:27:31,601 --> 00:27:33,602 You saw him at the hospital, remember? 294 00:27:34,019 --> 00:27:35,853 Well, he's going to have to stay 295 00:27:35,895 --> 00:27:37,438 Because he's too drunk to go home 296 00:27:37,480 --> 00:27:39,732 That's not our problem. He has to go! 297 00:27:39,982 --> 00:27:41,609 Nicolas, go to your room 298 00:27:41,859 --> 00:27:43,234 What if he's a thief? 299 00:27:43,276 --> 00:27:44,569 What if he robs us? 300 00:27:44,611 --> 00:27:47,822 What if he takes our things when we're asleep? Don't complain later 301 00:27:47,864 --> 00:27:48,948 Go to your room 302 00:27:48,990 --> 00:27:50,657 I'm not going to repeat it 303 00:27:56,036 --> 00:27:58,580 I won't go to sleep until you come upstairs 304 00:27:59,373 --> 00:28:01,207 I'll be up in a minute 305 00:28:30,606 --> 00:28:32,482 Nicolas, stop that! 306 00:28:41,407 --> 00:28:42,783 Good morning 307 00:28:44,977 --> 00:28:45,578 Good morning. 308 00:28:47,369 --> 00:28:48,871 Oh, no. 309 00:28:50,497 --> 00:28:52,790 We showed up here last night, right? 310 00:28:52,832 --> 00:28:55,793 Everybody was drunk and woke up my son 311 00:28:56,377 --> 00:28:57,419 I'm sorry 312 00:28:59,629 --> 00:29:03,007 I can't remember the last time someone serenaded me 313 00:29:05,426 --> 00:29:06,217 Thank you 314 00:29:08,804 --> 00:29:09,637 You're welcome 315 00:29:11,013 --> 00:29:13,557 I'm making breakfast, want some? 316 00:29:17,936 --> 00:29:21,021 I left you a couple of aspirins for your hangover 317 00:29:21,272 --> 00:29:22,272 Bathroom? 318 00:29:23,523 --> 00:29:25,275 Straight to the right 319 00:29:25,317 --> 00:29:26,734 Don't you remember? 320 00:30:21,820 --> 00:30:23,696 You shouldn't have bothered 321 00:30:24,572 --> 00:30:26,031 You want some juice? 322 00:30:28,075 --> 00:30:29,201 A little 323 00:30:29,243 --> 00:30:30,369 How are you feeling? 324 00:30:30,619 --> 00:30:31,620 Hungover 325 00:30:35,206 --> 00:30:36,540 What an ugly drunk 326 00:30:40,793 --> 00:30:42,169 I'm sorry about last night 327 00:30:49,467 --> 00:30:51,051 Are you making an omelet? 328 00:30:52,219 --> 00:30:53,720 With tomato and onion 329 00:30:58,016 --> 00:31:00,767 I saw Nicolas' photo in the hallway 330 00:31:00,809 --> 00:31:01,977 He's big 331 00:31:02,477 --> 00:31:03,937 How old is he? 332 00:31:04,271 --> 00:31:06,105 Eat this right away, before it gets cold 333 00:31:13,111 --> 00:31:14,487 How old is he? 334 00:31:14,862 --> 00:31:15,988 Want some coffee? 335 00:31:26,330 --> 00:31:27,288 Tell me 336 00:31:27,330 --> 00:31:28,540 How old is he? 337 00:31:47,263 --> 00:31:48,722 Are you crazy? 338 00:31:50,558 --> 00:31:52,267 How could you keep this from me? 339 00:31:56,062 --> 00:31:57,647 Lucia, answer me please 340 00:31:57,689 --> 00:31:58,522 For you 341 00:31:58,564 --> 00:32:00,065 I did it for you 342 00:32:00,107 --> 00:32:02,275 What do you mean for me? What are you talking about? 343 00:32:06,321 --> 00:32:08,572 You know exactly what I'm talking about 344 00:32:10,365 --> 00:32:12,534 Or did you forget why you left? 345 00:32:15,078 --> 00:32:16,745 You had to go, right? 346 00:32:18,330 --> 00:32:20,790 I kept quiet so you could leave 347 00:32:20,832 --> 00:32:22,667 So you could be free 348 00:32:24,835 --> 00:32:26,545 - You're selfish. - Selfish? 349 00:32:26,587 --> 00:32:27,921 He grew up without a father 350 00:32:27,963 --> 00:32:29,838 I've been both for him. Me. 351 00:32:29,880 --> 00:32:31,882 Nicolas doesn't lack for anything 352 00:32:35,677 --> 00:32:36,761 We have to tell him 353 00:32:36,803 --> 00:32:38,345 No way. He's my son. 354 00:32:38,387 --> 00:32:39,555 We have to tell him 355 00:32:40,056 --> 00:32:41,599 Are you going to stay? 356 00:32:42,558 --> 00:32:45,227 When Carmen gets better, are you going to stay? 357 00:32:46,018 --> 00:32:49,105 Because if not, I forbid you to tell him anything 358 00:33:42,814 --> 00:33:44,274 You're Nicolas, right? 359 00:33:45,400 --> 00:33:47,527 You're the drunk on my sofa, right? 360 00:33:48,735 --> 00:33:49,528 Yes, it's me 361 00:33:51,821 --> 00:33:53,865 I'm sorry about last night 362 00:34:00,578 --> 00:34:02,914 Shouldn't you guys be in school? 363 00:34:04,165 --> 00:34:07,417 Ah... We just had a field trip with our class 364 00:34:10,420 --> 00:34:13,005 And where's the teacher and the other students? 365 00:34:13,047 --> 00:34:14,714 At the museum 366 00:34:16,215 --> 00:34:19,593 Yes. Yes at the museum. We've already been there before 367 00:34:22,680 --> 00:34:24,014 That's strange 368 00:34:24,056 --> 00:34:26,599 When I used to skip school, when I was a kid 369 00:34:26,641 --> 00:34:29,060 I used to hang out around here 370 00:34:29,976 --> 00:34:32,020 because I knew no one would see me 371 00:34:34,105 --> 00:34:35,564 Well, I'm leaving now 372 00:34:35,606 --> 00:34:37,688 I'll stop by the museum and say "hi" to your teacher 373 00:34:37,817 --> 00:34:40,068 I'm sure I'll recognize him 374 00:34:40,110 --> 00:34:41,235 Wait 375 00:34:41,278 --> 00:34:43,612 It's true, we skipped school today 376 00:34:43,654 --> 00:34:45,323 But you used to do it too, right? 377 00:34:45,698 --> 00:34:47,616 Yeah, but that doesn't mean it's right 378 00:34:48,033 --> 00:34:50,951 Lucia thinks you're in school, what if something happens to you? 379 00:34:50,993 --> 00:34:51,661 It's dangerous 380 00:34:52,787 --> 00:34:54,371 Why do you care so much? 381 00:34:57,332 --> 00:34:59,292 Just don't do it, ok? 382 00:35:02,211 --> 00:35:03,712 Yeah, yeah sure 383 00:35:08,257 --> 00:35:11,344 I'm going to get a juice at the market, do you guys want one? 384 00:35:12,469 --> 00:35:13,303 Yes, yes 385 00:35:15,055 --> 00:35:16,597 Nicolas, you want one? 386 00:35:16,639 --> 00:35:18,515 No, thank you. I pass 387 00:35:19,433 --> 00:35:20,726 C'mon, let's go 388 00:35:21,226 --> 00:35:22,102 Let's go 389 00:35:23,061 --> 00:35:24,937 It's only juice 390 00:35:30,900 --> 00:35:32,234 You'll see, you won't regret it 391 00:35:32,276 --> 00:35:33,610 You have to try this 392 00:35:33,652 --> 00:35:34,528 It's very popular 393 00:35:34,570 --> 00:35:35,196 Really? 394 00:35:35,238 --> 00:35:36,905 I grew up drinking this 395 00:35:36,947 --> 00:35:37,906 For real? 396 00:35:38,323 --> 00:35:39,532 I want to try it now 397 00:35:40,242 --> 00:35:41,451 You never tried it? 398 00:35:41,993 --> 00:35:43,077 I can't believe it 399 00:35:43,577 --> 00:35:44,536 Nico! 400 00:35:48,664 --> 00:35:50,333 Is that kid your friend? 401 00:35:50,375 --> 00:35:51,792 That's not my friend 402 00:35:51,834 --> 00:35:53,002 He's a faggot 403 00:35:53,252 --> 00:35:54,711 Yeah, he's a sissy 404 00:35:54,753 --> 00:35:56,463 Why do you say that? 405 00:35:56,505 --> 00:35:58,965 Because he's a faggot, he likes men 406 00:36:01,634 --> 00:36:03,218 You shouldn't say that 407 00:36:09,098 --> 00:36:10,432 The juice isn't going anywhere 408 00:36:10,474 --> 00:36:11,308 Relax 409 00:36:11,350 --> 00:36:13,226 My mom is waiting for me 410 00:36:13,810 --> 00:36:16,144 If your mom is waiting for you, then you should go 411 00:36:16,186 --> 00:36:17,688 - Let's go, Luis? - Let's go 412 00:36:17,730 --> 00:36:18,355 Bye 413 00:36:19,606 --> 00:36:20,690 Take care 414 00:36:21,608 --> 00:36:24,068 And stop skipping school 415 00:36:29,447 --> 00:36:30,948 Is this yours? 416 00:36:31,449 --> 00:36:32,617 It's nothing 417 00:36:32,950 --> 00:36:36,077 I do these when I'm bored in class 418 00:36:36,119 --> 00:36:37,954 They're very good drawings 419 00:36:39,247 --> 00:36:40,165 Thank you 420 00:36:40,956 --> 00:36:44,126 At the end, you're not as lame as I thought 421 00:36:44,834 --> 00:36:45,502 Bye 422 00:36:45,835 --> 00:36:46,503 Bye 423 00:37:04,267 --> 00:37:05,684 Where have you been all morning? 424 00:37:05,726 --> 00:37:07,520 The doctor saw your mother 425 00:37:07,562 --> 00:37:08,270 What did he say? 426 00:37:08,728 --> 00:37:11,814 That the MRI results look good 427 00:37:11,856 --> 00:37:16,234 Starting tomorrow you can take her home and continue her treatment there 428 00:37:18,070 --> 00:37:19,195 That's the best 429 00:37:19,237 --> 00:37:23,282 Many patients get depressed if they stay too long in the hospital 430 00:37:23,615 --> 00:37:25,034 That's good 431 00:37:25,992 --> 00:37:27,368 That's very good 432 00:37:46,884 --> 00:37:49,011 Yes, what a shame! 433 00:37:49,053 --> 00:37:53,139 And that guy they call Chucky 434 00:37:54,224 --> 00:37:56,309 He's such a stoner 435 00:37:56,351 --> 00:37:59,686 He smokes with Katerine 436 00:37:59,728 --> 00:38:02,564 but Katerine looks like the Virgin Mary 437 00:38:02,606 --> 00:38:04,482 Only on the surface 438 00:38:05,108 --> 00:38:07,025 That's the Mayor 439 00:38:08,276 --> 00:38:09,902 She's here, she's here 440 00:38:10,278 --> 00:38:12,989 Let's go, and please keep it together 441 00:38:13,697 --> 00:38:15,366 I'll go first 442 00:38:22,788 --> 00:38:24,331 Mrs. Mayor 443 00:38:24,373 --> 00:38:26,624 It's nice to see you feeling better 444 00:38:26,666 --> 00:38:29,585 Only God knows how much we've prayed for you 445 00:38:29,627 --> 00:38:31,462 Yes, a lot, Mrs. Mayor 446 00:38:32,588 --> 00:38:35,132 I'm very grateful 447 00:38:36,383 --> 00:38:40,052 Mrs. Mayor, is that your son, Sebastian? 448 00:38:40,344 --> 00:38:42,261 How grown up he is! 449 00:38:42,303 --> 00:38:44,097 And very handsome 450 00:38:44,347 --> 00:38:45,806 It's been years since we've seen you 451 00:38:45,848 --> 00:38:47,099 I don't know if you remember us 452 00:38:47,141 --> 00:38:48,183 I'm Micaela 453 00:38:48,225 --> 00:38:49,559 and I'm Maria de los Angeles 454 00:38:49,601 --> 00:38:51,227 I'm Amalia 455 00:38:51,270 --> 00:38:52,645 Of course I remember you 456 00:38:52,687 --> 00:38:54,271 It's good to see you ma'am 457 00:38:54,313 --> 00:38:55,606 Miss 458 00:38:55,648 --> 00:38:57,024 Of course, my apology 459 00:38:57,691 --> 00:38:59,484 Tell us about your life over there 460 00:38:59,526 --> 00:39:02,737 I'm sure you've broken many hearts 461 00:39:02,779 --> 00:39:05,864 No, I'm sure he's married and has beautiful kids 462 00:39:05,906 --> 00:39:08,366 Stop, stop don't be nosy 463 00:39:08,699 --> 00:39:11,744 I'm sure he'll tell us when he gets a chance 464 00:39:14,038 --> 00:39:16,540 If you will excuse us 465 00:39:16,831 --> 00:39:20,084 I'm very tired I need to rest 466 00:39:21,710 --> 00:39:22,711 Can we go? 467 00:39:22,753 --> 00:39:23,378 Excuse me 468 00:39:23,837 --> 00:39:25,588 Yes, yes, we understand 469 00:39:27,006 --> 00:39:29,091 Rest well, Mrs. Mayor 470 00:39:29,133 --> 00:39:31,802 I will continue praying for your recovery 471 00:39:47,064 --> 00:39:49,024 How rude 472 00:39:49,941 --> 00:39:52,151 Mrs. Mayor looks awful... 473 00:39:57,656 --> 00:40:00,116 It feels good to be home 474 00:40:00,450 --> 00:40:03,160 Do you want to lay down for a little bit? 475 00:40:03,493 --> 00:40:06,413 No, let me stay in the chair 476 00:40:10,999 --> 00:40:11,667 Mom 477 00:40:12,250 --> 00:40:13,293 Guess what! 478 00:40:14,294 --> 00:40:15,420 What? 479 00:40:15,462 --> 00:40:16,504 Guess! 480 00:40:18,840 --> 00:40:21,758 You know I don't like to play these little games 481 00:40:21,800 --> 00:40:24,094 Or guessing games 482 00:40:24,594 --> 00:40:26,346 Or surprises 483 00:40:27,513 --> 00:40:28,806 Ok, I'll just tell you 484 00:40:29,306 --> 00:40:31,849 I'm going to cook something special for you and Martha 485 00:40:31,891 --> 00:40:33,476 How does that sound? 486 00:40:34,310 --> 00:40:36,729 But Martha is here to do that 487 00:40:36,979 --> 00:40:38,313 To cook 488 00:40:38,897 --> 00:40:40,981 Yes, and she cooks very well 489 00:40:41,023 --> 00:40:42,942 But you know I'm a chef 490 00:40:43,860 --> 00:40:47,195 And I want to make something special for you and Martha 491 00:40:47,696 --> 00:40:50,948 But I prepared something for today's lunch already 492 00:40:51,198 --> 00:40:53,742 You can save it for tomorrow, can't you? 493 00:40:54,826 --> 00:40:56,411 I don't see why this is neccessary 494 00:40:57,662 --> 00:40:58,872 Mom, let me 495 00:40:59,372 --> 00:41:00,706 It's for you 496 00:41:07,712 --> 00:41:08,629 That's fine 497 00:42:40,203 --> 00:42:42,621 You're making me pretty 498 00:42:43,746 --> 00:42:45,790 You were pretty already 499 00:42:47,875 --> 00:42:51,044 The doctor said that you should move a little 500 00:42:52,253 --> 00:42:54,380 I do my exercises 501 00:42:58,008 --> 00:43:00,135 This is better than exercise 502 00:43:03,429 --> 00:43:04,805 Remember? 503 00:43:05,639 --> 00:43:07,725 Remember we used to dance to this 504 00:43:16,732 --> 00:43:18,024 Dance with me 505 00:43:18,066 --> 00:43:19,442 You see, I'm moving 506 00:43:30,951 --> 00:43:34,037 Step by step 507 00:43:38,707 --> 00:43:40,459 You're moving good 508 00:43:41,752 --> 00:43:43,211 My sweetheart 509 00:44:05,062 --> 00:44:06,272 Mommy 510 00:44:09,357 --> 00:44:11,359 You want to tell me something? 511 00:44:14,111 --> 00:44:15,862 I've missed you 512 00:44:18,990 --> 00:44:20,366 Me too 513 00:44:23,160 --> 00:44:24,411 Me too 514 00:44:40,507 --> 00:44:42,842 You're still the best dancer 515 00:44:44,843 --> 00:44:46,720 But my leg doesn't move 516 00:44:48,346 --> 00:44:50,015 Use your hips! 517 00:44:50,515 --> 00:44:52,141 Slowly, slowly 518 00:44:54,685 --> 00:44:57,187 Let me get the door 519 00:45:06,820 --> 00:45:08,279 Coming 520 00:45:11,073 --> 00:45:12,825 I'll get it Martha 521 00:45:21,498 --> 00:45:22,373 Surprise! 522 00:45:22,415 --> 00:45:24,500 Josh? What are you doing here? 523 00:45:25,085 --> 00:45:27,002 I couldn't stay in Los Angeles doing nothing. 524 00:45:27,503 --> 00:45:30,130 I was worried about you and your mom. 525 00:45:31,256 --> 00:45:35,093 And I kept calling you on your cell phone but you didn't answer me. 526 00:45:35,926 --> 00:45:38,220 Cell phone reception is very poor here. 527 00:45:40,013 --> 00:45:41,889 Aren't you glad to see me? 528 00:45:42,640 --> 00:45:46,226 Sure, sure. It's just that I didn't expect you. 529 00:45:47,060 --> 00:45:48,353 I missed you. 530 00:45:51,939 --> 00:45:53,194 Let's go to the other side. 531 00:45:53,236 --> 00:45:56,192 She is still very weak and I don't want her to get agitated. 532 00:45:56,234 --> 00:46:00,237 I understand her situation, but she's going to have to meet me at some point. 533 00:46:00,279 --> 00:46:03,281 Besides, I've come so far. 534 00:46:05,367 --> 00:46:08,244 Please, I will introduce her to you, but now is not the time... 535 00:46:10,662 --> 00:46:13,122 Martha, please give my mother her pills 536 00:46:13,164 --> 00:46:14,290 I'll be right back 537 00:46:29,761 --> 00:46:30,762 Hi, how are you? 538 00:46:34,806 --> 00:46:36,767 Can we have a room please? 539 00:46:37,267 --> 00:46:40,311 Yes, of course. Rooms are $14 540 00:46:40,353 --> 00:46:42,688 and $17 with a bathroom 541 00:46:42,730 --> 00:46:45,149 Perfect. One for $17 542 00:46:46,149 --> 00:46:47,358 Your I.D. please 543 00:46:50,569 --> 00:46:52,738 Let me register your name. One moment please 544 00:46:54,072 --> 00:46:55,240 Two beds, right? 545 00:46:56,699 --> 00:46:57,867 No, we're married 546 00:46:58,910 --> 00:47:00,161 One bed please 547 00:47:00,952 --> 00:47:03,079 Two beds are fine. Two beds 548 00:47:03,830 --> 00:47:04,955 Are you sure? 549 00:47:04,997 --> 00:47:06,248 Yes, I'm sure 550 00:47:09,459 --> 00:47:10,293 Here 551 00:47:10,335 --> 00:47:12,670 Down the hall and to the right 552 00:47:12,712 --> 00:47:13,337 Sure. Thank you 553 00:47:27,599 --> 00:47:31,311 You should take a shower and rest. It's a long trip... 554 00:47:39,025 --> 00:47:41,193 I miss you a lot. 555 00:47:49,283 --> 00:47:51,660 It has been difficult for me here. 556 00:47:52,619 --> 00:47:57,623 I imagine, but she's already out of the hospital. That's a good sign. 557 00:47:58,623 --> 00:48:00,292 It's not just that, it's many things. 558 00:48:00,334 --> 00:48:02,210 What kind of things? 559 00:48:02,877 --> 00:48:04,503 Rest first and then we'll talk. 560 00:48:04,545 --> 00:48:06,672 I don't want to rest. 561 00:48:07,464 --> 00:48:09,382 I came here to be with you... 562 00:49:21,815 --> 00:49:23,275 You're right. 563 00:49:24,026 --> 00:49:25,985 This is stupid. 564 00:49:29,488 --> 00:49:30,239 What? 565 00:49:30,281 --> 00:49:32,908 It's about time she met you. 566 00:49:43,541 --> 00:49:44,583 Danny? 567 00:49:49,087 --> 00:49:51,256 Yes, that's my name 568 00:49:51,714 --> 00:49:52,757 How are you Sebastian? 569 00:49:53,132 --> 00:49:54,799 You had fun with your friend? 570 00:49:54,841 --> 00:49:55,842 What did you say? 571 00:49:55,884 --> 00:49:57,636 I mean, who's your friend? 572 00:49:57,678 --> 00:50:00,180 You're the Mayor's son, right? 573 00:50:00,805 --> 00:50:01,556 Right? 574 00:50:01,931 --> 00:50:02,973 Yes, I am 575 00:50:04,183 --> 00:50:05,142 This is Josh 576 00:50:05,184 --> 00:50:07,309 He just arrived from Los Angeles to visit 577 00:50:07,351 --> 00:50:08,561 Pleased to meet you 578 00:50:08,812 --> 00:50:10,146 I have to go to work 579 00:50:10,188 --> 00:50:11,397 I'll see you later 580 00:50:29,036 --> 00:50:32,581 Let me talk to her first and then I'll call you. 581 00:50:33,164 --> 00:50:34,165 Ok. 582 00:50:41,504 --> 00:50:42,839 Hello sweety, how are you? 583 00:50:44,256 --> 00:50:45,174 Are you ok? 584 00:50:45,216 --> 00:50:46,758 Yes. Where have you been? 585 00:50:47,133 --> 00:50:49,260 I was taking care of some things 586 00:50:52,680 --> 00:50:56,266 Mom, I would like you to meet somebody 587 00:50:56,558 --> 00:50:58,684 But honey, don't be rude 588 00:50:59,560 --> 00:51:01,228 Say "hi" to Lucia 589 00:51:05,107 --> 00:51:08,067 Lucia was nice enough to bring us tamales 590 00:51:08,484 --> 00:51:09,651 They're delicious 591 00:51:09,985 --> 00:51:11,403 Oh, it's nothing 592 00:51:11,695 --> 00:51:14,864 We're going to eat them right now, we're warming them up 593 00:51:18,075 --> 00:51:23,537 You said you wanted me to meet somebody? 594 00:51:24,538 --> 00:51:26,248 Yes, the thing is... 595 00:51:30,877 --> 00:51:32,294 I'm Josh 596 00:51:35,172 --> 00:51:37,298 Mom, this is Josh 597 00:51:37,924 --> 00:51:40,509 I told you about him over the phone 598 00:51:40,551 --> 00:51:42,887 Are you feeling better, Mrs. Carmen? 599 00:51:47,265 --> 00:51:48,599 What is this? 600 00:51:50,351 --> 00:51:51,769 What's going on Sebastian? 601 00:51:53,728 --> 00:51:55,855 Why don't you go to the dinning room? 602 00:51:55,897 --> 00:51:58,065 Serve the tamales 603 00:51:58,107 --> 00:52:00,026 Also, there's fresh juice 604 00:52:00,942 --> 00:52:02,193 Go on, I'll be right there 605 00:52:02,235 --> 00:52:02,944 Sure 606 00:52:07,489 --> 00:52:08,282 Lucia! 607 00:52:08,824 --> 00:52:10,242 Go with them 608 00:52:53,568 --> 00:52:55,361 This is very good, 609 00:52:55,403 --> 00:52:57,362 did you cook it? 610 00:52:57,404 --> 00:52:58,738 What did he say? 611 00:52:58,781 --> 00:53:00,282 He asked if you made them 612 00:53:00,324 --> 00:53:03,034 No, I bought them 613 00:53:03,868 --> 00:53:05,703 He bought them. 614 00:53:08,080 --> 00:53:11,133 Well, then you're going to have to tell me where you got them, 615 00:53:11,175 --> 00:53:12,667 because they're delicious. 616 00:53:12,959 --> 00:53:14,376 He likes them a lot 617 00:53:14,418 --> 00:53:16,127 He wants to buy more 618 00:53:16,169 --> 00:53:17,713 Yes, I've noticed 619 00:53:23,383 --> 00:53:24,718 Where are you from? 620 00:53:29,680 --> 00:53:31,682 I'm from Oklahoma 621 00:53:33,391 --> 00:53:34,851 He's from Oklahoma 622 00:53:35,935 --> 00:53:38,187 He just said it in Spanish 623 00:53:38,229 --> 00:53:38,896 Sorry 624 00:53:38,938 --> 00:53:44,692 I moved to Los Angeles to study law, and after I graduated 625 00:53:44,734 --> 00:53:47,612 I decided to stay and work in California. 626 00:53:49,488 --> 00:53:50,405 What? 627 00:53:50,447 --> 00:53:53,074 He's a lawyer and he lives in Los Angeles 628 00:54:06,042 --> 00:54:07,627 Your work? 629 00:54:07,669 --> 00:54:08,628 Where? 630 00:54:10,296 --> 00:54:11,672 In a hospital 631 00:54:11,714 --> 00:54:12,548 What? 632 00:54:12,590 --> 00:54:13,215 Sorry, sorry 633 00:54:13,883 --> 00:54:14,841 Nurse 634 00:54:15,384 --> 00:54:17,886 Nurse. That's how you say it? 635 00:54:19,428 --> 00:54:22,806 O Nurse. Great. 636 00:54:23,723 --> 00:54:26,183 It is a very honorable profession. 637 00:54:26,684 --> 00:54:28,685 You like? 638 00:54:28,727 --> 00:54:30,270 He asked if you like it? 639 00:54:30,312 --> 00:54:31,647 Yes, a lot 640 00:54:47,242 --> 00:54:49,911 Where did you two meet? 641 00:54:50,662 --> 00:54:51,996 Translate 642 00:54:58,794 --> 00:55:01,629 We met at a march for marriage equality... 643 00:55:01,671 --> 00:55:04,006 A parade, we met at a parade 644 00:55:04,589 --> 00:55:06,716 Your mother wants to speak with you 645 00:55:07,258 --> 00:55:08,717 Sure. I'll be right back 646 00:55:24,855 --> 00:55:26,316 Close the door 647 00:55:31,445 --> 00:55:33,737 Come, sit next to me 648 00:55:40,702 --> 00:55:43,745 I don't want to receive visitors today 649 00:55:44,663 --> 00:55:46,415 I don't want to see anyone 650 00:55:47,958 --> 00:55:48,917 That's fine, Mom 651 00:55:49,709 --> 00:55:52,085 But, Lucia was here when I arrived 652 00:55:52,127 --> 00:55:54,129 I'm not refering to her 653 00:55:59,342 --> 00:56:02,010 Josh only wanted to know how you're doing 654 00:56:02,052 --> 00:56:06,347 He travelled from Los Angeles only to see you and me 655 00:56:06,389 --> 00:56:07,890 He was simply concerned 656 00:56:08,182 --> 00:56:09,558 Why do you do this? 657 00:56:10,476 --> 00:56:12,894 Can't you see how sick I am? 658 00:56:14,187 --> 00:56:15,896 I'm fed up 659 00:56:16,397 --> 00:56:17,982 I'm tired 660 00:56:19,483 --> 00:56:21,610 Why don't you understand me? 661 00:56:22,443 --> 00:56:27,781 We made a deal that I give you money to go far away from here 662 00:56:27,823 --> 00:56:29,032 Or did you forget? 663 00:56:29,824 --> 00:56:32,492 You promised me you wouldn't embarrass me 664 00:56:32,535 --> 00:56:34,286 With your life style 665 00:56:36,330 --> 00:56:37,539 But, no 666 00:56:38,206 --> 00:56:40,333 You decided to get married 667 00:56:40,666 --> 00:56:43,168 And you have the nerve 668 00:56:43,418 --> 00:56:46,796 To call me to ask me to come to your wedding? 669 00:56:47,130 --> 00:56:49,632 This was not our agreement 670 00:56:50,883 --> 00:56:54,344 I'll never forgive you for marrying that man 671 00:56:57,388 --> 00:57:00,724 Be a homosexual if you want 672 00:57:01,558 --> 00:57:03,351 But far 673 00:57:03,393 --> 00:57:04,977 Far away from here 674 00:57:06,271 --> 00:57:11,441 Maybe that is the reason I had a stroke 675 00:57:13,276 --> 00:57:15,653 Maybe it's all your fault 676 00:57:17,738 --> 00:57:20,240 Josh is only here for a couple of days 677 00:57:21,908 --> 00:57:23,700 Get him out of here 678 00:57:24,451 --> 00:57:26,370 I don't want to see him 679 00:57:27,037 --> 00:57:29,039 If you want me to get better 680 00:57:29,289 --> 00:57:32,374 Make sure he goes far away from here 681 00:57:34,334 --> 00:57:35,710 Why? 682 00:57:36,461 --> 00:57:37,712 Why what? 683 00:57:38,337 --> 00:57:40,173 Why do you push me away? 684 00:57:41,965 --> 00:57:45,051 Why do I always have to be far away 685 00:57:45,093 --> 00:57:47,178 to feel close to you? 686 00:57:53,683 --> 00:57:54,684 Martha! 687 00:57:59,438 --> 00:58:01,273 Come get me out of here 688 00:58:04,067 --> 00:58:05,859 Bring me my pills 689 00:58:08,361 --> 00:58:10,197 My blood pressure is up 690 00:58:20,455 --> 00:58:22,164 The tamales are tasty, right? 691 00:58:25,584 --> 00:58:27,126 Are you okay? 692 00:58:28,002 --> 00:58:29,545 Sweetie? 693 00:58:30,338 --> 00:58:31,880 She is fine? 694 00:59:32,137 --> 00:59:34,097 You knew about this 695 00:59:34,472 --> 00:59:36,765 He told you everything before he left 696 00:59:36,807 --> 00:59:39,268 Yes, I know he told me everything but... 697 00:59:40,602 --> 00:59:44,063 I always thought it was just sexual 698 00:59:47,107 --> 00:59:47,775 But... 699 00:59:49,651 --> 00:59:50,652 But, what? 700 00:59:55,531 --> 00:59:56,573 What's going on? 701 00:59:59,909 --> 01:00:01,452 He loves him 702 01:00:04,496 --> 01:00:05,747 He loves that man 703 01:00:08,082 --> 01:00:10,168 This is chicken with extra fries 704 01:00:12,335 --> 01:00:14,171 Hey Juan, what's going on? 705 01:00:18,007 --> 01:00:20,759 Hey Mister, I don't want anything anymore. Cancel my order. 706 01:00:20,801 --> 01:00:22,343 why, I made it already? 707 01:00:22,385 --> 01:00:23,677 Cancel mine too 708 01:00:23,719 --> 01:00:26,453 -What happened? I have yours right here. -These people gross me out. 709 01:00:26,495 --> 01:00:28,393 What's happening? Have we done something? 710 01:00:28,435 --> 01:00:29,057 I do not know. 711 01:00:29,099 --> 01:00:31,726 Get out of here, you're scaring the customers away 712 01:00:31,768 --> 01:00:33,685 What did we do? All we want is two sandwiches 713 01:00:33,727 --> 01:00:35,896 I'm not going to sell it to you. Just leave! 714 01:00:36,314 --> 01:00:38,565 They don't want to sell us food. 715 01:00:39,357 --> 01:00:41,359 He can't... excuse me 716 01:00:43,277 --> 01:00:45,529 I'm not going to sell you anything. Just leave! 717 01:00:45,571 --> 01:00:48,614 Listen, we're customers, we'll pay you for the sandwiches. 718 01:00:48,656 --> 01:00:50,658 Please, only two sandwiches 719 01:00:51,241 --> 01:00:53,118 We didn't do anything 720 01:00:53,160 --> 01:00:55,328 Stop it, I don't want to serve you. Please go. 721 01:00:55,370 --> 01:00:57,789 -Let's go, he won't sell us food. -Just leave or I'll call the police. 722 01:00:57,831 --> 01:00:58,998 They're just sandwiches. 723 01:00:59,040 --> 01:01:03,001 You have served everyone here, but can't you serve us? 724 01:01:03,418 --> 01:01:11,425 You're still yours, yours, yours. Because nothing - - Me! Me and you... 725 01:01:12,467 --> 01:01:15,178 You're still mine, mine, mine. 726 01:01:15,720 --> 01:01:18,263 I'm still yours, yours, yours 727 01:01:19,014 --> 01:01:21,391 Because you have left in me 728 01:01:21,933 --> 01:01:23,852 Your footprints 729 01:01:26,144 --> 01:01:28,438 You're stil mine, mine, mine 730 01:01:29,272 --> 01:01:31,608 I'm still yours, yours, yours 731 01:01:32,609 --> 01:01:35,694 Because you're always with me. 732 01:01:37,738 --> 01:01:41,866 Your love 733 01:01:52,249 --> 01:01:53,416 Hey Lucia 734 01:01:53,458 --> 01:01:56,503 This isn't that kind of party 735 01:01:57,044 --> 01:01:58,295 Get dressed 736 01:02:00,297 --> 01:02:02,633 I used to dream that I was a man 737 01:02:03,591 --> 01:02:08,428 I used to dream that I would turn into a man so he would want me 738 01:02:10,014 --> 01:02:12,516 I would've been a man for him 739 01:02:23,690 --> 01:02:25,359 I'm so fat 740 01:02:26,318 --> 01:02:27,944 If you're fat 741 01:02:28,403 --> 01:02:29,570 What am I? 742 01:02:32,197 --> 01:02:33,448 Move over bitch 743 01:02:33,490 --> 01:02:35,492 If not, I won't fit in the mirror 744 01:02:35,784 --> 01:02:37,952 To show you this 745 01:02:39,203 --> 01:02:40,079 This is 746 01:02:40,413 --> 01:02:41,997 This is a real belly 747 01:02:44,832 --> 01:02:46,418 This is a real belly 748 01:02:46,793 --> 01:02:48,585 of a real woman 749 01:02:50,254 --> 01:02:53,339 Look how I wound up after my pregnancy 750 01:02:54,882 --> 01:02:56,551 I'm grotesque 751 01:02:57,552 --> 01:02:59,928 I'm full of cellulite 752 01:03:01,930 --> 01:03:04,807 I have more cellulite 753 01:03:10,020 --> 01:03:12,271 Look, I'm full of cellulite 754 01:03:13,272 --> 01:03:16,358 C'mon, look at my cellulite 755 01:03:18,359 --> 01:03:20,736 I'm going to get a breast reduction 756 01:03:20,778 --> 01:03:22,697 For what? You're crazy 757 01:03:23,655 --> 01:03:25,074 They're too big 758 01:03:26,115 --> 01:03:27,534 So they look like mine? 759 01:03:27,576 --> 01:03:28,659 No, they're too tiny 760 01:03:28,701 --> 01:03:29,785 Hey! What the fuck... 761 01:03:34,414 --> 01:03:36,082 We're beautiful 762 01:03:37,500 --> 01:03:38,876 This is bullshit. 763 01:03:38,918 --> 01:03:40,710 I can't believe this is still happening. 764 01:03:40,752 --> 01:03:43,880 The people already know it. They know you are here. that we are married 765 01:03:43,922 --> 01:03:46,549 But how? I just got here today. 766 01:03:49,509 --> 01:03:51,761 The receptionist. 767 01:03:52,011 --> 01:03:54,763 Or Danny. I do not know. 768 01:03:55,181 --> 01:03:58,350 I am sorry. I'll change hotels. 769 01:03:58,892 --> 01:04:02,061 It is the only one in town. 770 01:04:03,020 --> 01:04:04,688 Figures. 771 01:04:09,234 --> 01:04:13,070 Hey, don't worry. Your mom will come around. 772 01:04:13,737 --> 01:04:19,533 It's just like my dad. First he abandoned me as his son, 773 01:04:20,326 --> 01:04:26,122 then he stopped talking to me, but in the end he came around. 774 01:04:27,039 --> 01:04:30,887 Now he calls every week, asking when we're going to have kids. 775 01:04:30,929 --> 01:04:33,128 He can't wait to be a granddad. 776 01:04:38,966 --> 01:04:41,301 Kids, huh? 777 01:04:43,970 --> 01:04:47,305 A lot of work, but I think we'd be good at it. 778 01:04:48,181 --> 01:04:51,518 You would make a great dad. 779 01:04:52,519 --> 01:04:54,020 You think so? 780 01:04:54,436 --> 01:04:55,937 Yeah. Absolutely 781 01:04:56,605 --> 01:05:00,608 I mean... you're a good son. 782 01:05:01,859 --> 01:05:03,819 You're a good husband. 783 01:05:03,861 --> 01:05:05,862 - Of course. - haha 784 01:05:06,738 --> 01:05:11,367 And most importantly, you are a fantastic lover. 785 01:05:12,618 --> 01:05:15,787 Josh! There are people around. 786 01:05:17,622 --> 01:05:22,333 I feel like I'm back in Broken Bow, Oklahoma. Having to hide all the time. 787 01:05:25,211 --> 01:05:27,797 Let's go to our room. 788 01:05:33,467 --> 01:05:36,053 Seba, come on. 789 01:05:37,888 --> 01:05:39,097 Josh... 790 01:05:40,515 --> 01:05:42,850 I slept with Lucia. 791 01:05:43,309 --> 01:05:46,312 What? What are you telling me? 792 01:05:47,437 --> 01:05:49,772 So sorry. 793 01:05:50,731 --> 01:05:52,816 Are you fucking kidding me? 794 01:05:52,858 --> 01:05:55,360 It just happened and I couldn't... I didn't plan- 795 01:05:55,402 --> 01:05:58,947 Wh-what?! Don't feed me that shit, okay? 796 01:06:00,781 --> 01:06:04,992 You come down here to visit your mom and end up sleeping with your ex. 797 01:06:05,910 --> 01:06:07,672 You're not werring your ring on your finger. 798 01:06:07,995 --> 01:06:09,455 You don't answer my phone calls. 799 01:06:09,746 --> 01:06:12,290 Did you forget we're married? 800 01:06:13,792 --> 01:06:16,336 Do you still love her? 801 01:06:17,002 --> 01:06:18,711 You know that I love you. 802 01:06:18,754 --> 01:06:20,463 Stop! That's not the fucking question. 803 01:06:20,505 --> 01:06:22,924 Do you still love her? 804 01:06:25,176 --> 01:06:26,344 I do not know. 805 01:06:33,224 --> 01:06:34,391 Josh... 806 01:06:41,105 --> 01:06:43,357 You're not sleeping here tonight. 807 01:07:09,503 --> 01:07:11,212 Did someone hit you? 808 01:07:11,755 --> 01:07:12,380 Yes 809 01:07:13,840 --> 01:07:15,508 Did you deserve it? 810 01:07:16,342 --> 01:07:16,967 Yes 811 01:07:18,551 --> 01:07:20,345 Can I see it, please? 812 01:07:21,220 --> 01:07:22,722 I don't think it's a good idea 813 01:07:23,222 --> 01:07:25,557 You forget that my mother works in the hospital 814 01:07:25,599 --> 01:07:26,933 I've seen worse 815 01:07:29,685 --> 01:07:31,687 That's a punch! 816 01:07:32,146 --> 01:07:34,189 Well, now you've seen it. I have to go 817 01:07:34,231 --> 01:07:34,856 Wait, wait 818 01:07:35,940 --> 01:07:37,734 I'm sorry you got punched 819 01:07:38,734 --> 01:07:41,362 But, if you don't mind, can I draw you? 820 01:07:41,987 --> 01:07:42,738 Draw me? 821 01:07:43,530 --> 01:07:44,197 Like this? 822 01:07:46,699 --> 01:07:47,980 I don't think that's a good idea 823 01:07:48,200 --> 01:07:50,286 Please, it will be fast 824 01:07:51,328 --> 01:07:52,746 If you let me draw you 825 01:07:52,788 --> 01:07:55,248 I promise I won't skip school for... 826 01:07:56,248 --> 01:07:57,457 Two weeks 827 01:07:59,626 --> 01:08:01,545 Not two weeks, two months 828 01:08:02,461 --> 01:08:03,296 Two months? 829 01:08:05,923 --> 01:08:08,008 Ok fine, two months 830 01:08:08,300 --> 01:08:09,384 Deal? 831 01:08:09,717 --> 01:08:10,843 Deal 832 01:09:31,367 --> 01:09:33,076 It's very hot today 833 01:09:33,785 --> 01:09:35,869 Oh, there they are 834 01:09:35,911 --> 01:09:38,288 That's why she had a stroke 835 01:09:38,330 --> 01:09:42,667 Her son is not only a pervert, but he's married to another pervert 836 01:09:44,460 --> 01:09:46,254 They're going to go to hell 837 01:09:47,045 --> 01:09:48,797 Aren't you ashamed? 838 01:09:48,839 --> 01:09:51,424 Spreading rumors behind someone's back 839 01:09:52,424 --> 01:09:53,801 Who do you think you are? 840 01:09:53,843 --> 01:09:56,052 You're all going to burn in hell for being spiteful 841 01:09:56,094 --> 01:09:58,554 This coming from a woman who had a child in sin 842 01:09:58,596 --> 01:10:00,556 What did you say? You're talking about my son? 843 01:10:00,598 --> 01:10:03,016 At least I know how to be a woman and a mother 844 01:10:03,058 --> 01:10:04,434 You fucking spinsters 845 01:10:04,476 --> 01:10:05,769 Ladies, please 846 01:10:07,020 --> 01:10:09,063 She is on that pervert's side 847 01:10:09,105 --> 01:10:10,481 Yes, I'm on his side 848 01:10:10,523 --> 01:10:12,124 If I hear you talking like that again... 849 01:10:16,528 --> 01:10:17,529 Crazy, crazy woman! 850 01:10:40,505 --> 01:10:42,173 What happened to your eye? 851 01:10:43,299 --> 01:10:44,758 I fell down 852 01:10:47,302 --> 01:10:48,845 You fell down? 853 01:10:49,345 --> 01:10:50,471 Where? 854 01:10:51,764 --> 01:10:53,682 It's not important 855 01:11:00,938 --> 01:11:01,730 Son... 856 01:11:02,105 --> 01:11:04,524 I'll give you what you want 857 01:11:05,483 --> 01:11:08,110 As soon as you get better, I'll leave 858 01:11:10,612 --> 01:11:12,614 That's not what I want 859 01:11:14,574 --> 01:11:17,326 I only want that man to leave 860 01:11:19,286 --> 01:11:20,787 That man? 861 01:11:21,538 --> 01:11:23,747 His name is not "that man" 862 01:11:23,790 --> 01:11:25,333 His name is Josh Cooper 863 01:11:25,708 --> 01:11:27,668 He's a laywer just like you 864 01:11:28,085 --> 01:11:29,711 He has two sisters 865 01:11:30,253 --> 01:11:32,713 And one of them just made him an uncle 866 01:11:32,755 --> 01:11:35,465 He likes to accumulate frequent flyer miles 867 01:11:35,507 --> 01:11:38,676 And staying in bed on Sundays reading books 868 01:11:38,718 --> 01:11:41,429 He loves apple pie and green tea 869 01:11:42,262 --> 01:11:45,807 But, you know what is the most important thing about him? 870 01:11:46,224 --> 01:11:47,725 He loves me 871 01:11:47,767 --> 01:11:49,226 That's enough 872 01:11:49,268 --> 01:11:52,062 I don't want to hear any more about this 873 01:11:56,649 --> 01:11:59,776 Lucia was pegnant when I left nine years ago 874 01:12:05,365 --> 01:12:07,074 What are you saying? 875 01:12:07,116 --> 01:12:09,201 The kid in the hospital 876 01:12:12,621 --> 01:12:14,455 Your grandson, Nicolas 877 01:12:20,668 --> 01:12:22,628 Why didn't you tell me before? 878 01:12:22,670 --> 01:12:24,796 I just found out 879 01:12:26,923 --> 01:12:29,967 Now you know the truth 880 01:13:47,822 --> 01:13:50,157 I don't want to talk about this right now... 881 01:13:50,199 --> 01:13:52,325 I'm just going back to Los Angeles. 882 01:13:52,742 --> 01:13:54,868 I messed it up 883 01:13:57,120 --> 01:13:58,997 If true. 884 01:13:59,664 --> 01:14:03,625 I mean, what are you now? Straight? Bisexual? 885 01:14:03,667 --> 01:14:05,627 It's not about that. 886 01:14:05,669 --> 01:14:08,213 Whats the matter, then? 887 01:14:09,422 --> 01:14:11,674 Now that we're not in Los Angeles, what am I to you? 888 01:14:11,924 --> 01:14:13,216 You are my husband. 889 01:14:13,258 --> 01:14:15,635 I don't feel like it is. 890 01:14:17,011 --> 01:14:18,847 Do not Cry. 891 01:14:19,138 --> 01:14:20,973 I'm going back to Los Angeles. 892 01:14:21,307 --> 01:14:22,808 Do not leave Me... 893 01:14:23,391 --> 01:14:29,480 And yes, you're right, I'm confused, very confused. 894 01:14:32,733 --> 01:14:36,026 'Cause I've never known where I belong 895 01:14:37,778 --> 01:14:39,738 except with you. 896 01:14:40,322 --> 01:14:45,159 With you everything was clear, with you everything is easy... with you... 897 01:14:52,874 --> 01:14:55,584 No. Someone can see us. 898 01:14:56,042 --> 01:14:59,712 Look at me! Let them see us, I don't care anymore. 899 01:15:03,758 --> 01:15:05,884 What a mother does 900 01:15:06,676 --> 01:15:08,261 Is cooking 901 01:15:08,552 --> 01:15:10,263 Sweeping 902 01:15:10,638 --> 01:15:12,347 Ironing 903 01:15:13,056 --> 01:15:16,183 Look at this faggot drawing his boyfriend 904 01:15:16,225 --> 01:15:17,893 What the fuck is your problem? 905 01:15:17,935 --> 01:15:20,895 That faggot and his husband stayed at my parent's hostel 906 01:15:20,937 --> 01:15:23,523 Dad says he'll kick them out 907 01:15:23,982 --> 01:15:26,024 Take that back motherfucker 908 01:15:26,066 --> 01:15:27,985 Whatever you say faggot 909 01:15:33,114 --> 01:15:34,448 Fight! 910 01:15:35,283 --> 01:15:36,659 Fight! 911 01:15:44,748 --> 01:15:46,875 To the principal's office! 912 01:15:58,968 --> 01:16:02,304 I don't know what to say. 913 01:16:05,890 --> 01:16:08,517 I don't know what to do. 914 01:16:15,565 --> 01:16:17,190 Is he. 915 01:16:17,232 --> 01:16:19,943 Why does he leave so early? 916 01:16:24,572 --> 01:16:26,156 Are you ok? 917 01:16:26,198 --> 01:16:27,490 You get out of here 918 01:16:27,533 --> 01:16:28,700 What happened? 919 01:16:29,992 --> 01:16:31,076 You're a faggot 920 01:16:31,118 --> 01:16:32,327 That's what happened 921 01:16:32,369 --> 01:16:34,633 Why are you saying that? What have I done to you? 922 01:16:34,675 --> 01:16:37,415 I'm not gay and I don't do the things they say you do. 923 01:16:37,666 --> 01:16:39,667 What things? Who said that? 924 01:16:40,668 --> 01:16:42,962 Carlos from my class and the Principal 925 01:16:43,587 --> 01:16:45,630 They say you're a pervert 926 01:16:46,965 --> 01:16:50,051 That you and him sleep in the same bed 927 01:16:50,093 --> 01:16:52,636 And that you want me to be like you 928 01:16:52,678 --> 01:16:54,762 That's why you always talk to me 929 01:16:54,804 --> 01:16:59,100 I thought you would behave better after our last talk 930 01:17:02,477 --> 01:17:04,603 Why did you suspend Nicolas? What's going on here? 931 01:17:04,645 --> 01:17:06,647 Why are you barging into my office? 932 01:17:06,689 --> 01:17:08,190 Why did you suspend him? 933 01:17:08,232 --> 01:17:11,192 You have no right to question my decisions 934 01:17:11,234 --> 01:17:12,735 You're nothing to this child 935 01:17:12,777 --> 01:17:14,111 Get out of my office 936 01:17:14,153 --> 01:17:18,866 First explain to me why you're telling Nicolas that I have indecent intentions 937 01:17:19,199 --> 01:17:22,660 People see you two in the street and they talk 938 01:17:22,702 --> 01:17:27,706 People like you shouldn't be around minors 939 01:17:27,748 --> 01:17:29,165 Ignorant 940 01:17:29,207 --> 01:17:31,542 People like you feed homophobia 941 01:17:31,584 --> 01:17:33,460 Don't disrespect me 942 01:17:33,961 --> 01:17:36,463 You have no rights over Nicolas 943 01:17:36,505 --> 01:17:37,672 He's my son 944 01:17:37,714 --> 01:17:39,173 I have every right 945 01:17:45,553 --> 01:17:48,097 If it wasn't for your mother, Mrs. Mayor 946 01:17:48,139 --> 01:17:50,182 I would've called the police 947 01:17:50,224 --> 01:17:51,057 Get out of here! 948 01:17:53,769 --> 01:17:55,603 This doesn't belong to you 949 01:17:57,647 --> 01:18:01,149 Educate yourself, ignorant. 950 01:18:04,652 --> 01:18:05,902 How was the test? 951 01:18:05,944 --> 01:18:06,570 Good 952 01:18:08,822 --> 01:18:09,780 How are you? 953 01:18:09,822 --> 01:18:11,156 This must be Miguelito 954 01:18:11,198 --> 01:18:12,158 He's big 955 01:18:12,534 --> 01:18:13,785 Yes, he is 956 01:18:15,286 --> 01:18:17,245 I'm sorry, we have to go 957 01:18:29,422 --> 01:18:32,591 Go wash your hands, lunch is almost ready 958 01:18:49,438 --> 01:18:51,105 What's wrong? 959 01:19:01,656 --> 01:19:02,948 You're a liar 960 01:19:02,990 --> 01:19:04,241 Why? 961 01:19:04,783 --> 01:19:07,327 You told me my father was dead 962 01:19:11,163 --> 01:19:14,166 Your friend Sebastian says he's my father 963 01:19:16,543 --> 01:19:18,502 I don't think it's a good idea ma'am 964 01:19:18,544 --> 01:19:20,421 You're still very weak 965 01:19:20,754 --> 01:19:22,339 Just help me 966 01:19:23,006 --> 01:19:24,507 I want to see him 967 01:19:24,549 --> 01:19:25,758 Be with him 968 01:19:26,050 --> 01:19:28,094 Look at his little stars 969 01:19:28,761 --> 01:19:30,137 Alright, let's go 970 01:19:37,810 --> 01:19:38,811 Mrs. Carmen 971 01:19:40,520 --> 01:19:42,438 It's good to see you out 972 01:19:43,106 --> 01:19:43,815 Thank you 973 01:19:45,483 --> 01:19:48,360 If you'll excuse us, we're in a hurry 974 01:19:48,902 --> 01:19:50,987 What's the hurry? 975 01:19:51,237 --> 01:19:53,280 We've just come from Mass 976 01:19:53,322 --> 01:19:56,617 We have prayed a lot for you 977 01:19:57,408 --> 01:19:58,284 Yes, a lot 978 01:20:00,036 --> 01:20:02,204 Yes, yes, thank you, but we have to go 979 01:20:02,246 --> 01:20:04,248 We also prayed for your son Sebastian 980 01:20:04,498 --> 01:20:05,915 He needs it 981 01:20:06,375 --> 01:20:08,334 He's a tormented soul 982 01:20:09,335 --> 01:20:10,336 Tormented soul? 983 01:20:11,254 --> 01:20:13,839 The whole town knows his defect 984 01:20:14,464 --> 01:20:15,298 Defect? 985 01:20:15,757 --> 01:20:18,258 To lay in the same bed with another man 986 01:20:18,300 --> 01:20:20,302 It's a mortal sin 987 01:20:20,802 --> 01:20:22,262 And he married him 988 01:20:23,304 --> 01:20:26,640 I'm terrified to think of how God will punish him 989 01:20:26,682 --> 01:20:27,349 That's enough! 990 01:20:27,391 --> 01:20:30,727 Don't you have anything else to do besides worry about other people? 991 01:20:30,769 --> 01:20:31,811 Nosy old hags 992 01:20:31,853 --> 01:20:33,687 You can't talk to us like that 993 01:20:33,729 --> 01:20:36,523 You're nobody, you're just a maid 994 01:20:36,565 --> 01:20:40,235 This maid is going to smack you if you don't leave us alone 995 01:20:45,281 --> 01:20:46,282 Help! 996 01:20:52,578 --> 01:20:53,745 He's going to get angry. 997 01:20:53,788 --> 01:20:54,704 Just tell him... 998 01:20:55,164 --> 01:20:56,623 What are you doing here? 999 01:20:57,290 --> 01:20:58,499 Nicolas found out but... 1000 01:20:58,541 --> 01:21:02,127 Bertha called me, your mother was taken to the hospital 1001 01:21:09,675 --> 01:21:11,510 They're trying to stabilize her. Don't worry. 1002 01:21:11,552 --> 01:21:13,762 - I want to see her. -You can't. -Let me see her please. 1003 01:21:13,804 --> 01:21:15,846 You can't. The doctors are with her now 1004 01:21:15,888 --> 01:21:18,056 I'm her son. Let me in please 1005 01:21:18,098 --> 01:21:19,391 Calm down please 1006 01:21:20,225 --> 01:21:21,810 It happened so quickly 1007 01:21:22,060 --> 01:21:24,187 They're afraid it might be another stroke 1008 01:21:32,860 --> 01:21:34,528 How do you feel? 1009 01:21:35,279 --> 01:21:36,447 Tired 1010 01:21:39,032 --> 01:21:40,616 Very tired 1011 01:21:42,201 --> 01:21:43,618 I'll call the doctor 1012 01:21:50,541 --> 01:21:52,710 I don't need a doctor 1013 01:21:54,961 --> 01:21:56,629 I need you 1014 01:22:05,845 --> 01:22:07,429 Do me a favor 1015 01:22:07,763 --> 01:22:09,348 Whatever you want 1016 01:22:12,391 --> 01:22:14,560 Tell me about the wedding 1017 01:22:16,812 --> 01:22:18,438 Your wedding 1018 01:22:21,190 --> 01:22:22,567 I missed it 1019 01:22:24,568 --> 01:22:26,152 I wasn't there 1020 01:22:38,913 --> 01:22:40,831 It was on the beach 1021 01:22:42,415 --> 01:22:44,251 There weren't many guests 1022 01:22:45,668 --> 01:22:47,461 Only Josh's family 1023 01:22:48,129 --> 01:22:49,880 And our closest friends 1024 01:22:51,465 --> 01:22:53,341 We all wore white 1025 01:22:53,383 --> 01:22:54,717 Barefoot 1026 01:22:55,885 --> 01:22:57,678 Josh's sister married us 1027 01:23:00,597 --> 01:23:05,768 There was a little jazz band that played our favorite songs 1028 01:23:07,853 --> 01:23:09,771 When the sun set 1029 01:23:10,647 --> 01:23:12,439 We were married 1030 01:24:33,004 --> 01:24:36,966 Our father, who art in heaven Hallowed be thy name... 1031 01:26:21,341 --> 01:26:22,801 I'm so sorry 1032 01:26:23,384 --> 01:26:24,343 Thank you 1033 01:26:31,724 --> 01:26:32,683 Look at me 1034 01:26:32,725 --> 01:26:34,226 It's better that you leave 1035 01:26:35,227 --> 01:26:36,978 They might see you talking to me 1036 01:26:39,397 --> 01:26:41,023 I know I deserve that 1037 01:26:41,316 --> 01:26:43,818 I don't care that everybody judges me 1038 01:26:44,484 --> 01:26:46,736 But I never expected this from you 1039 01:26:50,823 --> 01:26:53,366 You can't be so open about it 1040 01:26:55,243 --> 01:26:57,704 This town is not ready for this yet 1041 01:26:58,788 --> 01:27:00,664 It's not fair to us... 1042 01:27:03,458 --> 01:27:06,168 All the boys wanted to be on the soccer team 1043 01:27:06,210 --> 01:27:06,961 Remember? 1044 01:27:10,130 --> 01:27:11,840 But I wanted to play volleyball 1045 01:27:14,758 --> 01:27:17,719 All my friends wanted to be lawyers and engineers 1046 01:27:17,761 --> 01:27:18,762 Including you 1047 01:27:21,264 --> 01:27:23,515 But, I wanted to cook and do theater 1048 01:27:24,850 --> 01:27:27,185 I didn't choose to be like that 1049 01:27:27,227 --> 01:27:29,770 I wish somebody would have let me choose 1050 01:27:31,188 --> 01:27:32,898 I always wanted to be like you 1051 01:27:35,025 --> 01:27:36,610 Like all of you 1052 01:27:39,362 --> 01:27:40,571 Blend in 1053 01:27:40,613 --> 01:27:41,780 Disappear 1054 01:27:42,740 --> 01:27:43,740 But I couldn't 1055 01:27:48,828 --> 01:27:49,828 I couldn't 1056 01:27:51,788 --> 01:27:52,664 That 1057 01:27:54,832 --> 01:27:56,292 That's not fair 1058 01:28:06,842 --> 01:28:08,218 Nicolas, open up please 1059 01:28:12,930 --> 01:28:13,889 I'm sorry 1060 01:28:13,931 --> 01:28:15,516 But, I can't lie 1061 01:28:16,933 --> 01:28:19,144 Or pretend to be something I'm not 1062 01:28:22,605 --> 01:28:24,731 Not even for you, son 1063 01:29:09,184 --> 01:29:10,810 He didn't open the door 1064 01:29:12,227 --> 01:29:13,728 What did you expect? 1065 01:29:16,773 --> 01:29:18,900 We bought our plane tickets 1066 01:29:21,319 --> 01:29:23,361 We leave tomorrow morning 1067 01:29:31,993 --> 01:29:35,288 I set up an account to cover Nicolas' expenses. If you need anything... 1068 01:29:35,330 --> 01:29:37,372 We don't need your money 1069 01:29:54,428 --> 01:29:55,679 I love him 1070 01:30:02,476 --> 01:30:03,602 I know 1071 01:30:16,363 --> 01:30:17,655 Have a safe trip 1072 01:30:35,253 --> 01:30:36,295 Don't worry 1073 01:30:36,337 --> 01:30:39,631 I'm going to take care of the house as if it were mine 1074 01:30:40,215 --> 01:30:41,508 It's yours 1075 01:30:42,675 --> 01:30:43,801 I want you to have it 1076 01:30:43,843 --> 01:30:44,468 What 1077 01:31:30,422 --> 01:31:31,464 Are you hungry? 1078 01:31:31,506 --> 01:31:34,675 I don't think there's anything in the fridge, but I can order something. 1079 01:31:35,634 --> 01:31:36,802 No, Im not hungry 1080 01:31:37,218 --> 01:31:38,719 I just want to sleep. 1081 01:31:41,138 --> 01:31:42,723 Goodnight. 1082 01:32:55,698 --> 01:32:56,699 Do not stop. 1083 01:32:56,741 --> 01:33:01,160 I didn't want to wake you up, sorry. 1084 01:33:01,661 --> 01:33:03,329 Shouldn't you be in the office? 1085 01:33:04,122 --> 01:33:05,789 It's Sunday, honey. 1086 01:33:06,790 --> 01:33:08,792 I made pancakes. 1087 01:33:09,417 --> 01:33:10,752 Who made them? 1088 01:33:11,419 --> 01:33:15,714 I know I'm not the chef in the family, but sometimes I can cook too. 1089 01:33:16,965 --> 01:33:19,550 They look like pancakes, thank goodness. 1090 01:33:20,676 --> 01:33:22,553 Okay, that's enough. 1091 01:33:26,890 --> 01:33:29,933 I was thinking, do you want to go out today? 1092 01:33:29,975 --> 01:33:32,519 I feel like I need to go out somewhere. 1093 01:33:32,561 --> 01:33:35,563 Yeah sure, that would be nice. 1094 01:33:38,024 --> 01:33:39,066 Perfect. 1095 01:33:48,573 --> 01:33:52,326 They're good, I'm just... 1096 01:33:54,412 --> 01:33:57,455 Ok, I'm going to take a shower if we're going to go out, 1097 01:33:57,497 --> 01:34:03,710 but you can't move from this table until you eat all these pancakes. You understand? 1098 01:34:03,753 --> 01:34:05,504 That's a lot of pancakes. 1099 01:34:10,091 --> 01:34:11,926 Gracias. 1100 01:36:10,354 --> 01:36:12,981 Hey, let's go to bed. 1101 01:36:15,691 --> 01:36:18,986 No, not here, let's go to bed. 1102 01:36:44,381 --> 01:36:46,048 My love, come hug me. 1103 01:36:46,090 --> 01:36:47,925 I'm sweating, let me take a shower first. 1104 01:36:47,967 --> 01:36:50,344 Please don't bother me come here 1105 01:37:56,647 --> 01:37:58,232 I did more. 1106 01:38:01,192 --> 01:38:03,820 Delicious, as always Sebas 1107 01:38:04,445 --> 01:38:07,239 Did you visit Machu Picchu when you were in Peru? 1108 01:38:07,740 --> 01:38:11,951 No, I would have loved to but we couldn't, we stayed all the time in the north. 1109 01:38:12,243 --> 01:38:13,914 Those beaches in the north are beautiful, 1110 01:38:13,956 --> 01:38:16,121 it must have been like a second honeymoon for you. 1111 01:38:16,997 --> 01:38:20,125 Not exactly, but yes, those beaches are beautiful 1112 01:38:20,541 --> 01:38:23,293 I'm going to pass this along for others to try. 1113 01:38:23,335 --> 01:38:25,920 No, just leave the food here. 1114 01:38:28,047 --> 01:38:30,633 Hey buddy, do you want a sandwich? 1115 01:38:31,550 --> 01:38:32,676 Thanks love. 1116 01:38:32,718 --> 01:38:34,094 No problem. 1117 01:38:34,469 --> 01:38:37,346 -I just made them, I hope you like it. -They look good. 1118 01:38:37,764 --> 01:38:39,306 It always gets like this. 1119 01:38:39,556 --> 01:38:41,642 When he is coloring or drawing, 1120 01:38:41,684 --> 01:38:45,603 he doesn't want to eat or listen to me. Draw very well. 1121 01:38:48,898 --> 01:38:50,940 I already want to see you with children. 1122 01:38:51,441 --> 01:38:54,193 Any child would be lucky to have you as parents. 1123 01:38:54,902 --> 01:38:56,945 I do not know. 1124 01:39:29,805 --> 01:39:31,848 They've all left. 1125 01:41:09,510 --> 01:41:10,719 Can I sit? 1126 01:41:11,303 --> 01:41:12,011 It's taken 1127 01:41:12,053 --> 01:41:13,179 It's not taken 1128 01:41:13,221 --> 01:41:14,013 You can sit 1129 01:41:14,055 --> 01:41:15,931 You want everybody to talk about us 1130 01:41:15,973 --> 01:41:16,765 He's our friend 1131 01:41:16,807 --> 01:41:17,683 Let them talk 1132 01:41:18,142 --> 01:41:19,018 Let's go 1133 01:41:21,728 --> 01:41:23,396 Fucking faggot 1134 01:41:24,147 --> 01:41:24,897 Yes Danny 1135 01:41:25,814 --> 01:41:26,690 Yes, I am 1136 01:41:27,190 --> 01:41:28,400 I'm a faggot 1137 01:41:31,068 --> 01:41:33,153 But not because I like men 1138 01:41:33,195 --> 01:41:36,365 But because I let you and people like you 1139 01:41:36,407 --> 01:41:37,448 Insult me 1140 01:41:37,490 --> 01:41:38,825 Push me away from my family 1141 01:41:38,867 --> 01:41:39,950 And away from here 1142 01:41:39,992 --> 01:41:40,993 If you get any closer... 1143 01:41:41,035 --> 01:41:42,077 No more! 1144 01:41:42,494 --> 01:41:43,370 Never again 1145 01:41:43,412 --> 01:41:44,246 Fucking faggot 1146 01:41:47,999 --> 01:41:49,125 Let's go, Danny 1147 01:41:53,796 --> 01:41:54,671 C'mon Sebas 1148 01:41:54,921 --> 01:41:55,880 Sit down 1149 01:41:59,133 --> 01:42:00,134 Sit down 74607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.