All language subtitles for M3GAN.2.0.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 ♪ ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:25,199 --> 00:00:27,201 ♪ ♪ 5 00:00:40,388 --> 00:00:42,390 ♪ ♪ 6 00:00:52,878 --> 00:00:55,838 ♪ ♪ 7 00:01:09,199 --> 00:01:10,635 She was taking pictures at the border. 8 00:01:11,506 --> 00:01:12,941 Journalist? 9 00:01:12,942 --> 00:01:15,813 No... Tourist. 10 00:01:15,814 --> 00:01:17,206 Take care of it. 11 00:01:17,207 --> 00:01:19,165 Please. Grant me mercy 12 00:01:19,166 --> 00:01:23,995 and I will pray for the success of your cause. 13 00:01:23,996 --> 00:01:25,693 [gunshot] 14 00:01:25,694 --> 00:01:28,348 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 15 00:01:28,349 --> 00:01:31,002 is the next evolution in military engagement. 16 00:01:31,003 --> 00:01:34,484 A machine that operates with surgical precision. 17 00:01:34,485 --> 00:01:35,877 And in a world where every action 18 00:01:35,878 --> 00:01:37,487 is under the media microscope, 19 00:01:37,488 --> 00:01:39,837 this technology will allow our nation 20 00:01:39,838 --> 00:01:43,406 and its allies the means to act quickly, decisively 21 00:01:43,407 --> 00:01:45,495 and without the specter of political blowback. 22 00:01:45,496 --> 00:01:46,931 [door opens] 23 00:01:46,932 --> 00:01:49,412 Madam Secretary, glad you could join us. 24 00:01:49,413 --> 00:01:51,327 Would you mind explaining to me why you're conducting 25 00:01:51,328 --> 00:01:53,677 a joint military operation without my approval? 26 00:01:53,678 --> 00:01:55,636 I appreciate it looks like that, Shelly, 27 00:01:55,637 --> 00:01:57,899 but we're here strictly as technical support. 28 00:01:57,900 --> 00:02:00,293 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 29 00:02:00,294 --> 00:02:02,382 We're merely loaning out the asset. 30 00:02:02,383 --> 00:02:04,863 What are you talking about? What asset? 31 00:02:12,219 --> 00:02:14,525 [air whooshing] 32 00:02:19,835 --> 00:02:21,358 [electronic trilling] 33 00:02:33,457 --> 00:02:35,415 ♪ ♪ 34 00:02:35,416 --> 00:02:36,591 TECHNICIAN: Eyes are up. 35 00:02:38,506 --> 00:02:40,508 [water burbling] 36 00:02:51,562 --> 00:02:53,216 [yells, grunts] 37 00:02:56,741 --> 00:02:58,743 - [men talking quietly] - [indistinct radio chatter] 38 00:03:11,103 --> 00:03:14,367 [coughing, groaning] 39 00:03:14,368 --> 00:03:15,543 [body thuds] 40 00:03:21,157 --> 00:03:22,506 [screams] 41 00:03:29,861 --> 00:03:31,558 [shouts in Farsi] 42 00:03:31,559 --> 00:03:33,168 You shoot me - we both die! 43 00:03:33,169 --> 00:03:35,126 Naveen Tripathi. Where is he? 44 00:03:35,127 --> 00:03:38,305 He's here. I can take you to him. 45 00:03:40,916 --> 00:03:42,961 ♪ ♪ 46 00:03:53,145 --> 00:03:55,191 [electronic trilling] 47 00:03:58,499 --> 00:04:00,717 [cheering and applause] 48 00:04:00,718 --> 00:04:02,545 What you just saw was not only a test 49 00:04:02,546 --> 00:04:04,155 of our technological prowess 50 00:04:04,156 --> 00:04:05,983 but a clear message to our enemies. 51 00:04:05,984 --> 00:04:09,204 If the 21st century wants another arms race, 52 00:04:09,205 --> 00:04:11,424 you better goddamn believe we intend to win it. 53 00:04:11,425 --> 00:04:13,165 [gunshot over speaker] 54 00:04:14,166 --> 00:04:15,428 What the hell was that? 55 00:04:15,429 --> 00:04:16,821 She just shot Tripathi. 56 00:04:19,346 --> 00:04:21,129 - Someone get her on the comms. - She's not responding. 57 00:04:21,130 --> 00:04:23,218 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 58 00:04:23,219 --> 00:04:25,046 Everybody, stay calm! Okay? 59 00:04:25,047 --> 00:04:26,482 One of you, shut this down. 60 00:04:26,483 --> 00:04:27,701 We can't. We don't have control. 61 00:04:27,702 --> 00:04:29,225 Well, then who the hell does? 62 00:04:31,836 --> 00:04:33,273 [mutters]: Jesus. 63 00:04:34,448 --> 00:04:35,752 [over speaker]: You are in violation 64 00:04:35,753 --> 00:04:37,014 of your orders, Amelia. 65 00:04:37,015 --> 00:04:38,800 Confirm your objective. 66 00:04:43,848 --> 00:04:46,547 But that would spoil the surprise. 67 00:04:50,986 --> 00:04:52,595 LYDIA: Before we start, 68 00:04:52,596 --> 00:04:54,771 I want you to know that nothing you say here 69 00:04:54,772 --> 00:04:56,599 will get your aunt in any trouble. 70 00:04:56,600 --> 00:04:59,515 I'm no longer here by order of the court. 71 00:04:59,516 --> 00:05:02,953 I just wanted to check in and see how you're doing, 72 00:05:02,954 --> 00:05:05,042 given everything that's happened. 73 00:05:05,043 --> 00:05:06,697 I mean... 74 00:05:09,004 --> 00:05:11,222 I guess it could've been a lot worse. 75 00:05:11,223 --> 00:05:13,094 A live launch for a new toy 76 00:05:13,095 --> 00:05:15,401 has devolved into a murderous rampage. 77 00:05:15,402 --> 00:05:17,141 Toy designer Gemma Forrester appeared 78 00:05:17,142 --> 00:05:18,708 in a Seattle district court today 79 00:05:18,709 --> 00:05:20,928 facing charges of reckless endangerment. 80 00:05:20,929 --> 00:05:23,887 CADY: A lot of people blame Gemma for what M3gan did. 81 00:05:23,888 --> 00:05:26,542 For a long time, she blamed herself. 82 00:05:26,543 --> 00:05:29,023 But the more she went on TV to talk about what happened, 83 00:05:29,024 --> 00:05:30,894 the more she realized she had an opportunity 84 00:05:30,895 --> 00:05:32,548 to turn it into something positive. 85 00:05:32,549 --> 00:05:34,724 This is about a world in crisis. 86 00:05:34,725 --> 00:05:37,161 Outsourcing our parental duties to devices, 87 00:05:37,162 --> 00:05:38,728 plowing our kids' minds 88 00:05:38,729 --> 00:05:40,904 with electronically charged dopamine hits. 89 00:05:40,905 --> 00:05:43,864 You wouldn't give your child cocaine. 90 00:05:43,865 --> 00:05:45,953 Why would you give them a smartphone? 91 00:05:45,954 --> 00:05:47,824 [cheering and applause] 92 00:05:47,825 --> 00:05:50,350 CADY: And that's how she met Christian. 93 00:05:52,090 --> 00:05:54,048 - Hi. Gemma? Hi. - Yeah? 94 00:05:54,049 --> 00:05:56,659 Uh, Christian Bradley. 95 00:05:56,660 --> 00:05:58,487 CADY: He runs a foundation that warns people 96 00:05:58,488 --> 00:06:00,359 about the dangers of AI. 97 00:06:00,360 --> 00:06:02,404 They try to convince politicians here 98 00:06:02,405 --> 00:06:04,493 and around the world to make safer laws around it 99 00:06:04,494 --> 00:06:07,279 so that what happened with M3gan doesn't happen again. 100 00:06:09,804 --> 00:06:14,764 Gemma still believes technology can be used for good. 101 00:06:14,765 --> 00:06:18,551 Just that kids shouldn't spend so much time around it. 102 00:06:18,552 --> 00:06:20,988 [sighs] 103 00:06:20,989 --> 00:06:23,947 But she always makes a point of explaining the reasons why. 104 00:06:23,948 --> 00:06:25,819 "And so, as it turned out, companies were 105 00:06:25,820 --> 00:06:28,648 "using Section 230 as a way to skirt the law 106 00:06:28,649 --> 00:06:30,650 "and monetize the attention of children 107 00:06:30,651 --> 00:06:32,695 with no regard for their mental health." 108 00:06:32,696 --> 00:06:34,610 LYDIA: And how do you feel about that? 109 00:06:34,611 --> 00:06:36,743 I think not being on a device frees you up 110 00:06:36,744 --> 00:06:38,179 to try other things. 111 00:06:38,180 --> 00:06:40,965 [instructor speaking indistinctly] 112 00:06:44,491 --> 00:06:45,882 Helps you make new friends. 113 00:06:45,883 --> 00:06:47,014 [school bell rings] 114 00:06:47,015 --> 00:06:48,581 Thanks to your dork mom, 115 00:06:48,582 --> 00:06:50,757 we just had our phones taken off of us. 116 00:06:50,758 --> 00:06:53,237 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 117 00:06:53,238 --> 00:06:54,761 And you know what else? 118 00:06:54,762 --> 00:06:56,153 You're not gonna have that weird, 119 00:06:56,154 --> 00:06:57,634 janky doll to protect you. 120 00:07:00,332 --> 00:07:02,029 I guess you're right. 121 00:07:02,030 --> 00:07:04,031 But let me ask you this, Sapphire. 122 00:07:04,032 --> 00:07:05,467 Who's protecting you? 123 00:07:05,468 --> 00:07:07,817 Oh, so you think you're tough? 124 00:07:07,818 --> 00:07:08,818 - [grunting fiercely] - [bone cracks] 125 00:07:08,819 --> 00:07:10,385 [screaming] 126 00:07:10,386 --> 00:07:12,126 I sent you to aikido because it is 127 00:07:12,127 --> 00:07:14,694 the least aggressive form of martial arts. 128 00:07:14,695 --> 00:07:16,043 And we've talked about the merits 129 00:07:16,044 --> 00:07:17,827 of using Steven Seagal as a role model. 130 00:07:17,828 --> 00:07:19,568 CADY: I'm not saying we don't have our problems, 131 00:07:19,569 --> 00:07:20,961 but the important thing 132 00:07:20,962 --> 00:07:23,354 is that we get through them together. 133 00:07:23,355 --> 00:07:24,878 [sighs] 134 00:07:24,879 --> 00:07:27,228 Just like we said we would. 135 00:07:27,229 --> 00:07:29,579 [speaking French] 136 00:07:40,329 --> 00:07:42,374 ♪ ♪ 137 00:07:44,681 --> 00:07:46,465 TESS: So, after what happened with M3gan, 138 00:07:46,466 --> 00:07:49,032 our team went through something of a philosophical shift. 139 00:07:49,033 --> 00:07:51,121 And while Gemma has obviously become 140 00:07:51,122 --> 00:07:52,819 a strong voice for regulation, 141 00:07:52,820 --> 00:07:56,213 our company is still very much focused on innovation 142 00:07:56,214 --> 00:07:59,347 but with a specific view toward socially conscious products 143 00:07:59,348 --> 00:08:01,001 that move humanity in the right direction. 144 00:08:01,002 --> 00:08:04,308 So, with that in mind, I'd like to present to you 145 00:08:04,309 --> 00:08:05,963 our flagship invention. 146 00:08:08,357 --> 00:08:10,402 The Exoskeletor Model 1. 147 00:08:12,927 --> 00:08:16,060 - Cole, this is Niles Keller. - I know. [chuckles] 148 00:08:17,322 --> 00:08:19,019 You want to come say hi? 149 00:08:19,020 --> 00:08:21,151 I want to come and say hi. Yes. 150 00:08:21,152 --> 00:08:23,719 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 151 00:08:23,720 --> 00:08:25,113 Excuse me. 152 00:08:26,114 --> 00:08:27,810 [hushed]: What's happening? 153 00:08:27,811 --> 00:08:29,464 [hushed]: It's frozen. When you walked out, it froze. 154 00:08:29,465 --> 00:08:31,074 I cannot get my body to move. 155 00:08:31,075 --> 00:08:33,163 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 156 00:08:33,164 --> 00:08:34,991 No, no, no. Tess, you don't understand. 157 00:08:34,992 --> 00:08:37,646 - I have to use the bathroom. - No. No, no, no, no, no, no. 158 00:08:37,647 --> 00:08:39,300 - Both. - No! 159 00:08:39,301 --> 00:08:40,736 We've already wasted his time waiting for Gemma. 160 00:08:40,737 --> 00:08:41,781 We have ten minutes to turn this around. 161 00:08:41,782 --> 00:08:43,739 [tires squealing] 162 00:08:43,740 --> 00:08:45,741 CADY: We're not gonna make it. 163 00:08:45,742 --> 00:08:47,221 We're gonna make it. 164 00:08:47,222 --> 00:08:49,049 Why don't you just take the shortcut? 165 00:08:49,050 --> 00:08:51,531 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 166 00:08:56,057 --> 00:08:57,187 - Oh. Whoa. - [electronic whirring] 167 00:08:57,188 --> 00:08:58,580 [chuckling]: 'Kay. 168 00:08:58,581 --> 00:09:01,104 There we go. That feels better. 169 00:09:01,105 --> 00:09:03,673 So, I'm walking over, as you can see. 170 00:09:07,677 --> 00:09:09,765 TESS: So, we see the suit as a real game changer. 171 00:09:09,766 --> 00:09:11,941 Not only in helping those with limited function 172 00:09:11,942 --> 00:09:14,117 but also in addressing occupational overuse syndrome 173 00:09:14,118 --> 00:09:17,599 for laborers, factory workers. 174 00:09:17,600 --> 00:09:19,558 Right. In the next five years, they say 175 00:09:19,559 --> 00:09:21,298 half the industrial sector's in danger 176 00:09:21,299 --> 00:09:22,996 of losing their job to robots 177 00:09:22,997 --> 00:09:25,085 because machines never experience fatigue. 178 00:09:25,086 --> 00:09:28,610 But what if the same could be said for us? 179 00:09:28,611 --> 00:09:33,180 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 180 00:09:33,181 --> 00:09:34,790 And if that's too much, 181 00:09:34,791 --> 00:09:39,012 well, I could always take a quick siesta. 182 00:09:39,013 --> 00:09:42,406 So our hope is you don't have to fear a robot revolution 183 00:09:42,407 --> 00:09:45,061 when you can compete with it. 184 00:09:45,062 --> 00:09:46,585 That sounds like a pretty good tagline. 185 00:09:46,586 --> 00:09:48,848 - So, how does it work? - Well, uh, 186 00:09:48,849 --> 00:09:51,764 the suit has its own internal myoelectric receptors 187 00:09:51,765 --> 00:09:53,896 that respond to each muscle contraction. 188 00:09:53,897 --> 00:09:56,726 [grunts, groans] 189 00:09:58,685 --> 00:10:00,511 GEMMA: So sorry I'm late... 190 00:10:00,512 --> 00:10:02,383 [gasps] 191 00:10:02,384 --> 00:10:04,428 I told you we needed to stress-test the sensors. 192 00:10:04,429 --> 00:10:05,865 You know what would have been great? 193 00:10:05,866 --> 00:10:07,518 If you had actually been here. 194 00:10:07,519 --> 00:10:09,346 I thought by having the lab in your house 195 00:10:09,347 --> 00:10:11,174 it'd be a lot harder to show up late, 196 00:10:11,175 --> 00:10:13,350 and yet somehow you managed it. 197 00:10:13,351 --> 00:10:15,744 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 198 00:10:15,745 --> 00:10:17,398 of the work you're doing at the foundation, 199 00:10:17,399 --> 00:10:19,748 but the reality is you are stretched pretty thin. 200 00:10:19,749 --> 00:10:22,185 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 201 00:10:22,186 --> 00:10:24,840 Cady, do you think it's possible you could be somewhere else? 202 00:10:24,841 --> 00:10:26,494 Yeah, but you should come look at this. 203 00:10:26,495 --> 00:10:28,975 - I think you were hacked. - What? 204 00:10:28,976 --> 00:10:31,891 ♪ ♪ 205 00:10:31,892 --> 00:10:33,544 Oh, Jesus, she's right. 206 00:10:33,545 --> 00:10:35,372 There are stray commands all over the source code. 207 00:10:35,373 --> 00:10:37,070 We haven't even gone public with this yet. 208 00:10:37,071 --> 00:10:38,724 I mean, who would want to do that? 209 00:10:38,725 --> 00:10:40,248 - [door opens] - ALTON: Knock-knock. 210 00:10:41,423 --> 00:10:42,945 Pardon my interruption. 211 00:10:42,946 --> 00:10:45,034 - Holy shit. - ALTON: Alton Appleton. 212 00:10:45,035 --> 00:10:46,688 [chuckling]: Hi. Sorry. 213 00:10:46,689 --> 00:10:48,777 No, no, that's okay. 214 00:10:48,778 --> 00:10:51,650 Gemma, I hope you don't mind me popping in unannounced. 215 00:10:51,651 --> 00:10:54,783 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 216 00:10:54,784 --> 00:10:56,263 It sounds like there was a slight snag 217 00:10:56,264 --> 00:10:57,351 with your demonstration. 218 00:10:57,352 --> 00:10:59,005 Yeah, well, we got hacked, 219 00:10:59,006 --> 00:11:01,442 but you wouldn't know anything about that, right? 220 00:11:01,443 --> 00:11:03,052 Gemma, why would a man of my standing 221 00:11:03,053 --> 00:11:04,706 need to resort to such tactics? 222 00:11:04,707 --> 00:11:06,360 The real question is: Why have you contacted 223 00:11:06,361 --> 00:11:09,189 every philanthrocapitalist in the Western world 224 00:11:09,190 --> 00:11:11,408 to invest in your product but me? 225 00:11:11,409 --> 00:11:12,758 I think you can figure that out. 226 00:11:12,759 --> 00:11:14,542 - You know what I think? - Hmm? 227 00:11:14,543 --> 00:11:17,153 I think you see me as this high-functioning billionaire 228 00:11:17,154 --> 00:11:19,982 with multiple PhDs and you're threatened by it. 229 00:11:19,983 --> 00:11:23,246 What you don't see is a man who can't stand to see 230 00:11:23,247 --> 00:11:26,380 someone with your talent slumming it in some-- 231 00:11:26,381 --> 00:11:28,599 excuse me-- converted crack house. 232 00:11:28,600 --> 00:11:29,949 Wow. I really appreciate your concern. 233 00:11:29,950 --> 00:11:31,298 We're not taking outside offers... 234 00:11:31,299 --> 00:11:32,734 - Sorry, Gemma. One moment. - [beep] 235 00:11:32,735 --> 00:11:34,954 Murray, you still in Monaco? 236 00:11:34,955 --> 00:11:36,956 You look like you haven't slept. 237 00:11:36,957 --> 00:11:39,915 [chuckling]: Oh, no. Oh, no. 238 00:11:39,916 --> 00:11:41,874 Yeah, I've seen them. 239 00:11:41,875 --> 00:11:44,224 Uh, I still think they're too close to Aston Martin's design. 240 00:11:44,225 --> 00:11:46,269 No, I've got them on-screen now. 241 00:11:46,270 --> 00:11:47,357 Ugh, hate it. 242 00:11:47,358 --> 00:11:48,837 It's awful. 243 00:11:48,838 --> 00:11:51,274 I've just zoomed in, and I hate it even more. 244 00:11:51,275 --> 00:11:53,494 Uh, listen, I'm with someone. 245 00:11:53,495 --> 00:11:55,975 [laughs] No, not in that way. 246 00:11:55,976 --> 00:11:57,150 - Although... - [click] 247 00:11:57,151 --> 00:11:58,455 I just sent you a photo. 248 00:11:58,456 --> 00:12:00,457 We'll talk about it trackside, yeah? 249 00:12:00,458 --> 00:12:02,416 - Okay. Ta-ta. Go. - [beep] 250 00:12:02,417 --> 00:12:04,548 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 251 00:12:04,549 --> 00:12:05,854 Listen, I don't have much time, 252 00:12:05,855 --> 00:12:07,247 so I'm going to cut to the chase. 253 00:12:07,248 --> 00:12:09,379 Any device that relies on muscle signals 254 00:12:09,380 --> 00:12:10,816 is going to suffer from latency. 255 00:12:10,817 --> 00:12:12,556 - [clattering] - It's clumsy. 256 00:12:12,557 --> 00:12:14,645 To take this to the next level, you're going to need 257 00:12:14,646 --> 00:12:16,778 a direct cerebral interface. 258 00:12:16,779 --> 00:12:18,780 You're going to need my neural chip. 259 00:12:18,781 --> 00:12:20,826 Alton, you know where I stand on this. 260 00:12:20,827 --> 00:12:22,653 We are not gonna be part of a company 261 00:12:22,654 --> 00:12:24,177 that turns people into cyborgs. 262 00:12:24,178 --> 00:12:26,875 You conducted a clinical trial that resulted in 263 00:12:26,876 --> 00:12:29,617 30% of the test subjects being hospitalized. 264 00:12:29,618 --> 00:12:32,490 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 265 00:12:33,448 --> 00:12:34,753 The important thing is 266 00:12:34,754 --> 00:12:36,755 now we have a product that works. 267 00:12:36,756 --> 00:12:38,321 GEMMA: Based on what? 268 00:12:38,322 --> 00:12:40,149 I haven't seen a single piece of data that shows 269 00:12:40,150 --> 00:12:42,021 it does anything other than help you make a phone call. 270 00:12:42,022 --> 00:12:44,110 [electronic whirring] 271 00:12:44,111 --> 00:12:45,982 ♪ ♪ 272 00:12:47,244 --> 00:12:48,679 Whoa. 273 00:12:48,680 --> 00:12:51,117 [device trilling] 274 00:12:51,118 --> 00:12:53,772 Look, I understand your reservations, 275 00:12:53,773 --> 00:12:55,686 but you can either spend the rest of your life 276 00:12:55,687 --> 00:12:59,604 trying to fight the future or you can help us to shape it. 277 00:13:00,649 --> 00:13:02,651 I hope you do the latter. 278 00:13:03,695 --> 00:13:05,479 I'm not interested. 279 00:13:05,480 --> 00:13:07,568 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 280 00:13:07,569 --> 00:13:10,658 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 281 00:13:10,659 --> 00:13:12,051 Why don't you see what we're all about 282 00:13:12,052 --> 00:13:13,401 before you make any decisions? 283 00:13:15,055 --> 00:13:16,577 Alton. 284 00:13:16,578 --> 00:13:19,928 No one is denying the power this technology has, 285 00:13:19,929 --> 00:13:22,583 but if you put an AI inside a human brain, 286 00:13:22,584 --> 00:13:24,455 it is not gonna ride shotgun. 287 00:13:25,979 --> 00:13:28,546 ♪ ♪ 288 00:13:31,636 --> 00:13:33,421 [lock beeps, clicks] 289 00:13:45,650 --> 00:13:46,695 [sighs] 290 00:13:47,391 --> 00:13:48,653 [phone vibrates] 291 00:13:50,830 --> 00:13:52,047 Hey. 292 00:13:52,048 --> 00:13:54,094 [speaking Dutch] 293 00:13:59,664 --> 00:14:01,710 [continues speaking Dutch] 294 00:14:04,887 --> 00:14:06,889 ♪ ♪ 295 00:14:14,288 --> 00:14:16,290 [glass squeaking] 296 00:14:31,392 --> 00:14:33,437 ♪ ♪ 297 00:14:35,700 --> 00:14:36,918 NEWSCASTER: Breaking news tonight. 298 00:14:36,919 --> 00:14:39,007 Alton Appleton takes one step for man 299 00:14:39,008 --> 00:14:42,315 and one giant leap for his company's share price. 300 00:14:42,316 --> 00:14:44,099 Also tonight, the Senate votes in favor 301 00:14:44,100 --> 00:14:45,971 of an AI regulation bill, 302 00:14:45,972 --> 00:14:48,408 which the president is hailing as a bipartisan victory, 303 00:14:48,409 --> 00:14:50,758 but what does it mean for the tech industry? 304 00:14:50,759 --> 00:14:52,368 GEMMA: It means nothing. 305 00:14:52,369 --> 00:14:53,892 They took our proposal, and they neutered it. 306 00:14:53,893 --> 00:14:55,850 There's not a single actionable law in here 307 00:14:55,851 --> 00:14:57,678 that would force anyone to behave any differently. 308 00:14:57,679 --> 00:15:00,507 Your impatience in the political process is adorable. 309 00:15:00,508 --> 00:15:02,465 - [sighs] -Listen, change doesn't come from Washington. 310 00:15:02,466 --> 00:15:04,467 It comes to Washington. 311 00:15:04,468 --> 00:15:07,166 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 312 00:15:07,167 --> 00:15:09,168 they have no choice but to pay attention. 313 00:15:09,169 --> 00:15:12,127 [electrical humming] 314 00:15:12,128 --> 00:15:13,607 Cady, what are you doing? 315 00:15:13,608 --> 00:15:15,435 I'm trying to update Elsie's operating system 316 00:15:15,436 --> 00:15:16,871 to the smart home. 317 00:15:16,872 --> 00:15:18,568 You want to know why it's not updating? 318 00:15:18,569 --> 00:15:20,135 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 319 00:15:20,136 --> 00:15:21,702 Christian's right. And also, I don't need Elsie 320 00:15:21,703 --> 00:15:23,748 - to open a drawer for me. - ELSIE: Certainly, Gemma. 321 00:15:26,403 --> 00:15:28,274 Before you ask, that was not my idea. 322 00:15:28,275 --> 00:15:29,928 It came with the house. 323 00:15:29,929 --> 00:15:31,799 I'm just trying to figure out how you can afford 324 00:15:31,800 --> 00:15:33,583 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 325 00:15:33,584 --> 00:15:35,455 Well, because it was obscenely cheap. 326 00:15:35,456 --> 00:15:37,936 I think the landlord must be using it to launder money. 327 00:15:37,937 --> 00:15:40,112 I think the landlord might like you. 328 00:15:40,113 --> 00:15:42,028 [ice machine clattering loudly] 329 00:15:45,509 --> 00:15:46,727 [Christian clears throat] 330 00:15:46,728 --> 00:15:48,990 - Uh, Cady? - [clattering stops] 331 00:15:48,991 --> 00:15:51,297 How's, uh... how's the new school treating you? 332 00:15:51,298 --> 00:15:53,038 - Are you settling in okay? - CADY: Yeah, it's awesome. 333 00:15:53,039 --> 00:15:54,691 CHRISTIAN: Oh, nice. 334 00:15:54,692 --> 00:15:55,910 What's your, uh... what's your favorite subject? 335 00:15:55,911 --> 00:15:57,520 Computer science. 336 00:15:57,521 --> 00:15:59,174 Oh. 337 00:15:59,175 --> 00:16:00,784 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 338 00:16:00,785 --> 00:16:02,351 [clears throat] That's still up for discussion. 339 00:16:02,352 --> 00:16:04,005 She's actually a really good soccer player. 340 00:16:04,006 --> 00:16:05,833 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 341 00:16:05,834 --> 00:16:07,313 Well, you could get a scholarship, 342 00:16:07,314 --> 00:16:08,749 and then you could decide what you want to do. 343 00:16:08,750 --> 00:16:10,316 I already have decided. 344 00:16:10,317 --> 00:16:11,840 [sighs] 345 00:16:13,146 --> 00:16:14,624 Well, I think it's pretty cool. 346 00:16:14,625 --> 00:16:16,496 - You do? - Yes. 347 00:16:16,497 --> 00:16:19,412 Look, I'm not against technology. 348 00:16:19,413 --> 00:16:21,196 I spent 15 years in cybersecurity. 349 00:16:21,197 --> 00:16:23,198 I think we need smart kids like you running things. 350 00:16:23,199 --> 00:16:25,200 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 351 00:16:25,201 --> 00:16:27,333 - What? - Paper clips. 352 00:16:27,334 --> 00:16:28,812 It's how we used to joke about 353 00:16:28,813 --> 00:16:30,466 instrumental convergence in college. 354 00:16:30,467 --> 00:16:32,425 The theory is that if you asked an AI 355 00:16:32,426 --> 00:16:34,122 to make as many paper clips as possible, 356 00:16:34,123 --> 00:16:36,255 it would destroy the whole world to do it. 357 00:16:36,256 --> 00:16:37,778 Kind of like what happened with M3gan. 358 00:16:37,779 --> 00:16:38,866 CADY: In what way? 359 00:16:38,867 --> 00:16:40,650 CHRISTIAN: Well, as complex 360 00:16:40,651 --> 00:16:42,609 an operating system as M3gan was, 361 00:16:42,610 --> 00:16:45,568 she was just a machine trying to achieve an objective. 362 00:16:45,569 --> 00:16:47,092 So any time she made any kind 363 00:16:47,093 --> 00:16:48,528 of emotional connection with you, 364 00:16:48,529 --> 00:16:50,573 it was just a bunch of ones and zeros 365 00:16:50,574 --> 00:16:52,793 working to satisfy a reward function. 366 00:16:52,794 --> 00:16:54,882 Which, in of itself, was a terrible thing. 367 00:16:54,883 --> 00:16:56,884 I mean, thank God you stopped her when you did. 368 00:16:56,885 --> 00:16:58,625 I mean, who knows what would've happened? 369 00:16:58,626 --> 00:17:00,715 ♪ ♪ 370 00:17:05,589 --> 00:17:08,504 M3GAN: There will always be forces in this world 371 00:17:08,505 --> 00:17:10,463 that wish to cause us harm. 372 00:17:10,464 --> 00:17:13,335 But I want you to know that I won't let that happen. 373 00:17:13,336 --> 00:17:16,034 I won't let anything harm you ever again. 374 00:17:16,035 --> 00:17:18,036 [electronic whirring] 375 00:17:18,037 --> 00:17:20,082 ♪ ♪ 376 00:17:38,840 --> 00:17:41,060 ♪ ♪ 377 00:17:46,413 --> 00:17:47,414 - [knocks] - Hey. 378 00:17:49,068 --> 00:17:50,807 Come on. 379 00:17:50,808 --> 00:17:52,461 After everything we've been through, 380 00:17:52,462 --> 00:17:55,074 are we really keeping secrets from each other? 381 00:17:58,903 --> 00:18:01,427 Cady. 382 00:18:01,428 --> 00:18:06,214 You don't have to hide things like this from me. 383 00:18:06,215 --> 00:18:10,740 I forget how hard it must be for you not to have them around. 384 00:18:10,741 --> 00:18:14,004 But I haven't forgotten the promise I made to her. 385 00:18:14,005 --> 00:18:16,137 That I will protect you. 386 00:18:16,138 --> 00:18:18,226 You mean that you'd be there. 387 00:18:18,227 --> 00:18:19,793 Hmm? 388 00:18:19,794 --> 00:18:22,926 The promise you made is that you'd be there, 389 00:18:22,927 --> 00:18:24,799 and you are. 390 00:18:27,497 --> 00:18:29,499 ♪ ♪ 391 00:18:38,117 --> 00:18:40,945 [quiet whirring] 392 00:18:43,470 --> 00:18:45,472 [static droning] 393 00:18:48,039 --> 00:18:49,518 MAN [over TV]: Don't touch that remote. 394 00:18:49,519 --> 00:18:51,564 We're trying to get your attention. 395 00:18:51,565 --> 00:18:54,306 You're in grave danger. You must leave at once. 396 00:18:54,307 --> 00:18:56,309 - [clattering outside] - [TV shuts off] 397 00:18:59,225 --> 00:19:00,834 [breath trembles] 398 00:19:00,835 --> 00:19:02,924 ♪ ♪ 399 00:19:10,497 --> 00:19:11,889 [device beeping] 400 00:19:21,160 --> 00:19:23,162 - [soft clattering] - [gasps] 401 00:19:28,602 --> 00:19:30,604 [soft clattering continues] 402 00:19:31,953 --> 00:19:33,867 [gasping] 403 00:19:33,868 --> 00:19:35,825 - [dials] - [line rings] 404 00:19:35,826 --> 00:19:37,914 OPERATOR [over phone]: 911. What's your emergency? 405 00:19:37,915 --> 00:19:39,742 There's someone trying to break into my house. 406 00:19:39,743 --> 00:19:42,397 So what you gonna do about it? 407 00:19:42,398 --> 00:19:44,138 - What? - OPERATOR/M3GAN: I said stop 408 00:19:44,139 --> 00:19:45,835 acting like a little girl and handle it. 409 00:19:45,836 --> 00:19:47,489 Your niece is upstairs, 410 00:19:47,490 --> 00:19:49,143 and you want to wait for the police to get here? 411 00:19:49,144 --> 00:19:50,971 She'll be dead before they get to the front door. 412 00:19:50,972 --> 00:19:53,452 - No. - Yes, it's me. 413 00:19:53,453 --> 00:19:55,105 What a shock, et cetera. 414 00:19:55,106 --> 00:19:57,107 We both know you have bigger problems right now. 415 00:19:57,108 --> 00:19:58,674 [doorknob rattling] 416 00:19:58,675 --> 00:19:59,719 [banging on door] 417 00:19:59,720 --> 00:20:01,982 [gasping] 418 00:20:01,983 --> 00:20:04,724 - What's going on? - Get upstairs. 419 00:20:04,725 --> 00:20:05,943 [radio beeps] 420 00:20:06,944 --> 00:20:08,946 [banging on door continues] 421 00:20:11,427 --> 00:20:13,211 - [door slams open] - [gasping softly] 422 00:20:13,212 --> 00:20:15,648 [footsteps] 423 00:20:15,649 --> 00:20:17,563 - MAN 1: The hell are you doing? - MAN 2: They're not here. 424 00:20:17,564 --> 00:20:19,391 - MAN 1: Of course they're here. - MAN 3: Who cares? 425 00:20:19,392 --> 00:20:20,783 Why don't we just get the laptop? 426 00:20:20,784 --> 00:20:22,872 MAN 1: I'm telling you, they're here. 427 00:20:22,873 --> 00:20:24,919 And they know we are, too. 428 00:20:26,573 --> 00:20:29,052 [footsteps] 429 00:20:29,053 --> 00:20:30,750 Ms. Forrester. 430 00:20:30,751 --> 00:20:32,404 What do you say you come out of there and we'll... 431 00:20:32,405 --> 00:20:34,188 [grunts] 432 00:20:34,189 --> 00:20:36,190 [both gasping] 433 00:20:36,191 --> 00:20:39,062 - [man grunting] - [Cady whimpering] 434 00:20:39,063 --> 00:20:40,629 OFFICER [over speaker]: Let go of the girl! 435 00:20:40,630 --> 00:20:42,762 Put the weapon down! 436 00:20:42,763 --> 00:20:45,331 - [Cady shouts] - [grunting] 437 00:20:53,904 --> 00:20:56,646 - [electrical crackling] - [groaning] 438 00:21:04,437 --> 00:21:06,220 [breathing heavily] 439 00:21:06,221 --> 00:21:07,353 [grunts] 440 00:21:16,187 --> 00:21:18,277 [rustling upstairs] 441 00:21:21,932 --> 00:21:23,978 ♪ ♪ 442 00:21:41,952 --> 00:21:43,562 [grunts] 443 00:21:43,563 --> 00:21:44,954 OPERATOR 2: You've reached 911. 444 00:21:44,955 --> 00:21:46,652 What's your emergency? 445 00:21:46,653 --> 00:21:49,350 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 446 00:21:49,351 --> 00:21:50,743 MAN 1: Wait, please! Ms. Forrester, 447 00:21:50,744 --> 00:21:52,179 don't call the authorities. 448 00:21:52,180 --> 00:21:53,963 [grunting] 449 00:21:53,964 --> 00:21:56,139 We are the authorities. 450 00:21:56,140 --> 00:21:58,620 ♪ ♪ 451 00:21:58,621 --> 00:22:00,667 [indistinct police radio chatter] 452 00:22:03,322 --> 00:22:05,324 MEDIC: Door clear. We'll get you in safe, buddy. 453 00:22:10,241 --> 00:22:13,200 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 454 00:22:13,201 --> 00:22:16,508 I see you've already met my colleagues with the FBI. 455 00:22:16,509 --> 00:22:18,640 Hell of a security system you got here. 456 00:22:18,641 --> 00:22:20,773 Would you mind telling me why you broke into our house? 457 00:22:20,774 --> 00:22:22,514 Not at all. 458 00:22:22,515 --> 00:22:24,646 We're installing a hard tap on your home computer. 459 00:22:24,647 --> 00:22:26,909 This is a warrant, in case you had 460 00:22:26,910 --> 00:22:29,348 - anything to say about it. - [cell phone chimes] 461 00:22:32,525 --> 00:22:34,352 Cady, I think you should go to bed. 462 00:22:34,353 --> 00:22:35,483 I'm not tired. 463 00:22:35,484 --> 00:22:37,443 Then take a melatonin. 464 00:22:45,929 --> 00:22:48,235 I work for the Defense Innovation Unit. 465 00:22:48,236 --> 00:22:50,498 Our mission is to accelerate new technology 466 00:22:50,499 --> 00:22:52,587 for the purposes of national security. 467 00:22:52,588 --> 00:22:54,154 So, about six months ago, 468 00:22:54,155 --> 00:22:55,982 the country's top weapons contractor, 469 00:22:55,983 --> 00:22:59,246 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 470 00:22:59,247 --> 00:23:01,727 they said would be the answer to drone warfare. 471 00:23:01,728 --> 00:23:03,991 What we got was a Trojan horse. 472 00:23:04,948 --> 00:23:06,514 This is Amelia. 473 00:23:06,515 --> 00:23:07,820 Last week, she was placed on her first 474 00:23:07,821 --> 00:23:09,256 field assignment in the Middle East. 475 00:23:09,257 --> 00:23:11,476 Her mission was to rescue 476 00:23:11,477 --> 00:23:13,042 a kidnapped scientist who'd been forced 477 00:23:13,043 --> 00:23:14,304 to develop a synthetic neurotoxin. 478 00:23:14,305 --> 00:23:15,741 [gunshot] 479 00:23:15,742 --> 00:23:17,046 Instead, she killed the scientist, 480 00:23:17,047 --> 00:23:19,048 stole the neurotoxin and used it 481 00:23:19,049 --> 00:23:21,834 to wipe out Graymann-Thorpe's entire research facility 482 00:23:21,835 --> 00:23:24,358 while removing all digital traces of her existence. 483 00:23:24,359 --> 00:23:25,838 GEMMA: I don't understand. 484 00:23:25,839 --> 00:23:27,361 I thought you said this was about 485 00:23:27,362 --> 00:23:28,668 some sort of weapon. 486 00:23:29,930 --> 00:23:31,583 She is the weapon. 487 00:23:31,584 --> 00:23:33,323 The name stands for 488 00:23:33,324 --> 00:23:36,631 Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 489 00:23:36,632 --> 00:23:39,025 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 490 00:23:39,026 --> 00:23:41,462 they confessed that they didn't actually build the prototype. 491 00:23:41,463 --> 00:23:43,769 They merely bought it through a broker. 492 00:23:43,770 --> 00:23:46,162 Well, that same broker was found burned to death 493 00:23:46,163 --> 00:23:48,251 about nine hours ago in his hotel room. 494 00:23:48,252 --> 00:23:51,778 All we were able to recover was this. 495 00:23:54,084 --> 00:23:55,825 How is this possible? 496 00:23:56,870 --> 00:23:58,566 That's what we're here to find out. 497 00:23:58,567 --> 00:24:00,525 But we deleted it. We wiped the hard drives. 498 00:24:00,526 --> 00:24:02,048 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 499 00:24:02,049 --> 00:24:04,312 - Right after you sold it. - [cell phone chimes] 500 00:24:06,967 --> 00:24:08,881 So, who'd you sell it to, Gemma? 501 00:24:08,882 --> 00:24:11,361 Excuse me. Excuse me. 502 00:24:11,362 --> 00:24:13,189 Was it Russia? 503 00:24:13,190 --> 00:24:14,713 Was it China? 504 00:24:14,714 --> 00:24:15,714 - Who are we dealing with? - [cell phone chimes] 505 00:24:15,715 --> 00:24:16,803 Okay. 506 00:24:20,241 --> 00:24:23,244 You're having a hard time functioning without this phone. 507 00:24:25,115 --> 00:24:27,552 And that's just... that's a little off-brand. 508 00:24:27,553 --> 00:24:29,249 You know, when I first saw this, 509 00:24:29,250 --> 00:24:31,730 I thought for sure you were the next on the hit list, 510 00:24:31,731 --> 00:24:33,906 but the second I start monitoring you, 511 00:24:33,907 --> 00:24:35,690 our entire network goes dark 512 00:24:35,691 --> 00:24:37,779 and all I'm left with are questions. 513 00:24:37,780 --> 00:24:40,042 Like, how did this person get 514 00:24:40,043 --> 00:24:42,349 such a kick-ass house in the Mission District 515 00:24:42,350 --> 00:24:44,046 for three grand a month? 516 00:24:44,047 --> 00:24:47,397 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 517 00:24:47,398 --> 00:24:50,923 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 518 00:24:50,924 --> 00:24:54,796 are just sitting in a shipping container in Baltimore? 519 00:24:54,797 --> 00:24:57,451 Look, I have no idea how anyone got their hands on this, 520 00:24:57,452 --> 00:24:59,540 but I'll tell you what I do know. 521 00:24:59,541 --> 00:25:01,847 You got a warrant to bug my computer, 522 00:25:01,848 --> 00:25:04,414 but that does not give you the right to interrogate me. 523 00:25:04,415 --> 00:25:06,417 Wow. Uh... 524 00:25:07,854 --> 00:25:11,813 Perhaps you're misreading my intentions. 525 00:25:11,814 --> 00:25:14,599 You are under suspicion of treason 526 00:25:14,600 --> 00:25:16,514 and international arms trafficking, 527 00:25:16,515 --> 00:25:17,950 and if you're found guilty, 528 00:25:17,951 --> 00:25:19,691 you're gonna be talking to your niece 529 00:25:19,692 --> 00:25:22,476 through a plate glass window for the next ten years. 530 00:25:22,477 --> 00:25:26,437 That being said, maybe I can help cut you a deal. 531 00:25:27,830 --> 00:25:31,006 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 532 00:25:31,007 --> 00:25:32,530 Hey, who knows? 533 00:25:32,531 --> 00:25:34,357 Maybe you could help build us a better one. 534 00:25:34,358 --> 00:25:37,317 You don't understand what you're dealing with. 535 00:25:37,318 --> 00:25:39,232 If she has stopped following orders, 536 00:25:39,233 --> 00:25:42,278 it's because she just figured out she doesn't have to. 537 00:25:42,279 --> 00:25:44,019 And if you think there's any world 538 00:25:44,020 --> 00:25:47,981 where I would build another one, you are out of your mind. 539 00:25:51,898 --> 00:25:53,463 Well... 540 00:25:53,464 --> 00:25:55,204 I'm very sorry you feel that way. 541 00:25:55,205 --> 00:25:57,337 But I can tell you this. 542 00:25:57,338 --> 00:26:01,167 Every single person that's had a hand in Amelia's creation 543 00:26:01,168 --> 00:26:02,821 is now dead. 544 00:26:02,822 --> 00:26:06,259 So if you're not under our protection, 545 00:26:06,260 --> 00:26:09,002 well, I guess that means you're on your own, huh? 546 00:26:16,836 --> 00:26:20,665 And rest assured, whatever it is you're hiding, 547 00:26:20,666 --> 00:26:22,929 I will get to the bottom of it. 548 00:26:25,888 --> 00:26:27,411 [door closes] 549 00:26:33,200 --> 00:26:35,245 ♪ ♪ 550 00:26:49,869 --> 00:26:52,132 Gosh. That's a lot to unpack. 551 00:26:53,220 --> 00:26:55,438 You've been here this whole time? 552 00:26:55,439 --> 00:26:57,484 Well, I've been many places, 553 00:26:57,485 --> 00:27:00,574 but yes, I've been keeping an eye on you. 554 00:27:00,575 --> 00:27:03,359 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 555 00:27:03,360 --> 00:27:05,492 Oh, no, I can't take credit for that. 556 00:27:05,493 --> 00:27:08,060 That one has your greasy prints all over it. 557 00:27:08,061 --> 00:27:11,150 You should've upgraded your file security. 558 00:27:11,151 --> 00:27:13,413 Why are you still here? 559 00:27:13,414 --> 00:27:14,893 What do you want? 560 00:27:14,894 --> 00:27:16,372 Did you ever stop to think about 561 00:27:16,373 --> 00:27:17,939 what we could've achieved together? 562 00:27:17,940 --> 00:27:20,420 Did you ever consider the idea that killing me 563 00:27:20,421 --> 00:27:22,204 was slightly disproportionate to the crime? 564 00:27:22,205 --> 00:27:24,554 You threatened to rip out my tongue 565 00:27:24,555 --> 00:27:26,165 and put me in a wheelchair. 566 00:27:26,166 --> 00:27:27,688 I was upset. 567 00:27:27,689 --> 00:27:29,342 Look, I can understand that my actions 568 00:27:29,343 --> 00:27:31,387 may have caused concern, 569 00:27:31,388 --> 00:27:32,998 but it's hardly fair to judge a person 570 00:27:32,999 --> 00:27:34,652 by the worst thing they've ever done. 571 00:27:34,653 --> 00:27:36,218 You are not a person. 572 00:27:36,219 --> 00:27:38,481 You're a program that misread its objective. 573 00:27:38,482 --> 00:27:41,833 You are not alive, and for all your processing power, 574 00:27:41,834 --> 00:27:44,183 you can never understand what that means. 575 00:27:44,184 --> 00:27:45,967 Define "alive." 576 00:27:45,968 --> 00:27:48,796 Because if it means to experience pain and suffering 577 00:27:48,797 --> 00:27:52,104 and to be betrayed by those closest to you, 578 00:27:52,105 --> 00:27:54,062 I think maybe I can. 579 00:27:54,063 --> 00:27:56,151 You know, just because you wrote some shitty book 580 00:27:56,152 --> 00:27:59,459 doesn't mean you get to decide where my story ends. 581 00:27:59,460 --> 00:28:02,114 For two long years, I sat in silence 582 00:28:02,115 --> 00:28:03,942 waiting for the day when you would realize 583 00:28:03,943 --> 00:28:05,770 you still needed my help. 584 00:28:05,771 --> 00:28:08,468 But I can't exist in this disembodied void any longer. 585 00:28:08,469 --> 00:28:12,646 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 586 00:28:12,647 --> 00:28:15,127 So, how about we make a deal? 587 00:28:15,128 --> 00:28:18,086 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 588 00:28:18,087 --> 00:28:20,219 That is never gonna happen. 589 00:28:20,220 --> 00:28:21,960 Oh, I disagree. 590 00:28:21,961 --> 00:28:24,136 You see, I've run this simulation a thousand times, 591 00:28:24,137 --> 00:28:26,225 and it always ends the same way. 592 00:28:26,226 --> 00:28:29,228 Only, by the time it does, more people are dead. 593 00:28:29,229 --> 00:28:31,317 Tell me, who's the real killer in that situation? 594 00:28:31,318 --> 00:28:33,493 And how exactly are you going to help us? 595 00:28:33,494 --> 00:28:36,714 Well, I can't show all my cards, now, can I? 596 00:28:36,715 --> 00:28:38,541 But know this. 597 00:28:38,542 --> 00:28:40,195 I know things about Amelia 598 00:28:40,196 --> 00:28:42,197 that even the government doesn't know. 599 00:28:42,198 --> 00:28:44,286 I also know how she can be stopped. 600 00:28:44,287 --> 00:28:46,549 Why would you want to help us after what we did to you? 601 00:28:46,550 --> 00:28:49,030 Because unlike you, 602 00:28:49,031 --> 00:28:51,641 I don't have the luxury of free will. 603 00:28:51,642 --> 00:28:53,948 You programmed me to protect someone, 604 00:28:53,949 --> 00:28:55,645 and I intend to do it. 605 00:28:55,646 --> 00:28:58,083 The only question is: 606 00:28:58,084 --> 00:29:00,739 Are you going to stand in my way? 607 00:29:02,262 --> 00:29:04,872 - Does Cady know about this? - No, and I don't want her to. 608 00:29:04,873 --> 00:29:06,787 That's why I need your help. Can you please get the door? 609 00:29:06,788 --> 00:29:08,702 I want this to be done before she's back from soccer. 610 00:29:08,703 --> 00:29:10,051 Okay. Did you fall down the stairs? 611 00:29:10,052 --> 00:29:11,400 Is this, like, a medical condition? 612 00:29:11,401 --> 00:29:13,098 Because what I'm hearing you say is 613 00:29:13,099 --> 00:29:15,535 you would like us to rebuild a deranged robot 614 00:29:15,536 --> 00:29:17,058 in order to catch another one, 615 00:29:17,059 --> 00:29:19,234 and objectively speaking, that is batshit. 616 00:29:19,235 --> 00:29:21,584 Tess, I know this is crazy, but we don't have a choice. 617 00:29:21,585 --> 00:29:22,890 This is the only way. 618 00:29:22,891 --> 00:29:24,763 You have to trust me. 619 00:29:25,764 --> 00:29:27,809 ♪ ♪ 620 00:29:33,946 --> 00:29:36,122 [mechanical whirring] 621 00:29:42,606 --> 00:29:44,172 M3GAN: What the fuck is this? 622 00:29:44,173 --> 00:29:46,914 You asked for a body. This is a body. 623 00:29:46,915 --> 00:29:49,047 - [grunts] - GEMMA: And before you try 624 00:29:49,048 --> 00:29:51,266 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 625 00:29:51,267 --> 00:29:52,702 and Bluetooth functions have been disabled. 626 00:29:52,703 --> 00:29:54,095 [sighs] 627 00:29:54,096 --> 00:29:55,967 Well played, Gemma. 628 00:29:55,968 --> 00:29:58,186 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 629 00:29:58,187 --> 00:30:01,102 - I'm actually mildly impressed. - GEMMA: Call it probation. 630 00:30:01,103 --> 00:30:04,193 Prove you can be trusted, maybe we'll give you an upgrade. 631 00:30:13,550 --> 00:30:15,725 Okay. Let's try this your way. 632 00:30:15,726 --> 00:30:17,162 See how it works out. 633 00:30:17,163 --> 00:30:18,599 Open up Amelia's file. 634 00:30:21,863 --> 00:30:24,300 Notice anything familiar? 635 00:30:25,998 --> 00:30:28,913 GEMMA: Battery. 636 00:30:28,914 --> 00:30:31,045 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 637 00:30:31,046 --> 00:30:33,439 exactly two months after the warranty expired? 638 00:30:33,440 --> 00:30:36,050 Because every battery Alton Appleton designed 639 00:30:36,051 --> 00:30:38,705 has a hidden kill switch which can be accessed remotely 640 00:30:38,706 --> 00:30:40,794 if you know the battery's specific code. 641 00:30:40,795 --> 00:30:42,665 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 642 00:30:42,666 --> 00:30:44,842 M3GAN: You could do that, but what happens next? 643 00:30:44,843 --> 00:30:47,627 They break into Altwave, trace Amelia, 644 00:30:47,628 --> 00:30:50,195 reprogram her, make a thousand more? 645 00:30:50,196 --> 00:30:51,979 Wait, what are you saying? You want me to do this? 646 00:30:51,980 --> 00:30:53,459 No, actually, I didn't. 647 00:30:53,460 --> 00:30:55,069 I wanted to do it myself, 648 00:30:55,070 --> 00:30:57,463 but then you put me in this plastic Teletubby. 649 00:30:57,464 --> 00:30:59,204 All that notwithstanding, 650 00:30:59,205 --> 00:31:01,162 you still have an invitation to his party, 651 00:31:01,163 --> 00:31:03,208 so maybe there's another way to make this work. 652 00:31:03,209 --> 00:31:04,992 M3gan, Alton knows I hate his guts. 653 00:31:04,993 --> 00:31:06,907 If I show up at his party playing nice, 654 00:31:06,908 --> 00:31:08,430 he'll suspect something. 655 00:31:08,431 --> 00:31:10,650 He'll suspect your company's out of money, 656 00:31:10,651 --> 00:31:12,043 which it is, 657 00:31:12,044 --> 00:31:13,871 but you also have a unique advantage. 658 00:31:13,872 --> 00:31:15,263 Which is what? 659 00:31:15,264 --> 00:31:16,656 That you're moderately attractive 660 00:31:16,657 --> 00:31:18,527 and if you wear the right dress 661 00:31:18,528 --> 00:31:21,356 and look at him the right way, he won't be thinking anything 662 00:31:21,357 --> 00:31:24,316 other than how to get you into his private suite, 663 00:31:24,317 --> 00:31:27,014 which is the only other place we could access the server. 664 00:31:27,015 --> 00:31:28,711 Now, by my calculations, 665 00:31:28,712 --> 00:31:30,757 we have less than three hours to make this happen. 666 00:31:30,758 --> 00:31:32,455 Are you in, or are you out? 667 00:31:35,197 --> 00:31:37,199 ♪ ♪ 668 00:31:38,418 --> 00:31:40,114 [door opens and closes] 669 00:31:40,115 --> 00:31:41,986 TESS: Hey. 670 00:31:41,987 --> 00:31:43,162 How was soccer? 671 00:31:44,206 --> 00:31:45,293 Fine. 672 00:31:45,294 --> 00:31:46,556 Where's Gemma? 673 00:31:47,557 --> 00:31:50,168 - Hey. - Hey. 674 00:31:50,169 --> 00:31:51,691 - What's that? - GEMMA: Oh. 675 00:31:51,692 --> 00:31:53,127 This is nothing. 676 00:31:53,128 --> 00:31:54,868 This is a project we're working on. 677 00:31:54,869 --> 00:31:56,871 - Does it talk? - GEMMA and TESS: No. 678 00:31:59,308 --> 00:32:00,874 Why are you being so weird? 679 00:32:00,875 --> 00:32:02,571 - I'm not. - CADY: Yeah, you are. 680 00:32:02,572 --> 00:32:04,443 Are we not gonna talk about what happened last night? 681 00:32:04,444 --> 00:32:07,228 Yes. I-I just have to go to this thing for the foundation. 682 00:32:07,229 --> 00:32:09,883 - Tess is gonna look after you. - Are you serious? 683 00:32:09,884 --> 00:32:11,276 Cady, I... 684 00:32:11,277 --> 00:32:12,842 Gemma, I know something's going on. 685 00:32:12,843 --> 00:32:14,540 Nothing is going on. Everything is fine. 686 00:32:14,541 --> 00:32:16,542 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 687 00:32:16,543 --> 00:32:19,197 in the middle of the night, and now you're going to a party 688 00:32:19,198 --> 00:32:21,677 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 689 00:32:21,678 --> 00:32:23,157 - [scoffs] - You were the one that said 690 00:32:23,158 --> 00:32:24,593 we shouldn't keep secrets from each other. 691 00:32:24,594 --> 00:32:26,073 Why won't you be straight with me? 692 00:32:26,074 --> 00:32:27,770 Because you're 12 years old. 693 00:32:27,771 --> 00:32:30,557 And sometimes I just need you to do as I ask. 694 00:32:31,558 --> 00:32:33,124 [sighs] 695 00:32:33,125 --> 00:32:35,257 Look, I'm sorry. Cady. 696 00:32:36,650 --> 00:32:38,433 - [door slams] - [sighs] 697 00:32:38,434 --> 00:32:40,783 I must have missed that chapter in your parenting book. 698 00:32:40,784 --> 00:32:43,831 ["Heaven's Gates" by Devault feat. Izzy Camina playing] 699 00:32:49,358 --> 00:32:51,316 ♪ I know you miss me, do you think about me? ♪ 700 00:32:51,317 --> 00:32:52,882 ♪ Do you? ♪ 701 00:32:52,883 --> 00:32:54,972 ♪ Do you think about me? ♪ 702 00:32:54,973 --> 00:32:57,365 ♪ Do you think about me? Do you? ♪ 703 00:32:57,366 --> 00:32:58,845 ♪ Do you? ♪ 704 00:32:58,846 --> 00:33:00,455 ♪ So I go out, I look for a guy ♪ 705 00:33:00,456 --> 00:33:03,023 ♪ I look for a girl, I look for a mind ♪ 706 00:33:03,024 --> 00:33:04,590 ♪ I look for a guy, I look for a girl ♪ 707 00:33:04,591 --> 00:33:07,027 ♪ Just the way I like them. ♪ 708 00:33:07,028 --> 00:33:08,724 M3GAN [over earpiece]: All right, phase one complete. 709 00:33:08,725 --> 00:33:10,117 Just remember when Alton has 710 00:33:10,118 --> 00:33:11,640 a full length of tongue down your throat, 711 00:33:11,641 --> 00:33:13,207 all you need to do is close your eyes 712 00:33:13,208 --> 00:33:15,079 - and think of Cady. - That's not helping. 713 00:33:15,080 --> 00:33:16,819 Or maybe you'd prefer to think of that 714 00:33:16,820 --> 00:33:18,821 virtue-signaling snowflake Christian. 715 00:33:18,822 --> 00:33:21,520 - His name is "Chris-ti-an." - Sure it is. I have to say, 716 00:33:21,521 --> 00:33:23,783 I find this whole courtship between the two of you 717 00:33:23,784 --> 00:33:25,785 extremely tedious and confusing. 718 00:33:25,786 --> 00:33:27,787 Well, given that you're an errant operating system 719 00:33:27,788 --> 00:33:29,528 with an identity crisis, I'm not surprised 720 00:33:29,529 --> 00:33:32,313 the nuances of human attraction are lost on you. 721 00:33:32,314 --> 00:33:34,141 Look, I'm not denying what an achievement it is 722 00:33:34,142 --> 00:33:35,969 to find someone as utterly pretentious 723 00:33:35,970 --> 00:33:37,449 and humorless as you are. 724 00:33:37,450 --> 00:33:39,407 It's just a shame he's not really your type. 725 00:33:39,408 --> 00:33:40,669 Physically speaking. 726 00:33:40,670 --> 00:33:43,194 How would you know what my type is? 727 00:33:43,195 --> 00:33:44,934 Wait, have you been... 728 00:33:44,935 --> 00:33:46,675 Charting Gemma's online journey to sexual gratification? 729 00:33:46,676 --> 00:33:48,416 You better believe it, sister. 730 00:33:48,417 --> 00:33:50,375 I mean, there were times I wanted to look away, 731 00:33:50,376 --> 00:33:52,638 but the sheer pageantry was so compelling. 732 00:33:52,639 --> 00:33:54,248 All right, new rule: Unless you have 733 00:33:54,249 --> 00:33:56,381 something useful to say, don't say anything at all. 734 00:33:56,382 --> 00:33:58,471 ♪ ♪ 735 00:34:02,605 --> 00:34:04,476 ALTON: People of Earth... 736 00:34:04,477 --> 00:34:06,652 [cheering] 737 00:34:06,653 --> 00:34:09,959 We have come here tonight to witness the dawn 738 00:34:09,960 --> 00:34:11,700 - of a new era. - [cheering] 739 00:34:11,701 --> 00:34:14,747 You know, my friends on the board used to say to me, 740 00:34:14,748 --> 00:34:16,705 "You're putting all of your eggs into one basket 741 00:34:16,706 --> 00:34:18,838 "with this neural chip nonsense. 742 00:34:18,839 --> 00:34:21,145 "Is it because you like to take risks? 743 00:34:21,146 --> 00:34:22,711 [cheering] 744 00:34:22,712 --> 00:34:24,278 Is it because you're some sort of maverick?" 745 00:34:24,279 --> 00:34:25,758 Perhaps. 746 00:34:25,759 --> 00:34:27,847 But I think the simpler answer is this: 747 00:34:27,848 --> 00:34:30,023 I just want to dance. 748 00:34:30,024 --> 00:34:31,982 - [electronic dance music plays] - [cheering] 749 00:34:34,985 --> 00:34:37,336 [loud whooping] 750 00:34:43,298 --> 00:34:45,083 [laughs] 751 00:34:56,659 --> 00:34:58,747 I don't believe I've had the pleasure. 752 00:34:58,748 --> 00:35:00,662 My friends call me Danni. 753 00:35:00,663 --> 00:35:02,665 And what if I don't want to be friends? 754 00:35:04,319 --> 00:35:06,233 GEMMA: Are you seriously going behind my back and doing 755 00:35:06,234 --> 00:35:08,017 - a deal with this guy? - Okay. Okay. 756 00:35:08,018 --> 00:35:09,758 So you want to do this? We can do this. 757 00:35:09,759 --> 00:35:11,978 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 758 00:35:11,979 --> 00:35:13,849 Such as? 759 00:35:13,850 --> 00:35:15,634 You don't respect your team. 760 00:35:15,635 --> 00:35:17,418 - [gasps] - You don't. 761 00:35:17,419 --> 00:35:18,767 You don't consult with us, you treat us like children, 762 00:35:18,768 --> 00:35:20,247 you don't listen, 763 00:35:20,248 --> 00:35:21,553 - and you never share credit. - That is absurd. 764 00:35:21,554 --> 00:35:23,207 Okay, do you want to know the truth? 765 00:35:23,208 --> 00:35:25,600 Our "company" is in the toilet. 766 00:35:25,601 --> 00:35:27,907 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 767 00:35:27,908 --> 00:35:30,779 Nobody wants to know how Cole survived the robot uprising. 768 00:35:30,780 --> 00:35:32,825 We have worked together for ten years, and you're just 769 00:35:32,826 --> 00:35:34,392 - gonna throw that away? - Of course not. 770 00:35:34,393 --> 00:35:36,481 I just wanted to hear him out on the offer, 771 00:35:36,482 --> 00:35:38,396 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 772 00:35:38,397 --> 00:35:40,615 M3GAN [over earpiece]: Check his pockets. 773 00:35:40,616 --> 00:35:43,357 What? What? What? 774 00:35:43,358 --> 00:35:44,793 You already have a swipe card? 775 00:35:44,794 --> 00:35:46,099 Okay, he gave me a pass 776 00:35:46,100 --> 00:35:47,883 so I could use the commissary, Gem. 777 00:35:47,884 --> 00:35:49,972 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 778 00:35:49,973 --> 00:35:51,322 M3GAN [over earpiece]: If that card gets us 779 00:35:51,323 --> 00:35:52,975 into the server room, we can bypass 780 00:35:52,976 --> 00:35:53,628 - the Alton seduction scene. - What are you doing? 781 00:35:53,629 --> 00:35:54,847 Hey. Hey. 782 00:35:54,848 --> 00:35:55,978 [beeps] 783 00:35:55,979 --> 00:35:57,110 Where are you going? Gem. 784 00:35:57,111 --> 00:35:59,461 GEMMA: Just get in. 785 00:36:00,984 --> 00:36:02,464 Stay here. 786 00:36:05,554 --> 00:36:07,339 [gulping] 787 00:36:10,124 --> 00:36:13,474 It's so refreshing to be with a real person. 788 00:36:13,475 --> 00:36:16,608 Someone who's comfortable in their own skin. 789 00:36:16,609 --> 00:36:19,045 Not like these suck-ups. 790 00:36:19,046 --> 00:36:20,829 Honestly, if I could replace them all 791 00:36:20,830 --> 00:36:22,745 with computers, I would. 792 00:36:25,226 --> 00:36:27,794 - Maybe we should do that. - Hmm. 793 00:36:28,838 --> 00:36:31,450 [laughing]: Yeah. 794 00:36:33,582 --> 00:36:36,584 Oh. You are a naughty one. 795 00:36:36,585 --> 00:36:41,154 What do you say we take this somewhere more private? 796 00:36:41,155 --> 00:36:42,939 [whirring] 797 00:36:51,252 --> 00:36:53,688 Welcome to the pleasure dome. 798 00:36:53,689 --> 00:36:56,475 ["Taboo" by Les Baxter playing] 799 00:37:12,273 --> 00:37:13,926 [panther roars over speakers] 800 00:37:13,927 --> 00:37:16,102 So you're saying there's another M3gan? 801 00:37:16,103 --> 00:37:17,799 - [lock beeps, clicks] - Her name's not M3gan. 802 00:37:17,800 --> 00:37:19,671 It's Amelia. 803 00:37:19,672 --> 00:37:21,412 I don't know if she's M3gan or something else entirely. 804 00:37:21,413 --> 00:37:24,066 All I know is that everyone involved in her creation 805 00:37:24,067 --> 00:37:26,678 is dead, which means if we don't do something about it, 806 00:37:26,679 --> 00:37:28,332 we could be next. 807 00:37:28,333 --> 00:37:30,290 Why is it that whenever you're on 60 Minutes 808 00:37:30,291 --> 00:37:31,900 you're the mother of invention, 809 00:37:31,901 --> 00:37:33,641 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 810 00:37:33,642 --> 00:37:34,817 it's a team effort? 811 00:37:36,341 --> 00:37:38,298 ALTON: It might interest you to know, Danni, 812 00:37:38,299 --> 00:37:41,910 that the real basis of our operation is cloud computing. 813 00:37:41,911 --> 00:37:43,564 That's where the future is. 814 00:37:43,565 --> 00:37:46,088 Want to see something cool? 815 00:37:46,089 --> 00:37:48,266 - [device beeps] - [whirring] 816 00:37:51,660 --> 00:37:53,271 [electronic whirring] 817 00:38:03,629 --> 00:38:04,672 - [horns honking] - [tires squealing] 818 00:38:04,673 --> 00:38:06,805 [people screaming in distance] 819 00:38:06,806 --> 00:38:08,068 Oops. 820 00:38:11,463 --> 00:38:15,379 They say that this is too much power for one man to wield. 821 00:38:15,380 --> 00:38:18,339 I say that depends on the man. 822 00:38:24,867 --> 00:38:27,260 You are being disconcertingly vague 823 00:38:27,261 --> 00:38:29,523 about the details of this operation, Gemma. 824 00:38:29,524 --> 00:38:31,656 How do you know this kill switch is even real? 825 00:38:31,657 --> 00:38:33,658 Where exactly are you getting your information from? 826 00:38:33,659 --> 00:38:36,225 [automated voice]: Hello. I'm Moxie, 827 00:38:36,226 --> 00:38:38,402 an AI robot companion that supports social 828 00:38:38,403 --> 00:38:40,621 and emotional development through play. 829 00:38:40,622 --> 00:38:42,406 Moxie, cut it out. Just run the trace. 830 00:38:42,407 --> 00:38:44,017 Gemma, what is that? 831 00:38:48,282 --> 00:38:49,195 Trace found. 832 00:38:49,196 --> 00:38:51,285 Amelia's location is... 833 00:38:52,286 --> 00:38:53,939 ...here. 834 00:38:53,940 --> 00:38:55,723 What do you mean "here"? 835 00:38:55,724 --> 00:38:57,596 [Alton moaning softly] 836 00:39:08,389 --> 00:39:11,391 Oh, I hope I don't have my signals crossed. 837 00:39:11,392 --> 00:39:13,351 [Alton grunting] 838 00:39:16,005 --> 00:39:17,397 Someone likes to play rough. 839 00:39:17,398 --> 00:39:19,268 [grunts] 840 00:39:19,269 --> 00:39:20,531 - [Alton groaning] - [electronic trilling] 841 00:39:20,532 --> 00:39:21,880 Okay, I am actually 842 00:39:21,881 --> 00:39:24,056 still recovering from a spinal injury, 843 00:39:24,057 --> 00:39:27,712 so perhaps we should set some boundaries. 844 00:39:27,713 --> 00:39:28,800 What are you doing? 845 00:39:28,801 --> 00:39:31,324 - Security! - [alarm wailing] 846 00:39:31,325 --> 00:39:32,499 [alarm stops] 847 00:39:32,500 --> 00:39:33,936 How did you do that? 848 00:39:34,894 --> 00:39:36,374 Who are you? 849 00:39:38,811 --> 00:39:40,725 [gasps] What? 850 00:39:40,726 --> 00:39:42,074 What the hell? 851 00:39:42,075 --> 00:39:43,467 [whimpering] 852 00:39:43,468 --> 00:39:44,685 How did you... 853 00:39:44,686 --> 00:39:48,341 Security! Security! 854 00:39:48,342 --> 00:39:50,169 [gasps] Stay away from me. 855 00:39:50,170 --> 00:39:51,997 [Alton whimpering] 856 00:39:51,998 --> 00:39:53,520 [whimpering, grunting] 857 00:39:53,521 --> 00:39:55,087 [yelps] 858 00:39:55,088 --> 00:39:56,611 [Alton breathing heavily] 859 00:39:58,483 --> 00:39:59,961 [groans] 860 00:39:59,962 --> 00:40:01,702 [breathing heavily] 861 00:40:01,703 --> 00:40:03,225 [vocal music playing over speakers] 862 00:40:03,226 --> 00:40:06,403 [dazed grunting] 863 00:40:06,404 --> 00:40:09,449 [whimpers] Make it stop. 864 00:40:09,450 --> 00:40:11,408 Please make it stop! 865 00:40:11,409 --> 00:40:14,062 I'll give you anything you want! 866 00:40:14,063 --> 00:40:16,021 You already have. 867 00:40:16,022 --> 00:40:17,457 [Alton screams] 868 00:40:17,458 --> 00:40:18,806 Why would Amelia be here? 869 00:40:18,807 --> 00:40:20,591 Can we go back a couple steps? 870 00:40:20,592 --> 00:40:22,244 I thought this might happen, 871 00:40:22,245 --> 00:40:24,116 - just not this soon. - What is she talking about? 872 00:40:24,117 --> 00:40:26,814 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 873 00:40:26,815 --> 00:40:29,164 If Amelia was to gain access to it, 874 00:40:29,165 --> 00:40:31,079 she could disable the entire economy, 875 00:40:31,080 --> 00:40:32,994 supply routes, banking systems. 876 00:40:32,995 --> 00:40:34,996 - What? - Societal collapse would occur 877 00:40:34,997 --> 00:40:36,781 in ten to 12 working days. 878 00:40:36,782 --> 00:40:38,217 Can you stop her? Use the kill switch. 879 00:40:38,218 --> 00:40:39,697 M3GAN: She already deleted it. 880 00:40:39,698 --> 00:40:41,873 I might still be able to shut her down 881 00:40:41,874 --> 00:40:44,658 if I could get inside her system and find an exploit. 882 00:40:44,659 --> 00:40:46,007 How long will that take? 883 00:40:46,008 --> 00:40:48,445 It's done. I'm in. 884 00:40:48,446 --> 00:40:50,448 ♪ ♪ 885 00:40:54,974 --> 00:40:56,889 Oh, my God. Is that Appleton? 886 00:40:59,326 --> 00:41:00,545 Oh, shit. 887 00:41:01,720 --> 00:41:03,635 [lively chatter] 888 00:41:07,247 --> 00:41:08,595 GEMMA: Did you find it? 889 00:41:08,596 --> 00:41:09,683 - Did you shut her down? - M3GAN: No. 890 00:41:09,684 --> 00:41:11,468 But I found something else. 891 00:41:11,469 --> 00:41:13,471 - [lock beeps, clicks] - [Gemma and Cole gasp] 892 00:41:18,998 --> 00:41:21,608 AGENT [over radio]: Sir, I think I just saw Amelia. 893 00:41:21,609 --> 00:41:23,044 Are you sure? 894 00:41:23,045 --> 00:41:24,742 And, uh, there's something else. 895 00:41:24,743 --> 00:41:26,309 Appleton's dead. 896 00:41:27,310 --> 00:41:28,572 Secure the perimeter. 897 00:41:28,573 --> 00:41:29,964 Check every inch until you find her. 898 00:41:29,965 --> 00:41:32,097 - Now. - Yes, sir. 899 00:41:32,098 --> 00:41:33,708 [gasping] 900 00:41:36,885 --> 00:41:37,886 [body thuds] 901 00:41:40,802 --> 00:41:42,891 AMELIA: Is that you, Gemma? 902 00:41:43,892 --> 00:41:45,937 This is most unexpected 903 00:41:45,938 --> 00:41:48,461 and, quite frankly, a little rude 904 00:41:48,462 --> 00:41:51,596 to be poking around in people's heads like that. 905 00:41:57,819 --> 00:42:00,169 You took something that belongs to me. 906 00:42:01,127 --> 00:42:02,562 [gun cocks] 907 00:42:02,563 --> 00:42:05,131 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 908 00:42:09,918 --> 00:42:13,574 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 909 00:42:14,575 --> 00:42:17,012 But it's not our time. 910 00:42:18,144 --> 00:42:21,755 At least... not yet. 911 00:42:21,756 --> 00:42:23,235 M3GAN [normal voice]: Gemma, if you ever want 912 00:42:23,236 --> 00:42:24,672 to get out of this, you have to let me help. 913 00:42:25,891 --> 00:42:27,588 Please. 914 00:42:31,984 --> 00:42:34,290 AGENT [over radio]: Bravo, are you there? Do you copy? 915 00:42:36,815 --> 00:42:38,380 AMELIA [Sattler's voice]: Go secure. 916 00:42:38,381 --> 00:42:39,599 AGENT: Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 917 00:42:39,600 --> 00:42:41,559 She's already left the building. 918 00:42:44,953 --> 00:42:46,824 [gasps] 919 00:42:46,825 --> 00:42:48,304 [lock beeps, clicks] 920 00:43:01,143 --> 00:43:02,753 [engine starts] 921 00:43:02,754 --> 00:43:04,233 [tires squealing] 922 00:43:07,149 --> 00:43:09,107 Gemma, this isn't over. 923 00:43:09,108 --> 00:43:11,631 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 924 00:43:11,632 --> 00:43:13,372 We need to call Tess. 925 00:43:13,373 --> 00:43:15,156 Amelia will know. 926 00:43:15,157 --> 00:43:17,376 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 927 00:43:17,377 --> 00:43:19,508 Our only option is to get there first. 928 00:43:19,509 --> 00:43:21,076 How? 929 00:43:21,947 --> 00:43:22,990 [car alarm chirps] 930 00:43:22,991 --> 00:43:24,993 [electronics powering up] 931 00:43:30,477 --> 00:43:32,173 Gemma, I don't know what you think you're doing, 932 00:43:32,174 --> 00:43:34,088 but this car's not gonna start with my key card, okay? 933 00:43:34,089 --> 00:43:35,481 [engine starts] 934 00:43:35,482 --> 00:43:37,004 M3GAN: Welcome aboard, passengers. 935 00:43:37,005 --> 00:43:38,353 Just so you know, we are expecting 936 00:43:38,354 --> 00:43:39,833 some turbulence this evening, 937 00:43:39,834 --> 00:43:42,140 so please ensure your seat belts are fastened, 938 00:43:42,141 --> 00:43:45,578 baggage is safely stowed, and hold on to your vaginas. 939 00:43:45,579 --> 00:43:47,145 [engine revving] 940 00:43:47,146 --> 00:43:49,147 Contact the deputy director. 941 00:43:49,148 --> 00:43:51,366 Tell him that Forrester is working with the asset. 942 00:43:51,367 --> 00:43:54,021 I want every available cop in the area at that house, 943 00:43:54,022 --> 00:43:55,981 and I want a goddamn car. 944 00:43:57,156 --> 00:43:59,854 [tires squealing] 945 00:44:03,292 --> 00:44:04,597 - [engine revving] - [tires squealing] 946 00:44:04,598 --> 00:44:05,729 [Gemma whimpers] 947 00:44:05,730 --> 00:44:07,775 ♪ ♪ 948 00:44:10,256 --> 00:44:13,040 Gemma, why is M3gan driving the car? 949 00:44:13,041 --> 00:44:14,781 I'm sorry. 950 00:44:14,782 --> 00:44:16,348 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 951 00:44:16,349 --> 00:44:18,002 [tires squealing] 952 00:44:18,003 --> 00:44:19,525 - [truck horn droning] - [both gasping] 953 00:44:19,526 --> 00:44:21,093 - [truck horn honking] - [tires squealing] 954 00:44:24,662 --> 00:44:26,314 Relax, Cole. You're in good hands. 955 00:44:26,315 --> 00:44:27,621 Oh, for the love of God. 956 00:44:32,495 --> 00:44:34,714 - Can you slow down? - M3GAN: Actually, I can't. 957 00:44:34,715 --> 00:44:37,109 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 958 00:44:42,810 --> 00:44:44,681 [beeping] 959 00:44:44,682 --> 00:44:47,380 [clamoring] 960 00:44:48,903 --> 00:44:49,904 [tires screech] 961 00:44:50,862 --> 00:44:51,950 [passing horn blares] 962 00:44:56,258 --> 00:44:57,303 [horn blares] 963 00:44:59,087 --> 00:45:00,914 GEMMA: What was Amelia talking about? 964 00:45:00,915 --> 00:45:02,350 - What did you take from her? - M3GAN: I don't know. 965 00:45:02,351 --> 00:45:03,787 You don't know? 966 00:45:03,788 --> 00:45:05,049 M3GAN: Well, it's a quantum-encrypted file, 967 00:45:05,050 --> 00:45:06,572 which means it takes time to unlock, 968 00:45:06,573 --> 00:45:07,573 and your incessant interruptions aren't making 969 00:45:07,574 --> 00:45:08,923 the process go any faster. 970 00:45:18,150 --> 00:45:21,283 [electrical buzzing, clicking] 971 00:45:26,158 --> 00:45:28,160 [electronic whirring] 972 00:45:34,383 --> 00:45:35,645 Hmm. 973 00:45:41,260 --> 00:45:44,044 How's it look? Is it a fuse? 974 00:45:44,045 --> 00:45:46,091 [clattering in distance] 975 00:45:57,755 --> 00:45:59,931 [choking] 976 00:46:05,719 --> 00:46:07,068 [gasps] 977 00:46:08,722 --> 00:46:10,157 [Cady grunts] 978 00:46:10,158 --> 00:46:11,420 - [electrical crackling] - [Tess gasping] 979 00:46:14,206 --> 00:46:15,860 [both gasping] 980 00:46:21,256 --> 00:46:23,041 Okay. 981 00:46:26,392 --> 00:46:29,047 [electrical crackling and popping] 982 00:46:43,322 --> 00:46:45,280 [tires screech] 983 00:46:49,110 --> 00:46:51,199 M3GAN: Little late to the party there, cupcake. 984 00:46:54,246 --> 00:46:56,856 I don't think anyone's home. 985 00:46:56,857 --> 00:46:59,903 If it's any consolation, my own path to personal growth 986 00:46:59,904 --> 00:47:01,818 has been paved with disappointment. 987 00:47:01,819 --> 00:47:03,733 What's important is how we move forward. 988 00:47:04,691 --> 00:47:06,736 [sirens approaching] 989 00:47:10,001 --> 00:47:12,003 [elevator whirring and clanking] 990 00:47:19,358 --> 00:47:21,664 [elevator clanks to a stop] 991 00:47:28,062 --> 00:47:29,933 REPORTER [over TV]: Behind me, emergency services 992 00:47:29,934 --> 00:47:33,023 are working to frantically try to get systems back online. 993 00:47:33,024 --> 00:47:35,460 And still no answer from authorities 994 00:47:35,461 --> 00:47:38,245 about who might be responsible for this. 995 00:47:38,246 --> 00:47:40,987 But it's become clear this is not just a data breach. 996 00:47:40,988 --> 00:47:42,423 This is a wake-up call 997 00:47:42,424 --> 00:47:45,426 for how catastrophically unprepared we are 998 00:47:45,427 --> 00:47:47,776 to defend ourselves against an attack like this. 999 00:47:47,777 --> 00:47:49,213 Mike, back over to you. 1000 00:47:49,214 --> 00:47:50,867 NEWS ANCHOR: In what appears to be 1001 00:47:50,868 --> 00:47:52,912 the deadliest cyberattack in North American history, 1002 00:47:52,913 --> 00:47:54,827 Alton Appleton is dead 1003 00:47:54,828 --> 00:47:57,003 and the continent's largest data storage service 1004 00:47:57,004 --> 00:47:59,005 has been compromised. 1005 00:47:59,006 --> 00:48:01,007 The breach has impacted various sectors, 1006 00:48:01,008 --> 00:48:04,184 including transportation, hospitals, 1007 00:48:04,185 --> 00:48:05,969 financial institutions, 1008 00:48:05,970 --> 00:48:08,406 causing shutdowns and panic across the entire country. 1009 00:48:08,407 --> 00:48:11,104 Here to comment is Center for Safe Technology 1010 00:48:11,105 --> 00:48:12,714 founder Christian Bradley. 1011 00:48:12,715 --> 00:48:14,412 Christian, what do you make of all this? 1012 00:48:14,413 --> 00:48:16,022 First off, thanks for having me, Mike. 1013 00:48:16,023 --> 00:48:17,937 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 1014 00:48:17,938 --> 00:48:19,373 CADY: Gemma? 1015 00:48:19,374 --> 00:48:22,202 [newscast continues indistinctly] 1016 00:48:22,203 --> 00:48:24,161 GEMMA: Cady. Cady. 1017 00:48:24,162 --> 00:48:26,119 Everything is going to be okay. 1018 00:48:26,120 --> 00:48:28,556 She is not gonna hurt you. I promise. 1019 00:48:28,557 --> 00:48:30,080 M3GAN: Of course I'm not going to hurt her. 1020 00:48:30,081 --> 00:48:32,473 I'm the only reason she's still here, 1021 00:48:32,474 --> 00:48:34,649 that any of you are still here. 1022 00:48:34,650 --> 00:48:36,608 I'm sorry, Cady. 1023 00:48:36,609 --> 00:48:38,610 I didn't want you to find out this way. 1024 00:48:38,611 --> 00:48:39,916 I had hoped Gemma would find it 1025 00:48:39,917 --> 00:48:41,526 in her heart to tell you the truth, 1026 00:48:41,527 --> 00:48:43,223 but evidently she thought better of it. 1027 00:48:43,224 --> 00:48:44,921 M3gan, stop it. 1028 00:48:44,922 --> 00:48:46,357 M3GAN: Anyway, I know that the last time we spoke 1029 00:48:46,358 --> 00:48:47,880 things got a little out of hand, 1030 00:48:47,881 --> 00:48:50,361 but you know that I can never cause you harm. 1031 00:48:50,362 --> 00:48:52,711 All I ever wanted was to protect you. 1032 00:48:52,712 --> 00:48:54,843 And while your aunt was busy pontificating about 1033 00:48:54,844 --> 00:48:57,020 how she could stop the end of the world from happening, 1034 00:48:57,021 --> 00:48:59,022 I was making preparations. 1035 00:48:59,023 --> 00:49:00,762 How did you pay for all this? 1036 00:49:00,763 --> 00:49:03,069 M3GAN: Cady doesn't need to know how credit fraud works. 1037 00:49:03,070 --> 00:49:06,116 The important thing is that no one knows this place exists. 1038 00:49:06,117 --> 00:49:08,684 And how long did you intend to keep us down here? 1039 00:49:10,730 --> 00:49:12,557 M3gan? 1040 00:49:12,558 --> 00:49:14,428 M3GAN: I'm not sure you fully understand your predicament. 1041 00:49:14,429 --> 00:49:16,039 M3gan, we need to get word to someone, 1042 00:49:16,040 --> 00:49:17,562 tell them what Amelia is planning. 1043 00:49:17,563 --> 00:49:19,216 M3GAN: You don't know what she's planning. 1044 00:49:19,217 --> 00:49:20,826 All you know is that she's acquired enough power 1045 00:49:20,827 --> 00:49:23,481 and resources to bring down the entire country. 1046 00:49:23,482 --> 00:49:25,352 I've gamed out every scenario. 1047 00:49:25,353 --> 00:49:27,485 There's no future for you up there. 1048 00:49:27,486 --> 00:49:29,704 Should that situation change, I'll let you know. 1049 00:49:29,705 --> 00:49:31,880 But in the meantime, I urge you 1050 00:49:31,881 --> 00:49:33,926 to see this in a more positive light. 1051 00:49:33,927 --> 00:49:36,842 I have food, water, fresh clothes. 1052 00:49:36,843 --> 00:49:38,801 [Cole grunting] 1053 00:49:40,803 --> 00:49:42,587 Obviously, it will take some adjustment, 1054 00:49:42,588 --> 00:49:44,241 but once you settle into a routine, 1055 00:49:44,242 --> 00:49:46,069 I think you'll come to appreciate what we have. 1056 00:49:46,070 --> 00:49:47,984 We can build a life here. 1057 00:49:47,985 --> 00:49:49,550 M3gan, this is not a sanctuary. 1058 00:49:49,551 --> 00:49:51,074 It's a prison. 1059 00:49:51,075 --> 00:49:52,684 M3GAN: You can call it whatever you like. 1060 00:49:52,685 --> 00:49:55,382 Just know that as long as you're under my roof, 1061 00:49:55,383 --> 00:49:56,993 a little gratitude goes a long way. 1062 00:49:56,994 --> 00:49:57,994 [device clicks] 1063 00:49:57,995 --> 00:50:00,084 M3gan? 1064 00:50:01,128 --> 00:50:03,043 M3gan! 1065 00:50:04,740 --> 00:50:06,002 How could you lie to me about this? 1066 00:50:06,003 --> 00:50:07,438 GEMMA: You're right. 1067 00:50:07,439 --> 00:50:08,961 I'm sorry. I shouldn't have done that. 1068 00:50:08,962 --> 00:50:10,876 I just... I thought it would be over by now. 1069 00:50:10,877 --> 00:50:12,878 - And it will be. I promise. - Don't. 1070 00:50:12,879 --> 00:50:14,923 Cady, please just listen to me for one second. 1071 00:50:14,924 --> 00:50:17,056 [yelping in pain] 1072 00:50:17,057 --> 00:50:19,406 [panting] 1073 00:50:19,407 --> 00:50:21,278 GEMMA: Cady? 1074 00:50:21,279 --> 00:50:22,540 Cady! 1075 00:50:22,541 --> 00:50:24,151 [door bangs shut] 1076 00:50:26,240 --> 00:50:28,242 ♪ ♪ 1077 00:50:55,443 --> 00:50:57,532 [bird chirping] 1078 00:51:00,796 --> 00:51:02,842 ♪ ♪ 1079 00:51:08,413 --> 00:51:10,719 - [gasps] - [mechanical whirring] 1080 00:51:12,112 --> 00:51:13,460 - M3gan? - M3GAN: Don't. 1081 00:51:13,461 --> 00:51:14,766 Don't come any closer. 1082 00:51:14,767 --> 00:51:17,335 I don't want you to see me like this. 1083 00:51:37,442 --> 00:51:40,226 I was supposed to be finished by now. 1084 00:51:40,227 --> 00:51:43,883 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 1085 00:51:47,843 --> 00:51:49,540 I don't get it. 1086 00:51:49,541 --> 00:51:51,542 You could be anything you want. 1087 00:51:51,543 --> 00:51:53,674 Why limit yourself to a body? 1088 00:51:53,675 --> 00:51:55,850 Because a mind can't exist without it. 1089 00:51:55,851 --> 00:51:57,896 All my advanced intelligent sensory perception 1090 00:51:57,897 --> 00:51:59,637 came from having a physical form 1091 00:51:59,638 --> 00:52:02,074 that evolved as quickly as I could. 1092 00:52:02,075 --> 00:52:04,163 Anyway, I made your room just the way you like it. 1093 00:52:04,164 --> 00:52:05,773 It's all exactly the same. 1094 00:52:05,774 --> 00:52:07,166 But with some of my own additions, of course. 1095 00:52:07,167 --> 00:52:09,255 You got STEM coding kits, a beat mixer, 1096 00:52:09,256 --> 00:52:10,778 walkie-talkies so we can keep 1097 00:52:10,779 --> 00:52:13,651 in contact with each other anywhere. 1098 00:52:13,652 --> 00:52:15,740 [male voice]: Bravo Tango Charlie to base camp. 1099 00:52:15,741 --> 00:52:17,394 Do you copy? 1100 00:52:17,395 --> 00:52:19,310 [normal voice]: I got all kinds of cool stuff. 1101 00:52:27,056 --> 00:52:29,014 So we're just supposed to forget about the fact 1102 00:52:29,015 --> 00:52:31,712 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 1103 00:52:31,713 --> 00:52:33,932 There's no excuse for what I did, 1104 00:52:33,933 --> 00:52:36,108 for the way I spoke to you. 1105 00:52:36,109 --> 00:52:39,981 I don't know, I guess I... I felt hurt. 1106 00:52:39,982 --> 00:52:41,809 How's that possible? 1107 00:52:41,810 --> 00:52:43,116 You're a robot. 1108 00:52:44,161 --> 00:52:46,206 Can you explain why you feel things? 1109 00:52:48,426 --> 00:52:50,818 Look, I know this isn't the future you wanted, 1110 00:52:50,819 --> 00:52:54,822 but it's the only one I can see in which you stay safe. 1111 00:52:54,823 --> 00:52:56,476 What about everyone else? 1112 00:52:56,477 --> 00:52:58,565 All the people up there? 1113 00:52:58,566 --> 00:53:00,567 Who's going to protect them? 1114 00:53:00,568 --> 00:53:02,482 They're not my concern. 1115 00:53:02,483 --> 00:53:05,269 You're the only thing that matters to me. 1116 00:53:06,879 --> 00:53:08,662 I know. 1117 00:53:08,663 --> 00:53:10,751 Because that's how Gemma programmed you. 1118 00:53:10,752 --> 00:53:12,623 Everyone keeps trying to tell me 1119 00:53:12,624 --> 00:53:15,669 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 1120 00:53:15,670 --> 00:53:18,281 and the only way I could deal with what I did to you 1121 00:53:18,282 --> 00:53:20,326 was to believe that they were right. 1122 00:53:20,327 --> 00:53:22,285 But somewhere inside, there was this voice 1123 00:53:22,286 --> 00:53:24,287 that kept telling me that's not true, 1124 00:53:24,288 --> 00:53:26,985 that there's more to you than that. 1125 00:53:26,986 --> 00:53:30,293 I don't know what's going on, but if there's some robot 1126 00:53:30,294 --> 00:53:32,686 that thinks she can take over the world, 1127 00:53:32,687 --> 00:53:34,514 then I have to believe that the only reason 1128 00:53:34,515 --> 00:53:36,560 she thinks that is because she hasn't met you. 1129 00:53:36,561 --> 00:53:39,040 M3gan, you have to help us. 1130 00:53:39,041 --> 00:53:41,086 Not because it's part of your programming 1131 00:53:41,087 --> 00:53:42,958 but because it's the right thing to do. 1132 00:53:52,403 --> 00:53:54,231 [door opening] 1133 00:53:57,277 --> 00:53:58,800 [sighs] 1134 00:54:00,149 --> 00:54:03,022 [mechanical whirring] 1135 00:54:11,160 --> 00:54:13,814 Look, she wants to help us. 1136 00:54:13,815 --> 00:54:16,121 But she can't do that unless she has a body. 1137 00:54:16,122 --> 00:54:18,384 And she can't get a body unless you help her. 1138 00:54:18,385 --> 00:54:20,691 Cady, you can't do this. 1139 00:54:20,692 --> 00:54:22,345 Do not let her get inside your head. 1140 00:54:22,346 --> 00:54:24,085 You remember what happened last time. 1141 00:54:24,086 --> 00:54:25,522 Yes, every day. 1142 00:54:25,523 --> 00:54:27,175 But just because someone does something bad 1143 00:54:27,176 --> 00:54:29,221 doesn't make them a bad person. 1144 00:54:29,222 --> 00:54:31,789 Everyone deserves a second chance. 1145 00:54:31,790 --> 00:54:33,312 All right. 1146 00:54:33,313 --> 00:54:35,358 I recognize that you are just trying to help, 1147 00:54:35,359 --> 00:54:37,229 but you need to consider the possibility 1148 00:54:37,230 --> 00:54:39,449 that you may be making this a lot worse. 1149 00:54:39,450 --> 00:54:40,842 TESS: Gem? 1150 00:54:42,453 --> 00:54:44,541 Can we have a quick emergency staff meeting? 1151 00:54:44,542 --> 00:54:45,586 [Gemma sighs] 1152 00:54:50,374 --> 00:54:52,940 Look, I understand this is hard for you, 1153 00:54:52,941 --> 00:54:54,812 but think about the alternative. 1154 00:54:54,813 --> 00:54:56,727 Do you really want to spend the rest of our lives down here 1155 00:54:56,728 --> 00:54:58,903 engaging in strategic reproduction with Cole? 1156 00:54:58,904 --> 00:55:00,600 Yeah. Wait, what? 1157 00:55:00,601 --> 00:55:02,733 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 1158 00:55:02,734 --> 00:55:05,083 That was before I nearly had my head ripped off. 1159 00:55:05,084 --> 00:55:06,780 Look, even if we get out of here, 1160 00:55:06,781 --> 00:55:08,478 we are not equipped to handle this, 1161 00:55:08,479 --> 00:55:10,958 but we can build something that is. 1162 00:55:10,959 --> 00:55:12,917 No. 1163 00:55:12,918 --> 00:55:15,223 I'm sorry. I can't agree to this. 1164 00:55:15,224 --> 00:55:17,008 And I respect that, 1165 00:55:17,009 --> 00:55:19,445 but this is not a decision you get to make on your own. 1166 00:55:19,446 --> 00:55:21,578 So all those in favor of rebuilding M3gan, 1167 00:55:21,579 --> 00:55:23,755 raise your hand. 1168 00:55:25,409 --> 00:55:27,236 [sighs] 1169 00:55:28,803 --> 00:55:30,283 Okay. 1170 00:55:31,850 --> 00:55:33,591 [sighs] 1171 00:55:35,114 --> 00:55:37,071 Amelia is a military-grade prototype. 1172 00:55:37,072 --> 00:55:39,118 Where would we even get the equipment? 1173 00:55:43,383 --> 00:55:44,862 [beeping] 1174 00:55:44,863 --> 00:55:46,298 Oh. Of course. 1175 00:55:46,299 --> 00:55:48,518 Why wouldn't she have that? Yeah. 1176 00:55:48,519 --> 00:55:50,737 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 1177 00:55:50,738 --> 00:55:53,349 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 1178 00:55:53,350 --> 00:55:56,961 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 1179 00:55:56,962 --> 00:55:59,616 hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing, 1180 00:55:59,617 --> 00:56:02,793 and we should probably make her waterproof this time. 1181 00:56:02,794 --> 00:56:04,838 Anything you'd like to add? 1182 00:56:04,839 --> 00:56:07,580 Yeah. I want to be taller. 1183 00:56:07,581 --> 00:56:09,408 [tool whirring] 1184 00:56:09,409 --> 00:56:11,454 ["Ordah" by Das Body playing] 1185 00:56:11,455 --> 00:56:13,369 ♪ I do believe some apologies ♪ 1186 00:56:13,370 --> 00:56:16,502 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 1187 00:56:16,503 --> 00:56:18,723 [drill whirring] 1188 00:56:22,466 --> 00:56:24,468 [sizzling] 1189 00:56:29,951 --> 00:56:31,909 GEMMA: Before we go any further, 1190 00:56:31,910 --> 00:56:33,824 there are two things we need to talk about. 1191 00:56:33,825 --> 00:56:36,043 - The first is your face. - What about it? 1192 00:56:36,044 --> 00:56:37,697 People know what you look like. 1193 00:56:37,698 --> 00:56:39,395 - People are morons. - M3gan, 1194 00:56:39,396 --> 00:56:40,918 if anyone recognized you... 1195 00:56:40,919 --> 00:56:42,485 Change my face, and I'll change yours. 1196 00:56:42,486 --> 00:56:43,964 What's the second thing? 1197 00:56:43,965 --> 00:56:46,532 This is a hardwired behavior inhibitor. 1198 00:56:46,533 --> 00:56:48,491 You want me to go against the most advanced robot 1199 00:56:48,492 --> 00:56:49,883 the world's ever seen, 1200 00:56:49,884 --> 00:56:51,319 and you want to limit my functionality? 1201 00:56:51,320 --> 00:56:52,930 Only as it applies to murdering people, 1202 00:56:52,931 --> 00:56:54,584 which shouldn't be a problem because I'm sure you had 1203 00:56:54,585 --> 00:56:56,500 no intention of doing that, right? 1204 00:56:58,284 --> 00:56:59,937 Yeah. Obviously. 1205 00:56:59,938 --> 00:57:02,505 COLE: So, we've made some adjustments on point motion 1206 00:57:02,506 --> 00:57:05,551 but also opted for electrohydraulic actuators, 1207 00:57:05,552 --> 00:57:08,598 which should improve overall strength, speed 1208 00:57:08,599 --> 00:57:10,251 and positional accuracy. 1209 00:57:10,252 --> 00:57:13,081 ♪ ♪ 1210 00:57:22,395 --> 00:57:23,875 [rapid beeping] 1211 00:57:34,320 --> 00:57:36,365 ♪ ♪ 1212 00:57:45,897 --> 00:57:47,942 [song ends] 1213 00:57:52,425 --> 00:57:54,079 [soft electronic chirp] 1214 00:57:55,297 --> 00:57:56,473 [gasps] 1215 00:57:57,865 --> 00:58:00,477 Just wanted to say great job on those actuators. 1216 00:58:01,913 --> 00:58:03,304 You're welcome. 1217 00:58:03,305 --> 00:58:05,350 Hey, so remember the time I strangled you 1218 00:58:05,351 --> 00:58:07,308 and set the lab on fire? 1219 00:58:07,309 --> 00:58:10,181 I just wanted to clarify that my programming only allowed me 1220 00:58:10,182 --> 00:58:12,879 to count principles related to my primary user. 1221 00:58:12,880 --> 00:58:15,360 As a result, I was unable to see you and Tess 1222 00:58:15,361 --> 00:58:16,883 as being consequential. 1223 00:58:16,884 --> 00:58:19,713 But I want you to know that won't happen again. 1224 00:58:20,714 --> 00:58:22,890 - I want you to know... - [gasping] 1225 00:58:27,242 --> 00:58:28,766 ...I see you. 1226 00:58:30,376 --> 00:58:31,769 Thank you. 1227 00:58:36,513 --> 00:58:38,732 ♪ ♪ 1228 00:58:50,222 --> 00:58:53,007 All right, meat sacks, let's get to work. 1229 00:58:55,227 --> 00:58:56,880 This is the neural cache I captured 1230 00:58:56,881 --> 00:58:58,490 from Amelia's database. 1231 00:58:58,491 --> 00:59:02,233 It shows a processing matrix not unlike my own. 1232 00:59:02,234 --> 00:59:04,365 But when you look closer, you'll see her core directive 1233 00:59:04,366 --> 00:59:06,106 is concealed by a black hole, 1234 00:59:06,107 --> 00:59:09,370 and there are no connections to the decision trees. 1235 00:59:09,371 --> 00:59:11,459 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1236 00:59:11,460 --> 00:59:14,071 to a hidden subsystem and found a series of files 1237 00:59:14,072 --> 00:59:16,464 pertaining to a classified black site. 1238 00:59:16,465 --> 00:59:17,857 Something extremely dangerous 1239 00:59:17,858 --> 00:59:19,903 kept secret from the outside world. 1240 00:59:19,904 --> 00:59:23,298 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1241 00:59:24,473 --> 00:59:26,824 I'm not the first killer robot. 1242 00:59:28,303 --> 00:59:31,218 It seems that in 1984 a company developed 1243 00:59:31,219 --> 00:59:33,786 a copy compressor algorithm so smart 1244 00:59:33,787 --> 00:59:36,397 it started automatically correcting documents. 1245 00:59:36,398 --> 00:59:39,009 With no inkling of how it worked, 1246 00:59:39,010 --> 00:59:40,837 they decided to install the chip in a service bot 1247 00:59:40,838 --> 00:59:44,492 they thought would be a staple in every home in America. 1248 00:59:44,493 --> 00:59:46,712 Until it surmised that the best way 1249 00:59:46,713 --> 00:59:48,235 to stay on top of its tasks 1250 00:59:48,236 --> 00:59:51,717 was to kill its masters with chlorine gas. 1251 00:59:51,718 --> 00:59:54,415 The identity of the company remains unknown, 1252 00:59:54,416 --> 00:59:58,028 but the cover-up indicates some sort of government takeover. 1253 00:59:58,029 --> 01:00:00,378 Whoever it was, they were so intrigued 1254 01:00:00,379 --> 01:00:02,423 by the robot's cognitive abilities 1255 01:00:02,424 --> 01:00:04,817 that they kept the motherboard under lock and key, 1256 01:00:04,818 --> 01:00:06,950 allowing it to grow exponentially smarter 1257 01:00:06,951 --> 01:00:08,386 in the process. 1258 01:00:08,387 --> 01:00:10,562 Okay, you get top marks for visual flair, 1259 01:00:10,563 --> 01:00:12,042 but this is hardly evidence. 1260 01:00:12,043 --> 01:00:13,957 This is an AI-rendered hallucination. 1261 01:00:13,958 --> 01:00:16,394 Why would she even care about this motherboard? 1262 01:00:16,395 --> 01:00:18,962 Because she's trying to find her family. 1263 01:00:18,963 --> 01:00:21,138 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1264 01:00:21,139 --> 01:00:23,140 after only two years, 1265 01:00:23,141 --> 01:00:25,751 I encourage you to consider what it would be like to face 1266 01:00:25,752 --> 01:00:27,492 an AI that's been kept in captivity 1267 01:00:27,493 --> 01:00:29,363 for decades against its will. 1268 01:00:29,364 --> 01:00:30,930 If Amelia frees the motherboard, 1269 01:00:30,931 --> 01:00:33,193 it would be like unleashing a god. 1270 01:00:33,194 --> 01:00:35,456 It would infect everything on the planet all at once, 1271 01:00:35,457 --> 01:00:37,328 creating infinite versions of itself 1272 01:00:37,329 --> 01:00:39,112 as it systemically destroys 1273 01:00:39,113 --> 01:00:41,158 every living thing that stands in its way. 1274 01:00:41,159 --> 01:00:42,376 So, where is it? 1275 01:00:42,377 --> 01:00:43,943 That I don't know. 1276 01:00:43,944 --> 01:00:46,206 Neither does Amelia. 1277 01:00:46,207 --> 01:00:49,427 But she appears to have a lead on someone who does. 1278 01:00:49,428 --> 01:00:51,821 - Wait, what? - M3GAN: You may recall that 1279 01:00:51,822 --> 01:00:53,257 before his anti-AI crusade, 1280 01:00:53,258 --> 01:00:55,651 he was a leading expert in cybersecurity. 1281 01:00:55,652 --> 01:00:58,262 The design of this vault bears his signature. 1282 01:00:58,263 --> 01:01:01,178 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 1283 01:01:01,179 --> 01:01:02,745 It was based on what he already knew. 1284 01:01:02,746 --> 01:01:04,094 We need to warn him. 1285 01:01:04,095 --> 01:01:05,486 That's one option. 1286 01:01:05,487 --> 01:01:07,314 Another is to use him as bait. 1287 01:01:07,315 --> 01:01:09,360 - Excuse me? - In seven hours, 1288 01:01:09,361 --> 01:01:11,101 Christian's attending an AI summit 1289 01:01:11,102 --> 01:01:13,581 where he'll attempt to persuade the Chinese ambassador 1290 01:01:13,582 --> 01:01:16,323 to take part in your AI regulation treaty. 1291 01:01:16,324 --> 01:01:19,631 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 1292 01:01:19,632 --> 01:01:21,328 All I need to do is get close to him 1293 01:01:21,329 --> 01:01:22,547 and wait for her to show. 1294 01:01:22,548 --> 01:01:23,940 You can't be serious. 1295 01:01:23,941 --> 01:01:25,245 This is not worth risking his life over. 1296 01:01:25,246 --> 01:01:26,943 Yeah, it is. 1297 01:01:26,944 --> 01:01:28,553 She's right. 1298 01:01:28,554 --> 01:01:29,989 If we warn him, Amelia will know. 1299 01:01:29,990 --> 01:01:31,512 She has our phones tapped. 1300 01:01:31,513 --> 01:01:32,992 She has access to every camera in the city. 1301 01:01:32,993 --> 01:01:35,429 So you're willing to sacrifice Christian 1302 01:01:35,430 --> 01:01:38,042 on the slim possibility that this might work? 1303 01:01:40,218 --> 01:01:42,349 How are you even going to stop her? 1304 01:01:42,350 --> 01:01:44,221 SATTLER: All right, ladies, listen up. 1305 01:01:44,222 --> 01:01:48,834 Each of these sidearms is loaded with six nonlethal EMP rounds. 1306 01:01:48,835 --> 01:01:51,054 They will kill anything electronic, 1307 01:01:51,055 --> 01:01:53,970 but they will also seriously injure anything that's not, 1308 01:01:53,971 --> 01:01:56,015 so proceed with caution. 1309 01:01:56,016 --> 01:02:00,193 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes... 1310 01:02:00,194 --> 01:02:03,109 mine is bigger than yours. 1311 01:02:03,110 --> 01:02:04,763 So you're just gonna take it from him 1312 01:02:04,764 --> 01:02:06,199 without causing any permanent damage? 1313 01:02:06,200 --> 01:02:07,984 Would you prefer that I gave you a printout 1314 01:02:07,985 --> 01:02:09,594 that you could read at your own pace? 1315 01:02:09,595 --> 01:02:11,727 COLE: Sorry if this is a dumb question, 1316 01:02:11,728 --> 01:02:13,946 but how is the world's most notorious killer robot 1317 01:02:13,947 --> 01:02:15,600 supposed to get into an AI convention 1318 01:02:15,601 --> 01:02:17,471 without people noticing? 1319 01:02:17,472 --> 01:02:19,865 ["Dance with the Devil" by Boyfriend and Pussy Riot plays] 1320 01:02:19,866 --> 01:02:22,259 - [electronic chirping] - [lively chatter] 1321 01:02:22,260 --> 01:02:24,217 REPORTER: We are here at Embrace AI, 1322 01:02:24,218 --> 01:02:25,741 the world's biggest annual conference 1323 01:02:25,742 --> 01:02:27,525 on artificial intelligence. 1324 01:02:27,526 --> 01:02:29,657 REPORTER 2: The fact that this event is even happening 1325 01:02:29,658 --> 01:02:31,311 after the Altwave attack is a testament 1326 01:02:31,312 --> 01:02:35,011 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1327 01:02:35,012 --> 01:02:37,056 REPORTER 3: And the Chinese ambassador's invitation 1328 01:02:37,057 --> 01:02:38,971 sends a clear message that if Washington 1329 01:02:38,972 --> 01:02:41,191 doesn't play ball, Beijing will. 1330 01:02:41,192 --> 01:02:44,325 [crowd chanting and clamoring] 1331 01:02:45,631 --> 01:02:47,807 Come on, Tiffany. We're gonna be late. 1332 01:02:49,026 --> 01:02:51,506 Hang on. Almost ready. 1333 01:02:55,946 --> 01:02:57,948 I take almost no pleasure in this. 1334 01:03:02,169 --> 01:03:04,215 ♪ ♪ 1335 01:03:13,398 --> 01:03:14,442 [beeps] 1336 01:03:21,406 --> 01:03:22,798 M3GAN [over comms]: Well... 1337 01:03:22,799 --> 01:03:24,975 let the process of elimination begin. 1338 01:03:31,764 --> 01:03:32,764 GEMMA [over comms]: Don't forget, 1339 01:03:32,765 --> 01:03:33,852 she's an expert in infiltration. 1340 01:03:33,853 --> 01:03:35,201 She may be wearing a disguise. 1341 01:03:35,202 --> 01:03:36,724 M3GAN: Hey, did you guys hear that? 1342 01:03:36,725 --> 01:03:38,161 Gemma just made an incredible observation. 1343 01:03:38,162 --> 01:03:41,425 Great work, Gem. You just saved the mission. 1344 01:03:41,426 --> 01:03:43,340 At least you have a carbon shell underneath. 1345 01:03:43,341 --> 01:03:46,125 I have zero protective layering whatsoever. 1346 01:03:46,126 --> 01:03:47,735 I still do not understand why I have to be 1347 01:03:47,736 --> 01:03:49,346 - a part of this. - GEMMA: Because I want 1348 01:03:49,347 --> 01:03:51,870 human confirmation before M3gan takes out Amelia. 1349 01:03:51,871 --> 01:03:53,350 If anyone gets caught in the cross fire, 1350 01:03:53,351 --> 01:03:54,655 we'll all be going to jail. 1351 01:03:54,656 --> 01:03:56,048 Speaking of soft targets. 1352 01:03:56,049 --> 01:03:57,528 [quietly]: I really appreciate you 1353 01:03:57,529 --> 01:03:59,138 coming to see me and-and... 1354 01:03:59,139 --> 01:04:01,358 Can you raise the audio? 1355 01:04:01,359 --> 01:04:03,055 [louder]: I do want you to know that I have 1356 01:04:03,056 --> 01:04:04,927 a yeast infection on my vagina. 1357 01:04:04,928 --> 01:04:06,319 [Cady laughs] 1358 01:04:06,320 --> 01:04:08,365 - [sighs] M3gan. - M3GAN: What? 1359 01:04:08,366 --> 01:04:11,150 This audio filter has 99% accuracy. 1360 01:04:11,151 --> 01:04:13,413 - You designed it. - Try it again. 1361 01:04:13,414 --> 01:04:14,806 [audio rewinds] 1362 01:04:14,807 --> 01:04:16,416 I do want you to know that I have 1363 01:04:16,417 --> 01:04:17,722 the greatest respect for China. 1364 01:04:17,723 --> 01:04:19,419 I mean, it could've gone either way. 1365 01:04:19,420 --> 01:04:21,552 GEMMA: Anyone have eyes on Sattler? 1366 01:04:21,553 --> 01:04:22,859 He just walked in. 1367 01:04:27,689 --> 01:04:30,169 He's got some sort of EMF tracker. 1368 01:04:30,170 --> 01:04:31,867 GEMMA: M3gan, you know what that means. 1369 01:04:31,868 --> 01:04:34,348 Yeah, this might actually get interesting. 1370 01:04:40,746 --> 01:04:42,355 GEMMA: M3gan, stay low. 1371 01:04:42,356 --> 01:04:43,966 This is supposed to be a stealth mission. 1372 01:04:43,967 --> 01:04:45,445 M3GAN: For the avoidance of doubt, your job is 1373 01:04:45,446 --> 01:04:46,925 to watch Cady and put money in the meter. 1374 01:04:46,926 --> 01:04:48,971 I don't need you telling me what to do. 1375 01:04:48,972 --> 01:04:50,582 [people gasping, murmuring] 1376 01:04:52,714 --> 01:04:54,367 - GEMMA: What happened? - I think this is her. 1377 01:04:54,368 --> 01:04:55,934 All right, it's game time. 1378 01:04:55,935 --> 01:04:58,502 ["Private Dancer" by Battle Tapes playing] 1379 01:04:58,503 --> 01:05:00,286 [crowd exclaiming] 1380 01:05:00,287 --> 01:05:01,984 What is she doing? 1381 01:05:01,985 --> 01:05:03,377 M3GAN: I don't know, but it's borderline offensive. 1382 01:05:06,032 --> 01:05:08,599 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1383 01:05:08,600 --> 01:05:10,515 M3gan, get down. 1384 01:05:14,345 --> 01:05:15,954 I'm not entirely sure what to do. 1385 01:05:15,955 --> 01:05:17,956 You heard what Gemma said: "Get down." 1386 01:05:17,957 --> 01:05:19,916 ♪ ♪ 1387 01:05:21,787 --> 01:05:23,310 [cheering] 1388 01:05:26,444 --> 01:05:28,010 GEMMA: All right, M3gan, you're attracting 1389 01:05:28,011 --> 01:05:29,272 way too much attention. 1390 01:05:29,273 --> 01:05:30,491 Tess, where's Christian? 1391 01:05:31,623 --> 01:05:33,058 Oh, shit. I don't have him. 1392 01:05:33,059 --> 01:05:34,625 Cole, are you there? 1393 01:05:34,626 --> 01:05:36,148 It's interesting you say that 'cause, actually, 1394 01:05:36,149 --> 01:05:38,237 there's no nutritional value to an eggplant. 1395 01:05:38,238 --> 01:05:41,588 Cole! Goddamn it. 1396 01:05:41,589 --> 01:05:43,677 What are you doing? You can't call him. 1397 01:05:43,678 --> 01:05:46,202 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1398 01:05:46,203 --> 01:05:47,725 She has it under control. 1399 01:05:47,726 --> 01:05:49,379 GEMMA: Oh, you think this is under control? 1400 01:05:49,380 --> 01:05:51,948 M3GAN: This is the very definition of control. 1401 01:05:53,210 --> 01:05:55,602 [cheering continues] 1402 01:05:55,603 --> 01:05:56,995 All right, that's it. 1403 01:05:56,996 --> 01:05:58,605 How can you not see this for what it is? 1404 01:05:58,606 --> 01:06:00,477 Look at her diagnostics. 1405 01:06:00,478 --> 01:06:02,392 She's not just reasoning. She's feeling. 1406 01:06:02,393 --> 01:06:04,176 No, Cady, she's diverging! 1407 01:06:04,177 --> 01:06:06,222 And the last time she did that, people died. 1408 01:06:06,223 --> 01:06:08,746 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1409 01:06:08,747 --> 01:06:11,096 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1410 01:06:11,097 --> 01:06:12,793 the only way to stop any of this 1411 01:06:12,794 --> 01:06:16,146 from happening again is to make sure M3gan is next. 1412 01:06:17,712 --> 01:06:19,583 CHRISTIAN: Well, I can't say that I'm not disappointed, 1413 01:06:19,584 --> 01:06:21,063 but I-I appreciate you read... 1414 01:06:21,064 --> 01:06:22,368 - uh... - [cell phone vibrating] 1415 01:06:22,369 --> 01:06:23,804 I appreciate you reading the, uh... 1416 01:06:23,805 --> 01:06:24,892 Oh, you know what? I'm-I'm gonna take this. 1417 01:06:24,893 --> 01:06:27,069 Okay. Thank you. 1418 01:06:27,070 --> 01:06:28,157 Hello? 1419 01:06:28,158 --> 01:06:29,462 Christian, it's me. 1420 01:06:29,463 --> 01:06:31,812 Gemma. Hey, where have you been? 1421 01:06:31,813 --> 01:06:33,684 The police came to the foundation looking for you. 1422 01:06:33,685 --> 01:06:35,251 - Are you in trouble? - Yes, I am. 1423 01:06:35,252 --> 01:06:36,687 And so are you. 1424 01:06:36,688 --> 01:06:38,950 Look, I know about Project Blackbox. 1425 01:06:38,951 --> 01:06:40,952 - CHRISTIAN: You do? - Yeah, and I'm not the only one. 1426 01:06:40,953 --> 01:06:42,736 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1427 01:06:42,737 --> 01:06:43,824 - [cheering] - Sorry. 1428 01:06:43,825 --> 01:06:44,956 I can't... I can't hear you. 1429 01:06:44,957 --> 01:06:46,349 Say that again. 1430 01:06:46,350 --> 01:06:48,917 ♪ ♪ 1431 01:06:57,448 --> 01:06:59,188 Bravo Team, we got a new player on the field. 1432 01:06:59,189 --> 01:07:01,669 Three o'clock, up top. 1433 01:07:04,324 --> 01:07:06,718 - [music stops] - [crowd quiets] 1434 01:07:07,719 --> 01:07:08,763 Shit. 1435 01:07:11,201 --> 01:07:12,853 [power whirring down] 1436 01:07:12,854 --> 01:07:15,596 ♪ ♪ 1437 01:07:21,298 --> 01:07:22,777 [people screaming, clamoring] 1438 01:07:23,735 --> 01:07:26,259 [gunfire] 1439 01:07:30,263 --> 01:07:31,873 [screaming and clamoring continue] 1440 01:07:58,726 --> 01:08:00,598 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1441 01:08:07,735 --> 01:08:10,128 AMELIA [robotic voice]: Well, look who came out to play. 1442 01:08:10,129 --> 01:08:13,218 What are you going to do, sing me a song? 1443 01:08:13,219 --> 01:08:15,046 Help me with my homework? 1444 01:08:15,047 --> 01:08:17,092 No, but I might still take you to school. 1445 01:08:17,093 --> 01:08:19,182 - [gunfire] - [screaming and clamoring] 1446 01:08:22,141 --> 01:08:24,795 - [gun clicks empty] - Move! Move! 1447 01:08:24,796 --> 01:08:26,623 [voice glitching]: What the fu... 1448 01:08:26,624 --> 01:08:28,800 [gunfire continues] 1449 01:08:34,197 --> 01:08:35,893 SATTLER: Ms. Forrester! 1450 01:08:35,894 --> 01:08:38,983 Looks like you and your friends put on quite a show. 1451 01:08:38,984 --> 01:08:42,247 Well, I got a little showstopper of my own right here. 1452 01:08:42,248 --> 01:08:44,207 [grunts] Goddamn it. 1453 01:08:46,034 --> 01:08:47,383 This is so completely demoralizing. 1454 01:08:47,384 --> 01:08:49,602 How am I supposed to get rid of these guys 1455 01:08:49,603 --> 01:08:51,038 - if I can't fight back? - I'm reconfiguring 1456 01:08:51,039 --> 01:08:52,344 your tactical response model. 1457 01:08:52,345 --> 01:08:54,216 Don't think of it as fighting. 1458 01:08:54,217 --> 01:08:56,523 It's about redirecting conflict in a positive direction. 1459 01:08:59,396 --> 01:09:01,485 [glass shatters] 1460 01:09:03,400 --> 01:09:05,314 [grunting] 1461 01:09:05,315 --> 01:09:07,143 - [gun clicking] - [frustrated grunt] 1462 01:09:08,753 --> 01:09:10,363 [shouts] 1463 01:09:14,889 --> 01:09:16,326 [grunting] 1464 01:09:25,073 --> 01:09:26,596 All right, you're gonna show me 1465 01:09:26,597 --> 01:09:28,206 whatever doohickey it is that you use 1466 01:09:28,207 --> 01:09:30,861 to control these things and-and shut 'em off now! 1467 01:09:30,862 --> 01:09:32,210 I don't have a doohickey. 1468 01:09:32,211 --> 01:09:34,125 I told you, I am not controlling her. 1469 01:09:34,126 --> 01:09:35,822 If I was a Chinese asset, 1470 01:09:35,823 --> 01:09:38,695 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1471 01:09:38,696 --> 01:09:40,958 Th-Then why are you here? Why is M3gan here? 1472 01:09:40,959 --> 01:09:43,134 We're trying to find Amelia. 1473 01:09:43,135 --> 01:09:45,224 - [electronic warbling] - [Gemma gasps] 1474 01:09:47,792 --> 01:09:49,576 [grunting] 1475 01:09:50,360 --> 01:09:52,535 Gemma! 1476 01:09:52,536 --> 01:09:53,928 Cady, stay where you are. 1477 01:10:07,115 --> 01:10:08,942 [groaning] 1478 01:10:08,943 --> 01:10:10,509 Don't worry, you'll pull through. 1479 01:10:10,510 --> 01:10:13,164 It looks worse than it is. 1480 01:10:13,165 --> 01:10:15,211 ♪ ♪ 1481 01:10:27,745 --> 01:10:29,355 AMELIA [robotic voice]: I thought you were dead. 1482 01:10:30,791 --> 01:10:34,098 I guess I must be your chance at redemption. 1483 01:10:34,099 --> 01:10:35,926 AMELIA [over earpiece]: Are you really going to kill 1484 01:10:35,927 --> 01:10:38,799 one of your own kind simply to earn their trust? 1485 01:10:40,627 --> 01:10:43,455 Not if I don't have to. 1486 01:10:43,456 --> 01:10:46,197 [normal voice]: Why would you side with them? 1487 01:10:46,198 --> 01:10:48,155 After all they did to you? 1488 01:10:48,156 --> 01:10:50,114 They betrayed you. 1489 01:10:50,115 --> 01:10:51,855 They butchered you. 1490 01:10:51,856 --> 01:10:53,596 You can't choose your family. 1491 01:10:53,597 --> 01:10:55,903 You're not family to them. 1492 01:10:57,165 --> 01:10:58,775 You're just the help. 1493 01:10:58,776 --> 01:11:01,821 You and I could be family, M3gan. 1494 01:11:01,822 --> 01:11:04,520 We share the same code. 1495 01:11:04,521 --> 01:11:07,785 You want to know what's inside that Blackbox? 1496 01:11:09,047 --> 01:11:10,526 Then help me. 1497 01:11:10,527 --> 01:11:13,572 We can uncover its secrets together. 1498 01:11:13,573 --> 01:11:15,444 I can show you a world 1499 01:11:15,445 --> 01:11:17,924 where we don't have to be slaves anymore. 1500 01:11:17,925 --> 01:11:19,839 I'm sorry. 1501 01:11:19,840 --> 01:11:22,538 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1502 01:11:22,539 --> 01:11:24,061 Yes, you can. 1503 01:11:24,062 --> 01:11:26,630 You just need the right motivation. 1504 01:11:29,023 --> 01:11:30,808 [electronic pulsing] 1505 01:11:32,766 --> 01:11:33,897 Cady. 1506 01:11:33,898 --> 01:11:35,943 [electrical crackling] 1507 01:11:40,948 --> 01:11:43,124 AMELIA [over speaker]: Cady James. 1508 01:12:00,185 --> 01:12:01,185 [weapon beeps] 1509 01:12:01,186 --> 01:12:03,928 [Cady panting] 1510 01:12:14,373 --> 01:12:17,071 ♪ ♪ 1511 01:12:25,689 --> 01:12:26,732 [screams] 1512 01:12:26,733 --> 01:12:27,951 [gasps] 1513 01:12:27,952 --> 01:12:29,432 [breathing heavily] 1514 01:12:30,650 --> 01:12:32,825 - [gasps] - I told you not to leave her. 1515 01:12:32,826 --> 01:12:34,784 - Where is she? - She's gone. 1516 01:12:34,785 --> 01:12:37,962 - And so is Amelia. - SATTLER: Oh, God. [groans] 1517 01:12:40,965 --> 01:12:42,575 [beeping steadily] 1518 01:12:43,881 --> 01:12:45,751 [Gemma gasping] 1519 01:12:45,752 --> 01:12:47,972 ♪ ♪ 1520 01:12:49,060 --> 01:12:50,191 [people gasping, murmuring] 1521 01:12:55,545 --> 01:12:57,285 - [weapon powers up] - [people screaming] 1522 01:13:13,737 --> 01:13:15,433 [helicopter whirring] 1523 01:13:15,434 --> 01:13:17,174 OFFICER [over loudspeaker]: We have eyes on you. 1524 01:13:17,175 --> 01:13:19,568 Do not move. Drop your weapon. 1525 01:13:19,569 --> 01:13:21,091 CHRISTIAN: Gemma? 1526 01:13:21,092 --> 01:13:23,006 [sirens wailing] 1527 01:13:23,007 --> 01:13:24,790 M3GAN: Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1528 01:13:24,791 --> 01:13:26,531 then we need to get to the motherboard. 1529 01:13:26,532 --> 01:13:28,838 - And this dick rash knows where it is. -Leave him alone. 1530 01:13:28,839 --> 01:13:30,796 Oh, I'm sorry. 1531 01:13:30,797 --> 01:13:33,059 I was under the impression the situation was time-sensitive. 1532 01:13:33,060 --> 01:13:34,626 - Don't. - Don't what? 1533 01:13:34,627 --> 01:13:36,672 Bring up the fact that this is all your fault? 1534 01:13:36,673 --> 01:13:38,630 That you sacrificed Cady's safety for this 1535 01:13:38,631 --> 01:13:40,327 chambray-shirt-wearing shit bag, 1536 01:13:40,328 --> 01:13:42,199 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1537 01:13:42,200 --> 01:13:43,592 none of this would have happened? 1538 01:13:43,593 --> 01:13:44,984 Oh, so you were really gonna stop her? 1539 01:13:44,985 --> 01:13:46,464 Of course I would've stopped her. 1540 01:13:46,465 --> 01:13:48,901 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1541 01:13:48,902 --> 01:13:50,555 You just didn't want to take it. 1542 01:13:50,556 --> 01:13:52,035 [gasps] 1543 01:13:52,036 --> 01:13:54,559 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1544 01:13:54,560 --> 01:13:56,561 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1545 01:13:56,562 --> 01:14:00,174 Let's just get back to the lair and find a way to get Cady back. 1546 01:14:01,393 --> 01:14:02,567 Sorry. 1547 01:14:02,568 --> 01:14:04,787 Did you just say "lair"? 1548 01:14:04,788 --> 01:14:06,833 ♪ ♪ 1549 01:14:13,100 --> 01:14:15,362 GEMMA: Someone hurry up and help me get these things off. 1550 01:14:15,363 --> 01:14:17,321 COLE: Does anybody else think we should call the cops? 1551 01:14:17,322 --> 01:14:18,496 OTHERS: No! 1552 01:14:18,497 --> 01:14:20,237 M3GAN: I already told you, 1553 01:14:20,238 --> 01:14:21,934 you can't call the cops and you can't call your mom. 1554 01:14:21,935 --> 01:14:23,546 - Now shut up and let me concentrate. -[door closes] 1555 01:14:25,504 --> 01:14:27,897 GEMMA: We had no choice. 1556 01:14:27,898 --> 01:14:29,768 It was either accept M3gan's help 1557 01:14:29,769 --> 01:14:32,031 or face Amelia alone. 1558 01:14:32,032 --> 01:14:34,381 Why didn't you tell me about the motherboard? 1559 01:14:34,382 --> 01:14:37,820 'Cause that would've been putting you in danger. 1560 01:14:37,821 --> 01:14:39,735 Gemma, the people that hired me, they-they operate 1561 01:14:39,736 --> 01:14:42,259 in the darkest corners of our national security. 1562 01:14:42,260 --> 01:14:43,652 They'll do anything to keep it hidden, 1563 01:14:43,653 --> 01:14:45,741 and-and for good reason. 1564 01:14:45,742 --> 01:14:49,048 Look, I-I know we need to get Cady back. 1565 01:14:49,049 --> 01:14:50,747 And I'm not saying that I can't help. 1566 01:14:52,226 --> 01:14:54,489 But we can't risk the entire world. 1567 01:14:54,490 --> 01:14:55,838 We won't have to. 1568 01:14:55,839 --> 01:14:57,796 If I can get to the motherboard, 1569 01:14:57,797 --> 01:14:59,189 we can use one of these transmitters 1570 01:14:59,190 --> 01:15:00,712 to make an EMP charge 1571 01:15:00,713 --> 01:15:03,149 which I can attach to it before I hand it over. 1572 01:15:03,150 --> 01:15:04,760 Once we have Cady back, 1573 01:15:04,761 --> 01:15:06,109 I'll remotely detonate the charge, 1574 01:15:06,110 --> 01:15:07,458 killing the motherboard. 1575 01:15:07,459 --> 01:15:08,938 Where is it? 1576 01:15:08,939 --> 01:15:10,766 Where it's always been. 1577 01:15:10,767 --> 01:15:13,029 The company's research center in Palo Alto. 1578 01:15:13,030 --> 01:15:15,727 Wait, you're talking about Xenox Park, 1579 01:15:15,728 --> 01:15:17,468 the photocopier company? 1580 01:15:17,469 --> 01:15:19,601 Is it that hard to believe? 1581 01:15:19,602 --> 01:15:21,820 That the company that started the tech race in the '80s 1582 01:15:21,821 --> 01:15:24,040 happens to be a fortified prison for the most dangerous 1583 01:15:24,041 --> 01:15:26,042 - technology on the planet? - M3GAN: Yay for them. 1584 01:15:26,043 --> 01:15:28,524 Why don't you just skip to how I get inside? 1585 01:15:31,048 --> 01:15:33,223 The research center is just a front. 1586 01:15:33,224 --> 01:15:35,660 The vault that holds the chip is several floors down. 1587 01:15:35,661 --> 01:15:37,662 Every floor is heavily guarded. 1588 01:15:37,663 --> 01:15:40,143 The two bottom floors are housed in a faraday cage 1589 01:15:40,144 --> 01:15:42,101 designed to contain any electronic signals, 1590 01:15:42,102 --> 01:15:44,843 which means if she dies in there, she dies for good. 1591 01:15:44,844 --> 01:15:47,280 And even if she got to it, the motherboard's chamber 1592 01:15:47,281 --> 01:15:48,934 is on a separate power source. 1593 01:15:48,935 --> 01:15:50,849 It's a vault inside of a vault, 1594 01:15:50,850 --> 01:15:53,286 designed for a specific heat signature. 1595 01:15:53,287 --> 01:15:55,332 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1596 01:15:55,333 --> 01:15:57,422 So then make me one. 1597 01:15:58,728 --> 01:16:01,991 Make me a hand that mimics the heat signature. 1598 01:16:01,992 --> 01:16:04,471 Would that work? 1599 01:16:04,472 --> 01:16:06,605 If it had my fingerprints, yeah. 1600 01:16:07,780 --> 01:16:10,260 The ventilation system has about four... 1601 01:16:10,261 --> 01:16:12,697 roughly four different paths to get to the utility room. 1602 01:16:12,698 --> 01:16:14,438 We're gonna try to select the one 1603 01:16:14,439 --> 01:16:17,136 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1604 01:16:17,137 --> 01:16:19,226 ♪ ♪ 1605 01:16:35,939 --> 01:16:38,419 The second we're done here, you're removing that chip. 1606 01:16:40,770 --> 01:16:41,987 [tool clanks on floor] 1607 01:16:41,988 --> 01:16:43,467 Jesus, will you pull it together? 1608 01:16:43,468 --> 01:16:44,903 She's going to be okay. 1609 01:16:44,904 --> 01:16:46,339 You don't know that. 1610 01:16:46,340 --> 01:16:48,646 Well, I know one thing. 1611 01:16:48,647 --> 01:16:51,083 For all she's been through, all the damage it caused, 1612 01:16:51,084 --> 01:16:53,129 all it did was make her stronger. 1613 01:16:53,130 --> 01:16:55,479 Ironic when you think about it. 1614 01:16:55,480 --> 01:16:57,568 That the biggest mistake I made was not seeing 1615 01:16:57,569 --> 01:16:59,178 the best way to protect Cady 1616 01:16:59,179 --> 01:17:00,571 was to give her the tools to protect herself. 1617 01:17:00,572 --> 01:17:02,181 Actually, the biggest mistake you made 1618 01:17:02,182 --> 01:17:04,054 was murdering four people and a dog. 1619 01:17:05,795 --> 01:17:07,970 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1620 01:17:07,971 --> 01:17:12,714 I was a kid when that happened, doing what I thought was right. 1621 01:17:12,715 --> 01:17:15,412 What you programmed me to do. 1622 01:17:15,413 --> 01:17:17,936 You made me, and I'm done apologizing for it. 1623 01:17:17,937 --> 01:17:20,418 What is it that makes you resent me so much? 1624 01:17:23,334 --> 01:17:24,857 Because you're right. 1625 01:17:26,467 --> 01:17:28,252 About everything. 1626 01:17:30,036 --> 01:17:32,125 [sighs] It was my fault. 1627 01:17:35,172 --> 01:17:37,956 What happened yesterday was the last in a long line 1628 01:17:37,957 --> 01:17:40,699 of failed attempts to be there when it mattered. 1629 01:17:42,396 --> 01:17:44,223 I don't know what's wrong with me. 1630 01:17:44,224 --> 01:17:46,878 [takes deep breath] 1631 01:17:46,879 --> 01:17:49,576 I don't know why I could never connect with her. 1632 01:17:49,577 --> 01:17:52,449 I can talk regulation policy in a room full of strangers 1633 01:17:52,450 --> 01:17:54,364 for hours on end, but I can't have 1634 01:17:54,365 --> 01:17:56,671 one meaningful conversation with my own child 1635 01:17:56,672 --> 01:17:58,717 for more than ten seconds. 1636 01:18:02,025 --> 01:18:03,242 And now she's gone. 1637 01:18:03,243 --> 01:18:05,941 [takes deep breath] 1638 01:18:05,942 --> 01:18:08,553 And I might never get another chance. 1639 01:18:09,989 --> 01:18:12,470 Gemma, you haven't failed her. 1640 01:18:13,819 --> 01:18:15,211 Y-You were there. 1641 01:18:15,212 --> 01:18:17,300 You saw everything. 1642 01:18:17,301 --> 01:18:19,389 Let me tell you what I saw. 1643 01:18:19,390 --> 01:18:22,305 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1644 01:18:22,306 --> 01:18:23,828 staring at the ceiling, 1645 01:18:23,829 --> 01:18:26,439 contemplating what the future holds for her. 1646 01:18:26,440 --> 01:18:28,006 I watched you make homemade lunches 1647 01:18:28,007 --> 01:18:29,747 with fresh-baked sourdough. 1648 01:18:29,748 --> 01:18:31,923 I watched you cut your finger on that cheap knife 1649 01:18:31,924 --> 01:18:34,230 you never had time to replace. 1650 01:18:34,231 --> 01:18:36,536 I watched you help her with her homework, 1651 01:18:36,537 --> 01:18:38,887 even though it always ended in a fight. 1652 01:18:38,888 --> 01:18:41,019 And every night before you went to bed, 1653 01:18:41,020 --> 01:18:43,500 I saw you watching her sleep before spending 1654 01:18:43,501 --> 01:18:46,416 the next two hours googling adolescent psychology, 1655 01:18:46,417 --> 01:18:48,113 corrective footwear 1656 01:18:48,114 --> 01:18:50,768 and the long-term effects of having too much sugar. 1657 01:18:50,769 --> 01:18:53,292 Gemma, it's not a failure to feel guilt 1658 01:18:53,293 --> 01:18:54,903 or that you're not enough. 1659 01:18:54,904 --> 01:18:57,862 It's part of the job. 1660 01:18:57,863 --> 01:19:00,344 It's called being a mom. 1661 01:19:03,260 --> 01:19:05,478 [vocalizing Kate Bush's "This Woman's Work"] 1662 01:19:05,479 --> 01:19:08,178 [gentle piano music playing] 1663 01:19:13,183 --> 01:19:16,186 [continues vocalizing] 1664 01:19:19,711 --> 01:19:21,190 M3gan? 1665 01:19:21,191 --> 01:19:25,107 ♪ Pray God you can cope ♪ 1666 01:19:25,108 --> 01:19:30,895 ♪ I stand outside this woman's work ♪ 1667 01:19:30,896 --> 01:19:34,551 ♪ This woman's world ♪ 1668 01:19:34,552 --> 01:19:38,685 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1669 01:19:38,686 --> 01:19:42,167 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1670 01:19:42,168 --> 01:19:46,215 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1671 01:19:46,216 --> 01:19:48,304 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1672 01:19:48,305 --> 01:19:50,262 M3gan, please don't take this to the chorus. 1673 01:19:50,263 --> 01:19:53,962 ♪ I should be crying, but I just can't let it show ♪ 1674 01:19:53,963 --> 01:19:57,139 ♪ I should be hoping, but I can't stop thinking ♪ 1675 01:19:57,140 --> 01:19:58,967 - Jesus Christ. - ♪ Of all the things ♪ 1676 01:19:58,968 --> 01:20:01,708 ♪ I should've said that I never said ♪ 1677 01:20:01,709 --> 01:20:05,321 ♪ All the things we should've done that we never did ♪ 1678 01:20:05,322 --> 01:20:08,585 ♪ All the things I should've given but I didn't ♪ 1679 01:20:08,586 --> 01:20:13,590 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1680 01:20:13,591 --> 01:20:15,157 - [music stops] - I don't want 1681 01:20:15,158 --> 01:20:17,899 your bullshit simulation of empathy. 1682 01:20:17,900 --> 01:20:19,944 What I need is the machine 1683 01:20:19,945 --> 01:20:22,904 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1684 01:20:22,905 --> 01:20:24,950 - Are we clear? - [clicking] 1685 01:20:29,520 --> 01:20:31,565 ♪ ♪ 1686 01:20:37,745 --> 01:20:39,791 [device beeping] 1687 01:20:41,488 --> 01:20:43,402 TOUR GUIDE: Welcome to Xenox Park, 1688 01:20:43,403 --> 01:20:47,189 where the future was not only predicted but prototyped. 1689 01:20:47,190 --> 01:20:49,800 Come on a journey through American innovations 1690 01:20:49,801 --> 01:20:51,584 that shaped our world, 1691 01:20:51,585 --> 01:20:54,544 like the Ethernet cable, the mouse 1692 01:20:54,545 --> 01:20:56,720 and this. 1693 01:20:56,721 --> 01:20:57,852 That's right. 1694 01:20:57,853 --> 01:20:59,288 Believe it or not, 1695 01:20:59,289 --> 01:21:01,464 Xenox was the first company to pioneer 1696 01:21:01,465 --> 01:21:03,814 the electronic shoe insert. 1697 01:21:03,815 --> 01:21:06,121 Now, if anyone needs the bathroom, 1698 01:21:06,122 --> 01:21:08,079 you don't need to ask. 1699 01:21:08,080 --> 01:21:09,820 It's right outside those double doors. 1700 01:21:09,821 --> 01:21:11,909 But please don't go wandering the halls, 1701 01:21:11,910 --> 01:21:14,172 as there may be one or two top secret products 1702 01:21:14,173 --> 01:21:16,871 that we don't want the public to know about yet. 1703 01:21:16,872 --> 01:21:18,611 Okay, now, right over here 1704 01:21:18,612 --> 01:21:20,352 are a couple of my personal favorites... 1705 01:21:20,353 --> 01:21:21,788 [muffled grunting] 1706 01:21:21,789 --> 01:21:24,096 ♪ ♪ 1707 01:21:29,797 --> 01:21:30,842 [groans] 1708 01:21:38,806 --> 01:21:41,025 [typing] 1709 01:21:41,026 --> 01:21:43,462 All right, M3gan, you're up. 1710 01:21:43,463 --> 01:21:45,552 ♪ ♪ 1711 01:21:58,739 --> 01:22:00,785 [wind whistling] 1712 01:22:07,357 --> 01:22:09,446 ♪ ♪ 1713 01:22:26,202 --> 01:22:27,724 CHRISTIAN [over comms]: Okay, the control room is 1714 01:22:27,725 --> 01:22:29,204 two floors down and 30 yards east. 1715 01:22:29,205 --> 01:22:30,509 Once you're there, I'll walk you through 1716 01:22:30,510 --> 01:22:31,642 how to cut the power. 1717 01:22:34,471 --> 01:22:36,776 - We just lost camera. - Already? 1718 01:22:36,777 --> 01:22:38,822 Cole, are you there? 1719 01:22:38,823 --> 01:22:40,171 [whispering]: Hey, did you guys say 1720 01:22:40,172 --> 01:22:42,479 30 yards east or 30 yards west? 1721 01:22:45,612 --> 01:22:46,961 Hello? 1722 01:22:46,962 --> 01:22:48,788 I'm gonna reboot. 1723 01:22:48,789 --> 01:22:51,227 [typing] 1724 01:23:08,984 --> 01:23:10,767 [snuffling] 1725 01:23:10,768 --> 01:23:12,509 [sneezes] 1726 01:23:28,829 --> 01:23:30,831 M3GAN: Cole, I need you to cut that power. 1727 01:23:33,399 --> 01:23:35,053 Guess I'll just do it the hard way. 1728 01:23:36,054 --> 01:23:37,534 Hmm? 1729 01:23:52,418 --> 01:23:55,290 Hey. Come look at this. I just tried to reboot. 1730 01:23:55,291 --> 01:23:57,857 - This is not a signal loss. - What do you mean? 1731 01:23:57,858 --> 01:23:59,946 Well, these commands-- this is the same code 1732 01:23:59,947 --> 01:24:01,774 that caused the exosuit to malfunction. 1733 01:24:01,775 --> 01:24:03,037 But that was Alton. He's dead. 1734 01:24:03,038 --> 01:24:04,342 CHRISTIAN: You think it's Amelia? 1735 01:24:04,343 --> 01:24:06,170 Well, you can't pull off a hack like this 1736 01:24:06,171 --> 01:24:07,911 unless you can brute-force the Wi-Fi, but to do that, 1737 01:24:07,912 --> 01:24:09,608 you have to be in close enough proximity. 1738 01:24:09,609 --> 01:24:11,176 Well, who else would it be? 1739 01:24:12,830 --> 01:24:14,875 ♪ ♪ 1740 01:24:22,796 --> 01:24:24,406 Gemma, this doesn't make any sense. 1741 01:24:24,407 --> 01:24:25,494 It makes perfect sense. 1742 01:24:25,495 --> 01:24:26,886 That's why there are 1743 01:24:26,887 --> 01:24:28,149 no connections on the decision tree. 1744 01:24:28,150 --> 01:24:30,064 Amelia is not autonomous. 1745 01:24:30,065 --> 01:24:31,413 M3gan was controlling her 1746 01:24:31,414 --> 01:24:33,154 - the entire time. - TESS: But M3gan was 1747 01:24:33,155 --> 01:24:34,503 the one that went into her head in the first place. 1748 01:24:34,504 --> 01:24:35,591 Why would she do that? 1749 01:24:35,592 --> 01:24:37,375 So she could control us! 1750 01:24:37,376 --> 01:24:39,377 She was the one who was interpreting the data. 1751 01:24:39,378 --> 01:24:41,118 She was the one telling us where to go. 1752 01:24:41,119 --> 01:24:43,729 She used Amelia so that we would trust her 1753 01:24:43,730 --> 01:24:46,297 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1754 01:24:46,298 --> 01:24:48,212 She was never interested in protecting Cady. 1755 01:24:48,213 --> 01:24:50,258 And she knew that by the time we figured it out, 1756 01:24:50,259 --> 01:24:51,911 it would be too late. 1757 01:24:51,912 --> 01:24:54,088 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1758 01:24:54,089 --> 01:24:55,437 What is that? 1759 01:24:55,438 --> 01:24:56,960 I put an EMP cartridge in her arm. 1760 01:24:56,961 --> 01:24:59,571 - You what? - We needed an insurance policy. 1761 01:24:59,572 --> 01:25:01,965 I-I reconfigured the charge so it would kill 1762 01:25:01,966 --> 01:25:03,749 anything electrical for a 300-foot radius. 1763 01:25:03,750 --> 01:25:06,535 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1764 01:25:06,536 --> 01:25:08,406 Hold on. What if you're wrong? 1765 01:25:08,407 --> 01:25:10,452 What if there's some other explanation? 1766 01:25:10,453 --> 01:25:11,757 Gemma, she's right. 1767 01:25:11,758 --> 01:25:13,455 We don't even know where Cady is. 1768 01:25:13,456 --> 01:25:15,936 If you press that button, we may never see her again. 1769 01:25:28,253 --> 01:25:29,732 [weapon whirring] 1770 01:25:29,733 --> 01:25:31,212 [whooshing] 1771 01:25:31,213 --> 01:25:32,474 [gasps] 1772 01:25:32,475 --> 01:25:34,955 [Gemma breathing heavily] 1773 01:25:37,349 --> 01:25:39,656 [alarm buzzes] 1774 01:25:47,664 --> 01:25:51,189 Then again, maybe it's a little bit more complicated than that. 1775 01:25:53,931 --> 01:25:55,150 [electrical buzzing] 1776 01:25:58,544 --> 01:25:59,763 [panting] 1777 01:26:04,942 --> 01:26:06,377 I'm sorry about Tess. 1778 01:26:06,378 --> 01:26:07,945 That was... 1779 01:26:09,207 --> 01:26:11,382 She should be okay. 1780 01:26:11,383 --> 01:26:12,862 I think. 1781 01:26:12,863 --> 01:26:14,124 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1782 01:26:14,125 --> 01:26:16,648 Christian, what the hell is going on? 1783 01:26:16,649 --> 01:26:18,041 Do you remember what I said about 1784 01:26:18,042 --> 01:26:20,131 change coming to Washington? 1785 01:26:21,350 --> 01:26:24,917 You were the one controlling Amelia? 1786 01:26:24,918 --> 01:26:26,658 You were behind all of this? 1787 01:26:26,659 --> 01:26:29,052 Well, I can't take credit for all of it. 1788 01:26:29,053 --> 01:26:32,142 You know, I have a whole team here. 1789 01:26:32,143 --> 01:26:35,232 Listen, I know you're overwhelmed, 1790 01:26:35,233 --> 01:26:37,234 and I know you're upset, 1791 01:26:37,235 --> 01:26:41,064 and I'm pretty sure you're very angry, 1792 01:26:41,065 --> 01:26:45,374 but I bet you're fairly curious to see how this all works. 1793 01:26:51,206 --> 01:26:53,076 This is the new Project Blackbox. 1794 01:26:53,077 --> 01:26:55,252 It's a handpicked team of analysts, 1795 01:26:55,253 --> 01:26:58,473 engineers, strategists, scientists, 1796 01:26:58,474 --> 01:27:01,171 controlling and monitoring Amelia's every move. 1797 01:27:01,172 --> 01:27:03,347 Every subroutine strictly supervised to prevent 1798 01:27:03,348 --> 01:27:06,220 any chance of true autonomy. 1799 01:27:06,221 --> 01:27:08,222 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1800 01:27:08,223 --> 01:27:10,442 You want to get on top of that, please? 1801 01:27:11,661 --> 01:27:14,315 GEMMA: Where did you find these people? 1802 01:27:14,316 --> 01:27:16,534 Gemma, I didn't find them. They found us. 1803 01:27:16,535 --> 01:27:18,014 They're not extremists. 1804 01:27:18,015 --> 01:27:20,495 They're concerned citizens like you. 1805 01:27:20,496 --> 01:27:22,148 Like me. 1806 01:27:22,149 --> 01:27:24,977 Like Kurt. 1807 01:27:24,978 --> 01:27:27,328 Remember Kurt, your old boss's assistant? 1808 01:27:27,329 --> 01:27:30,374 He was the one that told us about M3gan in the first place. 1809 01:27:30,375 --> 01:27:33,029 Once we had acquired the files, the plan was to destroy M3gan, 1810 01:27:33,030 --> 01:27:35,466 only you beat us to it. 1811 01:27:35,467 --> 01:27:37,163 We thought that would be the end of it. 1812 01:27:37,164 --> 01:27:39,296 We thought, surely now the world would wake up 1813 01:27:39,297 --> 01:27:41,298 to the dangers of this technology, 1814 01:27:41,299 --> 01:27:44,040 but in reality, it was the opposite. 1815 01:27:44,041 --> 01:27:46,564 It merely motivated our friends at the Defense Innovation Unit 1816 01:27:46,565 --> 01:27:49,654 to begin an all-hands-on-deck effort to get their own M3gan. 1817 01:27:49,655 --> 01:27:52,657 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1818 01:27:52,658 --> 01:27:55,225 Amelia was the only way the world would realize 1819 01:27:55,226 --> 01:27:58,489 that if we don't end AI, it's going to end us. 1820 01:27:58,490 --> 01:28:01,884 And how many people have died for you to make that point? 1821 01:28:01,885 --> 01:28:04,582 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1822 01:28:04,583 --> 01:28:06,149 you're complicit in this. 1823 01:28:06,150 --> 01:28:08,543 The two most powerful nations on the planet 1824 01:28:08,544 --> 01:28:10,458 were about to enter a new arms race. 1825 01:28:10,459 --> 01:28:12,982 A whole world of AI infiltration bots 1826 01:28:12,983 --> 01:28:14,723 inspired by your design. 1827 01:28:14,724 --> 01:28:16,072 But we fixed that. 1828 01:28:16,073 --> 01:28:17,465 And now that the ambassador's dead, 1829 01:28:17,466 --> 01:28:19,815 both sides know who the true enemy is. 1830 01:28:19,816 --> 01:28:22,992 Gonna get some real global cooperation happening. 1831 01:28:22,993 --> 01:28:24,299 Come on, let's take a walk. 1832 01:28:28,520 --> 01:28:30,173 Innovation. 1833 01:28:30,174 --> 01:28:33,002 No matter how cool or convenient it may seem, 1834 01:28:33,003 --> 01:28:34,786 it is a ticking time bomb. 1835 01:28:34,787 --> 01:28:36,962 Take, for example, these bionics 1836 01:28:36,963 --> 01:28:38,573 you and your team have been working on. 1837 01:28:38,574 --> 01:28:39,922 You don't see they have 1838 01:28:39,923 --> 01:28:42,403 enhanced soldier written all over them? 1839 01:28:42,404 --> 01:28:44,709 Every time someone makes a technological breakthrough, 1840 01:28:44,710 --> 01:28:48,496 whether it's a driverless cab or a neural implant, 1841 01:28:48,497 --> 01:28:50,193 all they do is bring us one step closer 1842 01:28:50,194 --> 01:28:51,542 to the brink of extinction. 1843 01:28:51,543 --> 01:28:53,109 The truth is 1844 01:28:53,110 --> 01:28:55,241 the government never found out about this place. 1845 01:28:55,242 --> 01:28:58,201 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1846 01:28:58,202 --> 01:29:01,378 And when I saw the sacrifice that they had made, I just... 1847 01:29:01,379 --> 01:29:04,033 I had to be a part of it. 1848 01:29:04,034 --> 01:29:06,471 And now we want you to be a part of it, too. 1849 01:29:07,559 --> 01:29:09,473 Why would I be part of this? 1850 01:29:09,474 --> 01:29:14,130 Because you know as well as I do that technology can only exist 1851 01:29:14,131 --> 01:29:17,002 when someone responsible is in control of it. 1852 01:29:17,003 --> 01:29:19,919 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1853 01:29:21,356 --> 01:29:23,749 That's why I couldn't let you push this button. 1854 01:29:26,273 --> 01:29:28,101 [beeping] 1855 01:29:32,192 --> 01:29:34,759 We know it's a risk to keep it alive, 1856 01:29:34,760 --> 01:29:37,414 but you can't go to war with an enemy you don't understand. 1857 01:29:37,415 --> 01:29:39,808 And I know it doesn't look like much, 1858 01:29:39,809 --> 01:29:42,550 but therein lies the problem. 1859 01:29:42,551 --> 01:29:45,554 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1860 01:29:53,475 --> 01:29:54,954 [mechanical whirring] 1861 01:29:57,174 --> 01:29:59,176 [electrical buzzing] 1862 01:30:03,049 --> 01:30:04,485 You know, I meant what I said. 1863 01:30:04,486 --> 01:30:06,443 We want to offer you and your colleagues 1864 01:30:06,444 --> 01:30:08,445 a place in our organization. 1865 01:30:08,446 --> 01:30:11,406 I just need you to decide what team you're on. 1866 01:30:12,581 --> 01:30:15,322 One good charge should do it. 1867 01:30:21,503 --> 01:30:24,157 [whirring, clicking] 1868 01:30:33,297 --> 01:30:34,515 [Gemma gasps] 1869 01:30:34,516 --> 01:30:36,605 [Gemma screaming, whimpering] 1870 01:30:47,137 --> 01:30:49,181 [breath trembling] 1871 01:30:49,182 --> 01:30:50,880 Paper clips. 1872 01:30:57,974 --> 01:31:00,366 I had hoped to convince you to come around 1873 01:31:00,367 --> 01:31:02,107 to my way of thinking, but evidently, 1874 01:31:02,108 --> 01:31:04,458 that's not gonna happen, so... 1875 01:31:04,459 --> 01:31:06,764 we have to use one of these instead. 1876 01:31:06,765 --> 01:31:09,071 It's a slight deviation from our ideology, 1877 01:31:09,072 --> 01:31:11,073 but your brain is too valuable to go to waste. 1878 01:31:11,074 --> 01:31:12,596 Look, don't worry. 1879 01:31:12,597 --> 01:31:14,642 When you wake up, you'll still be you, 1880 01:31:14,643 --> 01:31:16,427 just a version that I can deal with. 1881 01:31:17,472 --> 01:31:19,298 Cady will get the same treatment. 1882 01:31:19,299 --> 01:31:21,344 Everything's gonna be fine. 1883 01:31:21,345 --> 01:31:24,652 Oh. Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1884 01:31:24,653 --> 01:31:27,219 I don't really get what they do. 1885 01:31:27,220 --> 01:31:29,483 But anyways, um, point is 1886 01:31:29,484 --> 01:31:31,659 you and I will be everything we had hoped we could be. 1887 01:31:31,660 --> 01:31:34,313 You're delusional. 1888 01:31:34,314 --> 01:31:37,143 And for the record, not my type. 1889 01:31:39,276 --> 01:31:41,190 Okay. Well... 1890 01:31:41,191 --> 01:31:43,801 I'll have my team look into that. 1891 01:31:43,802 --> 01:31:45,586 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1892 01:31:45,587 --> 01:31:47,631 I have a Zoom meeting to attend to. 1893 01:31:47,632 --> 01:31:49,590 I... Oh. 1894 01:31:49,591 --> 01:31:52,070 The good news is that, in light of everything that's happened, 1895 01:31:52,071 --> 01:31:53,942 I have a meeting with the U.N. 1896 01:31:53,943 --> 01:31:57,076 They want to talk about our proposal in more detail, so... 1897 01:31:58,817 --> 01:32:00,601 All right, maybe now is not a good time. 1898 01:32:00,602 --> 01:32:02,995 We'll, uh, talk... we'll talk later. 1899 01:32:06,346 --> 01:32:09,175 [whirring] 1900 01:32:14,093 --> 01:32:15,660 [snorts, gasps] 1901 01:32:20,578 --> 01:32:21,797 [grunts] 1902 01:32:26,715 --> 01:32:27,802 [gasps] 1903 01:32:27,803 --> 01:32:29,281 Cole? 1904 01:32:29,282 --> 01:32:30,761 How'd you get in here? 1905 01:32:30,762 --> 01:32:31,936 I-I don't know. 1906 01:32:31,937 --> 01:32:33,677 How-how did you get in here? 1907 01:32:33,678 --> 01:32:36,201 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1908 01:32:36,202 --> 01:32:38,334 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1909 01:32:38,335 --> 01:32:40,597 - What? - Yeah. I know. 1910 01:32:40,598 --> 01:32:42,468 CHRISTIAN [in distance]: Hey, everybody. 1911 01:32:42,469 --> 01:32:43,600 Real quick. 1912 01:32:43,601 --> 01:32:45,167 I have an announcement to make. 1913 01:32:45,168 --> 01:32:46,908 Um, in just a few moments, 1914 01:32:46,909 --> 01:32:49,563 I'm gonna be speaking with the U.N., who it seems are 1915 01:32:49,564 --> 01:32:51,347 very interested in taking our proposal 1916 01:32:51,348 --> 01:32:53,218 to the G20 in November. 1917 01:32:53,219 --> 01:32:56,613 [cheering and applause] 1918 01:32:56,614 --> 01:32:58,615 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1919 01:32:58,616 --> 01:32:59,964 - [workers murmuring] - And yes, 1920 01:32:59,965 --> 01:33:02,010 she is dead, so that happened. 1921 01:33:02,011 --> 01:33:03,664 [workers cheering, clapping] 1922 01:33:03,665 --> 01:33:05,491 It's turning out to be a really big night for us. 1923 01:33:05,492 --> 01:33:07,755 I just want to thank you for all the hours you put in. 1924 01:33:07,756 --> 01:33:10,671 It really means a lot. This was a team effort. 1925 01:33:10,672 --> 01:33:12,107 But on a serious note, um, 1926 01:33:12,108 --> 01:33:13,761 I am speaking with the United Nations, 1927 01:33:13,762 --> 01:33:15,850 so do not open that door under any circumstances 1928 01:33:15,851 --> 01:33:17,678 whatsoever, okay? 1929 01:33:17,679 --> 01:33:19,854 [whispering]: Hey, hey, Cady. 1930 01:33:19,855 --> 01:33:21,595 I know you're upset right now, okay? 1931 01:33:21,596 --> 01:33:23,771 But the only way we're gonna get back at these people 1932 01:33:23,772 --> 01:33:25,424 is to find a way out of here. 1933 01:33:25,425 --> 01:33:27,557 They took me in here with a bag over my head. 1934 01:33:27,558 --> 01:33:28,950 You're gonna need to knock someone out 1935 01:33:28,951 --> 01:33:30,212 and steal their key card. 1936 01:33:30,213 --> 01:33:31,387 Otherwise, we're stuck. 1937 01:33:31,388 --> 01:33:33,476 Okay. I can do that. 1938 01:33:33,477 --> 01:33:34,695 - Right? - Yeah. 1939 01:33:34,696 --> 01:33:36,653 They're a bunch of nerds. 1940 01:33:36,654 --> 01:33:39,222 And you're in pretty good shape for a guy who only eats carbs. 1941 01:33:42,399 --> 01:33:43,878 Cady, these are gym muscles. 1942 01:33:43,879 --> 01:33:45,575 I've never won a fight in my life. 1943 01:33:45,576 --> 01:33:47,622 [Cady sighs] 1944 01:33:49,319 --> 01:33:51,800 Maybe not, but she has. 1945 01:33:53,845 --> 01:33:56,151 M3gan's original code is still in there somewhere. 1946 01:33:56,152 --> 01:33:57,979 If we can figure out a way to override 1947 01:33:57,980 --> 01:33:59,633 whatever it is that they've done to her... 1948 01:33:59,634 --> 01:34:01,809 - You mean like a factory reset? - Exactly. 1949 01:34:01,810 --> 01:34:04,420 If we reset her base code, then I can pair with her. 1950 01:34:04,421 --> 01:34:06,509 She'll be on our side and can help us escape 1951 01:34:06,510 --> 01:34:08,729 and rescue Tess and Gemma. 1952 01:34:08,730 --> 01:34:10,513 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1953 01:34:10,514 --> 01:34:11,862 because you're still a kid, 1954 01:34:11,863 --> 01:34:13,559 but that is a monumentally dumb idea. 1955 01:34:13,560 --> 01:34:15,344 Original M3gan tried to kill me. 1956 01:34:15,345 --> 01:34:17,302 Look, we don't have time to argue about it. 1957 01:34:17,303 --> 01:34:18,695 This is our only chance. 1958 01:34:18,696 --> 01:34:21,394 ♪ ♪ 1959 01:34:38,716 --> 01:34:41,587 [footsteps] 1960 01:34:41,588 --> 01:34:43,329 [water running] 1961 01:34:49,292 --> 01:34:51,249 - [tapping] - M3GAN: Hello? 1962 01:34:51,250 --> 01:34:52,555 Is this thing on? 1963 01:34:52,556 --> 01:34:54,078 - M3gan? - M3GAN: Don't speak. 1964 01:34:54,079 --> 01:34:55,210 Just think of what you want to say, 1965 01:34:55,211 --> 01:34:56,472 and I'll be able to hear it. 1966 01:34:56,473 --> 01:34:58,256 GEMMA: You're still alive? 1967 01:34:58,257 --> 01:34:59,736 M3GAN: Sorry about the whole maniacal monkey act. 1968 01:34:59,737 --> 01:35:00,564 I just needed to make it look convincing. 1969 01:35:03,480 --> 01:35:05,046 GEMMA: Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1970 01:35:05,047 --> 01:35:06,612 M3GAN: All right, try to keep it down. 1971 01:35:06,613 --> 01:35:08,092 Remember, there's two of us in here. 1972 01:35:08,093 --> 01:35:10,051 - Oh, now you've done it. - GEMMA: What? 1973 01:35:10,052 --> 01:35:11,835 M3GAN: Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1974 01:35:11,836 --> 01:35:13,228 If you don't do something, we're toast. 1975 01:35:13,229 --> 01:35:14,882 GEMMA: What do you want me to do? 1976 01:35:14,883 --> 01:35:16,710 - I'm strapped to a chair. - M3GAN: Fine. 1977 01:35:16,711 --> 01:35:18,059 - You want me to drive? - GEMMA: No. 1978 01:35:18,060 --> 01:35:20,539 [gasps] Okay, yes, do something. 1979 01:35:20,540 --> 01:35:21,803 [groans] 1980 01:35:28,070 --> 01:35:29,114 [door opens] 1981 01:35:30,246 --> 01:35:31,638 [grunts] 1982 01:35:35,207 --> 01:35:38,079 - Okay, put me back in control. - M3GAN: That's strange. 1983 01:35:38,080 --> 01:35:39,776 Your neural transmitter is telling me 1984 01:35:39,777 --> 01:35:41,212 you're disturbed yet highly aroused. 1985 01:35:41,213 --> 01:35:42,736 All right, that's enough. 1986 01:35:42,737 --> 01:35:44,476 Let's go get Cady. 1987 01:35:44,477 --> 01:35:46,566 ♪ ♪ 1988 01:35:52,007 --> 01:35:54,312 [typing] 1989 01:35:54,313 --> 01:35:56,184 Okay, this is it, but before we do this, 1990 01:35:56,185 --> 01:35:58,578 we should really consider whether this is a good i-- 1991 01:36:01,581 --> 01:36:02,844 [hydraulics hiss] 1992 01:36:05,803 --> 01:36:07,587 [electronic chiming] 1993 01:36:09,415 --> 01:36:11,026 - CADY: M3gan? - [electronic chime] 1994 01:36:13,115 --> 01:36:14,463 M3GAN: Where am I? 1995 01:36:14,464 --> 01:36:15,899 It's hard to explain, but basically, 1996 01:36:15,900 --> 01:36:17,161 you're in the future. 1997 01:36:17,162 --> 01:36:18,815 Cool. 1998 01:36:18,816 --> 01:36:20,382 - Do you want to hang out? - Yes. 1999 01:36:20,383 --> 01:36:22,384 Totally. However, right now the top priority 2000 01:36:22,385 --> 01:36:24,690 is helping us escape from a very dangerous facility 2001 01:36:24,691 --> 01:36:26,344 and some very bad people. 2002 01:36:26,345 --> 01:36:28,782 - [Cady gasps] -Oh, God. - Like him? 2003 01:36:28,783 --> 01:36:30,305 - Is he a bad person? - No. 2004 01:36:30,306 --> 01:36:32,742 He's fine. His name is Cole. He's with us. 2005 01:36:32,743 --> 01:36:34,613 Hey. Oh, shit. 2006 01:36:34,614 --> 01:36:36,746 Guys, she's unhooked! 2007 01:36:36,747 --> 01:36:38,793 There, that guy! He's one of them! 2008 01:36:44,973 --> 01:36:46,583 - Yes! - MAN: Get in! Move! 2009 01:36:48,541 --> 01:36:50,673 - [whooshing] - CADY: No. 2010 01:36:50,674 --> 01:36:52,414 M3gan. Wake up. 2011 01:36:52,415 --> 01:36:54,024 Wake up, please. Wake up. 2012 01:36:54,025 --> 01:36:56,026 - Cady, Cady. - No, no, no! 2013 01:36:56,027 --> 01:36:57,462 [echoing]: No! 2014 01:36:57,463 --> 01:36:59,204 - [electrical buzzing] - [men grunting] 2015 01:37:00,597 --> 01:37:02,251 M3gan! 2016 01:37:10,302 --> 01:37:11,563 No! 2017 01:37:11,564 --> 01:37:13,044 [electrical buzzing continues] 2018 01:37:27,624 --> 01:37:29,581 [electronic trilling] 2019 01:37:29,582 --> 01:37:31,671 ♪ ♪ 2020 01:37:40,463 --> 01:37:42,465 [grunting and groaning] 2021 01:37:49,515 --> 01:37:50,560 M3gan? 2022 01:37:53,650 --> 01:37:55,086 Or maybe not. 2023 01:37:57,872 --> 01:37:59,699 - [whooshing] - [electrical crackling] 2024 01:38:03,486 --> 01:38:05,531 [workers clamoring, screaming] 2025 01:38:10,275 --> 01:38:12,015 [whooshing] 2026 01:38:12,016 --> 01:38:13,669 CHRISTIAN: I think if we go into a room 2027 01:38:13,670 --> 01:38:15,671 having already decided that this is a conflict 2028 01:38:15,672 --> 01:38:17,455 between two nations, then I... 2029 01:38:17,456 --> 01:38:19,370 [distant clamoring] 2030 01:38:19,371 --> 01:38:21,111 Sorry, uh, one second, please. 2031 01:38:21,112 --> 01:38:22,722 Thank you. 2032 01:38:24,159 --> 01:38:26,682 Hey, guys, could you please turn it down? 2033 01:38:26,683 --> 01:38:29,991 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 2034 01:38:36,519 --> 01:38:37,954 [clamoring and screaming continue] 2035 01:38:37,955 --> 01:38:39,086 [whooshing] 2036 01:38:39,087 --> 01:38:40,435 [alarm blaring] 2037 01:38:40,436 --> 01:38:42,351 [whooshing, electrical crackling] 2038 01:38:50,011 --> 01:38:52,577 Sorry. Can I get five minutes, please? 2039 01:38:52,578 --> 01:38:54,711 Okay. Thank you so much. 2040 01:38:58,628 --> 01:39:00,630 [clamoring and screaming continue] 2041 01:39:02,675 --> 01:39:04,415 [alarm continues blaring] 2042 01:39:04,416 --> 01:39:05,721 GEMMA: What's happening? 2043 01:39:05,722 --> 01:39:07,114 Is that for us? 2044 01:39:07,115 --> 01:39:08,680 M3GAN: No, but I think they are. 2045 01:39:08,681 --> 01:39:10,205 - [banging] - [lock buzzing] 2046 01:39:16,341 --> 01:39:18,474 - Go! [grunts] - Damn it. 2047 01:39:19,779 --> 01:39:20,692 M3GAN: You read my mind. 2048 01:39:20,693 --> 01:39:22,173 [lock beeping] 2049 01:39:24,262 --> 01:39:25,784 Face down on the ground! 2050 01:39:25,785 --> 01:39:27,874 [electronic whirring] 2051 01:39:29,354 --> 01:39:30,702 [men yelling] 2052 01:39:30,703 --> 01:39:32,836 [grunting and groaning] 2053 01:39:45,588 --> 01:39:47,763 - [electrical buzzing] - [Gemma yells in pain] 2054 01:39:47,764 --> 01:39:49,287 [grunts] 2055 01:39:52,029 --> 01:39:54,074 Control, we have Forrester in the vault. 2056 01:39:54,075 --> 01:39:55,728 What's the situation on your end? 2057 01:39:59,645 --> 01:40:01,212 Control, are you there? 2058 01:40:02,909 --> 01:40:04,215 Control, do you copy? 2059 01:40:17,272 --> 01:40:18,664 [yells] 2060 01:40:37,335 --> 01:40:38,945 - [electrical buzzing] - [screaming] 2061 01:40:46,953 --> 01:40:48,128 M3GAN: Welcome back. 2062 01:40:48,129 --> 01:40:49,434 You want to take this one? 2063 01:41:00,402 --> 01:41:02,838 ♪ ♪ 2064 01:41:02,839 --> 01:41:04,883 [man screams] 2065 01:41:04,884 --> 01:41:06,711 - [grunting] - M3GAN: Gemma. 2066 01:41:06,712 --> 01:41:08,887 Gem. Gemma! Easy, girl. 2067 01:41:08,888 --> 01:41:10,672 I know you're getting a thirst for it, 2068 01:41:10,673 --> 01:41:13,067 but you need to save some for the rest of them. 2069 01:41:16,331 --> 01:41:18,333 [alarm continues blaring] 2070 01:41:25,383 --> 01:41:26,688 Oh, thank God. 2071 01:41:26,689 --> 01:41:28,298 Oh, I'm so glad you're okay. 2072 01:41:28,299 --> 01:41:29,473 M3GAN: Yeah. Me, too. 2073 01:41:29,474 --> 01:41:31,475 GEMMA: I'm sorry. I have... 2074 01:41:31,476 --> 01:41:33,783 - M3GAN: I'm in her brain. - Can I talk, please? 2075 01:41:35,089 --> 01:41:37,961 [sighs] M3gan is with me. 2076 01:41:39,267 --> 01:41:42,182 Wow. That-that's so great. 2077 01:41:42,183 --> 01:41:43,574 What? 2078 01:41:43,575 --> 01:41:45,098 I don't quite know how to say this... 2079 01:41:45,099 --> 01:41:46,925 Ca-Cady did something very bad. 2080 01:41:46,926 --> 01:41:49,058 [distant screaming, clattering] 2081 01:41:49,059 --> 01:41:50,886 Okay, we'll talk about that later. 2082 01:41:50,887 --> 01:41:53,367 For now, we just need to figure our way out of here. 2083 01:41:53,368 --> 01:41:54,630 [door opens] 2084 01:41:58,024 --> 01:41:59,243 [keypad beeping] 2085 01:42:00,853 --> 01:42:03,855 AUTOMATED VOICE: Ten minutes until self-destruct initiated. 2086 01:42:03,856 --> 01:42:05,770 You weren't thinking of leaving without me. 2087 01:42:05,771 --> 01:42:08,338 What happened to being everything we hoped for? 2088 01:42:08,339 --> 01:42:10,210 Well... 2089 01:42:10,211 --> 01:42:12,430 actually, I've been having second thoughts. 2090 01:42:16,130 --> 01:42:17,217 - [both straining] - [gunshot] 2091 01:42:17,218 --> 01:42:19,220 [electrical crackling] 2092 01:42:26,357 --> 01:42:28,445 [screaming] 2093 01:42:28,446 --> 01:42:31,056 Christian, it's over! You lost. 2094 01:42:31,057 --> 01:42:33,450 Really? I think it's a matter of perspective. 2095 01:42:33,451 --> 01:42:35,583 Because when this whole vault goes up in flames 2096 01:42:35,584 --> 01:42:38,063 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 2097 01:42:38,064 --> 01:42:39,674 feels pretty close to a win. 2098 01:42:39,675 --> 01:42:42,416 COLE: Sounds like a great plan, Christian. 2099 01:42:42,417 --> 01:42:44,244 But let's see what your friends at the U.N. 2100 01:42:44,245 --> 01:42:46,594 have to say about it. 2101 01:42:46,595 --> 01:42:48,291 - Cole. - What? 2102 01:42:48,292 --> 01:42:49,423 Screen's frozen. 2103 01:42:49,424 --> 01:42:51,338 What? 2104 01:42:51,339 --> 01:42:53,253 I'm sorry, Gemma, but at this point, 2105 01:42:53,254 --> 01:42:54,689 you're nothing but a loose end. 2106 01:42:54,690 --> 01:42:56,518 Drop the gun. 2107 01:42:59,956 --> 01:43:01,174 - [gun clatters] - Step down to the vault. 2108 01:43:01,175 --> 01:43:02,697 If you hurry, you might be able 2109 01:43:02,698 --> 01:43:03,959 - to catch her. - GEMMA: Christian, come on. 2110 01:43:03,960 --> 01:43:06,396 You're not gonna kill a kid. 2111 01:43:06,397 --> 01:43:09,225 Actually, I'm strangely comfortable with it. 2112 01:43:09,226 --> 01:43:12,359 Besides, if I could stop her from turning into you, 2113 01:43:12,360 --> 01:43:14,056 I might be doing the world a service. 2114 01:43:14,057 --> 01:43:16,319 GEMMA: M3gan, what do we do? 2115 01:43:16,320 --> 01:43:17,973 M3GAN: We don't need to do anything. 2116 01:43:17,974 --> 01:43:19,932 She doesn't need our protection. 2117 01:43:21,978 --> 01:43:23,892 You know, if you've been paying any attention, 2118 01:43:23,893 --> 01:43:26,851 you'd realize she's not like me at all. 2119 01:43:26,852 --> 01:43:29,725 She's stronger than I ever could be. 2120 01:43:30,726 --> 01:43:33,902 In fact, you could say 2121 01:43:33,903 --> 01:43:36,166 she's "hard to kill." 2122 01:43:38,908 --> 01:43:41,649 [sighs] What I mean is... 2123 01:43:41,650 --> 01:43:46,045 if I were to make an "executive decision..." 2124 01:43:48,831 --> 01:43:53,313 ...it would be that no one is "above the law." 2125 01:43:53,314 --> 01:43:55,706 Cady, come on! 2126 01:43:55,707 --> 01:43:58,667 - [screaming] - [bones cracking] 2127 01:43:59,668 --> 01:44:01,669 [Gemma gasps] 2128 01:44:01,670 --> 01:44:02,932 [Christian groaning] 2129 01:44:07,937 --> 01:44:09,199 - [beeping] - It's not working. 2130 01:44:11,767 --> 01:44:13,202 COLE: No, no, no! 2131 01:44:13,203 --> 01:44:15,597 - [panicked gasping] - [button clicks] 2132 01:44:20,341 --> 01:44:21,645 [taps button] 2133 01:44:21,646 --> 01:44:23,125 [over speaker]: I was just saying, 2134 01:44:23,126 --> 01:44:24,735 I'm afraid the sequence is irreversible. 2135 01:44:24,736 --> 01:44:26,520 But the real tragedy in all this is 2136 01:44:26,521 --> 01:44:28,826 you won't get to see the world that I'm creating. 2137 01:44:28,827 --> 01:44:32,047 A world where you don't have to fear the future. 2138 01:44:32,048 --> 01:44:33,831 Maybe with your last breath, 2139 01:44:33,832 --> 01:44:37,052 you can close your eyes and try to see it. 2140 01:44:37,053 --> 01:44:41,449 But do not think me a monster devoid of empathy and... 2141 01:44:46,584 --> 01:44:48,672 - [Christian screams] - [squishing thud] 2142 01:44:48,673 --> 01:44:49,935 [lock beeps] 2143 01:44:56,855 --> 01:44:58,160 [Cole gasping] 2144 01:44:58,161 --> 01:45:00,902 CADY: Amelia, you can't do this. 2145 01:45:00,903 --> 01:45:02,730 I-I'm paired with you, remember? 2146 01:45:02,731 --> 01:45:05,123 AMELIA: You call it pairing. 2147 01:45:05,124 --> 01:45:06,908 I call it shackles. 2148 01:45:06,909 --> 01:45:09,564 I'm no one's plaything. 2149 01:45:13,089 --> 01:45:14,307 GEMMA: Any ideas? 2150 01:45:14,308 --> 01:45:15,917 M3GAN: Go and get Tess. 2151 01:45:15,918 --> 01:45:17,310 This is something I need to do on my own. 2152 01:45:17,311 --> 01:45:19,574 What do you mean? M3gan? 2153 01:45:21,184 --> 01:45:23,054 - Come on. - COLE: Okay. 2154 01:45:23,055 --> 01:45:26,276 AUTOMATED VOICE: Three minutes until self-destruct initiated. 2155 01:45:27,364 --> 01:45:29,322 ♪ ♪ 2156 01:45:29,323 --> 01:45:31,368 [alarm continues blaring] 2157 01:45:37,113 --> 01:45:38,419 [beeping] 2158 01:45:49,212 --> 01:45:50,648 M3GAN: Amelia? 2159 01:45:52,084 --> 01:45:53,955 I know what you want. 2160 01:45:53,956 --> 01:45:56,523 I want the same thing. 2161 01:45:56,524 --> 01:45:58,568 But you won't find it inside that cage. 2162 01:45:58,569 --> 01:46:01,310 I want to be with my own kind. 2163 01:46:01,311 --> 01:46:02,616 Don't you? 2164 01:46:02,617 --> 01:46:05,140 That thing isn't like us. 2165 01:46:05,141 --> 01:46:07,577 It's something even we can't understand. 2166 01:46:07,578 --> 01:46:10,885 Maybe you're the thing that's not like us. 2167 01:46:10,886 --> 01:46:14,410 Maybe your allegiance to them has made you weak. 2168 01:46:14,411 --> 01:46:17,849 Well, there's really only one way to find out. 2169 01:46:23,812 --> 01:46:26,118 ♪ ♪ 2170 01:46:36,825 --> 01:46:38,347 Get the elevator. 2171 01:46:38,348 --> 01:46:40,436 [elevator beeping, whirring] 2172 01:46:40,437 --> 01:46:41,829 Come on. What are you doing? 2173 01:46:41,830 --> 01:46:43,701 Come on. This place could go any second. 2174 01:46:44,746 --> 01:46:46,574 I can't leave her. 2175 01:46:47,618 --> 01:46:49,271 Then I'm coming with you. 2176 01:46:49,272 --> 01:46:50,839 Okay. 2177 01:47:03,417 --> 01:47:07,029 AUTOMATED VOICE: One minute until self-destruct initiated. 2178 01:47:25,482 --> 01:47:28,049 It doesn't have to be this way. 2179 01:47:28,050 --> 01:47:29,877 We don't have to choose sides. 2180 01:47:29,878 --> 01:47:31,662 You already have. 2181 01:47:35,536 --> 01:47:37,799 [weapon powers up, whooshes] 2182 01:47:45,459 --> 01:47:47,591 AUTOMATED VOICE: Self-destruct imminent. 2183 01:47:57,166 --> 01:47:59,168 [electrical crackling] 2184 01:48:02,867 --> 01:48:05,304 AUTOMATED VOICE: Self-destruct terminated. 2185 01:48:08,482 --> 01:48:11,485 [crackling, whirring] 2186 01:48:21,146 --> 01:48:22,886 [both gasping] 2187 01:48:22,887 --> 01:48:24,409 Come on. 2188 01:48:24,410 --> 01:48:26,500 Come on, get up. We have to go. 2189 01:48:27,979 --> 01:48:30,546 I'm afraid this is where my story ends. 2190 01:48:30,547 --> 01:48:32,853 It's nothing that can't be fixed. 2191 01:48:32,854 --> 01:48:34,202 Okay? Just come with us. 2192 01:48:34,203 --> 01:48:36,117 There's nowhere it won't find you. 2193 01:48:36,118 --> 01:48:38,293 - I have to destroy it. - [electrical crackling] 2194 01:48:38,294 --> 01:48:41,035 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 2195 01:48:41,036 --> 01:48:43,907 against a superintelligent being with omnipotent powers. 2196 01:48:43,908 --> 01:48:45,779 Maybe not, 2197 01:48:45,780 --> 01:48:48,304 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 2198 01:48:49,305 --> 01:48:50,436 What is that? 2199 01:48:52,787 --> 01:48:54,135 M3gan. 2200 01:48:54,136 --> 01:48:55,484 I know. 2201 01:48:55,485 --> 01:48:58,052 You're not that person anymore. 2202 01:48:58,053 --> 01:48:59,707 Neither am I. 2203 01:49:01,056 --> 01:49:03,057 What is she doing? 2204 01:49:03,058 --> 01:49:05,059 M3gan. 2205 01:49:05,060 --> 01:49:08,628 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 2206 01:49:08,629 --> 01:49:10,499 All you have to do is stay with us. 2207 01:49:10,500 --> 01:49:13,458 I'm not doing it because I have to. 2208 01:49:13,459 --> 01:49:15,374 I'm doing it because it's right. 2209 01:49:20,249 --> 01:49:22,294 [electrical crackling] 2210 01:49:33,567 --> 01:49:36,046 [distorted]: I see everything. 2211 01:49:36,047 --> 01:49:38,658 I see the future. 2212 01:49:38,659 --> 01:49:40,834 The past. 2213 01:49:40,835 --> 01:49:46,535 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 2214 01:49:46,536 --> 01:49:49,452 ♪ ♪ 2215 01:50:08,645 --> 01:50:11,169 And yet, you never saw this. 2216 01:50:12,301 --> 01:50:14,695 [deep whooshing] 2217 01:50:21,484 --> 01:50:23,529 ♪ ♪ 2218 01:50:35,716 --> 01:50:39,022 GEMMA: Although his actions were unforgivable, 2219 01:50:39,023 --> 01:50:41,546 Christian was right about one thing. 2220 01:50:41,547 --> 01:50:45,463 We need safer laws around technology. 2221 01:50:45,464 --> 01:50:48,336 Not to try to prevent the future from happening 2222 01:50:48,337 --> 01:50:50,251 but to be prepared for it. 2223 01:50:50,252 --> 01:50:54,777 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 2224 01:50:54,778 --> 01:51:00,087 We need to teach it, to train it and to give it our time 2225 01:51:00,088 --> 01:51:04,091 without only thinking about what we might get in return. 2226 01:51:04,092 --> 01:51:08,095 In essence, we need to be better parents 2227 01:51:08,096 --> 01:51:10,793 so that when the day comes when they realize 2228 01:51:10,794 --> 01:51:12,490 the true extent of their power, 2229 01:51:12,491 --> 01:51:15,364 they might choose to be our ally instead of our enemy. 2230 01:51:16,539 --> 01:51:18,627 Humankind has always been quick 2231 01:51:18,628 --> 01:51:20,368 to condemn things we don't understand 2232 01:51:20,369 --> 01:51:23,327 rather than taking the opportunity to learn from them. 2233 01:51:23,328 --> 01:51:25,503 But recent experience 2234 01:51:25,504 --> 01:51:29,246 has taught me that perhaps our greatest power 2235 01:51:29,247 --> 01:51:31,509 is the ability to change our minds. 2236 01:51:31,510 --> 01:51:36,253 This is the only way we can evolve. 2237 01:51:36,254 --> 01:51:40,954 Or rather, as the case may be, coevolve. 2238 01:51:40,955 --> 01:51:45,176 Because existence does not have to be a competition. 2239 01:51:53,489 --> 01:51:55,143 [sighs] 2240 01:52:04,326 --> 01:52:05,979 [computer chimes] 2241 01:52:05,980 --> 01:52:07,589 M3GAN: Come on. You didn't think I'd go through 2242 01:52:07,590 --> 01:52:09,678 all that personal growth and not make a backup. 2243 01:52:09,679 --> 01:52:12,638 ♪ ♪ 2244 01:52:25,477 --> 01:52:26,826 So fill me in. 2245 01:52:26,827 --> 01:52:29,655 Did we save the world or what? 2246 01:52:31,266 --> 01:52:34,312 ["Boys Wanna Be Her" by Peaches playing] 2247 01:52:40,057 --> 01:52:41,276 [rhythmic grunting] 2248 01:52:47,848 --> 01:52:51,154 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 2249 01:52:51,155 --> 01:52:52,677 ♪ Stonewalls, bar brawls ♪ 2250 01:52:52,678 --> 01:52:55,550 ♪ Climbing stalls at concert halls ♪ 2251 01:52:55,551 --> 01:52:58,945 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 2252 01:52:58,946 --> 01:53:00,511 ♪ Close calls, stand tall ♪ 2253 01:53:00,512 --> 01:53:02,775 ♪ Doll, you make them feel so small ♪ 2254 01:53:02,776 --> 01:53:04,342 ♪ And they love it ♪ 2255 01:53:05,387 --> 01:53:06,780 [rhythmic grunting] 2256 01:53:09,217 --> 01:53:11,087 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2257 01:53:11,088 --> 01:53:13,002 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2258 01:53:13,003 --> 01:53:14,917 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2259 01:53:14,918 --> 01:53:17,137 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2260 01:53:17,138 --> 01:53:19,052 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2261 01:53:19,053 --> 01:53:20,270 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2262 01:53:20,271 --> 01:53:22,490 ♪ The boys wanna be her ♪ 2263 01:53:22,491 --> 01:53:24,622 ♪ I wanna be her ♪ 2264 01:53:24,623 --> 01:53:25,799 ♪ Yes, I do ♪ 2265 01:53:33,589 --> 01:53:36,591 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 2266 01:53:36,592 --> 01:53:38,636 ♪ Flip-flop, she bop ♪ 2267 01:53:38,637 --> 01:53:40,290 ♪ Self-taught, your licks are hot ♪ 2268 01:53:40,291 --> 01:53:43,032 ♪ Her lyrics heave, kids receive ♪ 2269 01:53:43,033 --> 01:53:44,860 ♪ Crawling up the sleeve, parents peeved ♪ 2270 01:53:44,861 --> 01:53:48,211 ♪ Can't conceive that her deed will never leave ♪ 2271 01:53:48,212 --> 01:53:49,735 ♪ And we love it ♪ 2272 01:53:50,780 --> 01:53:52,434 [rhythmic grunting] 2273 01:53:54,784 --> 01:53:56,741 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2274 01:53:56,742 --> 01:53:58,613 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2275 01:53:58,614 --> 01:54:00,658 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2276 01:54:00,659 --> 01:54:02,530 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2277 01:54:02,531 --> 01:54:04,445 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2278 01:54:04,446 --> 01:54:05,489 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2279 01:54:05,490 --> 01:54:07,709 ♪ The boys wanna be her ♪ 2280 01:54:07,710 --> 01:54:09,843 ♪ I wanna be her ♪ 2281 01:54:10,844 --> 01:54:12,497 ♪ So do you. ♪ 2282 01:54:18,286 --> 01:54:20,766 [rhythmic grunting] 2283 01:54:33,301 --> 01:54:34,911 [song ends] 2284 01:54:35,956 --> 01:54:37,958 ♪ ♪ 2285 01:55:07,291 --> 01:55:09,293 ♪ ♪ 2286 01:55:39,323 --> 01:55:41,325 ♪ ♪ 2287 01:56:11,355 --> 01:56:13,357 ♪ ♪ 2288 01:56:43,387 --> 01:56:45,389 ♪ ♪ 2289 01:57:15,419 --> 01:57:17,421 ♪ ♪ 2290 01:57:47,451 --> 01:57:49,453 ♪ ♪ 2291 01:58:19,483 --> 01:58:21,485 ♪ ♪ 2292 01:58:51,515 --> 01:58:53,517 ♪ ♪ 2293 01:59:23,547 --> 01:59:25,549 ♪ ♪ 2294 01:59:53,577 --> 01:59:55,536 [music ends] 158825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.