All language subtitles for Madeas.Destination.Wedding.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,024 --> 00:00:26,276 -Brown. Give the bags to Brown. -All right. 2 00:00:26,359 --> 00:00:27,569 Hold the damn door. 3 00:00:27,652 --> 00:00:29,863 I'm holding the door! Stop acting so ignorant. 4 00:00:29,946 --> 00:00:30,947 You know it. 5 00:00:31,031 --> 00:00:33,825 Hold the damn door or I'm gonna have a problem with you. 6 00:00:33,908 --> 00:00:36,745 Mr. Brown, did you pay for them grapes? You know that's stealing, right? 7 00:00:36,828 --> 00:00:40,457 The Bible says, "Taste and see." If I paid, it'd be, "Pay and see." 8 00:00:40,540 --> 00:00:43,626 They grow out the ground. The Lord brought 'em. They should be free. 9 00:00:43,710 --> 00:00:46,504 Just hurry up, y'all. Let's hurry and get to the car. 10 00:00:46,588 --> 00:00:47,839 Cora, why you so nervous? 11 00:00:47,922 --> 00:00:49,966 What is you shaking for? What's wrong with you? 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,677 Madea, y'all act like y'all don't know that this neighborhood is bad. 13 00:00:52,761 --> 00:00:55,138 Cora, I've been coming to this grocery store 14 00:00:55,221 --> 00:00:57,849 since you was a little-- since you was small-- 15 00:00:57,932 --> 00:00:59,934 -What? -Since you was-- Since time-- 16 00:01:00,643 --> 00:01:03,855 I've been coming here since you was a little infantile baby girl. 17 00:01:03,938 --> 00:01:06,483 Come on, we just need to hurry up and get to the car. 18 00:01:06,566 --> 00:01:07,734 What is wrong with you? 19 00:01:07,817 --> 00:01:10,028 You need to come to this store during the daytime. 20 00:01:10,111 --> 00:01:12,864 I'm not coming here with all the elderly people driving slow, 21 00:01:12,947 --> 00:01:15,200 can't see, knocking things over. Hell! 22 00:01:15,283 --> 00:01:16,993 Madea, now, you elderly too. 23 00:01:17,077 --> 00:01:19,162 Cora, I'm not elderly. Who you calling elderly? 24 00:01:19,245 --> 00:01:20,955 You in your eighties, you elderly. 25 00:01:21,039 --> 00:01:22,999 Now, I'm still fine. Ha, ha. 26 00:01:23,083 --> 00:01:26,169 Wait, define "fine," because you don't look fine to me. 27 00:01:26,252 --> 00:01:27,087 What? 28 00:01:27,170 --> 00:01:30,590 Beauty is in the eye of the beholder, and my eyes ain't beholding nothing. 29 00:01:30,673 --> 00:01:32,050 Nothing gets old but clothes, 30 00:01:32,133 --> 00:01:34,094 and eventually they come back in style. 31 00:01:34,177 --> 00:01:35,428 You right. Look at me. 32 00:01:35,512 --> 00:01:36,638 Brown, hold on. 33 00:01:36,721 --> 00:01:39,516 -Brown, don't help me at all. -Why? 34 00:01:39,599 --> 00:01:41,935 Let's just get in the car, Madea. Come on, now. 35 00:01:42,018 --> 00:01:44,395 That's why Cora got me here, for security. 36 00:01:44,479 --> 00:01:46,981 -Y'all get the stuff, I'm security. -Brown. 37 00:01:47,065 --> 00:01:49,400 You stand there looking like a bunch of colors. 38 00:01:49,484 --> 00:01:52,195 You look like a suit that say, "Rob me, I'm easy." 39 00:01:52,278 --> 00:01:55,532 -That dress look like you say, "Milk me--" -Okay, y'all, that's enough. 40 00:01:55,615 --> 00:01:57,951 Chocolate, number 2% milk. 41 00:01:58,034 --> 00:02:00,578 -Get in the car. -You ain't got to bring the basket back. 42 00:02:00,662 --> 00:02:02,163 It's the ghetto. Leave the damn basket. 43 00:02:02,247 --> 00:02:03,790 Who parked there? 44 00:02:03,873 --> 00:02:06,042 Go ahead, get in the car. 45 00:02:06,126 --> 00:02:07,710 Can't take y'all nowhere. 46 00:02:07,794 --> 00:02:09,546 Get in the damn car, Cora. 47 00:02:09,629 --> 00:02:10,630 Make me nervous. 48 00:02:12,465 --> 00:02:15,135 -Where's the seat belt? -My car know how to work. 49 00:02:15,218 --> 00:02:17,554 You ain't even have no seat belt in this car. 50 00:02:18,096 --> 00:02:20,890 They had car seat belts for whupping ass back in the day. 51 00:02:20,974 --> 00:02:24,894 Well, I can't whup nothing like that tonight, but let's go. 52 00:02:24,978 --> 00:02:27,480 Wait a minute. Do I need to push? 53 00:02:28,731 --> 00:02:30,024 Ooh. Wait a minute. 54 00:02:30,108 --> 00:02:32,569 -Where we going? -We going to the gas station. 55 00:02:32,652 --> 00:02:35,071 -I got to get some gas, Cora. -Oh, my God! 56 00:02:35,155 --> 00:02:37,240 Cora, hell. Hold on. Slow down. 57 00:02:37,323 --> 00:02:38,783 Watch this turn. 58 00:02:38,867 --> 00:02:41,452 Oh, shit. Slow down. I can't see nothing. 59 00:02:41,536 --> 00:02:43,580 Oh, get in. 60 00:02:43,663 --> 00:02:44,497 Look. 61 00:02:44,581 --> 00:02:47,000 -Excuse me. Excuse me. -Excuse me. 62 00:02:47,500 --> 00:02:49,377 -Oh! -I got to get some gas. 63 00:02:49,961 --> 00:02:53,339 Well, come out here. Just get on out the damn car. 64 00:02:53,423 --> 00:02:55,800 We ain't got no seat belts and then drive crazy. 65 00:02:55,884 --> 00:02:59,053 I'm gonna use the seat belt to beat the hell outta you with. 66 00:02:59,137 --> 00:03:01,681 -Jesus. I can't even get out of this car. -Cora, get out. 67 00:03:01,764 --> 00:03:03,641 Go on up in there and pay for the gas for me. 68 00:03:03,725 --> 00:03:05,059 Where's the money at? 69 00:03:05,143 --> 00:03:07,270 Cora, don't make me pimp you out. Go pay for the gas! 70 00:03:07,353 --> 00:03:08,438 I always pay for it! 71 00:03:08,521 --> 00:03:11,107 You always gonna get pimped out if you don't get up in there! 72 00:03:11,191 --> 00:03:14,194 -I need my $400 back. -Ain't nobody finna fill that thing up. 73 00:03:14,277 --> 00:03:15,987 -Sure ain't. -Takes $100,000. 74 00:03:16,070 --> 00:03:17,614 I'm going to put $2 on it. 75 00:03:17,697 --> 00:03:20,491 That's what I'm about to do. Give me $2 on pump two. 76 00:03:25,872 --> 00:03:28,917 Oh, I know damn well you ain't finna try to steal my-- 77 00:03:29,417 --> 00:03:30,919 Does this look like we playing? 78 00:03:31,002 --> 00:03:33,713 Oh, that's a cute little gun. That's a real cute gun. 79 00:03:39,469 --> 00:03:41,596 What are you doing? You're crazy. 80 00:03:41,679 --> 00:03:43,765 Hold on. What's the problem? 81 00:03:43,848 --> 00:03:45,308 What's the problem? 82 00:03:45,391 --> 00:03:46,893 What is the matter? 83 00:03:46,976 --> 00:03:49,354 What is the problem? 84 00:03:49,437 --> 00:03:53,524 Why are you running? Why are you running? Why are you running? 85 00:03:53,608 --> 00:03:55,151 Why are you running? 86 00:03:55,235 --> 00:03:58,947 Where are you running to? What are you about to do? 87 00:04:01,115 --> 00:04:03,159 I'm running after you, hold on! 88 00:04:13,962 --> 00:04:15,922 -Get in the car, Cora! -What are you doing? 89 00:04:16,005 --> 00:04:17,173 I need my change. 90 00:04:17,257 --> 00:04:19,676 -What in the world is going on? -What happened? 91 00:04:19,759 --> 00:04:21,761 -Get in the car! -What happened? 92 00:04:21,844 --> 00:04:25,223 -I got on these high-heel shoes. -Hey, let me get my change! 93 00:04:25,306 --> 00:04:26,891 I didn't get my change! 94 00:04:26,975 --> 00:04:30,812 Let me get my change! Baby, you can't just leave me! 95 00:04:34,107 --> 00:04:36,776 -Wait! Madea, wait! -Wait! 96 00:04:39,028 --> 00:04:39,988 Wait! 97 00:04:42,907 --> 00:04:46,536 What I wanna know is, why are we here in this fancy restaurant? 98 00:04:46,619 --> 00:04:47,537 What is this about? 99 00:04:47,620 --> 00:04:49,914 Tiffany wanted to talk to us about something. 100 00:04:49,998 --> 00:04:51,958 When she wants to talk to us, we go to Red Lobster. 101 00:04:52,041 --> 00:04:52,959 So why are we here? 102 00:04:53,042 --> 00:04:56,129 Oh, no. I don't do that anymore, Brian. 103 00:04:56,212 --> 00:04:57,588 -Oh, right. -No. 104 00:04:57,672 --> 00:04:59,299 -Yeah, your rich husband. -Mm-hm. 105 00:04:59,382 --> 00:05:01,050 Yeah, rich husband. Where is he? 106 00:05:01,134 --> 00:05:03,177 -Well, he's away on business. -Hm. 107 00:05:03,261 --> 00:05:05,763 Oh, don't be jealous. 108 00:05:05,847 --> 00:05:07,265 -Jealous? -Mm. 109 00:05:07,348 --> 00:05:08,850 No, baby. I'm not jealous. 110 00:05:08,933 --> 00:05:11,519 Divorcing you was one of the best things I could've ever done. 111 00:05:13,688 --> 00:05:16,941 Can we at least just try to be sensible for tonight, please? 112 00:05:17,025 --> 00:05:19,027 Just for our daughter. We got one night. 113 00:05:19,110 --> 00:05:20,820 You're always so uptight. 114 00:05:20,903 --> 00:05:22,530 Yeah, I am uptight. You know why? 115 00:05:22,613 --> 00:05:25,158 Because their mom, who married some rich guy, 116 00:05:25,241 --> 00:05:26,576 comes in all the time 117 00:05:26,659 --> 00:05:29,287 and gives them all these great gifts, she's like the fairy godmother. 118 00:05:29,370 --> 00:05:31,914 Where was she when they were younger when I was doing all the work? 119 00:05:31,998 --> 00:05:33,124 Now she's here. 120 00:05:33,207 --> 00:05:36,627 Whatever this is, there better not be any drama, any foolishness, okay? 121 00:05:36,711 --> 00:05:38,129 Oh, there's my son. Hey. 122 00:05:38,212 --> 00:05:39,589 Hi, Mom. 123 00:05:39,672 --> 00:05:41,591 -Hi, Dad. Hey. -Hey, son. 124 00:05:42,258 --> 00:05:43,593 What are you wearing? 125 00:05:44,260 --> 00:05:45,970 Oh, Tiff said dress up. 126 00:05:46,054 --> 00:05:50,183 Dad said it was okay, so I just threw on my old good things, you know? 127 00:05:50,266 --> 00:05:52,560 -Looks great. -This is made great. It still fits. 128 00:05:52,643 --> 00:05:55,313 -Uh-huh. Yeah. -What's wrong with what he's wearing? 129 00:05:55,396 --> 00:05:57,899 And, oh! And you brought your backpack. 130 00:05:57,982 --> 00:05:59,025 Yeah. 131 00:05:59,108 --> 00:06:00,693 See, a nice addition. 132 00:06:00,777 --> 00:06:03,529 -Dad got it for me last week. -What? Tiger the Teddy. 133 00:06:03,613 --> 00:06:04,739 Yeah! 134 00:06:05,323 --> 00:06:08,868 Actually, oh, I really gotta go. 135 00:06:08,951 --> 00:06:10,453 I'm gonna use the lavatory. 136 00:06:10,536 --> 00:06:13,414 I have to tinkle, I've been holding this in all day. Dad, do-- 137 00:06:13,498 --> 00:06:15,750 -I think it's back there, son. -Thanks, Dad. 138 00:06:15,833 --> 00:06:19,879 You gotta go, you gotta go. Right? Gotta go, gotta go, my boy. 139 00:06:19,962 --> 00:06:22,507 Okay. He's 19 years old, 140 00:06:22,590 --> 00:06:24,717 still walking around talking about "tinkle" 141 00:06:24,801 --> 00:06:26,886 with a teddy bear on his backpack, Brian. 142 00:06:26,969 --> 00:06:29,514 Here we go with the judgment. Is that what you're doing? 143 00:06:29,597 --> 00:06:32,058 Let's talk about judgment. Bring the judgment. 144 00:06:32,141 --> 00:06:35,520 I told you, let me spend some time with him so I can teach him about life. 145 00:06:35,603 --> 00:06:38,898 Ah, did you forget the reason that I have custody? 146 00:06:38,981 --> 00:06:40,525 Did you forget that? 147 00:06:40,608 --> 00:06:43,194 My substance abuse was years ago, Brian. 148 00:06:43,277 --> 00:06:46,239 Yes, it was, at the time when both these kids needed you the most. 149 00:06:46,322 --> 00:06:48,991 Well, his daddy didn't teach him how to be a man, now did he? 150 00:06:49,075 --> 00:06:51,285 B.J. has a 4.0 GPA, okay? 151 00:06:51,369 --> 00:06:54,288 -He knows nothing about life. -We really doing this in this restaurant? 152 00:06:54,372 --> 00:06:55,915 -You gave him nothing! -Dad? 153 00:06:55,998 --> 00:06:56,833 -Hi. -hi. 154 00:06:56,916 --> 00:06:58,751 -How are you, honey? -Hey, sweetheart. 155 00:06:58,835 --> 00:07:02,046 -Y'all aren't at it again, are you? -No. No, not at all. 156 00:07:02,130 --> 00:07:04,507 We're fine. Right, Brian? 157 00:07:05,216 --> 00:07:06,092 Dad? 158 00:07:07,802 --> 00:07:08,636 Who's this? 159 00:07:09,220 --> 00:07:12,348 Oh, you remember Zavier. 160 00:07:12,432 --> 00:07:13,641 No, I don't. 161 00:07:13,724 --> 00:07:15,893 -No, I meant Mom. -Right. 162 00:07:16,894 --> 00:07:19,689 -What? -Of course. Hey, Z. Good to see you again. 163 00:07:19,772 --> 00:07:21,816 -Yo, that shit on that boat? 164 00:07:21,899 --> 00:07:23,651 -Oh! -Shit on the boat? What? 165 00:07:23,734 --> 00:07:25,486 My husband was being so naughty. 166 00:07:25,570 --> 00:07:28,698 I'm sorry. 167 00:07:28,781 --> 00:07:29,782 Uh, who are you? 168 00:07:29,866 --> 00:07:31,534 -I'm your daughter's man. -Yeah. 169 00:07:31,617 --> 00:07:33,494 Yeah. 'Sup? 170 00:07:34,120 --> 00:07:35,746 Zavier, but they call me Z. 171 00:07:35,830 --> 00:07:37,999 'Sup, my nigga? 172 00:07:38,833 --> 00:07:40,668 What is happening right now? 173 00:07:40,751 --> 00:07:43,629 -Hey! What's up? -Hey, b.j. 174 00:07:43,713 --> 00:07:45,256 Oh, okay. 175 00:07:45,339 --> 00:07:47,300 Z? Hey, man. 176 00:07:47,383 --> 00:07:48,885 -What's up, big man? -What's up? 177 00:07:48,968 --> 00:07:51,012 -Wait. You know him too? -Oh, yeah. 178 00:07:51,095 --> 00:07:54,348 Mama introduced us last year, you know, summer vacation in Italy. 179 00:07:54,432 --> 00:07:55,349 It was pretty fun. 180 00:07:55,433 --> 00:07:57,226 -Uh, so last summer? -Yeah. 181 00:07:57,310 --> 00:07:58,311 Last summer, yeah. 182 00:07:58,394 --> 00:08:00,438 That's when Tiffany and Z really hit it off. 183 00:08:00,521 --> 00:08:01,689 And now they're dating. 184 00:08:02,273 --> 00:08:06,736 Dating? This was four months ago, and I have not met him. 185 00:08:06,819 --> 00:08:10,698 Yeah, that's because I wanted to be sure. 186 00:08:11,282 --> 00:08:14,076 I'm sorry. Be sure about what? Did you want to still date him? What? 187 00:08:14,160 --> 00:08:17,246 Shit, more than that, I'mma be hitting that. 188 00:08:17,330 --> 00:08:18,456 -Oh! -Okay, stop it. 189 00:08:18,539 --> 00:08:21,042 What does that mean? What does he mean by that? 190 00:08:21,125 --> 00:08:23,503 Wait.Sorry, my dad-- 191 00:08:24,879 --> 00:08:27,548 I'm turning into my dad. Wait, wait. What? What? What? 192 00:08:27,632 --> 00:08:30,885 Can we all sit down so we can have dinner and discuss it, please? 193 00:08:30,968 --> 00:08:33,262 -Yes. -Come on, B. Come around here. 194 00:08:36,599 --> 00:08:40,061 Oh, goodness. Brian, come on. Have a seat. 195 00:08:40,144 --> 00:08:42,438 Uh, yeah, I just wanna know, discuss what? 196 00:08:42,939 --> 00:08:44,649 -Well-- Okay. -Let me. 197 00:08:44,732 --> 00:08:46,901 Tiffany wanted us all to meet here 198 00:08:46,984 --> 00:08:49,904 so she could share something with you that I already know. 199 00:08:49,987 --> 00:08:51,155 Tiffany? 200 00:08:51,239 --> 00:08:53,783 Share something? What-- What's happening? 201 00:08:53,866 --> 00:08:55,409 Zavier asked me to marry him. 202 00:08:55,493 --> 00:08:58,788 And I said… yes. 203 00:08:58,871 --> 00:09:01,040 And I gave my blessing. 204 00:09:01,123 --> 00:09:03,167 And now all we need is yours. 205 00:09:03,251 --> 00:09:06,170 Eh, we don't need it, but she would like it. 206 00:09:09,924 --> 00:09:12,343 Can I give mine? Uh, 'cause… 207 00:09:16,305 --> 00:09:18,558 Well, Dad, say something. 208 00:09:18,641 --> 00:09:19,475 Brian? 209 00:09:20,309 --> 00:09:25,690 I, um… think I left the doggie door locked and we need to let the dog in. 210 00:09:25,773 --> 00:09:27,984 Wait, what? When did we get a dog? 211 00:09:28,067 --> 00:09:29,986 -What kind of dog y'all got? -Dad! 212 00:09:30,069 --> 00:09:31,779 I'm allergic. 213 00:09:31,862 --> 00:09:33,781 -What? -Hey, go easy, my nigga. 214 00:09:35,408 --> 00:09:36,576 He doesn't look too well. 215 00:09:42,456 --> 00:09:45,334 Freeze, or I'll blow your brains out if you move. 216 00:09:45,418 --> 00:09:46,711 Daddy, it's me, your son. 217 00:09:46,794 --> 00:09:49,630 I don't know you. Who the hell say I know you? 218 00:09:49,714 --> 00:09:51,924 Your mama done lied to you, said that I'm your daddy. 219 00:09:52,008 --> 00:09:53,050 Your mama's a liar. 220 00:09:53,134 --> 00:09:55,636 How I know you my child? How I-- 221 00:09:55,720 --> 00:09:56,846 Ow, man, stop it. 222 00:09:56,929 --> 00:09:59,181 Oh, yeah. You my child. 223 00:09:59,265 --> 00:10:01,851 Sitting there whining like a little bitch. 224 00:10:01,934 --> 00:10:04,895 Come on, Mabel. It's that boy that the condom broke on. 225 00:10:04,979 --> 00:10:06,439 Oh, hey. Hey! 226 00:10:06,522 --> 00:10:08,399 -Ooh, Lord. -Look at her. 227 00:10:08,482 --> 00:10:11,777 -I didn't know who the hell-- -What are you doing in the bushes? 228 00:10:11,861 --> 00:10:13,279 They been breaking into houses here. 229 00:10:13,362 --> 00:10:16,449 But they come to this address, they gonna get glocked up in this piece. 230 00:10:16,532 --> 00:10:18,909 Why do you have an assault rifle and a gun? 231 00:10:18,993 --> 00:10:21,203 What am I missing? I'm the district attorney in this city. 232 00:10:21,287 --> 00:10:22,872 Good, you can help us get off. 233 00:10:22,955 --> 00:10:24,457 Yeah, uh, free Meek. 234 00:10:24,540 --> 00:10:25,958 In the club, I'mma free Meek 235 00:10:28,127 --> 00:10:30,713 So I guess you really think that blood is thicker than the law? 236 00:10:30,796 --> 00:10:32,006 Hell, yeah. 237 00:10:32,089 --> 00:10:34,925 It's gonna be thinner than these bullets when you laying here bleeding. 238 00:10:35,009 --> 00:10:37,470 Uh, stitches get snitches, chicas. 239 00:10:37,553 --> 00:10:38,763 Stop it. 240 00:10:38,846 --> 00:10:41,724 What kind of guns are these? People are killed by guns every day. 241 00:10:41,807 --> 00:10:44,894 But guns ain't killing people. Shit, people killing people with the gun. 242 00:10:44,977 --> 00:10:47,897 That's right. You think I'm gonna sit in my house with a damn .22 243 00:10:47,980 --> 00:10:49,649 when these fools got TEC-9s? 244 00:10:49,732 --> 00:10:51,942 I gotta meet power with power, baby. 245 00:10:52,026 --> 00:10:52,943 That's right. 246 00:10:53,027 --> 00:10:56,572 I hold it like this. I saw that on the TV. 247 00:10:56,656 --> 00:11:00,660 Told you he was a Democrat. This is America, you understand? 248 00:11:00,743 --> 00:11:03,746 And my second codependent-- 249 00:11:03,829 --> 00:11:05,790 Something about a-- some amendment, 250 00:11:05,873 --> 00:11:08,668 one of the amendments say I can carry this gun. 251 00:11:08,751 --> 00:11:11,170 Do you even know what the Second Amendment says? 252 00:11:11,253 --> 00:11:14,298 Yes, it say I can shoot your Black ass for sitting on my porch, 253 00:11:14,382 --> 00:11:16,967 and I can stand my ground. That's my second per-mendment. 254 00:11:17,885 --> 00:11:20,554 Brian, you know you need to call before you come over here, 255 00:11:20,638 --> 00:11:23,641 'cause I'd hate to have to bury your ass in the backyard like them other mens. 256 00:11:23,724 --> 00:11:25,101 Accidents happen. 257 00:11:25,184 --> 00:11:28,229 I'm sorry, you'd shoot somebody for sitting on your porch? 258 00:11:29,105 --> 00:11:31,399 Basically. Hell, if I could bury the body… 259 00:11:31,482 --> 00:11:34,151 If they can't find you, no face, no case. 260 00:11:35,778 --> 00:11:37,488 Why did I come over here? 261 00:11:37,571 --> 00:11:39,031 That's what the hell we wanna know. 262 00:11:39,615 --> 00:11:42,159 All right, come on, tell me, why'd you come over here? What is it? 263 00:11:42,243 --> 00:11:44,912 -Apparently to be abused. -And shot. 264 00:11:44,995 --> 00:11:47,123 Double tap, bam, bam. 265 00:11:47,206 --> 00:11:49,834 What's going on, boy? Tell us. 266 00:11:50,418 --> 00:11:53,170 Fine. Fine. This day can't get any worse. 267 00:11:53,796 --> 00:11:55,047 It's my kids. 268 00:11:55,131 --> 00:11:56,507 Oh, Lord, this one. 269 00:11:58,384 --> 00:12:00,177 Okay, what's that look for? 270 00:12:00,261 --> 00:12:02,930 You too damn soft on them children, letting them talk back and shit. 271 00:12:03,013 --> 00:12:04,849 Right, and that little boy, ooh! 272 00:12:04,932 --> 00:12:07,184 He just like his daddy. He a little bitch too. 273 00:12:07,268 --> 00:12:09,019 Yep. Just like his daddy. A little bitch. 274 00:12:09,103 --> 00:12:10,730 You know what? I'm going home. 275 00:12:10,813 --> 00:12:13,816 Boy, sit your sensitive ass down, hell. We're just talking to you. 276 00:12:13,899 --> 00:12:17,153 We believe in tough love. Don't come here looking for sympathy. 277 00:12:17,236 --> 00:12:21,282 We gonna laugh your ass out the door if you looking for sympathy. 278 00:12:21,365 --> 00:12:23,451 Life is hard. Get used to it. Suck it up. 279 00:12:24,535 --> 00:12:26,454 Oh, you think this is funny. Great. 280 00:12:26,537 --> 00:12:29,248 I'm sorry, we've been smoking. 281 00:12:29,331 --> 00:12:31,625 Wee! 282 00:12:32,126 --> 00:12:34,253 If Cora ever talked to me like your kids talk to you, 283 00:12:34,336 --> 00:12:35,963 I'd have been in the electrical chair. 284 00:12:36,046 --> 00:12:38,090 Hell, no, them children would have been dead. 285 00:12:38,174 --> 00:12:39,008 That's what I mean. 286 00:12:39,091 --> 00:12:41,594 I would've been in an electrical chair for killing them. 287 00:12:41,677 --> 00:12:43,971 Okay. What was I supposed to do, beat them like you beat me? 288 00:12:44,054 --> 00:12:45,639 Look at you, you turned out great. 289 00:12:45,723 --> 00:12:47,933 You're a little on the… side, but you all right. 290 00:12:48,017 --> 00:12:51,228 You're a successful, law-abiding citizen, better than we was. 291 00:12:51,312 --> 00:12:53,355 I just feel like I failed sometimes, 292 00:12:53,439 --> 00:12:55,149 like I didn't raise my kids well, okay? 293 00:12:55,232 --> 00:12:57,485 I didn't want to give them the beatings that you gave me. 294 00:12:57,568 --> 00:12:59,069 I didn't want them to be afraid of me. 295 00:12:59,153 --> 00:13:02,698 I wanted them to have the freedom to be able to express themselves 296 00:13:02,782 --> 00:13:05,201 and be able to do whatever they wanted to do. 297 00:13:05,284 --> 00:13:07,703 Maybe if I had a better example as a fa-- 298 00:13:10,539 --> 00:13:12,833 You about to get shot, you better shut up. 299 00:13:12,917 --> 00:13:16,670 Are you saying I'm the reason your damn children is jacked the hell up? 300 00:13:16,754 --> 00:13:18,422 You blaming me? "Blame the parent." 301 00:13:18,506 --> 00:13:20,132 What about their crackhead-ass mama? 302 00:13:20,216 --> 00:13:21,842 There are psychologists that say-- 303 00:13:21,926 --> 00:13:24,053 Don't be talking to me about no psythology. 304 00:13:24,136 --> 00:13:25,554 I made you a man, that's what I did. 305 00:13:25,638 --> 00:13:28,224 You need to beat them kids' ass before the police do. 306 00:13:28,307 --> 00:13:32,311 It's taking too long, I'm getting tired. What'd these kids do? I need to lay down. 307 00:13:33,479 --> 00:13:37,650 Tiffany is getting married to some boy I just met. 308 00:13:37,733 --> 00:13:40,861 -Getting married? Who is this boy? -Somebody I wanna kill. 309 00:13:40,945 --> 00:13:43,072 Oh, Mabel, look who want a gun now. 310 00:13:44,073 --> 00:13:46,534 I don't know what to do. He's rude, disrespectful, 311 00:13:46,617 --> 00:13:48,536 and they want to get married in two weeks. 312 00:13:48,619 --> 00:13:49,662 -Two weeks? -Yeah. 313 00:13:49,745 --> 00:13:50,579 Oh, hell. 314 00:13:50,663 --> 00:13:52,915 Oh, yeah, the rabbit died. She pregnant. 315 00:13:53,707 --> 00:13:54,542 No. 316 00:13:54,625 --> 00:13:57,878 -Oh, hell, it's a shotgun wedding. -No, he ain't got no shotgun. 317 00:13:57,962 --> 00:14:01,382 He ain't got no-- 318 00:14:01,465 --> 00:14:03,551 Ooh, I'm so high. 319 00:14:04,802 --> 00:14:06,011 What am I gonna do? 320 00:14:06,095 --> 00:14:07,096 Go your ass home. 321 00:14:07,179 --> 00:14:09,181 Bring him by here tomorrow. I'm having a fish fry. 322 00:14:09,265 --> 00:14:11,809 We'll play a little cards, spades, and I'll talk to him. 323 00:14:11,892 --> 00:14:14,395 Bring him by here tomorrow, okay? You hear me? 324 00:14:14,979 --> 00:14:16,647 You know, that's not a bad idea. 325 00:14:16,730 --> 00:14:20,317 I know, I thought of it. Now get your ass on out of my house. Go home. 326 00:14:20,401 --> 00:14:23,153 But wait, I wanna-- I wasn't done talking. 327 00:14:28,409 --> 00:14:30,953 This family. Jeez. 328 00:14:42,089 --> 00:14:44,216 -Hey, hey. -Hey. 329 00:14:44,300 --> 00:14:47,011 -How you doing, Fred? -You're here early. 330 00:14:47,595 --> 00:14:48,888 What'd your kids do now? 331 00:14:49,471 --> 00:14:52,558 She's getting married in two weeks. 332 00:14:52,641 --> 00:14:54,935 That's… sudden. 333 00:14:55,019 --> 00:14:57,605 Yeah, who you telling? This is the kid here. 334 00:14:57,688 --> 00:15:00,232 Call our contacts at the FBI and see what you can find on him. 335 00:15:00,316 --> 00:15:03,527 I want everything. I mean, I want everything there is to know. 336 00:15:03,611 --> 00:15:07,156 -It says there he has a clean record. -I know, but that can't be right. 337 00:15:07,239 --> 00:15:10,409 I mean, this kid's, like, he's a gangsta rapper. 338 00:15:10,492 --> 00:15:11,660 He got a teardrop on his face. 339 00:15:11,744 --> 00:15:14,538 She brings a kid in there with a teardrop on his face! 340 00:15:14,622 --> 00:15:17,917 Something's wrong. I can't find anything on him in our system. 341 00:15:19,043 --> 00:15:21,754 Fred, you gotta help me find something. There's gotta be something. 342 00:15:21,837 --> 00:15:22,922 -You gotta hurry. -Okay. 343 00:15:23,005 --> 00:15:24,632 -I'll see what I can find out. -But hurry. 344 00:15:24,715 --> 00:15:26,175 She said two weeks, so hurry up. 345 00:15:26,258 --> 00:15:27,509 I got it. I'll get on it. 346 00:15:27,593 --> 00:15:30,220 -Take it easy. Relax. -Yeah, like yesterday. 347 00:15:30,304 --> 00:15:31,472 I got it. I'm on it. 348 00:15:33,474 --> 00:15:36,185 -Just play. Play! -Play a card, boy. Here. 349 00:15:36,268 --> 00:15:37,853 What the hell wrong with you? 350 00:15:37,937 --> 00:15:40,689 You want to hit some of this? You look all sad and depressed. 351 00:15:40,773 --> 00:15:42,483 Looking like an upside-down titty. 352 00:15:42,566 --> 00:15:44,610 Don't you see I have a beer? I'm good. Thank you. 353 00:15:44,693 --> 00:15:48,489 He's sitting there drinking a damn light beer with a lime in it. 354 00:15:48,572 --> 00:15:50,991 He brang a light beer. 355 00:15:51,075 --> 00:15:53,702 If that ain't some old bitch juice, I don't know what is. 356 00:15:53,786 --> 00:15:55,245 -Uncle Joe! -Just play! 357 00:15:55,329 --> 00:15:56,830 -Play a card, boy. Hell. -Uh-uh! 358 00:15:56,914 --> 00:15:59,333 -He set. He reneged. -Nuh-uh. No, no. 359 00:15:59,416 --> 00:16:01,627 -You reneged. -You reneged. You set. 360 00:16:01,710 --> 00:16:02,753 You reneged. 361 00:16:02,836 --> 00:16:04,964 You know your daddy don't like y'all to get him set! 362 00:16:05,047 --> 00:16:06,382 I can't stand your Black ass! 363 00:16:06,465 --> 00:16:09,218 I was so mad when that condom broke when you were born. 364 00:16:09,301 --> 00:16:11,887 -Uncle Joe. -Gonna get us set, gonna hit and renege. 365 00:16:11,971 --> 00:16:14,348 I don't feel like playing this game. 366 00:16:14,431 --> 00:16:15,975 Brian, you all right? 367 00:16:16,058 --> 00:16:18,560 -No, Cora. He's upset. -Why? 368 00:16:18,644 --> 00:16:20,980 About that daughter of his being pregnant. 369 00:16:21,063 --> 00:16:22,231 Pregnant? 370 00:16:22,314 --> 00:16:24,984 Nobody said she was pregnant. What are you doing? 371 00:16:25,067 --> 00:16:27,695 Nobody said she was pregnant, okay? No one said that. 372 00:16:27,778 --> 00:16:29,488 -Okay. -All right. 373 00:16:29,571 --> 00:16:33,951 Just wanna know why she's in such a rush to get married. 374 00:16:35,285 --> 00:16:38,455 -'Cause she pregnant. -Oh, that's definitely pregnant. 375 00:16:38,539 --> 00:16:39,790 And in two weeks, Cora. 376 00:16:39,873 --> 00:16:42,042 You know why two weeks, she'll be showing in three. 377 00:16:42,126 --> 00:16:44,128 -That's why she's trying to get-- -Uncle Joe! 378 00:16:44,211 --> 00:16:47,131 -She is not pregnant. Stop it. -Okay. All right. 379 00:16:47,214 --> 00:16:49,299 That is a reason to run down the aisle. 380 00:16:49,383 --> 00:16:52,594 Children don't rush to get married no more when they pregnant. 381 00:16:52,678 --> 00:16:55,472 No, they used to do that back in the day. They don't do that no more. 382 00:16:55,556 --> 00:16:57,975 All of that went out of style with Brown's boots 383 00:16:58,058 --> 00:16:59,727 and his dark-colored suits. 384 00:16:59,810 --> 00:17:01,603 Oh, Lord. 385 00:17:01,687 --> 00:17:02,521 Lord. 386 00:17:02,604 --> 00:17:05,065 I really don't know what it is. 387 00:17:05,149 --> 00:17:07,776 Whatever it is, ha, we finna find out. 388 00:17:07,860 --> 00:17:09,361 Look at this. Look. 389 00:17:09,445 --> 00:17:10,487 That thing can walk. 390 00:17:10,571 --> 00:17:13,532 -She got theme music. -Oh, shucky duck, girl. 391 00:17:13,615 --> 00:17:15,159 I like that coat, Debrah. 392 00:17:15,242 --> 00:17:16,744 -Thank you. -That coat is nice. 393 00:17:16,827 --> 00:17:19,413 -It looks like a porcupine at the top. -Really nice. 394 00:17:19,496 --> 00:17:20,873 Thank you guys so much. 395 00:17:20,956 --> 00:17:23,000 Baby, that's a nice coat, but is it that damn cold? 396 00:17:23,083 --> 00:17:27,004 Ooh, she got all the fur just wrapped all around her. Rawr! 397 00:17:27,087 --> 00:17:29,131 What is that, girl? Pussycat? 398 00:17:29,214 --> 00:17:31,050 Ooh, she got on squirrel. 399 00:17:31,133 --> 00:17:33,594 -That's chipmunk. -That's possum. 400 00:17:33,677 --> 00:17:35,721 I ain't never seen no blue possum squirrel. 401 00:17:35,804 --> 00:17:37,306 Come sit down, baby. 402 00:17:37,389 --> 00:17:39,516 -Look at B.J. Got a little book bag. -Hey, b.j. 403 00:17:39,600 --> 00:17:40,601 Hey, b.j. 404 00:17:40,684 --> 00:17:43,854 -What kind of hat is that? -I don't know, baby. I just look at it. 405 00:17:43,937 --> 00:17:45,647 Baby, I hear you getting married. 406 00:17:45,731 --> 00:17:47,816 I am. See, look at the ring. 407 00:17:47,900 --> 00:17:51,028 Oh, well, you must be the lucky young man. 408 00:17:52,738 --> 00:17:55,741 Yeah, well, you know what? I think I found me one. 409 00:17:55,824 --> 00:17:57,659 Bam, leave that baby alone. 410 00:17:57,743 --> 00:18:00,370 And what the hell you gotta put on lipstick for when you see him? 411 00:18:00,454 --> 00:18:03,207 'Cause I want him to look at my lips. 412 00:18:03,290 --> 00:18:05,834 This is my fiancé. 413 00:18:06,668 --> 00:18:08,087 How you doing, young man? 414 00:18:09,004 --> 00:18:09,880 What's up, Ma? 415 00:18:09,963 --> 00:18:11,715 -Uh-uh. -Ooh, "Ma." 416 00:18:11,799 --> 00:18:13,801 -No, baby. Ma-- What? -Ma-- 417 00:18:13,884 --> 00:18:15,594 "Ma" is slang. 418 00:18:15,677 --> 00:18:18,222 No, he better put a D-E-A on the back of that "Ma." 419 00:18:18,305 --> 00:18:20,015 Don't be slanging nothing over here, honey. 420 00:18:20,099 --> 00:18:22,476 -Oh, hell. Who called the DEA? -Ooh… 421 00:18:22,559 --> 00:18:25,562 I'm sorry, you sit here and act like you don't know I am, like who I work for. 422 00:18:25,646 --> 00:18:27,022 What are you doing? 423 00:18:27,106 --> 00:18:28,524 Aw, you in the family, hell. 424 00:18:28,607 --> 00:18:30,526 When you got the law in the family, you all right. 425 00:18:30,609 --> 00:18:32,903 Hell, I be telling them all your business, 426 00:18:32,986 --> 00:18:35,572 'cause I know what you doing before you got all your clearance. 427 00:18:36,907 --> 00:18:38,867 Anyway, young man, let me introduce myself. 428 00:18:38,951 --> 00:18:41,745 Uh, I am Leroy L. Brown, 429 00:18:41,829 --> 00:18:44,540 and the L is for "living lavishly large." 430 00:18:44,623 --> 00:18:46,625 What's up, old nigga? 431 00:18:46,708 --> 00:18:47,626 Oh! 432 00:18:48,210 --> 00:18:49,253 You heard him. 433 00:18:49,336 --> 00:18:51,338 Did he just call me "old nigga"? 434 00:18:51,421 --> 00:18:53,298 That's exactly what he said. 435 00:18:53,382 --> 00:18:55,342 We don't say "nigga" in this house, nigga. 436 00:18:55,425 --> 00:18:57,594 Wipe that booger off the side of your eye. 437 00:18:57,678 --> 00:19:01,849 Brown, that's a teardrop, because he killed somebody. I love it. 438 00:19:01,932 --> 00:19:04,226 -You funny. -You funny. 439 00:19:04,309 --> 00:19:06,228 -Oh, yeah? -Is he high? He got to be high. 440 00:19:06,311 --> 00:19:08,230 -Yeah, he high. -Look at them eyes. 441 00:19:08,313 --> 00:19:13,068 Oh, I can recognize a good high. What's that? Mary Jane! 442 00:19:13,152 --> 00:19:14,653 Bam! 443 00:19:14,736 --> 00:19:16,822 I'm in love with Mary Jane. 444 00:19:17,364 --> 00:19:19,825 Uh, excuse me, young man. What's your name again? 445 00:19:20,868 --> 00:19:23,745 Oh, okay, Z. Well, tell us something about yourself. 446 00:19:25,080 --> 00:19:27,207 -No, I'm not gonna do that. -Oh. 447 00:19:27,291 --> 00:19:29,835 What? Wait a minute. What did he say? 448 00:19:29,918 --> 00:19:31,461 He said no, he won't do that. 449 00:19:31,545 --> 00:19:33,005 He is an artist. 450 00:19:33,088 --> 00:19:35,924 He prefers to let his energy speak for him. 451 00:19:36,008 --> 00:19:37,259 -Mm. -oh. 452 00:19:37,342 --> 00:19:40,512 Like maybe a finger painting artist or something. You think so? 453 00:19:40,596 --> 00:19:41,638 He an artist? 454 00:19:41,722 --> 00:19:44,433 That means he ain't got no job. He got no job. He don't work. 455 00:19:44,516 --> 00:19:47,811 Okay, since my dad already told you, 456 00:19:47,895 --> 00:19:51,190 we wanted to take this time to formally invite you to the wedding. 457 00:19:51,273 --> 00:19:53,901 -It's in two weeks. -Baby, let me ask you something. 458 00:19:53,984 --> 00:19:56,278 Why is you rushing to get married all of a sudden? 459 00:19:57,988 --> 00:20:01,241 Well, love has no time. 460 00:20:01,325 --> 00:20:03,744 It lives in between molecules. 461 00:20:07,623 --> 00:20:08,999 Oh, okay. 462 00:20:09,541 --> 00:20:13,378 Well, it's gonna be beautiful. So I want you all to be there. 463 00:20:13,462 --> 00:20:16,924 Okay, now wait a minute now. Y'all gonna have free food? 464 00:20:17,007 --> 00:20:18,217 -Yes. -Yes. 465 00:20:18,300 --> 00:20:19,968 Y'all gonna have an open bar? 466 00:20:20,052 --> 00:20:21,386 -Yes. -Yes. 467 00:20:21,470 --> 00:20:22,554 We will be there. 468 00:20:22,638 --> 00:20:24,473 And wait, that's not even the best part. 469 00:20:24,556 --> 00:20:27,267 -There's more? -The best part is it's going to be a… 470 00:20:27,351 --> 00:20:29,603 -Destination wedding! -Destination wedding! 471 00:20:31,230 --> 00:20:34,983 -Oh, it's a destination wedding! -Destination! 472 00:20:35,067 --> 00:20:38,737 -What's a defecation wedding? -Cora. 473 00:20:38,820 --> 00:20:41,531 That means it's gonna be in a beautiful place, Madea. 474 00:20:41,615 --> 00:20:42,532 That's what that means. 475 00:20:42,616 --> 00:20:46,995 Oh, like-- Baby, they're finna take us all the way to Biloxi. Pensacola? 476 00:20:47,079 --> 00:20:48,205 No, no, no. 477 00:20:48,288 --> 00:20:50,457 We're going to The Bahamas. 478 00:20:50,540 --> 00:20:52,668 -We going to Africa? -What? 479 00:20:52,751 --> 00:20:54,878 Yeah, that's in South Africa, Cora. You don't know that? 480 00:20:54,962 --> 00:20:57,256 -We ain't going to Africa. -It's in Africa. 481 00:20:57,339 --> 00:20:59,174 We gotta get our passports first-- 482 00:20:59,258 --> 00:21:01,093 We gotta get a passport to go there? 483 00:21:01,176 --> 00:21:02,928 -Yes. -Hell no, I can't go. 484 00:21:03,011 --> 00:21:04,429 I am illegal in 92 countries. 485 00:21:04,513 --> 00:21:06,265 Ain't no way they gonna give me no passport. 486 00:21:06,348 --> 00:21:07,891 Brian, you can help with that, right? 487 00:21:07,975 --> 00:21:09,559 Yeah, help us get our passport. 488 00:21:09,643 --> 00:21:13,272 Do they test you when you get there? I gotta get this weed out of my system. 489 00:21:13,355 --> 00:21:15,107 Y'all get me some cranberry juice. 490 00:21:15,190 --> 00:21:18,527 Tiffany wants a beautiful wedding, and the father pays for the wedding. 491 00:21:18,610 --> 00:21:21,989 So we didn't wanna pick a place like Italy or something like that. 492 00:21:22,072 --> 00:21:24,324 We wanted to go to a place where you could afford. 493 00:21:24,408 --> 00:21:27,160 You can handle that, I'm sure. Right, Brian? 494 00:21:27,244 --> 00:21:29,913 Brian, if you want, I can help you with a budget wedding. 495 00:21:29,997 --> 00:21:33,208 -Oh, no, darling. -Oh, no? 496 00:21:33,292 --> 00:21:36,086 -Y'all don't do budgets? -We don't do budgets. 497 00:21:36,169 --> 00:21:37,963 Right, but we all do budgets. 498 00:21:38,046 --> 00:21:40,590 Oh, no, sweetheart, it's gonna be lavish. Look. 499 00:21:40,674 --> 00:21:43,468 Oh, lavish. 500 00:21:43,552 --> 00:21:46,513 Look here, that place is beautiful, all them beaches and everything. 501 00:21:46,596 --> 00:21:48,598 But I am on a fixed income. 502 00:21:48,682 --> 00:21:50,851 I cannot be going all the way to no Bahamas. 503 00:21:50,934 --> 00:21:53,520 Me neither, Mabel. I can't go to no island. 504 00:21:54,187 --> 00:21:56,982 Them men, they gonna be after me. 505 00:21:57,774 --> 00:21:58,942 Like Taken. 506 00:21:59,026 --> 00:22:03,280 No, they ain't gonna do nothing but takin' you and throw you back here. 507 00:22:03,363 --> 00:22:05,949 Joe, you need throwing back. Shut up. 508 00:22:06,033 --> 00:22:08,910 They try to throw a hook out for her, they'll say, "We need a bigger boat." 509 00:22:08,994 --> 00:22:10,120 Yep. 510 00:22:10,203 --> 00:22:12,122 Cora, that place look real expensive. 511 00:22:12,205 --> 00:22:14,541 It is expensive, but we can go to this wedding. 512 00:22:14,624 --> 00:22:16,460 We can pool all together our money. 513 00:22:16,543 --> 00:22:18,587 Uh-uh. My pool is empty. 514 00:22:18,670 --> 00:22:20,172 And my pool is kiddie. 515 00:22:20,255 --> 00:22:21,673 My pool ain't got no water. 516 00:22:21,757 --> 00:22:24,343 And my pool is cess. I can't go, Cora. 517 00:22:24,426 --> 00:22:27,095 Seriously, y'all, we can just all stay in one room. 518 00:22:27,179 --> 00:22:29,181 I'm not gonna stay up in a room with these people. 519 00:22:29,264 --> 00:22:32,434 We can make pallets and everything, Madea, it'll be fun. 520 00:22:32,517 --> 00:22:34,478 No, baby, I need a bed. I need beds. 521 00:22:34,561 --> 00:22:36,730 Cora, I'm not sleeping on no floor with Madea. 522 00:22:36,813 --> 00:22:41,234 Okay, well, if Brian's ego would allow us to pay for the wedding, 523 00:22:41,318 --> 00:22:44,237 you wouldn't have to do all that. You would have your own room. 524 00:22:50,619 --> 00:22:52,913 -Don't fall for it. -Put your echo aside. 525 00:22:52,996 --> 00:22:54,831 Hey, boy. She's trying to set you up. 526 00:22:54,915 --> 00:22:57,292 He look like he's smelling something. 527 00:22:57,376 --> 00:22:59,795 Yeah, he does. He's getting ready to choke her out. 528 00:23:00,504 --> 00:23:02,130 -Uh… -Oh. 529 00:23:02,214 --> 00:23:04,508 -He don't look happy. -He sure don't. 530 00:23:05,759 --> 00:23:08,970 Debrah, can we talk outside in traffic for a second, please? 531 00:23:09,054 --> 00:23:10,389 Okay, never mind. 532 00:23:10,472 --> 00:23:13,100 Tiffany, I told you that he wasn't gonna be able to afford this. 533 00:23:13,183 --> 00:23:14,476 -I know. -But that's okay. 534 00:23:14,559 --> 00:23:18,480 Because your stepdad and I would love to pay for it. 535 00:23:18,563 --> 00:23:20,607 It's already booked and ready. 536 00:23:20,690 --> 00:23:23,068 I know the owner of the resort. It's done. 537 00:23:23,151 --> 00:23:24,694 Done. 538 00:23:24,778 --> 00:23:27,239 Your father can't afford nothing like that, girl. 539 00:23:27,322 --> 00:23:28,698 Oh, you know what? 540 00:23:29,282 --> 00:23:33,578 So you're trying to make me look bad in front of my family, I see. 541 00:23:33,662 --> 00:23:34,830 That what you're doing? 542 00:23:34,913 --> 00:23:37,249 Well, that's pretty damn easy to do. 543 00:23:38,542 --> 00:23:42,671 Listen, it's handled, okay? It's done. 544 00:23:42,754 --> 00:23:45,632 It's not handled, okay? It's not done. 545 00:23:45,715 --> 00:23:47,884 She's trying to set you up. Don't fall for that. 546 00:23:49,302 --> 00:23:53,306 The father pays for the wedding of the daughter, so… 547 00:23:53,390 --> 00:23:55,600 Don't fall for it. 548 00:23:55,684 --> 00:23:57,644 Don't. She-- Don't do it. 549 00:23:57,727 --> 00:23:59,020 I'm gonna pay for it! 550 00:23:59,104 --> 00:24:01,565 Everybody will have their own room. That settles it. 551 00:24:01,648 --> 00:24:04,359 We're going to Africa! Yes! 552 00:24:04,443 --> 00:24:06,236 Oh, I gotta go get my bikini. 553 00:24:09,197 --> 00:24:10,532 We're going to Africa! 554 00:24:12,200 --> 00:24:13,785 Hey, hey! 555 00:24:13,869 --> 00:24:16,163 -They're not gonna let us in. -Yeah! 556 00:24:19,666 --> 00:24:24,254 Hey, when they say "sex," I'm just going to write down "plenty." 557 00:24:24,337 --> 00:24:26,173 Be quiet before somebody notice we over here. 558 00:24:26,256 --> 00:24:28,341 Mabel, are you nervous? 559 00:24:28,425 --> 00:24:30,760 You know I don't like being around white folks in uniform. 560 00:24:30,844 --> 00:24:32,762 They be locking people up just 'cause. 561 00:24:32,846 --> 00:24:36,016 Girl, what if they pull my record? 562 00:24:36,099 --> 00:24:38,351 They're not gonna pull your record, Madea. 563 00:24:38,435 --> 00:24:40,437 -Just relax. -They gonna pull up my record. 564 00:24:40,520 --> 00:24:42,272 All you gotta do is take a picture. 565 00:24:42,355 --> 00:24:44,357 -Brian is taking care of everything. -I took plenty. 566 00:24:44,441 --> 00:24:46,109 Every time, it was for a mug shot. 567 00:24:46,193 --> 00:24:48,195 I know they got all my mug shots back there. 568 00:24:48,278 --> 00:24:51,448 They got cameras and people listening. Probably in the sprinklers. 569 00:24:51,531 --> 00:24:54,868 -They watching us in these lights. -Mabel, fill out your form. 570 00:24:55,452 --> 00:24:57,287 I don't want to. I can't do this. 571 00:24:57,370 --> 00:24:59,456 -I'm nervous. -You wanna go to the wedding, don't you? 572 00:24:59,539 --> 00:25:01,166 Listen, I'll see y'all there. 573 00:25:01,249 --> 00:25:02,918 Madea, you got to get your passport. 574 00:25:03,001 --> 00:25:05,629 Cora, I don't need no damn passport. I'm a thug. 575 00:25:05,712 --> 00:25:08,465 I will hit that southern border and make my way all the way around. 576 00:25:08,548 --> 00:25:10,258 She know how to do that, Cora. 577 00:25:10,342 --> 00:25:12,385 -Did Trump build the wall? -Ah… 578 00:25:13,386 --> 00:25:15,222 Mr. Leroy Brown? 579 00:25:15,305 --> 00:25:17,682 Oh, yes, Leroy G. Brown it is. 580 00:25:17,766 --> 00:25:20,018 The G is for "We going to Africa." 581 00:25:20,101 --> 00:25:21,728 -Be careful, Brown. -I am. 582 00:25:22,312 --> 00:25:23,855 -He's so dumb. -Right this way. 583 00:25:23,939 --> 00:25:25,524 Betty Ann Murphy. 584 00:25:25,607 --> 00:25:27,442 Oh. Present. 585 00:25:27,526 --> 00:25:29,236 And we're going to Arabia. 586 00:25:29,319 --> 00:25:32,030 -We're not going to no Arabia! -Yes, we are. 587 00:25:32,113 --> 00:25:33,365 That's just so dumb. 588 00:25:33,448 --> 00:25:36,076 Joseph K.P. Simmons? 589 00:25:36,159 --> 00:25:37,118 That's me. 590 00:25:37,202 --> 00:25:41,414 The K.P. stands for "Keep pimpin' these hos." 591 00:25:41,498 --> 00:25:44,584 How you doing, baby? Come on. Where we going, baby? 592 00:25:44,668 --> 00:25:46,586 I'll put some money on your book, Joe. 593 00:25:46,670 --> 00:25:47,796 Why didn't they call my name? 594 00:25:47,879 --> 00:25:50,006 -Madea-- -Cora, I don't like this. 595 00:25:50,090 --> 00:25:53,093 Madea, they didn't call you because it's only so many workers. 596 00:25:53,176 --> 00:25:55,470 Just relax. What's wrong with you? 597 00:25:55,554 --> 00:25:57,430 Oh, hell. Is that how I'm coming out? 598 00:25:57,514 --> 00:25:59,849 -Just-- -Cora, she in handcuffs. 599 00:25:59,933 --> 00:26:02,269 -I know they finna get me, Cora. -They not gonna get you. 600 00:26:02,352 --> 00:26:05,855 Cora, she in handcuffs. 601 00:26:05,939 --> 00:26:10,110 -What makes you think-- -I know she in handcuffs, Cora. 602 00:26:10,193 --> 00:26:12,904 -What-- -Why they got her in handcuffs, Cora? 603 00:26:12,988 --> 00:26:15,490 Why the lady in handcuffs, Cora? 604 00:26:15,574 --> 00:26:17,909 Why did they-- Maybe she did something wrong. 605 00:26:17,993 --> 00:26:20,370 Cora, I always do something wrong. Why is she in handcuffs? 606 00:26:20,453 --> 00:26:23,248 I don't know, Madea. Just-- You causing a scene. 607 00:26:23,331 --> 00:26:24,708 You gonna draw them to you. 608 00:26:24,791 --> 00:26:27,210 Mabel Earlene Simmons. 609 00:26:27,294 --> 00:26:29,170 -Okay, I'mma go. -Here she is, right here. 610 00:26:29,254 --> 00:26:31,047 -This is her right here. -No. 611 00:26:31,131 --> 00:26:32,966 She called my whole government name. 612 00:26:33,049 --> 00:26:35,010 Madea, it's all right. Just relax. It's okay. 613 00:26:35,093 --> 00:26:38,138 Mabel. I got mine, Mabel, I'm ready to go. 614 00:26:38,221 --> 00:26:39,264 -See? -She got hers. 615 00:26:39,347 --> 00:26:40,932 -Yeah. -Well, get up. 616 00:26:41,016 --> 00:26:43,059 Mabel Earlene Simmons. 617 00:26:43,143 --> 00:26:44,436 Madea, they calling you. 618 00:26:44,519 --> 00:26:46,605 I can't do it. Every time she say it, I get nervous. 619 00:26:46,688 --> 00:26:49,274 -All I hear is clink, clink. -Just go up there. Go. 620 00:26:49,357 --> 00:26:51,318 Well, I got mine. 621 00:26:51,401 --> 00:26:54,654 -You got yours too? -Yep. Here we come, Africa. 622 00:26:54,738 --> 00:26:56,656 We're not going to Africa. See, Madea? 623 00:26:56,740 --> 00:26:59,909 You just getting all worked up for nothing. 624 00:27:01,077 --> 00:27:01,953 All right, y'all. 625 00:27:02,037 --> 00:27:03,038 Joe, you got yours? 626 00:27:03,121 --> 00:27:04,581 Yeah, yeah, I got it. 627 00:27:04,664 --> 00:27:06,082 Did they ask you about Vegas? 628 00:27:06,166 --> 00:27:08,627 What the hell you-- Don't talk about Vegas up in here. 629 00:27:08,710 --> 00:27:10,170 -What happened in Vegas? -Nuh-uh. 630 00:27:10,253 --> 00:27:14,090 Stay in a child's place. It was before you was born. Uh-uh. Hush. 631 00:27:14,174 --> 00:27:16,259 Cora! Shut the hell up. 632 00:27:16,926 --> 00:27:21,181 Don't worry. They was talking about Vegas. You ain't gotta worry, baby. 633 00:27:21,264 --> 00:27:23,266 But don't you want to go to The Bahamas? 634 00:27:23,350 --> 00:27:25,769 -Y'all send me a video and some pictures. -Madea. 635 00:27:25,852 --> 00:27:28,313 Let me tell you something. I got chills up my holy spine. 636 00:27:28,396 --> 00:27:30,440 The Holy Ghost is telling me to leave right now. 637 00:27:30,523 --> 00:27:34,903 Saying, "Mabel, this is the Holy Ghost. Get outta here right now." 638 00:27:34,986 --> 00:27:39,407 -Mabel, you ain't got no Holy Ghost. -Last call for Mabel Earlene Simmons. 639 00:27:39,991 --> 00:27:42,285 Go, Madea, that's your-- Here she is! Go! 640 00:27:42,369 --> 00:27:45,747 Cora, if you don't get your hands off me, I'll punch you in your Adam's apple. 641 00:27:45,830 --> 00:27:47,791 Well, don't hit me. They called you. 642 00:27:47,874 --> 00:27:50,502 -Maybe they giving away flat-screen TVs. -You got one too? 643 00:27:50,585 --> 00:27:51,961 -You can get a free TV? -Yeah. 644 00:27:52,045 --> 00:27:53,254 -A flat-screen? -Yeah. 645 00:27:53,338 --> 00:27:55,173 -Fine, I'm going back there. -Well, go. 646 00:27:55,256 --> 00:27:57,258 I'm not scared of nothing. 647 00:27:57,342 --> 00:27:59,469 -That's right. -I'm not finna be scared of these people. 648 00:27:59,552 --> 00:28:01,554 It's a passport. What are they gonna do? 649 00:28:01,638 --> 00:28:02,514 That's right. 650 00:28:02,597 --> 00:28:03,932 I'm gonna get my passport. 651 00:28:04,015 --> 00:28:05,433 -Yes! -Go get it. 652 00:28:05,517 --> 00:28:06,935 -Madea, please, just go. -Fine! 653 00:28:07,018 --> 00:28:09,729 Lord, forgive me for lying. I just wanted to get her to go. 654 00:28:09,813 --> 00:28:11,189 Thank you! 655 00:28:11,272 --> 00:28:13,149 Built like a damn nine-volt battery. 656 00:28:13,233 --> 00:28:14,859 I mean, just square. 657 00:28:15,902 --> 00:28:17,654 -Right, may I have that, please? -Yes. 658 00:28:17,737 --> 00:28:19,280 -Thank you. -Where you want me? 659 00:28:19,364 --> 00:28:20,198 Uh, right over there. 660 00:28:20,281 --> 00:28:22,784 Stand right here? Okay. I remember these boards. 661 00:28:25,578 --> 00:28:27,455 You look familiar. 662 00:28:27,539 --> 00:28:28,957 Konnichiwa. 663 00:28:29,040 --> 00:28:32,544 -Okay. Um, yeah, stand right there. -Mm-hm. 664 00:28:33,336 --> 00:28:34,421 Okay. 665 00:28:34,504 --> 00:28:36,715 Uh, no, ma'am. Turn around. 666 00:28:36,798 --> 00:28:37,632 Turn? 667 00:28:37,716 --> 00:28:39,217 -Okay. -Right this-- 668 00:28:39,718 --> 00:28:42,095 No, ma'am. Forward. 669 00:28:42,929 --> 00:28:44,139 -This way? -Yes, ma'am. 670 00:28:44,222 --> 00:28:45,724 -Okay. -Yes. Okay. 671 00:28:46,641 --> 00:28:47,851 All right, you got me. 672 00:28:47,934 --> 00:28:50,437 Where my number? Just give me the number, I'll hold it. 673 00:28:50,520 --> 00:28:53,231 -You got me. Just give me the number. -No, ma'am. Just stand still. 674 00:28:53,314 --> 00:28:54,941 -Okay. -Straight face. No smile. 675 00:28:55,024 --> 00:28:57,152 -All right. Thank you. -Yeah. You're good. 676 00:29:06,411 --> 00:29:07,412 I told Cora. 677 00:29:10,665 --> 00:29:11,708 Excuse me. 678 00:29:11,791 --> 00:29:13,251 I gotta go to the bathroom. 679 00:29:14,335 --> 00:29:16,671 Cora, they coming to get me! 680 00:29:16,755 --> 00:29:19,132 Cause enough wind to be a damn hurricane. 681 00:29:19,215 --> 00:29:20,592 Hey, watch the glass, big bitch. 682 00:29:22,802 --> 00:29:23,928 Oh! 683 00:29:24,429 --> 00:29:25,638 Ooh! 684 00:29:26,222 --> 00:29:27,724 -She dead. -Is she okay? 685 00:29:27,807 --> 00:29:30,477 -No, she ain't okay. She crazy. -I gotta go check on her. 686 00:29:30,560 --> 00:29:31,394 -Ma'am. -Lord. 687 00:29:31,478 --> 00:29:33,062 -Quick, come on. -Mabel, get up. 688 00:29:33,146 --> 00:29:34,022 Is she all right? 689 00:29:34,105 --> 00:29:36,149 -Madea, are you all right? -She alive. 690 00:29:36,232 --> 00:29:37,901 -Oh, my God, Madea. -Is she okay? 691 00:29:37,984 --> 00:29:40,695 No, I'm not okay. Call the… 692 00:29:42,238 --> 00:29:44,783 I didn't see that glass. Now I done busted my ass. 693 00:29:44,866 --> 00:29:47,702 She all right. She okay, ma'am. She's okay. 694 00:29:47,786 --> 00:29:50,622 Y'all got a back door? I'm gonna meet them in the car. 695 00:29:50,705 --> 00:29:53,458 -She all right. -Ma'am, here's your passport. 696 00:29:53,541 --> 00:29:54,876 Oh, I got my passport? 697 00:29:54,959 --> 00:29:56,544 -Yeah. -Oh, okay. 698 00:29:57,420 --> 00:29:58,755 Oh, I look good too. 699 00:30:05,178 --> 00:30:07,639 -Where's the bride-to-be and the groom? -Mm. 700 00:30:08,223 --> 00:30:10,266 Debrah took them there on a private jet. 701 00:30:10,850 --> 00:30:12,560 -What? Debrah got it like that? -Mm-hm. 702 00:30:13,520 --> 00:30:16,356 -No. Her husband has it like that. -Oh. 703 00:30:16,439 --> 00:30:19,025 -Oh, okay. -And she never lets me forget it. 704 00:30:20,068 --> 00:30:22,237 Cora, this wedding is costing me a fortune. 705 00:30:22,320 --> 00:30:23,947 She said she would pay for it. 706 00:30:24,030 --> 00:30:25,782 No, I wasn't gonna let her do that. 707 00:30:25,865 --> 00:30:28,827 And I'd hear about it for the rest of my life? No, no, no. 708 00:30:28,910 --> 00:30:31,496 I did manage to save a little money. I got some things on a budget. 709 00:30:31,579 --> 00:30:34,457 Well, that's good. Wait a minute. Now what'd you do? 710 00:30:34,541 --> 00:30:38,711 Mm. Don't worry about it. Where's Madea? I haven't seen her. 711 00:30:38,795 --> 00:30:40,129 You know her big ass don't walk. 712 00:30:40,213 --> 00:30:42,340 Got a four-by-four trying to drag her up that elevator. 713 00:30:42,423 --> 00:30:44,843 -This airport too damn big, child. -There she is. 714 00:30:44,926 --> 00:30:48,137 -I got to walk all the way here? -No. That's why they got you a ride. 715 00:30:48,221 --> 00:30:50,348 I like this airport, baby. It's real nice. 716 00:30:50,431 --> 00:30:52,976 -When you been here? -I only come to one or two of 'em. 717 00:30:53,059 --> 00:30:56,104 -We about to pop a wheelie. -We going to The Bahamas! 718 00:30:56,187 --> 00:30:58,565 -Where y'all going? -Where you going, Alabama? 719 00:30:59,190 --> 00:31:01,109 -There they is. -Going to The Bahamas. 720 00:31:01,192 --> 00:31:02,360 We going to Africa. 721 00:31:02,443 --> 00:31:04,237 We're going to The Bahamas. 722 00:31:04,320 --> 00:31:05,405 Oh, it's this here. 723 00:31:05,488 --> 00:31:08,533 -I smell burning. -Them damn tires on the floor. 724 00:31:08,616 --> 00:31:11,536 -Get off here. -I'm trying to. I got a way to get off. 725 00:31:12,787 --> 00:31:15,915 Ooh! Look how that tire jumped way up when we got off. 726 00:31:15,999 --> 00:31:18,126 -You did that. -You'll need some new tires. 727 00:31:19,252 --> 00:31:20,920 -Oh. -Here's your bag, miss. 728 00:31:21,004 --> 00:31:23,798 Oh, thank you. I live alone. 729 00:31:23,882 --> 00:31:26,092 And here you go. That's my number. 730 00:31:26,175 --> 00:31:28,052 Uh, okay, I'll put it in a safe place. 731 00:31:28,136 --> 00:31:30,471 Bam, that man don't want your number. He want a tip. 732 00:31:30,555 --> 00:31:32,599 -Tip, tip, tip. Catch me. -What? 733 00:31:32,682 --> 00:31:34,851 Oh, hell, that ain't no damn tip. 734 00:31:34,934 --> 00:31:37,270 Okay, all right. We're boarding. 735 00:31:37,353 --> 00:31:40,315 -All right, let's go. Where we going? -We're going to the gate. 736 00:31:40,398 --> 00:31:43,526 Oh, Brown, I left my purse. Grab my purse off of there. 737 00:31:43,610 --> 00:31:44,444 He got my tip. 738 00:31:44,527 --> 00:31:46,779 It ain't on there. I got my purse! 739 00:31:46,863 --> 00:31:49,240 What you got me running for, then? 740 00:31:49,324 --> 00:31:52,285 Come on, let's go and get on the plane. Get on the airplane. 741 00:31:52,368 --> 00:31:56,289 He's so damn gullible, ain't he? Hey, "Gullible travel." 742 00:31:56,372 --> 00:31:57,498 Get on in. 743 00:31:57,582 --> 00:32:00,209 Ooh, Lord, we getting ready to go on to The Bahamas. 744 00:32:01,169 --> 00:32:02,795 I don't even understand this. 745 00:32:02,879 --> 00:32:05,882 -Mabel, why are we back here? -No, I don't under-- Hold on, Brian. 746 00:32:05,965 --> 00:32:07,634 -Yeah. -I do not understand. 747 00:32:07,717 --> 00:32:09,135 Uh, what we doing back here? 748 00:32:09,218 --> 00:32:10,553 -Right. -The big seats is up there. 749 00:32:10,637 --> 00:32:11,679 -Right. -Well, Madea-- 750 00:32:11,763 --> 00:32:14,182 Hold on. Debrah said she was gonna fly us, 751 00:32:14,265 --> 00:32:16,225 so we supposed to be sitting up in first class, 752 00:32:16,309 --> 00:32:18,645 not back here like we damn Rosa Parks in the back of the bus. 753 00:32:18,728 --> 00:32:21,773 Brian is gonna pay for it. I mean, he's taking care of this. 754 00:32:21,856 --> 00:32:24,609 What? Hell, I told your dumb ass to let her pay for it. 755 00:32:24,692 --> 00:32:26,694 -Right. -I paid for it. 756 00:32:26,778 --> 00:32:28,363 -Wait, we're up here? -Yeah. 757 00:32:28,446 --> 00:32:29,280 Uh-uh. 758 00:32:29,364 --> 00:32:30,490 Nigga, what's wrong with you? 759 00:32:30,573 --> 00:32:32,951 Spending all that money on a wedding that'll last two weeks. 760 00:32:33,034 --> 00:32:35,536 -That's all it's going to last. -I hope not. 761 00:32:35,620 --> 00:32:37,997 Okay, all right. Thank you, Daddy, okay? 762 00:32:38,081 --> 00:32:40,083 You're embarrassing me in front of all these people. 763 00:32:40,166 --> 00:32:42,293 No, Mabel, I can't sit in no coach. 764 00:32:42,377 --> 00:32:45,004 Okay, your seats match the ticket number on the seat. 765 00:32:45,088 --> 00:32:46,589 That's where everybody's sitting, okay? 766 00:32:46,673 --> 00:32:48,800 Is this the chair? Oh, no, I can't sit in no chair. 767 00:32:48,883 --> 00:32:51,761 Give me a folding chair. I can't be sitting up here in no coach. 768 00:32:51,844 --> 00:32:52,804 What is coach, Bam? 769 00:32:52,887 --> 00:32:55,807 It's this little bitty-ass seat, Mabel. 770 00:32:55,890 --> 00:32:59,102 Baby, these hips right here do not work on no coach machine. 771 00:32:59,185 --> 00:33:01,771 Them seats ain't small. Hell, your ass just big. 772 00:33:01,854 --> 00:33:03,064 Daddy, can you sit down? 773 00:33:03,147 --> 00:33:05,400 Pilot, y'all got a weight limit on this plane? 774 00:33:06,025 --> 00:33:07,026 Is there a problem? 775 00:33:07,110 --> 00:33:08,486 Yeah, there's a problem. 776 00:33:08,569 --> 00:33:10,571 We all supposed to sit back here? 777 00:33:10,655 --> 00:33:12,907 You got all of us trying to sit on this airplane? 778 00:33:12,991 --> 00:33:15,326 Can everybody sit down? Thank you. We're sorry. 779 00:33:15,410 --> 00:33:17,578 -It's my family. -Ain't finna sit here like Rosa Parks! 780 00:33:17,662 --> 00:33:19,664 We don't know what's in this damn plane. 781 00:33:19,747 --> 00:33:21,791 You got us trying to sit on this airplane? 782 00:33:28,089 --> 00:33:32,301 I am so glad I lost those three pounds. 783 00:33:32,385 --> 00:33:34,178 We wouldn't have been able to sit here. 784 00:33:34,262 --> 00:33:35,638 -That's right. -Ooh, Lord. 785 00:33:35,722 --> 00:33:36,639 I almost can't breathe. 786 00:33:36,723 --> 00:33:38,349 -Just-- -I can't breathe either. 787 00:33:38,433 --> 00:33:40,476 And it's cold on here. Why it's so cold? 788 00:33:40,560 --> 00:33:41,936 Can y'all turn the heat up? 789 00:33:42,020 --> 00:33:43,146 Madea, just calm down. 790 00:33:43,229 --> 00:33:44,689 Give me the blanket here. 791 00:33:44,772 --> 00:33:47,275 -Yeah. -Thank you. Put this over myself. 792 00:33:47,358 --> 00:33:50,611 Look at them over there. Looking like two damn pigs in a blanket. 793 00:33:51,612 --> 00:33:53,114 -You good? -I'm better. 794 00:33:53,197 --> 00:33:55,533 -All right. Y'all just be still now. -Okay, good. 795 00:33:55,616 --> 00:33:56,576 How we gonna be still? 796 00:33:56,659 --> 00:33:59,662 We can't do nothing but be still, stuck up in here like this. 797 00:33:59,746 --> 00:34:00,913 -Mabel. -What? 798 00:34:00,997 --> 00:34:03,750 These seats so tight, girl. Y'all giving me a mammogram. 799 00:34:03,833 --> 00:34:05,251 -Maybe. -Eh! 800 00:34:05,334 --> 00:34:07,378 -Mabel, hm-hm, look. -What? 801 00:34:07,462 --> 00:34:09,672 -Is he…? -Is that a coloring book? 802 00:34:09,756 --> 00:34:11,257 Madea, y'all leave him alone. 803 00:34:11,340 --> 00:34:13,885 About to go to college and still playing with coloring books. 804 00:34:13,968 --> 00:34:15,636 They make coloring books for adults. 805 00:34:15,720 --> 00:34:17,889 No, they don't, unless the people naked in them. 806 00:34:17,972 --> 00:34:19,182 No, they don't. 807 00:34:19,265 --> 00:34:20,558 Something wrong with him. 808 00:34:20,641 --> 00:34:23,686 They have coloring books that relax your mind for adults. 809 00:34:24,270 --> 00:34:25,730 That's Paw Patrol. 810 00:34:26,773 --> 00:34:28,858 Hey, got a coloring book, huh? 811 00:34:28,941 --> 00:34:29,817 Huh? 812 00:34:29,901 --> 00:34:32,361 Color-- What you listening to? 813 00:34:32,445 --> 00:34:33,946 Oh, Beethoven's Fifth. 814 00:34:34,614 --> 00:34:36,616 -Betobeben's Fifth? -Yeah, "Beethoven." 815 00:34:36,699 --> 00:34:38,117 Betobeben. Oh, the dog. 816 00:34:38,201 --> 00:34:41,412 Yeah, I saw that movie with the dog. He was a big dog. 817 00:34:41,496 --> 00:34:43,372 Oh, you talking about classical. You like it? 818 00:34:43,456 --> 00:34:45,333 -Yeah, it's soothing. -Yeah. 819 00:34:45,416 --> 00:34:46,667 Do you wanna listen? 820 00:34:46,751 --> 00:34:48,086 -Nah, nah. -Are you sure? 821 00:34:48,169 --> 00:34:50,088 I'mma pass on that bullshit. 822 00:34:50,171 --> 00:34:51,964 What are you listening to? 823 00:34:52,048 --> 00:34:54,425 Let me turn you on to some Young Thug. 824 00:34:55,510 --> 00:34:58,221 -Young Thug? -Young Thug, yeah. Play that, nigga. 825 00:34:58,304 --> 00:35:00,098 -Interesting name. -Yeah, listen. 826 00:35:00,181 --> 00:35:03,309 -Is he new? -No, he ain't new. Listen to it. 827 00:35:03,392 --> 00:35:05,269 'Bout to set up a li'l mousetrap 828 00:35:05,353 --> 00:35:08,022 You's a pussy, nigga, you's a pussy… 829 00:35:08,106 --> 00:35:09,023 Oh, my. 830 00:35:09,107 --> 00:35:10,858 -Oh, Grandpa. -Yeah. 831 00:35:10,942 --> 00:35:12,652 They're saying the P-word a lot. 832 00:35:12,735 --> 00:35:14,320 I can't listen to this. 833 00:35:14,403 --> 00:35:15,530 This is so bad. 834 00:35:15,613 --> 00:35:16,781 The P-word? 835 00:35:16,864 --> 00:35:19,200 Yes. How can you listen to that? 836 00:35:19,283 --> 00:35:21,953 -What the hell? That boy don't know what-- -Daddy, stop it. 837 00:35:22,036 --> 00:35:23,121 -He don't know what-- -Daddy. 838 00:35:23,204 --> 00:35:25,123 -He don't know what poontang is? -Shut up. 839 00:35:25,206 --> 00:35:27,917 -He don't know what coochie is? -Daddy, stop it, okay? 840 00:35:28,000 --> 00:35:29,710 What? Hell, he came from one. 841 00:35:31,337 --> 00:35:35,091 -Do you know what they were singing? -Yeah. Just go back to your coloring book. 842 00:35:35,174 --> 00:35:38,427 Yeah, y'all listen to your music, finish your coloring book. 843 00:35:38,511 --> 00:35:40,471 Damn shame. 844 00:35:40,555 --> 00:35:43,182 -Oh, wait! Mabel! -What the hell? 845 00:35:43,266 --> 00:35:45,810 -What the hell happened? -What the hell is that? 846 00:35:45,893 --> 00:35:47,103 Oh, Mabel! 847 00:35:47,186 --> 00:35:49,063 Uh-uh! 848 00:35:49,147 --> 00:35:50,565 What the hell happened? 849 00:35:50,648 --> 00:35:53,526 -Calm down. Everybody, calm down. -It was turbulence. 850 00:35:53,609 --> 00:35:55,153 Just a little turbulence. 851 00:35:55,236 --> 00:35:58,322 I can't hold it no more! 852 00:35:58,406 --> 00:36:00,116 -Mr. Brown. -Dad, what is wrong? 853 00:36:00,199 --> 00:36:01,534 -You have to sit down. -I can't! 854 00:36:01,617 --> 00:36:04,120 Whenever I get nervous, my stomach starts bubbling, 855 00:36:04,203 --> 00:36:06,372 and I'm about to blow it up! 856 00:36:06,455 --> 00:36:08,457 Oh no, don't say "blow--" 857 00:36:08,541 --> 00:36:09,458 Oh! 858 00:36:09,542 --> 00:36:12,170 Where's the-- 859 00:36:12,253 --> 00:36:14,505 Where's the bomb? Give me the detonator! 860 00:36:14,589 --> 00:36:16,090 A gun! Is that a terrorist? 861 00:36:16,174 --> 00:36:18,301 -I'm not a terrorist! -He's a federal marshal. 862 00:36:18,384 --> 00:36:20,720 -He said he had a bomb. -I don't have no bomb! 863 00:36:20,803 --> 00:36:22,430 -No, no, no. -DA Simmons? 864 00:36:22,513 --> 00:36:24,807 Yes, DA Simmons. Listen, he didn't mean it. 865 00:36:24,891 --> 00:36:27,643 He meant "blow it up" like "smell bad," a bathroom. 866 00:36:27,727 --> 00:36:28,936 He doesn't have a bomb. 867 00:36:29,020 --> 00:36:30,897 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 868 00:36:30,980 --> 00:36:32,899 -I think I did it. -You did blow a bomb. 869 00:36:32,982 --> 00:36:34,275 Oh, he did have a bomb. 870 00:36:34,358 --> 00:36:35,985 -Oh, Brown. -I think I did. 871 00:36:36,068 --> 00:36:37,236 Oh, Brown. 872 00:36:37,320 --> 00:36:39,572 -Did he defecate on himself? -Oh, Brown. 873 00:36:39,655 --> 00:36:40,907 That Brown went brown. 874 00:36:40,990 --> 00:36:41,908 I think I did. 875 00:36:41,991 --> 00:36:42,909 Oh, Brown. 876 00:36:42,992 --> 00:36:44,827 I think I did. Don't look at it. 877 00:36:44,911 --> 00:36:46,579 I'm going on to first class. 878 00:36:46,662 --> 00:36:49,040 Brown, you're leav-- You're streaking, Brown. 879 00:36:49,123 --> 00:36:50,166 Don't look at it. 880 00:36:50,249 --> 00:36:52,793 It's worse than that woman who had diarrhea on that plane. 881 00:36:52,877 --> 00:36:55,671 Brown, you're streaking, Brown. Oh, Brown. 882 00:36:55,755 --> 00:36:57,298 Oh, Lord, Brown. 883 00:36:57,381 --> 00:37:00,343 -Y'all got some wipes? -Brown, close the damn door. 884 00:37:03,930 --> 00:37:06,057 Send it right now… 885 00:37:06,140 --> 00:37:10,770 Sir, why are you driving on the wrong side of the van? 886 00:37:10,853 --> 00:37:12,521 Bam, this is The Bahamas. 887 00:37:12,605 --> 00:37:14,607 They drive on the opposite side of the road. 888 00:37:14,690 --> 00:37:16,484 -This is amazing. -Yo! 889 00:37:16,567 --> 00:37:19,153 -What's this look like to you? What? -I saw this in Detroit. 890 00:37:19,237 --> 00:37:22,531 -It look like downtown Detroit. -It does not. Detroit does not. 891 00:37:22,615 --> 00:37:24,909 Bam, this does not look like Detroit. 892 00:37:24,992 --> 00:37:26,577 Dad, they got seahorses! 893 00:37:26,661 --> 00:37:28,829 -This looks expensive. Wow. -Whoa! 894 00:37:28,913 --> 00:37:30,164 You got it. 895 00:37:30,248 --> 00:37:32,875 This looks like a cathedral! 896 00:37:32,959 --> 00:37:34,502 -Wow. -Ooh-wee! 897 00:37:34,585 --> 00:37:37,088 Yeah, this is lovely, honey. 898 00:37:37,171 --> 00:37:40,049 This is beautiful. This is beautiful. 899 00:37:40,132 --> 00:37:42,551 -We can set up chairs and everything. -Yeah. 900 00:37:43,844 --> 00:37:45,972 -Yes. Just come on. -We got to be in Egypt. 901 00:37:46,055 --> 00:37:47,974 -No, we're… -It's The Bahamas. 902 00:37:48,057 --> 00:37:50,184 Hello. Welcome to Atlantis Paradise Island. 903 00:37:50,268 --> 00:37:52,103 -Thank you very much. -No problem. 904 00:37:52,186 --> 00:37:53,437 Bam, you okay? 905 00:37:53,521 --> 00:37:54,355 Yeah. 906 00:37:54,981 --> 00:37:56,524 You that tired? 907 00:37:56,607 --> 00:37:59,193 Hush, Brown. Just hush, okay? 908 00:37:59,277 --> 00:38:00,820 Worry about your own self. 909 00:38:00,903 --> 00:38:04,282 You walked just from the bus, and you out of breath? What's wrong? 910 00:38:04,365 --> 00:38:07,285 -You need to get your heart checked. -Are you okay? 911 00:38:07,368 --> 00:38:09,453 -I'm so annoyed. -Oh. 912 00:38:09,537 --> 00:38:11,289 -You look it. -It's okay, Mabel. 913 00:38:11,372 --> 00:38:14,792 Oh, Lord, have mercy. That plane worked on my nerves. 914 00:38:14,875 --> 00:38:17,169 -Brown, you smell like shit. -She's fine. 915 00:38:17,253 --> 00:38:19,463 You should have washed on that plane. 916 00:38:20,047 --> 00:38:22,842 I'm sorry to hear that. Is there anything I can get for you? 917 00:38:22,925 --> 00:38:26,137 Yes, you can get me Atlantur. Thank you. Hellur? 918 00:38:26,220 --> 00:38:29,056 Well, this isn't Atlanta, but it is Atlantis. 919 00:38:29,140 --> 00:38:31,851 I promise we'll make you as comfortable as possible. 920 00:38:31,934 --> 00:38:34,353 She's fine. We just need to get checked into our room. 921 00:38:34,437 --> 00:38:36,605 We had a little rough ride getting here. 922 00:38:36,689 --> 00:38:39,775 -Which name is the reservation under? -We all with him. 923 00:38:39,859 --> 00:38:42,111 -Simmons. Brian Simmons. -Simmons? 924 00:38:42,194 --> 00:38:43,154 -Yeah. -That's him. 925 00:38:43,237 --> 00:38:44,655 Simmons. Okay, uh… 926 00:38:46,949 --> 00:38:50,244 We have two junior suites for all of you. 927 00:38:50,328 --> 00:38:52,747 -Two, that's right. Two for everybody. -Say what? 928 00:38:52,830 --> 00:38:54,665 -Huh? -Two room for who? 929 00:38:54,749 --> 00:38:56,584 All of us in the same damn room? 930 00:38:56,667 --> 00:39:01,255 No, we're not in the same room. We'll be in two rooms, okay? 931 00:39:01,339 --> 00:39:02,965 You lying to me. 932 00:39:03,049 --> 00:39:06,010 Well, I didn't know either, y'all. We could make some pallets. 933 00:39:06,093 --> 00:39:09,889 Cora, if you say "pallet" one more time, I'mma punch you in your damn throat. 934 00:39:09,972 --> 00:39:10,806 Why? 935 00:39:10,890 --> 00:39:13,601 What the hell you saying? I'm taking my Bahama mama home. 936 00:39:13,684 --> 00:39:16,270 Hell no, boy. Let me tell you something right now. 937 00:39:16,354 --> 00:39:18,731 I never liked you. I never liked you at all. 938 00:39:18,814 --> 00:39:19,982 You was the last sperm. 939 00:39:20,066 --> 00:39:23,319 You gotta watch that last sperm, that's the one that gets you in trouble. 940 00:39:23,402 --> 00:39:25,488 Uncle Joe, would you stop that? That's your son! 941 00:39:25,571 --> 00:39:27,114 I don't like him, hell. 942 00:39:27,198 --> 00:39:29,742 He got me in coach, now got all of us in the same room. 943 00:39:29,825 --> 00:39:31,786 My blood pressure's going through the roof. 944 00:39:31,869 --> 00:39:35,706 If you're trying to kill me for the insurance money, I have none. 945 00:39:35,790 --> 00:39:38,417 The insurance is on Joe. Kill his ass, and I'll be happy. 946 00:39:38,501 --> 00:39:40,044 But leave me the hell alone up in here. 947 00:39:40,127 --> 00:39:42,546 And don't ask me how I know the beneficiary, 948 00:39:42,630 --> 00:39:45,508 but if he get pushed off a boat or die in a plane crash, 949 00:39:45,591 --> 00:39:46,926 I might be all right. 950 00:39:47,009 --> 00:39:48,886 Just calm down, y'all. Don't do that. 951 00:39:48,969 --> 00:39:51,889 Shut up! Don't talk to me, Cora. You got me here to a wedding. 952 00:39:51,972 --> 00:39:53,182 Women up in here. 953 00:39:53,265 --> 00:39:55,351 -Two rooms! -She's kinda cute back there. 954 00:39:55,434 --> 00:39:57,728 -I could've stayed at home. -What if I got to pee? 955 00:39:58,312 --> 00:40:00,773 After what you just did on the plane, Mr. Brown, 956 00:40:00,856 --> 00:40:02,817 you'll be in the other room. It's all fine. 957 00:40:02,900 --> 00:40:05,736 -Y'all just calm down. -Y'all make no sense. 958 00:40:06,737 --> 00:40:09,323 -It's okay, y'all. -Ain't you a lawyer? 959 00:40:09,407 --> 00:40:11,784 -He's trying to make it work. -Hey, hey! 960 00:40:11,867 --> 00:40:13,619 You guys made it. 961 00:40:13,702 --> 00:40:15,746 Damn, Debrah look good. I see why you liked her. 962 00:40:15,830 --> 00:40:17,915 Since she got off that shit, the ass came back. 963 00:40:17,998 --> 00:40:19,208 How you doing? Good to see you. 964 00:40:19,291 --> 00:40:22,545 Hey! Ooh! I like her hair. Her hair is nice. 965 00:40:23,462 --> 00:40:24,630 What's the matter? 966 00:40:24,713 --> 00:40:27,675 -They got us in the same room. -What is wrong with you? 967 00:40:27,758 --> 00:40:29,135 Well, I told Brian 968 00:40:29,218 --> 00:40:31,554 that my husband and I would gladly take care of it. 969 00:40:31,637 --> 00:40:33,973 But he insisted that he wanted to pay for it. 970 00:40:34,056 --> 00:40:35,599 Brian, you know what? 971 00:40:35,683 --> 00:40:36,684 But that's okay, 972 00:40:36,767 --> 00:40:40,187 because I have all of your rooms on standby. 973 00:40:40,271 --> 00:40:42,314 -Ooh! -Thank God for you. 974 00:40:42,398 --> 00:40:45,234 I knew that he couldn't afford it, and it would be a nightmare. 975 00:40:45,317 --> 00:40:46,819 So I was prepared to step in. 976 00:40:46,902 --> 00:40:50,739 Oh, that was shade. That was what the young people call shade. 977 00:40:50,823 --> 00:40:51,991 Be nice, Debrah. Be nice. 978 00:40:52,074 --> 00:40:55,453 I said I was paying for it, okay? That's what I said. 979 00:40:55,536 --> 00:40:57,788 Not two damn rooms, you not. I know damn well. 980 00:40:57,872 --> 00:40:59,832 I'm finna get the hell up outta here. 981 00:40:59,915 --> 00:41:02,376 Give me a car, a cab. I need an Uber. I'm going home. 982 00:41:02,460 --> 00:41:05,421 I got it, okay? I got it. I got it. Ha! 983 00:41:05,504 --> 00:41:08,048 Boy, don't let her set you up like that. 984 00:41:08,799 --> 00:41:10,676 How much will it be for seven rooms? 985 00:41:10,759 --> 00:41:14,054 My husband is friends with the owner of the hotel, 986 00:41:14,138 --> 00:41:16,849 and I talked to them about giving you a steep discount. 987 00:41:16,932 --> 00:41:18,017 Shut up. 988 00:41:18,601 --> 00:41:20,102 How steep is steep? 989 00:41:20,186 --> 00:41:22,313 Uh, half price, sir. 990 00:41:22,396 --> 00:41:24,940 -There you go. -Half price? Half of what? 991 00:41:25,024 --> 00:41:27,067 Well, the rooms are $100 a night. 992 00:41:28,402 --> 00:41:30,070 -Do that. -That's good. 993 00:41:30,154 --> 00:41:33,240 -$100 a room? -Yeah, for two nights, I can do that. 994 00:41:33,324 --> 00:41:36,285 -Only for you, sir. -Oh, that's beautiful. Thank you. 995 00:41:36,368 --> 00:41:37,745 -May I have your card? -Yes. 996 00:41:37,828 --> 00:41:39,497 -He got a debit card. -Debit. 997 00:41:39,580 --> 00:41:41,081 -It's red. -Don't do that. 998 00:41:41,165 --> 00:41:43,501 I could've used my EBT. What is he doing with a red? 999 00:41:43,584 --> 00:41:47,213 How you get a red debit card? That means you in the red. 1000 00:41:48,047 --> 00:41:51,217 Thank you so much. He likes to feel like he's contributing. 1001 00:41:51,300 --> 00:41:53,719 A debit card. He's using a debit card. 1002 00:41:53,802 --> 00:41:55,054 -Your card. -Thank you. 1003 00:41:55,137 --> 00:41:57,431 -I hope it go through. -Y'all don't have money. 1004 00:41:57,515 --> 00:41:58,891 -Your room keys. -Thank you. 1005 00:41:58,974 --> 00:41:59,850 A red card! 1006 00:42:02,895 --> 00:42:04,396 -Shut up! -Don't do that. 1007 00:42:04,480 --> 00:42:06,857 -At least he in the red. -I got a credit card. 1008 00:42:06,941 --> 00:42:07,983 With his debit card. 1009 00:42:08,067 --> 00:42:11,195 You got a Sears card. Sears ain't even around no more. 1010 00:42:11,278 --> 00:42:12,821 -Thank you. -I got a ebt. 1011 00:42:12,905 --> 00:42:14,823 -Bam, he got it. -He got a debit card. 1012 00:42:14,907 --> 00:42:17,034 Madea, I have a really nice suite for you. 1013 00:42:17,117 --> 00:42:19,620 Ooh, Debrah, I always liked you. 1014 00:42:19,703 --> 00:42:21,956 I made sure they saved you a special suite. 1015 00:42:22,039 --> 00:42:24,500 I mean, it is beautiful. It has an ocean view. 1016 00:42:24,583 --> 00:42:27,002 Thank you. I tell everybody. I say, "I like you." 1017 00:42:27,086 --> 00:42:27,920 All for you. 1018 00:42:28,003 --> 00:42:30,256 -Mabel, you so two-faced. -What you talking about? 1019 00:42:30,339 --> 00:42:34,218 You said on the plane you didn't like her 'cause her breath was stinky. 1020 00:42:34,301 --> 00:42:35,511 Bitch, shut your mouth. 1021 00:42:35,594 --> 00:42:37,054 -Great. -You're all set to go. 1022 00:42:37,137 --> 00:42:39,640 He had to use two of them. He split it up. 1023 00:42:40,224 --> 00:42:41,600 I'd like a big room. 1024 00:42:41,684 --> 00:42:43,561 Give me a key. Can I have my key? 1025 00:42:43,644 --> 00:42:46,897 Thank you so much. Is this my key? Thank you. 1026 00:42:46,981 --> 00:42:49,525 Come on, my room better be nice. It better be nice. 1027 00:42:49,608 --> 00:42:52,861 I want-- You get your key. I want a suite too. 1028 00:42:53,612 --> 00:42:55,239 She's standing back in her lane. 1029 00:42:55,322 --> 00:42:57,700 Oh, wait, Dad. Come on, there's a waterslide. 1030 00:42:57,783 --> 00:42:59,201 -Waterslide? -Yeah. 1031 00:42:59,285 --> 00:43:02,037 -Waterslide? Yeah, sounds like fun. -We gotta go. 1032 00:43:02,121 --> 00:43:03,497 We have many waterslides. 1033 00:43:03,581 --> 00:43:06,000 Really? Y'all got, like, the big waterslide, 1034 00:43:06,083 --> 00:43:10,337 where you come all the way down, all to be, "Whoa!" Like that? 1035 00:43:10,838 --> 00:43:12,172 -Yeah, just like that. -Oh! 1036 00:43:12,256 --> 00:43:14,049 I wanna go. That's gonna be fun. 1037 00:43:14,133 --> 00:43:15,926 There's some passes in those. 1038 00:43:16,010 --> 00:43:19,346 Feel free to use them on any rides, attractions, slides, anything. 1039 00:43:19,430 --> 00:43:21,515 And if you need to, 1040 00:43:21,599 --> 00:43:24,560 you can use your room key to charge any additional rides. 1041 00:43:24,643 --> 00:43:25,978 Come on, let's go. 1042 00:43:26,061 --> 00:43:27,521 -Dad, we got passes! -Yeah, come on. 1043 00:43:27,605 --> 00:43:30,983 Let me ask you something. Y'all got a casino over there? 1044 00:43:31,066 --> 00:43:33,152 Yes, sir. Yeah. Yes, sir. 1045 00:43:33,235 --> 00:43:34,486 All right, now. 1046 00:43:34,570 --> 00:43:36,363 Joe, you don't need to be at no casino. 1047 00:43:36,447 --> 00:43:37,698 Brown, shut the hell up. 1048 00:43:37,781 --> 00:43:38,907 Mind your damn business. 1049 00:43:38,991 --> 00:43:40,868 You already lost your car and everything. 1050 00:43:40,951 --> 00:43:41,785 Joe! 1051 00:43:41,869 --> 00:43:43,162 Just let him go. 1052 00:43:43,245 --> 00:43:45,873 He's only got 20 bucks anyway. He'll be fine. 1053 00:43:45,956 --> 00:43:48,792 He lost the house the last time when he was gambling. 1054 00:43:49,376 --> 00:43:51,795 -Whoo! This is beautiful. -Yes, indeed, baby. 1055 00:43:51,879 --> 00:43:54,381 I know it. It looks so good. 1056 00:43:54,465 --> 00:43:56,842 -You picked a good place for a wedding. -Thank you. 1057 00:43:56,925 --> 00:43:59,303 -Yeah, that's a lot of money, though. -Mabel. 1058 00:43:59,386 --> 00:44:00,471 Yeah, I'm sure it is. 1059 00:44:00,554 --> 00:44:03,891 I'm gonna need me a cart or a scooter or something. 1060 00:44:03,974 --> 00:44:06,143 I hope they have a good buffet here. 1061 00:44:06,226 --> 00:44:07,978 Oh, I'm gonna eat good today. 1062 00:44:08,062 --> 00:44:10,356 Look at them aquariums. Maybe they'll fry some fish. 1063 00:44:10,439 --> 00:44:11,815 Is that all included? 1064 00:44:11,899 --> 00:44:13,692 -Included? -Yeah, is that all included? 1065 00:44:13,776 --> 00:44:16,195 If you invite me somewhere, you gonna feed me. 1066 00:44:16,278 --> 00:44:19,948 Now, Brian done paid for the room, you can pay for your food. 1067 00:44:20,032 --> 00:44:22,660 I'm not paying for nothing. I'm a lady of the evening. 1068 00:44:22,743 --> 00:44:25,204 If I pay, I'm getting something. I'm gonna eat. 1069 00:44:25,287 --> 00:44:28,040 You got to feed me. You think this is the Fyre Festival? 1070 00:44:28,123 --> 00:44:30,709 -What's the Fyre Festival? -Don't worry, Bam. 1071 00:44:30,793 --> 00:44:33,921 I was laid out on that beach looking sexy with nothing to eat. 1072 00:44:34,004 --> 00:44:35,798 -That sounds hot. -That sounds nasty. 1073 00:44:35,881 --> 00:44:38,384 Ladies, don't worry about it. It's all-inclusive. 1074 00:44:38,467 --> 00:44:41,428 -Put everything on the room. -Put it all on the room? 1075 00:44:41,512 --> 00:44:43,263 Hell, put it all on the room, yes. 1076 00:44:46,392 --> 00:44:47,768 Fine-ass women in here. 1077 00:44:48,977 --> 00:44:50,187 Two. 1078 00:44:50,270 --> 00:44:51,522 I wonder if this… 1079 00:44:51,605 --> 00:44:53,524 Two. Baccarat. 1080 00:44:54,108 --> 00:44:57,111 Remains at two. Okay, player wins. Player. 1081 00:44:58,404 --> 00:44:59,446 You won, huh? 1082 00:44:59,530 --> 00:45:00,864 -Excuse me. -Hi. Hello. 1083 00:45:00,948 --> 00:45:02,741 -How you doing? -I'm good. How are you? 1084 00:45:02,825 --> 00:45:04,743 Good. Yeah, I only got $20. 1085 00:45:04,827 --> 00:45:07,162 Can I give that to you, and you give me a chip? 1086 00:45:07,246 --> 00:45:08,831 Yes. Do you have your room card? 1087 00:45:08,914 --> 00:45:10,874 My room key. Why you want my room key for? 1088 00:45:10,958 --> 00:45:12,376 We can bill it to your room. 1089 00:45:12,459 --> 00:45:13,919 You can bill it to my room? 1090 00:45:14,002 --> 00:45:15,337 -Yes, sir. -Just with this? 1091 00:45:15,421 --> 00:45:17,089 -Yes, sir. -I keep my cash? 1092 00:45:17,172 --> 00:45:19,383 Yes, sir. Upon checkout, we bill your credit card. 1093 00:45:19,466 --> 00:45:22,594 My credit, I ain't got no cred-- 1094 00:45:22,678 --> 00:45:25,889 Oh, well, uh, never mind. Yeah, bill it to my credit card. 1095 00:45:25,973 --> 00:45:26,974 -Uh-huh. -Yeah. 1096 00:45:27,057 --> 00:45:29,309 -How much can I get? -Whatever you like. 1097 00:45:29,393 --> 00:45:30,936 Give me $100. 1098 00:45:31,019 --> 00:45:32,354 -Here you go. -Okay. 1099 00:45:34,273 --> 00:45:35,983 Okay, 100. 1100 00:45:36,066 --> 00:45:38,944 -That's all I gotta do, is say "$100"? -Yes, sir. 1101 00:45:39,027 --> 00:45:40,154 Give me $1,000. 1102 00:45:40,237 --> 00:45:41,864 Okay, 1,000. 1103 00:45:41,947 --> 00:45:44,366 Shit, give me five motherfuckin' thousand. 1104 00:45:44,450 --> 00:45:46,201 Okay, 5,000 it is. 1105 00:45:46,285 --> 00:45:48,078 -That's good. Let's play! -All right. 1106 00:45:48,162 --> 00:45:49,788 Give me 5,000 in them chips. 1107 00:45:49,872 --> 00:45:51,206 Look at this. 1108 00:45:51,290 --> 00:45:52,207 For you, sir. 1109 00:45:52,291 --> 00:45:54,710 We finna play this thing. What, I gotta place a bet? 1110 00:45:54,793 --> 00:45:56,795 -Place a bet. -$5,000. 1111 00:45:56,879 --> 00:45:57,963 5,000 it is. 1112 00:45:58,046 --> 00:45:59,923 -That's my bet. -Yes, sir. That's a bet. 1113 00:46:01,550 --> 00:46:03,802 -All they do is bill it to the room. -To the room. 1114 00:46:03,886 --> 00:46:06,013 If I want a drink, I can bill that to the room? 1115 00:46:06,096 --> 00:46:07,222 It's complimentary. 1116 00:46:07,306 --> 00:46:10,267 -The drinks is complimentary? -Yes, sir. 5,000. 1117 00:46:10,350 --> 00:46:13,145 Hey, get me a drink over here. Give me some malt liquor. 1118 00:46:13,228 --> 00:46:15,481 -$5,000, there we go. -Yes, sir, it is. 1119 00:46:15,564 --> 00:46:17,149 -Play a card then, shit. -5,000. 1120 00:46:17,733 --> 00:46:20,152 -There we go. -Here we go. Place your bet. 1121 00:46:20,778 --> 00:46:21,779 Do I win? 1122 00:46:21,862 --> 00:46:23,071 -Six. -Do I win? 1123 00:46:23,155 --> 00:46:24,239 -One. -Do I win? 1124 00:46:24,323 --> 00:46:25,407 You win. Seven. 1125 00:46:25,491 --> 00:46:27,159 -I won? -Yes, sir, you did. 1126 00:46:28,911 --> 00:46:30,871 -How much I win? -5,000. 1127 00:46:30,954 --> 00:46:32,414 I won $5,000? 1128 00:46:32,498 --> 00:46:34,583 Yes, sir. You won 5,000. 1129 00:46:34,666 --> 00:46:36,084 Here you go. 1130 00:46:36,168 --> 00:46:38,879 -Ooh. This is-- -This my room? 1131 00:46:38,962 --> 00:46:40,672 -No, uh-uh. -This is my room? 1132 00:46:40,756 --> 00:46:42,466 -Yes, it is. -This is so beautiful. 1133 00:46:42,549 --> 00:46:45,344 Look at that view, baby. Look at the view. 1134 00:46:45,427 --> 00:46:46,762 Oh, my goodness! 1135 00:46:46,845 --> 00:46:49,306 -This is gorgeous. -Yes, indeed, honey. I feel rich. 1136 00:46:49,389 --> 00:46:51,308 -This your bed. -This is my room. 1137 00:46:51,391 --> 00:46:53,060 I feel like Dian-ta Ross. 1138 00:46:53,143 --> 00:46:54,478 -Dian-ta Ross? -Yes. 1139 00:46:54,561 --> 00:46:56,647 -Good bed. Lord. Look at that. -Ooh, Cora. 1140 00:46:56,730 --> 00:46:59,900 Look at this big old closet, and bathroom. 1141 00:46:59,983 --> 00:47:02,444 -Look at the pictures. -Y'all got to see this bathroom. 1142 00:47:02,528 --> 00:47:03,487 Oh, my Lord. 1143 00:47:03,570 --> 00:47:05,572 -What's in that bathroom? -I mean! Ooh! 1144 00:47:05,656 --> 00:47:07,950 Baby, this bathroom is bigger than my damn kitchen. 1145 00:47:08,033 --> 00:47:10,702 -It is. It really is. -And look at-- 1146 00:47:10,786 --> 00:47:12,371 Ooh, this is gorgeous. 1147 00:47:12,454 --> 00:47:15,749 What they got two toilets for? That don't make no sense to me. 1148 00:47:15,833 --> 00:47:17,751 I don't wanna be next to nobody. 1149 00:47:17,835 --> 00:47:19,753 You ain't gonna be sitting next to nobody. 1150 00:47:19,837 --> 00:47:20,921 Look at the bathtub. 1151 00:47:21,004 --> 00:47:22,422 -Two. -Yes, indeed. 1152 00:47:22,506 --> 00:47:24,550 It could be two people in that bathtub. 1153 00:47:24,633 --> 00:47:26,301 I love it, make me feel rich, baby. 1154 00:47:26,385 --> 00:47:28,345 Lord have mercy. This is just good. 1155 00:47:28,428 --> 00:47:31,932 Yes, indeed, honey. This is just wonderful. Debrah, thank you. 1156 00:47:32,015 --> 00:47:33,892 You're welcome. I'm glad you like it. 1157 00:47:33,976 --> 00:47:36,395 This is gorgeous. Ooh, Debrah, girl. 1158 00:47:36,478 --> 00:47:38,605 -This is so gorgeous. -It is. Look at that view. 1159 00:47:38,689 --> 00:47:41,275 Ooh, look, Debrah. Girl, how much is this room? 1160 00:47:42,317 --> 00:47:44,736 Now, you know I got Brian a great discount. 1161 00:47:44,820 --> 00:47:45,863 Oh, yeah, you did. 1162 00:47:45,946 --> 00:47:48,740 I love a good discount. I live like I'm rich with a discount. 1163 00:47:48,824 --> 00:47:51,618 You better ask somebody, in my luxurious bed, 1164 00:47:51,702 --> 00:47:53,662 "Hello, turn me a letter, Vanna." 1165 00:47:54,872 --> 00:47:57,374 -I know it. -Well, I'm glad you guys like it. 1166 00:47:57,457 --> 00:47:59,960 But, Cora, your room's gona be over there. 1167 00:48:00,043 --> 00:48:02,880 The room connected to mine? We got our room connected, baby. 1168 00:48:02,963 --> 00:48:04,506 -There you go. -That's not good. 1169 00:48:04,590 --> 00:48:07,259 -Yeah, so close. -Bam, your room is through there too. 1170 00:48:07,342 --> 00:48:10,137 Through… Wait a minute. 1171 00:48:10,220 --> 00:48:14,683 Now, if I close that door right there, can they hear me in here? 1172 00:48:14,766 --> 00:48:15,601 -What? -Bam. 1173 00:48:15,684 --> 00:48:19,479 I mean, 'cause-- Wait a minute. Do I gotta enter through this common area? 1174 00:48:19,563 --> 00:48:23,025 Or can I just go and come like I want to? 1175 00:48:23,108 --> 00:48:25,319 You have your own entrance and exit. 1176 00:48:25,402 --> 00:48:26,945 Ha! 1177 00:48:27,029 --> 00:48:28,822 High-five myself. 1178 00:48:28,906 --> 00:48:31,742 Bam, now what do you need your own entrance and exit for? 1179 00:48:31,825 --> 00:48:33,118 Baby, don't worry about it, Cora. 1180 00:48:33,201 --> 00:48:35,537 -Don't worry about it. -Right. That's right. 1181 00:48:35,621 --> 00:48:38,165 Stay in a child's place with your 59-year-old ass. 1182 00:48:38,248 --> 00:48:39,833 Mind your own business, baby. 1183 00:48:39,917 --> 00:48:42,002 You be spending too much time with Jesus. 1184 00:48:42,085 --> 00:48:44,546 Jesus only need one entrance. Bam need three or four. 1185 00:48:44,630 --> 00:48:46,798 -Save yourself, huh? -Save yourself. 1186 00:48:46,882 --> 00:48:48,759 -I'm all right. -You ain't ready for her. 1187 00:48:48,842 --> 00:48:51,428 -Go put on your 'kini. -I'm going to go put on my 'kini. 1188 00:48:51,511 --> 00:48:52,721 I'll see y'all later. 1189 00:48:52,804 --> 00:48:54,932 Go put on your 'kini with your high booty. 1190 00:48:55,015 --> 00:48:56,433 I go right on through here? 1191 00:48:56,516 --> 00:48:58,727 -Yeah. -Okay. All right, all right. 1192 00:48:58,810 --> 00:49:00,312 I'll see you later, baby. 1193 00:49:00,395 --> 00:49:01,939 -Well, listen, guys-- -Oh, my God! 1194 00:49:02,022 --> 00:49:03,732 She just excited. Go on. 1195 00:49:03,815 --> 00:49:05,734 -I'm gonna leave you to it. -Okay. 1196 00:49:05,817 --> 00:49:08,111 Change clothes, be comfortable, do all the things. 1197 00:49:08,195 --> 00:49:10,447 See you at the boutique for Tiffany's dress. 1198 00:49:10,530 --> 00:49:12,991 -Yes, close the door. -It's beautiful. You'll love it. 1199 00:49:13,075 --> 00:49:16,244 You look beautiful. Thank you so much for helping us out. 1200 00:49:16,328 --> 00:49:18,497 -Of course! -Brian don't know what he doing. 1201 00:49:18,580 --> 00:49:19,957 So lovely. 1202 00:49:20,040 --> 00:49:22,000 Yes, she gave me this lovely room. 1203 00:49:22,084 --> 00:49:25,462 She wanted me to have it. I don't believe this shit for one minute. 1204 00:49:25,545 --> 00:49:26,505 Now, why, Madea? 1205 00:49:26,588 --> 00:49:28,966 Cora, that girl ain't never been nice to nobody. 1206 00:49:29,049 --> 00:49:32,344 Selfish, all she think about is herself. Why'd she give me this big room? 1207 00:49:32,427 --> 00:49:35,347 Madea, stop being so suspicious of everything. 1208 00:49:35,430 --> 00:49:38,558 -No. Madea, just enjoy-- -She is up to something! 1209 00:49:38,642 --> 00:49:40,978 Will you just enjoy yourself? 1210 00:49:41,478 --> 00:49:43,105 -Who you hollering at? -Excuse me. 1211 00:49:43,188 --> 00:49:44,982 You about to get punched yourself. 1212 00:49:45,065 --> 00:49:46,984 -I'm sorry, but-- -Get outta my room. 1213 00:49:47,067 --> 00:49:49,653 -Get the hell outta my room. -Just enjoy yourself. 1214 00:49:49,736 --> 00:49:51,738 -Uptight. -Let me go out on the balcony. 1215 00:49:51,822 --> 00:49:53,782 Ooh, this is gorgeous, child. 1216 00:49:54,366 --> 00:49:56,660 Let me go see what's on the balcony. 1217 00:49:58,495 --> 00:50:01,331 Ooh, Lord, look at this. 1218 00:50:02,457 --> 00:50:06,003 Yes, indeed. I ain't never seen nothing like this in all my life. 1219 00:50:06,086 --> 00:50:08,046 It's just beautiful. This is lovely. 1220 00:50:08,130 --> 00:50:09,881 I mean, this is just damn lovely. 1221 00:50:09,965 --> 00:50:12,884 Welcome to The Bahamas. Hey, y'all gotta give me a drink. 1222 00:50:12,968 --> 00:50:15,303 I love this place. This is some nice shit here. 1223 00:50:15,387 --> 00:50:18,181 It says "Worry don't live here no more" 1224 00:50:19,057 --> 00:50:20,017 Outta reach 1225 00:50:20,100 --> 00:50:24,062 That's where I'll be If you're looking for me… 1226 00:50:24,146 --> 00:50:25,522 Yes, indeed. I tell you. 1227 00:50:25,605 --> 00:50:29,276 This place is so beautiful. People everywhere just having a good time. 1228 00:50:29,359 --> 00:50:30,318 This is gorgeous. 1229 00:50:30,402 --> 00:50:31,486 I love it up in here. 1230 00:50:31,570 --> 00:50:34,322 -Well, hey, family. -Look! Look who it is. 1231 00:50:34,406 --> 00:50:35,240 Hey, y'all. 1232 00:50:35,323 --> 00:50:37,534 -'Sup, though? -Hey! Oh, y'all look so happy. 1233 00:50:37,617 --> 00:50:39,077 Yes, indeed, looking so good. 1234 00:50:39,161 --> 00:50:41,038 -Beautiful couple. -We are happy. 1235 00:50:41,121 --> 00:50:42,664 And you look… 1236 00:50:42,748 --> 00:50:45,959 She pulled that damn waist so tight, she look like them Kardafalins. 1237 00:50:46,043 --> 00:50:47,878 -That's where I got it from! -Who? 1238 00:50:47,961 --> 00:50:49,546 I got it from Kim Kardashian. 1239 00:50:49,629 --> 00:50:50,630 You did? 1240 00:50:50,714 --> 00:50:53,091 That's how you got your waist so snatched? 1241 00:50:53,175 --> 00:50:56,094 I may be taking one of them Bahamian men home with me to the US. 1242 00:50:56,178 --> 00:50:58,138 Bam, you can't take everybody home with you. 1243 00:50:58,221 --> 00:51:01,308 She always wants to. Everywhere, she try to take a man home. 1244 00:51:01,391 --> 00:51:03,268 -And do. -And do. 1245 00:51:03,351 --> 00:51:08,065 Yeah, she got on them Shims. Your Shimmies from Kim Kardafalin. 1246 00:51:08,148 --> 00:51:09,316 I guess I hear that. 1247 00:51:09,399 --> 00:51:12,944 Um, I'm about to send this guy off with his friends. 1248 00:51:13,028 --> 00:51:15,781 -You got some friends that look like you? -Bam. Bam. 1249 00:51:15,864 --> 00:51:17,407 -What? -Don't be desperate. 1250 00:51:17,491 --> 00:51:19,743 Listen, I gotta keep my stable tight. 1251 00:51:19,826 --> 00:51:23,163 Don't worry about her, young man. Go on and hang out with your friends. 1252 00:51:23,246 --> 00:51:25,582 Hey, remember what I told you? 1253 00:51:25,665 --> 00:51:27,292 What you got to remember? 1254 00:51:27,375 --> 00:51:28,376 She wants me to behave 1255 00:51:28,460 --> 00:51:30,504 'cause I'm preparing for my bachelor party tonight. 1256 00:51:30,587 --> 00:51:31,922 Wait a minute. Can I come? 1257 00:51:32,005 --> 00:51:33,548 -No. -This ain't for the ladies. 1258 00:51:33,632 --> 00:51:35,425 I know you better invite my dad. 1259 00:51:35,509 --> 00:51:36,718 -He ain't going to that. -Uh-uh. 1260 00:51:36,802 --> 00:51:38,345 -He don't like him. -He don't like you. 1261 00:51:38,428 --> 00:51:40,639 He don't like you in no kind of way. 1262 00:51:40,722 --> 00:51:43,850 He say he can't stand the ground you walk on. 1263 00:51:43,934 --> 00:51:44,893 Give him time, y'all. 1264 00:51:44,976 --> 00:51:48,480 He wanted to cuss your mama, cuss you in the womb. He don't like you. 1265 00:51:48,563 --> 00:51:49,689 Mabel, that's too much. 1266 00:51:49,773 --> 00:51:52,275 And he say your hair is a mess and it don't smell good. 1267 00:51:52,359 --> 00:51:54,486 -What you mean? -Them braids, don't wash 'em. 1268 00:51:54,569 --> 00:51:56,238 -Mabel, that's you. -You just adding. 1269 00:51:56,321 --> 00:51:58,365 That's what I'm saying? I'm sorry. 1270 00:51:58,448 --> 00:52:00,742 -I thought I heard Brian say-- -He did not. 1271 00:52:01,326 --> 00:52:02,536 Behave. 1272 00:52:02,619 --> 00:52:05,914 What did I tell you? You're the only woman for me. 1273 00:52:05,997 --> 00:52:07,082 Oh, ain't that cute? 1274 00:52:07,165 --> 00:52:09,000 -I better be. -Make me wanna throw up. 1275 00:52:09,084 --> 00:52:12,796 You think you want an only short little round woman for you? 1276 00:52:12,879 --> 00:52:15,465 -Bam, stop being so damn hornty. -I'm only playing. 1277 00:52:15,549 --> 00:52:17,050 This my woman right here. 1278 00:52:17,134 --> 00:52:19,678 They are so cute together. 1279 00:52:21,471 --> 00:52:23,390 Don't forget to invite my dad. 1280 00:52:23,473 --> 00:52:26,685 -Tiffany, your dad ain't gonna want-- -No. That was part of the deal. 1281 00:52:26,768 --> 00:52:28,562 Okay, I'll invite him. 1282 00:52:28,645 --> 00:52:31,064 Well, have fun, but not too much fun. 1283 00:52:31,565 --> 00:52:32,691 -I will. -Yeah. 1284 00:52:32,774 --> 00:52:36,153 -All right, now. Have a good time. -Have a good time with your friends. 1285 00:52:36,236 --> 00:52:37,654 He need to comb his hair. 1286 00:52:37,737 --> 00:52:40,240 Talking about going with friends. Tiffany, where your friends at? 1287 00:52:40,824 --> 00:52:42,242 Well, because this was so rushed, 1288 00:52:42,325 --> 00:52:44,494 my mom decided it would be better to do something 1289 00:52:44,578 --> 00:52:46,037 when we got back home for them. 1290 00:52:46,121 --> 00:52:49,249 Your friends ain't here? Your mama say your friends can't come? 1291 00:52:49,332 --> 00:52:51,668 -None of your friends? -All that money she got? 1292 00:52:51,751 --> 00:52:55,755 It's my mom's idea, so it's fine. I think she knows the best for me. 1293 00:52:55,839 --> 00:52:58,175 It's your mama's idea for your friends not to be here? What? 1294 00:52:58,258 --> 00:52:59,551 That don't make no sense. 1295 00:52:59,634 --> 00:53:01,386 Madea, don't start. Don't be messy now. 1296 00:53:01,469 --> 00:53:02,470 -I'm not. -She's not messy. 1297 00:53:02,554 --> 00:53:04,055 She's petty, but she ain't messy. 1298 00:53:04,139 --> 00:53:05,849 I been petty! You better tell her. 1299 00:53:05,932 --> 00:53:08,059 That make sense to you? Baby, why y'all rushing this? 1300 00:53:08,143 --> 00:53:11,605 Children want to rush and get married because they want a wedding. 1301 00:53:11,688 --> 00:53:14,733 Save that damn heartache and have yourself a party. 1302 00:53:14,816 --> 00:53:15,901 Have a reception, baby. 1303 00:53:15,984 --> 00:53:18,570 Don't rush and do that. You hear me? Marriage is hard as hell. 1304 00:53:18,653 --> 00:53:20,697 Sure you wanna marry this boy? You rushing this much? 1305 00:53:20,780 --> 00:53:21,907 Yeah, I do. 1306 00:53:21,990 --> 00:53:26,036 We're supposed to be going to the pool. Baby, we'll see you in your dress later. 1307 00:53:26,119 --> 00:53:30,248 I'm not going to no pool in this dress. This is my floral arrangement. 1308 00:53:30,332 --> 00:53:31,458 Where's your swimsuit? 1309 00:53:31,541 --> 00:53:32,959 You won't fit in at the pool. 1310 00:53:33,043 --> 00:53:36,713 I didn't get my Kardashian to squeeze my waist in. I let Bam borrow mine. 1311 00:53:36,796 --> 00:53:39,925 -That's why I don't have my swimsuit. -I did not borrow your nothing. 1312 00:53:40,008 --> 00:53:41,593 Good one. 1313 00:53:41,676 --> 00:53:45,055 Yeah, I'm so excited to see my dress. I haven't even seen it yet. 1314 00:53:45,138 --> 00:53:48,433 -You ain't seen your own damn dress? -You ain't seen your own damn dress? 1315 00:53:48,516 --> 00:53:49,893 You ain't seen your dress? 1316 00:53:49,976 --> 00:53:51,228 -"Damn dress." -"Damn dress." 1317 00:53:51,311 --> 00:53:52,520 I said-- Dress! 1318 00:53:52,604 --> 00:53:55,232 No, I haven't. My mom picked it out. But-- 1319 00:53:55,315 --> 00:53:57,859 -What is this? -She said that I would love it. 1320 00:53:57,943 --> 00:54:00,820 -She said you gonna love it? -Maybe she will, y'all. 1321 00:54:00,904 --> 00:54:03,365 -What am I missing? I'm missing something. -Yeah. 1322 00:54:03,448 --> 00:54:04,824 Who wedding is this, baby? 1323 00:54:04,908 --> 00:54:06,910 -Mine. -It seems like it's your mama's. 1324 00:54:06,993 --> 00:54:08,870 Stop it. She happy. You happy, right? 1325 00:54:08,954 --> 00:54:11,873 -Yes, I am. I'm so happy. I am happy. -No. 1326 00:54:11,957 --> 00:54:14,459 Now stop it. The girl says she happy. 1327 00:54:14,542 --> 00:54:16,294 You always want somebody to be happy. 1328 00:54:16,378 --> 00:54:18,797 This girl pretty, but she don't look happy to me. 1329 00:54:18,880 --> 00:54:20,715 You need to be happy. Are you happy? 1330 00:54:20,799 --> 00:54:22,801 I was when I looked like her back in the day. 1331 00:54:22,884 --> 00:54:24,511 You? Looked like me? 1332 00:54:25,095 --> 00:54:26,513 Is she trying to be funny? 1333 00:54:26,596 --> 00:54:28,723 -No. -I know she ain't trying to be funny. 1334 00:54:28,807 --> 00:54:32,644 -She about to get punched. -Wait, my mama was good-looking, now. 1335 00:54:32,727 --> 00:54:34,354 Baby, if you keep living… 1336 00:54:34,437 --> 00:54:36,356 -We're getting food. -You still got yours? 1337 00:54:36,439 --> 00:54:38,191 I have to keep them lifted up. 1338 00:54:38,275 --> 00:54:40,402 I can put these things over my shoulder, but I have to-- 1339 00:54:40,485 --> 00:54:44,281 -You don't have to tell everybody. -That's-- Look, somebody's scuba diving. 1340 00:54:44,364 --> 00:54:46,199 -Yeah! -Hey, scuba diver. 1341 00:54:46,283 --> 00:54:48,118 Yes, indeed. Look, the scuba diver. 1342 00:54:48,201 --> 00:54:49,577 -Yes. -How you doing? 1343 00:54:49,661 --> 00:54:52,038 They're feeding the fish. 1344 00:54:52,122 --> 00:54:53,832 -Come on. -We gonna head on to the pool. 1345 00:54:53,915 --> 00:54:57,127 -Go on, baby. Go hang out. -And we'll see your dress later. 1346 00:54:57,210 --> 00:54:58,336 Bye, baby. 1347 00:54:58,420 --> 00:55:02,966 She ain't happy. She ain't happy at all. I don't even understand why they'd-- 1348 00:55:03,049 --> 00:55:04,968 -Come on. -I don't think she's unhappy. 1349 00:55:05,051 --> 00:55:06,970 I told her that if she gonna-- 1350 00:55:07,053 --> 00:55:09,389 -I don't need no bathing suit, baby. -You do. 1351 00:55:09,472 --> 00:55:11,766 I'll go to the pool in my birthday suit! 1352 00:55:11,850 --> 00:55:12,684 No, you not! 1353 00:55:12,767 --> 00:55:13,852 Hey now! 1354 00:55:13,935 --> 00:55:15,186 Gonna skinny-dip? 1355 00:55:19,733 --> 00:55:22,527 Oh, I don't know about this, B.J. 1356 00:55:22,610 --> 00:55:24,112 Come on, Mr. Brown. What? 1357 00:55:24,696 --> 00:55:26,865 Look how steep it is going down there. 1358 00:55:26,948 --> 00:55:30,535 You think they just fall off, and then you go under the water? And I don't know. 1359 00:55:30,618 --> 00:55:32,996 Yeah. That's a lot of gravity. 1360 00:55:33,079 --> 00:55:34,414 -Yeah. -You wanna go first? 1361 00:55:34,497 --> 00:55:36,249 No! I ain't going first. 1362 00:55:36,333 --> 00:55:37,584 But why, Mr. Brown? 1363 00:55:37,667 --> 00:55:40,170 Look, see? Little girls are doing it. You can do it too. 1364 00:55:40,253 --> 00:55:41,379 No, I can't. You know why? 1365 00:55:41,463 --> 00:55:42,464 Why? 1366 00:55:42,547 --> 00:55:45,550 'Cause I'm scared 'cause of that. Did you hear her scream? 1367 00:55:45,633 --> 00:55:47,886 They probably won't ever see her again. 1368 00:55:47,969 --> 00:55:49,637 You should get your daddy to do it with you. 1369 00:55:49,721 --> 00:55:52,223 My dad? No. You know how stuck up he is. 1370 00:55:52,307 --> 00:55:54,267 I can't go with my dad. We can do this, me and you. 1371 00:55:54,351 --> 00:55:56,478 -No, we can't. -Why not? Yes, we can. 1372 00:55:56,561 --> 00:55:58,313 'Cause I don't wanna go. Uh-uh. No. 1373 00:55:58,396 --> 00:56:01,441 A man like you isn't afraid of anything. We can do this. 1374 00:56:01,524 --> 00:56:03,860 I'm afraid of that. 1375 00:56:03,943 --> 00:56:07,072 Every time you hear somebody holler, that water hit them, they peed. 1376 00:56:07,155 --> 00:56:09,366 You get in there, "Whoa!" And you drank the pee. 1377 00:56:09,449 --> 00:56:11,201 That's not-- No, you're not drinking pee. 1378 00:56:11,284 --> 00:56:13,453 How many people you think done peed in that water? 1379 00:56:13,536 --> 00:56:16,414 You ride there, like, "Ah!" and water get in your mouth. 1380 00:56:16,498 --> 00:56:17,999 Next thing you know you drank. 1381 00:56:18,083 --> 00:56:19,876 We don't drink pee. 1382 00:56:19,959 --> 00:56:20,877 You go in there. 1383 00:56:20,960 --> 00:56:24,130 -Mr. Brown, fine. It's fine. -You know she just peed in there. 1384 00:56:24,214 --> 00:56:26,257 She just sat down! 1385 00:56:26,341 --> 00:56:28,676 -Pee. -Whoa! 1386 00:56:28,760 --> 00:56:30,595 -You hear that? Pee. -That was excitement. 1387 00:56:30,678 --> 00:56:33,848 You'll be fine, trust me. Look, take the GoPro. 1388 00:56:33,932 --> 00:56:36,267 And you can go down. You just sit down. 1389 00:56:37,227 --> 00:56:39,604 -Go down to where? -You just go down the other end. 1390 00:56:39,687 --> 00:56:43,066 That's all. You just sit down, close your eyes, and you'll be fine. 1391 00:56:43,149 --> 00:56:46,236 'Cause remember what? God didn't give us the spirit of fear. 1392 00:56:46,319 --> 00:56:48,947 You're gonna go down here. Cross your legs and arms. 1393 00:56:49,030 --> 00:56:50,490 -You'll be fine. -Cross my legs? 1394 00:56:50,573 --> 00:56:51,574 Yep, that's it. 1395 00:56:51,658 --> 00:56:55,328 -I don't wanna go! I don't wanna go! -Wait, Mr. Brown, wait a second. 1396 00:56:55,412 --> 00:56:57,831 I'll tell everybody. I said if y'all gonna come-- 1397 00:56:57,914 --> 00:57:00,125 -I don't wanna go! -What the hell is that? 1398 00:57:00,208 --> 00:57:01,418 That sound like Mr. Brown. 1399 00:57:01,501 --> 00:57:02,961 -I don't wanna go! -Pray. 1400 00:57:03,044 --> 00:57:04,629 -Wait! Wait! -Pray. 1401 00:57:05,422 --> 00:57:06,881 Pray, Mr. Brown. 1402 00:57:13,471 --> 00:57:15,432 Oh! Save Mr. Brown! 1403 00:57:15,515 --> 00:57:18,601 -He's drowning! -He not drowning. 1404 00:57:18,685 --> 00:57:20,895 He ain't damn drowning. It's three feet of water. 1405 00:57:20,979 --> 00:57:22,397 -What the hell? -What? 1406 00:57:23,314 --> 00:57:25,525 Help me! Help me! 1407 00:57:25,608 --> 00:57:28,736 -Oh, no, he's not even drowning. -He ain't drowning. Hell. 1408 00:57:28,820 --> 00:57:30,822 -Looked like he was drowning. -Acting a fool. 1409 00:57:30,905 --> 00:57:32,365 -Mr. Brown? -Look at him. 1410 00:57:32,449 --> 00:57:34,534 -Get your damn shoe. -Are you all right? 1411 00:57:35,493 --> 00:57:38,496 Cora! My life splashed before my eyes. 1412 00:57:38,580 --> 00:57:41,916 -Oh, Lord Jesus. They almost killed you. -I almost had a hearta detach. 1413 00:57:42,000 --> 00:57:44,377 -Well, it looked like you had fun. -I did. 1414 00:57:44,461 --> 00:57:46,838 You didn't splash hard enough. I wanted you to splash. 1415 00:57:46,921 --> 00:57:48,256 What, you want him to die? 1416 00:57:49,090 --> 00:57:50,592 Mm… 1417 00:57:50,675 --> 00:57:52,760 What? 1418 00:57:52,844 --> 00:57:53,845 Oh, you… 1419 00:57:54,512 --> 00:57:56,347 Cora, you almost lost your daddy. 1420 00:57:56,431 --> 00:57:58,892 -I know it. -You would've been stuck with your mama. 1421 00:57:58,975 --> 00:58:01,686 -That was fun, right? -No, it wasn't fun. I almost died! 1422 00:58:01,769 --> 00:58:03,229 Yeah! You almost killed him again. 1423 00:58:03,313 --> 00:58:04,981 -Yes. -It's only three feet. 1424 00:58:05,064 --> 00:58:06,858 Of water. That's right. He ain't drown. 1425 00:58:06,941 --> 00:58:11,029 Yeah, I was gonna tell you. Next time, just stand up. 1426 00:58:11,112 --> 00:58:14,449 -You wanna go again? -No, I don't! Get Madea to go. 1427 00:58:14,532 --> 00:58:15,783 Get me to go where? 1428 00:58:15,867 --> 00:58:18,161 -Down the slide. -You crazy. I'm not gonna do that. 1429 00:58:18,244 --> 00:58:20,371 Mabel, you can go down. They gonna give a prize. 1430 00:58:20,455 --> 00:58:23,458 What they gonna give me as a prize? A trip to heaven? Hell, no! I'm not gonna. 1431 00:58:23,541 --> 00:58:26,294 I'll tell you, I ain't been through a tube that little since I was born. 1432 00:58:26,377 --> 00:58:28,505 -I'm not gonna go through another one. -Me either. 1433 00:58:28,588 --> 00:58:30,882 I did that one time in Jamaica, 1434 00:58:30,965 --> 00:58:35,094 when I was trying to win the love of a little man with some dreadlocks. 1435 00:58:35,178 --> 00:58:36,596 I can't never do that no more. 1436 00:58:36,679 --> 00:58:38,348 So are we going again? 1437 00:58:38,431 --> 00:58:39,516 Mabel, go on and try. 1438 00:58:39,599 --> 00:58:41,142 -I'm not-- -Mabel! 1439 00:58:41,226 --> 00:58:42,769 Mabel, Mabel! 1440 00:58:42,852 --> 00:58:45,980 -Mabel, Mabel, Mabel! -Come on, let's go. 1441 00:58:46,064 --> 00:58:48,024 I was just lying. Now get your ass out my… 1442 00:58:48,107 --> 00:58:49,567 -You ain't going up there? -I knew it. 1443 00:58:49,651 --> 00:58:51,110 We need to go find Debrah. 1444 00:58:51,194 --> 00:58:53,488 Find out why Tiffany ain't got no friends here, 1445 00:58:53,571 --> 00:58:54,531 no bridesmaids, nothing. 1446 00:58:54,614 --> 00:58:55,532 That's where I'm going. 1447 00:58:55,615 --> 00:58:58,368 Talking about she got all this money, she won't even let the girl-- No. 1448 00:58:58,451 --> 00:59:01,204 -Come on, here. -Mabel, we can do that later. 1449 00:59:01,287 --> 00:59:03,790 -Come on. Let's go. -Next one, you're gonna cheer. 1450 00:59:03,873 --> 00:59:07,001 -Okay, yes. I just need to see the cards. -Yes, yes. Come on. 1451 00:59:07,085 --> 00:59:08,586 -Be a winner. -Yep. Yep. 1452 00:59:08,670 --> 00:59:10,046 -Six. -Yep! 1453 00:59:10,964 --> 00:59:12,090 A winner! Wow! 1454 00:59:12,173 --> 00:59:14,259 Winner take all. There you go. 1455 00:59:14,342 --> 00:59:15,760 -Let it play. -Okay. 1456 00:59:15,843 --> 00:59:18,388 All righty. Right now. 1457 00:59:18,471 --> 00:59:20,598 There's three. Okay. 1458 00:59:20,682 --> 00:59:22,809 -Well! -All right. 1459 00:59:22,892 --> 00:59:24,686 -I tell you-- -You over here winning? 1460 00:59:24,769 --> 00:59:27,981 Uh, no, I'm not. I'm, uh… losing. 1461 00:59:28,064 --> 00:59:29,440 -Yeah. -Okay. 1462 00:59:29,524 --> 00:59:32,277 I got an open tab, though. Yeah, I got open tab. 1463 00:59:32,360 --> 00:59:36,197 I just put everything on my room. It's all on my room. 1464 00:59:36,281 --> 00:59:39,325 Hey, I'm glad I ran into you. Uh, I need your advice on something. 1465 00:59:39,409 --> 00:59:40,618 Yeah, I got your advice. 1466 00:59:40,702 --> 00:59:44,163 Don't get married. Don't ever do it. Never do it. It ain't worth it. 1467 00:59:44,247 --> 00:59:47,208 Don't marry nobody ever. Don't have no kids because they all suck. 1468 00:59:47,292 --> 00:59:49,127 Wrap it up. Get you some condoms. 1469 00:59:49,210 --> 00:59:50,503 That's all the advice I got. 1470 00:59:50,587 --> 00:59:53,256 Get as many condoms as you can get and wrap it all up. 1471 00:59:53,339 --> 00:59:55,425 So her dad is your son? 1472 00:59:55,508 --> 00:59:59,095 Exactly what I'm saying. Exactly. Don't have no damn children. 1473 00:59:59,178 --> 01:00:01,472 Okay, well, we're having a bachelor party tonight. 1474 01:00:01,556 --> 01:00:02,932 -Oh, yeah? -Yeah. 1475 01:00:03,016 --> 01:00:04,601 -Bachelor party? -Yeah. 1476 01:00:04,684 --> 01:00:07,520 -Y'all gonna have some women there? -Hell, yeah. Lots of them. 1477 01:00:07,604 --> 01:00:09,105 I'm there. Ha, ha! 1478 01:00:09,188 --> 01:00:11,441 Tiffany wants me to invite her pops. Should I? 1479 01:00:11,524 --> 01:00:12,525 What the hell, boy? 1480 01:00:12,609 --> 01:00:16,029 No. You wanna invite the bride's daddy to the bachelor party? 1481 01:00:16,112 --> 01:00:19,449 You don't invite no bride's daddy to the ho-asis. 1482 01:00:19,532 --> 01:00:21,159 -No? -No, hell no. 1483 01:00:21,242 --> 01:00:23,453 Them hos'll have him running up out-- He a square anyway. 1484 01:00:23,536 --> 01:00:25,079 And he a little on the… side. 1485 01:00:25,163 --> 01:00:26,205 He is like that, huh? 1486 01:00:26,289 --> 01:00:27,498 -Yeah. -Okay. 1487 01:00:27,582 --> 01:00:29,542 -Trust me. Don't invite him. -Joe! 1488 01:00:29,626 --> 01:00:30,627 -Oh, hey there. -Joe! 1489 01:00:30,710 --> 01:00:32,462 You still over here gambling at this thing? 1490 01:00:32,545 --> 01:00:34,589 Oh, you still look like a seal? 1491 01:00:34,672 --> 01:00:35,590 You just ignorant. 1492 01:00:35,673 --> 01:00:37,884 You just gonna gamble everything away you got. 1493 01:00:37,967 --> 01:00:40,970 B.J., you and Brown need to go get dressed for this bachelor party. 1494 01:00:41,054 --> 01:00:43,598 -It's, uh… It's gonna be lit. -Yeah, go on. 1495 01:00:43,681 --> 01:00:45,350 -Y'all doing a bachelor party? -Yeah. 1496 01:00:45,433 --> 01:00:47,226 -You talking about when people-- -Yes! 1497 01:00:47,310 --> 01:00:49,062 -They be praying and stuff? -Hold on. 1498 01:00:49,145 --> 01:00:51,731 Is there gonna be church music being played? We can pray? 1499 01:00:51,814 --> 01:00:53,733 Let it ride. Yeah, there gonna be gospel. 1500 01:00:53,816 --> 01:00:57,695 They're gonna have all the greats. Shirley Caesar to, uh… the Clark Sisters. 1501 01:00:57,779 --> 01:00:59,364 -Really? -At the bachelor party. 1502 01:00:59,447 --> 01:01:02,283 -We gonna be praying… on that ass. -Can we do altar call? 1503 01:01:02,367 --> 01:01:03,409 On that ass. 1504 01:01:03,493 --> 01:01:05,078 Well, yeah, I'mma come. 1505 01:01:05,161 --> 01:01:08,081 And you, B.J.? You can come too. 1506 01:01:08,164 --> 01:01:12,293 Well, I don't think I should go, really. I can just go back on the water slide. 1507 01:01:12,377 --> 01:01:15,046 You should go. We gonna play Pin the Tail on the Donkey. 1508 01:01:15,129 --> 01:01:17,757 Pin the T-- What? Pin the Tail on the Donkey? 1509 01:01:17,840 --> 01:01:21,010 -Look at that face. He ready to go. Yes. -Pin the Tail on the Donkey? 1510 01:01:21,094 --> 01:01:22,679 I know you like that. Sheltered ass. 1511 01:01:22,762 --> 01:01:24,097 All right. Okay. 1512 01:01:24,681 --> 01:01:27,058 Yeah, that boy don't know nothing. Y'all go on, get dressed. 1513 01:01:27,141 --> 01:01:28,393 -It's starting now? -Yep. 1514 01:01:28,476 --> 01:01:30,812 I got a church suit. I'mma kill them with this one. 1515 01:01:30,895 --> 01:01:34,148 I ain't winning nothing. I ain't won a dime since I've been here. 1516 01:01:34,232 --> 01:01:35,858 I ain't won nothing. 1517 01:01:35,942 --> 01:01:38,111 Hey, uh, you know we not having that, right? 1518 01:01:38,194 --> 01:01:40,446 Yeah, he'll be all right. I'll see you up there. 1519 01:01:40,530 --> 01:01:42,990 Y'all get ready. I don't want you to ruin my luck. 1520 01:01:43,074 --> 01:01:44,242 I'll see you later. 1521 01:01:44,325 --> 01:01:48,579 Hey, let it all ride. Let it all ride. Every bit of it, let it ride. 1522 01:01:48,663 --> 01:01:50,415 What you got? What you got? 1523 01:01:50,498 --> 01:01:51,874 Okay. Here we go. 1524 01:01:51,958 --> 01:01:53,751 Here we go. Place your bet. 1525 01:01:53,835 --> 01:01:57,130 Thank you. Thank you. Thank you. 1526 01:02:01,092 --> 01:02:02,677 I won again. I won again. 1527 01:02:02,760 --> 01:02:04,303 Oh, I'm killing it. 1528 01:02:04,387 --> 01:02:06,347 Yeah, I won again. 1529 01:02:06,431 --> 01:02:09,809 I won again. I won a-motherfucking-gain. 1530 01:02:12,228 --> 01:02:14,605 Yeah, I did. All right. I wanna bet all that on it. 1531 01:02:14,689 --> 01:02:16,858 Then we gonna bill some more to the room. 1532 01:02:17,442 --> 01:02:20,945 Ooh, baby, I like this shoe. Look at this shoe. Look at that. 1533 01:02:21,028 --> 01:02:23,531 It's got a bird on it, baby. I like this shoe. 1534 01:02:23,614 --> 01:02:25,450 -That's nice. -Back in the '70s, baby. 1535 01:02:25,533 --> 01:02:27,618 -Platforms. -I'll get me these pink ones. 1536 01:02:27,702 --> 01:02:30,705 Look at these pink ones. I want it. Y'all make this in a 22? 1537 01:02:30,788 --> 01:02:33,374 Ha! Mabel, if they do, they call it a ski. 1538 01:02:33,458 --> 01:02:34,667 -Right. -Oh, hell. 1539 01:02:36,002 --> 01:02:38,713 -You need to go to a boat store. -A boat s-- 1540 01:02:38,796 --> 01:02:40,047 Y'all gonna stop with that. 1541 01:02:40,131 --> 01:02:43,634 Oh, well. You was blessed with big feet. That's okay. 1542 01:02:43,718 --> 01:02:45,511 -This shoe is expensive. -It is? 1543 01:02:45,595 --> 01:02:48,055 I can bill it to my room? Let me have four of these. 1544 01:02:48,139 --> 01:02:49,557 Oh, in pink? 1545 01:02:49,640 --> 01:02:52,226 Yes. Four of these in every color. Thank you. 1546 01:02:52,310 --> 01:02:55,271 -That's how you do it when you rich. -They better put a sale on. 1547 01:02:55,354 --> 01:02:56,647 When you rich? What? 1548 01:02:56,731 --> 01:02:58,524 -Here she is! -Ooh! 1549 01:02:58,608 --> 01:03:01,527 -Look at you, baby. Looking cute. -You look beautiful. 1550 01:03:01,611 --> 01:03:03,946 -Thank you. -Only the best for my baby. 1551 01:03:04,030 --> 01:03:06,783 That's beautiful. You need to let it out in the waist a bit, don't you? 1552 01:03:06,866 --> 01:03:07,700 No. 1553 01:03:08,201 --> 01:03:09,702 You ain't-- You pregnant? 1554 01:03:09,786 --> 01:03:11,287 No! 1555 01:03:11,370 --> 01:03:13,831 We trying to understand why the hell you rushing to get married. 1556 01:03:13,915 --> 01:03:15,166 Why is she rushing, Debrah? 1557 01:03:15,249 --> 01:03:17,460 I'm not rushing this. I'm just in love with him. 1558 01:03:17,543 --> 01:03:18,795 -Yeah. -In love with him? 1559 01:03:18,878 --> 01:03:19,796 -Yeah. -Mm. 1560 01:03:19,879 --> 01:03:21,506 Baby, how much you know about this boy? 1561 01:03:21,589 --> 01:03:22,882 Okay, okay, look. 1562 01:03:22,965 --> 01:03:25,718 She's made up her mind, so it is what it is. 1563 01:03:25,802 --> 01:03:26,636 Oh. 1564 01:03:26,719 --> 01:03:28,137 Hey, I'm so proud of you. 1565 01:03:28,221 --> 01:03:29,889 Who's she complimenting? 1566 01:03:29,972 --> 01:03:32,642 No, I'm sorry. You're proud of her. That's wonderfur. 1567 01:03:32,725 --> 01:03:34,560 Hey! 1568 01:03:35,269 --> 01:03:36,979 You sure you wanna marry this boy? 1569 01:03:37,063 --> 01:03:38,689 Yes. She's never been happier. 1570 01:03:38,773 --> 01:03:41,609 I am talking to your daughter. 1571 01:03:43,361 --> 01:03:44,862 -I've never been happier. -Mm. 1572 01:03:44,946 --> 01:03:46,572 That's what her mama just said. 1573 01:03:46,656 --> 01:03:49,742 -Yeah, that's what her mother said. -She sounds like a parrot. 1574 01:03:49,826 --> 01:03:51,911 Like she Gypsy-Rose. Doing what her mama says. 1575 01:03:51,994 --> 01:03:55,373 Is your name Gypsy-Rose? No, your name is Tiffany Simmons. 1576 01:03:55,456 --> 01:03:57,250 I just wish Dad liked him. 1577 01:03:57,333 --> 01:03:58,835 That ain't never gonna happen, baby. 1578 01:03:58,918 --> 01:04:00,378 -Forget that. -You can forget that. 1579 01:04:00,461 --> 01:04:03,005 -He'll never like him. He can't stand him. -At all. 1580 01:04:03,089 --> 01:04:05,341 -Give him time. -Cora, you're just so hopeful. 1581 01:04:05,424 --> 01:04:08,094 Always thinking Jesus is gonna turn everything around. 1582 01:04:08,177 --> 01:04:09,303 Maybe it's gonna turn around. 1583 01:04:09,387 --> 01:04:12,056 All that matters is that she's happy. 1584 01:04:12,139 --> 01:04:13,766 -Mm. -That's all. 1585 01:04:13,850 --> 01:04:16,435 I don't like her attitude. She working on my nerves. 1586 01:04:16,519 --> 01:04:17,728 Mabel, stop it. 1587 01:04:17,812 --> 01:04:19,689 Baby, all that matters is you happy? 1588 01:04:19,772 --> 01:04:23,818 Yeah, and Mom says that this is the best thing for me at this time. 1589 01:04:23,901 --> 01:04:26,404 -Uh-huh. And so, why she say that? -Right. 1590 01:04:26,487 --> 01:04:28,865 Why you keep saying what Mama say? What do you say? 1591 01:04:28,948 --> 01:04:30,783 Well, we're not getting any younger, 1592 01:04:30,867 --> 01:04:33,870 and she thinks that it's the best thing for me. 1593 01:04:33,953 --> 01:04:35,580 -Young people don't say that. -They don't. 1594 01:04:35,663 --> 01:04:37,248 They don't say they getting older at all. 1595 01:04:37,331 --> 01:04:39,333 I know what she said, but what do you think? 1596 01:04:40,668 --> 01:04:42,336 This is the right thing. 1597 01:04:42,420 --> 01:04:44,255 Madea, I wanted you to have that nice room 1598 01:04:44,338 --> 01:04:46,632 because I know how much Tiffany leans on you 1599 01:04:46,716 --> 01:04:49,802 and how much she trusts you, but you're not making this any easier. 1600 01:04:49,886 --> 01:04:51,470 Who the hell she talking to? 1601 01:04:51,554 --> 01:04:53,764 -Threat. -That's what it sounded like to me. 1602 01:04:53,848 --> 01:04:56,350 Let me explain something. I'm not no damn $2 ho. 1603 01:04:56,434 --> 01:04:58,394 You can't just go give me a nice room 1604 01:04:58,477 --> 01:05:01,230 and think I'm gonna turn around and give you everything 1605 01:05:01,314 --> 01:05:02,732 like I did back in '68. 1606 01:05:02,815 --> 01:05:04,692 And '69, and '74. 1607 01:05:04,775 --> 01:05:05,610 And '83. 1608 01:05:05,693 --> 01:05:07,278 -And '92. And '99. -Here we-- 1609 01:05:07,361 --> 01:05:08,863 -And '21, and '22. -Here we-- 1610 01:05:08,946 --> 01:05:10,740 -And '25. That's in the future. -Okay. 1611 01:05:10,823 --> 01:05:14,285 But listen, let me tell you something. You better be easy on me, baby. 1612 01:05:14,368 --> 01:05:16,829 -I'm not your daughter. -Okay, Madea. 1613 01:05:16,913 --> 01:05:19,582 I don't care. I would tear these white folks' shit up in here, baby. 1614 01:05:19,665 --> 01:05:22,293 -I would tear this damn store up. -Calm down, Madea. 1615 01:05:22,376 --> 01:05:24,921 You better watch your damn attitude when you talk to me. 1616 01:05:25,004 --> 01:05:27,214 Okay, Madea. That's not what I meant. 1617 01:05:27,298 --> 01:05:29,592 -Apologize to me! -Okay, Madea. 1618 01:05:29,675 --> 01:05:30,676 Say sorry. 1619 01:05:31,385 --> 01:05:32,553 I'm sorry. 1620 01:05:32,637 --> 01:05:34,722 That's the-- She-- 1621 01:05:34,805 --> 01:05:35,932 Y'all better--Shit. 1622 01:05:36,015 --> 01:05:37,767 Y'all better get outta town-- Oh! 1623 01:05:37,850 --> 01:05:39,810 -Mabel. -I'm gonna tear all this shit up. 1624 01:05:39,894 --> 01:05:42,271 -Don't do that over here. -Y'all better get her. 1625 01:05:42,355 --> 01:05:44,565 Mabel, the police different over here. 1626 01:05:44,649 --> 01:05:46,984 -Yeah, calm yourself. -Shut up and calm down. 1627 01:05:47,068 --> 01:05:49,654 -That's right, I was locked up abroad. -You are not in your country. 1628 01:05:49,737 --> 01:05:51,238 I was locked up abroad. 1629 01:05:51,322 --> 01:05:52,907 Can we just stop? 1630 01:05:52,990 --> 01:05:54,200 -Okay, I love him. -Yeah. 1631 01:05:54,283 --> 01:05:55,618 -And I know what I'm doing. -Right. 1632 01:05:55,701 --> 01:05:57,328 And I'm going to marry him. 1633 01:05:57,411 --> 01:05:58,996 Well, that sounds like a "but," baby. 1634 01:05:59,080 --> 01:06:01,374 And, baby, if you got a "but," they ain't got no trust. 1635 01:06:01,457 --> 01:06:04,251 -She does trust him, ladies. -Okay. 1636 01:06:04,335 --> 01:06:06,963 I'm gonna ask you one more time, Debrah. 1637 01:06:07,046 --> 01:06:08,965 Stop talking for her and let her talk. 1638 01:06:09,048 --> 01:06:11,968 -Mm. -Okay, I do trust him. 1639 01:06:12,051 --> 01:06:13,177 -I do. -Mm-hm. 1640 01:06:13,260 --> 01:06:16,764 Y'all are stressing me out, okay? So can we just drop it? 1641 01:06:16,847 --> 01:06:18,975 You shouldn't marry a man you don't trust. 1642 01:06:19,058 --> 01:06:20,643 -Ever! -That's all we're saying. 1643 01:06:20,726 --> 01:06:23,312 You ain't gonna trust none of 'em. Don't do it. 1644 01:06:23,396 --> 01:06:24,438 That's true. 1645 01:06:24,522 --> 01:06:28,192 If you don't have trust in a marriage, you don't have nothing. And look at me. 1646 01:06:28,275 --> 01:06:30,820 When somebody break that trust, it's hard to get back. 1647 01:06:30,903 --> 01:06:32,363 So if you start the marriage 1648 01:06:32,446 --> 01:06:34,991 and ain't got no trust, what you getting married for? 1649 01:06:35,074 --> 01:06:37,868 How about we get you out of this dress? 1650 01:06:37,952 --> 01:06:39,537 -You get some rest, okay? -Yes. 1651 01:06:39,620 --> 01:06:40,955 -The big day is tomorrow. -Yeah. 1652 01:06:42,790 --> 01:06:44,875 And we'll see you guys tomorrow morning. 1653 01:06:44,959 --> 01:06:46,877 See ya tomorrow morn-ting too. 1654 01:06:46,961 --> 01:06:49,839 -Why you gotta say it so… -She's got such a damn attitude. 1655 01:06:49,922 --> 01:06:51,340 But she's come a long way. 1656 01:06:51,424 --> 01:06:55,136 I don't care where the hell she come from. Something ain't right about this at all. 1657 01:06:55,219 --> 01:06:58,097 All she gotta do is tell the girl every damn thing she need to do. 1658 01:06:58,180 --> 01:06:59,432 Well, you know, God-- 1659 01:06:59,515 --> 01:07:02,476 Now, the Lord gonna reveal whatever needs to be revealed. 1660 01:07:02,560 --> 01:07:05,396 -That's true. -Well, the Lord takes too long sometimes. 1661 01:07:05,479 --> 01:07:06,939 You can't tell Him when to come. 1662 01:07:07,023 --> 01:07:10,901 Excuse me. Um, can I buy this, please? Can you put it on my room? 1663 01:07:10,985 --> 01:07:13,279 -For what? -For what? Can you fit it? 1664 01:07:13,362 --> 01:07:15,364 Bam, I have to buy two of 'em. 1665 01:07:15,448 --> 01:07:18,826 Buy two, sew it together. Actually, thr-- Give me four and a half of these. 1666 01:07:18,909 --> 01:07:21,287 I'll do all the measurements myself. Thank you. 1667 01:07:25,291 --> 01:07:27,960 Mabel, it's all-you-can-eat. Just get everything. 1668 01:07:28,044 --> 01:07:29,962 That's exactly what I'm doing. Getting everything. 1669 01:07:30,046 --> 01:07:32,131 And he's trying to eat every damn thing. 1670 01:07:32,214 --> 01:07:33,841 Mr. Brown, you gonna be sick. 1671 01:07:33,924 --> 01:07:35,259 Ain't nobody gonna be sick, Cora. 1672 01:07:35,342 --> 01:07:37,344 -That's too much food. -It ain't. Cora, hush. 1673 01:07:37,428 --> 01:07:39,513 -How's your room? -My room is good. 1674 01:07:39,597 --> 01:07:42,099 My room, too, good. I got an ocean view. 1675 01:07:42,183 --> 01:07:44,560 -I got an ocean view. -I can see dolphins and everything. 1676 01:07:44,643 --> 01:07:47,146 -I seen one swim up, bam, just like that. -Really? 1677 01:07:47,229 --> 01:07:48,814 I see all kinds of animals. 1678 01:07:48,898 --> 01:07:50,691 I'm looking at a damn animal right now. 1679 01:07:50,775 --> 01:07:53,652 -Oh. Uncle Joe! -Joe, you so ignorant. 1680 01:07:53,736 --> 01:07:56,113 Stop talking to that fool, get some food. It looks so good. 1681 01:07:56,197 --> 01:07:58,741 I don't want none of this. I gotta go to another part. 1682 01:07:58,824 --> 01:08:00,451 That's too much food on that plate. 1683 01:08:00,534 --> 01:08:03,245 You think you're better than us 'cause you done lost five pounds. 1684 01:08:03,329 --> 01:08:05,956 That's it. I'm gaining, and she's losing. That's all it is. 1685 01:08:06,040 --> 01:08:08,084 -You gonna eat all of that? -You damn right. 1686 01:08:08,167 --> 01:08:09,877 If it's free, I'm gonna eat it. 1687 01:08:09,960 --> 01:08:12,671 Oh, Lord. That's just too much, y'all. Y'all going too far. 1688 01:08:12,755 --> 01:08:14,799 Can't take y'all nowhere. Y'all don't know how to act. 1689 01:08:14,882 --> 01:08:16,133 I'm getting a bit of meat, 1690 01:08:16,217 --> 01:08:18,177 I ate too much sugar and snacks and drank too much. 1691 01:08:18,260 --> 01:08:20,971 -Y'all see the Frigidaires in your room? -Oh, yeah. 1692 01:08:21,055 --> 01:08:23,349 That little refrigerator with all the alcohol? 1693 01:08:23,432 --> 01:08:26,685 I drank and ate everything up in there, the first time I got here. 1694 01:08:26,769 --> 01:08:27,937 Five minutes, it was gone. 1695 01:08:28,020 --> 01:08:29,939 I sit in my bed and ate everything. 1696 01:08:30,022 --> 01:08:32,817 Yeah, baby. Them Snickers and Pringles had me tingling. 1697 01:08:32,900 --> 01:08:36,445 All you got to do if it gets empty, call and say, "Come fill this up again." 1698 01:08:36,529 --> 01:08:37,488 They come right up. 1699 01:08:37,571 --> 01:08:39,281 -That ain't how it works! -That is! 1700 01:08:39,365 --> 01:08:41,450 That's what I did, they came right up and refilled it. 1701 01:08:41,534 --> 01:08:44,787 I drank and ate it all again and they filled it up. 1702 01:08:44,870 --> 01:08:46,831 Four times since we've been here. 1703 01:08:46,914 --> 01:08:48,207 -Just call? -"Fill it up!" 1704 01:08:48,290 --> 01:08:50,417 -That's what I'll do. -Y'all gotta pay for that. 1705 01:08:50,501 --> 01:08:51,877 What are y'all talking about? 1706 01:08:51,961 --> 01:08:55,172 Cora, what is you talking about? Put it on the card the woman gave you. 1707 01:08:55,256 --> 01:08:57,049 No, it don't work like that. 1708 01:08:57,133 --> 01:09:00,553 Yeah, you do, 'cause it's all-you-can-eat. It's buffet. 1709 01:09:00,636 --> 01:09:02,763 -Come on here. I'm ready to eat. -Yeah, me too. 1710 01:09:02,847 --> 01:09:03,806 I need my strength 1711 01:09:03,889 --> 01:09:07,518 for when I'm messing around with these sexy Bahama mamas. 1712 01:09:07,601 --> 01:09:10,479 How you doing, baby? You doing all right? Good to see you. 1713 01:09:10,563 --> 01:09:13,274 -She said, "Hey, baby." -Good to see you, now. 1714 01:09:13,357 --> 01:09:15,359 -That's like New Orleans. -Hey! 1715 01:09:15,442 --> 01:09:17,570 Don't forget to get the banana pudding now. 1716 01:09:17,653 --> 01:09:20,364 Hey, find anything? 1717 01:09:21,365 --> 01:09:22,992 No, nothing at all. 1718 01:09:24,577 --> 01:09:28,664 Yeah, okay. All right. It's fine. Yeah, she's gonna marry him. 1719 01:09:28,747 --> 01:09:31,876 -Pimp coming in. -Yeah. I know it's costing me a fortune. 1720 01:09:31,959 --> 01:09:34,545 The thing that's costing me a fortune is what I'm looking at now. 1721 01:09:34,628 --> 01:09:35,629 How you doing? 1722 01:09:36,172 --> 01:09:38,048 Yeah, all right. All right, bye. 1723 01:09:38,632 --> 01:09:42,303 Oh, every time I sit down, I split these pants and I fart a little. 1724 01:09:42,386 --> 01:09:44,597 -Excuse me. -That's what I'm smelling. 1725 01:09:44,680 --> 01:09:46,515 -Yeah. -That's terrible. 1726 01:09:46,599 --> 01:09:49,643 Joe, you so ignorant. You ignorant. 1727 01:09:49,727 --> 01:09:50,644 -Hey. -Hey. 1728 01:09:50,728 --> 01:09:51,937 Hey, Bri. 1729 01:09:52,021 --> 01:09:53,606 You going to the bachelor party? 1730 01:09:54,481 --> 01:09:56,192 -What bachelor party? -Eh! 1731 01:09:56,275 --> 01:09:57,109 What? 1732 01:09:57,193 --> 01:09:58,444 Uh, nothing. 1733 01:09:58,527 --> 01:10:00,487 Oh, you didn't know? 1734 01:10:00,571 --> 01:10:02,198 What, he didn't tell you? 1735 01:10:02,698 --> 01:10:05,367 -He's having a bachelor party? -Yeah, he having a bachelor party. 1736 01:10:05,451 --> 01:10:08,537 -Why didn't he invite me? -You can't go! You the daddy. 1737 01:10:10,664 --> 01:10:13,125 What he look like, going to the bachelor party 1738 01:10:13,209 --> 01:10:15,544 and giving his daughter away to the man? 1739 01:10:15,628 --> 01:10:16,837 You can't go. 1740 01:10:16,921 --> 01:10:17,922 That's dumb. 1741 01:10:18,005 --> 01:10:19,757 He might wanna go. 1742 01:10:19,840 --> 01:10:22,718 I don't want her to marry him at all. I tried to talk her out of it. 1743 01:10:22,801 --> 01:10:24,929 She won't listen. What am I supposed to do? She's grown. 1744 01:10:25,012 --> 01:10:28,057 Let children make their own mistakes. This is what she want. 1745 01:10:28,140 --> 01:10:30,267 -Gotta let her make her own mistake. -That's right. 1746 01:10:30,351 --> 01:10:32,645 You know what else I learned? If you got a child 1747 01:10:32,728 --> 01:10:34,521 that's with somebody you don't want 'em with, 1748 01:10:34,605 --> 01:10:37,233 the more you against that person, the closer they become. 1749 01:10:37,316 --> 01:10:39,443 That's what I have learned. That's the truth. 1750 01:10:39,526 --> 01:10:40,903 So act like you don't care. 1751 01:10:40,986 --> 01:10:43,322 I know It's hard, especially when you can't stand the person, 1752 01:10:43,405 --> 01:10:45,616 but the more you try to come up against her, 1753 01:10:45,699 --> 01:10:48,077 the more they get closer. You better learn that. 1754 01:10:48,160 --> 01:10:50,663 All you gotta do is let her know you are there for her 1755 01:10:50,746 --> 01:10:53,290 so if she ever need to come home, she can come right to the house. 1756 01:10:53,374 --> 01:10:55,918 She always wanna feel like she has somewhere to go, 1757 01:10:56,001 --> 01:10:59,171 rather than you hate him so she gotta stay there with him. Awful. 1758 01:10:59,255 --> 01:11:00,714 Easier said than done. 1759 01:11:00,798 --> 01:11:04,510 I understand what you're saying. With Cora, I've been there. 1760 01:11:04,593 --> 01:11:07,596 Let me just tell you what you do. Get you some champagne. 1761 01:11:07,680 --> 01:11:10,099 They got a ton of it there, have as much as you want. 1762 01:11:10,182 --> 01:11:13,143 What champagne is free? What is she talking about? 1763 01:11:13,227 --> 01:11:15,980 Hey, Bam, listen, y'all need to go to that casino. 1764 01:11:16,063 --> 01:11:17,898 I lost a lot of money, but I'll make it up. 1765 01:11:17,982 --> 01:11:19,275 -Wait, what? -Look here. 1766 01:11:19,358 --> 01:11:21,777 I would've stayed all night if I didn't have to come and eat, 1767 01:11:21,860 --> 01:11:23,737 and get my strength to go to this bachelor party. 1768 01:11:23,821 --> 01:11:25,698 When you running hos, you need some strength. 1769 01:11:25,781 --> 01:11:27,533 Yeah, just go and play a little bit. 1770 01:11:27,616 --> 01:11:30,619 -I'll take this to my room. Come on, Bam. -Y'all don't want me to go? 1771 01:11:30,703 --> 01:11:31,662 No, you stay here. 1772 01:11:31,745 --> 01:11:32,705 -Jesus! -Come on. 1773 01:11:32,788 --> 01:11:34,123 I don't gamble usually. 1774 01:11:34,206 --> 01:11:36,583 Stop that lying. You gamble every day. 1775 01:11:36,667 --> 01:11:38,627 Y'all don't need to be gambling. 1776 01:11:38,711 --> 01:11:41,255 Y'all got refrigerators in there to hold all this food? 1777 01:11:41,338 --> 01:11:42,464 Here I come, Mabel. 1778 01:11:42,548 --> 01:11:45,092 I'm taking this to my room. Come on, Bam. Shit. 1779 01:11:47,428 --> 01:11:48,470 That's loud. 1780 01:11:48,554 --> 01:11:50,514 -Yeah, it's all right, though. -Yeah. 1781 01:11:50,597 --> 01:11:53,392 -That's how it should be in a club. -I ain't need no club. 1782 01:11:53,475 --> 01:11:56,061 I'm just used to church. That's the Clark Sisters. 1783 01:11:56,145 --> 01:11:57,980 I told you, you'll have some gospel. 1784 01:11:58,063 --> 01:12:01,025 I told you, then I'mma preach. I'm gonna stand right here. 1785 01:12:01,108 --> 01:12:03,986 -It's gonna get loud, though. You ready? -Yeah, I'm ready. 1786 01:12:04,069 --> 01:12:05,321 -You know what you need? -What? 1787 01:12:05,404 --> 01:12:06,238 A holy drink. 1788 01:12:06,322 --> 01:12:08,365 -What? -What kind of drink you drinking? 1789 01:12:08,449 --> 01:12:11,285 -Give me a soul saving grace. -What is soul saving grace? 1790 01:12:11,368 --> 01:12:12,995 -Ice water. -Ice water? 1791 01:12:13,078 --> 01:12:13,912 Ice water. 1792 01:12:13,996 --> 01:12:16,832 -Hey, give him that water you gave me. -Yeah. 1793 01:12:16,915 --> 01:12:19,251 You know, give him the water you gave me. 1794 01:12:19,335 --> 01:12:21,545 You gonna like this water. Go on, give it to him. 1795 01:12:21,628 --> 01:12:24,256 -Yeah, give me that. That's good. -Yeah. Let's toast. 1796 01:12:24,340 --> 01:12:27,551 Yes! Here's a toast to ice water and love. 1797 01:12:27,634 --> 01:12:29,511 Ice water and love. Mm-hm. 1798 01:12:29,595 --> 01:12:30,596 Oh, that's sweet. 1799 01:12:30,679 --> 01:12:32,848 -Yes. -I don't want to make my sugar go up. 1800 01:12:32,931 --> 01:12:36,018 It won't make your sugar go up. It'll make everything drop down. 1801 01:12:36,101 --> 01:12:36,935 -Really? -Yes. 1802 01:12:37,019 --> 01:12:40,105 I like that. That's sweet. Must be some coconut Bahama water. 1803 01:12:40,189 --> 01:12:43,108 Yeah, it's coconut, but it got a little extra "coco" in it. 1804 01:12:43,192 --> 01:12:45,069 Really? Shut up. 1805 01:12:45,152 --> 01:12:46,987 Yeah, it's got some coc… onut in it. 1806 01:12:47,071 --> 01:12:49,990 These people must be ready for church because-- You told them? 1807 01:12:50,074 --> 01:12:52,159 Everybody standing around looking. They just ready. 1808 01:12:52,242 --> 01:12:54,703 They like to have a good time. They know you was here. 1809 01:12:54,787 --> 01:12:57,706 They know you was here and they know you like Jesus. 1810 01:12:57,790 --> 01:12:59,375 -Everybody say "Amen." -Amen. 1811 01:12:59,458 --> 01:13:00,959 That's when I know it's church. 1812 01:13:01,043 --> 01:13:02,920 -You know what else we know you like? -What? 1813 01:13:03,003 --> 01:13:04,671 -The choir. -Shut up! 1814 01:13:04,755 --> 01:13:07,716 -I got an all-female choir. -Shut up! 1815 01:13:07,800 --> 01:13:12,012 Yes, this right here is destiny. 1816 01:13:12,096 --> 01:13:13,555 Oh, look at y'all. 1817 01:13:13,639 --> 01:13:15,349 -Yes. -Look how nice y'all looking. 1818 01:13:15,432 --> 01:13:18,060 But at midnight, they devilish. 1819 01:13:18,143 --> 01:13:19,978 -No! -That's why they in the choir. 1820 01:13:20,062 --> 01:13:21,897 -I'mma save all y'all. -That's right. 1821 01:13:21,980 --> 01:13:23,899 What's up, people? 1822 01:13:27,277 --> 01:13:29,446 Hey, the coast is clear. 1823 01:13:29,530 --> 01:13:32,866 DJ, drop that beat! 1824 01:13:32,950 --> 01:13:36,537 There you go. Hey, hey, hey. 1825 01:13:37,663 --> 01:13:40,332 Wait! What y'all doing? 1826 01:13:41,542 --> 01:13:43,710 -Y'all get him. Y'all get him. -No! 1827 01:13:43,794 --> 01:13:45,295 No! Get away! 1828 01:13:45,379 --> 01:13:50,217 Get away from me! No! No! No! 1829 01:13:50,968 --> 01:13:53,345 Help! I gotta get outta here! 1830 01:13:53,429 --> 01:13:54,847 Help me, Jesus! 1831 01:13:54,930 --> 01:13:57,808 I'm warnin' everybody Soon as I get in this party… 1832 01:13:57,891 --> 01:14:00,686 Get these sinners away from me! 1833 01:14:00,769 --> 01:14:03,814 Help! Help! 1834 01:14:03,897 --> 01:14:06,150 I'm in this bitch right now. 1835 01:14:06,233 --> 01:14:08,527 I was born free 1836 01:14:08,610 --> 01:14:11,280 I'll drop it like a thottie Drop it like a thottie 1837 01:14:11,363 --> 01:14:13,574 I said now pop it like a thottie Pop it like a thottie 1838 01:14:13,657 --> 01:14:14,491 You bad 1839 01:14:14,575 --> 01:14:16,743 Say now drop it like a thottie Drop it like a thottie 1840 01:14:16,827 --> 01:14:19,455 Church girls actin' loose Bad girls actin' snotty 1841 01:14:19,538 --> 01:14:20,622 Let it go, girl 1842 01:14:20,706 --> 01:14:21,957 Let it out, girl 1843 01:14:22,040 --> 01:14:24,418 Twirl that ass Like you came up out the South, girl 1844 01:14:24,501 --> 01:14:27,254 I said now drop it like a thottie Drop it like a thottie 1845 01:14:27,337 --> 01:14:29,965 Bad girl actin' naughty Church girl, don't hurt nobody 1846 01:14:30,048 --> 01:14:35,012 You could be my daddy if you want to 1847 01:14:36,013 --> 01:14:39,433 You could get it tatted if you want to 1848 01:14:39,516 --> 01:14:40,726 She ain't tryna hurt nobody 1849 01:14:40,809 --> 01:14:43,103 Put your lighters in the sky Fuck it up and get it litty 1850 01:14:43,187 --> 01:14:45,856 She gon' shake them thighs And them pretty tig ol' bitties 1851 01:14:45,939 --> 01:14:48,025 -Y'all winning anything? -Just place the bet. 1852 01:14:48,108 --> 01:14:49,193 How y'all doing? 1853 01:14:49,776 --> 01:14:52,321 Good to see you. Hellur, how you doing? 1854 01:14:54,698 --> 01:14:57,075 Bam, you text me? 1855 01:14:57,159 --> 01:14:58,410 Mabel, yeah, I did. 1856 01:14:58,494 --> 01:15:01,121 Did Joe tell you you can put everything on this card? 1857 01:15:01,205 --> 01:15:03,624 I've been putting every damn thing on this card. 1858 01:15:03,707 --> 01:15:05,584 Mabel, don't you run that boy's card up. 1859 01:15:05,667 --> 01:15:07,461 -What you want, baby? -Be quiet. 1860 01:15:07,544 --> 01:15:10,672 -You keep texting me. What is it? -Hush your mouth and listen. 1861 01:15:10,756 --> 01:15:13,634 -What I'm listening to? -Shh! We can go on and play. 1862 01:15:13,717 --> 01:15:16,887 No, I'm not staying. I'm just tired of you calling me. 1863 01:15:17,554 --> 01:15:20,140 Right, and like I told you, even though we're getting a divorce, 1864 01:15:20,224 --> 01:15:22,226 I'm still gonna do what I said for your kids. 1865 01:15:22,309 --> 01:15:24,394 When B.J. goes off to college, he gets a million. 1866 01:15:24,478 --> 01:15:25,437 B.J.? Lean forward. 1867 01:15:25,521 --> 01:15:27,481 Your daughter gets a million when she gets married. 1868 01:15:27,564 --> 01:15:28,774 But you have to stop this. 1869 01:15:28,857 --> 01:15:29,691 What'd he say? 1870 01:15:29,775 --> 01:15:31,652 We never had a prenup. I'm not giving you a dime. 1871 01:15:31,735 --> 01:15:33,237 -It's for your kids. -I know damn well-- 1872 01:15:33,320 --> 01:15:35,822 It is in a trust for them to get a little bit at a time. 1873 01:15:35,906 --> 01:15:37,491 -Uh-uh. Wait a minute. -I love your kids. 1874 01:15:37,574 --> 01:15:39,368 -But look, we're done. -Mabel. 1875 01:15:41,912 --> 01:15:42,955 Wait, I know you. 1876 01:15:43,038 --> 01:15:44,706 I know you do. Ain't you Debrah's husband? 1877 01:15:44,790 --> 01:15:46,124 -Dennis. -The rich man. 1878 01:15:46,208 --> 01:15:47,793 Dennis. Uh-huh. Dennis. 1879 01:15:47,876 --> 01:15:49,545 -The rich one. -That's right. 1880 01:15:49,628 --> 01:15:51,838 Did I just hear you say you getting divorced? 1881 01:15:51,922 --> 01:15:52,756 That's right. 1882 01:15:52,839 --> 01:15:54,841 And they ain't got no prenup. 1883 01:15:54,925 --> 01:15:56,969 You heard that too? Now wait a minute. 1884 01:15:57,052 --> 01:15:58,554 And didn't I just hear you say 1885 01:15:58,637 --> 01:16:02,057 that these children get money when they get married and go to school? 1886 01:16:02,140 --> 01:16:03,267 Trying to set them up. 1887 01:16:03,350 --> 01:16:06,144 Even though you're getting divorced. That's really nice of you. 1888 01:16:06,228 --> 01:16:07,521 But that's a damn shame. 1889 01:16:07,604 --> 01:16:09,815 That's why she pushing this girl to get married. 1890 01:16:09,898 --> 01:16:11,817 Where the hell she at? Come on. 1891 01:16:11,900 --> 01:16:14,861 -Come on, we're going to find her. -I'm about to win this, Mabel! 1892 01:16:17,406 --> 01:16:19,074 I'm supposed to be here. 1893 01:16:19,157 --> 01:16:21,952 You're supposed to be here? No, you're not. Nobody invited you. 1894 01:16:31,044 --> 01:16:32,546 -No. -Yes. 1895 01:16:32,629 --> 01:16:33,964 No, you're not listening. 1896 01:16:37,050 --> 01:16:39,803 So I'm a descendant of Christopher Columbus. 1897 01:16:39,886 --> 01:16:42,889 I actually told his great-great-great-grandfather 1898 01:16:42,973 --> 01:16:44,391 how to discover The Bahamas. 1899 01:16:44,474 --> 01:16:47,019 So all of y'all owe me. 1900 01:16:47,102 --> 01:16:48,812 Shawty crunk on the floor wide open 1901 01:16:48,895 --> 01:16:51,023 Skeet so much They call her Billy Ocean 1902 01:16:51,106 --> 01:16:53,066 Roll like an 18-wheeler 1903 01:16:53,150 --> 01:16:55,819 That ho fine, but this ho a killer 1904 01:16:55,902 --> 01:16:57,738 She's leaking! She's soaking wet 1905 01:16:57,821 --> 01:17:00,240 She leaking! Soaking wet 1906 01:17:00,324 --> 01:17:02,659 Shake it like a salt shaker Shake it like a salt shaker… 1907 01:17:02,743 --> 01:17:03,910 Daddy. 1908 01:17:03,994 --> 01:17:05,537 Hey, let me tell you something, nigga. 1909 01:17:05,621 --> 01:17:07,372 Don't nobody call me daddy but these women. 1910 01:17:07,456 --> 01:17:08,624 What is wrong with you? 1911 01:17:08,707 --> 01:17:10,959 -Hey, Dad, I-- Daddy, listen. -What is it? 1912 01:17:11,043 --> 01:17:13,879 You know how hard it is for somebody my age 1913 01:17:13,962 --> 01:17:15,964 to pull some hos this young? 1914 01:17:16,048 --> 01:17:18,383 Do you know how much money I had to win at the cas-- 1915 01:17:18,467 --> 01:17:20,135 What are you talking about? 1916 01:17:20,218 --> 01:17:23,513 Do you know how much money I lost at the casino? I ain't win nothing. 1917 01:17:23,597 --> 01:17:24,598 I need to talk to you. 1918 01:17:24,681 --> 01:17:27,142 I saw Zavier on the stairs talking to another woman. 1919 01:17:27,225 --> 01:17:29,061 They were arguing. I think something's going on. 1920 01:17:29,144 --> 01:17:30,562 We need to go talk to him. Come on. 1921 01:17:30,646 --> 01:17:32,064 What's that gotta do with me? 1922 01:17:32,147 --> 01:17:34,941 Go find a woman to go to the room with. You some kind of snitch? 1923 01:17:35,025 --> 01:17:36,777 Come on. They're down there right now. 1924 01:17:36,860 --> 01:17:38,945 You know what? Just stay here in all of this craziness. 1925 01:17:39,029 --> 01:17:41,198 I'm just gonna go tell Madea. 1926 01:17:41,281 --> 01:17:43,575 Don't do that! What you gonna tell Madea for? 1927 01:17:43,659 --> 01:17:45,952 We'll go down the back stairs. Come on. 1928 01:17:46,036 --> 01:17:49,706 Hold on, boy. The back stairs? All right, I'll come down the back. 1929 01:17:49,790 --> 01:17:51,917 Don't leave. Just keep it warm. 1930 01:17:52,000 --> 01:17:54,169 Worship me. Bow to me. 1931 01:17:54,252 --> 01:17:56,421 Excuse me. Let a king through. 1932 01:17:56,505 --> 01:18:00,717 Let a king through. Let a king-- Hey, somebody pinching my ass. 1933 01:18:00,801 --> 01:18:02,844 Go ahead now. You gonna get in trouble. 1934 01:18:04,930 --> 01:18:06,598 Okay, what do you want me to say? 1935 01:18:06,682 --> 01:18:08,725 I'm coming! Bring me around the back door. 1936 01:18:08,809 --> 01:18:10,560 What the hell you trying to get me to do? 1937 01:18:10,644 --> 01:18:12,688 Let's finish this conversation in your room. 1938 01:18:12,771 --> 01:18:15,899 You see, Daddy? I told you. They're cheating. 1939 01:18:15,982 --> 01:18:18,110 -Cheating? -Yeah. I know what's happening. 1940 01:18:18,193 --> 01:18:20,070 No, no. This is not what it looks like. 1941 01:18:20,153 --> 01:18:22,948 I heard her say, "Let's go to your room and talk." 1942 01:18:23,031 --> 01:18:25,117 -I heard her. -No. You see what I mean? 1943 01:18:25,200 --> 01:18:27,619 No, I know exactly what's going on. That's fine. 1944 01:18:27,703 --> 01:18:29,621 Look, son, let me give you some advice. 1945 01:18:29,705 --> 01:18:31,707 You gotta keep your shit on the low. 1946 01:18:31,790 --> 01:18:34,626 You can't have the bride daddy seeing you banging no ho. 1947 01:18:34,710 --> 01:18:38,672 What is wrong with you? You just trying to have a lot of drama you don't need. 1948 01:18:38,755 --> 01:18:43,844 But, ah, shit. I'd bang her too. Look, I get why you did it, playa. 1949 01:18:43,927 --> 01:18:44,928 You shouldn't go in there. 1950 01:18:45,011 --> 01:18:47,264 I want to see if he's keeping his promise. 1951 01:18:47,931 --> 01:18:50,517 What? What's going on? 1952 01:18:50,600 --> 01:18:52,561 That's right, we going over. I don't-- 1953 01:18:52,644 --> 01:18:55,105 -Here we go. Right here. -What is happening right here? 1954 01:18:55,188 --> 01:18:58,066 I didn't wanna tell you this, baby, but I came here, 1955 01:18:58,150 --> 01:18:59,943 walking past, minding my own business. 1956 01:19:00,026 --> 01:19:03,530 I see him and this woman arguing, talking about going back to the room, 1957 01:19:03,613 --> 01:19:06,074 finishing their conversation, all these other things. 1958 01:19:06,158 --> 01:19:07,993 He's having an affair. I know it. 1959 01:19:08,076 --> 01:19:08,910 Hi. 1960 01:19:08,994 --> 01:19:10,996 -Did she just say hey to me? -Mabel-- Yeah. 1961 01:19:11,079 --> 01:19:13,373 I don't know her like that. Baby, I don't talk to hos. 1962 01:19:13,957 --> 01:19:17,085 Ooh, Mabel. And look at her. She look older than me. 1963 01:19:17,169 --> 01:19:19,212 Bam, come on now. You be smoking that shit. 1964 01:19:19,296 --> 01:19:23,175 You have funny jokes, but that ain't-- Bam, she don't look older than you. 1965 01:19:23,258 --> 01:19:25,010 Shut up, Joe, in a red suit. 1966 01:19:25,510 --> 01:19:29,473 She look prime time, ready and fine. 1967 01:19:29,556 --> 01:19:32,184 Dennis? What are you doing here? 1968 01:19:32,267 --> 01:19:33,852 Now, go on, tell her. 1969 01:19:33,935 --> 01:19:36,354 You ain't gonna tell her? I'll tell her. Tiffany, 1970 01:19:36,438 --> 01:19:38,857 the reason she is pushing you so hard to get married 1971 01:19:38,940 --> 01:19:42,235 is because she getting a divorce from this man and got no prenup. 1972 01:19:42,319 --> 01:19:45,572 He said he'd give you a million dollars and your brother a million dollars, 1973 01:19:45,655 --> 01:19:47,657 when he went to college and when you got married. 1974 01:19:47,741 --> 01:19:49,951 -And me, a million dollars. -Bam, ain't nobody-- 1975 01:19:50,035 --> 01:19:50,911 I discovered it. 1976 01:19:50,994 --> 01:19:53,330 -He ain't giving nobody-- -But I discovered it. 1977 01:19:53,413 --> 01:19:55,332 He ain't giving no million dollars but me. 1978 01:19:55,415 --> 01:19:58,084 And that is the only reason she pushing you so hard. 1979 01:19:58,168 --> 01:20:00,462 Even picked out your dress and every damn thing. 1980 01:20:00,545 --> 01:20:02,964 Got you doing all of that stuff. That's awful. 1981 01:20:03,048 --> 01:20:04,716 Debrah, you ought to be ashamed of yourself. 1982 01:20:04,800 --> 01:20:05,759 I thought you changed. 1983 01:20:05,842 --> 01:20:08,136 Really, Mama? 1984 01:20:08,220 --> 01:20:10,972 Okay, okay, now hold on. Hold on. 1985 01:20:11,056 --> 01:20:12,974 Baby, this is about you. 1986 01:20:13,058 --> 01:20:16,061 I know I haven't done a lot of good for you and your brother. 1987 01:20:16,144 --> 01:20:19,564 And I didn't want the divorce, but he changed his mind. 1988 01:20:19,648 --> 01:20:22,943 But, I-- Baby, this was about you, I swear. 1989 01:20:23,026 --> 01:20:25,362 This doesn't feel like this is about me. 1990 01:20:25,445 --> 01:20:29,407 I know, I'm sorry. I was just trying to do something good. 1991 01:20:29,491 --> 01:20:31,159 Yeah, well, I'm sorry too. 1992 01:20:32,035 --> 01:20:34,621 All of you, just leave me alone. The wedding is off. 1993 01:20:34,704 --> 01:20:36,456 -Wait. No, Tiffany. -Tiffany, wait. 1994 01:20:36,540 --> 01:20:38,458 Tiffany. Tiffany! 1995 01:20:39,042 --> 01:20:40,293 See that, Debrah? 1996 01:20:40,377 --> 01:20:42,504 Good job, Debrah. That's a real good job. 1997 01:20:42,587 --> 01:20:44,881 -Congratulations. -Real good job. 1998 01:20:44,965 --> 01:20:48,093 Yeah, let her down again. I guess I'll go find my daughter 1999 01:20:48,176 --> 01:20:50,554 and pick up the pieces like I always have to do. 2000 01:20:50,637 --> 01:20:55,016 -That's why I was trying to fix it, Brian. -It's too late to try to fix it. 2001 01:20:55,976 --> 01:20:57,769 I was trying to fix it. 2002 01:20:57,853 --> 01:21:00,522 -You can't fix this with money, Madea. -That's a damn lie. 2003 01:21:00,605 --> 01:21:03,441 They say money don't buy happiness, but I sure would like to find out. 2004 01:21:03,525 --> 01:21:04,860 Give me a million dollars. 2005 01:21:04,943 --> 01:21:06,444 Shit, I'll show you happiness. 2006 01:21:06,528 --> 01:21:07,654 I know that's right. 2007 01:21:07,737 --> 01:21:09,781 Give me a million dollars, hell. 2008 01:21:09,865 --> 01:21:11,908 -Doesn't buy happiness. -It doesn't. 2009 01:21:11,992 --> 01:21:15,704 I guess that leaves everybody but me and you two. 2010 01:21:17,581 --> 01:21:19,499 Since we're all here together… 2011 01:21:20,458 --> 01:21:22,711 I think the Lord has done this. 2012 01:21:23,211 --> 01:21:26,381 And I know y'all like money, 2013 01:21:26,464 --> 01:21:29,217 and I have won a lot of money. 2014 01:21:29,301 --> 01:21:33,013 If you would like to have $2.82 per hour 2015 01:21:33,930 --> 01:21:35,724 for shaking that ass, 2016 01:21:36,224 --> 01:21:37,684 then follow this pimp. 2017 01:21:41,438 --> 01:21:44,190 -The pimp is waiting for the hoes. -At his age? 2018 01:21:59,331 --> 01:22:00,206 What? 2019 01:22:00,832 --> 01:22:02,417 I just came to tell you something. 2020 01:22:02,500 --> 01:22:04,085 I thought I could talk to you man-to-man, 2021 01:22:04,169 --> 01:22:06,338 but it's obvious I gotta talk to you man-to-boy. 2022 01:22:06,421 --> 01:22:08,131 Okay? You're pathetic. 2023 01:22:08,214 --> 01:22:11,468 I'm just really glad she found out now before you married her. 2024 01:22:12,218 --> 01:22:13,845 At least she'll have a chance to be happy. 2025 01:22:13,929 --> 01:22:15,931 Well, first of all, I ain't no boy. 2026 01:22:16,014 --> 01:22:19,851 And second of all, ain't nobody gonna make her happier than me. 2027 01:22:20,352 --> 01:22:22,979 Yeah, yeah, yeah. 2028 01:22:23,063 --> 01:22:25,565 I don't know how a cheater can make anybody happy. 2029 01:22:26,149 --> 01:22:27,359 Get outta my room. 2030 01:22:27,442 --> 01:22:29,152 I'm paying for the room, I get to be here. 2031 01:22:29,235 --> 01:22:30,528 Stop it. 2032 01:22:31,613 --> 01:22:32,572 Both of you. 2033 01:22:33,365 --> 01:22:34,282 Don't you dare. 2034 01:22:34,366 --> 01:22:35,700 You gonna have to be mad. 2035 01:22:35,784 --> 01:22:38,161 -I'm serious. -I have something to say to you. 2036 01:22:38,244 --> 01:22:39,955 -Kaja. -I won't be in this drama. 2037 01:22:40,038 --> 01:22:41,581 -I'll let y'all talk. -No, you stay. 2038 01:22:43,667 --> 01:22:45,001 This is my son. 2039 01:22:46,711 --> 01:22:49,464 -Why are you always ruin-- -Let me finish. 2040 01:22:49,547 --> 01:22:52,926 And he loves your daughter. Look at me. 2041 01:22:55,053 --> 01:22:57,347 He loves your daughter so much he didn't invite me 2042 01:22:57,430 --> 01:22:59,891 because he's embarrassed by me. 2043 01:23:01,017 --> 01:23:03,395 You know what? I'm done with this shit, man. 2044 01:23:03,478 --> 01:23:06,898 No, you're not. So when I found out, I just showed up anyway. 2045 01:23:06,982 --> 01:23:07,899 I'm out. 2046 01:23:07,983 --> 01:23:09,651 No, you're not going anywhere. 2047 01:23:09,734 --> 01:23:11,653 Now, this is a good kid. 2048 01:23:11,736 --> 01:23:15,657 Now, I know that I didn't raise him to be no lawyer like you, Brian. 2049 01:23:15,740 --> 01:23:17,742 But my son is a great kid. 2050 01:23:17,826 --> 01:23:19,911 And he told me all about how you judged him 2051 01:23:19,995 --> 01:23:22,539 and treated him before you even got a chance to know him. 2052 01:23:23,581 --> 01:23:25,291 He's never been in any trouble. 2053 01:23:25,375 --> 01:23:28,336 Hell, he's always trying to do the right thing. 2054 01:23:28,420 --> 01:23:31,923 I wasn't the kind of mother that baked cookies or nothing like that. 2055 01:23:32,007 --> 01:23:34,300 I mean, he's been in and out of foster homes, 2056 01:23:34,384 --> 01:23:35,635 the whole nine. 2057 01:23:36,469 --> 01:23:38,596 I did my best. 2058 01:23:38,680 --> 01:23:40,390 But I had issues. 2059 01:23:40,473 --> 01:23:42,809 And that's why he bonded with your daughter, 2060 01:23:42,892 --> 01:23:46,855 over my issues and her mother's issues. 2061 01:23:46,938 --> 01:23:50,650 So I'm sorry that he didn't have a father figure to show him the way. 2062 01:23:51,609 --> 01:23:53,361 But he is a good kid. 2063 01:23:53,987 --> 01:23:57,490 Now, son, I'm sorry I ruined this for you. 2064 01:23:58,324 --> 01:23:59,826 Yeah, you always do. 2065 01:24:01,119 --> 01:24:02,495 You know what? I'm out. 2066 01:24:22,974 --> 01:24:24,392 Oh, hey, Tiff. 2067 01:24:24,476 --> 01:24:25,894 -Hey, baby. -Oh, Tiff. 2068 01:24:25,977 --> 01:24:27,812 -Mm! -Are you all right? 2069 01:24:27,896 --> 01:24:29,606 -No. -You're not? 2070 01:24:29,689 --> 01:24:30,940 You know she not okay! 2071 01:24:31,024 --> 01:24:34,069 Cora, hush. We sitting in the lobby with pajamas on. Shut up. 2072 01:24:34,778 --> 01:24:37,655 I'm just saying, how could I be so stupid? 2073 01:24:37,739 --> 01:24:42,577 My mom has always done things like this ever since I was a kid. 2074 01:24:42,660 --> 01:24:45,288 And Zavier's mom treats him the exact same way, 2075 01:24:45,371 --> 01:24:47,082 does the same things to him. 2076 01:24:47,707 --> 01:24:49,084 Lord have mercy. 2077 01:24:49,167 --> 01:24:50,960 I just wanna go home. 2078 01:24:51,044 --> 01:24:54,339 Your daddy'd be happy to hear that, baby. 'Cause this is costing him a lot of money. 2079 01:24:54,422 --> 01:24:56,633 He don't make much money on that district attorney salary. 2080 01:24:56,716 --> 01:24:59,177 -But I love him. -You love him? 2081 01:24:59,260 --> 01:25:00,845 Baby, you ain't stupid for loving. 2082 01:25:00,929 --> 01:25:03,223 I don't care if somebody dog you out, mess. 2083 01:25:03,306 --> 01:25:05,600 If you love them from a pure place, that ain't stupid. 2084 01:25:05,683 --> 01:25:06,976 That's love. They'll get theirs. 2085 01:25:07,060 --> 01:25:09,187 -You just keep loving. You understand? -Yeah. 2086 01:25:09,270 --> 01:25:11,815 Keep getting your heart broke by people over and over, 2087 01:25:11,898 --> 01:25:14,859 don't let nobody change you or stop you from loving. 2088 01:25:14,943 --> 01:25:16,111 Keep getting your heart broke, 2089 01:25:16,194 --> 01:25:18,780 soon, you'll run up on a heart surgeon who know how to fix it. 2090 01:25:18,863 --> 01:25:20,865 Just if you keep loving. Don't give up on it. 2091 01:25:20,949 --> 01:25:21,950 That's right. 2092 01:25:22,033 --> 01:25:23,743 No, but I do really love him. 2093 01:25:23,827 --> 01:25:24,828 You do. 2094 01:25:24,911 --> 01:25:28,289 And my mom was just forcing it so hard. 2095 01:25:28,373 --> 01:25:30,625 -And now, I see why. -That's hard. 2096 01:25:30,708 --> 01:25:32,919 -Here come the mama. -I see her right there. 2097 01:25:33,002 --> 01:25:35,338 -I see her. -Walking slow 'cause she guilty. 2098 01:25:35,421 --> 01:25:36,714 I don't wanna see her now. 2099 01:25:36,798 --> 01:25:39,092 You don't get past nothing unless you face it. 2100 01:25:39,175 --> 01:25:41,511 Sometimes you gotta open your arms wide 2101 01:25:41,594 --> 01:25:43,888 and embrace whatever's coming at you. 2102 01:25:43,972 --> 01:25:45,640 -You understand? -That's true. 2103 01:25:45,723 --> 01:25:48,685 Especially a parent. Sometimes, you gotta say what's on your mind. 2104 01:25:48,768 --> 01:25:50,562 Hear what she got to say. 2105 01:25:50,645 --> 01:25:53,857 Tiffany… I meant what I said. 2106 01:25:55,567 --> 01:25:57,694 It was about you, baby. 2107 01:25:57,777 --> 01:25:58,987 It really was. 2108 01:26:00,113 --> 01:26:01,656 And when he offered that, 2109 01:26:01,739 --> 01:26:04,409 I just thought to myself, "Well, finally, 2110 01:26:04,492 --> 01:26:07,120 I can do something really great for my kids." 2111 01:26:07,203 --> 01:26:10,248 Debrah, what is wrong with you? That ain't you doing nothing. 2112 01:26:10,331 --> 01:26:12,959 -That's that man doing something for her. -I know. 2113 01:26:14,544 --> 01:26:16,588 But how great would that have been? 2114 01:26:17,172 --> 01:26:19,465 -Baby, I'd take me a million dollars-- -Mabel. 2115 01:26:19,549 --> 01:26:21,551 -She know better than that. -Where is he? 2116 01:26:21,634 --> 01:26:23,261 -Right. -I could go get it. 2117 01:26:23,344 --> 01:26:24,345 -Shh! -What? 2118 01:26:24,429 --> 01:26:27,891 -Cora, hush. Hell, we just talking. -A million? You need it. 2119 01:26:27,974 --> 01:26:30,226 That's what I was fighting for. 2120 01:26:31,477 --> 01:26:33,771 But if he wants to leave me, then just let him go. 2121 01:26:33,855 --> 01:26:34,814 Did. 2122 01:26:35,607 --> 01:26:38,193 Because all I care about is your happiness. 2123 01:26:39,194 --> 01:26:41,029 And then you met Zavier. 2124 01:26:41,112 --> 01:26:43,656 I knew you guys were gonna be so great together. 2125 01:26:45,992 --> 01:26:47,452 But what I did was wrong. 2126 01:26:47,994 --> 01:26:49,787 -It was. -Was, it was. 2127 01:26:49,871 --> 01:26:51,456 And I'm sorry. 2128 01:26:52,207 --> 01:26:53,249 Should be. 2129 01:26:53,750 --> 01:26:56,127 I know I made a mess of all of this. 2130 01:26:56,211 --> 01:26:57,545 -Did. -Did. 2131 01:26:58,129 --> 01:26:59,964 I'm gonna head home in the morning. 2132 01:27:00,048 --> 01:27:01,090 -Should. -Should. 2133 01:27:01,174 --> 01:27:02,842 What? What are y'all doing? 2134 01:27:03,426 --> 01:27:05,094 You need your ass whupped, Debrah. 2135 01:27:05,178 --> 01:27:06,221 I mean right now. 2136 01:27:06,304 --> 01:27:09,140 -Right. Doing that to that girl. -Lock the door. 2137 01:27:09,224 --> 01:27:10,516 Y'all need to quit. 2138 01:27:10,600 --> 01:27:12,560 -Hush. Okay, great. -She guilty. Shut up. 2139 01:27:12,644 --> 01:27:13,853 You shut up. 2140 01:27:13,937 --> 01:27:17,190 But, baby, you have to know how sorry I am. 2141 01:27:17,273 --> 01:27:19,067 Mom, I love you. 2142 01:27:19,150 --> 01:27:22,528 But this is just too much. It's just too much, Mom. 2143 01:27:22,612 --> 01:27:26,407 -I know, baby. I know. -No, Mom, stop. Please, please, stop. 2144 01:27:27,742 --> 01:27:29,869 All I needed was for you to show up. 2145 01:27:29,953 --> 01:27:31,079 -Mm! -Mm! 2146 01:27:31,579 --> 01:27:33,331 It was never about the money. 2147 01:27:33,414 --> 01:27:34,457 That's good. 2148 01:27:34,540 --> 01:27:36,334 -That's good right there. -Yes. 2149 01:27:36,417 --> 01:27:39,504 I just needed you to show up for me. 2150 01:27:39,587 --> 01:27:43,591 And I promise, baby, if you give me that other opportunity, 2151 01:27:43,675 --> 01:27:45,218 I will learn to do just that. 2152 01:27:45,301 --> 01:27:48,137 -I will show up for you. -Mama, no. This is too much. 2153 01:27:48,221 --> 01:27:51,474 First I get cheated on, and now this? I need some air. 2154 01:27:51,557 --> 01:27:52,725 Wait, Tiffany. 2155 01:27:52,809 --> 01:27:54,143 I'll see you tomorrow. 2156 01:27:54,227 --> 01:27:55,937 I'm sorry. 2157 01:27:56,020 --> 01:27:58,982 Debrah, you need your ass whupped. 2158 01:28:09,659 --> 01:28:10,868 All right, look. 2159 01:28:13,746 --> 01:28:16,165 I have protected my daughter her whole life. 2160 01:28:16,249 --> 01:28:19,752 And when I saw you with her, you represented my biggest fear. 2161 01:28:20,503 --> 01:28:24,090 As a prosecutor, I see a lot of young Black men like you. 2162 01:28:25,508 --> 01:28:28,052 So you judge us all the same? 2163 01:28:28,136 --> 01:28:29,637 No, I don't. 2164 01:28:30,305 --> 01:28:32,265 I give chances. 2165 01:28:32,765 --> 01:28:34,642 And from time to time, I'm surprised 2166 01:28:34,726 --> 01:28:37,937 that some of them actually take those chances, 2167 01:28:38,021 --> 01:28:39,856 and do better, and turn their lives around. 2168 01:28:39,939 --> 01:28:42,650 Let me just tell you this. I'm no fool, man. 2169 01:28:42,734 --> 01:28:46,070 I know what it's like to be young and Black in this world. 2170 01:28:46,154 --> 01:28:49,907 I get it. To be judged by your hair, your appearance, what you look like. 2171 01:28:49,991 --> 01:28:51,034 I understand all of that. 2172 01:28:51,701 --> 01:28:54,412 And because I understand all that, I can actually say 2173 01:28:54,495 --> 01:28:57,415 that I'm… sorry that I did that to you. 2174 01:28:59,000 --> 01:29:00,084 Yeah, okay. 2175 01:29:01,336 --> 01:29:04,672 I mean, you going to take that attitude, look, I got one too. 2176 01:29:04,756 --> 01:29:07,258 To be honest, I still don't want you to marry my daughter, at all. 2177 01:29:08,217 --> 01:29:10,470 Honestly, I think she could do a lot better. 2178 01:29:11,095 --> 01:29:14,557 I could be completely wrong. I don't think I am, but I could be. 2179 01:29:16,517 --> 01:29:17,518 Tell you what. 2180 01:29:19,145 --> 01:29:21,022 Help me know that I'm wrong. 2181 01:29:23,107 --> 01:29:24,400 I don't owe you nothing. 2182 01:29:24,484 --> 01:29:28,404 Oh, no. Oh, no, my friend. You owe me everything. 2183 01:29:28,488 --> 01:29:29,989 -Everything? -Everything. 2184 01:29:30,073 --> 01:29:33,701 I'll tell you, if I'm gonna give you my daughter's hand in marriage, 2185 01:29:33,785 --> 01:29:37,747 you owe me the answers to every question that I ask you. 2186 01:29:38,456 --> 01:29:40,416 That's the only way you gonna get it. 2187 01:29:42,543 --> 01:29:43,920 She's all I got. 2188 01:29:47,131 --> 01:29:48,424 What do you wanna know? 2189 01:29:49,175 --> 01:29:51,511 That I own a little window tinting company? 2190 01:29:51,594 --> 01:29:53,012 That I used to sling dope? 2191 01:29:53,096 --> 01:29:55,848 That I watched my brother get killed 2192 01:29:56,599 --> 01:29:57,975 right in front of me? 2193 01:29:59,060 --> 01:30:00,770 So I got outta the game. 2194 01:30:01,354 --> 01:30:04,565 I started to rap, but that shit ain't going nowhere. 2195 01:30:04,649 --> 01:30:06,234 Look, I met your daughter, 2196 01:30:07,402 --> 01:30:08,778 and she saved me. 2197 01:30:10,279 --> 01:30:14,450 She encourages me. She keeps me on the right track. 2198 01:30:15,284 --> 01:30:17,745 Do you wanna know your son is helping me get my GED, 2199 01:30:17,829 --> 01:30:20,206 and your daughter thinks I can go to college to get my degree? 2200 01:30:20,289 --> 01:30:22,792 Is that what you wanna know? Huh? 2201 01:30:24,377 --> 01:30:25,420 That's the plan. 2202 01:30:26,879 --> 01:30:31,217 I never had anybody, okay? 2203 01:30:32,176 --> 01:30:34,846 No woman to do that kind of thing for me. 2204 01:30:36,347 --> 01:30:39,600 I love Tiffany with all of my heart, 2205 01:30:39,684 --> 01:30:41,227 and I would never hurt her. 2206 01:30:42,687 --> 01:30:46,816 Or let anybody hurt her, okay? So… 2207 01:30:48,943 --> 01:30:50,153 that's who I am. 2208 01:30:51,863 --> 01:30:52,864 You mean that? 2209 01:30:53,906 --> 01:30:55,950 Yeah, every word. 2210 01:31:03,583 --> 01:31:04,584 I love you. 2211 01:31:05,543 --> 01:31:06,794 I love you too. 2212 01:31:07,962 --> 01:31:12,258 -You still wanna marry me? -Oh, with my whole heart. 2213 01:31:15,636 --> 01:31:16,471 Sir? 2214 01:31:16,554 --> 01:31:19,474 "Sir"? I'm "sir" now, okay. That's better. 2215 01:31:21,642 --> 01:31:23,603 Can I have your daughter's hand in marriage? 2216 01:31:27,315 --> 01:31:28,149 Okay. 2217 01:31:29,150 --> 01:31:30,067 Okay. 2218 01:31:30,693 --> 01:31:32,487 -Come on. -Thanks, Dad. 2219 01:31:41,120 --> 01:31:43,789 Girl, this place so damn big, I got to walk everywhere. 2220 01:31:43,873 --> 01:31:45,374 Where are you going? 2221 01:31:45,458 --> 01:31:47,668 -Say what? -Where are you going? 2222 01:31:47,752 --> 01:31:49,921 I'm going to the wedding. Somewhere you ain't invited. 2223 01:31:51,047 --> 01:31:53,049 -She's getting married? -Yes. 2224 01:31:53,132 --> 01:31:54,592 No thanks to you. 2225 01:31:57,637 --> 01:31:59,889 Come on here, here. Come on. Come on. 2226 01:31:59,972 --> 01:32:02,141 I know she wouldn't really want me to be there. 2227 01:32:02,892 --> 01:32:05,144 Girl, just come to the wedding. You working on my nerves. 2228 01:32:05,228 --> 01:32:07,772 I'm ready to punch you in the face if you don't get your ass on it. 2229 01:32:07,855 --> 01:32:10,274 Go on ahead, up into the wedding. Hell. 2230 01:32:10,358 --> 01:32:11,901 Okay, okay, okay. 2231 01:32:22,703 --> 01:32:24,455 She looks beautiful. 2232 01:32:24,539 --> 01:32:28,125 Yes. Like she should be on a wedding cake or something. 2233 01:32:29,377 --> 01:32:31,212 Our daily bread 2234 01:32:31,295 --> 01:32:32,588 I know you ain't crying. 2235 01:32:33,339 --> 01:32:35,299 Bitch ass don't be crying about no wedding. 2236 01:32:35,383 --> 01:32:36,634 It's a beautiful thing, Grandpa. 2237 01:32:36,717 --> 01:32:37,677 And forgive us-- 2238 01:32:37,760 --> 01:32:38,594 Cora, hush. 2239 01:32:38,678 --> 01:32:41,097 Go on, get married. Go on, waste your life. 2240 01:32:41,180 --> 01:32:43,266 The worst thing you can do is sign the paper. 2241 01:32:43,349 --> 01:32:46,352 We are gathered here today to join this… 2242 01:32:46,435 --> 01:32:48,187 -You look like a proud daddy. -I am. 2243 01:32:48,271 --> 01:32:51,315 But can we just go to the part where she says "I do," and kiss the bride? 2244 01:32:51,399 --> 01:32:52,900 We don't need the other stuff. 2245 01:32:52,984 --> 01:32:56,237 What's wrong with you? Shut up. They're trying to get married. 2246 01:32:57,029 --> 01:32:59,907 He say you don't need all that. Go on and say "kiss the bride." We tired. 2247 01:33:00,491 --> 01:33:01,867 You may kiss the bride. 2248 01:33:05,037 --> 01:33:06,831 Congratulations! 2249 01:33:07,999 --> 01:33:10,418 That's beautiful. Beautiful. 2250 01:33:10,501 --> 01:33:12,378 Beautiful. Beautiful. 2251 01:33:12,461 --> 01:33:16,132 -Wedding's over. Let's go. -Let's go home. I wanna get to Atlanta. 2252 01:33:16,215 --> 01:33:18,467 Come on, baby. Let's get packed. Congratulations. 2253 01:33:18,551 --> 01:33:20,303 They ain't even finished kissing. 2254 01:33:20,386 --> 01:33:22,430 -Come on, let's go. -Oh, my goodness. 2255 01:33:24,515 --> 01:33:25,891 Here's your bill, sir. 2256 01:33:27,101 --> 01:33:28,019 My what? 2257 01:33:29,353 --> 01:33:30,438 Your bill. 2258 01:33:31,939 --> 01:33:34,400 -Wait, this is a…? -That's your bill. 2259 01:33:34,942 --> 01:33:37,403 -This whole thing is a bill? -Yes, sir. 2260 01:33:37,486 --> 01:33:38,779 Ooh, look at that bill. 2261 01:33:38,863 --> 01:33:39,780 That's a lot. 2262 01:33:39,864 --> 01:33:42,074 -Lord have mercy, the bill. -That's a book. 2263 01:33:42,158 --> 01:33:43,618 Like a phone book. 2264 01:33:43,701 --> 01:33:45,578 -That's a lot. -That's a book. 2265 01:33:45,661 --> 01:33:47,955 He ain't going to pay with that debit card, I bet. 2266 01:33:48,039 --> 01:33:53,336 Who spent $43,000 at the casino? 2267 01:33:53,419 --> 01:33:55,963 Who spent that damn money at a casino? 2268 01:33:56,047 --> 01:33:58,758 Mabel, that was you spending money at a casino? 2269 01:33:58,841 --> 01:34:00,801 Give me $5,000 in them chips. 2270 01:34:00,885 --> 01:34:03,262 He's only got 20 bucks anyway. He'll be fine. 2271 01:34:03,346 --> 01:34:05,890 And did you spend $9,000 on porn? 2272 01:34:05,973 --> 01:34:09,143 Look, that girl they invited, she had me watching all that porn. 2273 01:34:09,226 --> 01:34:11,270 Yeah. Put it on the card! 2274 01:34:11,354 --> 01:34:13,856 Who went on a water slide 83 times? 2275 01:34:13,939 --> 01:34:17,068 -I don't wanna go! -Wait, Mr. Brown! 2276 01:34:17,151 --> 01:34:19,945 -83? You had five of the 83. -Nah. No, I… 2277 01:34:20,029 --> 01:34:23,699 Who ate $14,000 of minibar food? 2278 01:34:23,783 --> 01:34:26,911 Brian, I just had a little bit of stuff out that minibox. 2279 01:34:27,870 --> 01:34:28,871 Put it on the card! 2280 01:34:28,954 --> 01:34:31,165 -Another one? -That one look real expensive. 2281 01:34:31,248 --> 01:34:32,792 -It don't matter. -Why? 2282 01:34:32,875 --> 01:34:34,377 We put it on our room. 2283 01:34:34,460 --> 01:34:36,837 You get a meal, you get a meal, you get a meal! 2284 01:34:36,921 --> 01:34:39,340 I want the whole case. Christmas gifts. 2285 01:34:39,423 --> 01:34:40,883 I need 15 of these. 2286 01:34:40,966 --> 01:34:42,968 Can I get some of these glasses? 2287 01:34:43,052 --> 01:34:45,137 One more thing, put it on my room. 2288 01:34:45,221 --> 01:34:47,556 -That's awesome. -How much for this? 2289 01:34:47,640 --> 01:34:49,600 -How much? -Why are you screaming? 2290 01:34:49,684 --> 01:34:51,143 How much for this? 2291 01:34:51,227 --> 01:34:53,020 Put it on the card! 2292 01:34:53,104 --> 01:34:54,105 Hold on, man! 2293 01:34:54,188 --> 01:34:55,648 Put it on the card! 2294 01:34:55,731 --> 01:34:56,732 Come on, cuz. 2295 01:34:56,816 --> 01:34:59,151 Wait, wait, wait. Okay, whoa. 2296 01:34:59,235 --> 01:35:01,362 Cora, what you mean? You couldn't get on him. 2297 01:35:01,445 --> 01:35:02,363 We rich! 2298 01:35:02,446 --> 01:35:03,739 Put it on the card! 2299 01:35:03,823 --> 01:35:05,700 I can't believe my dad really paid for this. 2300 01:35:05,783 --> 01:35:07,827 I feel like I wanna do one of them videos. 2301 01:35:07,910 --> 01:35:12,581 Put it on the card… 2302 01:35:12,665 --> 01:35:15,251 -Ooh, baby! -Put it on the card! 2303 01:35:15,334 --> 01:35:18,045 -Put it on the card! -Y'all check on him. 2304 01:35:18,129 --> 01:35:20,589 Put it on the card! Put it on the card! 2305 01:35:22,466 --> 01:35:23,509 Sir. 2306 01:35:23,592 --> 01:35:25,761 -We need CPR! -I'll see y'all in the car. 2307 01:35:26,345 --> 01:35:28,556 -It's "cbr." -Is that a real thing? 2308 01:35:28,639 --> 01:35:31,809 I got… Y'all check on him. Y'all check on him. 2309 01:35:31,892 --> 01:35:34,311 -Where you going? You got to help. -Get up, Brian. 2310 01:35:34,395 --> 01:35:37,356 -Help your daddy. -Brian, please get up. 2311 01:35:37,440 --> 01:35:38,607 Wait a minute. 2312 01:35:38,691 --> 01:35:41,360 -Stomp on him! -I can see him. He's breathing. 2313 01:35:41,444 --> 01:35:43,571 If you kick him in the nuts, it'll wake him up. 2314 01:35:43,654 --> 01:35:45,823 -At least he's breathing. -I heard that. 2315 01:35:45,906 --> 01:35:47,783 Move, I'm going to kick him in 'em. 2316 01:35:47,867 --> 01:35:49,869 -No! No! -Have y'all called 911? 2317 01:35:59,837 --> 01:36:02,715 I don't go in water I just go to profile 2318 01:36:02,798 --> 01:36:04,717 With somebody daughter 2319 01:36:04,800 --> 01:36:06,677 I like scuba divin' 2320 01:36:09,180 --> 01:36:10,097 Hey, yeah 2321 01:36:10,181 --> 01:36:12,683 Ah, yeah 2322 01:36:12,767 --> 01:36:16,312 You should know I'm a Bahamian 2323 01:36:16,395 --> 01:36:20,274 From The Bahamas It's the place you vacation 2324 01:36:20,357 --> 01:36:24,153 Slam domino every occasion 2325 01:36:24,236 --> 01:36:28,157 If I did it over, I wouldn't change it 2326 01:36:28,240 --> 01:36:31,410 'Cause this is what I like 2327 01:36:31,494 --> 01:36:35,873 Like 2328 01:36:35,956 --> 01:36:39,168 Oh, that's what I like 2329 01:36:39,251 --> 01:36:41,253 Like 2330 01:36:41,337 --> 01:36:44,131 Like, yeah 2331 01:36:44,215 --> 01:36:47,635 I like Rake 'N Scrape I like Junkanoo 2332 01:36:47,718 --> 01:36:52,056 Oh, I like Goombay Punch Oh, I like Sky Juice, yeah 2333 01:36:52,139 --> 01:36:55,643 I like Jonny Cake, yeah With my fish stew 2334 01:36:55,726 --> 01:36:59,980 But I don't eat hard head bird Dat don't make good soup, yeah 2335 01:37:00,064 --> 01:37:03,984 I like the beach But I don't go in water 2336 01:37:04,068 --> 01:37:08,072 I just go to profile With somebody daughter 2337 01:37:08,155 --> 01:37:11,784 I like to go diving I ain't talkin' scuba 2338 01:37:11,867 --> 01:37:15,996 If anybody ask me Shaunae tell me do dat 2339 01:37:16,080 --> 01:37:19,792 Gal, you should know I'm a Bahamian 2340 01:37:19,875 --> 01:37:23,796 From The Bahamas It's the place you vacation 2341 01:37:23,879 --> 01:37:27,591 Slam domino every occasion 2342 01:37:27,675 --> 01:37:31,679 If I did it over, I wouldn't change it 2343 01:37:31,762 --> 01:37:34,932 'Cause this is what I like 2344 01:37:35,015 --> 01:37:39,353 Like 2345 01:37:39,436 --> 01:37:42,857 Oh, that's what I like 2346 01:37:42,940 --> 01:37:47,528 Like 2347 01:37:47,611 --> 01:37:49,154 Nah, I don't eat 2348 01:37:49,238 --> 01:37:50,781 -Don't eat conch -Why? 2349 01:37:50,865 --> 01:37:52,741 That just ain't my style 2350 01:37:52,825 --> 01:37:57,037 I like peas and rice Macaroni on the side, oh 2351 01:37:57,121 --> 01:37:59,039 I from Nassau 2352 01:37:59,123 --> 01:38:01,125 I from Nassau, yeah 2353 01:38:01,208 --> 01:38:03,002 I from Nassau 2354 01:38:03,085 --> 01:38:05,212 I from Nassau, yeah 183355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.