All language subtitles for Madeas.Destination.Wedding.2025
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,024 --> 00:00:26,276
-Brown. Give the bags to Brown. -All right.
2
00:00:26,359 --> 00:00:27,569
Hold the damn door.
3
00:00:27,652 --> 00:00:29,863
I'm holding the door! Stop acting so ignorant.
4
00:00:29,946 --> 00:00:30,947
You know it.
5
00:00:31,031 --> 00:00:33,825
Hold the damn door or I'm gonna have a problem with you.
6
00:00:33,908 --> 00:00:36,745
Mr. Brown, did you pay for them grapes? You know that's stealing, right?
7
00:00:36,828 --> 00:00:40,457
The Bible says, "Taste and see." If I paid, it'd be, "Pay and see."
8
00:00:40,540 --> 00:00:43,626
They grow out the ground. The Lord brought 'em. They should be free.
9
00:00:43,710 --> 00:00:46,504
Just hurry up, y'all. Let's hurry and get to the car.
10
00:00:46,588 --> 00:00:47,839
Cora, why you so nervous?
11
00:00:47,922 --> 00:00:49,966
What is you shaking for? What's wrong with you?
12
00:00:50,050 --> 00:00:52,677
Madea, y'all act like y'all don't know that this neighborhood is bad.
13
00:00:52,761 --> 00:00:55,138
Cora, I've been coming to this grocery store
14
00:00:55,221 --> 00:00:57,849
since you was a little-- since you was small--
15
00:00:57,932 --> 00:00:59,934
-What? -Since you was-- Since time--
16
00:01:00,643 --> 00:01:03,855
I've been coming here since you was a little infantile baby girl.
17
00:01:03,938 --> 00:01:06,483
Come on, we just need to hurry up and get to the car.
18
00:01:06,566 --> 00:01:07,734
What is wrong with you?
19
00:01:07,817 --> 00:01:10,028
You need to come to this store during the daytime.
20
00:01:10,111 --> 00:01:12,864
I'm not coming here with all the elderly people driving slow,
21
00:01:12,947 --> 00:01:15,200
can't see, knocking things over. Hell!
22
00:01:15,283 --> 00:01:16,993
Madea, now, you elderly too.
23
00:01:17,077 --> 00:01:19,162
Cora, I'm not elderly. Who you calling elderly?
24
00:01:19,245 --> 00:01:20,955
You in your eighties, you elderly.
25
00:01:21,039 --> 00:01:22,999
Now, I'm still fine. Ha, ha.
26
00:01:23,083 --> 00:01:26,169
Wait, define "fine," because you don't look fine to me.
27
00:01:26,252 --> 00:01:27,087
What?
28
00:01:27,170 --> 00:01:30,590
Beauty is in the eye of the beholder, and my eyes ain't beholding nothing.
29
00:01:30,673 --> 00:01:32,050
Nothing gets old but clothes,
30
00:01:32,133 --> 00:01:34,094
and eventually they come back in style.
31
00:01:34,177 --> 00:01:35,428
You right. Look at me.
32
00:01:35,512 --> 00:01:36,638
Brown, hold on.
33
00:01:36,721 --> 00:01:39,516
-Brown, don't help me at all. -Why?
34
00:01:39,599 --> 00:01:41,935
Let's just get in the car, Madea. Come on, now.
35
00:01:42,018 --> 00:01:44,395
That's why Cora got me here, for security.
36
00:01:44,479 --> 00:01:46,981
-Y'all get the stuff, I'm security. -Brown.
37
00:01:47,065 --> 00:01:49,400
You stand there looking like a bunch of colors.
38
00:01:49,484 --> 00:01:52,195
You look like a suit that say, "Rob me, I'm easy."
39
00:01:52,278 --> 00:01:55,532
-That dress look like you say, "Milk me--" -Okay, y'all, that's enough.
40
00:01:55,615 --> 00:01:57,951
Chocolate, number 2% milk.
41
00:01:58,034 --> 00:02:00,578
-Get in the car. -You ain't got to bring the basket back.
42
00:02:00,662 --> 00:02:02,163
It's the ghetto. Leave the damn basket.
43
00:02:02,247 --> 00:02:03,790
Who parked there?
44
00:02:03,873 --> 00:02:06,042
Go ahead, get in the car.
45
00:02:06,126 --> 00:02:07,710
Can't take y'all nowhere.
46
00:02:07,794 --> 00:02:09,546
Get in the damn car, Cora.
47
00:02:09,629 --> 00:02:10,630
Make me nervous.
48
00:02:12,465 --> 00:02:15,135
-Where's the seat belt? -My car know how to work.
49
00:02:15,218 --> 00:02:17,554
You ain't even have no seat belt in this car.
50
00:02:18,096 --> 00:02:20,890
They had car seat belts for whupping ass back in the day.
51
00:02:20,974 --> 00:02:24,894
Well, I can't whup nothing like that tonight, but let's go.
52
00:02:24,978 --> 00:02:27,480
Wait a minute. Do I need to push?
53
00:02:28,731 --> 00:02:30,024
Ooh. Wait a minute.
54
00:02:30,108 --> 00:02:32,569
-Where we going? -We going to the gas station.
55
00:02:32,652 --> 00:02:35,071
-I got to get some gas, Cora. -Oh, my God!
56
00:02:35,155 --> 00:02:37,240
Cora, hell. Hold on. Slow down.
57
00:02:37,323 --> 00:02:38,783
Watch this turn.
58
00:02:38,867 --> 00:02:41,452
Oh, shit. Slow down. I can't see nothing.
59
00:02:41,536 --> 00:02:43,580
Oh, get in.
60
00:02:43,663 --> 00:02:44,497
Look.
61
00:02:44,581 --> 00:02:47,000
-Excuse me. Excuse me. -Excuse me.
62
00:02:47,500 --> 00:02:49,377
-Oh! -I got to get some gas.
63
00:02:49,961 --> 00:02:53,339
Well, come out here. Just get on out the damn car.
64
00:02:53,423 --> 00:02:55,800
We ain't got no seat belts and then drive crazy.
65
00:02:55,884 --> 00:02:59,053
I'm gonna use the seat belt to beat the hell outta you with.
66
00:02:59,137 --> 00:03:01,681
-Jesus. I can't even get out of this car. -Cora, get out.
67
00:03:01,764 --> 00:03:03,641
Go on up in there and pay for the gas for me.
68
00:03:03,725 --> 00:03:05,059
Where's the money at?
69
00:03:05,143 --> 00:03:07,270
Cora, don't make me pimp you out. Go pay for the gas!
70
00:03:07,353 --> 00:03:08,438
I always pay for it!
71
00:03:08,521 --> 00:03:11,107
You always gonna get pimped out if you don't get up in there!
72
00:03:11,191 --> 00:03:14,194
-I need my $400 back. -Ain't nobody finna fill that thing up.
73
00:03:14,277 --> 00:03:15,987
-Sure ain't. -Takes $100,000.
74
00:03:16,070 --> 00:03:17,614
I'm going to put $2 on it.
75
00:03:17,697 --> 00:03:20,491
That's what I'm about to do. Give me $2 on pump two.
76
00:03:25,872 --> 00:03:28,917
Oh, I know damn well you ain't finna try to steal my--
77
00:03:29,417 --> 00:03:30,919
Does this look like we playing?
78
00:03:31,002 --> 00:03:33,713
Oh, that's a cute little gun. That's a real cute gun.
79
00:03:39,469 --> 00:03:41,596
What are you doing? You're crazy.
80
00:03:41,679 --> 00:03:43,765
Hold on. What's the problem?
81
00:03:43,848 --> 00:03:45,308
What's the problem?
82
00:03:45,391 --> 00:03:46,893
What is the matter?
83
00:03:46,976 --> 00:03:49,354
What is the problem?
84
00:03:49,437 --> 00:03:53,524
Why are you running? Why are you running? Why are you running?
85
00:03:53,608 --> 00:03:55,151
Why are you running?
86
00:03:55,235 --> 00:03:58,947
Where are you running to? What are you about to do?
87
00:04:01,115 --> 00:04:03,159
I'm running after you, hold on!
88
00:04:13,962 --> 00:04:15,922
-Get in the car, Cora! -What are you doing?
89
00:04:16,005 --> 00:04:17,173
I need my change.
90
00:04:17,257 --> 00:04:19,676
-What in the world is going on? -What happened?
91
00:04:19,759 --> 00:04:21,761
-Get in the car! -What happened?
92
00:04:21,844 --> 00:04:25,223
-I got on these high-heel shoes. -Hey, let me get my change!
93
00:04:25,306 --> 00:04:26,891
I didn't get my change!
94
00:04:26,975 --> 00:04:30,812
Let me get my change! Baby, you can't just leave me!
95
00:04:34,107 --> 00:04:36,776
-Wait! Madea, wait! -Wait!
96
00:04:39,028 --> 00:04:39,988
Wait!
97
00:04:42,907 --> 00:04:46,536
What I wanna know is, why are we here in this fancy restaurant?
98
00:04:46,619 --> 00:04:47,537
What is this about?
99
00:04:47,620 --> 00:04:49,914
Tiffany wanted to talk to us about something.
100
00:04:49,998 --> 00:04:51,958
When she wants to talk to us, we go to Red Lobster.
101
00:04:52,041 --> 00:04:52,959
So why are we here?
102
00:04:53,042 --> 00:04:56,129
Oh, no. I don't do that anymore, Brian.
103
00:04:56,212 --> 00:04:57,588
-Oh, right. -No.
104
00:04:57,672 --> 00:04:59,299
-Yeah, your rich husband. -Mm-hm.
105
00:04:59,382 --> 00:05:01,050
Yeah, rich husband. Where is he?
106
00:05:01,134 --> 00:05:03,177
-Well, he's away on business. -Hm.
107
00:05:03,261 --> 00:05:05,763
Oh, don't be jealous.
108
00:05:05,847 --> 00:05:07,265
-Jealous? -Mm.
109
00:05:07,348 --> 00:05:08,850
No, baby. I'm not jealous.
110
00:05:08,933 --> 00:05:11,519
Divorcing you was one of the best things I could've ever done.
111
00:05:13,688 --> 00:05:16,941
Can we at least just try to be sensible for tonight, please?
112
00:05:17,025 --> 00:05:19,027
Just for our daughter. We got one night.
113
00:05:19,110 --> 00:05:20,820
You're always so uptight.
114
00:05:20,903 --> 00:05:22,530
Yeah, I am uptight. You know why?
115
00:05:22,613 --> 00:05:25,158
Because their mom, who married some rich guy,
116
00:05:25,241 --> 00:05:26,576
comes in all the time
117
00:05:26,659 --> 00:05:29,287
and gives them all these great gifts, she's like the fairy godmother.
118
00:05:29,370 --> 00:05:31,914
Where was she when they were younger when I was doing all the work?
119
00:05:31,998 --> 00:05:33,124
Now she's here.
120
00:05:33,207 --> 00:05:36,627
Whatever this is, there better not be any drama, any foolishness, okay?
121
00:05:36,711 --> 00:05:38,129
Oh, there's my son. Hey.
122
00:05:38,212 --> 00:05:39,589
Hi, Mom.
123
00:05:39,672 --> 00:05:41,591
-Hi, Dad. Hey. -Hey, son.
124
00:05:42,258 --> 00:05:43,593
What are you wearing?
125
00:05:44,260 --> 00:05:45,970
Oh, Tiff said dress up.
126
00:05:46,054 --> 00:05:50,183
Dad said it was okay, so I just threw on my old good things, you know?
127
00:05:50,266 --> 00:05:52,560
-Looks great. -This is made great. It still fits.
128
00:05:52,643 --> 00:05:55,313
-Uh-huh. Yeah. -What's wrong with what he's wearing?
129
00:05:55,396 --> 00:05:57,899
And, oh! And you brought your backpack.
130
00:05:57,982 --> 00:05:59,025
Yeah.
131
00:05:59,108 --> 00:06:00,693
See, a nice addition.
132
00:06:00,777 --> 00:06:03,529
-Dad got it for me last week. -What? Tiger the Teddy.
133
00:06:03,613 --> 00:06:04,739
Yeah!
134
00:06:05,323 --> 00:06:08,868
Actually, oh, I really gotta go.
135
00:06:08,951 --> 00:06:10,453
I'm gonna use the lavatory.
136
00:06:10,536 --> 00:06:13,414
I have to tinkle, I've been holding this in all day. Dad, do--
137
00:06:13,498 --> 00:06:15,750
-I think it's back there, son. -Thanks, Dad.
138
00:06:15,833 --> 00:06:19,879
You gotta go, you gotta go. Right? Gotta go, gotta go, my boy.
139
00:06:19,962 --> 00:06:22,507
Okay. He's 19 years old,
140
00:06:22,590 --> 00:06:24,717
still walking around talking about "tinkle"
141
00:06:24,801 --> 00:06:26,886
with a teddy bear on his backpack, Brian.
142
00:06:26,969 --> 00:06:29,514
Here we go with the judgment. Is that what you're doing?
143
00:06:29,597 --> 00:06:32,058
Let's talk about judgment. Bring the judgment.
144
00:06:32,141 --> 00:06:35,520
I told you, let me spend some time with him so I can teach him about life.
145
00:06:35,603 --> 00:06:38,898
Ah, did you forget the reason that I have custody?
146
00:06:38,981 --> 00:06:40,525
Did you forget that?
147
00:06:40,608 --> 00:06:43,194
My substance abuse was years ago, Brian.
148
00:06:43,277 --> 00:06:46,239
Yes, it was, at the time when both these kids needed you the most.
149
00:06:46,322 --> 00:06:48,991
Well, his daddy didn't teach him how to be a man, now did he?
150
00:06:49,075 --> 00:06:51,285
B.J. has a 4.0 GPA, okay?
151
00:06:51,369 --> 00:06:54,288
-He knows nothing about life. -We really doing this in this restaurant?
152
00:06:54,372 --> 00:06:55,915
-You gave him nothing! -Dad?
153
00:06:55,998 --> 00:06:56,833
-Hi. -hi.
154
00:06:56,916 --> 00:06:58,751
-How are you, honey? -Hey, sweetheart.
155
00:06:58,835 --> 00:07:02,046
-Y'all aren't at it again, are you? -No. No, not at all.
156
00:07:02,130 --> 00:07:04,507
We're fine. Right, Brian?
157
00:07:05,216 --> 00:07:06,092
Dad?
158
00:07:07,802 --> 00:07:08,636
Who's this?
159
00:07:09,220 --> 00:07:12,348
Oh, you remember Zavier.
160
00:07:12,432 --> 00:07:13,641
No, I don't.
161
00:07:13,724 --> 00:07:15,893
-No, I meant Mom. -Right.
162
00:07:16,894 --> 00:07:19,689
-What? -Of course. Hey, Z. Good to see you again.
163
00:07:19,772 --> 00:07:21,816
-Yo, that shit on that boat?
164
00:07:21,899 --> 00:07:23,651
-Oh! -Shit on the boat? What?
165
00:07:23,734 --> 00:07:25,486
My husband was being so naughty.
166
00:07:25,570 --> 00:07:28,698
I'm sorry.
167
00:07:28,781 --> 00:07:29,782
Uh, who are you?
168
00:07:29,866 --> 00:07:31,534
-I'm your daughter's man. -Yeah.
169
00:07:31,617 --> 00:07:33,494
Yeah. 'Sup?
170
00:07:34,120 --> 00:07:35,746
Zavier, but they call me Z.
171
00:07:35,830 --> 00:07:37,999
'Sup, my nigga?
172
00:07:38,833 --> 00:07:40,668
What is happening right now?
173
00:07:40,751 --> 00:07:43,629
-Hey! What's up? -Hey, b.j.
174
00:07:43,713 --> 00:07:45,256
Oh, okay.
175
00:07:45,339 --> 00:07:47,300
Z? Hey, man.
176
00:07:47,383 --> 00:07:48,885
-What's up, big man? -What's up?
177
00:07:48,968 --> 00:07:51,012
-Wait. You know him too? -Oh, yeah.
178
00:07:51,095 --> 00:07:54,348
Mama introduced us last year, you know, summer vacation in Italy.
179
00:07:54,432 --> 00:07:55,349
It was pretty fun.
180
00:07:55,433 --> 00:07:57,226
-Uh, so last summer? -Yeah.
181
00:07:57,310 --> 00:07:58,311
Last summer, yeah.
182
00:07:58,394 --> 00:08:00,438
That's when Tiffany and Z really hit it off.
183
00:08:00,521 --> 00:08:01,689
And now they're dating.
184
00:08:02,273 --> 00:08:06,736
Dating? This was four months ago, and I have not met him.
185
00:08:06,819 --> 00:08:10,698
Yeah, that's because I wanted to be sure.
186
00:08:11,282 --> 00:08:14,076
I'm sorry. Be sure about what? Did you want to still date him? What?
187
00:08:14,160 --> 00:08:17,246
Shit, more than that, I'mma be hitting that.
188
00:08:17,330 --> 00:08:18,456
-Oh! -Okay, stop it.
189
00:08:18,539 --> 00:08:21,042
What does that mean? What does he mean by that?
190
00:08:21,125 --> 00:08:23,503
Wait.Sorry, my dad--
191
00:08:24,879 --> 00:08:27,548
I'm turning into my dad. Wait, wait. What? What? What?
192
00:08:27,632 --> 00:08:30,885
Can we all sit down so we can have dinner and discuss it, please?
193
00:08:30,968 --> 00:08:33,262
-Yes. -Come on, B. Come around here.
194
00:08:36,599 --> 00:08:40,061
Oh, goodness. Brian, come on. Have a seat.
195
00:08:40,144 --> 00:08:42,438
Uh, yeah, I just wanna know, discuss what?
196
00:08:42,939 --> 00:08:44,649
-Well-- Okay. -Let me.
197
00:08:44,732 --> 00:08:46,901
Tiffany wanted us all to meet here
198
00:08:46,984 --> 00:08:49,904
so she could share something with you that I already know.
199
00:08:49,987 --> 00:08:51,155
Tiffany?
200
00:08:51,239 --> 00:08:53,783
Share something? What-- What's happening?
201
00:08:53,866 --> 00:08:55,409
Zavier asked me to marry him.
202
00:08:55,493 --> 00:08:58,788
And I said… yes.
203
00:08:58,871 --> 00:09:01,040
And I gave my blessing.
204
00:09:01,123 --> 00:09:03,167
And now all we need is yours.
205
00:09:03,251 --> 00:09:06,170
Eh, we don't need it, but she would like it.
206
00:09:09,924 --> 00:09:12,343
Can I give mine? Uh, 'cause…
207
00:09:16,305 --> 00:09:18,558
Well, Dad, say something.
208
00:09:18,641 --> 00:09:19,475
Brian?
209
00:09:20,309 --> 00:09:25,690
I, um… think I left the doggie door locked and we need to let the dog in.
210
00:09:25,773 --> 00:09:27,984
Wait, what? When did we get a dog?
211
00:09:28,067 --> 00:09:29,986
-What kind of dog y'all got? -Dad!
212
00:09:30,069 --> 00:09:31,779
I'm allergic.
213
00:09:31,862 --> 00:09:33,781
-What? -Hey, go easy, my nigga.
214
00:09:35,408 --> 00:09:36,576
He doesn't look too well.
215
00:09:42,456 --> 00:09:45,334
Freeze, or I'll blow your brains out if you move.
216
00:09:45,418 --> 00:09:46,711
Daddy, it's me, your son.
217
00:09:46,794 --> 00:09:49,630
I don't know you. Who the hell say I know you?
218
00:09:49,714 --> 00:09:51,924
Your mama done lied to you, said that I'm your daddy.
219
00:09:52,008 --> 00:09:53,050
Your mama's a liar.
220
00:09:53,134 --> 00:09:55,636
How I know you my child? How I--
221
00:09:55,720 --> 00:09:56,846
Ow, man, stop it.
222
00:09:56,929 --> 00:09:59,181
Oh, yeah. You my child.
223
00:09:59,265 --> 00:10:01,851
Sitting there whining like a little bitch.
224
00:10:01,934 --> 00:10:04,895
Come on, Mabel. It's that boy that the condom broke on.
225
00:10:04,979 --> 00:10:06,439
Oh, hey. Hey!
226
00:10:06,522 --> 00:10:08,399
-Ooh, Lord. -Look at her.
227
00:10:08,482 --> 00:10:11,777
-I didn't know who the hell-- -What are you doing in the bushes?
228
00:10:11,861 --> 00:10:13,279
They been breaking into houses here.
229
00:10:13,362 --> 00:10:16,449
But they come to this address, they gonna get glocked up in this piece.
230
00:10:16,532 --> 00:10:18,909
Why do you have an assault rifle and a gun?
231
00:10:18,993 --> 00:10:21,203
What am I missing? I'm the district attorney in this city.
232
00:10:21,287 --> 00:10:22,872
Good, you can help us get off.
233
00:10:22,955 --> 00:10:24,457
Yeah, uh, free Meek.
234
00:10:24,540 --> 00:10:25,958
In the club, I'mma free Meek
235
00:10:28,127 --> 00:10:30,713
So I guess you really think that blood is thicker than the law?
236
00:10:30,796 --> 00:10:32,006
Hell, yeah.
237
00:10:32,089 --> 00:10:34,925
It's gonna be thinner than these bullets when you laying here bleeding.
238
00:10:35,009 --> 00:10:37,470
Uh, stitches get snitches, chicas.
239
00:10:37,553 --> 00:10:38,763
Stop it.
240
00:10:38,846 --> 00:10:41,724
What kind of guns are these? People are killed by guns every day.
241
00:10:41,807 --> 00:10:44,894
But guns ain't killing people. Shit, people killing people with the gun.
242
00:10:44,977 --> 00:10:47,897
That's right. You think I'm gonna sit in my house with a damn .22
243
00:10:47,980 --> 00:10:49,649
when these fools got TEC-9s?
244
00:10:49,732 --> 00:10:51,942
I gotta meet power with power, baby.
245
00:10:52,026 --> 00:10:52,943
That's right.
246
00:10:53,027 --> 00:10:56,572
I hold it like this. I saw that on the TV.
247
00:10:56,656 --> 00:11:00,660
Told you he was a Democrat. This is America, you understand?
248
00:11:00,743 --> 00:11:03,746
And my second codependent--
249
00:11:03,829 --> 00:11:05,790
Something about a-- some amendment,
250
00:11:05,873 --> 00:11:08,668
one of the amendments say I can carry this gun.
251
00:11:08,751 --> 00:11:11,170
Do you even know what the Second Amendment says?
252
00:11:11,253 --> 00:11:14,298
Yes, it say I can shoot your Black ass for sitting on my porch,
253
00:11:14,382 --> 00:11:16,967
and I can stand my ground. That's my second per-mendment.
254
00:11:17,885 --> 00:11:20,554
Brian, you know you need to call before you come over here,
255
00:11:20,638 --> 00:11:23,641
'cause I'd hate to have to bury your ass in the backyard like them other mens.
256
00:11:23,724 --> 00:11:25,101
Accidents happen.
257
00:11:25,184 --> 00:11:28,229
I'm sorry, you'd shoot somebody for sitting on your porch?
258
00:11:29,105 --> 00:11:31,399
Basically. Hell, if I could bury the body…
259
00:11:31,482 --> 00:11:34,151
If they can't find you, no face, no case.
260
00:11:35,778 --> 00:11:37,488
Why did I come over here?
261
00:11:37,571 --> 00:11:39,031
That's what the hell we wanna know.
262
00:11:39,615 --> 00:11:42,159
All right, come on, tell me, why'd you come over here? What is it?
263
00:11:42,243 --> 00:11:44,912
-Apparently to be abused. -And shot.
264
00:11:44,995 --> 00:11:47,123
Double tap, bam, bam.
265
00:11:47,206 --> 00:11:49,834
What's going on, boy? Tell us.
266
00:11:50,418 --> 00:11:53,170
Fine. Fine. This day can't get any worse.
267
00:11:53,796 --> 00:11:55,047
It's my kids.
268
00:11:55,131 --> 00:11:56,507
Oh, Lord, this one.
269
00:11:58,384 --> 00:12:00,177
Okay, what's that look for?
270
00:12:00,261 --> 00:12:02,930
You too damn soft on them children, letting them talk back and shit.
271
00:12:03,013 --> 00:12:04,849
Right, and that little boy, ooh!
272
00:12:04,932 --> 00:12:07,184
He just like his daddy. He a little bitch too.
273
00:12:07,268 --> 00:12:09,019
Yep. Just like his daddy. A little bitch.
274
00:12:09,103 --> 00:12:10,730
You know what? I'm going home.
275
00:12:10,813 --> 00:12:13,816
Boy, sit your sensitive ass down, hell. We're just talking to you.
276
00:12:13,899 --> 00:12:17,153
We believe in tough love. Don't come here looking for sympathy.
277
00:12:17,236 --> 00:12:21,282
We gonna laugh your ass out the door if you looking for sympathy.
278
00:12:21,365 --> 00:12:23,451
Life is hard. Get used to it. Suck it up.
279
00:12:24,535 --> 00:12:26,454
Oh, you think this is funny. Great.
280
00:12:26,537 --> 00:12:29,248
I'm sorry, we've been smoking.
281
00:12:29,331 --> 00:12:31,625
Wee!
282
00:12:32,126 --> 00:12:34,253
If Cora ever talked to me like your kids talk to you,
283
00:12:34,336 --> 00:12:35,963
I'd have been in the electrical chair.
284
00:12:36,046 --> 00:12:38,090
Hell, no, them children would have been dead.
285
00:12:38,174 --> 00:12:39,008
That's what I mean.
286
00:12:39,091 --> 00:12:41,594
I would've been in an electrical chair for killing them.
287
00:12:41,677 --> 00:12:43,971
Okay. What was I supposed to do, beat them like you beat me?
288
00:12:44,054 --> 00:12:45,639
Look at you, you turned out great.
289
00:12:45,723 --> 00:12:47,933
You're a little on the… side, but you all right.
290
00:12:48,017 --> 00:12:51,228
You're a successful, law-abiding citizen, better than we was.
291
00:12:51,312 --> 00:12:53,355
I just feel like I failed sometimes,
292
00:12:53,439 --> 00:12:55,149
like I didn't raise my kids well, okay?
293
00:12:55,232 --> 00:12:57,485
I didn't want to give them the beatings that you gave me.
294
00:12:57,568 --> 00:12:59,069
I didn't want them to be afraid of me.
295
00:12:59,153 --> 00:13:02,698
I wanted them to have the freedom to be able to express themselves
296
00:13:02,782 --> 00:13:05,201
and be able to do whatever they wanted to do.
297
00:13:05,284 --> 00:13:07,703
Maybe if I had a better example as a fa--
298
00:13:10,539 --> 00:13:12,833
You about to get shot, you better shut up.
299
00:13:12,917 --> 00:13:16,670
Are you saying I'm the reason your damn children is jacked the hell up?
300
00:13:16,754 --> 00:13:18,422
You blaming me? "Blame the parent."
301
00:13:18,506 --> 00:13:20,132
What about their crackhead-ass mama?
302
00:13:20,216 --> 00:13:21,842
There are psychologists that say--
303
00:13:21,926 --> 00:13:24,053
Don't be talking to me about no psythology.
304
00:13:24,136 --> 00:13:25,554
I made you a man, that's what I did.
305
00:13:25,638 --> 00:13:28,224
You need to beat them kids' ass before the police do.
306
00:13:28,307 --> 00:13:32,311
It's taking too long, I'm getting tired. What'd these kids do? I need to lay down.
307
00:13:33,479 --> 00:13:37,650
Tiffany is getting married to some boy I just met.
308
00:13:37,733 --> 00:13:40,861
-Getting married? Who is this boy? -Somebody I wanna kill.
309
00:13:40,945 --> 00:13:43,072
Oh, Mabel, look who want a gun now.
310
00:13:44,073 --> 00:13:46,534
I don't know what to do. He's rude, disrespectful,
311
00:13:46,617 --> 00:13:48,536
and they want to get married in two weeks.
312
00:13:48,619 --> 00:13:49,662
-Two weeks? -Yeah.
313
00:13:49,745 --> 00:13:50,579
Oh, hell.
314
00:13:50,663 --> 00:13:52,915
Oh, yeah, the rabbit died. She pregnant.
315
00:13:53,707 --> 00:13:54,542
No.
316
00:13:54,625 --> 00:13:57,878
-Oh, hell, it's a shotgun wedding. -No, he ain't got no shotgun.
317
00:13:57,962 --> 00:14:01,382
He ain't got no--
318
00:14:01,465 --> 00:14:03,551
Ooh, I'm so high.
319
00:14:04,802 --> 00:14:06,011
What am I gonna do?
320
00:14:06,095 --> 00:14:07,096
Go your ass home.
321
00:14:07,179 --> 00:14:09,181
Bring him by here tomorrow. I'm having a fish fry.
322
00:14:09,265 --> 00:14:11,809
We'll play a little cards, spades, and I'll talk to him.
323
00:14:11,892 --> 00:14:14,395
Bring him by here tomorrow, okay? You hear me?
324
00:14:14,979 --> 00:14:16,647
You know, that's not a bad idea.
325
00:14:16,730 --> 00:14:20,317
I know, I thought of it. Now get your ass on out of my house. Go home.
326
00:14:20,401 --> 00:14:23,153
But wait, I wanna-- I wasn't done talking.
327
00:14:28,409 --> 00:14:30,953
This family. Jeez.
328
00:14:42,089 --> 00:14:44,216
-Hey, hey. -Hey.
329
00:14:44,300 --> 00:14:47,011
-How you doing, Fred? -You're here early.
330
00:14:47,595 --> 00:14:48,888
What'd your kids do now?
331
00:14:49,471 --> 00:14:52,558
She's getting married in two weeks.
332
00:14:52,641 --> 00:14:54,935
That's… sudden.
333
00:14:55,019 --> 00:14:57,605
Yeah, who you telling? This is the kid here.
334
00:14:57,688 --> 00:15:00,232
Call our contacts at the FBI and see what you can find on him.
335
00:15:00,316 --> 00:15:03,527
I want everything. I mean, I want everything there is to know.
336
00:15:03,611 --> 00:15:07,156
-It says there he has a clean record. -I know, but that can't be right.
337
00:15:07,239 --> 00:15:10,409
I mean, this kid's, like, he's a gangsta rapper.
338
00:15:10,492 --> 00:15:11,660
He got a teardrop on his face.
339
00:15:11,744 --> 00:15:14,538
She brings a kid in there with a teardrop on his face!
340
00:15:14,622 --> 00:15:17,917
Something's wrong. I can't find anything on him in our system.
341
00:15:19,043 --> 00:15:21,754
Fred, you gotta help me find something. There's gotta be something.
342
00:15:21,837 --> 00:15:22,922
-You gotta hurry. -Okay.
343
00:15:23,005 --> 00:15:24,632
-I'll see what I can find out. -But hurry.
344
00:15:24,715 --> 00:15:26,175
She said two weeks, so hurry up.
345
00:15:26,258 --> 00:15:27,509
I got it. I'll get on it.
346
00:15:27,593 --> 00:15:30,220
-Take it easy. Relax. -Yeah, like yesterday.
347
00:15:30,304 --> 00:15:31,472
I got it. I'm on it.
348
00:15:33,474 --> 00:15:36,185
-Just play. Play! -Play a card, boy. Here.
349
00:15:36,268 --> 00:15:37,853
What the hell wrong with you?
350
00:15:37,937 --> 00:15:40,689
You want to hit some of this? You look all sad and depressed.
351
00:15:40,773 --> 00:15:42,483
Looking like an upside-down titty.
352
00:15:42,566 --> 00:15:44,610
Don't you see I have a beer? I'm good. Thank you.
353
00:15:44,693 --> 00:15:48,489
He's sitting there drinking a damn light beer with a lime in it.
354
00:15:48,572 --> 00:15:50,991
He brang a light beer.
355
00:15:51,075 --> 00:15:53,702
If that ain't some old bitch juice, I don't know what is.
356
00:15:53,786 --> 00:15:55,245
-Uncle Joe! -Just play!
357
00:15:55,329 --> 00:15:56,830
-Play a card, boy. Hell. -Uh-uh!
358
00:15:56,914 --> 00:15:59,333
-He set. He reneged. -Nuh-uh. No, no.
359
00:15:59,416 --> 00:16:01,627
-You reneged. -You reneged. You set.
360
00:16:01,710 --> 00:16:02,753
You reneged.
361
00:16:02,836 --> 00:16:04,964
You know your daddy don't like y'all to get him set!
362
00:16:05,047 --> 00:16:06,382
I can't stand your Black ass!
363
00:16:06,465 --> 00:16:09,218
I was so mad when that condom broke when you were born.
364
00:16:09,301 --> 00:16:11,887
-Uncle Joe. -Gonna get us set, gonna hit and renege.
365
00:16:11,971 --> 00:16:14,348
I don't feel like playing this game.
366
00:16:14,431 --> 00:16:15,975
Brian, you all right?
367
00:16:16,058 --> 00:16:18,560
-No, Cora. He's upset. -Why?
368
00:16:18,644 --> 00:16:20,980
About that daughter of his being pregnant.
369
00:16:21,063 --> 00:16:22,231
Pregnant?
370
00:16:22,314 --> 00:16:24,984
Nobody said she was pregnant. What are you doing?
371
00:16:25,067 --> 00:16:27,695
Nobody said she was pregnant, okay? No one said that.
372
00:16:27,778 --> 00:16:29,488
-Okay. -All right.
373
00:16:29,571 --> 00:16:33,951
Just wanna know why she's in such a rush to get married.
374
00:16:35,285 --> 00:16:38,455
-'Cause she pregnant. -Oh, that's definitely pregnant.
375
00:16:38,539 --> 00:16:39,790
And in two weeks, Cora.
376
00:16:39,873 --> 00:16:42,042
You know why two weeks, she'll be showing in three.
377
00:16:42,126 --> 00:16:44,128
-That's why she's trying to get-- -Uncle Joe!
378
00:16:44,211 --> 00:16:47,131
-She is not pregnant. Stop it. -Okay. All right.
379
00:16:47,214 --> 00:16:49,299
That is a reason to run down the aisle.
380
00:16:49,383 --> 00:16:52,594
Children don't rush to get married no more when they pregnant.
381
00:16:52,678 --> 00:16:55,472
No, they used to do that back in the day. They don't do that no more.
382
00:16:55,556 --> 00:16:57,975
All of that went out of style with Brown's boots
383
00:16:58,058 --> 00:16:59,727
and his dark-colored suits.
384
00:16:59,810 --> 00:17:01,603
Oh, Lord.
385
00:17:01,687 --> 00:17:02,521
Lord.
386
00:17:02,604 --> 00:17:05,065
I really don't know what it is.
387
00:17:05,149 --> 00:17:07,776
Whatever it is, ha, we finna find out.
388
00:17:07,860 --> 00:17:09,361
Look at this. Look.
389
00:17:09,445 --> 00:17:10,487
That thing can walk.
390
00:17:10,571 --> 00:17:13,532
-She got theme music. -Oh, shucky duck, girl.
391
00:17:13,615 --> 00:17:15,159
I like that coat, Debrah.
392
00:17:15,242 --> 00:17:16,744
-Thank you. -That coat is nice.
393
00:17:16,827 --> 00:17:19,413
-It looks like a porcupine at the top. -Really nice.
394
00:17:19,496 --> 00:17:20,873
Thank you guys so much.
395
00:17:20,956 --> 00:17:23,000
Baby, that's a nice coat, but is it that damn cold?
396
00:17:23,083 --> 00:17:27,004
Ooh, she got all the fur just wrapped all around her. Rawr!
397
00:17:27,087 --> 00:17:29,131
What is that, girl? Pussycat?
398
00:17:29,214 --> 00:17:31,050
Ooh, she got on squirrel.
399
00:17:31,133 --> 00:17:33,594
-That's chipmunk. -That's possum.
400
00:17:33,677 --> 00:17:35,721
I ain't never seen no blue possum squirrel.
401
00:17:35,804 --> 00:17:37,306
Come sit down, baby.
402
00:17:37,389 --> 00:17:39,516
-Look at B.J. Got a little book bag. -Hey, b.j.
403
00:17:39,600 --> 00:17:40,601
Hey, b.j.
404
00:17:40,684 --> 00:17:43,854
-What kind of hat is that? -I don't know, baby. I just look at it.
405
00:17:43,937 --> 00:17:45,647
Baby, I hear you getting married.
406
00:17:45,731 --> 00:17:47,816
I am. See, look at the ring.
407
00:17:47,900 --> 00:17:51,028
Oh, well, you must be the lucky young man.
408
00:17:52,738 --> 00:17:55,741
Yeah, well, you know what? I think I found me one.
409
00:17:55,824 --> 00:17:57,659
Bam, leave that baby alone.
410
00:17:57,743 --> 00:18:00,370
And what the hell you gotta put on lipstick for when you see him?
411
00:18:00,454 --> 00:18:03,207
'Cause I want him to look at my lips.
412
00:18:03,290 --> 00:18:05,834
This is my fiancé.
413
00:18:06,668 --> 00:18:08,087
How you doing, young man?
414
00:18:09,004 --> 00:18:09,880
What's up, Ma?
415
00:18:09,963 --> 00:18:11,715
-Uh-uh. -Ooh, "Ma."
416
00:18:11,799 --> 00:18:13,801
-No, baby. Ma-- What? -Ma--
417
00:18:13,884 --> 00:18:15,594
"Ma" is slang.
418
00:18:15,677 --> 00:18:18,222
No, he better put a D-E-A on the back of that "Ma."
419
00:18:18,305 --> 00:18:20,015
Don't be slanging nothing over here, honey.
420
00:18:20,099 --> 00:18:22,476
-Oh, hell. Who called the DEA? -Ooh…
421
00:18:22,559 --> 00:18:25,562
I'm sorry, you sit here and act like you don't know I am, like who I work for.
422
00:18:25,646 --> 00:18:27,022
What are you doing?
423
00:18:27,106 --> 00:18:28,524
Aw, you in the family, hell.
424
00:18:28,607 --> 00:18:30,526
When you got the law in the family, you all right.
425
00:18:30,609 --> 00:18:32,903
Hell, I be telling them all your business,
426
00:18:32,986 --> 00:18:35,572
'cause I know what you doing before you got all your clearance.
427
00:18:36,907 --> 00:18:38,867
Anyway, young man, let me introduce myself.
428
00:18:38,951 --> 00:18:41,745
Uh, I am Leroy L. Brown,
429
00:18:41,829 --> 00:18:44,540
and the L is for "living lavishly large."
430
00:18:44,623 --> 00:18:46,625
What's up, old nigga?
431
00:18:46,708 --> 00:18:47,626
Oh!
432
00:18:48,210 --> 00:18:49,253
You heard him.
433
00:18:49,336 --> 00:18:51,338
Did he just call me "old nigga"?
434
00:18:51,421 --> 00:18:53,298
That's exactly what he said.
435
00:18:53,382 --> 00:18:55,342
We don't say "nigga" in this house, nigga.
436
00:18:55,425 --> 00:18:57,594
Wipe that booger off the side of your eye.
437
00:18:57,678 --> 00:19:01,849
Brown, that's a teardrop, because he killed somebody. I love it.
438
00:19:01,932 --> 00:19:04,226
-You funny. -You funny.
439
00:19:04,309 --> 00:19:06,228
-Oh, yeah? -Is he high? He got to be high.
440
00:19:06,311 --> 00:19:08,230
-Yeah, he high. -Look at them eyes.
441
00:19:08,313 --> 00:19:13,068
Oh, I can recognize a good high. What's that? Mary Jane!
442
00:19:13,152 --> 00:19:14,653
Bam!
443
00:19:14,736 --> 00:19:16,822
I'm in love with Mary Jane.
444
00:19:17,364 --> 00:19:19,825
Uh, excuse me, young man. What's your name again?
445
00:19:20,868 --> 00:19:23,745
Oh, okay, Z. Well, tell us something about yourself.
446
00:19:25,080 --> 00:19:27,207
-No, I'm not gonna do that. -Oh.
447
00:19:27,291 --> 00:19:29,835
What? Wait a minute. What did he say?
448
00:19:29,918 --> 00:19:31,461
He said no, he won't do that.
449
00:19:31,545 --> 00:19:33,005
He is an artist.
450
00:19:33,088 --> 00:19:35,924
He prefers to let his energy speak for him.
451
00:19:36,008 --> 00:19:37,259
-Mm. -oh.
452
00:19:37,342 --> 00:19:40,512
Like maybe a finger painting artist or something. You think so?
453
00:19:40,596 --> 00:19:41,638
He an artist?
454
00:19:41,722 --> 00:19:44,433
That means he ain't got no job. He got no job. He don't work.
455
00:19:44,516 --> 00:19:47,811
Okay, since my dad already told you,
456
00:19:47,895 --> 00:19:51,190
we wanted to take this time to formally invite you to the wedding.
457
00:19:51,273 --> 00:19:53,901
-It's in two weeks. -Baby, let me ask you something.
458
00:19:53,984 --> 00:19:56,278
Why is you rushing to get married all of a sudden?
459
00:19:57,988 --> 00:20:01,241
Well, love has no time.
460
00:20:01,325 --> 00:20:03,744
It lives in between molecules.
461
00:20:07,623 --> 00:20:08,999
Oh, okay.
462
00:20:09,541 --> 00:20:13,378
Well, it's gonna be beautiful. So I want you all to be there.
463
00:20:13,462 --> 00:20:16,924
Okay, now wait a minute now. Y'all gonna have free food?
464
00:20:17,007 --> 00:20:18,217
-Yes. -Yes.
465
00:20:18,300 --> 00:20:19,968
Y'all gonna have an open bar?
466
00:20:20,052 --> 00:20:21,386
-Yes. -Yes.
467
00:20:21,470 --> 00:20:22,554
We will be there.
468
00:20:22,638 --> 00:20:24,473
And wait, that's not even the best part.
469
00:20:24,556 --> 00:20:27,267
-There's more? -The best part is it's going to be a…
470
00:20:27,351 --> 00:20:29,603
-Destination wedding! -Destination wedding!
471
00:20:31,230 --> 00:20:34,983
-Oh, it's a destination wedding! -Destination!
472
00:20:35,067 --> 00:20:38,737
-What's a defecation wedding? -Cora.
473
00:20:38,820 --> 00:20:41,531
That means it's gonna be in a beautiful place, Madea.
474
00:20:41,615 --> 00:20:42,532
That's what that means.
475
00:20:42,616 --> 00:20:46,995
Oh, like-- Baby, they're finna take us all the way to Biloxi. Pensacola?
476
00:20:47,079 --> 00:20:48,205
No, no, no.
477
00:20:48,288 --> 00:20:50,457
We're going to The Bahamas.
478
00:20:50,540 --> 00:20:52,668
-We going to Africa? -What?
479
00:20:52,751 --> 00:20:54,878
Yeah, that's in South Africa, Cora. You don't know that?
480
00:20:54,962 --> 00:20:57,256
-We ain't going to Africa. -It's in Africa.
481
00:20:57,339 --> 00:20:59,174
We gotta get our passports first--
482
00:20:59,258 --> 00:21:01,093
We gotta get a passport to go there?
483
00:21:01,176 --> 00:21:02,928
-Yes. -Hell no, I can't go.
484
00:21:03,011 --> 00:21:04,429
I am illegal in 92 countries.
485
00:21:04,513 --> 00:21:06,265
Ain't no way they gonna give me no passport.
486
00:21:06,348 --> 00:21:07,891
Brian, you can help with that, right?
487
00:21:07,975 --> 00:21:09,559
Yeah, help us get our passport.
488
00:21:09,643 --> 00:21:13,272
Do they test you when you get there? I gotta get this weed out of my system.
489
00:21:13,355 --> 00:21:15,107
Y'all get me some cranberry juice.
490
00:21:15,190 --> 00:21:18,527
Tiffany wants a beautiful wedding, and the father pays for the wedding.
491
00:21:18,610 --> 00:21:21,989
So we didn't wanna pick a place like Italy or something like that.
492
00:21:22,072 --> 00:21:24,324
We wanted to go to a place where you could afford.
493
00:21:24,408 --> 00:21:27,160
You can handle that, I'm sure. Right, Brian?
494
00:21:27,244 --> 00:21:29,913
Brian, if you want, I can help you with a budget wedding.
495
00:21:29,997 --> 00:21:33,208
-Oh, no, darling. -Oh, no?
496
00:21:33,292 --> 00:21:36,086
-Y'all don't do budgets? -We don't do budgets.
497
00:21:36,169 --> 00:21:37,963
Right, but we all do budgets.
498
00:21:38,046 --> 00:21:40,590
Oh, no, sweetheart, it's gonna be lavish. Look.
499
00:21:40,674 --> 00:21:43,468
Oh, lavish.
500
00:21:43,552 --> 00:21:46,513
Look here, that place is beautiful, all them beaches and everything.
501
00:21:46,596 --> 00:21:48,598
But I am on a fixed income.
502
00:21:48,682 --> 00:21:50,851
I cannot be going all the way to no Bahamas.
503
00:21:50,934 --> 00:21:53,520
Me neither, Mabel. I can't go to no island.
504
00:21:54,187 --> 00:21:56,982
Them men, they gonna be after me.
505
00:21:57,774 --> 00:21:58,942
Like Taken.
506
00:21:59,026 --> 00:22:03,280
No, they ain't gonna do nothing but takin' you and throw you back here.
507
00:22:03,363 --> 00:22:05,949
Joe, you need throwing back. Shut up.
508
00:22:06,033 --> 00:22:08,910
They try to throw a hook out for her, they'll say, "We need a bigger boat."
509
00:22:08,994 --> 00:22:10,120
Yep.
510
00:22:10,203 --> 00:22:12,122
Cora, that place look real expensive.
511
00:22:12,205 --> 00:22:14,541
It is expensive, but we can go to this wedding.
512
00:22:14,624 --> 00:22:16,460
We can pool all together our money.
513
00:22:16,543 --> 00:22:18,587
Uh-uh. My pool is empty.
514
00:22:18,670 --> 00:22:20,172
And my pool is kiddie.
515
00:22:20,255 --> 00:22:21,673
My pool ain't got no water.
516
00:22:21,757 --> 00:22:24,343
And my pool is cess. I can't go, Cora.
517
00:22:24,426 --> 00:22:27,095
Seriously, y'all, we can just all stay in one room.
518
00:22:27,179 --> 00:22:29,181
I'm not gonna stay up in a room with these people.
519
00:22:29,264 --> 00:22:32,434
We can make pallets and everything, Madea, it'll be fun.
520
00:22:32,517 --> 00:22:34,478
No, baby, I need a bed. I need beds.
521
00:22:34,561 --> 00:22:36,730
Cora, I'm not sleeping on no floor with Madea.
522
00:22:36,813 --> 00:22:41,234
Okay, well, if Brian's ego would allow us to pay for the wedding,
523
00:22:41,318 --> 00:22:44,237
you wouldn't have to do all that. You would have your own room.
524
00:22:50,619 --> 00:22:52,913
-Don't fall for it. -Put your echo aside.
525
00:22:52,996 --> 00:22:54,831
Hey, boy. She's trying to set you up.
526
00:22:54,915 --> 00:22:57,292
He look like he's smelling something.
527
00:22:57,376 --> 00:22:59,795
Yeah, he does. He's getting ready to choke her out.
528
00:23:00,504 --> 00:23:02,130
-Uh… -Oh.
529
00:23:02,214 --> 00:23:04,508
-He don't look happy. -He sure don't.
530
00:23:05,759 --> 00:23:08,970
Debrah, can we talk outside in traffic for a second, please?
531
00:23:09,054 --> 00:23:10,389
Okay, never mind.
532
00:23:10,472 --> 00:23:13,100
Tiffany, I told you that he wasn't gonna be able to afford this.
533
00:23:13,183 --> 00:23:14,476
-I know. -But that's okay.
534
00:23:14,559 --> 00:23:18,480
Because your stepdad and I would love to pay for it.
535
00:23:18,563 --> 00:23:20,607
It's already booked and ready.
536
00:23:20,690 --> 00:23:23,068
I know the owner of the resort. It's done.
537
00:23:23,151 --> 00:23:24,694
Done.
538
00:23:24,778 --> 00:23:27,239
Your father can't afford nothing like that, girl.
539
00:23:27,322 --> 00:23:28,698
Oh, you know what?
540
00:23:29,282 --> 00:23:33,578
So you're trying to make me look bad in front of my family, I see.
541
00:23:33,662 --> 00:23:34,830
That what you're doing?
542
00:23:34,913 --> 00:23:37,249
Well, that's pretty damn easy to do.
543
00:23:38,542 --> 00:23:42,671
Listen, it's handled, okay? It's done.
544
00:23:42,754 --> 00:23:45,632
It's not handled, okay? It's not done.
545
00:23:45,715 --> 00:23:47,884
She's trying to set you up. Don't fall for that.
546
00:23:49,302 --> 00:23:53,306
The father pays for the wedding of the daughter, so…
547
00:23:53,390 --> 00:23:55,600
Don't fall for it.
548
00:23:55,684 --> 00:23:57,644
Don't. She-- Don't do it.
549
00:23:57,727 --> 00:23:59,020
I'm gonna pay for it!
550
00:23:59,104 --> 00:24:01,565
Everybody will have their own room. That settles it.
551
00:24:01,648 --> 00:24:04,359
We're going to Africa! Yes!
552
00:24:04,443 --> 00:24:06,236
Oh, I gotta go get my bikini.
553
00:24:09,197 --> 00:24:10,532
We're going to Africa!
554
00:24:12,200 --> 00:24:13,785
Hey, hey!
555
00:24:13,869 --> 00:24:16,163
-They're not gonna let us in. -Yeah!
556
00:24:19,666 --> 00:24:24,254
Hey, when they say "sex," I'm just going to write down "plenty."
557
00:24:24,337 --> 00:24:26,173
Be quiet before somebody notice we over here.
558
00:24:26,256 --> 00:24:28,341
Mabel, are you nervous?
559
00:24:28,425 --> 00:24:30,760
You know I don't like being around white folks in uniform.
560
00:24:30,844 --> 00:24:32,762
They be locking people up just 'cause.
561
00:24:32,846 --> 00:24:36,016
Girl, what if they pull my record?
562
00:24:36,099 --> 00:24:38,351
They're not gonna pull your record, Madea.
563
00:24:38,435 --> 00:24:40,437
-Just relax. -They gonna pull up my record.
564
00:24:40,520 --> 00:24:42,272
All you gotta do is take a picture.
565
00:24:42,355 --> 00:24:44,357
-Brian is taking care of everything. -I took plenty.
566
00:24:44,441 --> 00:24:46,109
Every time, it was for a mug shot.
567
00:24:46,193 --> 00:24:48,195
I know they got all my mug shots back there.
568
00:24:48,278 --> 00:24:51,448
They got cameras and people listening. Probably in the sprinklers.
569
00:24:51,531 --> 00:24:54,868
-They watching us in these lights. -Mabel, fill out your form.
570
00:24:55,452 --> 00:24:57,287
I don't want to. I can't do this.
571
00:24:57,370 --> 00:24:59,456
-I'm nervous. -You wanna go to the wedding, don't you?
572
00:24:59,539 --> 00:25:01,166
Listen, I'll see y'all there.
573
00:25:01,249 --> 00:25:02,918
Madea, you got to get your passport.
574
00:25:03,001 --> 00:25:05,629
Cora, I don't need no damn passport. I'm a thug.
575
00:25:05,712 --> 00:25:08,465
I will hit that southern border and make my way all the way around.
576
00:25:08,548 --> 00:25:10,258
She know how to do that, Cora.
577
00:25:10,342 --> 00:25:12,385
-Did Trump build the wall? -Ah…
578
00:25:13,386 --> 00:25:15,222
Mr. Leroy Brown?
579
00:25:15,305 --> 00:25:17,682
Oh, yes, Leroy G. Brown it is.
580
00:25:17,766 --> 00:25:20,018
The G is for "We going to Africa."
581
00:25:20,101 --> 00:25:21,728
-Be careful, Brown. -I am.
582
00:25:22,312 --> 00:25:23,855
-He's so dumb. -Right this way.
583
00:25:23,939 --> 00:25:25,524
Betty Ann Murphy.
584
00:25:25,607 --> 00:25:27,442
Oh. Present.
585
00:25:27,526 --> 00:25:29,236
And we're going to Arabia.
586
00:25:29,319 --> 00:25:32,030
-We're not going to no Arabia! -Yes, we are.
587
00:25:32,113 --> 00:25:33,365
That's just so dumb.
588
00:25:33,448 --> 00:25:36,076
Joseph K.P. Simmons?
589
00:25:36,159 --> 00:25:37,118
That's me.
590
00:25:37,202 --> 00:25:41,414
The K.P. stands for "Keep pimpin' these hos."
591
00:25:41,498 --> 00:25:44,584
How you doing, baby? Come on. Where we going, baby?
592
00:25:44,668 --> 00:25:46,586
I'll put some money on your book, Joe.
593
00:25:46,670 --> 00:25:47,796
Why didn't they call my name?
594
00:25:47,879 --> 00:25:50,006
-Madea-- -Cora, I don't like this.
595
00:25:50,090 --> 00:25:53,093
Madea, they didn't call you because it's only so many workers.
596
00:25:53,176 --> 00:25:55,470
Just relax. What's wrong with you?
597
00:25:55,554 --> 00:25:57,430
Oh, hell. Is that how I'm coming out?
598
00:25:57,514 --> 00:25:59,849
-Just-- -Cora, she in handcuffs.
599
00:25:59,933 --> 00:26:02,269
-I know they finna get me, Cora. -They not gonna get you.
600
00:26:02,352 --> 00:26:05,855
Cora, she in handcuffs.
601
00:26:05,939 --> 00:26:10,110
-What makes you think-- -I know she in handcuffs, Cora.
602
00:26:10,193 --> 00:26:12,904
-What-- -Why they got her in handcuffs, Cora?
603
00:26:12,988 --> 00:26:15,490
Why the lady in handcuffs, Cora?
604
00:26:15,574 --> 00:26:17,909
Why did they-- Maybe she did something wrong.
605
00:26:17,993 --> 00:26:20,370
Cora, I always do something wrong. Why is she in handcuffs?
606
00:26:20,453 --> 00:26:23,248
I don't know, Madea. Just-- You causing a scene.
607
00:26:23,331 --> 00:26:24,708
You gonna draw them to you.
608
00:26:24,791 --> 00:26:27,210
Mabel Earlene Simmons.
609
00:26:27,294 --> 00:26:29,170
-Okay, I'mma go. -Here she is, right here.
610
00:26:29,254 --> 00:26:31,047
-This is her right here. -No.
611
00:26:31,131 --> 00:26:32,966
She called my whole government name.
612
00:26:33,049 --> 00:26:35,010
Madea, it's all right. Just relax. It's okay.
613
00:26:35,093 --> 00:26:38,138
Mabel. I got mine, Mabel, I'm ready to go.
614
00:26:38,221 --> 00:26:39,264
-See? -She got hers.
615
00:26:39,347 --> 00:26:40,932
-Yeah. -Well, get up.
616
00:26:41,016 --> 00:26:43,059
Mabel Earlene Simmons.
617
00:26:43,143 --> 00:26:44,436
Madea, they calling you.
618
00:26:44,519 --> 00:26:46,605
I can't do it. Every time she say it, I get nervous.
619
00:26:46,688 --> 00:26:49,274
-All I hear is clink, clink. -Just go up there. Go.
620
00:26:49,357 --> 00:26:51,318
Well, I got mine.
621
00:26:51,401 --> 00:26:54,654
-You got yours too? -Yep. Here we come, Africa.
622
00:26:54,738 --> 00:26:56,656
We're not going to Africa. See, Madea?
623
00:26:56,740 --> 00:26:59,909
You just getting all worked up for nothing.
624
00:27:01,077 --> 00:27:01,953
All right, y'all.
625
00:27:02,037 --> 00:27:03,038
Joe, you got yours?
626
00:27:03,121 --> 00:27:04,581
Yeah, yeah, I got it.
627
00:27:04,664 --> 00:27:06,082
Did they ask you about Vegas?
628
00:27:06,166 --> 00:27:08,627
What the hell you-- Don't talk about Vegas up in here.
629
00:27:08,710 --> 00:27:10,170
-What happened in Vegas? -Nuh-uh.
630
00:27:10,253 --> 00:27:14,090
Stay in a child's place. It was before you was born. Uh-uh. Hush.
631
00:27:14,174 --> 00:27:16,259
Cora! Shut the hell up.
632
00:27:16,926 --> 00:27:21,181
Don't worry. They was talking about Vegas. You ain't gotta worry, baby.
633
00:27:21,264 --> 00:27:23,266
But don't you want to go to The Bahamas?
634
00:27:23,350 --> 00:27:25,769
-Y'all send me a video and some pictures. -Madea.
635
00:27:25,852 --> 00:27:28,313
Let me tell you something. I got chills up my holy spine.
636
00:27:28,396 --> 00:27:30,440
The Holy Ghost is telling me to leave right now.
637
00:27:30,523 --> 00:27:34,903
Saying, "Mabel, this is the Holy Ghost. Get outta here right now."
638
00:27:34,986 --> 00:27:39,407
-Mabel, you ain't got no Holy Ghost. -Last call for Mabel Earlene Simmons.
639
00:27:39,991 --> 00:27:42,285
Go, Madea, that's your-- Here she is! Go!
640
00:27:42,369 --> 00:27:45,747
Cora, if you don't get your hands off me, I'll punch you in your Adam's apple.
641
00:27:45,830 --> 00:27:47,791
Well, don't hit me. They called you.
642
00:27:47,874 --> 00:27:50,502
-Maybe they giving away flat-screen TVs. -You got one too?
643
00:27:50,585 --> 00:27:51,961
-You can get a free TV? -Yeah.
644
00:27:52,045 --> 00:27:53,254
-A flat-screen? -Yeah.
645
00:27:53,338 --> 00:27:55,173
-Fine, I'm going back there. -Well, go.
646
00:27:55,256 --> 00:27:57,258
I'm not scared of nothing.
647
00:27:57,342 --> 00:27:59,469
-That's right. -I'm not finna be scared of these people.
648
00:27:59,552 --> 00:28:01,554
It's a passport. What are they gonna do?
649
00:28:01,638 --> 00:28:02,514
That's right.
650
00:28:02,597 --> 00:28:03,932
I'm gonna get my passport.
651
00:28:04,015 --> 00:28:05,433
-Yes! -Go get it.
652
00:28:05,517 --> 00:28:06,935
-Madea, please, just go. -Fine!
653
00:28:07,018 --> 00:28:09,729
Lord, forgive me for lying. I just wanted to get her to go.
654
00:28:09,813 --> 00:28:11,189
Thank you!
655
00:28:11,272 --> 00:28:13,149
Built like a damn nine-volt battery.
656
00:28:13,233 --> 00:28:14,859
I mean, just square.
657
00:28:15,902 --> 00:28:17,654
-Right, may I have that, please? -Yes.
658
00:28:17,737 --> 00:28:19,280
-Thank you. -Where you want me?
659
00:28:19,364 --> 00:28:20,198
Uh, right over there.
660
00:28:20,281 --> 00:28:22,784
Stand right here? Okay. I remember these boards.
661
00:28:25,578 --> 00:28:27,455
You look familiar.
662
00:28:27,539 --> 00:28:28,957
Konnichiwa.
663
00:28:29,040 --> 00:28:32,544
-Okay. Um, yeah, stand right there. -Mm-hm.
664
00:28:33,336 --> 00:28:34,421
Okay.
665
00:28:34,504 --> 00:28:36,715
Uh, no, ma'am. Turn around.
666
00:28:36,798 --> 00:28:37,632
Turn?
667
00:28:37,716 --> 00:28:39,217
-Okay. -Right this--
668
00:28:39,718 --> 00:28:42,095
No, ma'am. Forward.
669
00:28:42,929 --> 00:28:44,139
-This way? -Yes, ma'am.
670
00:28:44,222 --> 00:28:45,724
-Okay. -Yes. Okay.
671
00:28:46,641 --> 00:28:47,851
All right, you got me.
672
00:28:47,934 --> 00:28:50,437
Where my number? Just give me the number, I'll hold it.
673
00:28:50,520 --> 00:28:53,231
-You got me. Just give me the number. -No, ma'am. Just stand still.
674
00:28:53,314 --> 00:28:54,941
-Okay. -Straight face. No smile.
675
00:28:55,024 --> 00:28:57,152
-All right. Thank you. -Yeah. You're good.
676
00:29:06,411 --> 00:29:07,412
I told Cora.
677
00:29:10,665 --> 00:29:11,708
Excuse me.
678
00:29:11,791 --> 00:29:13,251
I gotta go to the bathroom.
679
00:29:14,335 --> 00:29:16,671
Cora, they coming to get me!
680
00:29:16,755 --> 00:29:19,132
Cause enough wind to be a damn hurricane.
681
00:29:19,215 --> 00:29:20,592
Hey, watch the glass, big bitch.
682
00:29:22,802 --> 00:29:23,928
Oh!
683
00:29:24,429 --> 00:29:25,638
Ooh!
684
00:29:26,222 --> 00:29:27,724
-She dead. -Is she okay?
685
00:29:27,807 --> 00:29:30,477
-No, she ain't okay. She crazy. -I gotta go check on her.
686
00:29:30,560 --> 00:29:31,394
-Ma'am. -Lord.
687
00:29:31,478 --> 00:29:33,062
-Quick, come on. -Mabel, get up.
688
00:29:33,146 --> 00:29:34,022
Is she all right?
689
00:29:34,105 --> 00:29:36,149
-Madea, are you all right? -She alive.
690
00:29:36,232 --> 00:29:37,901
-Oh, my God, Madea. -Is she okay?
691
00:29:37,984 --> 00:29:40,695
No, I'm not okay. Call the…
692
00:29:42,238 --> 00:29:44,783
I didn't see that glass. Now I done busted my ass.
693
00:29:44,866 --> 00:29:47,702
She all right. She okay, ma'am. She's okay.
694
00:29:47,786 --> 00:29:50,622
Y'all got a back door? I'm gonna meet them in the car.
695
00:29:50,705 --> 00:29:53,458
-She all right. -Ma'am, here's your passport.
696
00:29:53,541 --> 00:29:54,876
Oh, I got my passport?
697
00:29:54,959 --> 00:29:56,544
-Yeah. -Oh, okay.
698
00:29:57,420 --> 00:29:58,755
Oh, I look good too.
699
00:30:05,178 --> 00:30:07,639
-Where's the bride-to-be and the groom? -Mm.
700
00:30:08,223 --> 00:30:10,266
Debrah took them there on a private jet.
701
00:30:10,850 --> 00:30:12,560
-What? Debrah got it like that? -Mm-hm.
702
00:30:13,520 --> 00:30:16,356
-No. Her husband has it like that. -Oh.
703
00:30:16,439 --> 00:30:19,025
-Oh, okay. -And she never lets me forget it.
704
00:30:20,068 --> 00:30:22,237
Cora, this wedding is costing me a fortune.
705
00:30:22,320 --> 00:30:23,947
She said she would pay for it.
706
00:30:24,030 --> 00:30:25,782
No, I wasn't gonna let her do that.
707
00:30:25,865 --> 00:30:28,827
And I'd hear about it for the rest of my life? No, no, no.
708
00:30:28,910 --> 00:30:31,496
I did manage to save a little money. I got some things on a budget.
709
00:30:31,579 --> 00:30:34,457
Well, that's good. Wait a minute. Now what'd you do?
710
00:30:34,541 --> 00:30:38,711
Mm. Don't worry about it. Where's Madea? I haven't seen her.
711
00:30:38,795 --> 00:30:40,129
You know her big ass don't walk.
712
00:30:40,213 --> 00:30:42,340
Got a four-by-four trying to drag her up that elevator.
713
00:30:42,423 --> 00:30:44,843
-This airport too damn big, child. -There she is.
714
00:30:44,926 --> 00:30:48,137
-I got to walk all the way here? -No. That's why they got you a ride.
715
00:30:48,221 --> 00:30:50,348
I like this airport, baby. It's real nice.
716
00:30:50,431 --> 00:30:52,976
-When you been here? -I only come to one or two of 'em.
717
00:30:53,059 --> 00:30:56,104
-We about to pop a wheelie. -We going to The Bahamas!
718
00:30:56,187 --> 00:30:58,565
-Where y'all going? -Where you going, Alabama?
719
00:30:59,190 --> 00:31:01,109
-There they is. -Going to The Bahamas.
720
00:31:01,192 --> 00:31:02,360
We going to Africa.
721
00:31:02,443 --> 00:31:04,237
We're going to The Bahamas.
722
00:31:04,320 --> 00:31:05,405
Oh, it's this here.
723
00:31:05,488 --> 00:31:08,533
-I smell burning. -Them damn tires on the floor.
724
00:31:08,616 --> 00:31:11,536
-Get off here. -I'm trying to. I got a way to get off.
725
00:31:12,787 --> 00:31:15,915
Ooh! Look how that tire jumped way up when we got off.
726
00:31:15,999 --> 00:31:18,126
-You did that. -You'll need some new tires.
727
00:31:19,252 --> 00:31:20,920
-Oh. -Here's your bag, miss.
728
00:31:21,004 --> 00:31:23,798
Oh, thank you. I live alone.
729
00:31:23,882 --> 00:31:26,092
And here you go. That's my number.
730
00:31:26,175 --> 00:31:28,052
Uh, okay, I'll put it in a safe place.
731
00:31:28,136 --> 00:31:30,471
Bam, that man don't want your number. He want a tip.
732
00:31:30,555 --> 00:31:32,599
-Tip, tip, tip. Catch me. -What?
733
00:31:32,682 --> 00:31:34,851
Oh, hell, that ain't no damn tip.
734
00:31:34,934 --> 00:31:37,270
Okay, all right. We're boarding.
735
00:31:37,353 --> 00:31:40,315
-All right, let's go. Where we going? -We're going to the gate.
736
00:31:40,398 --> 00:31:43,526
Oh, Brown, I left my purse. Grab my purse off of there.
737
00:31:43,610 --> 00:31:44,444
He got my tip.
738
00:31:44,527 --> 00:31:46,779
It ain't on there. I got my purse!
739
00:31:46,863 --> 00:31:49,240
What you got me running for, then?
740
00:31:49,324 --> 00:31:52,285
Come on, let's go and get on the plane. Get on the airplane.
741
00:31:52,368 --> 00:31:56,289
He's so damn gullible, ain't he? Hey, "Gullible travel."
742
00:31:56,372 --> 00:31:57,498
Get on in.
743
00:31:57,582 --> 00:32:00,209
Ooh, Lord, we getting ready to go on to The Bahamas.
744
00:32:01,169 --> 00:32:02,795
I don't even understand this.
745
00:32:02,879 --> 00:32:05,882
-Mabel, why are we back here? -No, I don't under-- Hold on, Brian.
746
00:32:05,965 --> 00:32:07,634
-Yeah. -I do not understand.
747
00:32:07,717 --> 00:32:09,135
Uh, what we doing back here?
748
00:32:09,218 --> 00:32:10,553
-Right. -The big seats is up there.
749
00:32:10,637 --> 00:32:11,679
-Right. -Well, Madea--
750
00:32:11,763 --> 00:32:14,182
Hold on. Debrah said she was gonna fly us,
751
00:32:14,265 --> 00:32:16,225
so we supposed to be sitting up in first class,
752
00:32:16,309 --> 00:32:18,645
not back here like we damn Rosa Parks in the back of the bus.
753
00:32:18,728 --> 00:32:21,773
Brian is gonna pay for it. I mean, he's taking care of this.
754
00:32:21,856 --> 00:32:24,609
What? Hell, I told your dumb ass to let her pay for it.
755
00:32:24,692 --> 00:32:26,694
-Right. -I paid for it.
756
00:32:26,778 --> 00:32:28,363
-Wait, we're up here? -Yeah.
757
00:32:28,446 --> 00:32:29,280
Uh-uh.
758
00:32:29,364 --> 00:32:30,490
Nigga, what's wrong with you?
759
00:32:30,573 --> 00:32:32,951
Spending all that money on a wedding that'll last two weeks.
760
00:32:33,034 --> 00:32:35,536
-That's all it's going to last. -I hope not.
761
00:32:35,620 --> 00:32:37,997
Okay, all right. Thank you, Daddy, okay?
762
00:32:38,081 --> 00:32:40,083
You're embarrassing me in front of all these people.
763
00:32:40,166 --> 00:32:42,293
No, Mabel, I can't sit in no coach.
764
00:32:42,377 --> 00:32:45,004
Okay, your seats match the ticket number on the seat.
765
00:32:45,088 --> 00:32:46,589
That's where everybody's sitting, okay?
766
00:32:46,673 --> 00:32:48,800
Is this the chair? Oh, no, I can't sit in no chair.
767
00:32:48,883 --> 00:32:51,761
Give me a folding chair. I can't be sitting up here in no coach.
768
00:32:51,844 --> 00:32:52,804
What is coach, Bam?
769
00:32:52,887 --> 00:32:55,807
It's this little bitty-ass seat, Mabel.
770
00:32:55,890 --> 00:32:59,102
Baby, these hips right here do not work on no coach machine.
771
00:32:59,185 --> 00:33:01,771
Them seats ain't small. Hell, your ass just big.
772
00:33:01,854 --> 00:33:03,064
Daddy, can you sit down?
773
00:33:03,147 --> 00:33:05,400
Pilot, y'all got a weight limit on this plane?
774
00:33:06,025 --> 00:33:07,026
Is there a problem?
775
00:33:07,110 --> 00:33:08,486
Yeah, there's a problem.
776
00:33:08,569 --> 00:33:10,571
We all supposed to sit back here?
777
00:33:10,655 --> 00:33:12,907
You got all of us trying to sit on this airplane?
778
00:33:12,991 --> 00:33:15,326
Can everybody sit down? Thank you. We're sorry.
779
00:33:15,410 --> 00:33:17,578
-It's my family. -Ain't finna sit here like Rosa Parks!
780
00:33:17,662 --> 00:33:19,664
We don't know what's in this damn plane.
781
00:33:19,747 --> 00:33:21,791
You got us trying to sit on this airplane?
782
00:33:28,089 --> 00:33:32,301
I am so glad I lost those three pounds.
783
00:33:32,385 --> 00:33:34,178
We wouldn't have been able to sit here.
784
00:33:34,262 --> 00:33:35,638
-That's right. -Ooh, Lord.
785
00:33:35,722 --> 00:33:36,639
I almost can't breathe.
786
00:33:36,723 --> 00:33:38,349
-Just-- -I can't breathe either.
787
00:33:38,433 --> 00:33:40,476
And it's cold on here. Why it's so cold?
788
00:33:40,560 --> 00:33:41,936
Can y'all turn the heat up?
789
00:33:42,020 --> 00:33:43,146
Madea, just calm down.
790
00:33:43,229 --> 00:33:44,689
Give me the blanket here.
791
00:33:44,772 --> 00:33:47,275
-Yeah. -Thank you. Put this over myself.
792
00:33:47,358 --> 00:33:50,611
Look at them over there. Looking like two damn pigs in a blanket.
793
00:33:51,612 --> 00:33:53,114
-You good? -I'm better.
794
00:33:53,197 --> 00:33:55,533
-All right. Y'all just be still now. -Okay, good.
795
00:33:55,616 --> 00:33:56,576
How we gonna be still?
796
00:33:56,659 --> 00:33:59,662
We can't do nothing but be still, stuck up in here like this.
797
00:33:59,746 --> 00:34:00,913
-Mabel. -What?
798
00:34:00,997 --> 00:34:03,750
These seats so tight, girl. Y'all giving me a mammogram.
799
00:34:03,833 --> 00:34:05,251
-Maybe. -Eh!
800
00:34:05,334 --> 00:34:07,378
-Mabel, hm-hm, look. -What?
801
00:34:07,462 --> 00:34:09,672
-Is he…? -Is that a coloring book?
802
00:34:09,756 --> 00:34:11,257
Madea, y'all leave him alone.
803
00:34:11,340 --> 00:34:13,885
About to go to college and still playing with coloring books.
804
00:34:13,968 --> 00:34:15,636
They make coloring books for adults.
805
00:34:15,720 --> 00:34:17,889
No, they don't, unless the people naked in them.
806
00:34:17,972 --> 00:34:19,182
No, they don't.
807
00:34:19,265 --> 00:34:20,558
Something wrong with him.
808
00:34:20,641 --> 00:34:23,686
They have coloring books that relax your mind for adults.
809
00:34:24,270 --> 00:34:25,730
That's Paw Patrol.
810
00:34:26,773 --> 00:34:28,858
Hey, got a coloring book, huh?
811
00:34:28,941 --> 00:34:29,817
Huh?
812
00:34:29,901 --> 00:34:32,361
Color-- What you listening to?
813
00:34:32,445 --> 00:34:33,946
Oh, Beethoven's Fifth.
814
00:34:34,614 --> 00:34:36,616
-Betobeben's Fifth? -Yeah, "Beethoven."
815
00:34:36,699 --> 00:34:38,117
Betobeben. Oh, the dog.
816
00:34:38,201 --> 00:34:41,412
Yeah, I saw that movie with the dog. He was a big dog.
817
00:34:41,496 --> 00:34:43,372
Oh, you talking about classical. You like it?
818
00:34:43,456 --> 00:34:45,333
-Yeah, it's soothing. -Yeah.
819
00:34:45,416 --> 00:34:46,667
Do you wanna listen?
820
00:34:46,751 --> 00:34:48,086
-Nah, nah. -Are you sure?
821
00:34:48,169 --> 00:34:50,088
I'mma pass on that bullshit.
822
00:34:50,171 --> 00:34:51,964
What are you listening to?
823
00:34:52,048 --> 00:34:54,425
Let me turn you on to some Young Thug.
824
00:34:55,510 --> 00:34:58,221
-Young Thug? -Young Thug, yeah. Play that, nigga.
825
00:34:58,304 --> 00:35:00,098
-Interesting name. -Yeah, listen.
826
00:35:00,181 --> 00:35:03,309
-Is he new? -No, he ain't new. Listen to it.
827
00:35:03,392 --> 00:35:05,269
'Bout to set up a li'l mousetrap
828
00:35:05,353 --> 00:35:08,022
You's a pussy, nigga, you's a pussy…
829
00:35:08,106 --> 00:35:09,023
Oh, my.
830
00:35:09,107 --> 00:35:10,858
-Oh, Grandpa. -Yeah.
831
00:35:10,942 --> 00:35:12,652
They're saying the P-word a lot.
832
00:35:12,735 --> 00:35:14,320
I can't listen to this.
833
00:35:14,403 --> 00:35:15,530
This is so bad.
834
00:35:15,613 --> 00:35:16,781
The P-word?
835
00:35:16,864 --> 00:35:19,200
Yes. How can you listen to that?
836
00:35:19,283 --> 00:35:21,953
-What the hell? That boy don't know what-- -Daddy, stop it.
837
00:35:22,036 --> 00:35:23,121
-He don't know what-- -Daddy.
838
00:35:23,204 --> 00:35:25,123
-He don't know what poontang is? -Shut up.
839
00:35:25,206 --> 00:35:27,917
-He don't know what coochie is? -Daddy, stop it, okay?
840
00:35:28,000 --> 00:35:29,710
What? Hell, he came from one.
841
00:35:31,337 --> 00:35:35,091
-Do you know what they were singing? -Yeah. Just go back to your coloring book.
842
00:35:35,174 --> 00:35:38,427
Yeah, y'all listen to your music, finish your coloring book.
843
00:35:38,511 --> 00:35:40,471
Damn shame.
844
00:35:40,555 --> 00:35:43,182
-Oh, wait! Mabel! -What the hell?
845
00:35:43,266 --> 00:35:45,810
-What the hell happened? -What the hell is that?
846
00:35:45,893 --> 00:35:47,103
Oh, Mabel!
847
00:35:47,186 --> 00:35:49,063
Uh-uh!
848
00:35:49,147 --> 00:35:50,565
What the hell happened?
849
00:35:50,648 --> 00:35:53,526
-Calm down. Everybody, calm down. -It was turbulence.
850
00:35:53,609 --> 00:35:55,153
Just a little turbulence.
851
00:35:55,236 --> 00:35:58,322
I can't hold it no more!
852
00:35:58,406 --> 00:36:00,116
-Mr. Brown. -Dad, what is wrong?
853
00:36:00,199 --> 00:36:01,534
-You have to sit down. -I can't!
854
00:36:01,617 --> 00:36:04,120
Whenever I get nervous, my stomach starts bubbling,
855
00:36:04,203 --> 00:36:06,372
and I'm about to blow it up!
856
00:36:06,455 --> 00:36:08,457
Oh no, don't say "blow--"
857
00:36:08,541 --> 00:36:09,458
Oh!
858
00:36:09,542 --> 00:36:12,170
Where's the--
859
00:36:12,253 --> 00:36:14,505
Where's the bomb? Give me the detonator!
860
00:36:14,589 --> 00:36:16,090
A gun! Is that a terrorist?
861
00:36:16,174 --> 00:36:18,301
-I'm not a terrorist! -He's a federal marshal.
862
00:36:18,384 --> 00:36:20,720
-He said he had a bomb. -I don't have no bomb!
863
00:36:20,803 --> 00:36:22,430
-No, no, no. -DA Simmons?
864
00:36:22,513 --> 00:36:24,807
Yes, DA Simmons. Listen, he didn't mean it.
865
00:36:24,891 --> 00:36:27,643
He meant "blow it up" like "smell bad," a bathroom.
866
00:36:27,727 --> 00:36:28,936
He doesn't have a bomb.
867
00:36:29,020 --> 00:36:30,897
-Are you sure? -Yes, I'm sure.
868
00:36:30,980 --> 00:36:32,899
-I think I did it. -You did blow a bomb.
869
00:36:32,982 --> 00:36:34,275
Oh, he did have a bomb.
870
00:36:34,358 --> 00:36:35,985
-Oh, Brown. -I think I did.
871
00:36:36,068 --> 00:36:37,236
Oh, Brown.
872
00:36:37,320 --> 00:36:39,572
-Did he defecate on himself? -Oh, Brown.
873
00:36:39,655 --> 00:36:40,907
That Brown went brown.
874
00:36:40,990 --> 00:36:41,908
I think I did.
875
00:36:41,991 --> 00:36:42,909
Oh, Brown.
876
00:36:42,992 --> 00:36:44,827
I think I did. Don't look at it.
877
00:36:44,911 --> 00:36:46,579
I'm going on to first class.
878
00:36:46,662 --> 00:36:49,040
Brown, you're leav-- You're streaking, Brown.
879
00:36:49,123 --> 00:36:50,166
Don't look at it.
880
00:36:50,249 --> 00:36:52,793
It's worse than that woman who had diarrhea on that plane.
881
00:36:52,877 --> 00:36:55,671
Brown, you're streaking, Brown. Oh, Brown.
882
00:36:55,755 --> 00:36:57,298
Oh, Lord, Brown.
883
00:36:57,381 --> 00:37:00,343
-Y'all got some wipes? -Brown, close the damn door.
884
00:37:03,930 --> 00:37:06,057
Send it right now…
885
00:37:06,140 --> 00:37:10,770
Sir, why are you driving on the wrong side of the van?
886
00:37:10,853 --> 00:37:12,521
Bam, this is The Bahamas.
887
00:37:12,605 --> 00:37:14,607
They drive on the opposite side of the road.
888
00:37:14,690 --> 00:37:16,484
-This is amazing. -Yo!
889
00:37:16,567 --> 00:37:19,153
-What's this look like to you? What? -I saw this in Detroit.
890
00:37:19,237 --> 00:37:22,531
-It look like downtown Detroit. -It does not. Detroit does not.
891
00:37:22,615 --> 00:37:24,909
Bam, this does not look like Detroit.
892
00:37:24,992 --> 00:37:26,577
Dad, they got seahorses!
893
00:37:26,661 --> 00:37:28,829
-This looks expensive. Wow. -Whoa!
894
00:37:28,913 --> 00:37:30,164
You got it.
895
00:37:30,248 --> 00:37:32,875
This looks like a cathedral!
896
00:37:32,959 --> 00:37:34,502
-Wow. -Ooh-wee!
897
00:37:34,585 --> 00:37:37,088
Yeah, this is lovely, honey.
898
00:37:37,171 --> 00:37:40,049
This is beautiful. This is beautiful.
899
00:37:40,132 --> 00:37:42,551
-We can set up chairs and everything. -Yeah.
900
00:37:43,844 --> 00:37:45,972
-Yes. Just come on. -We got to be in Egypt.
901
00:37:46,055 --> 00:37:47,974
-No, we're… -It's The Bahamas.
902
00:37:48,057 --> 00:37:50,184
Hello. Welcome to Atlantis Paradise Island.
903
00:37:50,268 --> 00:37:52,103
-Thank you very much. -No problem.
904
00:37:52,186 --> 00:37:53,437
Bam, you okay?
905
00:37:53,521 --> 00:37:54,355
Yeah.
906
00:37:54,981 --> 00:37:56,524
You that tired?
907
00:37:56,607 --> 00:37:59,193
Hush, Brown. Just hush, okay?
908
00:37:59,277 --> 00:38:00,820
Worry about your own self.
909
00:38:00,903 --> 00:38:04,282
You walked just from the bus, and you out of breath? What's wrong?
910
00:38:04,365 --> 00:38:07,285
-You need to get your heart checked. -Are you okay?
911
00:38:07,368 --> 00:38:09,453
-I'm so annoyed. -Oh.
912
00:38:09,537 --> 00:38:11,289
-You look it. -It's okay, Mabel.
913
00:38:11,372 --> 00:38:14,792
Oh, Lord, have mercy. That plane worked on my nerves.
914
00:38:14,875 --> 00:38:17,169
-Brown, you smell like shit. -She's fine.
915
00:38:17,253 --> 00:38:19,463
You should have washed on that plane.
916
00:38:20,047 --> 00:38:22,842
I'm sorry to hear that. Is there anything I can get for you?
917
00:38:22,925 --> 00:38:26,137
Yes, you can get me Atlantur. Thank you. Hellur?
918
00:38:26,220 --> 00:38:29,056
Well, this isn't Atlanta, but it is Atlantis.
919
00:38:29,140 --> 00:38:31,851
I promise we'll make you as comfortable as possible.
920
00:38:31,934 --> 00:38:34,353
She's fine. We just need to get checked into our room.
921
00:38:34,437 --> 00:38:36,605
We had a little rough ride getting here.
922
00:38:36,689 --> 00:38:39,775
-Which name is the reservation under? -We all with him.
923
00:38:39,859 --> 00:38:42,111
-Simmons. Brian Simmons. -Simmons?
924
00:38:42,194 --> 00:38:43,154
-Yeah. -That's him.
925
00:38:43,237 --> 00:38:44,655
Simmons. Okay, uh…
926
00:38:46,949 --> 00:38:50,244
We have two junior suites for all of you.
927
00:38:50,328 --> 00:38:52,747
-Two, that's right. Two for everybody. -Say what?
928
00:38:52,830 --> 00:38:54,665
-Huh? -Two room for who?
929
00:38:54,749 --> 00:38:56,584
All of us in the same damn room?
930
00:38:56,667 --> 00:39:01,255
No, we're not in the same room. We'll be in two rooms, okay?
931
00:39:01,339 --> 00:39:02,965
You lying to me.
932
00:39:03,049 --> 00:39:06,010
Well, I didn't know either, y'all. We could make some pallets.
933
00:39:06,093 --> 00:39:09,889
Cora, if you say "pallet" one more time, I'mma punch you in your damn throat.
934
00:39:09,972 --> 00:39:10,806
Why?
935
00:39:10,890 --> 00:39:13,601
What the hell you saying? I'm taking my Bahama mama home.
936
00:39:13,684 --> 00:39:16,270
Hell no, boy. Let me tell you something right now.
937
00:39:16,354 --> 00:39:18,731
I never liked you. I never liked you at all.
938
00:39:18,814 --> 00:39:19,982
You was the last sperm.
939
00:39:20,066 --> 00:39:23,319
You gotta watch that last sperm, that's the one that gets you in trouble.
940
00:39:23,402 --> 00:39:25,488
Uncle Joe, would you stop that? That's your son!
941
00:39:25,571 --> 00:39:27,114
I don't like him, hell.
942
00:39:27,198 --> 00:39:29,742
He got me in coach, now got all of us in the same room.
943
00:39:29,825 --> 00:39:31,786
My blood pressure's going through the roof.
944
00:39:31,869 --> 00:39:35,706
If you're trying to kill me for the insurance money, I have none.
945
00:39:35,790 --> 00:39:38,417
The insurance is on Joe. Kill his ass, and I'll be happy.
946
00:39:38,501 --> 00:39:40,044
But leave me the hell alone up in here.
947
00:39:40,127 --> 00:39:42,546
And don't ask me how I know the beneficiary,
948
00:39:42,630 --> 00:39:45,508
but if he get pushed off a boat or die in a plane crash,
949
00:39:45,591 --> 00:39:46,926
I might be all right.
950
00:39:47,009 --> 00:39:48,886
Just calm down, y'all. Don't do that.
951
00:39:48,969 --> 00:39:51,889
Shut up! Don't talk to me, Cora. You got me here to a wedding.
952
00:39:51,972 --> 00:39:53,182
Women up in here.
953
00:39:53,265 --> 00:39:55,351
-Two rooms! -She's kinda cute back there.
954
00:39:55,434 --> 00:39:57,728
-I could've stayed at home. -What if I got to pee?
955
00:39:58,312 --> 00:40:00,773
After what you just did on the plane, Mr. Brown,
956
00:40:00,856 --> 00:40:02,817
you'll be in the other room. It's all fine.
957
00:40:02,900 --> 00:40:05,736
-Y'all just calm down. -Y'all make no sense.
958
00:40:06,737 --> 00:40:09,323
-It's okay, y'all. -Ain't you a lawyer?
959
00:40:09,407 --> 00:40:11,784
-He's trying to make it work. -Hey, hey!
960
00:40:11,867 --> 00:40:13,619
You guys made it.
961
00:40:13,702 --> 00:40:15,746
Damn, Debrah look good. I see why you liked her.
962
00:40:15,830 --> 00:40:17,915
Since she got off that shit, the ass came back.
963
00:40:17,998 --> 00:40:19,208
How you doing? Good to see you.
964
00:40:19,291 --> 00:40:22,545
Hey! Ooh! I like her hair. Her hair is nice.
965
00:40:23,462 --> 00:40:24,630
What's the matter?
966
00:40:24,713 --> 00:40:27,675
-They got us in the same room. -What is wrong with you?
967
00:40:27,758 --> 00:40:29,135
Well, I told Brian
968
00:40:29,218 --> 00:40:31,554
that my husband and I would gladly take care of it.
969
00:40:31,637 --> 00:40:33,973
But he insisted that he wanted to pay for it.
970
00:40:34,056 --> 00:40:35,599
Brian, you know what?
971
00:40:35,683 --> 00:40:36,684
But that's okay,
972
00:40:36,767 --> 00:40:40,187
because I have all of your rooms on standby.
973
00:40:40,271 --> 00:40:42,314
-Ooh! -Thank God for you.
974
00:40:42,398 --> 00:40:45,234
I knew that he couldn't afford it, and it would be a nightmare.
975
00:40:45,317 --> 00:40:46,819
So I was prepared to step in.
976
00:40:46,902 --> 00:40:50,739
Oh, that was shade. That was what the young people call shade.
977
00:40:50,823 --> 00:40:51,991
Be nice, Debrah. Be nice.
978
00:40:52,074 --> 00:40:55,453
I said I was paying for it, okay? That's what I said.
979
00:40:55,536 --> 00:40:57,788
Not two damn rooms, you not. I know damn well.
980
00:40:57,872 --> 00:40:59,832
I'm finna get the hell up outta here.
981
00:40:59,915 --> 00:41:02,376
Give me a car, a cab. I need an Uber. I'm going home.
982
00:41:02,460 --> 00:41:05,421
I got it, okay? I got it. I got it. Ha!
983
00:41:05,504 --> 00:41:08,048
Boy, don't let her set you up like that.
984
00:41:08,799 --> 00:41:10,676
How much will it be for seven rooms?
985
00:41:10,759 --> 00:41:14,054
My husband is friends with the owner of the hotel,
986
00:41:14,138 --> 00:41:16,849
and I talked to them about giving you a steep discount.
987
00:41:16,932 --> 00:41:18,017
Shut up.
988
00:41:18,601 --> 00:41:20,102
How steep is steep?
989
00:41:20,186 --> 00:41:22,313
Uh, half price, sir.
990
00:41:22,396 --> 00:41:24,940
-There you go. -Half price? Half of what?
991
00:41:25,024 --> 00:41:27,067
Well, the rooms are $100 a night.
992
00:41:28,402 --> 00:41:30,070
-Do that. -That's good.
993
00:41:30,154 --> 00:41:33,240
-$100 a room? -Yeah, for two nights, I can do that.
994
00:41:33,324 --> 00:41:36,285
-Only for you, sir. -Oh, that's beautiful. Thank you.
995
00:41:36,368 --> 00:41:37,745
-May I have your card? -Yes.
996
00:41:37,828 --> 00:41:39,497
-He got a debit card. -Debit.
997
00:41:39,580 --> 00:41:41,081
-It's red. -Don't do that.
998
00:41:41,165 --> 00:41:43,501
I could've used my EBT. What is he doing with a red?
999
00:41:43,584 --> 00:41:47,213
How you get a red debit card? That means you in the red.
1000
00:41:48,047 --> 00:41:51,217
Thank you so much. He likes to feel like he's contributing.
1001
00:41:51,300 --> 00:41:53,719
A debit card. He's using a debit card.
1002
00:41:53,802 --> 00:41:55,054
-Your card. -Thank you.
1003
00:41:55,137 --> 00:41:57,431
-I hope it go through. -Y'all don't have money.
1004
00:41:57,515 --> 00:41:58,891
-Your room keys. -Thank you.
1005
00:41:58,974 --> 00:41:59,850
A red card!
1006
00:42:02,895 --> 00:42:04,396
-Shut up! -Don't do that.
1007
00:42:04,480 --> 00:42:06,857
-At least he in the red. -I got a credit card.
1008
00:42:06,941 --> 00:42:07,983
With his debit card.
1009
00:42:08,067 --> 00:42:11,195
You got a Sears card. Sears ain't even around no more.
1010
00:42:11,278 --> 00:42:12,821
-Thank you. -I got a ebt.
1011
00:42:12,905 --> 00:42:14,823
-Bam, he got it. -He got a debit card.
1012
00:42:14,907 --> 00:42:17,034
Madea, I have a really nice suite for you.
1013
00:42:17,117 --> 00:42:19,620
Ooh, Debrah, I always liked you.
1014
00:42:19,703 --> 00:42:21,956
I made sure they saved you a special suite.
1015
00:42:22,039 --> 00:42:24,500
I mean, it is beautiful. It has an ocean view.
1016
00:42:24,583 --> 00:42:27,002
Thank you. I tell everybody. I say, "I like you."
1017
00:42:27,086 --> 00:42:27,920
All for you.
1018
00:42:28,003 --> 00:42:30,256
-Mabel, you so two-faced. -What you talking about?
1019
00:42:30,339 --> 00:42:34,218
You said on the plane you didn't like her 'cause her breath was stinky.
1020
00:42:34,301 --> 00:42:35,511
Bitch, shut your mouth.
1021
00:42:35,594 --> 00:42:37,054
-Great. -You're all set to go.
1022
00:42:37,137 --> 00:42:39,640
He had to use two of them. He split it up.
1023
00:42:40,224 --> 00:42:41,600
I'd like a big room.
1024
00:42:41,684 --> 00:42:43,561
Give me a key. Can I have my key?
1025
00:42:43,644 --> 00:42:46,897
Thank you so much. Is this my key? Thank you.
1026
00:42:46,981 --> 00:42:49,525
Come on, my room better be nice. It better be nice.
1027
00:42:49,608 --> 00:42:52,861
I want-- You get your key. I want a suite too.
1028
00:42:53,612 --> 00:42:55,239
She's standing back in her lane.
1029
00:42:55,322 --> 00:42:57,700
Oh, wait, Dad. Come on, there's a waterslide.
1030
00:42:57,783 --> 00:42:59,201
-Waterslide? -Yeah.
1031
00:42:59,285 --> 00:43:02,037
-Waterslide? Yeah, sounds like fun. -We gotta go.
1032
00:43:02,121 --> 00:43:03,497
We have many waterslides.
1033
00:43:03,581 --> 00:43:06,000
Really? Y'all got, like, the big waterslide,
1034
00:43:06,083 --> 00:43:10,337
where you come all the way down, all to be, "Whoa!" Like that?
1035
00:43:10,838 --> 00:43:12,172
-Yeah, just like that. -Oh!
1036
00:43:12,256 --> 00:43:14,049
I wanna go. That's gonna be fun.
1037
00:43:14,133 --> 00:43:15,926
There's some passes in those.
1038
00:43:16,010 --> 00:43:19,346
Feel free to use them on any rides, attractions, slides, anything.
1039
00:43:19,430 --> 00:43:21,515
And if you need to,
1040
00:43:21,599 --> 00:43:24,560
you can use your room key to charge any additional rides.
1041
00:43:24,643 --> 00:43:25,978
Come on, let's go.
1042
00:43:26,061 --> 00:43:27,521
-Dad, we got passes! -Yeah, come on.
1043
00:43:27,605 --> 00:43:30,983
Let me ask you something. Y'all got a casino over there?
1044
00:43:31,066 --> 00:43:33,152
Yes, sir. Yeah. Yes, sir.
1045
00:43:33,235 --> 00:43:34,486
All right, now.
1046
00:43:34,570 --> 00:43:36,363
Joe, you don't need to be at no casino.
1047
00:43:36,447 --> 00:43:37,698
Brown, shut the hell up.
1048
00:43:37,781 --> 00:43:38,907
Mind your damn business.
1049
00:43:38,991 --> 00:43:40,868
You already lost your car and everything.
1050
00:43:40,951 --> 00:43:41,785
Joe!
1051
00:43:41,869 --> 00:43:43,162
Just let him go.
1052
00:43:43,245 --> 00:43:45,873
He's only got 20 bucks anyway. He'll be fine.
1053
00:43:45,956 --> 00:43:48,792
He lost the house the last time when he was gambling.
1054
00:43:49,376 --> 00:43:51,795
-Whoo! This is beautiful. -Yes, indeed, baby.
1055
00:43:51,879 --> 00:43:54,381
I know it. It looks so good.
1056
00:43:54,465 --> 00:43:56,842
-You picked a good place for a wedding. -Thank you.
1057
00:43:56,925 --> 00:43:59,303
-Yeah, that's a lot of money, though. -Mabel.
1058
00:43:59,386 --> 00:44:00,471
Yeah, I'm sure it is.
1059
00:44:00,554 --> 00:44:03,891
I'm gonna need me a cart or a scooter or something.
1060
00:44:03,974 --> 00:44:06,143
I hope they have a good buffet here.
1061
00:44:06,226 --> 00:44:07,978
Oh, I'm gonna eat good today.
1062
00:44:08,062 --> 00:44:10,356
Look at them aquariums. Maybe they'll fry some fish.
1063
00:44:10,439 --> 00:44:11,815
Is that all included?
1064
00:44:11,899 --> 00:44:13,692
-Included? -Yeah, is that all included?
1065
00:44:13,776 --> 00:44:16,195
If you invite me somewhere, you gonna feed me.
1066
00:44:16,278 --> 00:44:19,948
Now, Brian done paid for the room, you can pay for your food.
1067
00:44:20,032 --> 00:44:22,660
I'm not paying for nothing. I'm a lady of the evening.
1068
00:44:22,743 --> 00:44:25,204
If I pay, I'm getting something. I'm gonna eat.
1069
00:44:25,287 --> 00:44:28,040
You got to feed me. You think this is the Fyre Festival?
1070
00:44:28,123 --> 00:44:30,709
-What's the Fyre Festival? -Don't worry, Bam.
1071
00:44:30,793 --> 00:44:33,921
I was laid out on that beach looking sexy with nothing to eat.
1072
00:44:34,004 --> 00:44:35,798
-That sounds hot. -That sounds nasty.
1073
00:44:35,881 --> 00:44:38,384
Ladies, don't worry about it. It's all-inclusive.
1074
00:44:38,467 --> 00:44:41,428
-Put everything on the room. -Put it all on the room?
1075
00:44:41,512 --> 00:44:43,263
Hell, put it all on the room, yes.
1076
00:44:46,392 --> 00:44:47,768
Fine-ass women in here.
1077
00:44:48,977 --> 00:44:50,187
Two.
1078
00:44:50,270 --> 00:44:51,522
I wonder if this…
1079
00:44:51,605 --> 00:44:53,524
Two. Baccarat.
1080
00:44:54,108 --> 00:44:57,111
Remains at two. Okay, player wins. Player.
1081
00:44:58,404 --> 00:44:59,446
You won, huh?
1082
00:44:59,530 --> 00:45:00,864
-Excuse me. -Hi. Hello.
1083
00:45:00,948 --> 00:45:02,741
-How you doing? -I'm good. How are you?
1084
00:45:02,825 --> 00:45:04,743
Good. Yeah, I only got $20.
1085
00:45:04,827 --> 00:45:07,162
Can I give that to you, and you give me a chip?
1086
00:45:07,246 --> 00:45:08,831
Yes. Do you have your room card?
1087
00:45:08,914 --> 00:45:10,874
My room key. Why you want my room key for?
1088
00:45:10,958 --> 00:45:12,376
We can bill it to your room.
1089
00:45:12,459 --> 00:45:13,919
You can bill it to my room?
1090
00:45:14,002 --> 00:45:15,337
-Yes, sir. -Just with this?
1091
00:45:15,421 --> 00:45:17,089
-Yes, sir. -I keep my cash?
1092
00:45:17,172 --> 00:45:19,383
Yes, sir. Upon checkout, we bill your credit card.
1093
00:45:19,466 --> 00:45:22,594
My credit, I ain't got no cred--
1094
00:45:22,678 --> 00:45:25,889
Oh, well, uh, never mind. Yeah, bill it to my credit card.
1095
00:45:25,973 --> 00:45:26,974
-Uh-huh. -Yeah.
1096
00:45:27,057 --> 00:45:29,309
-How much can I get? -Whatever you like.
1097
00:45:29,393 --> 00:45:30,936
Give me $100.
1098
00:45:31,019 --> 00:45:32,354
-Here you go. -Okay.
1099
00:45:34,273 --> 00:45:35,983
Okay, 100.
1100
00:45:36,066 --> 00:45:38,944
-That's all I gotta do, is say "$100"? -Yes, sir.
1101
00:45:39,027 --> 00:45:40,154
Give me $1,000.
1102
00:45:40,237 --> 00:45:41,864
Okay, 1,000.
1103
00:45:41,947 --> 00:45:44,366
Shit, give me five motherfuckin' thousand.
1104
00:45:44,450 --> 00:45:46,201
Okay, 5,000 it is.
1105
00:45:46,285 --> 00:45:48,078
-That's good. Let's play! -All right.
1106
00:45:48,162 --> 00:45:49,788
Give me 5,000 in them chips.
1107
00:45:49,872 --> 00:45:51,206
Look at this.
1108
00:45:51,290 --> 00:45:52,207
For you, sir.
1109
00:45:52,291 --> 00:45:54,710
We finna play this thing. What, I gotta place a bet?
1110
00:45:54,793 --> 00:45:56,795
-Place a bet. -$5,000.
1111
00:45:56,879 --> 00:45:57,963
5,000 it is.
1112
00:45:58,046 --> 00:45:59,923
-That's my bet. -Yes, sir. That's a bet.
1113
00:46:01,550 --> 00:46:03,802
-All they do is bill it to the room. -To the room.
1114
00:46:03,886 --> 00:46:06,013
If I want a drink, I can bill that to the room?
1115
00:46:06,096 --> 00:46:07,222
It's complimentary.
1116
00:46:07,306 --> 00:46:10,267
-The drinks is complimentary? -Yes, sir. 5,000.
1117
00:46:10,350 --> 00:46:13,145
Hey, get me a drink over here. Give me some malt liquor.
1118
00:46:13,228 --> 00:46:15,481
-$5,000, there we go. -Yes, sir, it is.
1119
00:46:15,564 --> 00:46:17,149
-Play a card then, shit. -5,000.
1120
00:46:17,733 --> 00:46:20,152
-There we go. -Here we go. Place your bet.
1121
00:46:20,778 --> 00:46:21,779
Do I win?
1122
00:46:21,862 --> 00:46:23,071
-Six. -Do I win?
1123
00:46:23,155 --> 00:46:24,239
-One. -Do I win?
1124
00:46:24,323 --> 00:46:25,407
You win. Seven.
1125
00:46:25,491 --> 00:46:27,159
-I won? -Yes, sir, you did.
1126
00:46:28,911 --> 00:46:30,871
-How much I win? -5,000.
1127
00:46:30,954 --> 00:46:32,414
I won $5,000?
1128
00:46:32,498 --> 00:46:34,583
Yes, sir. You won 5,000.
1129
00:46:34,666 --> 00:46:36,084
Here you go.
1130
00:46:36,168 --> 00:46:38,879
-Ooh. This is-- -This my room?
1131
00:46:38,962 --> 00:46:40,672
-No, uh-uh. -This is my room?
1132
00:46:40,756 --> 00:46:42,466
-Yes, it is. -This is so beautiful.
1133
00:46:42,549 --> 00:46:45,344
Look at that view, baby. Look at the view.
1134
00:46:45,427 --> 00:46:46,762
Oh, my goodness!
1135
00:46:46,845 --> 00:46:49,306
-This is gorgeous. -Yes, indeed, honey. I feel rich.
1136
00:46:49,389 --> 00:46:51,308
-This your bed. -This is my room.
1137
00:46:51,391 --> 00:46:53,060
I feel like Dian-ta Ross.
1138
00:46:53,143 --> 00:46:54,478
-Dian-ta Ross? -Yes.
1139
00:46:54,561 --> 00:46:56,647
-Good bed. Lord. Look at that. -Ooh, Cora.
1140
00:46:56,730 --> 00:46:59,900
Look at this big old closet, and bathroom.
1141
00:46:59,983 --> 00:47:02,444
-Look at the pictures. -Y'all got to see this bathroom.
1142
00:47:02,528 --> 00:47:03,487
Oh, my Lord.
1143
00:47:03,570 --> 00:47:05,572
-What's in that bathroom? -I mean! Ooh!
1144
00:47:05,656 --> 00:47:07,950
Baby, this bathroom is bigger than my damn kitchen.
1145
00:47:08,033 --> 00:47:10,702
-It is. It really is. -And look at--
1146
00:47:10,786 --> 00:47:12,371
Ooh, this is gorgeous.
1147
00:47:12,454 --> 00:47:15,749
What they got two toilets for? That don't make no sense to me.
1148
00:47:15,833 --> 00:47:17,751
I don't wanna be next to nobody.
1149
00:47:17,835 --> 00:47:19,753
You ain't gonna be sitting next to nobody.
1150
00:47:19,837 --> 00:47:20,921
Look at the bathtub.
1151
00:47:21,004 --> 00:47:22,422
-Two. -Yes, indeed.
1152
00:47:22,506 --> 00:47:24,550
It could be two people in that bathtub.
1153
00:47:24,633 --> 00:47:26,301
I love it, make me feel rich, baby.
1154
00:47:26,385 --> 00:47:28,345
Lord have mercy. This is just good.
1155
00:47:28,428 --> 00:47:31,932
Yes, indeed, honey. This is just wonderful. Debrah, thank you.
1156
00:47:32,015 --> 00:47:33,892
You're welcome. I'm glad you like it.
1157
00:47:33,976 --> 00:47:36,395
This is gorgeous. Ooh, Debrah, girl.
1158
00:47:36,478 --> 00:47:38,605
-This is so gorgeous. -It is. Look at that view.
1159
00:47:38,689 --> 00:47:41,275
Ooh, look, Debrah. Girl, how much is this room?
1160
00:47:42,317 --> 00:47:44,736
Now, you know I got Brian a great discount.
1161
00:47:44,820 --> 00:47:45,863
Oh, yeah, you did.
1162
00:47:45,946 --> 00:47:48,740
I love a good discount. I live like I'm rich with a discount.
1163
00:47:48,824 --> 00:47:51,618
You better ask somebody, in my luxurious bed,
1164
00:47:51,702 --> 00:47:53,662
"Hello, turn me a letter, Vanna."
1165
00:47:54,872 --> 00:47:57,374
-I know it. -Well, I'm glad you guys like it.
1166
00:47:57,457 --> 00:47:59,960
But, Cora, your room's gona be over there.
1167
00:48:00,043 --> 00:48:02,880
The room connected to mine? We got our room connected, baby.
1168
00:48:02,963 --> 00:48:04,506
-There you go. -That's not good.
1169
00:48:04,590 --> 00:48:07,259
-Yeah, so close. -Bam, your room is through there too.
1170
00:48:07,342 --> 00:48:10,137
Through… Wait a minute.
1171
00:48:10,220 --> 00:48:14,683
Now, if I close that door right there, can they hear me in here?
1172
00:48:14,766 --> 00:48:15,601
-What? -Bam.
1173
00:48:15,684 --> 00:48:19,479
I mean, 'cause-- Wait a minute. Do I gotta enter through this common area?
1174
00:48:19,563 --> 00:48:23,025
Or can I just go and come like I want to?
1175
00:48:23,108 --> 00:48:25,319
You have your own entrance and exit.
1176
00:48:25,402 --> 00:48:26,945
Ha!
1177
00:48:27,029 --> 00:48:28,822
High-five myself.
1178
00:48:28,906 --> 00:48:31,742
Bam, now what do you need your own entrance and exit for?
1179
00:48:31,825 --> 00:48:33,118
Baby, don't worry about it, Cora.
1180
00:48:33,201 --> 00:48:35,537
-Don't worry about it. -Right. That's right.
1181
00:48:35,621 --> 00:48:38,165
Stay in a child's place with your 59-year-old ass.
1182
00:48:38,248 --> 00:48:39,833
Mind your own business, baby.
1183
00:48:39,917 --> 00:48:42,002
You be spending too much time with Jesus.
1184
00:48:42,085 --> 00:48:44,546
Jesus only need one entrance. Bam need three or four.
1185
00:48:44,630 --> 00:48:46,798
-Save yourself, huh? -Save yourself.
1186
00:48:46,882 --> 00:48:48,759
-I'm all right. -You ain't ready for her.
1187
00:48:48,842 --> 00:48:51,428
-Go put on your 'kini. -I'm going to go put on my 'kini.
1188
00:48:51,511 --> 00:48:52,721
I'll see y'all later.
1189
00:48:52,804 --> 00:48:54,932
Go put on your 'kini with your high booty.
1190
00:48:55,015 --> 00:48:56,433
I go right on through here?
1191
00:48:56,516 --> 00:48:58,727
-Yeah. -Okay. All right, all right.
1192
00:48:58,810 --> 00:49:00,312
I'll see you later, baby.
1193
00:49:00,395 --> 00:49:01,939
-Well, listen, guys-- -Oh, my God!
1194
00:49:02,022 --> 00:49:03,732
She just excited. Go on.
1195
00:49:03,815 --> 00:49:05,734
-I'm gonna leave you to it. -Okay.
1196
00:49:05,817 --> 00:49:08,111
Change clothes, be comfortable, do all the things.
1197
00:49:08,195 --> 00:49:10,447
See you at the boutique for Tiffany's dress.
1198
00:49:10,530 --> 00:49:12,991
-Yes, close the door. -It's beautiful. You'll love it.
1199
00:49:13,075 --> 00:49:16,244
You look beautiful. Thank you so much for helping us out.
1200
00:49:16,328 --> 00:49:18,497
-Of course! -Brian don't know what he doing.
1201
00:49:18,580 --> 00:49:19,957
So lovely.
1202
00:49:20,040 --> 00:49:22,000
Yes, she gave me this lovely room.
1203
00:49:22,084 --> 00:49:25,462
She wanted me to have it. I don't believe this shit for one minute.
1204
00:49:25,545 --> 00:49:26,505
Now, why, Madea?
1205
00:49:26,588 --> 00:49:28,966
Cora, that girl ain't never been nice to nobody.
1206
00:49:29,049 --> 00:49:32,344
Selfish, all she think about is herself. Why'd she give me this big room?
1207
00:49:32,427 --> 00:49:35,347
Madea, stop being so suspicious of everything.
1208
00:49:35,430 --> 00:49:38,558
-No. Madea, just enjoy-- -She is up to something!
1209
00:49:38,642 --> 00:49:40,978
Will you just enjoy yourself?
1210
00:49:41,478 --> 00:49:43,105
-Who you hollering at? -Excuse me.
1211
00:49:43,188 --> 00:49:44,982
You about to get punched yourself.
1212
00:49:45,065 --> 00:49:46,984
-I'm sorry, but-- -Get outta my room.
1213
00:49:47,067 --> 00:49:49,653
-Get the hell outta my room. -Just enjoy yourself.
1214
00:49:49,736 --> 00:49:51,738
-Uptight. -Let me go out on the balcony.
1215
00:49:51,822 --> 00:49:53,782
Ooh, this is gorgeous, child.
1216
00:49:54,366 --> 00:49:56,660
Let me go see what's on the balcony.
1217
00:49:58,495 --> 00:50:01,331
Ooh, Lord, look at this.
1218
00:50:02,457 --> 00:50:06,003
Yes, indeed. I ain't never seen nothing like this in all my life.
1219
00:50:06,086 --> 00:50:08,046
It's just beautiful. This is lovely.
1220
00:50:08,130 --> 00:50:09,881
I mean, this is just damn lovely.
1221
00:50:09,965 --> 00:50:12,884
Welcome to The Bahamas. Hey, y'all gotta give me a drink.
1222
00:50:12,968 --> 00:50:15,303
I love this place. This is some nice shit here.
1223
00:50:15,387 --> 00:50:18,181
It says "Worry don't live here no more"
1224
00:50:19,057 --> 00:50:20,017
Outta reach
1225
00:50:20,100 --> 00:50:24,062
That's where I'll be If you're looking for me…
1226
00:50:24,146 --> 00:50:25,522
Yes, indeed. I tell you.
1227
00:50:25,605 --> 00:50:29,276
This place is so beautiful. People everywhere just having a good time.
1228
00:50:29,359 --> 00:50:30,318
This is gorgeous.
1229
00:50:30,402 --> 00:50:31,486
I love it up in here.
1230
00:50:31,570 --> 00:50:34,322
-Well, hey, family. -Look! Look who it is.
1231
00:50:34,406 --> 00:50:35,240
Hey, y'all.
1232
00:50:35,323 --> 00:50:37,534
-'Sup, though? -Hey! Oh, y'all look so happy.
1233
00:50:37,617 --> 00:50:39,077
Yes, indeed, looking so good.
1234
00:50:39,161 --> 00:50:41,038
-Beautiful couple. -We are happy.
1235
00:50:41,121 --> 00:50:42,664
And you look…
1236
00:50:42,748 --> 00:50:45,959
She pulled that damn waist so tight, she look like them Kardafalins.
1237
00:50:46,043 --> 00:50:47,878
-That's where I got it from! -Who?
1238
00:50:47,961 --> 00:50:49,546
I got it from Kim Kardashian.
1239
00:50:49,629 --> 00:50:50,630
You did?
1240
00:50:50,714 --> 00:50:53,091
That's how you got your waist so snatched?
1241
00:50:53,175 --> 00:50:56,094
I may be taking one of them Bahamian men home with me to the US.
1242
00:50:56,178 --> 00:50:58,138
Bam, you can't take everybody home with you.
1243
00:50:58,221 --> 00:51:01,308
She always wants to. Everywhere, she try to take a man home.
1244
00:51:01,391 --> 00:51:03,268
-And do. -And do.
1245
00:51:03,351 --> 00:51:08,065
Yeah, she got on them Shims. Your Shimmies from Kim Kardafalin.
1246
00:51:08,148 --> 00:51:09,316
I guess I hear that.
1247
00:51:09,399 --> 00:51:12,944
Um, I'm about to send this guy off with his friends.
1248
00:51:13,028 --> 00:51:15,781
-You got some friends that look like you? -Bam. Bam.
1249
00:51:15,864 --> 00:51:17,407
-What? -Don't be desperate.
1250
00:51:17,491 --> 00:51:19,743
Listen, I gotta keep my stable tight.
1251
00:51:19,826 --> 00:51:23,163
Don't worry about her, young man. Go on and hang out with your friends.
1252
00:51:23,246 --> 00:51:25,582
Hey, remember what I told you?
1253
00:51:25,665 --> 00:51:27,292
What you got to remember?
1254
00:51:27,375 --> 00:51:28,376
She wants me to behave
1255
00:51:28,460 --> 00:51:30,504
'cause I'm preparing for my bachelor party tonight.
1256
00:51:30,587 --> 00:51:31,922
Wait a minute. Can I come?
1257
00:51:32,005 --> 00:51:33,548
-No. -This ain't for the ladies.
1258
00:51:33,632 --> 00:51:35,425
I know you better invite my dad.
1259
00:51:35,509 --> 00:51:36,718
-He ain't going to that. -Uh-uh.
1260
00:51:36,802 --> 00:51:38,345
-He don't like him. -He don't like you.
1261
00:51:38,428 --> 00:51:40,639
He don't like you in no kind of way.
1262
00:51:40,722 --> 00:51:43,850
He say he can't stand the ground you walk on.
1263
00:51:43,934 --> 00:51:44,893
Give him time, y'all.
1264
00:51:44,976 --> 00:51:48,480
He wanted to cuss your mama, cuss you in the womb. He don't like you.
1265
00:51:48,563 --> 00:51:49,689
Mabel, that's too much.
1266
00:51:49,773 --> 00:51:52,275
And he say your hair is a mess and it don't smell good.
1267
00:51:52,359 --> 00:51:54,486
-What you mean? -Them braids, don't wash 'em.
1268
00:51:54,569 --> 00:51:56,238
-Mabel, that's you. -You just adding.
1269
00:51:56,321 --> 00:51:58,365
That's what I'm saying? I'm sorry.
1270
00:51:58,448 --> 00:52:00,742
-I thought I heard Brian say-- -He did not.
1271
00:52:01,326 --> 00:52:02,536
Behave.
1272
00:52:02,619 --> 00:52:05,914
What did I tell you? You're the only woman for me.
1273
00:52:05,997 --> 00:52:07,082
Oh, ain't that cute?
1274
00:52:07,165 --> 00:52:09,000
-I better be. -Make me wanna throw up.
1275
00:52:09,084 --> 00:52:12,796
You think you want an only short little round woman for you?
1276
00:52:12,879 --> 00:52:15,465
-Bam, stop being so damn hornty. -I'm only playing.
1277
00:52:15,549 --> 00:52:17,050
This my woman right here.
1278
00:52:17,134 --> 00:52:19,678
They are so cute together.
1279
00:52:21,471 --> 00:52:23,390
Don't forget to invite my dad.
1280
00:52:23,473 --> 00:52:26,685
-Tiffany, your dad ain't gonna want-- -No. That was part of the deal.
1281
00:52:26,768 --> 00:52:28,562
Okay, I'll invite him.
1282
00:52:28,645 --> 00:52:31,064
Well, have fun, but not too much fun.
1283
00:52:31,565 --> 00:52:32,691
-I will. -Yeah.
1284
00:52:32,774 --> 00:52:36,153
-All right, now. Have a good time. -Have a good time with your friends.
1285
00:52:36,236 --> 00:52:37,654
He need to comb his hair.
1286
00:52:37,737 --> 00:52:40,240
Talking about going with friends. Tiffany, where your friends at?
1287
00:52:40,824 --> 00:52:42,242
Well, because this was so rushed,
1288
00:52:42,325 --> 00:52:44,494
my mom decided it would be better to do something
1289
00:52:44,578 --> 00:52:46,037
when we got back home for them.
1290
00:52:46,121 --> 00:52:49,249
Your friends ain't here? Your mama say your friends can't come?
1291
00:52:49,332 --> 00:52:51,668
-None of your friends? -All that money she got?
1292
00:52:51,751 --> 00:52:55,755
It's my mom's idea, so it's fine. I think she knows the best for me.
1293
00:52:55,839 --> 00:52:58,175
It's your mama's idea for your friends not to be here? What?
1294
00:52:58,258 --> 00:52:59,551
That don't make no sense.
1295
00:52:59,634 --> 00:53:01,386
Madea, don't start. Don't be messy now.
1296
00:53:01,469 --> 00:53:02,470
-I'm not. -She's not messy.
1297
00:53:02,554 --> 00:53:04,055
She's petty, but she ain't messy.
1298
00:53:04,139 --> 00:53:05,849
I been petty! You better tell her.
1299
00:53:05,932 --> 00:53:08,059
That make sense to you? Baby, why y'all rushing this?
1300
00:53:08,143 --> 00:53:11,605
Children want to rush and get married because they want a wedding.
1301
00:53:11,688 --> 00:53:14,733
Save that damn heartache and have yourself a party.
1302
00:53:14,816 --> 00:53:15,901
Have a reception, baby.
1303
00:53:15,984 --> 00:53:18,570
Don't rush and do that. You hear me? Marriage is hard as hell.
1304
00:53:18,653 --> 00:53:20,697
Sure you wanna marry this boy? You rushing this much?
1305
00:53:20,780 --> 00:53:21,907
Yeah, I do.
1306
00:53:21,990 --> 00:53:26,036
We're supposed to be going to the pool. Baby, we'll see you in your dress later.
1307
00:53:26,119 --> 00:53:30,248
I'm not going to no pool in this dress. This is my floral arrangement.
1308
00:53:30,332 --> 00:53:31,458
Where's your swimsuit?
1309
00:53:31,541 --> 00:53:32,959
You won't fit in at the pool.
1310
00:53:33,043 --> 00:53:36,713
I didn't get my Kardashian to squeeze my waist in. I let Bam borrow mine.
1311
00:53:36,796 --> 00:53:39,925
-That's why I don't have my swimsuit. -I did not borrow your nothing.
1312
00:53:40,008 --> 00:53:41,593
Good one.
1313
00:53:41,676 --> 00:53:45,055
Yeah, I'm so excited to see my dress. I haven't even seen it yet.
1314
00:53:45,138 --> 00:53:48,433
-You ain't seen your own damn dress? -You ain't seen your own damn dress?
1315
00:53:48,516 --> 00:53:49,893
You ain't seen your dress?
1316
00:53:49,976 --> 00:53:51,228
-"Damn dress." -"Damn dress."
1317
00:53:51,311 --> 00:53:52,520
I said-- Dress!
1318
00:53:52,604 --> 00:53:55,232
No, I haven't. My mom picked it out. But--
1319
00:53:55,315 --> 00:53:57,859
-What is this? -She said that I would love it.
1320
00:53:57,943 --> 00:54:00,820
-She said you gonna love it? -Maybe she will, y'all.
1321
00:54:00,904 --> 00:54:03,365
-What am I missing? I'm missing something. -Yeah.
1322
00:54:03,448 --> 00:54:04,824
Who wedding is this, baby?
1323
00:54:04,908 --> 00:54:06,910
-Mine. -It seems like it's your mama's.
1324
00:54:06,993 --> 00:54:08,870
Stop it. She happy. You happy, right?
1325
00:54:08,954 --> 00:54:11,873
-Yes, I am. I'm so happy. I am happy. -No.
1326
00:54:11,957 --> 00:54:14,459
Now stop it. The girl says she happy.
1327
00:54:14,542 --> 00:54:16,294
You always want somebody to be happy.
1328
00:54:16,378 --> 00:54:18,797
This girl pretty, but she don't look happy to me.
1329
00:54:18,880 --> 00:54:20,715
You need to be happy. Are you happy?
1330
00:54:20,799 --> 00:54:22,801
I was when I looked like her back in the day.
1331
00:54:22,884 --> 00:54:24,511
You? Looked like me?
1332
00:54:25,095 --> 00:54:26,513
Is she trying to be funny?
1333
00:54:26,596 --> 00:54:28,723
-No. -I know she ain't trying to be funny.
1334
00:54:28,807 --> 00:54:32,644
-She about to get punched. -Wait, my mama was good-looking, now.
1335
00:54:32,727 --> 00:54:34,354
Baby, if you keep living…
1336
00:54:34,437 --> 00:54:36,356
-We're getting food. -You still got yours?
1337
00:54:36,439 --> 00:54:38,191
I have to keep them lifted up.
1338
00:54:38,275 --> 00:54:40,402
I can put these things over my shoulder, but I have to--
1339
00:54:40,485 --> 00:54:44,281
-You don't have to tell everybody. -That's-- Look, somebody's scuba diving.
1340
00:54:44,364 --> 00:54:46,199
-Yeah! -Hey, scuba diver.
1341
00:54:46,283 --> 00:54:48,118
Yes, indeed. Look, the scuba diver.
1342
00:54:48,201 --> 00:54:49,577
-Yes. -How you doing?
1343
00:54:49,661 --> 00:54:52,038
They're feeding the fish.
1344
00:54:52,122 --> 00:54:53,832
-Come on. -We gonna head on to the pool.
1345
00:54:53,915 --> 00:54:57,127
-Go on, baby. Go hang out. -And we'll see your dress later.
1346
00:54:57,210 --> 00:54:58,336
Bye, baby.
1347
00:54:58,420 --> 00:55:02,966
She ain't happy. She ain't happy at all. I don't even understand why they'd--
1348
00:55:03,049 --> 00:55:04,968
-Come on. -I don't think she's unhappy.
1349
00:55:05,051 --> 00:55:06,970
I told her that if she gonna--
1350
00:55:07,053 --> 00:55:09,389
-I don't need no bathing suit, baby. -You do.
1351
00:55:09,472 --> 00:55:11,766
I'll go to the pool in my birthday suit!
1352
00:55:11,850 --> 00:55:12,684
No, you not!
1353
00:55:12,767 --> 00:55:13,852
Hey now!
1354
00:55:13,935 --> 00:55:15,186
Gonna skinny-dip?
1355
00:55:19,733 --> 00:55:22,527
Oh, I don't know about this, B.J.
1356
00:55:22,610 --> 00:55:24,112
Come on, Mr. Brown. What?
1357
00:55:24,696 --> 00:55:26,865
Look how steep it is going down there.
1358
00:55:26,948 --> 00:55:30,535
You think they just fall off, and then you go under the water? And I don't know.
1359
00:55:30,618 --> 00:55:32,996
Yeah. That's a lot of gravity.
1360
00:55:33,079 --> 00:55:34,414
-Yeah. -You wanna go first?
1361
00:55:34,497 --> 00:55:36,249
No! I ain't going first.
1362
00:55:36,333 --> 00:55:37,584
But why, Mr. Brown?
1363
00:55:37,667 --> 00:55:40,170
Look, see? Little girls are doing it. You can do it too.
1364
00:55:40,253 --> 00:55:41,379
No, I can't. You know why?
1365
00:55:41,463 --> 00:55:42,464
Why?
1366
00:55:42,547 --> 00:55:45,550
'Cause I'm scared 'cause of that. Did you hear her scream?
1367
00:55:45,633 --> 00:55:47,886
They probably won't ever see her again.
1368
00:55:47,969 --> 00:55:49,637
You should get your daddy to do it with you.
1369
00:55:49,721 --> 00:55:52,223
My dad? No. You know how stuck up he is.
1370
00:55:52,307 --> 00:55:54,267
I can't go with my dad. We can do this, me and you.
1371
00:55:54,351 --> 00:55:56,478
-No, we can't. -Why not? Yes, we can.
1372
00:55:56,561 --> 00:55:58,313
'Cause I don't wanna go. Uh-uh. No.
1373
00:55:58,396 --> 00:56:01,441
A man like you isn't afraid of anything. We can do this.
1374
00:56:01,524 --> 00:56:03,860
I'm afraid of that.
1375
00:56:03,943 --> 00:56:07,072
Every time you hear somebody holler, that water hit them, they peed.
1376
00:56:07,155 --> 00:56:09,366
You get in there, "Whoa!" And you drank the pee.
1377
00:56:09,449 --> 00:56:11,201
That's not-- No, you're not drinking pee.
1378
00:56:11,284 --> 00:56:13,453
How many people you think done peed in that water?
1379
00:56:13,536 --> 00:56:16,414
You ride there, like, "Ah!" and water get in your mouth.
1380
00:56:16,498 --> 00:56:17,999
Next thing you know you drank.
1381
00:56:18,083 --> 00:56:19,876
We don't drink pee.
1382
00:56:19,959 --> 00:56:20,877
You go in there.
1383
00:56:20,960 --> 00:56:24,130
-Mr. Brown, fine. It's fine. -You know she just peed in there.
1384
00:56:24,214 --> 00:56:26,257
She just sat down!
1385
00:56:26,341 --> 00:56:28,676
-Pee. -Whoa!
1386
00:56:28,760 --> 00:56:30,595
-You hear that? Pee. -That was excitement.
1387
00:56:30,678 --> 00:56:33,848
You'll be fine, trust me. Look, take the GoPro.
1388
00:56:33,932 --> 00:56:36,267
And you can go down. You just sit down.
1389
00:56:37,227 --> 00:56:39,604
-Go down to where? -You just go down the other end.
1390
00:56:39,687 --> 00:56:43,066
That's all. You just sit down, close your eyes, and you'll be fine.
1391
00:56:43,149 --> 00:56:46,236
'Cause remember what? God didn't give us the spirit of fear.
1392
00:56:46,319 --> 00:56:48,947
You're gonna go down here. Cross your legs and arms.
1393
00:56:49,030 --> 00:56:50,490
-You'll be fine. -Cross my legs?
1394
00:56:50,573 --> 00:56:51,574
Yep, that's it.
1395
00:56:51,658 --> 00:56:55,328
-I don't wanna go! I don't wanna go! -Wait, Mr. Brown, wait a second.
1396
00:56:55,412 --> 00:56:57,831
I'll tell everybody. I said if y'all gonna come--
1397
00:56:57,914 --> 00:57:00,125
-I don't wanna go! -What the hell is that?
1398
00:57:00,208 --> 00:57:01,418
That sound like Mr. Brown.
1399
00:57:01,501 --> 00:57:02,961
-I don't wanna go! -Pray.
1400
00:57:03,044 --> 00:57:04,629
-Wait! Wait! -Pray.
1401
00:57:05,422 --> 00:57:06,881
Pray, Mr. Brown.
1402
00:57:13,471 --> 00:57:15,432
Oh! Save Mr. Brown!
1403
00:57:15,515 --> 00:57:18,601
-He's drowning! -He not drowning.
1404
00:57:18,685 --> 00:57:20,895
He ain't damn drowning. It's three feet of water.
1405
00:57:20,979 --> 00:57:22,397
-What the hell? -What?
1406
00:57:23,314 --> 00:57:25,525
Help me! Help me!
1407
00:57:25,608 --> 00:57:28,736
-Oh, no, he's not even drowning. -He ain't drowning. Hell.
1408
00:57:28,820 --> 00:57:30,822
-Looked like he was drowning. -Acting a fool.
1409
00:57:30,905 --> 00:57:32,365
-Mr. Brown? -Look at him.
1410
00:57:32,449 --> 00:57:34,534
-Get your damn shoe. -Are you all right?
1411
00:57:35,493 --> 00:57:38,496
Cora! My life splashed before my eyes.
1412
00:57:38,580 --> 00:57:41,916
-Oh, Lord Jesus. They almost killed you. -I almost had a hearta detach.
1413
00:57:42,000 --> 00:57:44,377
-Well, it looked like you had fun. -I did.
1414
00:57:44,461 --> 00:57:46,838
You didn't splash hard enough. I wanted you to splash.
1415
00:57:46,921 --> 00:57:48,256
What, you want him to die?
1416
00:57:49,090 --> 00:57:50,592
Mm…
1417
00:57:50,675 --> 00:57:52,760
What?
1418
00:57:52,844 --> 00:57:53,845
Oh, you…
1419
00:57:54,512 --> 00:57:56,347
Cora, you almost lost your daddy.
1420
00:57:56,431 --> 00:57:58,892
-I know it. -You would've been stuck with your mama.
1421
00:57:58,975 --> 00:58:01,686
-That was fun, right? -No, it wasn't fun. I almost died!
1422
00:58:01,769 --> 00:58:03,229
Yeah! You almost killed him again.
1423
00:58:03,313 --> 00:58:04,981
-Yes. -It's only three feet.
1424
00:58:05,064 --> 00:58:06,858
Of water. That's right. He ain't drown.
1425
00:58:06,941 --> 00:58:11,029
Yeah, I was gonna tell you. Next time, just stand up.
1426
00:58:11,112 --> 00:58:14,449
-You wanna go again? -No, I don't! Get Madea to go.
1427
00:58:14,532 --> 00:58:15,783
Get me to go where?
1428
00:58:15,867 --> 00:58:18,161
-Down the slide. -You crazy. I'm not gonna do that.
1429
00:58:18,244 --> 00:58:20,371
Mabel, you can go down. They gonna give a prize.
1430
00:58:20,455 --> 00:58:23,458
What they gonna give me as a prize? A trip to heaven? Hell, no! I'm not gonna.
1431
00:58:23,541 --> 00:58:26,294
I'll tell you, I ain't been through a tube that little since I was born.
1432
00:58:26,377 --> 00:58:28,505
-I'm not gonna go through another one. -Me either.
1433
00:58:28,588 --> 00:58:30,882
I did that one time in Jamaica,
1434
00:58:30,965 --> 00:58:35,094
when I was trying to win the love of a little man with some dreadlocks.
1435
00:58:35,178 --> 00:58:36,596
I can't never do that no more.
1436
00:58:36,679 --> 00:58:38,348
So are we going again?
1437
00:58:38,431 --> 00:58:39,516
Mabel, go on and try.
1438
00:58:39,599 --> 00:58:41,142
-I'm not-- -Mabel!
1439
00:58:41,226 --> 00:58:42,769
Mabel, Mabel!
1440
00:58:42,852 --> 00:58:45,980
-Mabel, Mabel, Mabel! -Come on, let's go.
1441
00:58:46,064 --> 00:58:48,024
I was just lying. Now get your ass out my…
1442
00:58:48,107 --> 00:58:49,567
-You ain't going up there? -I knew it.
1443
00:58:49,651 --> 00:58:51,110
We need to go find Debrah.
1444
00:58:51,194 --> 00:58:53,488
Find out why Tiffany ain't got no friends here,
1445
00:58:53,571 --> 00:58:54,531
no bridesmaids, nothing.
1446
00:58:54,614 --> 00:58:55,532
That's where I'm going.
1447
00:58:55,615 --> 00:58:58,368
Talking about she got all this money, she won't even let the girl-- No.
1448
00:58:58,451 --> 00:59:01,204
-Come on, here. -Mabel, we can do that later.
1449
00:59:01,287 --> 00:59:03,790
-Come on. Let's go. -Next one, you're gonna cheer.
1450
00:59:03,873 --> 00:59:07,001
-Okay, yes. I just need to see the cards. -Yes, yes. Come on.
1451
00:59:07,085 --> 00:59:08,586
-Be a winner. -Yep. Yep.
1452
00:59:08,670 --> 00:59:10,046
-Six. -Yep!
1453
00:59:10,964 --> 00:59:12,090
A winner! Wow!
1454
00:59:12,173 --> 00:59:14,259
Winner take all. There you go.
1455
00:59:14,342 --> 00:59:15,760
-Let it play. -Okay.
1456
00:59:15,843 --> 00:59:18,388
All righty. Right now.
1457
00:59:18,471 --> 00:59:20,598
There's three. Okay.
1458
00:59:20,682 --> 00:59:22,809
-Well! -All right.
1459
00:59:22,892 --> 00:59:24,686
-I tell you-- -You over here winning?
1460
00:59:24,769 --> 00:59:27,981
Uh, no, I'm not. I'm, uh… losing.
1461
00:59:28,064 --> 00:59:29,440
-Yeah. -Okay.
1462
00:59:29,524 --> 00:59:32,277
I got an open tab, though. Yeah, I got open tab.
1463
00:59:32,360 --> 00:59:36,197
I just put everything on my room. It's all on my room.
1464
00:59:36,281 --> 00:59:39,325
Hey, I'm glad I ran into you. Uh, I need your advice on something.
1465
00:59:39,409 --> 00:59:40,618
Yeah, I got your advice.
1466
00:59:40,702 --> 00:59:44,163
Don't get married. Don't ever do it. Never do it. It ain't worth it.
1467
00:59:44,247 --> 00:59:47,208
Don't marry nobody ever. Don't have no kids because they all suck.
1468
00:59:47,292 --> 00:59:49,127
Wrap it up. Get you some condoms.
1469
00:59:49,210 --> 00:59:50,503
That's all the advice I got.
1470
00:59:50,587 --> 00:59:53,256
Get as many condoms as you can get and wrap it all up.
1471
00:59:53,339 --> 00:59:55,425
So her dad is your son?
1472
00:59:55,508 --> 00:59:59,095
Exactly what I'm saying. Exactly. Don't have no damn children.
1473
00:59:59,178 --> 01:00:01,472
Okay, well, we're having a bachelor party tonight.
1474
01:00:01,556 --> 01:00:02,932
-Oh, yeah? -Yeah.
1475
01:00:03,016 --> 01:00:04,601
-Bachelor party? -Yeah.
1476
01:00:04,684 --> 01:00:07,520
-Y'all gonna have some women there? -Hell, yeah. Lots of them.
1477
01:00:07,604 --> 01:00:09,105
I'm there. Ha, ha!
1478
01:00:09,188 --> 01:00:11,441
Tiffany wants me to invite her pops. Should I?
1479
01:00:11,524 --> 01:00:12,525
What the hell, boy?
1480
01:00:12,609 --> 01:00:16,029
No. You wanna invite the bride's daddy to the bachelor party?
1481
01:00:16,112 --> 01:00:19,449
You don't invite no bride's daddy to the ho-asis.
1482
01:00:19,532 --> 01:00:21,159
-No? -No, hell no.
1483
01:00:21,242 --> 01:00:23,453
Them hos'll have him running up out-- He a square anyway.
1484
01:00:23,536 --> 01:00:25,079
And he a little on the… side.
1485
01:00:25,163 --> 01:00:26,205
He is like that, huh?
1486
01:00:26,289 --> 01:00:27,498
-Yeah. -Okay.
1487
01:00:27,582 --> 01:00:29,542
-Trust me. Don't invite him. -Joe!
1488
01:00:29,626 --> 01:00:30,627
-Oh, hey there. -Joe!
1489
01:00:30,710 --> 01:00:32,462
You still over here gambling at this thing?
1490
01:00:32,545 --> 01:00:34,589
Oh, you still look like a seal?
1491
01:00:34,672 --> 01:00:35,590
You just ignorant.
1492
01:00:35,673 --> 01:00:37,884
You just gonna gamble everything away you got.
1493
01:00:37,967 --> 01:00:40,970
B.J., you and Brown need to go get dressed for this bachelor party.
1494
01:00:41,054 --> 01:00:43,598
-It's, uh… It's gonna be lit. -Yeah, go on.
1495
01:00:43,681 --> 01:00:45,350
-Y'all doing a bachelor party? -Yeah.
1496
01:00:45,433 --> 01:00:47,226
-You talking about when people-- -Yes!
1497
01:00:47,310 --> 01:00:49,062
-They be praying and stuff? -Hold on.
1498
01:00:49,145 --> 01:00:51,731
Is there gonna be church music being played? We can pray?
1499
01:00:51,814 --> 01:00:53,733
Let it ride. Yeah, there gonna be gospel.
1500
01:00:53,816 --> 01:00:57,695
They're gonna have all the greats. Shirley Caesar to, uh… the Clark Sisters.
1501
01:00:57,779 --> 01:00:59,364
-Really? -At the bachelor party.
1502
01:00:59,447 --> 01:01:02,283
-We gonna be praying… on that ass. -Can we do altar call?
1503
01:01:02,367 --> 01:01:03,409
On that ass.
1504
01:01:03,493 --> 01:01:05,078
Well, yeah, I'mma come.
1505
01:01:05,161 --> 01:01:08,081
And you, B.J.? You can come too.
1506
01:01:08,164 --> 01:01:12,293
Well, I don't think I should go, really. I can just go back on the water slide.
1507
01:01:12,377 --> 01:01:15,046
You should go. We gonna play Pin the Tail on the Donkey.
1508
01:01:15,129 --> 01:01:17,757
Pin the T-- What? Pin the Tail on the Donkey?
1509
01:01:17,840 --> 01:01:21,010
-Look at that face. He ready to go. Yes. -Pin the Tail on the Donkey?
1510
01:01:21,094 --> 01:01:22,679
I know you like that. Sheltered ass.
1511
01:01:22,762 --> 01:01:24,097
All right. Okay.
1512
01:01:24,681 --> 01:01:27,058
Yeah, that boy don't know nothing. Y'all go on, get dressed.
1513
01:01:27,141 --> 01:01:28,393
-It's starting now? -Yep.
1514
01:01:28,476 --> 01:01:30,812
I got a church suit. I'mma kill them with this one.
1515
01:01:30,895 --> 01:01:34,148
I ain't winning nothing. I ain't won a dime since I've been here.
1516
01:01:34,232 --> 01:01:35,858
I ain't won nothing.
1517
01:01:35,942 --> 01:01:38,111
Hey, uh, you know we not having that, right?
1518
01:01:38,194 --> 01:01:40,446
Yeah, he'll be all right. I'll see you up there.
1519
01:01:40,530 --> 01:01:42,990
Y'all get ready. I don't want you to ruin my luck.
1520
01:01:43,074 --> 01:01:44,242
I'll see you later.
1521
01:01:44,325 --> 01:01:48,579
Hey, let it all ride. Let it all ride. Every bit of it, let it ride.
1522
01:01:48,663 --> 01:01:50,415
What you got? What you got?
1523
01:01:50,498 --> 01:01:51,874
Okay. Here we go.
1524
01:01:51,958 --> 01:01:53,751
Here we go. Place your bet.
1525
01:01:53,835 --> 01:01:57,130
Thank you. Thank you. Thank you.
1526
01:02:01,092 --> 01:02:02,677
I won again. I won again.
1527
01:02:02,760 --> 01:02:04,303
Oh, I'm killing it.
1528
01:02:04,387 --> 01:02:06,347
Yeah, I won again.
1529
01:02:06,431 --> 01:02:09,809
I won again. I won a-motherfucking-gain.
1530
01:02:12,228 --> 01:02:14,605
Yeah, I did. All right. I wanna bet all that on it.
1531
01:02:14,689 --> 01:02:16,858
Then we gonna bill some more to the room.
1532
01:02:17,442 --> 01:02:20,945
Ooh, baby, I like this shoe. Look at this shoe. Look at that.
1533
01:02:21,028 --> 01:02:23,531
It's got a bird on it, baby. I like this shoe.
1534
01:02:23,614 --> 01:02:25,450
-That's nice. -Back in the '70s, baby.
1535
01:02:25,533 --> 01:02:27,618
-Platforms. -I'll get me these pink ones.
1536
01:02:27,702 --> 01:02:30,705
Look at these pink ones. I want it. Y'all make this in a 22?
1537
01:02:30,788 --> 01:02:33,374
Ha! Mabel, if they do, they call it a ski.
1538
01:02:33,458 --> 01:02:34,667
-Right. -Oh, hell.
1539
01:02:36,002 --> 01:02:38,713
-You need to go to a boat store. -A boat s--
1540
01:02:38,796 --> 01:02:40,047
Y'all gonna stop with that.
1541
01:02:40,131 --> 01:02:43,634
Oh, well. You was blessed with big feet. That's okay.
1542
01:02:43,718 --> 01:02:45,511
-This shoe is expensive. -It is?
1543
01:02:45,595 --> 01:02:48,055
I can bill it to my room? Let me have four of these.
1544
01:02:48,139 --> 01:02:49,557
Oh, in pink?
1545
01:02:49,640 --> 01:02:52,226
Yes. Four of these in every color. Thank you.
1546
01:02:52,310 --> 01:02:55,271
-That's how you do it when you rich. -They better put a sale on.
1547
01:02:55,354 --> 01:02:56,647
When you rich? What?
1548
01:02:56,731 --> 01:02:58,524
-Here she is! -Ooh!
1549
01:02:58,608 --> 01:03:01,527
-Look at you, baby. Looking cute. -You look beautiful.
1550
01:03:01,611 --> 01:03:03,946
-Thank you. -Only the best for my baby.
1551
01:03:04,030 --> 01:03:06,783
That's beautiful. You need to let it out in the waist a bit, don't you?
1552
01:03:06,866 --> 01:03:07,700
No.
1553
01:03:08,201 --> 01:03:09,702
You ain't-- You pregnant?
1554
01:03:09,786 --> 01:03:11,287
No!
1555
01:03:11,370 --> 01:03:13,831
We trying to understand why the hell you rushing to get married.
1556
01:03:13,915 --> 01:03:15,166
Why is she rushing, Debrah?
1557
01:03:15,249 --> 01:03:17,460
I'm not rushing this. I'm just in love with him.
1558
01:03:17,543 --> 01:03:18,795
-Yeah. -In love with him?
1559
01:03:18,878 --> 01:03:19,796
-Yeah. -Mm.
1560
01:03:19,879 --> 01:03:21,506
Baby, how much you know about this boy?
1561
01:03:21,589 --> 01:03:22,882
Okay, okay, look.
1562
01:03:22,965 --> 01:03:25,718
She's made up her mind, so it is what it is.
1563
01:03:25,802 --> 01:03:26,636
Oh.
1564
01:03:26,719 --> 01:03:28,137
Hey, I'm so proud of you.
1565
01:03:28,221 --> 01:03:29,889
Who's she complimenting?
1566
01:03:29,972 --> 01:03:32,642
No, I'm sorry. You're proud of her. That's wonderfur.
1567
01:03:32,725 --> 01:03:34,560
Hey!
1568
01:03:35,269 --> 01:03:36,979
You sure you wanna marry this boy?
1569
01:03:37,063 --> 01:03:38,689
Yes. She's never been happier.
1570
01:03:38,773 --> 01:03:41,609
I am talking to your daughter.
1571
01:03:43,361 --> 01:03:44,862
-I've never been happier. -Mm.
1572
01:03:44,946 --> 01:03:46,572
That's what her mama just said.
1573
01:03:46,656 --> 01:03:49,742
-Yeah, that's what her mother said. -She sounds like a parrot.
1574
01:03:49,826 --> 01:03:51,911
Like she Gypsy-Rose. Doing what her mama says.
1575
01:03:51,994 --> 01:03:55,373
Is your name Gypsy-Rose? No, your name is Tiffany Simmons.
1576
01:03:55,456 --> 01:03:57,250
I just wish Dad liked him.
1577
01:03:57,333 --> 01:03:58,835
That ain't never gonna happen, baby.
1578
01:03:58,918 --> 01:04:00,378
-Forget that. -You can forget that.
1579
01:04:00,461 --> 01:04:03,005
-He'll never like him. He can't stand him. -At all.
1580
01:04:03,089 --> 01:04:05,341
-Give him time. -Cora, you're just so hopeful.
1581
01:04:05,424 --> 01:04:08,094
Always thinking Jesus is gonna turn everything around.
1582
01:04:08,177 --> 01:04:09,303
Maybe it's gonna turn around.
1583
01:04:09,387 --> 01:04:12,056
All that matters is that she's happy.
1584
01:04:12,139 --> 01:04:13,766
-Mm. -That's all.
1585
01:04:13,850 --> 01:04:16,435
I don't like her attitude. She working on my nerves.
1586
01:04:16,519 --> 01:04:17,728
Mabel, stop it.
1587
01:04:17,812 --> 01:04:19,689
Baby, all that matters is you happy?
1588
01:04:19,772 --> 01:04:23,818
Yeah, and Mom says that this is the best thing for me at this time.
1589
01:04:23,901 --> 01:04:26,404
-Uh-huh. And so, why she say that? -Right.
1590
01:04:26,487 --> 01:04:28,865
Why you keep saying what Mama say? What do you say?
1591
01:04:28,948 --> 01:04:30,783
Well, we're not getting any younger,
1592
01:04:30,867 --> 01:04:33,870
and she thinks that it's the best thing for me.
1593
01:04:33,953 --> 01:04:35,580
-Young people don't say that. -They don't.
1594
01:04:35,663 --> 01:04:37,248
They don't say they getting older at all.
1595
01:04:37,331 --> 01:04:39,333
I know what she said, but what do you think?
1596
01:04:40,668 --> 01:04:42,336
This is the right thing.
1597
01:04:42,420 --> 01:04:44,255
Madea, I wanted you to have that nice room
1598
01:04:44,338 --> 01:04:46,632
because I know how much Tiffany leans on you
1599
01:04:46,716 --> 01:04:49,802
and how much she trusts you, but you're not making this any easier.
1600
01:04:49,886 --> 01:04:51,470
Who the hell she talking to?
1601
01:04:51,554 --> 01:04:53,764
-Threat. -That's what it sounded like to me.
1602
01:04:53,848 --> 01:04:56,350
Let me explain something. I'm not no damn $2 ho.
1603
01:04:56,434 --> 01:04:58,394
You can't just go give me a nice room
1604
01:04:58,477 --> 01:05:01,230
and think I'm gonna turn around and give you everything
1605
01:05:01,314 --> 01:05:02,732
like I did back in '68.
1606
01:05:02,815 --> 01:05:04,692
And '69, and '74.
1607
01:05:04,775 --> 01:05:05,610
And '83.
1608
01:05:05,693 --> 01:05:07,278
-And '92. And '99. -Here we--
1609
01:05:07,361 --> 01:05:08,863
-And '21, and '22. -Here we--
1610
01:05:08,946 --> 01:05:10,740
-And '25. That's in the future. -Okay.
1611
01:05:10,823 --> 01:05:14,285
But listen, let me tell you something. You better be easy on me, baby.
1612
01:05:14,368 --> 01:05:16,829
-I'm not your daughter. -Okay, Madea.
1613
01:05:16,913 --> 01:05:19,582
I don't care. I would tear these white folks' shit up in here, baby.
1614
01:05:19,665 --> 01:05:22,293
-I would tear this damn store up. -Calm down, Madea.
1615
01:05:22,376 --> 01:05:24,921
You better watch your damn attitude when you talk to me.
1616
01:05:25,004 --> 01:05:27,214
Okay, Madea. That's not what I meant.
1617
01:05:27,298 --> 01:05:29,592
-Apologize to me! -Okay, Madea.
1618
01:05:29,675 --> 01:05:30,676
Say sorry.
1619
01:05:31,385 --> 01:05:32,553
I'm sorry.
1620
01:05:32,637 --> 01:05:34,722
That's the-- She--
1621
01:05:34,805 --> 01:05:35,932
Y'all better--Shit.
1622
01:05:36,015 --> 01:05:37,767
Y'all better get outta town-- Oh!
1623
01:05:37,850 --> 01:05:39,810
-Mabel. -I'm gonna tear all this shit up.
1624
01:05:39,894 --> 01:05:42,271
-Don't do that over here. -Y'all better get her.
1625
01:05:42,355 --> 01:05:44,565
Mabel, the police different over here.
1626
01:05:44,649 --> 01:05:46,984
-Yeah, calm yourself. -Shut up and calm down.
1627
01:05:47,068 --> 01:05:49,654
-That's right, I was locked up abroad. -You are not in your country.
1628
01:05:49,737 --> 01:05:51,238
I was locked up abroad.
1629
01:05:51,322 --> 01:05:52,907
Can we just stop?
1630
01:05:52,990 --> 01:05:54,200
-Okay, I love him. -Yeah.
1631
01:05:54,283 --> 01:05:55,618
-And I know what I'm doing. -Right.
1632
01:05:55,701 --> 01:05:57,328
And I'm going to marry him.
1633
01:05:57,411 --> 01:05:58,996
Well, that sounds like a "but," baby.
1634
01:05:59,080 --> 01:06:01,374
And, baby, if you got a "but," they ain't got no trust.
1635
01:06:01,457 --> 01:06:04,251
-She does trust him, ladies. -Okay.
1636
01:06:04,335 --> 01:06:06,963
I'm gonna ask you one more time, Debrah.
1637
01:06:07,046 --> 01:06:08,965
Stop talking for her and let her talk.
1638
01:06:09,048 --> 01:06:11,968
-Mm. -Okay, I do trust him.
1639
01:06:12,051 --> 01:06:13,177
-I do. -Mm-hm.
1640
01:06:13,260 --> 01:06:16,764
Y'all are stressing me out, okay? So can we just drop it?
1641
01:06:16,847 --> 01:06:18,975
You shouldn't marry a man you don't trust.
1642
01:06:19,058 --> 01:06:20,643
-Ever! -That's all we're saying.
1643
01:06:20,726 --> 01:06:23,312
You ain't gonna trust none of 'em. Don't do it.
1644
01:06:23,396 --> 01:06:24,438
That's true.
1645
01:06:24,522 --> 01:06:28,192
If you don't have trust in a marriage, you don't have nothing. And look at me.
1646
01:06:28,275 --> 01:06:30,820
When somebody break that trust, it's hard to get back.
1647
01:06:30,903 --> 01:06:32,363
So if you start the marriage
1648
01:06:32,446 --> 01:06:34,991
and ain't got no trust, what you getting married for?
1649
01:06:35,074 --> 01:06:37,868
How about we get you out of this dress?
1650
01:06:37,952 --> 01:06:39,537
-You get some rest, okay? -Yes.
1651
01:06:39,620 --> 01:06:40,955
-The big day is tomorrow. -Yeah.
1652
01:06:42,790 --> 01:06:44,875
And we'll see you guys tomorrow morning.
1653
01:06:44,959 --> 01:06:46,877
See ya tomorrow morn-ting too.
1654
01:06:46,961 --> 01:06:49,839
-Why you gotta say it so… -She's got such a damn attitude.
1655
01:06:49,922 --> 01:06:51,340
But she's come a long way.
1656
01:06:51,424 --> 01:06:55,136
I don't care where the hell she come from. Something ain't right about this at all.
1657
01:06:55,219 --> 01:06:58,097
All she gotta do is tell the girl every damn thing she need to do.
1658
01:06:58,180 --> 01:06:59,432
Well, you know, God--
1659
01:06:59,515 --> 01:07:02,476
Now, the Lord gonna reveal whatever needs to be revealed.
1660
01:07:02,560 --> 01:07:05,396
-That's true. -Well, the Lord takes too long sometimes.
1661
01:07:05,479 --> 01:07:06,939
You can't tell Him when to come.
1662
01:07:07,023 --> 01:07:10,901
Excuse me. Um, can I buy this, please? Can you put it on my room?
1663
01:07:10,985 --> 01:07:13,279
-For what? -For what? Can you fit it?
1664
01:07:13,362 --> 01:07:15,364
Bam, I have to buy two of 'em.
1665
01:07:15,448 --> 01:07:18,826
Buy two, sew it together. Actually, thr-- Give me four and a half of these.
1666
01:07:18,909 --> 01:07:21,287
I'll do all the measurements myself. Thank you.
1667
01:07:25,291 --> 01:07:27,960
Mabel, it's all-you-can-eat. Just get everything.
1668
01:07:28,044 --> 01:07:29,962
That's exactly what I'm doing. Getting everything.
1669
01:07:30,046 --> 01:07:32,131
And he's trying to eat every damn thing.
1670
01:07:32,214 --> 01:07:33,841
Mr. Brown, you gonna be sick.
1671
01:07:33,924 --> 01:07:35,259
Ain't nobody gonna be sick, Cora.
1672
01:07:35,342 --> 01:07:37,344
-That's too much food. -It ain't. Cora, hush.
1673
01:07:37,428 --> 01:07:39,513
-How's your room? -My room is good.
1674
01:07:39,597 --> 01:07:42,099
My room, too, good. I got an ocean view.
1675
01:07:42,183 --> 01:07:44,560
-I got an ocean view. -I can see dolphins and everything.
1676
01:07:44,643 --> 01:07:47,146
-I seen one swim up, bam, just like that. -Really?
1677
01:07:47,229 --> 01:07:48,814
I see all kinds of animals.
1678
01:07:48,898 --> 01:07:50,691
I'm looking at a damn animal right now.
1679
01:07:50,775 --> 01:07:53,652
-Oh. Uncle Joe! -Joe, you so ignorant.
1680
01:07:53,736 --> 01:07:56,113
Stop talking to that fool, get some food. It looks so good.
1681
01:07:56,197 --> 01:07:58,741
I don't want none of this. I gotta go to another part.
1682
01:07:58,824 --> 01:08:00,451
That's too much food on that plate.
1683
01:08:00,534 --> 01:08:03,245
You think you're better than us 'cause you done lost five pounds.
1684
01:08:03,329 --> 01:08:05,956
That's it. I'm gaining, and she's losing. That's all it is.
1685
01:08:06,040 --> 01:08:08,084
-You gonna eat all of that? -You damn right.
1686
01:08:08,167 --> 01:08:09,877
If it's free, I'm gonna eat it.
1687
01:08:09,960 --> 01:08:12,671
Oh, Lord. That's just too much, y'all. Y'all going too far.
1688
01:08:12,755 --> 01:08:14,799
Can't take y'all nowhere. Y'all don't know how to act.
1689
01:08:14,882 --> 01:08:16,133
I'm getting a bit of meat,
1690
01:08:16,217 --> 01:08:18,177
I ate too much sugar and snacks and drank too much.
1691
01:08:18,260 --> 01:08:20,971
-Y'all see the Frigidaires in your room? -Oh, yeah.
1692
01:08:21,055 --> 01:08:23,349
That little refrigerator with all the alcohol?
1693
01:08:23,432 --> 01:08:26,685
I drank and ate everything up in there, the first time I got here.
1694
01:08:26,769 --> 01:08:27,937
Five minutes, it was gone.
1695
01:08:28,020 --> 01:08:29,939
I sit in my bed and ate everything.
1696
01:08:30,022 --> 01:08:32,817
Yeah, baby. Them Snickers and Pringles had me tingling.
1697
01:08:32,900 --> 01:08:36,445
All you got to do if it gets empty, call and say, "Come fill this up again."
1698
01:08:36,529 --> 01:08:37,488
They come right up.
1699
01:08:37,571 --> 01:08:39,281
-That ain't how it works! -That is!
1700
01:08:39,365 --> 01:08:41,450
That's what I did, they came right up and refilled it.
1701
01:08:41,534 --> 01:08:44,787
I drank and ate it all again and they filled it up.
1702
01:08:44,870 --> 01:08:46,831
Four times since we've been here.
1703
01:08:46,914 --> 01:08:48,207
-Just call? -"Fill it up!"
1704
01:08:48,290 --> 01:08:50,417
-That's what I'll do. -Y'all gotta pay for that.
1705
01:08:50,501 --> 01:08:51,877
What are y'all talking about?
1706
01:08:51,961 --> 01:08:55,172
Cora, what is you talking about? Put it on the card the woman gave you.
1707
01:08:55,256 --> 01:08:57,049
No, it don't work like that.
1708
01:08:57,133 --> 01:09:00,553
Yeah, you do, 'cause it's all-you-can-eat. It's buffet.
1709
01:09:00,636 --> 01:09:02,763
-Come on here. I'm ready to eat. -Yeah, me too.
1710
01:09:02,847 --> 01:09:03,806
I need my strength
1711
01:09:03,889 --> 01:09:07,518
for when I'm messing around with these sexy Bahama mamas.
1712
01:09:07,601 --> 01:09:10,479
How you doing, baby? You doing all right? Good to see you.
1713
01:09:10,563 --> 01:09:13,274
-She said, "Hey, baby." -Good to see you, now.
1714
01:09:13,357 --> 01:09:15,359
-That's like New Orleans. -Hey!
1715
01:09:15,442 --> 01:09:17,570
Don't forget to get the banana pudding now.
1716
01:09:17,653 --> 01:09:20,364
Hey, find anything?
1717
01:09:21,365 --> 01:09:22,992
No, nothing at all.
1718
01:09:24,577 --> 01:09:28,664
Yeah, okay. All right. It's fine. Yeah, she's gonna marry him.
1719
01:09:28,747 --> 01:09:31,876
-Pimp coming in. -Yeah. I know it's costing me a fortune.
1720
01:09:31,959 --> 01:09:34,545
The thing that's costing me a fortune is what I'm looking at now.
1721
01:09:34,628 --> 01:09:35,629
How you doing?
1722
01:09:36,172 --> 01:09:38,048
Yeah, all right. All right, bye.
1723
01:09:38,632 --> 01:09:42,303
Oh, every time I sit down, I split these pants and I fart a little.
1724
01:09:42,386 --> 01:09:44,597
-Excuse me. -That's what I'm smelling.
1725
01:09:44,680 --> 01:09:46,515
-Yeah. -That's terrible.
1726
01:09:46,599 --> 01:09:49,643
Joe, you so ignorant. You ignorant.
1727
01:09:49,727 --> 01:09:50,644
-Hey. -Hey.
1728
01:09:50,728 --> 01:09:51,937
Hey, Bri.
1729
01:09:52,021 --> 01:09:53,606
You going to the bachelor party?
1730
01:09:54,481 --> 01:09:56,192
-What bachelor party? -Eh!
1731
01:09:56,275 --> 01:09:57,109
What?
1732
01:09:57,193 --> 01:09:58,444
Uh, nothing.
1733
01:09:58,527 --> 01:10:00,487
Oh, you didn't know?
1734
01:10:00,571 --> 01:10:02,198
What, he didn't tell you?
1735
01:10:02,698 --> 01:10:05,367
-He's having a bachelor party? -Yeah, he having a bachelor party.
1736
01:10:05,451 --> 01:10:08,537
-Why didn't he invite me? -You can't go! You the daddy.
1737
01:10:10,664 --> 01:10:13,125
What he look like, going to the bachelor party
1738
01:10:13,209 --> 01:10:15,544
and giving his daughter away to the man?
1739
01:10:15,628 --> 01:10:16,837
You can't go.
1740
01:10:16,921 --> 01:10:17,922
That's dumb.
1741
01:10:18,005 --> 01:10:19,757
He might wanna go.
1742
01:10:19,840 --> 01:10:22,718
I don't want her to marry him at all. I tried to talk her out of it.
1743
01:10:22,801 --> 01:10:24,929
She won't listen. What am I supposed to do? She's grown.
1744
01:10:25,012 --> 01:10:28,057
Let children make their own mistakes. This is what she want.
1745
01:10:28,140 --> 01:10:30,267
-Gotta let her make her own mistake. -That's right.
1746
01:10:30,351 --> 01:10:32,645
You know what else I learned? If you got a child
1747
01:10:32,728 --> 01:10:34,521
that's with somebody you don't want 'em with,
1748
01:10:34,605 --> 01:10:37,233
the more you against that person, the closer they become.
1749
01:10:37,316 --> 01:10:39,443
That's what I have learned. That's the truth.
1750
01:10:39,526 --> 01:10:40,903
So act like you don't care.
1751
01:10:40,986 --> 01:10:43,322
I know It's hard, especially when you can't stand the person,
1752
01:10:43,405 --> 01:10:45,616
but the more you try to come up against her,
1753
01:10:45,699 --> 01:10:48,077
the more they get closer. You better learn that.
1754
01:10:48,160 --> 01:10:50,663
All you gotta do is let her know you are there for her
1755
01:10:50,746 --> 01:10:53,290
so if she ever need to come home, she can come right to the house.
1756
01:10:53,374 --> 01:10:55,918
She always wanna feel like she has somewhere to go,
1757
01:10:56,001 --> 01:10:59,171
rather than you hate him so she gotta stay there with him. Awful.
1758
01:10:59,255 --> 01:11:00,714
Easier said than done.
1759
01:11:00,798 --> 01:11:04,510
I understand what you're saying. With Cora, I've been there.
1760
01:11:04,593 --> 01:11:07,596
Let me just tell you what you do. Get you some champagne.
1761
01:11:07,680 --> 01:11:10,099
They got a ton of it there, have as much as you want.
1762
01:11:10,182 --> 01:11:13,143
What champagne is free? What is she talking about?
1763
01:11:13,227 --> 01:11:15,980
Hey, Bam, listen, y'all need to go to that casino.
1764
01:11:16,063 --> 01:11:17,898
I lost a lot of money, but I'll make it up.
1765
01:11:17,982 --> 01:11:19,275
-Wait, what? -Look here.
1766
01:11:19,358 --> 01:11:21,777
I would've stayed all night if I didn't have to come and eat,
1767
01:11:21,860 --> 01:11:23,737
and get my strength to go to this bachelor party.
1768
01:11:23,821 --> 01:11:25,698
When you running hos, you need some strength.
1769
01:11:25,781 --> 01:11:27,533
Yeah, just go and play a little bit.
1770
01:11:27,616 --> 01:11:30,619
-I'll take this to my room. Come on, Bam. -Y'all don't want me to go?
1771
01:11:30,703 --> 01:11:31,662
No, you stay here.
1772
01:11:31,745 --> 01:11:32,705
-Jesus! -Come on.
1773
01:11:32,788 --> 01:11:34,123
I don't gamble usually.
1774
01:11:34,206 --> 01:11:36,583
Stop that lying. You gamble every day.
1775
01:11:36,667 --> 01:11:38,627
Y'all don't need to be gambling.
1776
01:11:38,711 --> 01:11:41,255
Y'all got refrigerators in there to hold all this food?
1777
01:11:41,338 --> 01:11:42,464
Here I come, Mabel.
1778
01:11:42,548 --> 01:11:45,092
I'm taking this to my room. Come on, Bam. Shit.
1779
01:11:47,428 --> 01:11:48,470
That's loud.
1780
01:11:48,554 --> 01:11:50,514
-Yeah, it's all right, though. -Yeah.
1781
01:11:50,597 --> 01:11:53,392
-That's how it should be in a club. -I ain't need no club.
1782
01:11:53,475 --> 01:11:56,061
I'm just used to church. That's the Clark Sisters.
1783
01:11:56,145 --> 01:11:57,980
I told you, you'll have some gospel.
1784
01:11:58,063 --> 01:12:01,025
I told you, then I'mma preach. I'm gonna stand right here.
1785
01:12:01,108 --> 01:12:03,986
-It's gonna get loud, though. You ready? -Yeah, I'm ready.
1786
01:12:04,069 --> 01:12:05,321
-You know what you need? -What?
1787
01:12:05,404 --> 01:12:06,238
A holy drink.
1788
01:12:06,322 --> 01:12:08,365
-What? -What kind of drink you drinking?
1789
01:12:08,449 --> 01:12:11,285
-Give me a soul saving grace. -What is soul saving grace?
1790
01:12:11,368 --> 01:12:12,995
-Ice water. -Ice water?
1791
01:12:13,078 --> 01:12:13,912
Ice water.
1792
01:12:13,996 --> 01:12:16,832
-Hey, give him that water you gave me. -Yeah.
1793
01:12:16,915 --> 01:12:19,251
You know, give him the water you gave me.
1794
01:12:19,335 --> 01:12:21,545
You gonna like this water. Go on, give it to him.
1795
01:12:21,628 --> 01:12:24,256
-Yeah, give me that. That's good. -Yeah. Let's toast.
1796
01:12:24,340 --> 01:12:27,551
Yes! Here's a toast to ice water and love.
1797
01:12:27,634 --> 01:12:29,511
Ice water and love. Mm-hm.
1798
01:12:29,595 --> 01:12:30,596
Oh, that's sweet.
1799
01:12:30,679 --> 01:12:32,848
-Yes. -I don't want to make my sugar go up.
1800
01:12:32,931 --> 01:12:36,018
It won't make your sugar go up. It'll make everything drop down.
1801
01:12:36,101 --> 01:12:36,935
-Really? -Yes.
1802
01:12:37,019 --> 01:12:40,105
I like that. That's sweet. Must be some coconut Bahama water.
1803
01:12:40,189 --> 01:12:43,108
Yeah, it's coconut, but it got a little extra "coco" in it.
1804
01:12:43,192 --> 01:12:45,069
Really? Shut up.
1805
01:12:45,152 --> 01:12:46,987
Yeah, it's got some coc… onut in it.
1806
01:12:47,071 --> 01:12:49,990
These people must be ready for church because-- You told them?
1807
01:12:50,074 --> 01:12:52,159
Everybody standing around looking. They just ready.
1808
01:12:52,242 --> 01:12:54,703
They like to have a good time. They know you was here.
1809
01:12:54,787 --> 01:12:57,706
They know you was here and they know you like Jesus.
1810
01:12:57,790 --> 01:12:59,375
-Everybody say "Amen." -Amen.
1811
01:12:59,458 --> 01:13:00,959
That's when I know it's church.
1812
01:13:01,043 --> 01:13:02,920
-You know what else we know you like? -What?
1813
01:13:03,003 --> 01:13:04,671
-The choir. -Shut up!
1814
01:13:04,755 --> 01:13:07,716
-I got an all-female choir. -Shut up!
1815
01:13:07,800 --> 01:13:12,012
Yes, this right here is destiny.
1816
01:13:12,096 --> 01:13:13,555
Oh, look at y'all.
1817
01:13:13,639 --> 01:13:15,349
-Yes. -Look how nice y'all looking.
1818
01:13:15,432 --> 01:13:18,060
But at midnight, they devilish.
1819
01:13:18,143 --> 01:13:19,978
-No! -That's why they in the choir.
1820
01:13:20,062 --> 01:13:21,897
-I'mma save all y'all. -That's right.
1821
01:13:21,980 --> 01:13:23,899
What's up, people?
1822
01:13:27,277 --> 01:13:29,446
Hey, the coast is clear.
1823
01:13:29,530 --> 01:13:32,866
DJ, drop that beat!
1824
01:13:32,950 --> 01:13:36,537
There you go. Hey, hey, hey.
1825
01:13:37,663 --> 01:13:40,332
Wait! What y'all doing?
1826
01:13:41,542 --> 01:13:43,710
-Y'all get him. Y'all get him. -No!
1827
01:13:43,794 --> 01:13:45,295
No! Get away!
1828
01:13:45,379 --> 01:13:50,217
Get away from me! No! No! No!
1829
01:13:50,968 --> 01:13:53,345
Help! I gotta get outta here!
1830
01:13:53,429 --> 01:13:54,847
Help me, Jesus!
1831
01:13:54,930 --> 01:13:57,808
I'm warnin' everybody Soon as I get in this party…
1832
01:13:57,891 --> 01:14:00,686
Get these sinners away from me!
1833
01:14:00,769 --> 01:14:03,814
Help! Help!
1834
01:14:03,897 --> 01:14:06,150
I'm in this bitch right now.
1835
01:14:06,233 --> 01:14:08,527
I was born free
1836
01:14:08,610 --> 01:14:11,280
I'll drop it like a thottie Drop it like a thottie
1837
01:14:11,363 --> 01:14:13,574
I said now pop it like a thottie Pop it like a thottie
1838
01:14:13,657 --> 01:14:14,491
You bad
1839
01:14:14,575 --> 01:14:16,743
Say now drop it like a thottie Drop it like a thottie
1840
01:14:16,827 --> 01:14:19,455
Church girls actin' loose Bad girls actin' snotty
1841
01:14:19,538 --> 01:14:20,622
Let it go, girl
1842
01:14:20,706 --> 01:14:21,957
Let it out, girl
1843
01:14:22,040 --> 01:14:24,418
Twirl that ass Like you came up out the South, girl
1844
01:14:24,501 --> 01:14:27,254
I said now drop it like a thottie Drop it like a thottie
1845
01:14:27,337 --> 01:14:29,965
Bad girl actin' naughty Church girl, don't hurt nobody
1846
01:14:30,048 --> 01:14:35,012
You could be my daddy if you want to
1847
01:14:36,013 --> 01:14:39,433
You could get it tatted if you want to
1848
01:14:39,516 --> 01:14:40,726
She ain't tryna hurt nobody
1849
01:14:40,809 --> 01:14:43,103
Put your lighters in the sky Fuck it up and get it litty
1850
01:14:43,187 --> 01:14:45,856
She gon' shake them thighs And them pretty tig ol' bitties
1851
01:14:45,939 --> 01:14:48,025
-Y'all winning anything? -Just place the bet.
1852
01:14:48,108 --> 01:14:49,193
How y'all doing?
1853
01:14:49,776 --> 01:14:52,321
Good to see you. Hellur, how you doing?
1854
01:14:54,698 --> 01:14:57,075
Bam, you text me?
1855
01:14:57,159 --> 01:14:58,410
Mabel, yeah, I did.
1856
01:14:58,494 --> 01:15:01,121
Did Joe tell you you can put everything on this card?
1857
01:15:01,205 --> 01:15:03,624
I've been putting every damn thing on this card.
1858
01:15:03,707 --> 01:15:05,584
Mabel, don't you run that boy's card up.
1859
01:15:05,667 --> 01:15:07,461
-What you want, baby? -Be quiet.
1860
01:15:07,544 --> 01:15:10,672
-You keep texting me. What is it? -Hush your mouth and listen.
1861
01:15:10,756 --> 01:15:13,634
-What I'm listening to? -Shh! We can go on and play.
1862
01:15:13,717 --> 01:15:16,887
No, I'm not staying. I'm just tired of you calling me.
1863
01:15:17,554 --> 01:15:20,140
Right, and like I told you, even though we're getting a divorce,
1864
01:15:20,224 --> 01:15:22,226
I'm still gonna do what I said for your kids.
1865
01:15:22,309 --> 01:15:24,394
When B.J. goes off to college, he gets a million.
1866
01:15:24,478 --> 01:15:25,437
B.J.? Lean forward.
1867
01:15:25,521 --> 01:15:27,481
Your daughter gets a million when she gets married.
1868
01:15:27,564 --> 01:15:28,774
But you have to stop this.
1869
01:15:28,857 --> 01:15:29,691
What'd he say?
1870
01:15:29,775 --> 01:15:31,652
We never had a prenup. I'm not giving you a dime.
1871
01:15:31,735 --> 01:15:33,237
-It's for your kids. -I know damn well--
1872
01:15:33,320 --> 01:15:35,822
It is in a trust for them to get a little bit at a time.
1873
01:15:35,906 --> 01:15:37,491
-Uh-uh. Wait a minute. -I love your kids.
1874
01:15:37,574 --> 01:15:39,368
-But look, we're done. -Mabel.
1875
01:15:41,912 --> 01:15:42,955
Wait, I know you.
1876
01:15:43,038 --> 01:15:44,706
I know you do. Ain't you Debrah's husband?
1877
01:15:44,790 --> 01:15:46,124
-Dennis. -The rich man.
1878
01:15:46,208 --> 01:15:47,793
Dennis. Uh-huh. Dennis.
1879
01:15:47,876 --> 01:15:49,545
-The rich one. -That's right.
1880
01:15:49,628 --> 01:15:51,838
Did I just hear you say you getting divorced?
1881
01:15:51,922 --> 01:15:52,756
That's right.
1882
01:15:52,839 --> 01:15:54,841
And they ain't got no prenup.
1883
01:15:54,925 --> 01:15:56,969
You heard that too? Now wait a minute.
1884
01:15:57,052 --> 01:15:58,554
And didn't I just hear you say
1885
01:15:58,637 --> 01:16:02,057
that these children get money when they get married and go to school?
1886
01:16:02,140 --> 01:16:03,267
Trying to set them up.
1887
01:16:03,350 --> 01:16:06,144
Even though you're getting divorced. That's really nice of you.
1888
01:16:06,228 --> 01:16:07,521
But that's a damn shame.
1889
01:16:07,604 --> 01:16:09,815
That's why she pushing this girl to get married.
1890
01:16:09,898 --> 01:16:11,817
Where the hell she at? Come on.
1891
01:16:11,900 --> 01:16:14,861
-Come on, we're going to find her. -I'm about to win this, Mabel!
1892
01:16:17,406 --> 01:16:19,074
I'm supposed to be here.
1893
01:16:19,157 --> 01:16:21,952
You're supposed to be here? No, you're not. Nobody invited you.
1894
01:16:31,044 --> 01:16:32,546
-No. -Yes.
1895
01:16:32,629 --> 01:16:33,964
No, you're not listening.
1896
01:16:37,050 --> 01:16:39,803
So I'm a descendant of Christopher Columbus.
1897
01:16:39,886 --> 01:16:42,889
I actually told his great-great-great-grandfather
1898
01:16:42,973 --> 01:16:44,391
how to discover The Bahamas.
1899
01:16:44,474 --> 01:16:47,019
So all of y'all owe me.
1900
01:16:47,102 --> 01:16:48,812
Shawty crunk on the floor wide open
1901
01:16:48,895 --> 01:16:51,023
Skeet so much They call her Billy Ocean
1902
01:16:51,106 --> 01:16:53,066
Roll like an 18-wheeler
1903
01:16:53,150 --> 01:16:55,819
That ho fine, but this ho a killer
1904
01:16:55,902 --> 01:16:57,738
She's leaking! She's soaking wet
1905
01:16:57,821 --> 01:17:00,240
She leaking! Soaking wet
1906
01:17:00,324 --> 01:17:02,659
Shake it like a salt shaker Shake it like a salt shaker…
1907
01:17:02,743 --> 01:17:03,910
Daddy.
1908
01:17:03,994 --> 01:17:05,537
Hey, let me tell you something, nigga.
1909
01:17:05,621 --> 01:17:07,372
Don't nobody call me daddy but these women.
1910
01:17:07,456 --> 01:17:08,624
What is wrong with you?
1911
01:17:08,707 --> 01:17:10,959
-Hey, Dad, I-- Daddy, listen. -What is it?
1912
01:17:11,043 --> 01:17:13,879
You know how hard it is for somebody my age
1913
01:17:13,962 --> 01:17:15,964
to pull some hos this young?
1914
01:17:16,048 --> 01:17:18,383
Do you know how much money I had to win at the cas--
1915
01:17:18,467 --> 01:17:20,135
What are you talking about?
1916
01:17:20,218 --> 01:17:23,513
Do you know how much money I lost at the casino? I ain't win nothing.
1917
01:17:23,597 --> 01:17:24,598
I need to talk to you.
1918
01:17:24,681 --> 01:17:27,142
I saw Zavier on the stairs talking to another woman.
1919
01:17:27,225 --> 01:17:29,061
They were arguing. I think something's going on.
1920
01:17:29,144 --> 01:17:30,562
We need to go talk to him. Come on.
1921
01:17:30,646 --> 01:17:32,064
What's that gotta do with me?
1922
01:17:32,147 --> 01:17:34,941
Go find a woman to go to the room with. You some kind of snitch?
1923
01:17:35,025 --> 01:17:36,777
Come on. They're down there right now.
1924
01:17:36,860 --> 01:17:38,945
You know what? Just stay here in all of this craziness.
1925
01:17:39,029 --> 01:17:41,198
I'm just gonna go tell Madea.
1926
01:17:41,281 --> 01:17:43,575
Don't do that! What you gonna tell Madea for?
1927
01:17:43,659 --> 01:17:45,952
We'll go down the back stairs. Come on.
1928
01:17:46,036 --> 01:17:49,706
Hold on, boy. The back stairs? All right, I'll come down the back.
1929
01:17:49,790 --> 01:17:51,917
Don't leave. Just keep it warm.
1930
01:17:52,000 --> 01:17:54,169
Worship me. Bow to me.
1931
01:17:54,252 --> 01:17:56,421
Excuse me. Let a king through.
1932
01:17:56,505 --> 01:18:00,717
Let a king through. Let a king-- Hey, somebody pinching my ass.
1933
01:18:00,801 --> 01:18:02,844
Go ahead now. You gonna get in trouble.
1934
01:18:04,930 --> 01:18:06,598
Okay, what do you want me to say?
1935
01:18:06,682 --> 01:18:08,725
I'm coming! Bring me around the back door.
1936
01:18:08,809 --> 01:18:10,560
What the hell you trying to get me to do?
1937
01:18:10,644 --> 01:18:12,688
Let's finish this conversation in your room.
1938
01:18:12,771 --> 01:18:15,899
You see, Daddy? I told you. They're cheating.
1939
01:18:15,982 --> 01:18:18,110
-Cheating? -Yeah. I know what's happening.
1940
01:18:18,193 --> 01:18:20,070
No, no. This is not what it looks like.
1941
01:18:20,153 --> 01:18:22,948
I heard her say, "Let's go to your room and talk."
1942
01:18:23,031 --> 01:18:25,117
-I heard her. -No. You see what I mean?
1943
01:18:25,200 --> 01:18:27,619
No, I know exactly what's going on. That's fine.
1944
01:18:27,703 --> 01:18:29,621
Look, son, let me give you some advice.
1945
01:18:29,705 --> 01:18:31,707
You gotta keep your shit on the low.
1946
01:18:31,790 --> 01:18:34,626
You can't have the bride daddy seeing you banging no ho.
1947
01:18:34,710 --> 01:18:38,672
What is wrong with you? You just trying to have a lot of drama you don't need.
1948
01:18:38,755 --> 01:18:43,844
But, ah, shit. I'd bang her too. Look, I get why you did it, playa.
1949
01:18:43,927 --> 01:18:44,928
You shouldn't go in there.
1950
01:18:45,011 --> 01:18:47,264
I want to see if he's keeping his promise.
1951
01:18:47,931 --> 01:18:50,517
What? What's going on?
1952
01:18:50,600 --> 01:18:52,561
That's right, we going over. I don't--
1953
01:18:52,644 --> 01:18:55,105
-Here we go. Right here. -What is happening right here?
1954
01:18:55,188 --> 01:18:58,066
I didn't wanna tell you this, baby, but I came here,
1955
01:18:58,150 --> 01:18:59,943
walking past, minding my own business.
1956
01:19:00,026 --> 01:19:03,530
I see him and this woman arguing, talking about going back to the room,
1957
01:19:03,613 --> 01:19:06,074
finishing their conversation, all these other things.
1958
01:19:06,158 --> 01:19:07,993
He's having an affair. I know it.
1959
01:19:08,076 --> 01:19:08,910
Hi.
1960
01:19:08,994 --> 01:19:10,996
-Did she just say hey to me? -Mabel-- Yeah.
1961
01:19:11,079 --> 01:19:13,373
I don't know her like that. Baby, I don't talk to hos.
1962
01:19:13,957 --> 01:19:17,085
Ooh, Mabel. And look at her. She look older than me.
1963
01:19:17,169 --> 01:19:19,212
Bam, come on now. You be smoking that shit.
1964
01:19:19,296 --> 01:19:23,175
You have funny jokes, but that ain't-- Bam, she don't look older than you.
1965
01:19:23,258 --> 01:19:25,010
Shut up, Joe, in a red suit.
1966
01:19:25,510 --> 01:19:29,473
She look prime time, ready and fine.
1967
01:19:29,556 --> 01:19:32,184
Dennis? What are you doing here?
1968
01:19:32,267 --> 01:19:33,852
Now, go on, tell her.
1969
01:19:33,935 --> 01:19:36,354
You ain't gonna tell her? I'll tell her. Tiffany,
1970
01:19:36,438 --> 01:19:38,857
the reason she is pushing you so hard to get married
1971
01:19:38,940 --> 01:19:42,235
is because she getting a divorce from this man and got no prenup.
1972
01:19:42,319 --> 01:19:45,572
He said he'd give you a million dollars and your brother a million dollars,
1973
01:19:45,655 --> 01:19:47,657
when he went to college and when you got married.
1974
01:19:47,741 --> 01:19:49,951
-And me, a million dollars. -Bam, ain't nobody--
1975
01:19:50,035 --> 01:19:50,911
I discovered it.
1976
01:19:50,994 --> 01:19:53,330
-He ain't giving nobody-- -But I discovered it.
1977
01:19:53,413 --> 01:19:55,332
He ain't giving no million dollars but me.
1978
01:19:55,415 --> 01:19:58,084
And that is the only reason she pushing you so hard.
1979
01:19:58,168 --> 01:20:00,462
Even picked out your dress and every damn thing.
1980
01:20:00,545 --> 01:20:02,964
Got you doing all of that stuff. That's awful.
1981
01:20:03,048 --> 01:20:04,716
Debrah, you ought to be ashamed of yourself.
1982
01:20:04,800 --> 01:20:05,759
I thought you changed.
1983
01:20:05,842 --> 01:20:08,136
Really, Mama?
1984
01:20:08,220 --> 01:20:10,972
Okay, okay, now hold on. Hold on.
1985
01:20:11,056 --> 01:20:12,974
Baby, this is about you.
1986
01:20:13,058 --> 01:20:16,061
I know I haven't done a lot of good for you and your brother.
1987
01:20:16,144 --> 01:20:19,564
And I didn't want the divorce, but he changed his mind.
1988
01:20:19,648 --> 01:20:22,943
But, I-- Baby, this was about you, I swear.
1989
01:20:23,026 --> 01:20:25,362
This doesn't feel like this is about me.
1990
01:20:25,445 --> 01:20:29,407
I know, I'm sorry. I was just trying to do something good.
1991
01:20:29,491 --> 01:20:31,159
Yeah, well, I'm sorry too.
1992
01:20:32,035 --> 01:20:34,621
All of you, just leave me alone. The wedding is off.
1993
01:20:34,704 --> 01:20:36,456
-Wait. No, Tiffany. -Tiffany, wait.
1994
01:20:36,540 --> 01:20:38,458
Tiffany. Tiffany!
1995
01:20:39,042 --> 01:20:40,293
See that, Debrah?
1996
01:20:40,377 --> 01:20:42,504
Good job, Debrah. That's a real good job.
1997
01:20:42,587 --> 01:20:44,881
-Congratulations. -Real good job.
1998
01:20:44,965 --> 01:20:48,093
Yeah, let her down again. I guess I'll go find my daughter
1999
01:20:48,176 --> 01:20:50,554
and pick up the pieces like I always have to do.
2000
01:20:50,637 --> 01:20:55,016
-That's why I was trying to fix it, Brian. -It's too late to try to fix it.
2001
01:20:55,976 --> 01:20:57,769
I was trying to fix it.
2002
01:20:57,853 --> 01:21:00,522
-You can't fix this with money, Madea. -That's a damn lie.
2003
01:21:00,605 --> 01:21:03,441
They say money don't buy happiness, but I sure would like to find out.
2004
01:21:03,525 --> 01:21:04,860
Give me a million dollars.
2005
01:21:04,943 --> 01:21:06,444
Shit, I'll show you happiness.
2006
01:21:06,528 --> 01:21:07,654
I know that's right.
2007
01:21:07,737 --> 01:21:09,781
Give me a million dollars, hell.
2008
01:21:09,865 --> 01:21:11,908
-Doesn't buy happiness. -It doesn't.
2009
01:21:11,992 --> 01:21:15,704
I guess that leaves everybody but me and you two.
2010
01:21:17,581 --> 01:21:19,499
Since we're all here together…
2011
01:21:20,458 --> 01:21:22,711
I think the Lord has done this.
2012
01:21:23,211 --> 01:21:26,381
And I know y'all like money,
2013
01:21:26,464 --> 01:21:29,217
and I have won a lot of money.
2014
01:21:29,301 --> 01:21:33,013
If you would like to have $2.82 per hour
2015
01:21:33,930 --> 01:21:35,724
for shaking that ass,
2016
01:21:36,224 --> 01:21:37,684
then follow this pimp.
2017
01:21:41,438 --> 01:21:44,190
-The pimp is waiting for the hoes. -At his age?
2018
01:21:59,331 --> 01:22:00,206
What?
2019
01:22:00,832 --> 01:22:02,417
I just came to tell you something.
2020
01:22:02,500 --> 01:22:04,085
I thought I could talk to you man-to-man,
2021
01:22:04,169 --> 01:22:06,338
but it's obvious I gotta talk to you man-to-boy.
2022
01:22:06,421 --> 01:22:08,131
Okay? You're pathetic.
2023
01:22:08,214 --> 01:22:11,468
I'm just really glad she found out now before you married her.
2024
01:22:12,218 --> 01:22:13,845
At least she'll have a chance to be happy.
2025
01:22:13,929 --> 01:22:15,931
Well, first of all, I ain't no boy.
2026
01:22:16,014 --> 01:22:19,851
And second of all, ain't nobody gonna make her happier than me.
2027
01:22:20,352 --> 01:22:22,979
Yeah, yeah, yeah.
2028
01:22:23,063 --> 01:22:25,565
I don't know how a cheater can make anybody happy.
2029
01:22:26,149 --> 01:22:27,359
Get outta my room.
2030
01:22:27,442 --> 01:22:29,152
I'm paying for the room, I get to be here.
2031
01:22:29,235 --> 01:22:30,528
Stop it.
2032
01:22:31,613 --> 01:22:32,572
Both of you.
2033
01:22:33,365 --> 01:22:34,282
Don't you dare.
2034
01:22:34,366 --> 01:22:35,700
You gonna have to be mad.
2035
01:22:35,784 --> 01:22:38,161
-I'm serious. -I have something to say to you.
2036
01:22:38,244 --> 01:22:39,955
-Kaja. -I won't be in this drama.
2037
01:22:40,038 --> 01:22:41,581
-I'll let y'all talk. -No, you stay.
2038
01:22:43,667 --> 01:22:45,001
This is my son.
2039
01:22:46,711 --> 01:22:49,464
-Why are you always ruin-- -Let me finish.
2040
01:22:49,547 --> 01:22:52,926
And he loves your daughter. Look at me.
2041
01:22:55,053 --> 01:22:57,347
He loves your daughter so much he didn't invite me
2042
01:22:57,430 --> 01:22:59,891
because he's embarrassed by me.
2043
01:23:01,017 --> 01:23:03,395
You know what? I'm done with this shit, man.
2044
01:23:03,478 --> 01:23:06,898
No, you're not. So when I found out, I just showed up anyway.
2045
01:23:06,982 --> 01:23:07,899
I'm out.
2046
01:23:07,983 --> 01:23:09,651
No, you're not going anywhere.
2047
01:23:09,734 --> 01:23:11,653
Now, this is a good kid.
2048
01:23:11,736 --> 01:23:15,657
Now, I know that I didn't raise him to be no lawyer like you, Brian.
2049
01:23:15,740 --> 01:23:17,742
But my son is a great kid.
2050
01:23:17,826 --> 01:23:19,911
And he told me all about how you judged him
2051
01:23:19,995 --> 01:23:22,539
and treated him before you even got a chance to know him.
2052
01:23:23,581 --> 01:23:25,291
He's never been in any trouble.
2053
01:23:25,375 --> 01:23:28,336
Hell, he's always trying to do the right thing.
2054
01:23:28,420 --> 01:23:31,923
I wasn't the kind of mother that baked cookies or nothing like that.
2055
01:23:32,007 --> 01:23:34,300
I mean, he's been in and out of foster homes,
2056
01:23:34,384 --> 01:23:35,635
the whole nine.
2057
01:23:36,469 --> 01:23:38,596
I did my best.
2058
01:23:38,680 --> 01:23:40,390
But I had issues.
2059
01:23:40,473 --> 01:23:42,809
And that's why he bonded with your daughter,
2060
01:23:42,892 --> 01:23:46,855
over my issues and her mother's issues.
2061
01:23:46,938 --> 01:23:50,650
So I'm sorry that he didn't have a father figure to show him the way.
2062
01:23:51,609 --> 01:23:53,361
But he is a good kid.
2063
01:23:53,987 --> 01:23:57,490
Now, son, I'm sorry I ruined this for you.
2064
01:23:58,324 --> 01:23:59,826
Yeah, you always do.
2065
01:24:01,119 --> 01:24:02,495
You know what? I'm out.
2066
01:24:22,974 --> 01:24:24,392
Oh, hey, Tiff.
2067
01:24:24,476 --> 01:24:25,894
-Hey, baby. -Oh, Tiff.
2068
01:24:25,977 --> 01:24:27,812
-Mm! -Are you all right?
2069
01:24:27,896 --> 01:24:29,606
-No. -You're not?
2070
01:24:29,689 --> 01:24:30,940
You know she not okay!
2071
01:24:31,024 --> 01:24:34,069
Cora, hush. We sitting in the lobby with pajamas on. Shut up.
2072
01:24:34,778 --> 01:24:37,655
I'm just saying, how could I be so stupid?
2073
01:24:37,739 --> 01:24:42,577
My mom has always done things like this ever since I was a kid.
2074
01:24:42,660 --> 01:24:45,288
And Zavier's mom treats him the exact same way,
2075
01:24:45,371 --> 01:24:47,082
does the same things to him.
2076
01:24:47,707 --> 01:24:49,084
Lord have mercy.
2077
01:24:49,167 --> 01:24:50,960
I just wanna go home.
2078
01:24:51,044 --> 01:24:54,339
Your daddy'd be happy to hear that, baby. 'Cause this is costing him a lot of money.
2079
01:24:54,422 --> 01:24:56,633
He don't make much money on that district attorney salary.
2080
01:24:56,716 --> 01:24:59,177
-But I love him. -You love him?
2081
01:24:59,260 --> 01:25:00,845
Baby, you ain't stupid for loving.
2082
01:25:00,929 --> 01:25:03,223
I don't care if somebody dog you out, mess.
2083
01:25:03,306 --> 01:25:05,600
If you love them from a pure place, that ain't stupid.
2084
01:25:05,683 --> 01:25:06,976
That's love. They'll get theirs.
2085
01:25:07,060 --> 01:25:09,187
-You just keep loving. You understand? -Yeah.
2086
01:25:09,270 --> 01:25:11,815
Keep getting your heart broke by people over and over,
2087
01:25:11,898 --> 01:25:14,859
don't let nobody change you or stop you from loving.
2088
01:25:14,943 --> 01:25:16,111
Keep getting your heart broke,
2089
01:25:16,194 --> 01:25:18,780
soon, you'll run up on a heart surgeon who know how to fix it.
2090
01:25:18,863 --> 01:25:20,865
Just if you keep loving. Don't give up on it.
2091
01:25:20,949 --> 01:25:21,950
That's right.
2092
01:25:22,033 --> 01:25:23,743
No, but I do really love him.
2093
01:25:23,827 --> 01:25:24,828
You do.
2094
01:25:24,911 --> 01:25:28,289
And my mom was just forcing it so hard.
2095
01:25:28,373 --> 01:25:30,625
-And now, I see why. -That's hard.
2096
01:25:30,708 --> 01:25:32,919
-Here come the mama. -I see her right there.
2097
01:25:33,002 --> 01:25:35,338
-I see her. -Walking slow 'cause she guilty.
2098
01:25:35,421 --> 01:25:36,714
I don't wanna see her now.
2099
01:25:36,798 --> 01:25:39,092
You don't get past nothing unless you face it.
2100
01:25:39,175 --> 01:25:41,511
Sometimes you gotta open your arms wide
2101
01:25:41,594 --> 01:25:43,888
and embrace whatever's coming at you.
2102
01:25:43,972 --> 01:25:45,640
-You understand? -That's true.
2103
01:25:45,723 --> 01:25:48,685
Especially a parent. Sometimes, you gotta say what's on your mind.
2104
01:25:48,768 --> 01:25:50,562
Hear what she got to say.
2105
01:25:50,645 --> 01:25:53,857
Tiffany… I meant what I said.
2106
01:25:55,567 --> 01:25:57,694
It was about you, baby.
2107
01:25:57,777 --> 01:25:58,987
It really was.
2108
01:26:00,113 --> 01:26:01,656
And when he offered that,
2109
01:26:01,739 --> 01:26:04,409
I just thought to myself, "Well, finally,
2110
01:26:04,492 --> 01:26:07,120
I can do something really great for my kids."
2111
01:26:07,203 --> 01:26:10,248
Debrah, what is wrong with you? That ain't you doing nothing.
2112
01:26:10,331 --> 01:26:12,959
-That's that man doing something for her. -I know.
2113
01:26:14,544 --> 01:26:16,588
But how great would that have been?
2114
01:26:17,172 --> 01:26:19,465
-Baby, I'd take me a million dollars-- -Mabel.
2115
01:26:19,549 --> 01:26:21,551
-She know better than that. -Where is he?
2116
01:26:21,634 --> 01:26:23,261
-Right. -I could go get it.
2117
01:26:23,344 --> 01:26:24,345
-Shh! -What?
2118
01:26:24,429 --> 01:26:27,891
-Cora, hush. Hell, we just talking. -A million? You need it.
2119
01:26:27,974 --> 01:26:30,226
That's what I was fighting for.
2120
01:26:31,477 --> 01:26:33,771
But if he wants to leave me, then just let him go.
2121
01:26:33,855 --> 01:26:34,814
Did.
2122
01:26:35,607 --> 01:26:38,193
Because all I care about is your happiness.
2123
01:26:39,194 --> 01:26:41,029
And then you met Zavier.
2124
01:26:41,112 --> 01:26:43,656
I knew you guys were gonna be so great together.
2125
01:26:45,992 --> 01:26:47,452
But what I did was wrong.
2126
01:26:47,994 --> 01:26:49,787
-It was. -Was, it was.
2127
01:26:49,871 --> 01:26:51,456
And I'm sorry.
2128
01:26:52,207 --> 01:26:53,249
Should be.
2129
01:26:53,750 --> 01:26:56,127
I know I made a mess of all of this.
2130
01:26:56,211 --> 01:26:57,545
-Did. -Did.
2131
01:26:58,129 --> 01:26:59,964
I'm gonna head home in the morning.
2132
01:27:00,048 --> 01:27:01,090
-Should. -Should.
2133
01:27:01,174 --> 01:27:02,842
What? What are y'all doing?
2134
01:27:03,426 --> 01:27:05,094
You need your ass whupped, Debrah.
2135
01:27:05,178 --> 01:27:06,221
I mean right now.
2136
01:27:06,304 --> 01:27:09,140
-Right. Doing that to that girl. -Lock the door.
2137
01:27:09,224 --> 01:27:10,516
Y'all need to quit.
2138
01:27:10,600 --> 01:27:12,560
-Hush. Okay, great. -She guilty. Shut up.
2139
01:27:12,644 --> 01:27:13,853
You shut up.
2140
01:27:13,937 --> 01:27:17,190
But, baby, you have to know how sorry I am.
2141
01:27:17,273 --> 01:27:19,067
Mom, I love you.
2142
01:27:19,150 --> 01:27:22,528
But this is just too much. It's just too much, Mom.
2143
01:27:22,612 --> 01:27:26,407
-I know, baby. I know. -No, Mom, stop. Please, please, stop.
2144
01:27:27,742 --> 01:27:29,869
All I needed was for you to show up.
2145
01:27:29,953 --> 01:27:31,079
-Mm! -Mm!
2146
01:27:31,579 --> 01:27:33,331
It was never about the money.
2147
01:27:33,414 --> 01:27:34,457
That's good.
2148
01:27:34,540 --> 01:27:36,334
-That's good right there. -Yes.
2149
01:27:36,417 --> 01:27:39,504
I just needed you to show up for me.
2150
01:27:39,587 --> 01:27:43,591
And I promise, baby, if you give me that other opportunity,
2151
01:27:43,675 --> 01:27:45,218
I will learn to do just that.
2152
01:27:45,301 --> 01:27:48,137
-I will show up for you. -Mama, no. This is too much.
2153
01:27:48,221 --> 01:27:51,474
First I get cheated on, and now this? I need some air.
2154
01:27:51,557 --> 01:27:52,725
Wait, Tiffany.
2155
01:27:52,809 --> 01:27:54,143
I'll see you tomorrow.
2156
01:27:54,227 --> 01:27:55,937
I'm sorry.
2157
01:27:56,020 --> 01:27:58,982
Debrah, you need your ass whupped.
2158
01:28:09,659 --> 01:28:10,868
All right, look.
2159
01:28:13,746 --> 01:28:16,165
I have protected my daughter her whole life.
2160
01:28:16,249 --> 01:28:19,752
And when I saw you with her, you represented my biggest fear.
2161
01:28:20,503 --> 01:28:24,090
As a prosecutor, I see a lot of young Black men like you.
2162
01:28:25,508 --> 01:28:28,052
So you judge us all the same?
2163
01:28:28,136 --> 01:28:29,637
No, I don't.
2164
01:28:30,305 --> 01:28:32,265
I give chances.
2165
01:28:32,765 --> 01:28:34,642
And from time to time, I'm surprised
2166
01:28:34,726 --> 01:28:37,937
that some of them actually take those chances,
2167
01:28:38,021 --> 01:28:39,856
and do better, and turn their lives around.
2168
01:28:39,939 --> 01:28:42,650
Let me just tell you this. I'm no fool, man.
2169
01:28:42,734 --> 01:28:46,070
I know what it's like to be young and Black in this world.
2170
01:28:46,154 --> 01:28:49,907
I get it. To be judged by your hair, your appearance, what you look like.
2171
01:28:49,991 --> 01:28:51,034
I understand all of that.
2172
01:28:51,701 --> 01:28:54,412
And because I understand all that, I can actually say
2173
01:28:54,495 --> 01:28:57,415
that I'm… sorry that I did that to you.
2174
01:28:59,000 --> 01:29:00,084
Yeah, okay.
2175
01:29:01,336 --> 01:29:04,672
I mean, you going to take that attitude, look, I got one too.
2176
01:29:04,756 --> 01:29:07,258
To be honest, I still don't want you to marry my daughter, at all.
2177
01:29:08,217 --> 01:29:10,470
Honestly, I think she could do a lot better.
2178
01:29:11,095 --> 01:29:14,557
I could be completely wrong. I don't think I am, but I could be.
2179
01:29:16,517 --> 01:29:17,518
Tell you what.
2180
01:29:19,145 --> 01:29:21,022
Help me know that I'm wrong.
2181
01:29:23,107 --> 01:29:24,400
I don't owe you nothing.
2182
01:29:24,484 --> 01:29:28,404
Oh, no. Oh, no, my friend. You owe me everything.
2183
01:29:28,488 --> 01:29:29,989
-Everything? -Everything.
2184
01:29:30,073 --> 01:29:33,701
I'll tell you, if I'm gonna give you my daughter's hand in marriage,
2185
01:29:33,785 --> 01:29:37,747
you owe me the answers to every question that I ask you.
2186
01:29:38,456 --> 01:29:40,416
That's the only way you gonna get it.
2187
01:29:42,543 --> 01:29:43,920
She's all I got.
2188
01:29:47,131 --> 01:29:48,424
What do you wanna know?
2189
01:29:49,175 --> 01:29:51,511
That I own a little window tinting company?
2190
01:29:51,594 --> 01:29:53,012
That I used to sling dope?
2191
01:29:53,096 --> 01:29:55,848
That I watched my brother get killed
2192
01:29:56,599 --> 01:29:57,975
right in front of me?
2193
01:29:59,060 --> 01:30:00,770
So I got outta the game.
2194
01:30:01,354 --> 01:30:04,565
I started to rap, but that shit ain't going nowhere.
2195
01:30:04,649 --> 01:30:06,234
Look, I met your daughter,
2196
01:30:07,402 --> 01:30:08,778
and she saved me.
2197
01:30:10,279 --> 01:30:14,450
She encourages me. She keeps me on the right track.
2198
01:30:15,284 --> 01:30:17,745
Do you wanna know your son is helping me get my GED,
2199
01:30:17,829 --> 01:30:20,206
and your daughter thinks I can go to college to get my degree?
2200
01:30:20,289 --> 01:30:22,792
Is that what you wanna know? Huh?
2201
01:30:24,377 --> 01:30:25,420
That's the plan.
2202
01:30:26,879 --> 01:30:31,217
I never had anybody, okay?
2203
01:30:32,176 --> 01:30:34,846
No woman to do that kind of thing for me.
2204
01:30:36,347 --> 01:30:39,600
I love Tiffany with all of my heart,
2205
01:30:39,684 --> 01:30:41,227
and I would never hurt her.
2206
01:30:42,687 --> 01:30:46,816
Or let anybody hurt her, okay? So…
2207
01:30:48,943 --> 01:30:50,153
that's who I am.
2208
01:30:51,863 --> 01:30:52,864
You mean that?
2209
01:30:53,906 --> 01:30:55,950
Yeah, every word.
2210
01:31:03,583 --> 01:31:04,584
I love you.
2211
01:31:05,543 --> 01:31:06,794
I love you too.
2212
01:31:07,962 --> 01:31:12,258
-You still wanna marry me? -Oh, with my whole heart.
2213
01:31:15,636 --> 01:31:16,471
Sir?
2214
01:31:16,554 --> 01:31:19,474
"Sir"? I'm "sir" now, okay. That's better.
2215
01:31:21,642 --> 01:31:23,603
Can I have your daughter's hand in marriage?
2216
01:31:27,315 --> 01:31:28,149
Okay.
2217
01:31:29,150 --> 01:31:30,067
Okay.
2218
01:31:30,693 --> 01:31:32,487
-Come on. -Thanks, Dad.
2219
01:31:41,120 --> 01:31:43,789
Girl, this place so damn big, I got to walk everywhere.
2220
01:31:43,873 --> 01:31:45,374
Where are you going?
2221
01:31:45,458 --> 01:31:47,668
-Say what? -Where are you going?
2222
01:31:47,752 --> 01:31:49,921
I'm going to the wedding. Somewhere you ain't invited.
2223
01:31:51,047 --> 01:31:53,049
-She's getting married? -Yes.
2224
01:31:53,132 --> 01:31:54,592
No thanks to you.
2225
01:31:57,637 --> 01:31:59,889
Come on here, here. Come on. Come on.
2226
01:31:59,972 --> 01:32:02,141
I know she wouldn't really want me to be there.
2227
01:32:02,892 --> 01:32:05,144
Girl, just come to the wedding. You working on my nerves.
2228
01:32:05,228 --> 01:32:07,772
I'm ready to punch you in the face if you don't get your ass on it.
2229
01:32:07,855 --> 01:32:10,274
Go on ahead, up into the wedding. Hell.
2230
01:32:10,358 --> 01:32:11,901
Okay, okay, okay.
2231
01:32:22,703 --> 01:32:24,455
She looks beautiful.
2232
01:32:24,539 --> 01:32:28,125
Yes. Like she should be on a wedding cake or something.
2233
01:32:29,377 --> 01:32:31,212
Our daily bread
2234
01:32:31,295 --> 01:32:32,588
I know you ain't crying.
2235
01:32:33,339 --> 01:32:35,299
Bitch ass don't be crying about no wedding.
2236
01:32:35,383 --> 01:32:36,634
It's a beautiful thing, Grandpa.
2237
01:32:36,717 --> 01:32:37,677
And forgive us--
2238
01:32:37,760 --> 01:32:38,594
Cora, hush.
2239
01:32:38,678 --> 01:32:41,097
Go on, get married. Go on, waste your life.
2240
01:32:41,180 --> 01:32:43,266
The worst thing you can do is sign the paper.
2241
01:32:43,349 --> 01:32:46,352
We are gathered here today to join this…
2242
01:32:46,435 --> 01:32:48,187
-You look like a proud daddy. -I am.
2243
01:32:48,271 --> 01:32:51,315
But can we just go to the part where she says "I do," and kiss the bride?
2244
01:32:51,399 --> 01:32:52,900
We don't need the other stuff.
2245
01:32:52,984 --> 01:32:56,237
What's wrong with you? Shut up. They're trying to get married.
2246
01:32:57,029 --> 01:32:59,907
He say you don't need all that. Go on and say "kiss the bride." We tired.
2247
01:33:00,491 --> 01:33:01,867
You may kiss the bride.
2248
01:33:05,037 --> 01:33:06,831
Congratulations!
2249
01:33:07,999 --> 01:33:10,418
That's beautiful. Beautiful.
2250
01:33:10,501 --> 01:33:12,378
Beautiful. Beautiful.
2251
01:33:12,461 --> 01:33:16,132
-Wedding's over. Let's go. -Let's go home. I wanna get to Atlanta.
2252
01:33:16,215 --> 01:33:18,467
Come on, baby. Let's get packed. Congratulations.
2253
01:33:18,551 --> 01:33:20,303
They ain't even finished kissing.
2254
01:33:20,386 --> 01:33:22,430
-Come on, let's go. -Oh, my goodness.
2255
01:33:24,515 --> 01:33:25,891
Here's your bill, sir.
2256
01:33:27,101 --> 01:33:28,019
My what?
2257
01:33:29,353 --> 01:33:30,438
Your bill.
2258
01:33:31,939 --> 01:33:34,400
-Wait, this is a…? -That's your bill.
2259
01:33:34,942 --> 01:33:37,403
-This whole thing is a bill? -Yes, sir.
2260
01:33:37,486 --> 01:33:38,779
Ooh, look at that bill.
2261
01:33:38,863 --> 01:33:39,780
That's a lot.
2262
01:33:39,864 --> 01:33:42,074
-Lord have mercy, the bill. -That's a book.
2263
01:33:42,158 --> 01:33:43,618
Like a phone book.
2264
01:33:43,701 --> 01:33:45,578
-That's a lot. -That's a book.
2265
01:33:45,661 --> 01:33:47,955
He ain't going to pay with that debit card, I bet.
2266
01:33:48,039 --> 01:33:53,336
Who spent $43,000 at the casino?
2267
01:33:53,419 --> 01:33:55,963
Who spent that damn money at a casino?
2268
01:33:56,047 --> 01:33:58,758
Mabel, that was you spending money at a casino?
2269
01:33:58,841 --> 01:34:00,801
Give me $5,000 in them chips.
2270
01:34:00,885 --> 01:34:03,262
He's only got 20 bucks anyway. He'll be fine.
2271
01:34:03,346 --> 01:34:05,890
And did you spend $9,000 on porn?
2272
01:34:05,973 --> 01:34:09,143
Look, that girl they invited, she had me watching all that porn.
2273
01:34:09,226 --> 01:34:11,270
Yeah. Put it on the card!
2274
01:34:11,354 --> 01:34:13,856
Who went on a water slide 83 times?
2275
01:34:13,939 --> 01:34:17,068
-I don't wanna go! -Wait, Mr. Brown!
2276
01:34:17,151 --> 01:34:19,945
-83? You had five of the 83. -Nah. No, I…
2277
01:34:20,029 --> 01:34:23,699
Who ate $14,000 of minibar food?
2278
01:34:23,783 --> 01:34:26,911
Brian, I just had a little bit of stuff out that minibox.
2279
01:34:27,870 --> 01:34:28,871
Put it on the card!
2280
01:34:28,954 --> 01:34:31,165
-Another one? -That one look real expensive.
2281
01:34:31,248 --> 01:34:32,792
-It don't matter. -Why?
2282
01:34:32,875 --> 01:34:34,377
We put it on our room.
2283
01:34:34,460 --> 01:34:36,837
You get a meal, you get a meal, you get a meal!
2284
01:34:36,921 --> 01:34:39,340
I want the whole case. Christmas gifts.
2285
01:34:39,423 --> 01:34:40,883
I need 15 of these.
2286
01:34:40,966 --> 01:34:42,968
Can I get some of these glasses?
2287
01:34:43,052 --> 01:34:45,137
One more thing, put it on my room.
2288
01:34:45,221 --> 01:34:47,556
-That's awesome. -How much for this?
2289
01:34:47,640 --> 01:34:49,600
-How much? -Why are you screaming?
2290
01:34:49,684 --> 01:34:51,143
How much for this?
2291
01:34:51,227 --> 01:34:53,020
Put it on the card!
2292
01:34:53,104 --> 01:34:54,105
Hold on, man!
2293
01:34:54,188 --> 01:34:55,648
Put it on the card!
2294
01:34:55,731 --> 01:34:56,732
Come on, cuz.
2295
01:34:56,816 --> 01:34:59,151
Wait, wait, wait. Okay, whoa.
2296
01:34:59,235 --> 01:35:01,362
Cora, what you mean? You couldn't get on him.
2297
01:35:01,445 --> 01:35:02,363
We rich!
2298
01:35:02,446 --> 01:35:03,739
Put it on the card!
2299
01:35:03,823 --> 01:35:05,700
I can't believe my dad really paid for this.
2300
01:35:05,783 --> 01:35:07,827
I feel like I wanna do one of them videos.
2301
01:35:07,910 --> 01:35:12,581
Put it on the card…
2302
01:35:12,665 --> 01:35:15,251
-Ooh, baby! -Put it on the card!
2303
01:35:15,334 --> 01:35:18,045
-Put it on the card! -Y'all check on him.
2304
01:35:18,129 --> 01:35:20,589
Put it on the card! Put it on the card!
2305
01:35:22,466 --> 01:35:23,509
Sir.
2306
01:35:23,592 --> 01:35:25,761
-We need CPR! -I'll see y'all in the car.
2307
01:35:26,345 --> 01:35:28,556
-It's "cbr." -Is that a real thing?
2308
01:35:28,639 --> 01:35:31,809
I got… Y'all check on him. Y'all check on him.
2309
01:35:31,892 --> 01:35:34,311
-Where you going? You got to help. -Get up, Brian.
2310
01:35:34,395 --> 01:35:37,356
-Help your daddy. -Brian, please get up.
2311
01:35:37,440 --> 01:35:38,607
Wait a minute.
2312
01:35:38,691 --> 01:35:41,360
-Stomp on him! -I can see him. He's breathing.
2313
01:35:41,444 --> 01:35:43,571
If you kick him in the nuts, it'll wake him up.
2314
01:35:43,654 --> 01:35:45,823
-At least he's breathing. -I heard that.
2315
01:35:45,906 --> 01:35:47,783
Move, I'm going to kick him in 'em.
2316
01:35:47,867 --> 01:35:49,869
-No! No! -Have y'all called 911?
2317
01:35:59,837 --> 01:36:02,715
I don't go in water I just go to profile
2318
01:36:02,798 --> 01:36:04,717
With somebody daughter
2319
01:36:04,800 --> 01:36:06,677
I like scuba divin'
2320
01:36:09,180 --> 01:36:10,097
Hey, yeah
2321
01:36:10,181 --> 01:36:12,683
Ah, yeah
2322
01:36:12,767 --> 01:36:16,312
You should know I'm a Bahamian
2323
01:36:16,395 --> 01:36:20,274
From The Bahamas It's the place you vacation
2324
01:36:20,357 --> 01:36:24,153
Slam domino every occasion
2325
01:36:24,236 --> 01:36:28,157
If I did it over, I wouldn't change it
2326
01:36:28,240 --> 01:36:31,410
'Cause this is what I like
2327
01:36:31,494 --> 01:36:35,873
Like
2328
01:36:35,956 --> 01:36:39,168
Oh, that's what I like
2329
01:36:39,251 --> 01:36:41,253
Like
2330
01:36:41,337 --> 01:36:44,131
Like, yeah
2331
01:36:44,215 --> 01:36:47,635
I like Rake 'N Scrape I like Junkanoo
2332
01:36:47,718 --> 01:36:52,056
Oh, I like Goombay Punch Oh, I like Sky Juice, yeah
2333
01:36:52,139 --> 01:36:55,643
I like Jonny Cake, yeah With my fish stew
2334
01:36:55,726 --> 01:36:59,980
But I don't eat hard head bird Dat don't make good soup, yeah
2335
01:37:00,064 --> 01:37:03,984
I like the beach But I don't go in water
2336
01:37:04,068 --> 01:37:08,072
I just go to profile With somebody daughter
2337
01:37:08,155 --> 01:37:11,784
I like to go diving I ain't talkin' scuba
2338
01:37:11,867 --> 01:37:15,996
If anybody ask me Shaunae tell me do dat
2339
01:37:16,080 --> 01:37:19,792
Gal, you should know I'm a Bahamian
2340
01:37:19,875 --> 01:37:23,796
From The Bahamas It's the place you vacation
2341
01:37:23,879 --> 01:37:27,591
Slam domino every occasion
2342
01:37:27,675 --> 01:37:31,679
If I did it over, I wouldn't change it
2343
01:37:31,762 --> 01:37:34,932
'Cause this is what I like
2344
01:37:35,015 --> 01:37:39,353
Like
2345
01:37:39,436 --> 01:37:42,857
Oh, that's what I like
2346
01:37:42,940 --> 01:37:47,528
Like
2347
01:37:47,611 --> 01:37:49,154
Nah, I don't eat
2348
01:37:49,238 --> 01:37:50,781
-Don't eat conch -Why?
2349
01:37:50,865 --> 01:37:52,741
That just ain't my style
2350
01:37:52,825 --> 01:37:57,037
I like peas and rice Macaroni on the side, oh
2351
01:37:57,121 --> 01:37:59,039
I from Nassau
2352
01:37:59,123 --> 01:38:01,125
I from Nassau, yeah
2353
01:38:01,208 --> 01:38:03,002
I from Nassau
2354
01:38:03,085 --> 01:38:05,212
I from Nassau, yeah
183355