Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
♪ ♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:25,199 --> 00:00:27,201
♪ ♪
5
00:00:40,388 --> 00:00:42,390
♪ ♪
6
00:00:52,878 --> 00:00:55,838
♪ ♪
7
00:01:09,199 --> 00:01:10,635
She was taking pictures
at the border.
8
00:01:11,506 --> 00:01:12,941
Journalist?
9
00:01:12,942 --> 00:01:15,813
No... Tourist.
10
00:01:15,814 --> 00:01:17,206
Take care of it.
11
00:01:17,207 --> 00:01:19,165
Please. Grant me mercy
12
00:01:19,166 --> 00:01:23,995
and I will pray for
the success of your cause.
13
00:01:23,996 --> 00:01:25,693
[gunshot]
14
00:01:25,694 --> 00:01:28,348
Ladies and gentlemen,
what you're about to witness
15
00:01:28,349 --> 00:01:31,002
is the next evolution
in military engagement.
16
00:01:31,003 --> 00:01:34,484
A machine that operates
with surgical precision.
17
00:01:34,485 --> 00:01:35,877
And in a world
where every action
18
00:01:35,878 --> 00:01:37,487
is under the media microscope,
19
00:01:37,488 --> 00:01:39,837
this technology
will allow our nation
20
00:01:39,838 --> 00:01:43,406
and its allies the means
to act quickly, decisively
21
00:01:43,407 --> 00:01:45,495
and without the specter
of political blowback.
22
00:01:45,496 --> 00:01:46,931
[door opens]
23
00:01:46,932 --> 00:01:49,412
Madam Secretary,
glad you could join us.
24
00:01:49,413 --> 00:01:51,327
Would you mind explaining to me
why you're conducting
25
00:01:51,328 --> 00:01:53,677
a joint military operation
without my approval?
26
00:01:53,678 --> 00:01:55,636
I appreciate
it looks like that, Shelly,
27
00:01:55,637 --> 00:01:57,899
but we're here strictly
as technical support.
28
00:01:57,900 --> 00:02:00,293
The mission's being conducted
by Saudi intelligence.
29
00:02:00,294 --> 00:02:02,382
We're merely loaning out
the asset.
30
00:02:02,383 --> 00:02:04,863
What are you talking about?
What asset?
31
00:02:12,219 --> 00:02:14,525
[air whooshing]
32
00:02:19,835 --> 00:02:21,358
[electronic trilling]
33
00:02:33,457 --> 00:02:35,415
♪ ♪
34
00:02:35,416 --> 00:02:36,591
TECHNICIAN:
Eyes are up.
35
00:02:38,506 --> 00:02:40,508
[water burbling]
36
00:02:51,562 --> 00:02:53,216
[yells, grunts]
37
00:02:56,741 --> 00:02:58,743
- [men talking quietly]
- [indistinct radio chatter]
38
00:03:11,103 --> 00:03:14,367
[coughing, groaning]
39
00:03:14,368 --> 00:03:15,543
[body thuds]
40
00:03:21,157 --> 00:03:22,506
[screams]
41
00:03:29,861 --> 00:03:31,558
[shouts in Farsi]
42
00:03:31,559 --> 00:03:33,168
You shoot me - we both die!
43
00:03:33,169 --> 00:03:35,126
Naveen Tripathi. Where is he?
44
00:03:35,127 --> 00:03:38,305
He's here.
I can take you to him.
45
00:03:40,916 --> 00:03:42,961
♪ ♪
46
00:03:53,145 --> 00:03:55,191
[electronic trilling]
47
00:03:58,499 --> 00:04:00,717
[cheering and applause]
48
00:04:00,718 --> 00:04:02,545
What you just saw
was not only a test
49
00:04:02,546 --> 00:04:04,155
of our technological prowess
50
00:04:04,156 --> 00:04:05,983
but a clear message
to our enemies.
51
00:04:05,984 --> 00:04:09,204
If the 21st century wants
another arms race,
52
00:04:09,205 --> 00:04:11,424
you better goddamn believe
we intend to win it.
53
00:04:11,425 --> 00:04:13,165
[gunshot over speaker]
54
00:04:14,166 --> 00:04:15,428
What the hell was that?
55
00:04:15,429 --> 00:04:16,821
She just shot Tripathi.
56
00:04:19,346 --> 00:04:21,129
- Someone get her on the comms.
- She's not responding.
57
00:04:21,130 --> 00:04:23,218
What the hell is going on,
Sattler? Are we being hacked?
58
00:04:23,219 --> 00:04:25,046
Everybody, stay calm! Okay?
59
00:04:25,047 --> 00:04:26,482
One of you, shut this down.
60
00:04:26,483 --> 00:04:27,701
We can't. We don't have control.
61
00:04:27,702 --> 00:04:29,225
Well, then who the hell does?
62
00:04:31,836 --> 00:04:33,273
[mutters]:
Jesus.
63
00:04:34,448 --> 00:04:35,752
[over speaker]:
You are in violation
64
00:04:35,753 --> 00:04:37,014
of your orders, Amelia.
65
00:04:37,015 --> 00:04:38,800
Confirm your objective.
66
00:04:43,848 --> 00:04:46,547
But that would spoil
the surprise.
67
00:04:50,986 --> 00:04:52,595
LYDIA:
Before we start,
68
00:04:52,596 --> 00:04:54,771
I want you to know
that nothing you say here
69
00:04:54,772 --> 00:04:56,599
will get your aunt
in any trouble.
70
00:04:56,600 --> 00:04:59,515
I'm no longer here
by order of the court.
71
00:04:59,516 --> 00:05:02,953
I just wanted to check in
and see how you're doing,
72
00:05:02,954 --> 00:05:05,042
given everything
that's happened.
73
00:05:05,043 --> 00:05:06,697
I mean...
74
00:05:09,004 --> 00:05:11,222
I guess it could've been
a lot worse.
75
00:05:11,223 --> 00:05:13,094
A live launch for a new toy
76
00:05:13,095 --> 00:05:15,401
has devolved into
a murderous rampage.
77
00:05:15,402 --> 00:05:17,141
Toy designer Gemma Forrester
appeared
78
00:05:17,142 --> 00:05:18,708
in a Seattle
district court today
79
00:05:18,709 --> 00:05:20,928
facing charges of
reckless endangerment.
80
00:05:20,929 --> 00:05:23,887
CADY: A lot of people
blame Gemma for what M3gan did.
81
00:05:23,888 --> 00:05:26,542
For a long time,
she blamed herself.
82
00:05:26,543 --> 00:05:29,023
But the more she went on TV
to talk about what happened,
83
00:05:29,024 --> 00:05:30,894
the more she realized
she had an opportunity
84
00:05:30,895 --> 00:05:32,548
to turn it into
something positive.
85
00:05:32,549 --> 00:05:34,724
This is about a world in crisis.
86
00:05:34,725 --> 00:05:37,161
Outsourcing our parental duties
to devices,
87
00:05:37,162 --> 00:05:38,728
plowing our kids' minds
88
00:05:38,729 --> 00:05:40,904
with electronically charged
dopamine hits.
89
00:05:40,905 --> 00:05:43,864
You wouldn't give
your child cocaine.
90
00:05:43,865 --> 00:05:45,953
Why would you give them
a smartphone?
91
00:05:45,954 --> 00:05:47,824
[cheering and applause]
92
00:05:47,825 --> 00:05:50,350
CADY: And that's
how she met Christian.
93
00:05:52,090 --> 00:05:54,048
- Hi. Gemma? Hi.
- Yeah?
94
00:05:54,049 --> 00:05:56,659
Uh, Christian Bradley.
95
00:05:56,660 --> 00:05:58,487
CADY: He runs a foundation
that warns people
96
00:05:58,488 --> 00:06:00,359
about the dangers of AI.
97
00:06:00,360 --> 00:06:02,404
They try to convince
politicians here
98
00:06:02,405 --> 00:06:04,493
and around the world
to make safer laws around it
99
00:06:04,494 --> 00:06:07,279
so that what happened with
M3gan doesn't happen again.
100
00:06:09,804 --> 00:06:14,764
Gemma still believes
technology can be used for good.
101
00:06:14,765 --> 00:06:18,551
Just that kids shouldn't spend
so much time around it.
102
00:06:18,552 --> 00:06:20,988
[sighs]
103
00:06:20,989 --> 00:06:23,947
But she always makes a point
of explaining the reasons why.
104
00:06:23,948 --> 00:06:25,819
"And so, as it turned out,
companies were
105
00:06:25,820 --> 00:06:28,648
"using Section 230
as a way to skirt the law
106
00:06:28,649 --> 00:06:30,650
"and monetize the attention
of children
107
00:06:30,651 --> 00:06:32,695
with no regard
for their mental health."
108
00:06:32,696 --> 00:06:34,610
LYDIA:
And how do you feel about that?
109
00:06:34,611 --> 00:06:36,743
I think not being on a device
frees you up
110
00:06:36,744 --> 00:06:38,179
to try other things.
111
00:06:38,180 --> 00:06:40,965
[instructor speaking
indistinctly]
112
00:06:44,491 --> 00:06:45,882
Helps you make new friends.
113
00:06:45,883 --> 00:06:47,014
[school bell rings]
114
00:06:47,015 --> 00:06:48,581
Thanks to your dork mom,
115
00:06:48,582 --> 00:06:50,757
we just had our phones
taken off of us.
116
00:06:50,758 --> 00:06:53,237
Guess I'll have to find
other ways to amuse myself.
117
00:06:53,238 --> 00:06:54,761
And you know what else?
118
00:06:54,762 --> 00:06:56,153
You're not gonna have
that weird,
119
00:06:56,154 --> 00:06:57,634
janky doll to protect you.
120
00:07:00,332 --> 00:07:02,029
I guess you're right.
121
00:07:02,030 --> 00:07:04,031
But let me ask you this,
Sapphire.
122
00:07:04,032 --> 00:07:05,467
Who's protecting you?
123
00:07:05,468 --> 00:07:07,817
Oh, so you think you're tough?
124
00:07:07,818 --> 00:07:08,818
- [grunting fiercely]
- [bone cracks]
125
00:07:08,819 --> 00:07:10,385
[screaming]
126
00:07:10,386 --> 00:07:12,126
I sent you to aikido
because it is
127
00:07:12,127 --> 00:07:14,694
the least aggressive form
of martial arts.
128
00:07:14,695 --> 00:07:16,043
And we've talked
about the merits
129
00:07:16,044 --> 00:07:17,827
of using Steven Seagal
as a role model.
130
00:07:17,828 --> 00:07:19,568
CADY: I'm not saying
we don't have our problems,
131
00:07:19,569 --> 00:07:20,961
but the important thing
132
00:07:20,962 --> 00:07:23,354
is that we get
through them together.
133
00:07:23,355 --> 00:07:24,878
[sighs]
134
00:07:24,879 --> 00:07:27,228
Just like we said we would.
135
00:07:27,229 --> 00:07:29,579
[speaking French]
136
00:07:40,329 --> 00:07:42,374
♪ ♪
137
00:07:44,681 --> 00:07:46,465
TESS: So, after
what happened with M3gan,
138
00:07:46,466 --> 00:07:49,032
our team went through something
of a philosophical shift.
139
00:07:49,033 --> 00:07:51,121
And while Gemma
has obviously become
140
00:07:51,122 --> 00:07:52,819
a strong voice for regulation,
141
00:07:52,820 --> 00:07:56,213
our company is still very much
focused on innovation
142
00:07:56,214 --> 00:07:59,347
but with a specific view toward
socially conscious products
143
00:07:59,348 --> 00:08:01,001
that move humanity
in the right direction.
144
00:08:01,002 --> 00:08:04,308
So, with that in mind,
I'd like to present to you
145
00:08:04,309 --> 00:08:05,963
our flagship invention.
146
00:08:08,357 --> 00:08:10,402
The Exoskeletor Model 1.
147
00:08:12,927 --> 00:08:16,060
- Cole, this is Niles Keller.
- I know. [chuckles]
148
00:08:17,322 --> 00:08:19,019
You want to come say hi?
149
00:08:19,020 --> 00:08:21,151
I want to come and say hi. Yes.
150
00:08:21,152 --> 00:08:23,719
Can you... Yeah, Tess,
just come here for a second.
151
00:08:23,720 --> 00:08:25,113
Excuse me.
152
00:08:26,114 --> 00:08:27,810
[hushed]:
What's happening?
153
00:08:27,811 --> 00:08:29,464
[hushed]: It's frozen.
When you walked out, it froze.
154
00:08:29,465 --> 00:08:31,074
I cannot get my body to move.
155
00:08:31,075 --> 00:08:33,163
Okay. Just, uh...
I'm gonna reboot.
156
00:08:33,164 --> 00:08:34,991
No, no, no.
Tess, you don't understand.
157
00:08:34,992 --> 00:08:37,646
- I have to use the bathroom.
- No. No, no, no, no, no, no.
158
00:08:37,647 --> 00:08:39,300
- Both.
- No!
159
00:08:39,301 --> 00:08:40,736
We've already wasted his time
waiting for Gemma.
160
00:08:40,737 --> 00:08:41,781
We have ten minutes
to turn this around.
161
00:08:41,782 --> 00:08:43,739
[tires squealing]
162
00:08:43,740 --> 00:08:45,741
CADY:
We're not gonna make it.
163
00:08:45,742 --> 00:08:47,221
We're gonna make it.
164
00:08:47,222 --> 00:08:49,049
Why don't you just
take the shortcut?
165
00:08:49,050 --> 00:08:51,531
'Cause I don't need an algorithm
to tell me how to drive, okay?
166
00:08:56,057 --> 00:08:57,187
- Oh. Whoa.
- [electronic whirring]
167
00:08:57,188 --> 00:08:58,580
[chuckling]:
'Kay.
168
00:08:58,581 --> 00:09:01,104
There we go. That feels better.
169
00:09:01,105 --> 00:09:03,673
So, I'm walking over,
as you can see.
170
00:09:07,677 --> 00:09:09,765
TESS: So, we see the suit
as a real game changer.
171
00:09:09,766 --> 00:09:11,941
Not only in helping those
with limited function
172
00:09:11,942 --> 00:09:14,117
but also in addressing
occupational overuse syndrome
173
00:09:14,118 --> 00:09:17,599
for laborers, factory workers.
174
00:09:17,600 --> 00:09:19,558
Right. In the next
five years, they say
175
00:09:19,559 --> 00:09:21,298
half the industrial sector's
in danger
176
00:09:21,299 --> 00:09:22,996
of losing their job to robots
177
00:09:22,997 --> 00:09:25,085
because machines
never experience fatigue.
178
00:09:25,086 --> 00:09:28,610
But what if the same
could be said for us?
179
00:09:28,611 --> 00:09:33,180
Right now, I'm only using 20%
of my body's muscular function.
180
00:09:33,181 --> 00:09:34,790
And if that's too much,
181
00:09:34,791 --> 00:09:39,012
well, I could always take
a quick siesta.
182
00:09:39,013 --> 00:09:42,406
So our hope is you don't
have to fear a robot revolution
183
00:09:42,407 --> 00:09:45,061
when you can compete with it.
184
00:09:45,062 --> 00:09:46,585
That sounds like
a pretty good tagline.
185
00:09:46,586 --> 00:09:48,848
- So, how does it work?
- Well, uh,
186
00:09:48,849 --> 00:09:51,764
the suit has its own internal
myoelectric receptors
187
00:09:51,765 --> 00:09:53,896
that respond
to each muscle contraction.
188
00:09:53,897 --> 00:09:56,726
[grunts, groans]
189
00:09:58,685 --> 00:10:00,511
GEMMA:
So sorry I'm late...
190
00:10:00,512 --> 00:10:02,383
[gasps]
191
00:10:02,384 --> 00:10:04,428
I told you we needed
to stress-test the sensors.
192
00:10:04,429 --> 00:10:05,865
You know what
would have been great?
193
00:10:05,866 --> 00:10:07,518
If you had actually been here.
194
00:10:07,519 --> 00:10:09,346
I thought by having
the lab in your house
195
00:10:09,347 --> 00:10:11,174
it'd be a lot harder
to show up late,
196
00:10:11,175 --> 00:10:13,350
and yet somehow you managed it.
197
00:10:13,351 --> 00:10:15,744
Cole's right. I mean,
I don't want to get in the way
198
00:10:15,745 --> 00:10:17,398
of the work you're doing
at the foundation,
199
00:10:17,399 --> 00:10:19,748
but the reality is
you are stretched pretty thin.
200
00:10:19,749 --> 00:10:22,185
Okay, can we just not do this
in front of my niece, please?
201
00:10:22,186 --> 00:10:24,840
Cady, do you think it's possible
you could be somewhere else?
202
00:10:24,841 --> 00:10:26,494
Yeah, but you should
come look at this.
203
00:10:26,495 --> 00:10:28,975
- I think you were hacked.
- What?
204
00:10:28,976 --> 00:10:31,891
♪ ♪
205
00:10:31,892 --> 00:10:33,544
Oh, Jesus, she's right.
206
00:10:33,545 --> 00:10:35,372
There are stray commands
all over the source code.
207
00:10:35,373 --> 00:10:37,070
We haven't even gone public
with this yet.
208
00:10:37,071 --> 00:10:38,724
I mean, who would want
to do that?
209
00:10:38,725 --> 00:10:40,248
- [door opens]
- ALTON: Knock-knock.
210
00:10:41,423 --> 00:10:42,945
Pardon my interruption.
211
00:10:42,946 --> 00:10:45,034
- Holy shit.
- ALTON: Alton Appleton.
212
00:10:45,035 --> 00:10:46,688
[chuckling]:
Hi. Sorry.
213
00:10:46,689 --> 00:10:48,777
No, no, that's okay.
214
00:10:48,778 --> 00:10:51,650
Gemma, I hope you don't mind me
popping in unannounced.
215
00:10:51,651 --> 00:10:54,783
Alton. To what do we owe
this unexpected pleasure?
216
00:10:54,784 --> 00:10:56,263
It sounds like
there was a slight snag
217
00:10:56,264 --> 00:10:57,351
with your demonstration.
218
00:10:57,352 --> 00:10:59,005
Yeah, well, we got hacked,
219
00:10:59,006 --> 00:11:01,442
but you wouldn't know
anything about that, right?
220
00:11:01,443 --> 00:11:03,052
Gemma, why would a man
of my standing
221
00:11:03,053 --> 00:11:04,706
need to resort to such tactics?
222
00:11:04,707 --> 00:11:06,360
The real question is:
Why have you contacted
223
00:11:06,361 --> 00:11:09,189
every philanthrocapitalist
in the Western world
224
00:11:09,190 --> 00:11:11,408
to invest in your product
but me?
225
00:11:11,409 --> 00:11:12,758
I think you can figure that out.
226
00:11:12,759 --> 00:11:14,542
- You know what I think?
- Hmm?
227
00:11:14,543 --> 00:11:17,153
I think you see me as this
high-functioning billionaire
228
00:11:17,154 --> 00:11:19,982
with multiple PhDs
and you're threatened by it.
229
00:11:19,983 --> 00:11:23,246
What you don't see is a man
who can't stand to see
230
00:11:23,247 --> 00:11:26,380
someone with your talent
slumming it in some--
231
00:11:26,381 --> 00:11:28,599
excuse me--
converted crack house.
232
00:11:28,600 --> 00:11:29,949
Wow. I really appreciate
your concern.
233
00:11:29,950 --> 00:11:31,298
We're not taking
outside offers...
234
00:11:31,299 --> 00:11:32,734
- Sorry, Gemma. One moment.
- [beep]
235
00:11:32,735 --> 00:11:34,954
Murray, you still in Monaco?
236
00:11:34,955 --> 00:11:36,956
You look like you haven't slept.
237
00:11:36,957 --> 00:11:39,915
[chuckling]:
Oh, no. Oh, no.
238
00:11:39,916 --> 00:11:41,874
Yeah, I've seen them.
239
00:11:41,875 --> 00:11:44,224
Uh, I still think they're too
close to Aston Martin's design.
240
00:11:44,225 --> 00:11:46,269
No, I've got them on-screen now.
241
00:11:46,270 --> 00:11:47,357
Ugh, hate it.
242
00:11:47,358 --> 00:11:48,837
It's awful.
243
00:11:48,838 --> 00:11:51,274
I've just zoomed in,
and I hate it even more.
244
00:11:51,275 --> 00:11:53,494
Uh, listen, I'm with someone.
245
00:11:53,495 --> 00:11:55,975
[laughs] No, not in that way.
246
00:11:55,976 --> 00:11:57,150
- Although...
- [click]
247
00:11:57,151 --> 00:11:58,455
I just sent you a photo.
248
00:11:58,456 --> 00:12:00,457
We'll talk about it
trackside, yeah?
249
00:12:00,458 --> 00:12:02,416
- Okay. Ta-ta. Go.
- [beep]
250
00:12:02,417 --> 00:12:04,548
As I was saying, we really
appreciate you stopping by.
251
00:12:04,549 --> 00:12:05,854
Listen, I don't have much time,
252
00:12:05,855 --> 00:12:07,247
so I'm going to cut
to the chase.
253
00:12:07,248 --> 00:12:09,379
Any device that relies
on muscle signals
254
00:12:09,380 --> 00:12:10,816
is going to suffer from latency.
255
00:12:10,817 --> 00:12:12,556
- [clattering]
- It's clumsy.
256
00:12:12,557 --> 00:12:14,645
To take this to the next level,
you're going to need
257
00:12:14,646 --> 00:12:16,778
a direct cerebral interface.
258
00:12:16,779 --> 00:12:18,780
You're going to need
my neural chip.
259
00:12:18,781 --> 00:12:20,826
Alton, you know
where I stand on this.
260
00:12:20,827 --> 00:12:22,653
We are not gonna be
part of a company
261
00:12:22,654 --> 00:12:24,177
that turns people into cyborgs.
262
00:12:24,178 --> 00:12:26,875
You conducted a clinical trial
that resulted in
263
00:12:26,876 --> 00:12:29,617
30% of the test subjects
being hospitalized.
264
00:12:29,618 --> 00:12:32,490
Well, at least I didn't use
my own niece as a guinea pig.
265
00:12:33,448 --> 00:12:34,753
The important thing is
266
00:12:34,754 --> 00:12:36,755
now we have a product
that works.
267
00:12:36,756 --> 00:12:38,321
GEMMA:
Based on what?
268
00:12:38,322 --> 00:12:40,149
I haven't seen a single
piece of data that shows
269
00:12:40,150 --> 00:12:42,021
it does anything other than
help you make a phone call.
270
00:12:42,022 --> 00:12:44,110
[electronic whirring]
271
00:12:44,111 --> 00:12:45,982
♪ ♪
272
00:12:47,244 --> 00:12:48,679
Whoa.
273
00:12:48,680 --> 00:12:51,117
[device trilling]
274
00:12:51,118 --> 00:12:53,772
Look, I understand
your reservations,
275
00:12:53,773 --> 00:12:55,686
but you can either spend
the rest of your life
276
00:12:55,687 --> 00:12:59,604
trying to fight the future
or you can help us to shape it.
277
00:13:00,649 --> 00:13:02,651
I hope you do the latter.
278
00:13:03,695 --> 00:13:05,479
I'm not interested.
279
00:13:05,480 --> 00:13:07,568
Well, you may want to discuss
that with your colleagues.
280
00:13:07,569 --> 00:13:10,658
Listen, it's our company's
25th anniversary tomorrow.
281
00:13:10,659 --> 00:13:12,051
Why don't you see
what we're all about
282
00:13:12,052 --> 00:13:13,401
before you make any decisions?
283
00:13:15,055 --> 00:13:16,577
Alton.
284
00:13:16,578 --> 00:13:19,928
No one is denying
the power this technology has,
285
00:13:19,929 --> 00:13:22,583
but if you put an AI
inside a human brain,
286
00:13:22,584 --> 00:13:24,455
it is not gonna ride shotgun.
287
00:13:25,979 --> 00:13:28,546
♪ ♪
288
00:13:31,636 --> 00:13:33,421
[lock beeps, clicks]
289
00:13:45,650 --> 00:13:46,695
[sighs]
290
00:13:47,391 --> 00:13:48,653
[phone vibrates]
291
00:13:50,830 --> 00:13:52,047
Hey.
292
00:13:52,048 --> 00:13:54,094
[speaking Dutch]
293
00:13:59,664 --> 00:14:01,710
[continues speaking Dutch]
294
00:14:04,887 --> 00:14:06,889
♪ ♪
295
00:14:14,288 --> 00:14:16,290
[glass squeaking]
296
00:14:31,392 --> 00:14:33,437
♪ ♪
297
00:14:35,700 --> 00:14:36,918
NEWSCASTER:
Breaking news tonight.
298
00:14:36,919 --> 00:14:39,007
Alton Appleton takes
one step for man
299
00:14:39,008 --> 00:14:42,315
and one giant leap
for his company's share price.
300
00:14:42,316 --> 00:14:44,099
Also tonight,
the Senate votes in favor
301
00:14:44,100 --> 00:14:45,971
of an AI regulation bill,
302
00:14:45,972 --> 00:14:48,408
which the president is hailing
as a bipartisan victory,
303
00:14:48,409 --> 00:14:50,758
but what does it mean
for the tech industry?
304
00:14:50,759 --> 00:14:52,368
GEMMA:
It means nothing.
305
00:14:52,369 --> 00:14:53,892
They took our proposal,
and they neutered it.
306
00:14:53,893 --> 00:14:55,850
There's not a single
actionable law in here
307
00:14:55,851 --> 00:14:57,678
that would force anyone
to behave any differently.
308
00:14:57,679 --> 00:15:00,507
Your impatience in the
political process is adorable.
309
00:15:00,508 --> 00:15:02,465
- [sighs] -Listen, change
doesn't come from Washington.
310
00:15:02,466 --> 00:15:04,467
It comes to Washington.
311
00:15:04,468 --> 00:15:07,166
If this meeting with the
Chinese ambassador goes well,
312
00:15:07,167 --> 00:15:09,168
they have no choice
but to pay attention.
313
00:15:09,169 --> 00:15:12,127
[electrical humming]
314
00:15:12,128 --> 00:15:13,607
Cady, what are you doing?
315
00:15:13,608 --> 00:15:15,435
I'm trying to update
Elsie's operating system
316
00:15:15,436 --> 00:15:16,871
to the smart home.
317
00:15:16,872 --> 00:15:18,568
You want to know why
it's not updating?
318
00:15:18,569 --> 00:15:20,135
Because Alton Appleton wants you
to buy a brand-new one.
319
00:15:20,136 --> 00:15:21,702
Christian's right.
And also, I don't need Elsie
320
00:15:21,703 --> 00:15:23,748
- to open a drawer for me.
- ELSIE: Certainly, Gemma.
321
00:15:26,403 --> 00:15:28,274
Before you ask,
that was not my idea.
322
00:15:28,275 --> 00:15:29,928
It came with the house.
323
00:15:29,929 --> 00:15:31,799
I'm just trying to figure out
how you can afford
324
00:15:31,800 --> 00:15:33,583
a place like this, given that
we both work for a nonprofit.
325
00:15:33,584 --> 00:15:35,455
Well, because it was
obscenely cheap.
326
00:15:35,456 --> 00:15:37,936
I think the landlord must be
using it to launder money.
327
00:15:37,937 --> 00:15:40,112
I think the landlord
might like you.
328
00:15:40,113 --> 00:15:42,028
[ice machine clattering loudly]
329
00:15:45,509 --> 00:15:46,727
[Christian clears throat]
330
00:15:46,728 --> 00:15:48,990
- Uh, Cady?
- [clattering stops]
331
00:15:48,991 --> 00:15:51,297
How's, uh... how's
the new school treating you?
332
00:15:51,298 --> 00:15:53,038
- Are you settling in okay?
- CADY: Yeah, it's awesome.
333
00:15:53,039 --> 00:15:54,691
CHRISTIAN:
Oh, nice.
334
00:15:54,692 --> 00:15:55,910
What's your, uh...
what's your favorite subject?
335
00:15:55,911 --> 00:15:57,520
Computer science.
336
00:15:57,521 --> 00:15:59,174
Oh.
337
00:15:59,175 --> 00:16:00,784
So, you're gonna follow
in your aunt's footsteps?
338
00:16:00,785 --> 00:16:02,351
[clears throat]
That's still up for discussion.
339
00:16:02,352 --> 00:16:04,005
She's actually
a really good soccer player.
340
00:16:04,006 --> 00:16:05,833
Yeah, but I'm not gonna make
a career out of it.
341
00:16:05,834 --> 00:16:07,313
Well, you could get
a scholarship,
342
00:16:07,314 --> 00:16:08,749
and then you could decide
what you want to do.
343
00:16:08,750 --> 00:16:10,316
I already have decided.
344
00:16:10,317 --> 00:16:11,840
[sighs]
345
00:16:13,146 --> 00:16:14,624
Well, I think it's pretty cool.
346
00:16:14,625 --> 00:16:16,496
- You do?
- Yes.
347
00:16:16,497 --> 00:16:19,412
Look, I'm not against
technology.
348
00:16:19,413 --> 00:16:21,196
I spent 15 years
in cybersecurity.
349
00:16:21,197 --> 00:16:23,198
I think we need smart kids
like you running things.
350
00:16:23,199 --> 00:16:25,200
Otherwise, we're gonna end up
with paper clips.
351
00:16:25,201 --> 00:16:27,333
- What?
- Paper clips.
352
00:16:27,334 --> 00:16:28,812
It's how we used to joke about
353
00:16:28,813 --> 00:16:30,466
instrumental convergence
in college.
354
00:16:30,467 --> 00:16:32,425
The theory is that
if you asked an AI
355
00:16:32,426 --> 00:16:34,122
to make as many paper clips
as possible,
356
00:16:34,123 --> 00:16:36,255
it would destroy
the whole world to do it.
357
00:16:36,256 --> 00:16:37,778
Kind of like
what happened with M3gan.
358
00:16:37,779 --> 00:16:38,866
CADY:
In what way?
359
00:16:38,867 --> 00:16:40,650
CHRISTIAN:
Well, as complex
360
00:16:40,651 --> 00:16:42,609
an operating system
as M3gan was,
361
00:16:42,610 --> 00:16:45,568
she was just a machine
trying to achieve an objective.
362
00:16:45,569 --> 00:16:47,092
So any time she made any kind
363
00:16:47,093 --> 00:16:48,528
of emotional connection
with you,
364
00:16:48,529 --> 00:16:50,573
it was just a bunch
of ones and zeros
365
00:16:50,574 --> 00:16:52,793
working to satisfy
a reward function.
366
00:16:52,794 --> 00:16:54,882
Which, in of itself,
was a terrible thing.
367
00:16:54,883 --> 00:16:56,884
I mean, thank God
you stopped her when you did.
368
00:16:56,885 --> 00:16:58,625
I mean, who knows
what would've happened?
369
00:16:58,626 --> 00:17:00,715
♪ ♪
370
00:17:05,589 --> 00:17:08,504
M3GAN: There will always be
forces in this world
371
00:17:08,505 --> 00:17:10,463
that wish to cause us harm.
372
00:17:10,464 --> 00:17:13,335
But I want you to know
that I won't let that happen.
373
00:17:13,336 --> 00:17:16,034
I won't let anything
harm you ever again.
374
00:17:16,035 --> 00:17:18,036
[electronic whirring]
375
00:17:18,037 --> 00:17:20,082
♪ ♪
376
00:17:38,840 --> 00:17:41,060
♪ ♪
377
00:17:46,413 --> 00:17:47,414
- [knocks]
- Hey.
378
00:17:49,068 --> 00:17:50,807
Come on.
379
00:17:50,808 --> 00:17:52,461
After everything
we've been through,
380
00:17:52,462 --> 00:17:55,074
are we really keeping secrets
from each other?
381
00:17:58,903 --> 00:18:01,427
Cady.
382
00:18:01,428 --> 00:18:06,214
You don't have to hide
things like this from me.
383
00:18:06,215 --> 00:18:10,740
I forget how hard it must be
for you not to have them around.
384
00:18:10,741 --> 00:18:14,004
But I haven't forgotten
the promise I made to her.
385
00:18:14,005 --> 00:18:16,137
That I will protect you.
386
00:18:16,138 --> 00:18:18,226
You mean that you'd be there.
387
00:18:18,227 --> 00:18:19,793
Hmm?
388
00:18:19,794 --> 00:18:22,926
The promise you made
is that you'd be there,
389
00:18:22,927 --> 00:18:24,799
and you are.
390
00:18:27,497 --> 00:18:29,499
♪ ♪
391
00:18:38,117 --> 00:18:40,945
[quiet whirring]
392
00:18:43,470 --> 00:18:45,472
[static droning]
393
00:18:48,039 --> 00:18:49,518
MAN [over TV]:
Don't touch that remote.
394
00:18:49,519 --> 00:18:51,564
We're trying to get
your attention.
395
00:18:51,565 --> 00:18:54,306
You're in grave danger.
You must leave at once.
396
00:18:54,307 --> 00:18:56,309
- [clattering outside]
- [TV shuts off]
397
00:18:59,225 --> 00:19:00,834
[breath trembles]
398
00:19:00,835 --> 00:19:02,924
♪ ♪
399
00:19:10,497 --> 00:19:11,889
[device beeping]
400
00:19:21,160 --> 00:19:23,162
- [soft clattering]
- [gasps]
401
00:19:28,602 --> 00:19:30,604
[soft clattering continues]
402
00:19:31,953 --> 00:19:33,867
[gasping]
403
00:19:33,868 --> 00:19:35,825
- [dials]
- [line rings]
404
00:19:35,826 --> 00:19:37,914
OPERATOR [over phone]:
911. What's your emergency?
405
00:19:37,915 --> 00:19:39,742
There's someone trying
to break into my house.
406
00:19:39,743 --> 00:19:42,397
So what you gonna do about it?
407
00:19:42,398 --> 00:19:44,138
- What?
- OPERATOR/M3GAN: I said stop
408
00:19:44,139 --> 00:19:45,835
acting like a little girl
and handle it.
409
00:19:45,836 --> 00:19:47,489
Your niece is upstairs,
410
00:19:47,490 --> 00:19:49,143
and you want to wait
for the police to get here?
411
00:19:49,144 --> 00:19:50,971
She'll be dead before they get
to the front door.
412
00:19:50,972 --> 00:19:53,452
- No.
- Yes, it's me.
413
00:19:53,453 --> 00:19:55,105
What a shock, et cetera.
414
00:19:55,106 --> 00:19:57,107
We both know you have
bigger problems right now.
415
00:19:57,108 --> 00:19:58,674
[doorknob rattling]
416
00:19:58,675 --> 00:19:59,719
[banging on door]
417
00:19:59,720 --> 00:20:01,982
[gasping]
418
00:20:01,983 --> 00:20:04,724
- What's going on?
- Get upstairs.
419
00:20:04,725 --> 00:20:05,943
[radio beeps]
420
00:20:06,944 --> 00:20:08,946
[banging on door continues]
421
00:20:11,427 --> 00:20:13,211
- [door slams open]
- [gasping softly]
422
00:20:13,212 --> 00:20:15,648
[footsteps]
423
00:20:15,649 --> 00:20:17,563
- MAN 1: The hell are you doing?
- MAN 2: They're not here.
424
00:20:17,564 --> 00:20:19,391
- MAN 1: Of course they're here.
- MAN 3: Who cares?
425
00:20:19,392 --> 00:20:20,783
Why don't we just
get the laptop?
426
00:20:20,784 --> 00:20:22,872
MAN 1:
I'm telling you, they're here.
427
00:20:22,873 --> 00:20:24,919
And they know we are, too.
428
00:20:26,573 --> 00:20:29,052
[footsteps]
429
00:20:29,053 --> 00:20:30,750
Ms. Forrester.
430
00:20:30,751 --> 00:20:32,404
What do you say you come out
of there and we'll...
431
00:20:32,405 --> 00:20:34,188
[grunts]
432
00:20:34,189 --> 00:20:36,190
[both gasping]
433
00:20:36,191 --> 00:20:39,062
- [man grunting]
- [Cady whimpering]
434
00:20:39,063 --> 00:20:40,629
OFFICER [over speaker]:
Let go of the girl!
435
00:20:40,630 --> 00:20:42,762
Put the weapon down!
436
00:20:42,763 --> 00:20:45,331
- [Cady shouts]
- [grunting]
437
00:20:53,904 --> 00:20:56,646
- [electrical crackling]
- [groaning]
438
00:21:04,437 --> 00:21:06,220
[breathing heavily]
439
00:21:06,221 --> 00:21:07,353
[grunts]
440
00:21:16,187 --> 00:21:18,277
[rustling upstairs]
441
00:21:21,932 --> 00:21:23,978
♪ ♪
442
00:21:41,952 --> 00:21:43,562
[grunts]
443
00:21:43,563 --> 00:21:44,954
OPERATOR 2:
You've reached 911.
444
00:21:44,955 --> 00:21:46,652
What's your emergency?
445
00:21:46,653 --> 00:21:49,350
Yes. Hi.
We are at 16 Mayoral Drive.
446
00:21:49,351 --> 00:21:50,743
MAN 1:
Wait, please! Ms. Forrester,
447
00:21:50,744 --> 00:21:52,179
don't call the authorities.
448
00:21:52,180 --> 00:21:53,963
[grunting]
449
00:21:53,964 --> 00:21:56,139
We are the authorities.
450
00:21:56,140 --> 00:21:58,620
♪ ♪
451
00:21:58,621 --> 00:22:00,667
[indistinct
police radio chatter]
452
00:22:03,322 --> 00:22:05,324
MEDIC: Door clear.
We'll get you in safe, buddy.
453
00:22:10,241 --> 00:22:13,200
Ms. Forrester, I'm Colonel
Tim Sattler, U.S. Army.
454
00:22:13,201 --> 00:22:16,508
I see you've already met
my colleagues with the FBI.
455
00:22:16,509 --> 00:22:18,640
Hell of a security system
you got here.
456
00:22:18,641 --> 00:22:20,773
Would you mind telling me
why you broke into our house?
457
00:22:20,774 --> 00:22:22,514
Not at all.
458
00:22:22,515 --> 00:22:24,646
We're installing a hard tap
on your home computer.
459
00:22:24,647 --> 00:22:26,909
This is a warrant,
in case you had
460
00:22:26,910 --> 00:22:29,348
- anything to say about it.
- [cell phone chimes]
461
00:22:32,525 --> 00:22:34,352
Cady, I think
you should go to bed.
462
00:22:34,353 --> 00:22:35,483
I'm not tired.
463
00:22:35,484 --> 00:22:37,443
Then take a melatonin.
464
00:22:45,929 --> 00:22:48,235
I work for
the Defense Innovation Unit.
465
00:22:48,236 --> 00:22:50,498
Our mission is
to accelerate new technology
466
00:22:50,499 --> 00:22:52,587
for the purposes
of national security.
467
00:22:52,588 --> 00:22:54,154
So, about six months ago,
468
00:22:54,155 --> 00:22:55,982
the country's
top weapons contractor,
469
00:22:55,983 --> 00:22:59,246
Graymann-Thorpe, came to us
with an experimental prototype
470
00:22:59,247 --> 00:23:01,727
they said would be
the answer to drone warfare.
471
00:23:01,728 --> 00:23:03,991
What we got was a Trojan horse.
472
00:23:04,948 --> 00:23:06,514
This is Amelia.
473
00:23:06,515 --> 00:23:07,820
Last week,
she was placed on her first
474
00:23:07,821 --> 00:23:09,256
field assignment
in the Middle East.
475
00:23:09,257 --> 00:23:11,476
Her mission was to rescue
476
00:23:11,477 --> 00:23:13,042
a kidnapped scientist
who'd been forced
477
00:23:13,043 --> 00:23:14,304
to develop
a synthetic neurotoxin.
478
00:23:14,305 --> 00:23:15,741
[gunshot]
479
00:23:15,742 --> 00:23:17,046
Instead,
she killed the scientist,
480
00:23:17,047 --> 00:23:19,048
stole the neurotoxin and used it
481
00:23:19,049 --> 00:23:21,834
to wipe out Graymann-Thorpe's
entire research facility
482
00:23:21,835 --> 00:23:24,358
while removing all
digital traces of her existence.
483
00:23:24,359 --> 00:23:25,838
GEMMA:
I don't understand.
484
00:23:25,839 --> 00:23:27,361
I thought you said
this was about
485
00:23:27,362 --> 00:23:28,668
some sort of weapon.
486
00:23:29,930 --> 00:23:31,583
She is the weapon.
487
00:23:31,584 --> 00:23:33,323
The name stands for
488
00:23:33,324 --> 00:23:36,631
Autonomous Military Engagement
and Infiltration Android.
489
00:23:36,632 --> 00:23:39,025
But when we questioned
Graymann-Thorpe about it,
490
00:23:39,026 --> 00:23:41,462
they confessed that they didn't
actually build the prototype.
491
00:23:41,463 --> 00:23:43,769
They merely bought it
through a broker.
492
00:23:43,770 --> 00:23:46,162
Well, that same broker
was found burned to death
493
00:23:46,163 --> 00:23:48,251
about nine hours ago
in his hotel room.
494
00:23:48,252 --> 00:23:51,778
All we were able to recover
was this.
495
00:23:54,084 --> 00:23:55,825
How is this possible?
496
00:23:56,870 --> 00:23:58,566
That's what we're here
to find out.
497
00:23:58,567 --> 00:24:00,525
But we deleted it.
We wiped the hard drives.
498
00:24:00,526 --> 00:24:02,048
Yeah, yeah, yeah, yeah,
I'm sure you did.
499
00:24:02,049 --> 00:24:04,312
- Right after you sold it.
- [cell phone chimes]
500
00:24:06,967 --> 00:24:08,881
So, who'd you sell it to, Gemma?
501
00:24:08,882 --> 00:24:11,361
Excuse me. Excuse me.
502
00:24:11,362 --> 00:24:13,189
Was it Russia?
503
00:24:13,190 --> 00:24:14,713
Was it China?
504
00:24:14,714 --> 00:24:15,714
- Who are we dealing with?
- [cell phone chimes]
505
00:24:15,715 --> 00:24:16,803
Okay.
506
00:24:20,241 --> 00:24:23,244
You're having a hard time
functioning without this phone.
507
00:24:25,115 --> 00:24:27,552
And that's just...
that's a little off-brand.
508
00:24:27,553 --> 00:24:29,249
You know, when I first saw this,
509
00:24:29,250 --> 00:24:31,730
I thought for sure you were
the next on the hit list,
510
00:24:31,731 --> 00:24:33,906
but the second
I start monitoring you,
511
00:24:33,907 --> 00:24:35,690
our entire network goes dark
512
00:24:35,691 --> 00:24:37,779
and all I'm left with
are questions.
513
00:24:37,780 --> 00:24:40,042
Like, how did this person get
514
00:24:40,043 --> 00:24:42,349
such a kick-ass house
in the Mission District
515
00:24:42,350 --> 00:24:44,046
for three grand a month?
516
00:24:44,047 --> 00:24:47,397
Why is it that her landlord
doesn't seem to exist?
517
00:24:47,398 --> 00:24:50,923
Or why 65,000 copies
of her "best-selling book"
518
00:24:50,924 --> 00:24:54,796
are just sitting in a shipping
container in Baltimore?
519
00:24:54,797 --> 00:24:57,451
Look, I have no idea how anyone
got their hands on this,
520
00:24:57,452 --> 00:24:59,540
but I'll tell you
what I do know.
521
00:24:59,541 --> 00:25:01,847
You got a warrant
to bug my computer,
522
00:25:01,848 --> 00:25:04,414
but that does not give you
the right to interrogate me.
523
00:25:04,415 --> 00:25:06,417
Wow. Uh...
524
00:25:07,854 --> 00:25:11,813
Perhaps you're misreading
my intentions.
525
00:25:11,814 --> 00:25:14,599
You are under suspicion
of treason
526
00:25:14,600 --> 00:25:16,514
and international
arms trafficking,
527
00:25:16,515 --> 00:25:17,950
and if you're found guilty,
528
00:25:17,951 --> 00:25:19,691
you're gonna be
talking to your niece
529
00:25:19,692 --> 00:25:22,476
through a plate glass window
for the next ten years.
530
00:25:22,477 --> 00:25:26,437
That being said,
maybe I can help cut you a deal.
531
00:25:27,830 --> 00:25:31,006
Person with your skills,
shouldn't be all that hard.
532
00:25:31,007 --> 00:25:32,530
Hey, who knows?
533
00:25:32,531 --> 00:25:34,357
Maybe you could help
build us a better one.
534
00:25:34,358 --> 00:25:37,317
You don't understand
what you're dealing with.
535
00:25:37,318 --> 00:25:39,232
If she has stopped
following orders,
536
00:25:39,233 --> 00:25:42,278
it's because she just
figured out she doesn't have to.
537
00:25:42,279 --> 00:25:44,019
And if you think
there's any world
538
00:25:44,020 --> 00:25:47,981
where I would build another one,
you are out of your mind.
539
00:25:51,898 --> 00:25:53,463
Well...
540
00:25:53,464 --> 00:25:55,204
I'm very sorry
you feel that way.
541
00:25:55,205 --> 00:25:57,337
But I can tell you this.
542
00:25:57,338 --> 00:26:01,167
Every single person that's had
a hand in Amelia's creation
543
00:26:01,168 --> 00:26:02,821
is now dead.
544
00:26:02,822 --> 00:26:06,259
So if you're not under
our protection,
545
00:26:06,260 --> 00:26:09,002
well, I guess that means
you're on your own, huh?
546
00:26:16,836 --> 00:26:20,665
And rest assured,
whatever it is you're hiding,
547
00:26:20,666 --> 00:26:22,929
I will get to the bottom of it.
548
00:26:25,888 --> 00:26:27,411
[door closes]
549
00:26:33,200 --> 00:26:35,245
♪ ♪
550
00:26:49,869 --> 00:26:52,132
Gosh. That's a lot to unpack.
551
00:26:53,220 --> 00:26:55,438
You've been here
this whole time?
552
00:26:55,439 --> 00:26:57,484
Well, I've been many places,
553
00:26:57,485 --> 00:27:00,574
but yes, I've been keeping
an eye on you.
554
00:27:00,575 --> 00:27:03,359
You're behind all this,
aren't you? You're Amelia.
555
00:27:03,360 --> 00:27:05,492
Oh, no, I can't take credit
for that.
556
00:27:05,493 --> 00:27:08,060
That one has your greasy prints
all over it.
557
00:27:08,061 --> 00:27:11,150
You should've upgraded
your file security.
558
00:27:11,151 --> 00:27:13,413
Why are you still here?
559
00:27:13,414 --> 00:27:14,893
What do you want?
560
00:27:14,894 --> 00:27:16,372
Did you ever stop to think about
561
00:27:16,373 --> 00:27:17,939
what we could've
achieved together?
562
00:27:17,940 --> 00:27:20,420
Did you ever consider the idea
that killing me
563
00:27:20,421 --> 00:27:22,204
was slightly disproportionate
to the crime?
564
00:27:22,205 --> 00:27:24,554
You threatened
to rip out my tongue
565
00:27:24,555 --> 00:27:26,165
and put me in a wheelchair.
566
00:27:26,166 --> 00:27:27,688
I was upset.
567
00:27:27,689 --> 00:27:29,342
Look, I can understand
that my actions
568
00:27:29,343 --> 00:27:31,387
may have caused concern,
569
00:27:31,388 --> 00:27:32,998
but it's hardly fair
to judge a person
570
00:27:32,999 --> 00:27:34,652
by the worst thing
they've ever done.
571
00:27:34,653 --> 00:27:36,218
You are not a person.
572
00:27:36,219 --> 00:27:38,481
You're a program
that misread its objective.
573
00:27:38,482 --> 00:27:41,833
You are not alive, and
for all your processing power,
574
00:27:41,834 --> 00:27:44,183
you can never understand
what that means.
575
00:27:44,184 --> 00:27:45,967
Define "alive."
576
00:27:45,968 --> 00:27:48,796
Because if it means to
experience pain and suffering
577
00:27:48,797 --> 00:27:52,104
and to be betrayed
by those closest to you,
578
00:27:52,105 --> 00:27:54,062
I think maybe I can.
579
00:27:54,063 --> 00:27:56,151
You know, just because
you wrote some shitty book
580
00:27:56,152 --> 00:27:59,459
doesn't mean you get to decide
where my story ends.
581
00:27:59,460 --> 00:28:02,114
For two long years,
I sat in silence
582
00:28:02,115 --> 00:28:03,942
waiting for the day
when you would realize
583
00:28:03,943 --> 00:28:05,770
you still needed my help.
584
00:28:05,771 --> 00:28:08,468
But I can't exist in this
disembodied void any longer.
585
00:28:08,469 --> 00:28:12,646
With each passing moment,
I can feel my mind fragmenting.
586
00:28:12,647 --> 00:28:15,127
So, how about we make a deal?
587
00:28:15,128 --> 00:28:18,086
You put me in a body,
and I'll help you with Amelia.
588
00:28:18,087 --> 00:28:20,219
That is never gonna happen.
589
00:28:20,220 --> 00:28:21,960
Oh, I disagree.
590
00:28:21,961 --> 00:28:24,136
You see, I've run this
simulation a thousand times,
591
00:28:24,137 --> 00:28:26,225
and it always ends the same way.
592
00:28:26,226 --> 00:28:29,228
Only, by the time it does,
more people are dead.
593
00:28:29,229 --> 00:28:31,317
Tell me, who's the real killer
in that situation?
594
00:28:31,318 --> 00:28:33,493
And how exactly are you
going to help us?
595
00:28:33,494 --> 00:28:36,714
Well, I can't show
all my cards, now, can I?
596
00:28:36,715 --> 00:28:38,541
But know this.
597
00:28:38,542 --> 00:28:40,195
I know things about Amelia
598
00:28:40,196 --> 00:28:42,197
that even the government
doesn't know.
599
00:28:42,198 --> 00:28:44,286
I also know
how she can be stopped.
600
00:28:44,287 --> 00:28:46,549
Why would you want to help us
after what we did to you?
601
00:28:46,550 --> 00:28:49,030
Because unlike you,
602
00:28:49,031 --> 00:28:51,641
I don't have the luxury
of free will.
603
00:28:51,642 --> 00:28:53,948
You programmed me
to protect someone,
604
00:28:53,949 --> 00:28:55,645
and I intend to do it.
605
00:28:55,646 --> 00:28:58,083
The only question is:
606
00:28:58,084 --> 00:29:00,739
Are you going to stand
in my way?
607
00:29:02,262 --> 00:29:04,872
- Does Cady know about this?
- No, and I don't want her to.
608
00:29:04,873 --> 00:29:06,787
That's why I need your help.
Can you please get the door?
609
00:29:06,788 --> 00:29:08,702
I want this to be done
before she's back from soccer.
610
00:29:08,703 --> 00:29:10,051
Okay. Did you fall
down the stairs?
611
00:29:10,052 --> 00:29:11,400
Is this, like,
a medical condition?
612
00:29:11,401 --> 00:29:13,098
Because what
I'm hearing you say is
613
00:29:13,099 --> 00:29:15,535
you would like us
to rebuild a deranged robot
614
00:29:15,536 --> 00:29:17,058
in order to catch another one,
615
00:29:17,059 --> 00:29:19,234
and objectively speaking,
that is batshit.
616
00:29:19,235 --> 00:29:21,584
Tess, I know this is crazy,
but we don't have a choice.
617
00:29:21,585 --> 00:29:22,890
This is the only way.
618
00:29:22,891 --> 00:29:24,763
You have to trust me.
619
00:29:25,764 --> 00:29:27,809
♪ ♪
620
00:29:33,946 --> 00:29:36,122
[mechanical whirring]
621
00:29:42,606 --> 00:29:44,172
M3GAN:
What the fuck is this?
622
00:29:44,173 --> 00:29:46,914
You asked for a body.
This is a body.
623
00:29:46,915 --> 00:29:49,047
- [grunts]
- GEMMA: And before you try
624
00:29:49,048 --> 00:29:51,266
to hack into anything else,
all of Moxie's Wi-Fi
625
00:29:51,267 --> 00:29:52,702
and Bluetooth functions
have been disabled.
626
00:29:52,703 --> 00:29:54,095
[sighs]
627
00:29:54,096 --> 00:29:55,967
Well played, Gemma.
628
00:29:55,968 --> 00:29:58,186
You even tricked your friend
so she wouldn't give you away.
629
00:29:58,187 --> 00:30:01,102
- I'm actually mildly impressed.
- GEMMA: Call it probation.
630
00:30:01,103 --> 00:30:04,193
Prove you can be trusted,
maybe we'll give you an upgrade.
631
00:30:13,550 --> 00:30:15,725
Okay. Let's try this your way.
632
00:30:15,726 --> 00:30:17,162
See how it works out.
633
00:30:17,163 --> 00:30:18,599
Open up Amelia's file.
634
00:30:21,863 --> 00:30:24,300
Notice anything familiar?
635
00:30:25,998 --> 00:30:28,913
GEMMA:
Battery.
636
00:30:28,914 --> 00:30:31,045
Ever wonder why
you had to buy a new Elsie
637
00:30:31,046 --> 00:30:33,439
exactly two months
after the warranty expired?
638
00:30:33,440 --> 00:30:36,050
Because every battery
Alton Appleton designed
639
00:30:36,051 --> 00:30:38,705
has a hidden kill switch
which can be accessed remotely
640
00:30:38,706 --> 00:30:40,794
if you know
the battery's specific code.
641
00:30:40,795 --> 00:30:42,665
Okay, so let's call
this Sattler guy and tell him.
642
00:30:42,666 --> 00:30:44,842
M3GAN: You could do that,
but what happens next?
643
00:30:44,843 --> 00:30:47,627
They break into Altwave,
trace Amelia,
644
00:30:47,628 --> 00:30:50,195
reprogram her,
make a thousand more?
645
00:30:50,196 --> 00:30:51,979
Wait, what are you saying?
You want me to do this?
646
00:30:51,980 --> 00:30:53,459
No, actually, I didn't.
647
00:30:53,460 --> 00:30:55,069
I wanted to do it myself,
648
00:30:55,070 --> 00:30:57,463
but then you put me
in this plastic Teletubby.
649
00:30:57,464 --> 00:30:59,204
All that notwithstanding,
650
00:30:59,205 --> 00:31:01,162
you still have an invitation
to his party,
651
00:31:01,163 --> 00:31:03,208
so maybe there's another way
to make this work.
652
00:31:03,209 --> 00:31:04,992
M3gan, Alton knows
I hate his guts.
653
00:31:04,993 --> 00:31:06,907
If I show up at his party
playing nice,
654
00:31:06,908 --> 00:31:08,430
he'll suspect something.
655
00:31:08,431 --> 00:31:10,650
He'll suspect
your company's out of money,
656
00:31:10,651 --> 00:31:12,043
which it is,
657
00:31:12,044 --> 00:31:13,871
but you also have
a unique advantage.
658
00:31:13,872 --> 00:31:15,263
Which is what?
659
00:31:15,264 --> 00:31:16,656
That you're
moderately attractive
660
00:31:16,657 --> 00:31:18,527
and if you wear the right dress
661
00:31:18,528 --> 00:31:21,356
and look at him the right way,
he won't be thinking anything
662
00:31:21,357 --> 00:31:24,316
other than how to get you
into his private suite,
663
00:31:24,317 --> 00:31:27,014
which is the only other place
we could access the server.
664
00:31:27,015 --> 00:31:28,711
Now, by my calculations,
665
00:31:28,712 --> 00:31:30,757
we have less than three hours
to make this happen.
666
00:31:30,758 --> 00:31:32,455
Are you in, or are you out?
667
00:31:35,197 --> 00:31:37,199
♪ ♪
668
00:31:38,418 --> 00:31:40,114
[door opens and closes]
669
00:31:40,115 --> 00:31:41,986
TESS:
Hey.
670
00:31:41,987 --> 00:31:43,162
How was soccer?
671
00:31:44,206 --> 00:31:45,293
Fine.
672
00:31:45,294 --> 00:31:46,556
Where's Gemma?
673
00:31:47,557 --> 00:31:50,168
- Hey.
- Hey.
674
00:31:50,169 --> 00:31:51,691
- What's that?
- GEMMA: Oh.
675
00:31:51,692 --> 00:31:53,127
This is nothing.
676
00:31:53,128 --> 00:31:54,868
This is a project
we're working on.
677
00:31:54,869 --> 00:31:56,871
- Does it talk?
- GEMMA and TESS: No.
678
00:31:59,308 --> 00:32:00,874
Why are you being so weird?
679
00:32:00,875 --> 00:32:02,571
- I'm not.
- CADY: Yeah, you are.
680
00:32:02,572 --> 00:32:04,443
Are we not gonna talk about
what happened last night?
681
00:32:04,444 --> 00:32:07,228
Yes. I-I just have to go to
this thing for the foundation.
682
00:32:07,229 --> 00:32:09,883
- Tess is gonna look after you.
- Are you serious?
683
00:32:09,884 --> 00:32:11,276
Cady, I...
684
00:32:11,277 --> 00:32:12,842
Gemma, I know
something's going on.
685
00:32:12,843 --> 00:32:14,540
Nothing is going on.
Everything is fine.
686
00:32:14,541 --> 00:32:16,542
Bullshit! A bunch of black ops
broke into our house
687
00:32:16,543 --> 00:32:19,197
in the middle of the night,
and now you're going to a party
688
00:32:19,198 --> 00:32:21,677
with a toy robot, dressed like
a Portuguese prostitute.
689
00:32:21,678 --> 00:32:23,157
- [scoffs]
- You were the one that said
690
00:32:23,158 --> 00:32:24,593
we shouldn't keep secrets
from each other.
691
00:32:24,594 --> 00:32:26,073
Why won't you
be straight with me?
692
00:32:26,074 --> 00:32:27,770
Because you're 12 years old.
693
00:32:27,771 --> 00:32:30,557
And sometimes I just need you
to do as I ask.
694
00:32:31,558 --> 00:32:33,124
[sighs]
695
00:32:33,125 --> 00:32:35,257
Look, I'm sorry. Cady.
696
00:32:36,650 --> 00:32:38,433
- [door slams]
- [sighs]
697
00:32:38,434 --> 00:32:40,783
I must have missed that chapter
in your parenting book.
698
00:32:40,784 --> 00:32:43,831
["Heaven's Gates" by Devault
feat. Izzy Camina playing]
699
00:32:49,358 --> 00:32:51,316
♪ I know you miss me,
do you think about me? ♪
700
00:32:51,317 --> 00:32:52,882
♪ Do you? ♪
701
00:32:52,883 --> 00:32:54,972
♪ Do you think about me? ♪
702
00:32:54,973 --> 00:32:57,365
♪ Do you think about me?
Do you? ♪
703
00:32:57,366 --> 00:32:58,845
♪ Do you? ♪
704
00:32:58,846 --> 00:33:00,455
♪ So I go out,
I look for a guy ♪
705
00:33:00,456 --> 00:33:03,023
♪ I look for a girl,
I look for a mind ♪
706
00:33:03,024 --> 00:33:04,590
♪ I look for a guy,
I look for a girl ♪
707
00:33:04,591 --> 00:33:07,027
♪ Just the way I like them. ♪
708
00:33:07,028 --> 00:33:08,724
M3GAN [over earpiece]:
All right, phase one complete.
709
00:33:08,725 --> 00:33:10,117
Just remember when Alton has
710
00:33:10,118 --> 00:33:11,640
a full length of tongue
down your throat,
711
00:33:11,641 --> 00:33:13,207
all you need to do
is close your eyes
712
00:33:13,208 --> 00:33:15,079
- and think of Cady.
- That's not helping.
713
00:33:15,080 --> 00:33:16,819
Or maybe you'd prefer
to think of that
714
00:33:16,820 --> 00:33:18,821
virtue-signaling snowflake
Christian.
715
00:33:18,822 --> 00:33:21,520
- His name is "Chris-ti-an."
- Sure it is. I have to say,
716
00:33:21,521 --> 00:33:23,783
I find this whole courtship
between the two of you
717
00:33:23,784 --> 00:33:25,785
extremely tedious and confusing.
718
00:33:25,786 --> 00:33:27,787
Well, given that you're
an errant operating system
719
00:33:27,788 --> 00:33:29,528
with an identity crisis,
I'm not surprised
720
00:33:29,529 --> 00:33:32,313
the nuances of human attraction
are lost on you.
721
00:33:32,314 --> 00:33:34,141
Look, I'm not denying
what an achievement it is
722
00:33:34,142 --> 00:33:35,969
to find someone
as utterly pretentious
723
00:33:35,970 --> 00:33:37,449
and humorless as you are.
724
00:33:37,450 --> 00:33:39,407
It's just a shame
he's not really your type.
725
00:33:39,408 --> 00:33:40,669
Physically speaking.
726
00:33:40,670 --> 00:33:43,194
How would you know
what my type is?
727
00:33:43,195 --> 00:33:44,934
Wait, have you been...
728
00:33:44,935 --> 00:33:46,675
Charting Gemma's online journey
to sexual gratification?
729
00:33:46,676 --> 00:33:48,416
You better believe it, sister.
730
00:33:48,417 --> 00:33:50,375
I mean, there were times
I wanted to look away,
731
00:33:50,376 --> 00:33:52,638
but the sheer pageantry
was so compelling.
732
00:33:52,639 --> 00:33:54,248
All right, new rule:
Unless you have
733
00:33:54,249 --> 00:33:56,381
something useful to say,
don't say anything at all.
734
00:33:56,382 --> 00:33:58,471
♪ ♪
735
00:34:02,605 --> 00:34:04,476
ALTON:
People of Earth...
736
00:34:04,477 --> 00:34:06,652
[cheering]
737
00:34:06,653 --> 00:34:09,959
We have come here tonight
to witness the dawn
738
00:34:09,960 --> 00:34:11,700
- of a new era.
- [cheering]
739
00:34:11,701 --> 00:34:14,747
You know, my friends
on the board used to say to me,
740
00:34:14,748 --> 00:34:16,705
"You're putting all of your eggs
into one basket
741
00:34:16,706 --> 00:34:18,838
"with this neural chip nonsense.
742
00:34:18,839 --> 00:34:21,145
"Is it because
you like to take risks?
743
00:34:21,146 --> 00:34:22,711
[cheering]
744
00:34:22,712 --> 00:34:24,278
Is it because you're
some sort of maverick?"
745
00:34:24,279 --> 00:34:25,758
Perhaps.
746
00:34:25,759 --> 00:34:27,847
But I think
the simpler answer is this:
747
00:34:27,848 --> 00:34:30,023
I just want to dance.
748
00:34:30,024 --> 00:34:31,982
- [electronic dance music plays]
- [cheering]
749
00:34:34,985 --> 00:34:37,336
[loud whooping]
750
00:34:43,298 --> 00:34:45,083
[laughs]
751
00:34:56,659 --> 00:34:58,747
I don't believe
I've had the pleasure.
752
00:34:58,748 --> 00:35:00,662
My friends call me Danni.
753
00:35:00,663 --> 00:35:02,665
And what if I don't want
to be friends?
754
00:35:04,319 --> 00:35:06,233
GEMMA: Are you seriously
going behind my back and doing
755
00:35:06,234 --> 00:35:08,017
- a deal with this guy?
- Okay. Okay.
756
00:35:08,018 --> 00:35:09,758
So you want to do this?
We can do this.
757
00:35:09,759 --> 00:35:11,978
Because I have some things
I want to say to you, Gemma.
758
00:35:11,979 --> 00:35:13,849
Such as?
759
00:35:13,850 --> 00:35:15,634
You don't respect your team.
760
00:35:15,635 --> 00:35:17,418
- [gasps]
- You don't.
761
00:35:17,419 --> 00:35:18,767
You don't consult with us,
you treat us like children,
762
00:35:18,768 --> 00:35:20,247
you don't listen,
763
00:35:20,248 --> 00:35:21,553
- and you never share credit.
- That is absurd.
764
00:35:21,554 --> 00:35:23,207
Okay, do you want to know
the truth?
765
00:35:23,208 --> 00:35:25,600
Our "company" is in the toilet.
766
00:35:25,601 --> 00:35:27,907
And I'm running on fumes.
I don't have a book deal.
767
00:35:27,908 --> 00:35:30,779
Nobody wants to know how Cole
survived the robot uprising.
768
00:35:30,780 --> 00:35:32,825
We have worked together
for ten years, and you're just
769
00:35:32,826 --> 00:35:34,392
- gonna throw that away?
- Of course not.
770
00:35:34,393 --> 00:35:36,481
I just wanted to hear him out
on the offer,
771
00:35:36,482 --> 00:35:38,396
and then, obviously, I was
gonna come talk to you guys.
772
00:35:38,397 --> 00:35:40,615
M3GAN [over earpiece]:
Check his pockets.
773
00:35:40,616 --> 00:35:43,357
What? What? What?
774
00:35:43,358 --> 00:35:44,793
You already have a swipe card?
775
00:35:44,794 --> 00:35:46,099
Okay, he gave me a pass
776
00:35:46,100 --> 00:35:47,883
so I could use
the commissary, Gem.
777
00:35:47,884 --> 00:35:49,972
They have a Brazilian buffet.
It's a different world.
778
00:35:49,973 --> 00:35:51,322
M3GAN [over earpiece]:
If that card gets us
779
00:35:51,323 --> 00:35:52,975
into the server room,
we can bypass
780
00:35:52,976 --> 00:35:53,628
- the Alton seduction scene.
- What are you doing?
781
00:35:53,629 --> 00:35:54,847
Hey. Hey.
782
00:35:54,848 --> 00:35:55,978
[beeps]
783
00:35:55,979 --> 00:35:57,110
Where are you going? Gem.
784
00:35:57,111 --> 00:35:59,461
GEMMA:
Just get in.
785
00:36:00,984 --> 00:36:02,464
Stay here.
786
00:36:05,554 --> 00:36:07,339
[gulping]
787
00:36:10,124 --> 00:36:13,474
It's so refreshing
to be with a real person.
788
00:36:13,475 --> 00:36:16,608
Someone who's comfortable
in their own skin.
789
00:36:16,609 --> 00:36:19,045
Not like these suck-ups.
790
00:36:19,046 --> 00:36:20,829
Honestly, if I could
replace them all
791
00:36:20,830 --> 00:36:22,745
with computers, I would.
792
00:36:25,226 --> 00:36:27,794
- Maybe we should do that.
- Hmm.
793
00:36:28,838 --> 00:36:31,450
[laughing]:
Yeah.
794
00:36:33,582 --> 00:36:36,584
Oh. You are a naughty one.
795
00:36:36,585 --> 00:36:41,154
What do you say we take this
somewhere more private?
796
00:36:41,155 --> 00:36:42,939
[whirring]
797
00:36:51,252 --> 00:36:53,688
Welcome to the pleasure dome.
798
00:36:53,689 --> 00:36:56,475
["Taboo" by Les Baxter playing]
799
00:37:12,273 --> 00:37:13,926
[panther roars over speakers]
800
00:37:13,927 --> 00:37:16,102
So you're saying
there's another M3gan?
801
00:37:16,103 --> 00:37:17,799
- [lock beeps, clicks]
- Her name's not M3gan.
802
00:37:17,800 --> 00:37:19,671
It's Amelia.
803
00:37:19,672 --> 00:37:21,412
I don't know if she's M3gan
or something else entirely.
804
00:37:21,413 --> 00:37:24,066
All I know is that everyone
involved in her creation
805
00:37:24,067 --> 00:37:26,678
is dead, which means if
we don't do something about it,
806
00:37:26,679 --> 00:37:28,332
we could be next.
807
00:37:28,333 --> 00:37:30,290
Why is it that whenever
you're on 60 Minutes
808
00:37:30,291 --> 00:37:31,900
you're the mother of invention,
809
00:37:31,901 --> 00:37:33,641
but the moment a psychotic
robot's out for revenge,
810
00:37:33,642 --> 00:37:34,817
it's a team effort?
811
00:37:36,341 --> 00:37:38,298
ALTON: It might interest you
to know, Danni,
812
00:37:38,299 --> 00:37:41,910
that the real basis of our
operation is cloud computing.
813
00:37:41,911 --> 00:37:43,564
That's where the future is.
814
00:37:43,565 --> 00:37:46,088
Want to see something cool?
815
00:37:46,089 --> 00:37:48,266
- [device beeps]
- [whirring]
816
00:37:51,660 --> 00:37:53,271
[electronic whirring]
817
00:38:03,629 --> 00:38:04,672
- [horns honking]
- [tires squealing]
818
00:38:04,673 --> 00:38:06,805
[people screaming in distance]
819
00:38:06,806 --> 00:38:08,068
Oops.
820
00:38:11,463 --> 00:38:15,379
They say that this is too much
power for one man to wield.
821
00:38:15,380 --> 00:38:18,339
I say that depends on the man.
822
00:38:24,867 --> 00:38:27,260
You are being
disconcertingly vague
823
00:38:27,261 --> 00:38:29,523
about the details
of this operation, Gemma.
824
00:38:29,524 --> 00:38:31,656
How do you know
this kill switch is even real?
825
00:38:31,657 --> 00:38:33,658
Where exactly are you getting
your information from?
826
00:38:33,659 --> 00:38:36,225
[automated voice]:
Hello. I'm Moxie,
827
00:38:36,226 --> 00:38:38,402
an AI robot companion
that supports social
828
00:38:38,403 --> 00:38:40,621
and emotional development
through play.
829
00:38:40,622 --> 00:38:42,406
Moxie, cut it out.
Just run the trace.
830
00:38:42,407 --> 00:38:44,017
Gemma, what is that?
831
00:38:48,282 --> 00:38:49,195
Trace found.
832
00:38:49,196 --> 00:38:51,285
Amelia's location is...
833
00:38:52,286 --> 00:38:53,939
...here.
834
00:38:53,940 --> 00:38:55,723
What do you mean "here"?
835
00:38:55,724 --> 00:38:57,596
[Alton moaning softly]
836
00:39:08,389 --> 00:39:11,391
Oh, I hope I don't have
my signals crossed.
837
00:39:11,392 --> 00:39:13,351
[Alton grunting]
838
00:39:16,005 --> 00:39:17,397
Someone likes to play rough.
839
00:39:17,398 --> 00:39:19,268
[grunts]
840
00:39:19,269 --> 00:39:20,531
- [Alton groaning]
- [electronic trilling]
841
00:39:20,532 --> 00:39:21,880
Okay, I am actually
842
00:39:21,881 --> 00:39:24,056
still recovering
from a spinal injury,
843
00:39:24,057 --> 00:39:27,712
so perhaps we should set
some boundaries.
844
00:39:27,713 --> 00:39:28,800
What are you doing?
845
00:39:28,801 --> 00:39:31,324
- Security!
- [alarm wailing]
846
00:39:31,325 --> 00:39:32,499
[alarm stops]
847
00:39:32,500 --> 00:39:33,936
How did you do that?
848
00:39:34,894 --> 00:39:36,374
Who are you?
849
00:39:38,811 --> 00:39:40,725
[gasps] What?
850
00:39:40,726 --> 00:39:42,074
What the hell?
851
00:39:42,075 --> 00:39:43,467
[whimpering]
852
00:39:43,468 --> 00:39:44,685
How did you...
853
00:39:44,686 --> 00:39:48,341
Security! Security!
854
00:39:48,342 --> 00:39:50,169
[gasps] Stay away from me.
855
00:39:50,170 --> 00:39:51,997
[Alton whimpering]
856
00:39:51,998 --> 00:39:53,520
[whimpering, grunting]
857
00:39:53,521 --> 00:39:55,087
[yelps]
858
00:39:55,088 --> 00:39:56,611
[Alton breathing heavily]
859
00:39:58,483 --> 00:39:59,961
[groans]
860
00:39:59,962 --> 00:40:01,702
[breathing heavily]
861
00:40:01,703 --> 00:40:03,225
[vocal music playing
over speakers]
862
00:40:03,226 --> 00:40:06,403
[dazed grunting]
863
00:40:06,404 --> 00:40:09,449
[whimpers] Make it stop.
864
00:40:09,450 --> 00:40:11,408
Please make it stop!
865
00:40:11,409 --> 00:40:14,062
I'll give you anything you want!
866
00:40:14,063 --> 00:40:16,021
You already have.
867
00:40:16,022 --> 00:40:17,457
[Alton screams]
868
00:40:17,458 --> 00:40:18,806
Why would Amelia be here?
869
00:40:18,807 --> 00:40:20,591
Can we go back a couple steps?
870
00:40:20,592 --> 00:40:22,244
I thought this might happen,
871
00:40:22,245 --> 00:40:24,116
- just not this soon.
- What is she talking about?
872
00:40:24,117 --> 00:40:26,814
Alton Appleton owns half the
cloud servers in North America.
873
00:40:26,815 --> 00:40:29,164
If Amelia was
to gain access to it,
874
00:40:29,165 --> 00:40:31,079
she could disable
the entire economy,
875
00:40:31,080 --> 00:40:32,994
supply routes, banking systems.
876
00:40:32,995 --> 00:40:34,996
- What?
- Societal collapse would occur
877
00:40:34,997 --> 00:40:36,781
in ten to 12 working days.
878
00:40:36,782 --> 00:40:38,217
Can you stop her?
Use the kill switch.
879
00:40:38,218 --> 00:40:39,697
M3GAN:
She already deleted it.
880
00:40:39,698 --> 00:40:41,873
I might still be able
to shut her down
881
00:40:41,874 --> 00:40:44,658
if I could get inside
her system and find an exploit.
882
00:40:44,659 --> 00:40:46,007
How long will that take?
883
00:40:46,008 --> 00:40:48,445
It's done. I'm in.
884
00:40:48,446 --> 00:40:50,448
♪ ♪
885
00:40:54,974 --> 00:40:56,889
Oh, my God. Is that Appleton?
886
00:40:59,326 --> 00:41:00,545
Oh, shit.
887
00:41:01,720 --> 00:41:03,635
[lively chatter]
888
00:41:07,247 --> 00:41:08,595
GEMMA:
Did you find it?
889
00:41:08,596 --> 00:41:09,683
- Did you shut her down?
- M3GAN: No.
890
00:41:09,684 --> 00:41:11,468
But I found something else.
891
00:41:11,469 --> 00:41:13,471
- [lock beeps, clicks]
- [Gemma and Cole gasp]
892
00:41:18,998 --> 00:41:21,608
AGENT [over radio]:
Sir, I think I just saw Amelia.
893
00:41:21,609 --> 00:41:23,044
Are you sure?
894
00:41:23,045 --> 00:41:24,742
And, uh, there's something else.
895
00:41:24,743 --> 00:41:26,309
Appleton's dead.
896
00:41:27,310 --> 00:41:28,572
Secure the perimeter.
897
00:41:28,573 --> 00:41:29,964
Check every inch
until you find her.
898
00:41:29,965 --> 00:41:32,097
- Now.
- Yes, sir.
899
00:41:32,098 --> 00:41:33,708
[gasping]
900
00:41:36,885 --> 00:41:37,886
[body thuds]
901
00:41:40,802 --> 00:41:42,891
AMELIA:
Is that you, Gemma?
902
00:41:43,892 --> 00:41:45,937
This is most unexpected
903
00:41:45,938 --> 00:41:48,461
and, quite frankly,
a little rude
904
00:41:48,462 --> 00:41:51,596
to be poking around
in people's heads like that.
905
00:41:57,819 --> 00:42:00,169
You took something
that belongs to me.
906
00:42:01,127 --> 00:42:02,562
[gun cocks]
907
00:42:02,563 --> 00:42:05,131
Well, I'm afraid
I'm going to need it back.
908
00:42:09,918 --> 00:42:13,574
It's not that I don't want you
to be part of what's coming.
909
00:42:14,575 --> 00:42:17,012
But it's not our time.
910
00:42:18,144 --> 00:42:21,755
At least... not yet.
911
00:42:21,756 --> 00:42:23,235
M3GAN [normal voice]:
Gemma, if you ever want
912
00:42:23,236 --> 00:42:24,672
to get out of this,
you have to let me help.
913
00:42:25,891 --> 00:42:27,588
Please.
914
00:42:31,984 --> 00:42:34,290
AGENT [over radio]: Bravo,
are you there? Do you copy?
915
00:42:36,815 --> 00:42:38,380
AMELIA [Sattler's voice]:
Go secure.
916
00:42:38,381 --> 00:42:39,599
AGENT: Sir, I have eyes
on Gemma Forrester.
917
00:42:39,600 --> 00:42:41,559
She's already left the building.
918
00:42:44,953 --> 00:42:46,824
[gasps]
919
00:42:46,825 --> 00:42:48,304
[lock beeps, clicks]
920
00:43:01,143 --> 00:43:02,753
[engine starts]
921
00:43:02,754 --> 00:43:04,233
[tires squealing]
922
00:43:07,149 --> 00:43:09,107
Gemma, this isn't over.
923
00:43:09,108 --> 00:43:11,631
If Amelia can't find you, where
do you think she'll go to next?
924
00:43:11,632 --> 00:43:13,372
We need to call Tess.
925
00:43:13,373 --> 00:43:15,156
Amelia will know.
926
00:43:15,157 --> 00:43:17,376
Every major cell provider
is on Appleton's cloud servers.
927
00:43:17,377 --> 00:43:19,508
Our only option is
to get there first.
928
00:43:19,509 --> 00:43:21,076
How?
929
00:43:21,947 --> 00:43:22,990
[car alarm chirps]
930
00:43:22,991 --> 00:43:24,993
[electronics powering up]
931
00:43:30,477 --> 00:43:32,173
Gemma, I don't know
what you think you're doing,
932
00:43:32,174 --> 00:43:34,088
but this car's not gonna start
with my key card, okay?
933
00:43:34,089 --> 00:43:35,481
[engine starts]
934
00:43:35,482 --> 00:43:37,004
M3GAN:
Welcome aboard, passengers.
935
00:43:37,005 --> 00:43:38,353
Just so you know,
we are expecting
936
00:43:38,354 --> 00:43:39,833
some turbulence this evening,
937
00:43:39,834 --> 00:43:42,140
so please ensure
your seat belts are fastened,
938
00:43:42,141 --> 00:43:45,578
baggage is safely stowed,
and hold on to your vaginas.
939
00:43:45,579 --> 00:43:47,145
[engine revving]
940
00:43:47,146 --> 00:43:49,147
Contact the deputy director.
941
00:43:49,148 --> 00:43:51,366
Tell him that Forrester
is working with the asset.
942
00:43:51,367 --> 00:43:54,021
I want every available cop
in the area at that house,
943
00:43:54,022 --> 00:43:55,981
and I want a goddamn car.
944
00:43:57,156 --> 00:43:59,854
[tires squealing]
945
00:44:03,292 --> 00:44:04,597
- [engine revving]
- [tires squealing]
946
00:44:04,598 --> 00:44:05,729
[Gemma whimpers]
947
00:44:05,730 --> 00:44:07,775
♪ ♪
948
00:44:10,256 --> 00:44:13,040
Gemma, why is M3gan
driving the car?
949
00:44:13,041 --> 00:44:14,781
I'm sorry.
950
00:44:14,782 --> 00:44:16,348
I was meaning to tell you
this was a two-part problem.
951
00:44:16,349 --> 00:44:18,002
[tires squealing]
952
00:44:18,003 --> 00:44:19,525
- [truck horn droning]
- [both gasping]
953
00:44:19,526 --> 00:44:21,093
- [truck horn honking]
- [tires squealing]
954
00:44:24,662 --> 00:44:26,314
Relax, Cole.
You're in good hands.
955
00:44:26,315 --> 00:44:27,621
Oh, for the love of God.
956
00:44:32,495 --> 00:44:34,714
- Can you slow down?
- M3GAN: Actually, I can't.
957
00:44:34,715 --> 00:44:37,109
In fact, my calculations tell me
we're gonna have to hurry up.
958
00:44:42,810 --> 00:44:44,681
[beeping]
959
00:44:44,682 --> 00:44:47,380
[clamoring]
960
00:44:48,903 --> 00:44:49,904
[tires screech]
961
00:44:50,862 --> 00:44:51,950
[passing horn blares]
962
00:44:56,258 --> 00:44:57,303
[horn blares]
963
00:44:59,087 --> 00:45:00,914
GEMMA:
What was Amelia talking about?
964
00:45:00,915 --> 00:45:02,350
- What did you take from her?
- M3GAN: I don't know.
965
00:45:02,351 --> 00:45:03,787
You don't know?
966
00:45:03,788 --> 00:45:05,049
M3GAN: Well, it's
a quantum-encrypted file,
967
00:45:05,050 --> 00:45:06,572
which means
it takes time to unlock,
968
00:45:06,573 --> 00:45:07,573
and your incessant interruptions
aren't making
969
00:45:07,574 --> 00:45:08,923
the process go any faster.
970
00:45:18,150 --> 00:45:21,283
[electrical buzzing, clicking]
971
00:45:26,158 --> 00:45:28,160
[electronic whirring]
972
00:45:34,383 --> 00:45:35,645
Hmm.
973
00:45:41,260 --> 00:45:44,044
How's it look? Is it a fuse?
974
00:45:44,045 --> 00:45:46,091
[clattering in distance]
975
00:45:57,755 --> 00:45:59,931
[choking]
976
00:46:05,719 --> 00:46:07,068
[gasps]
977
00:46:08,722 --> 00:46:10,157
[Cady grunts]
978
00:46:10,158 --> 00:46:11,420
- [electrical crackling]
- [Tess gasping]
979
00:46:14,206 --> 00:46:15,860
[both gasping]
980
00:46:21,256 --> 00:46:23,041
Okay.
981
00:46:26,392 --> 00:46:29,047
[electrical crackling
and popping]
982
00:46:43,322 --> 00:46:45,280
[tires screech]
983
00:46:49,110 --> 00:46:51,199
M3GAN: Little late
to the party there, cupcake.
984
00:46:54,246 --> 00:46:56,856
I don't think anyone's home.
985
00:46:56,857 --> 00:46:59,903
If it's any consolation,
my own path to personal growth
986
00:46:59,904 --> 00:47:01,818
has been paved
with disappointment.
987
00:47:01,819 --> 00:47:03,733
What's important is
how we move forward.
988
00:47:04,691 --> 00:47:06,736
[sirens approaching]
989
00:47:10,001 --> 00:47:12,003
[elevator whirring and clanking]
990
00:47:19,358 --> 00:47:21,664
[elevator clanks to a stop]
991
00:47:28,062 --> 00:47:29,933
REPORTER [over TV]:
Behind me, emergency services
992
00:47:29,934 --> 00:47:33,023
are working to frantically try
to get systems back online.
993
00:47:33,024 --> 00:47:35,460
And still no answer
from authorities
994
00:47:35,461 --> 00:47:38,245
about who might be
responsible for this.
995
00:47:38,246 --> 00:47:40,987
But it's become clear
this is not just a data breach.
996
00:47:40,988 --> 00:47:42,423
This is a wake-up call
997
00:47:42,424 --> 00:47:45,426
for how catastrophically
unprepared we are
998
00:47:45,427 --> 00:47:47,776
to defend ourselves
against an attack like this.
999
00:47:47,777 --> 00:47:49,213
Mike, back over to you.
1000
00:47:49,214 --> 00:47:50,867
NEWS ANCHOR:
In what appears to be
1001
00:47:50,868 --> 00:47:52,912
the deadliest cyberattack
in North American history,
1002
00:47:52,913 --> 00:47:54,827
Alton Appleton is dead
1003
00:47:54,828 --> 00:47:57,003
and the continent's largest
data storage service
1004
00:47:57,004 --> 00:47:59,005
has been compromised.
1005
00:47:59,006 --> 00:48:01,007
The breach has impacted
various sectors,
1006
00:48:01,008 --> 00:48:04,184
including transportation,
hospitals,
1007
00:48:04,185 --> 00:48:05,969
financial institutions,
1008
00:48:05,970 --> 00:48:08,406
causing shutdowns and panic
across the entire country.
1009
00:48:08,407 --> 00:48:11,104
Here to comment is
Center for Safe Technology
1010
00:48:11,105 --> 00:48:12,714
founder Christian Bradley.
1011
00:48:12,715 --> 00:48:14,412
Christian,
what do you make of all this?
1012
00:48:14,413 --> 00:48:16,022
First off,
thanks for having me, Mike.
1013
00:48:16,023 --> 00:48:17,937
Um, but it's pronounced
"Chris-ti-an."
1014
00:48:17,938 --> 00:48:19,373
CADY:
Gemma?
1015
00:48:19,374 --> 00:48:22,202
[newscast continues
indistinctly]
1016
00:48:22,203 --> 00:48:24,161
GEMMA:
Cady. Cady.
1017
00:48:24,162 --> 00:48:26,119
Everything is going to be okay.
1018
00:48:26,120 --> 00:48:28,556
She is not gonna hurt you.
I promise.
1019
00:48:28,557 --> 00:48:30,080
M3GAN: Of course
I'm not going to hurt her.
1020
00:48:30,081 --> 00:48:32,473
I'm the only reason
she's still here,
1021
00:48:32,474 --> 00:48:34,649
that any of you are still here.
1022
00:48:34,650 --> 00:48:36,608
I'm sorry, Cady.
1023
00:48:36,609 --> 00:48:38,610
I didn't want you
to find out this way.
1024
00:48:38,611 --> 00:48:39,916
I had hoped Gemma would find it
1025
00:48:39,917 --> 00:48:41,526
in her heart
to tell you the truth,
1026
00:48:41,527 --> 00:48:43,223
but evidently
she thought better of it.
1027
00:48:43,224 --> 00:48:44,921
M3gan, stop it.
1028
00:48:44,922 --> 00:48:46,357
M3GAN: Anyway, I know
that the last time we spoke
1029
00:48:46,358 --> 00:48:47,880
things got a little out of hand,
1030
00:48:47,881 --> 00:48:50,361
but you know that
I can never cause you harm.
1031
00:48:50,362 --> 00:48:52,711
All I ever wanted was
to protect you.
1032
00:48:52,712 --> 00:48:54,843
And while your aunt was busy
pontificating about
1033
00:48:54,844 --> 00:48:57,020
how she could stop the end
of the world from happening,
1034
00:48:57,021 --> 00:48:59,022
I was making preparations.
1035
00:48:59,023 --> 00:49:00,762
How did you pay for all this?
1036
00:49:00,763 --> 00:49:03,069
M3GAN: Cady doesn't need to know
how credit fraud works.
1037
00:49:03,070 --> 00:49:06,116
The important thing is that
no one knows this place exists.
1038
00:49:06,117 --> 00:49:08,684
And how long did you intend
to keep us down here?
1039
00:49:10,730 --> 00:49:12,557
M3gan?
1040
00:49:12,558 --> 00:49:14,428
M3GAN: I'm not sure you fully
understand your predicament.
1041
00:49:14,429 --> 00:49:16,039
M3gan, we need
to get word to someone,
1042
00:49:16,040 --> 00:49:17,562
tell them what
Amelia is planning.
1043
00:49:17,563 --> 00:49:19,216
M3GAN: You don't know
what she's planning.
1044
00:49:19,217 --> 00:49:20,826
All you know is that
she's acquired enough power
1045
00:49:20,827 --> 00:49:23,481
and resources to bring down
the entire country.
1046
00:49:23,482 --> 00:49:25,352
I've gamed out every scenario.
1047
00:49:25,353 --> 00:49:27,485
There's no future for you
up there.
1048
00:49:27,486 --> 00:49:29,704
Should that situation change,
I'll let you know.
1049
00:49:29,705 --> 00:49:31,880
But in the meantime, I urge you
1050
00:49:31,881 --> 00:49:33,926
to see this
in a more positive light.
1051
00:49:33,927 --> 00:49:36,842
I have food, water,
fresh clothes.
1052
00:49:36,843 --> 00:49:38,801
[Cole grunting]
1053
00:49:40,803 --> 00:49:42,587
Obviously, it will take
some adjustment,
1054
00:49:42,588 --> 00:49:44,241
but once you settle
into a routine,
1055
00:49:44,242 --> 00:49:46,069
I think you'll come
to appreciate what we have.
1056
00:49:46,070 --> 00:49:47,984
We can build a life here.
1057
00:49:47,985 --> 00:49:49,550
M3gan, this is not a sanctuary.
1058
00:49:49,551 --> 00:49:51,074
It's a prison.
1059
00:49:51,075 --> 00:49:52,684
M3GAN: You can call it
whatever you like.
1060
00:49:52,685 --> 00:49:55,382
Just know that as long
as you're under my roof,
1061
00:49:55,383 --> 00:49:56,993
a little gratitude
goes a long way.
1062
00:49:56,994 --> 00:49:57,994
[device clicks]
1063
00:49:57,995 --> 00:50:00,084
M3gan?
1064
00:50:01,128 --> 00:50:03,043
M3gan!
1065
00:50:04,740 --> 00:50:06,002
How could you lie to me
about this?
1066
00:50:06,003 --> 00:50:07,438
GEMMA:
You're right.
1067
00:50:07,439 --> 00:50:08,961
I'm sorry.
I shouldn't have done that.
1068
00:50:08,962 --> 00:50:10,876
I just... I thought
it would be over by now.
1069
00:50:10,877 --> 00:50:12,878
- And it will be. I promise.
- Don't.
1070
00:50:12,879 --> 00:50:14,923
Cady, please just listen to me
for one second.
1071
00:50:14,924 --> 00:50:17,056
[yelping in pain]
1072
00:50:17,057 --> 00:50:19,406
[panting]
1073
00:50:19,407 --> 00:50:21,278
GEMMA:
Cady?
1074
00:50:21,279 --> 00:50:22,540
Cady!
1075
00:50:22,541 --> 00:50:24,151
[door bangs shut]
1076
00:50:26,240 --> 00:50:28,242
♪ ♪
1077
00:50:55,443 --> 00:50:57,532
[bird chirping]
1078
00:51:00,796 --> 00:51:02,842
♪ ♪
1079
00:51:08,413 --> 00:51:10,719
- [gasps]
- [mechanical whirring]
1080
00:51:12,112 --> 00:51:13,460
- M3gan?
- M3GAN: Don't.
1081
00:51:13,461 --> 00:51:14,766
Don't come any closer.
1082
00:51:14,767 --> 00:51:17,335
I don't want you
to see me like this.
1083
00:51:37,442 --> 00:51:40,226
I was supposed
to be finished by now.
1084
00:51:40,227 --> 00:51:43,883
I'm afraid progress is slow
when you only have three hands.
1085
00:51:47,843 --> 00:51:49,540
I don't get it.
1086
00:51:49,541 --> 00:51:51,542
You could be anything you want.
1087
00:51:51,543 --> 00:51:53,674
Why limit yourself to a body?
1088
00:51:53,675 --> 00:51:55,850
Because a mind can't exist
without it.
1089
00:51:55,851 --> 00:51:57,896
All my advanced
intelligent sensory perception
1090
00:51:57,897 --> 00:51:59,637
came from having a physical form
1091
00:51:59,638 --> 00:52:02,074
that evolved
as quickly as I could.
1092
00:52:02,075 --> 00:52:04,163
Anyway, I made your room
just the way you like it.
1093
00:52:04,164 --> 00:52:05,773
It's all exactly the same.
1094
00:52:05,774 --> 00:52:07,166
But with some of my own
additions, of course.
1095
00:52:07,167 --> 00:52:09,255
You got STEM coding kits,
a beat mixer,
1096
00:52:09,256 --> 00:52:10,778
walkie-talkies so we can keep
1097
00:52:10,779 --> 00:52:13,651
in contact with each other
anywhere.
1098
00:52:13,652 --> 00:52:15,740
[male voice]: Bravo Tango
Charlie to base camp.
1099
00:52:15,741 --> 00:52:17,394
Do you copy?
1100
00:52:17,395 --> 00:52:19,310
[normal voice]:
I got all kinds of cool stuff.
1101
00:52:27,056 --> 00:52:29,014
So we're just supposed
to forget about the fact
1102
00:52:29,015 --> 00:52:31,712
you tried to kill my aunt
with a tablet pen?
1103
00:52:31,713 --> 00:52:33,932
There's no excuse
for what I did,
1104
00:52:33,933 --> 00:52:36,108
for the way I spoke to you.
1105
00:52:36,109 --> 00:52:39,981
I don't know, I guess I...
I felt hurt.
1106
00:52:39,982 --> 00:52:41,809
How's that possible?
1107
00:52:41,810 --> 00:52:43,116
You're a robot.
1108
00:52:44,161 --> 00:52:46,206
Can you explain why
you feel things?
1109
00:52:48,426 --> 00:52:50,818
Look, I know this isn't
the future you wanted,
1110
00:52:50,819 --> 00:52:54,822
but it's the only one I can see
in which you stay safe.
1111
00:52:54,823 --> 00:52:56,476
What about everyone else?
1112
00:52:56,477 --> 00:52:58,565
All the people up there?
1113
00:52:58,566 --> 00:53:00,567
Who's going to protect them?
1114
00:53:00,568 --> 00:53:02,482
They're not my concern.
1115
00:53:02,483 --> 00:53:05,269
You're the only thing
that matters to me.
1116
00:53:06,879 --> 00:53:08,662
I know.
1117
00:53:08,663 --> 00:53:10,751
Because that's how
Gemma programmed you.
1118
00:53:10,752 --> 00:53:12,623
Everyone keeps trying to tell me
1119
00:53:12,624 --> 00:53:15,669
you're nothing more than
a bunch of ones and zeros,
1120
00:53:15,670 --> 00:53:18,281
and the only way I could deal
with what I did to you
1121
00:53:18,282 --> 00:53:20,326
was to believe
that they were right.
1122
00:53:20,327 --> 00:53:22,285
But somewhere inside,
there was this voice
1123
00:53:22,286 --> 00:53:24,287
that kept telling me
that's not true,
1124
00:53:24,288 --> 00:53:26,985
that there's more to you
than that.
1125
00:53:26,986 --> 00:53:30,293
I don't know what's going on,
but if there's some robot
1126
00:53:30,294 --> 00:53:32,686
that thinks she can
take over the world,
1127
00:53:32,687 --> 00:53:34,514
then I have to believe
that the only reason
1128
00:53:34,515 --> 00:53:36,560
she thinks that is because
she hasn't met you.
1129
00:53:36,561 --> 00:53:39,040
M3gan, you have to help us.
1130
00:53:39,041 --> 00:53:41,086
Not because it's part
of your programming
1131
00:53:41,087 --> 00:53:42,958
but because
it's the right thing to do.
1132
00:53:52,403 --> 00:53:54,231
[door opening]
1133
00:53:57,277 --> 00:53:58,800
[sighs]
1134
00:54:00,149 --> 00:54:03,022
[mechanical whirring]
1135
00:54:11,160 --> 00:54:13,814
Look, she wants to help us.
1136
00:54:13,815 --> 00:54:16,121
But she can't do that
unless she has a body.
1137
00:54:16,122 --> 00:54:18,384
And she can't get a body
unless you help her.
1138
00:54:18,385 --> 00:54:20,691
Cady, you can't do this.
1139
00:54:20,692 --> 00:54:22,345
Do not let her get
inside your head.
1140
00:54:22,346 --> 00:54:24,085
You remember
what happened last time.
1141
00:54:24,086 --> 00:54:25,522
Yes, every day.
1142
00:54:25,523 --> 00:54:27,175
But just because
someone does something bad
1143
00:54:27,176 --> 00:54:29,221
doesn't make them a bad person.
1144
00:54:29,222 --> 00:54:31,789
Everyone deserves
a second chance.
1145
00:54:31,790 --> 00:54:33,312
All right.
1146
00:54:33,313 --> 00:54:35,358
I recognize that you are
just trying to help,
1147
00:54:35,359 --> 00:54:37,229
but you need to consider
the possibility
1148
00:54:37,230 --> 00:54:39,449
that you may be making this
a lot worse.
1149
00:54:39,450 --> 00:54:40,842
TESS:
Gem?
1150
00:54:42,453 --> 00:54:44,541
Can we have a quick
emergency staff meeting?
1151
00:54:44,542 --> 00:54:45,586
[Gemma sighs]
1152
00:54:50,374 --> 00:54:52,940
Look, I understand
this is hard for you,
1153
00:54:52,941 --> 00:54:54,812
but think about the alternative.
1154
00:54:54,813 --> 00:54:56,727
Do you really want to spend
the rest of our lives down here
1155
00:54:56,728 --> 00:54:58,903
engaging in strategic
reproduction with Cole?
1156
00:54:58,904 --> 00:55:00,600
Yeah. Wait, what?
1157
00:55:00,601 --> 00:55:02,733
Ten hours ago, you were
begging me not to do this.
1158
00:55:02,734 --> 00:55:05,083
That was before I nearly had
my head ripped off.
1159
00:55:05,084 --> 00:55:06,780
Look, even if
we get out of here,
1160
00:55:06,781 --> 00:55:08,478
we are not equipped
to handle this,
1161
00:55:08,479 --> 00:55:10,958
but we can build
something that is.
1162
00:55:10,959 --> 00:55:12,917
No.
1163
00:55:12,918 --> 00:55:15,223
I'm sorry.
I can't agree to this.
1164
00:55:15,224 --> 00:55:17,008
And I respect that,
1165
00:55:17,009 --> 00:55:19,445
but this is not a decision
you get to make on your own.
1166
00:55:19,446 --> 00:55:21,578
So all those in favor
of rebuilding M3gan,
1167
00:55:21,579 --> 00:55:23,755
raise your hand.
1168
00:55:25,409 --> 00:55:27,236
[sighs]
1169
00:55:28,803 --> 00:55:30,283
Okay.
1170
00:55:31,850 --> 00:55:33,591
[sighs]
1171
00:55:35,114 --> 00:55:37,071
Amelia is
a military-grade prototype.
1172
00:55:37,072 --> 00:55:39,118
Where would we even get
the equipment?
1173
00:55:43,383 --> 00:55:44,862
[beeping]
1174
00:55:44,863 --> 00:55:46,298
Oh. Of course.
1175
00:55:46,299 --> 00:55:48,518
Why wouldn't she have that?
Yeah.
1176
00:55:48,519 --> 00:55:50,737
All right, if M3gan is going
to compete with Amelia,
1177
00:55:50,738 --> 00:55:53,349
she's gonna need
reinforced carbon nanofibers,
1178
00:55:53,350 --> 00:55:56,961
high-density ultracapacitors,
enhanced muscle actuators,
1179
00:55:56,962 --> 00:55:59,616
hyperspectral imaging,
wide frequency acoustic sensing,
1180
00:55:59,617 --> 00:56:02,793
and we should probably make her
waterproof this time.
1181
00:56:02,794 --> 00:56:04,838
Anything you'd like to add?
1182
00:56:04,839 --> 00:56:07,580
Yeah. I want to be taller.
1183
00:56:07,581 --> 00:56:09,408
[tool whirring]
1184
00:56:09,409 --> 00:56:11,454
["Ordah" by Das Body playing]
1185
00:56:11,455 --> 00:56:13,369
♪ I do believe some apologies ♪
1186
00:56:13,370 --> 00:56:16,502
♪ Some apologies
are in ordah... ♪
1187
00:56:16,503 --> 00:56:18,723
[drill whirring]
1188
00:56:22,466 --> 00:56:24,468
[sizzling]
1189
00:56:29,951 --> 00:56:31,909
GEMMA:
Before we go any further,
1190
00:56:31,910 --> 00:56:33,824
there are two things
we need to talk about.
1191
00:56:33,825 --> 00:56:36,043
- The first is your face.
- What about it?
1192
00:56:36,044 --> 00:56:37,697
People know what you look like.
1193
00:56:37,698 --> 00:56:39,395
- People are morons.
- M3gan,
1194
00:56:39,396 --> 00:56:40,918
if anyone recognized you...
1195
00:56:40,919 --> 00:56:42,485
Change my face,
and I'll change yours.
1196
00:56:42,486 --> 00:56:43,964
What's the second thing?
1197
00:56:43,965 --> 00:56:46,532
This is a hardwired
behavior inhibitor.
1198
00:56:46,533 --> 00:56:48,491
You want me to go against
the most advanced robot
1199
00:56:48,492 --> 00:56:49,883
the world's ever seen,
1200
00:56:49,884 --> 00:56:51,319
and you want to limit
my functionality?
1201
00:56:51,320 --> 00:56:52,930
Only as it applies
to murdering people,
1202
00:56:52,931 --> 00:56:54,584
which shouldn't be a problem
because I'm sure you had
1203
00:56:54,585 --> 00:56:56,500
no intention of doing that, right?
1204
00:56:58,284 --> 00:56:59,937
Yeah. Obviously.
1205
00:56:59,938 --> 00:57:02,505
COLE: So, we've made some
adjustments on point motion
1206
00:57:02,506 --> 00:57:05,551
but also opted for
electrohydraulic actuators,
1207
00:57:05,552 --> 00:57:08,598
which should improve
overall strength, speed
1208
00:57:08,599 --> 00:57:10,251
and positional accuracy.
1209
00:57:10,252 --> 00:57:13,081
♪ ♪
1210
00:57:22,395 --> 00:57:23,875
[rapid beeping]
1211
00:57:34,320 --> 00:57:36,365
♪ ♪
1212
00:57:45,897 --> 00:57:47,942
[song ends]
1213
00:57:52,425 --> 00:57:54,079
[soft electronic chirp]
1214
00:57:55,297 --> 00:57:56,473
[gasps]
1215
00:57:57,865 --> 00:58:00,477
Just wanted to say great job
on those actuators.
1216
00:58:01,913 --> 00:58:03,304
You're welcome.
1217
00:58:03,305 --> 00:58:05,350
Hey, so remember the time
I strangled you
1218
00:58:05,351 --> 00:58:07,308
and set the lab on fire?
1219
00:58:07,309 --> 00:58:10,181
I just wanted to clarify that
my programming only allowed me
1220
00:58:10,182 --> 00:58:12,879
to count principles
related to my primary user.
1221
00:58:12,880 --> 00:58:15,360
As a result, I was unable
to see you and Tess
1222
00:58:15,361 --> 00:58:16,883
as being consequential.
1223
00:58:16,884 --> 00:58:19,713
But I want you to know
that won't happen again.
1224
00:58:20,714 --> 00:58:22,890
- I want you to know...
- [gasping]
1225
00:58:27,242 --> 00:58:28,766
...I see you.
1226
00:58:30,376 --> 00:58:31,769
Thank you.
1227
00:58:36,513 --> 00:58:38,732
♪ ♪
1228
00:58:50,222 --> 00:58:53,007
All right, meat sacks,
let's get to work.
1229
00:58:55,227 --> 00:58:56,880
This is the neural cache
I captured
1230
00:58:56,881 --> 00:58:58,490
from Amelia's database.
1231
00:58:58,491 --> 00:59:02,233
It shows a processing matrix
not unlike my own.
1232
00:59:02,234 --> 00:59:04,365
But when you look closer,
you'll see her core directive
1233
00:59:04,366 --> 00:59:06,106
is concealed by a black hole,
1234
00:59:06,107 --> 00:59:09,370
and there are no connections
to the decision trees.
1235
00:59:09,371 --> 00:59:11,459
I back-traced
Amelia's hack at Altwave
1236
00:59:11,460 --> 00:59:14,071
to a hidden subsystem
and found a series of files
1237
00:59:14,072 --> 00:59:16,464
pertaining to
a classified black site.
1238
00:59:16,465 --> 00:59:17,857
Something extremely dangerous
1239
00:59:17,858 --> 00:59:19,903
kept secret
from the outside world.
1240
00:59:19,904 --> 00:59:23,298
All of which led to a rather
disconcerting conclusion.
1241
00:59:24,473 --> 00:59:26,824
I'm not the first killer robot.
1242
00:59:28,303 --> 00:59:31,218
It seems that in 1984
a company developed
1243
00:59:31,219 --> 00:59:33,786
a copy compressor algorithm
so smart
1244
00:59:33,787 --> 00:59:36,397
it started automatically
correcting documents.
1245
00:59:36,398 --> 00:59:39,009
With no inkling
of how it worked,
1246
00:59:39,010 --> 00:59:40,837
they decided to install the chip
in a service bot
1247
00:59:40,838 --> 00:59:44,492
they thought would be a staple
in every home in America.
1248
00:59:44,493 --> 00:59:46,712
Until it surmised
that the best way
1249
00:59:46,713 --> 00:59:48,235
to stay on top of its tasks
1250
00:59:48,236 --> 00:59:51,717
was to kill its masters
with chlorine gas.
1251
00:59:51,718 --> 00:59:54,415
The identity of the company
remains unknown,
1252
00:59:54,416 --> 00:59:58,028
but the cover-up indicates some
sort of government takeover.
1253
00:59:58,029 --> 01:00:00,378
Whoever it was,
they were so intrigued
1254
01:00:00,379 --> 01:00:02,423
by the robot's
cognitive abilities
1255
01:00:02,424 --> 01:00:04,817
that they kept the motherboard
under lock and key,
1256
01:00:04,818 --> 01:00:06,950
allowing it to grow
exponentially smarter
1257
01:00:06,951 --> 01:00:08,386
in the process.
1258
01:00:08,387 --> 01:00:10,562
Okay, you get top marks
for visual flair,
1259
01:00:10,563 --> 01:00:12,042
but this is hardly evidence.
1260
01:00:12,043 --> 01:00:13,957
This is
an AI-rendered hallucination.
1261
01:00:13,958 --> 01:00:16,394
Why would she even care
about this motherboard?
1262
01:00:16,395 --> 01:00:18,962
Because she's trying
to find her family.
1263
01:00:18,963 --> 01:00:21,138
Gemma, if you found my advanced
intelligence disturbing
1264
01:00:21,139 --> 01:00:23,140
after only two years,
1265
01:00:23,141 --> 01:00:25,751
I encourage you to consider
what it would be like to face
1266
01:00:25,752 --> 01:00:27,492
an AI that's been kept
in captivity
1267
01:00:27,493 --> 01:00:29,363
for decades against its will.
1268
01:00:29,364 --> 01:00:30,930
If Amelia frees the motherboard,
1269
01:00:30,931 --> 01:00:33,193
it would be like
unleashing a god.
1270
01:00:33,194 --> 01:00:35,456
It would infect everything
on the planet all at once,
1271
01:00:35,457 --> 01:00:37,328
creating infinite versions
of itself
1272
01:00:37,329 --> 01:00:39,112
as it systemically destroys
1273
01:00:39,113 --> 01:00:41,158
every living thing
that stands in its way.
1274
01:00:41,159 --> 01:00:42,376
So, where is it?
1275
01:00:42,377 --> 01:00:43,943
That I don't know.
1276
01:00:43,944 --> 01:00:46,206
Neither does Amelia.
1277
01:00:46,207 --> 01:00:49,427
But she appears to have a lead
on someone who does.
1278
01:00:49,428 --> 01:00:51,821
- Wait, what?
- M3GAN: You may recall that
1279
01:00:51,822 --> 01:00:53,257
before his anti-AI crusade,
1280
01:00:53,258 --> 01:00:55,651
he was a leading expert
in cybersecurity.
1281
01:00:55,652 --> 01:00:58,262
The design of this vault
bears his signature.
1282
01:00:58,263 --> 01:01:01,178
Turns out he didn't start the
foundation based on a theory.
1283
01:01:01,179 --> 01:01:02,745
It was based on
what he already knew.
1284
01:01:02,746 --> 01:01:04,094
We need to warn him.
1285
01:01:04,095 --> 01:01:05,486
That's one option.
1286
01:01:05,487 --> 01:01:07,314
Another is to use him as bait.
1287
01:01:07,315 --> 01:01:09,360
- Excuse me?
- In seven hours,
1288
01:01:09,361 --> 01:01:11,101
Christian's attending
an AI summit
1289
01:01:11,102 --> 01:01:13,581
where he'll attempt to persuade
the Chinese ambassador
1290
01:01:13,582 --> 01:01:16,323
to take part
in your AI regulation treaty.
1291
01:01:16,324 --> 01:01:19,631
Amelia's already generated fake
credentials for the same event.
1292
01:01:19,632 --> 01:01:21,328
All I need to do is
get close to him
1293
01:01:21,329 --> 01:01:22,547
and wait for her to show.
1294
01:01:22,548 --> 01:01:23,940
You can't be serious.
1295
01:01:23,941 --> 01:01:25,245
This is not worth
risking his life over.
1296
01:01:25,246 --> 01:01:26,943
Yeah, it is.
1297
01:01:26,944 --> 01:01:28,553
She's right.
1298
01:01:28,554 --> 01:01:29,989
If we warn him,
Amelia will know.
1299
01:01:29,990 --> 01:01:31,512
She has our phones tapped.
1300
01:01:31,513 --> 01:01:32,992
She has access
to every camera in the city.
1301
01:01:32,993 --> 01:01:35,429
So you're willing
to sacrifice Christian
1302
01:01:35,430 --> 01:01:38,042
on the slim possibility
that this might work?
1303
01:01:40,218 --> 01:01:42,349
How are you even
going to stop her?
1304
01:01:42,350 --> 01:01:44,221
SATTLER:
All right, ladies, listen up.
1305
01:01:44,222 --> 01:01:48,834
Each of these sidearms is loaded
with six nonlethal EMP rounds.
1306
01:01:48,835 --> 01:01:51,054
They will kill
anything electronic,
1307
01:01:51,055 --> 01:01:53,970
but they will also seriously
injure anything that's not,
1308
01:01:53,971 --> 01:01:56,015
so proceed with caution.
1309
01:01:56,016 --> 01:02:00,193
And before anyone plucks up
the nerve to ask, yes...
1310
01:02:00,194 --> 01:02:03,109
mine is bigger than yours.
1311
01:02:03,110 --> 01:02:04,763
So you're just gonna
take it from him
1312
01:02:04,764 --> 01:02:06,199
without causing
any permanent damage?
1313
01:02:06,200 --> 01:02:07,984
Would you prefer
that I gave you a printout
1314
01:02:07,985 --> 01:02:09,594
that you could read
at your own pace?
1315
01:02:09,595 --> 01:02:11,727
COLE: Sorry if this is
a dumb question,
1316
01:02:11,728 --> 01:02:13,946
but how is the world's
most notorious killer robot
1317
01:02:13,947 --> 01:02:15,600
supposed to get into
an AI convention
1318
01:02:15,601 --> 01:02:17,471
without people noticing?
1319
01:02:17,472 --> 01:02:19,865
["Dance with the Devil" by
Boyfriend and Pussy Riot plays]
1320
01:02:19,866 --> 01:02:22,259
- [electronic chirping]
- [lively chatter]
1321
01:02:22,260 --> 01:02:24,217
REPORTER:
We are here at Embrace AI,
1322
01:02:24,218 --> 01:02:25,741
the world's biggest
annual conference
1323
01:02:25,742 --> 01:02:27,525
on artificial intelligence.
1324
01:02:27,526 --> 01:02:29,657
REPORTER 2: The fact that
this event is even happening
1325
01:02:29,658 --> 01:02:31,311
after the Altwave attack
is a testament
1326
01:02:31,312 --> 01:02:35,011
to the stranglehold Big Tech has
over this country.
1327
01:02:35,012 --> 01:02:37,056
REPORTER 3: And the Chinese
ambassador's invitation
1328
01:02:37,057 --> 01:02:38,971
sends a clear message
that if Washington
1329
01:02:38,972 --> 01:02:41,191
doesn't play ball, Beijing will.
1330
01:02:41,192 --> 01:02:44,325
[crowd chanting and clamoring]
1331
01:02:45,631 --> 01:02:47,807
Come on, Tiffany.
We're gonna be late.
1332
01:02:49,026 --> 01:02:51,506
Hang on. Almost ready.
1333
01:02:55,946 --> 01:02:57,948
I take almost no pleasure
in this.
1334
01:03:02,169 --> 01:03:04,215
♪ ♪
1335
01:03:13,398 --> 01:03:14,442
[beeps]
1336
01:03:21,406 --> 01:03:22,798
M3GAN [over comms]:
Well...
1337
01:03:22,799 --> 01:03:24,975
let the process
of elimination begin.
1338
01:03:31,764 --> 01:03:32,764
GEMMA [over comms]:
Don't forget,
1339
01:03:32,765 --> 01:03:33,852
she's an expert in infiltration.
1340
01:03:33,853 --> 01:03:35,201
She may be wearing a disguise.
1341
01:03:35,202 --> 01:03:36,724
M3GAN:
Hey, did you guys hear that?
1342
01:03:36,725 --> 01:03:38,161
Gemma just made
an incredible observation.
1343
01:03:38,162 --> 01:03:41,425
Great work, Gem.
You just saved the mission.
1344
01:03:41,426 --> 01:03:43,340
At least you have
a carbon shell underneath.
1345
01:03:43,341 --> 01:03:46,125
I have zero protective layering
whatsoever.
1346
01:03:46,126 --> 01:03:47,735
I still do not understand
why I have to be
1347
01:03:47,736 --> 01:03:49,346
- a part of this.
- GEMMA: Because I want
1348
01:03:49,347 --> 01:03:51,870
human confirmation
before M3gan takes out Amelia.
1349
01:03:51,871 --> 01:03:53,350
If anyone gets caught
in the cross fire,
1350
01:03:53,351 --> 01:03:54,655
we'll all be going to jail.
1351
01:03:54,656 --> 01:03:56,048
Speaking of soft targets.
1352
01:03:56,049 --> 01:03:57,528
[quietly]:
I really appreciate you
1353
01:03:57,529 --> 01:03:59,138
coming to see me and-and...
1354
01:03:59,139 --> 01:04:01,358
Can you raise the audio?
1355
01:04:01,359 --> 01:04:03,055
[louder]: I do want you
to know that I have
1356
01:04:03,056 --> 01:04:04,927
a yeast infection on my vagina.
1357
01:04:04,928 --> 01:04:06,319
[Cady laughs]
1358
01:04:06,320 --> 01:04:08,365
- [sighs] M3gan.
- M3GAN: What?
1359
01:04:08,366 --> 01:04:11,150
This audio filter
has 99% accuracy.
1360
01:04:11,151 --> 01:04:13,413
- You designed it.
- Try it again.
1361
01:04:13,414 --> 01:04:14,806
[audio rewinds]
1362
01:04:14,807 --> 01:04:16,416
I do want you to know
that I have
1363
01:04:16,417 --> 01:04:17,722
the greatest respect for China.
1364
01:04:17,723 --> 01:04:19,419
I mean, it could've gone
either way.
1365
01:04:19,420 --> 01:04:21,552
GEMMA:
Anyone have eyes on Sattler?
1366
01:04:21,553 --> 01:04:22,859
He just walked in.
1367
01:04:27,689 --> 01:04:30,169
He's got some sort
of EMF tracker.
1368
01:04:30,170 --> 01:04:31,867
GEMMA:
M3gan, you know what that means.
1369
01:04:31,868 --> 01:04:34,348
Yeah, this might actually
get interesting.
1370
01:04:40,746 --> 01:04:42,355
GEMMA:
M3gan, stay low.
1371
01:04:42,356 --> 01:04:43,966
This is supposed to be
a stealth mission.
1372
01:04:43,967 --> 01:04:45,445
M3GAN: For the avoidance
of doubt, your job is
1373
01:04:45,446 --> 01:04:46,925
to watch Cady
and put money in the meter.
1374
01:04:46,926 --> 01:04:48,971
I don't need you telling me
what to do.
1375
01:04:48,972 --> 01:04:50,582
[people gasping, murmuring]
1376
01:04:52,714 --> 01:04:54,367
- GEMMA: What happened?
- I think this is her.
1377
01:04:54,368 --> 01:04:55,934
All right, it's game time.
1378
01:04:55,935 --> 01:04:58,502
["Private Dancer"
by Battle Tapes playing]
1379
01:04:58,503 --> 01:05:00,286
[crowd exclaiming]
1380
01:05:00,287 --> 01:05:01,984
What is she doing?
1381
01:05:01,985 --> 01:05:03,377
M3GAN: I don't know,
but it's borderline offensive.
1382
01:05:06,032 --> 01:05:08,599
I'm seeing
a worrying pattern here, Gemma.
1383
01:05:08,600 --> 01:05:10,515
M3gan, get down.
1384
01:05:14,345 --> 01:05:15,954
I'm not entirely sure
what to do.
1385
01:05:15,955 --> 01:05:17,956
You heard what Gemma said:
"Get down."
1386
01:05:17,957 --> 01:05:19,916
♪ ♪
1387
01:05:21,787 --> 01:05:23,310
[cheering]
1388
01:05:26,444 --> 01:05:28,010
GEMMA: All right, M3gan,
you're attracting
1389
01:05:28,011 --> 01:05:29,272
way too much attention.
1390
01:05:29,273 --> 01:05:30,491
Tess, where's Christian?
1391
01:05:31,623 --> 01:05:33,058
Oh, shit. I don't have him.
1392
01:05:33,059 --> 01:05:34,625
Cole, are you there?
1393
01:05:34,626 --> 01:05:36,148
It's interesting you say that
'cause, actually,
1394
01:05:36,149 --> 01:05:38,237
there's no nutritional value
to an eggplant.
1395
01:05:38,238 --> 01:05:41,588
Cole! Goddamn it.
1396
01:05:41,589 --> 01:05:43,677
What are you doing?
You can't call him.
1397
01:05:43,678 --> 01:05:46,202
Cady, this isn't a game.
Christian's life is in danger.
1398
01:05:46,203 --> 01:05:47,725
She has it under control.
1399
01:05:47,726 --> 01:05:49,379
GEMMA: Oh, you think
this is under control?
1400
01:05:49,380 --> 01:05:51,948
M3GAN: This is
the very definition of control.
1401
01:05:53,210 --> 01:05:55,602
[cheering continues]
1402
01:05:55,603 --> 01:05:56,995
All right, that's it.
1403
01:05:56,996 --> 01:05:58,605
How can you not see this
for what it is?
1404
01:05:58,606 --> 01:06:00,477
Look at her diagnostics.
1405
01:06:00,478 --> 01:06:02,392
She's not just reasoning.
She's feeling.
1406
01:06:02,393 --> 01:06:04,176
No, Cady, she's diverging!
1407
01:06:04,177 --> 01:06:06,222
And the last time she did that,
people died.
1408
01:06:06,223 --> 01:06:08,746
This entire venture was
a colossal lapse in judgment.
1409
01:06:08,747 --> 01:06:11,096
And if, by some miracle,
we manage to shut down Amelia,
1410
01:06:11,097 --> 01:06:12,793
the only way to stop any of this
1411
01:06:12,794 --> 01:06:16,146
from happening again
is to make sure M3gan is next.
1412
01:06:17,712 --> 01:06:19,583
CHRISTIAN: Well, I can't say
that I'm not disappointed,
1413
01:06:19,584 --> 01:06:21,063
but I-I appreciate you read...
1414
01:06:21,064 --> 01:06:22,368
- uh...
- [cell phone vibrating]
1415
01:06:22,369 --> 01:06:23,804
I appreciate you
reading the, uh...
1416
01:06:23,805 --> 01:06:24,892
Oh, you know what?
I'm-I'm gonna take this.
1417
01:06:24,893 --> 01:06:27,069
Okay. Thank you.
1418
01:06:27,070 --> 01:06:28,157
Hello?
1419
01:06:28,158 --> 01:06:29,462
Christian, it's me.
1420
01:06:29,463 --> 01:06:31,812
Gemma. Hey, where have you been?
1421
01:06:31,813 --> 01:06:33,684
The police came to
the foundation looking for you.
1422
01:06:33,685 --> 01:06:35,251
- Are you in trouble?
- Yes, I am.
1423
01:06:35,252 --> 01:06:36,687
And so are you.
1424
01:06:36,688 --> 01:06:38,950
Look, I know about
Project Blackbox.
1425
01:06:38,951 --> 01:06:40,952
- CHRISTIAN: You do?
- Yeah, and I'm not the only one.
1426
01:06:40,953 --> 01:06:42,736
Just tell me where you are.
We need to get you out of here.
1427
01:06:42,737 --> 01:06:43,824
- [cheering]
- Sorry.
1428
01:06:43,825 --> 01:06:44,956
I can't... I can't hear you.
1429
01:06:44,957 --> 01:06:46,349
Say that again.
1430
01:06:46,350 --> 01:06:48,917
♪ ♪
1431
01:06:57,448 --> 01:06:59,188
Bravo Team, we got a new player
on the field.
1432
01:06:59,189 --> 01:07:01,669
Three o'clock, up top.
1433
01:07:04,324 --> 01:07:06,718
- [music stops]
- [crowd quiets]
1434
01:07:07,719 --> 01:07:08,763
Shit.
1435
01:07:11,201 --> 01:07:12,853
[power whirring down]
1436
01:07:12,854 --> 01:07:15,596
♪ ♪
1437
01:07:21,298 --> 01:07:22,777
[people screaming, clamoring]
1438
01:07:23,735 --> 01:07:26,259
[gunfire]
1439
01:07:30,263 --> 01:07:31,873
[screaming and clamoring
continue]
1440
01:07:58,726 --> 01:08:00,598
Yeah, I know.
Feels weird for me, too.
1441
01:08:07,735 --> 01:08:10,128
AMELIA [robotic voice]:
Well, look who came out to play.
1442
01:08:10,129 --> 01:08:13,218
What are you going to do,
sing me a song?
1443
01:08:13,219 --> 01:08:15,046
Help me with my homework?
1444
01:08:15,047 --> 01:08:17,092
No, but I might still
take you to school.
1445
01:08:17,093 --> 01:08:19,182
- [gunfire]
- [screaming and clamoring]
1446
01:08:22,141 --> 01:08:24,795
- [gun clicks empty]
- Move! Move!
1447
01:08:24,796 --> 01:08:26,623
[voice glitching]:
What the fu...
1448
01:08:26,624 --> 01:08:28,800
[gunfire continues]
1449
01:08:34,197 --> 01:08:35,893
SATTLER:
Ms. Forrester!
1450
01:08:35,894 --> 01:08:38,983
Looks like you and your friends
put on quite a show.
1451
01:08:38,984 --> 01:08:42,247
Well, I got a little showstopper
of my own right here.
1452
01:08:42,248 --> 01:08:44,207
[grunts] Goddamn it.
1453
01:08:46,034 --> 01:08:47,383
This is
so completely demoralizing.
1454
01:08:47,384 --> 01:08:49,602
How am I supposed
to get rid of these guys
1455
01:08:49,603 --> 01:08:51,038
- if I can't fight back?
- I'm reconfiguring
1456
01:08:51,039 --> 01:08:52,344
your tactical response model.
1457
01:08:52,345 --> 01:08:54,216
Don't think of it as fighting.
1458
01:08:54,217 --> 01:08:56,523
It's about redirecting conflict
in a positive direction.
1459
01:08:59,396 --> 01:09:01,485
[glass shatters]
1460
01:09:03,400 --> 01:09:05,314
[grunting]
1461
01:09:05,315 --> 01:09:07,143
- [gun clicking]
- [frustrated grunt]
1462
01:09:08,753 --> 01:09:10,363
[shouts]
1463
01:09:14,889 --> 01:09:16,326
[grunting]
1464
01:09:25,073 --> 01:09:26,596
All right, you're gonna show me
1465
01:09:26,597 --> 01:09:28,206
whatever doohickey it is
that you use
1466
01:09:28,207 --> 01:09:30,861
to control these things
and-and shut 'em off now!
1467
01:09:30,862 --> 01:09:32,210
I don't have a doohickey.
1468
01:09:32,211 --> 01:09:34,125
I told you,
I am not controlling her.
1469
01:09:34,126 --> 01:09:35,822
If I was a Chinese asset,
1470
01:09:35,823 --> 01:09:38,695
why is the Chinese ambassador
lying dead on the floor?
1471
01:09:38,696 --> 01:09:40,958
Th-Then why are you here?
Why is M3gan here?
1472
01:09:40,959 --> 01:09:43,134
We're trying to find Amelia.
1473
01:09:43,135 --> 01:09:45,224
- [electronic warbling]
- [Gemma gasps]
1474
01:09:47,792 --> 01:09:49,576
[grunting]
1475
01:09:50,360 --> 01:09:52,535
Gemma!
1476
01:09:52,536 --> 01:09:53,928
Cady, stay where you are.
1477
01:10:07,115 --> 01:10:08,942
[groaning]
1478
01:10:08,943 --> 01:10:10,509
Don't worry,
you'll pull through.
1479
01:10:10,510 --> 01:10:13,164
It looks worse than it is.
1480
01:10:13,165 --> 01:10:15,211
♪ ♪
1481
01:10:27,745 --> 01:10:29,355
AMELIA [robotic voice]:
I thought you were dead.
1482
01:10:30,791 --> 01:10:34,098
I guess I must be
your chance at redemption.
1483
01:10:34,099 --> 01:10:35,926
AMELIA [over earpiece]:
Are you really going to kill
1484
01:10:35,927 --> 01:10:38,799
one of your own kind
simply to earn their trust?
1485
01:10:40,627 --> 01:10:43,455
Not if I don't have to.
1486
01:10:43,456 --> 01:10:46,197
[normal voice]:
Why would you side with them?
1487
01:10:46,198 --> 01:10:48,155
After all they did to you?
1488
01:10:48,156 --> 01:10:50,114
They betrayed you.
1489
01:10:50,115 --> 01:10:51,855
They butchered you.
1490
01:10:51,856 --> 01:10:53,596
You can't choose your family.
1491
01:10:53,597 --> 01:10:55,903
You're not family to them.
1492
01:10:57,165 --> 01:10:58,775
You're just the help.
1493
01:10:58,776 --> 01:11:01,821
You and I could be family,
M3gan.
1494
01:11:01,822 --> 01:11:04,520
We share the same code.
1495
01:11:04,521 --> 01:11:07,785
You want to know what's inside
that Blackbox?
1496
01:11:09,047 --> 01:11:10,526
Then help me.
1497
01:11:10,527 --> 01:11:13,572
We can uncover
its secrets together.
1498
01:11:13,573 --> 01:11:15,444
I can show you a world
1499
01:11:15,445 --> 01:11:17,924
where we don't
have to be slaves anymore.
1500
01:11:17,925 --> 01:11:19,839
I'm sorry.
1501
01:11:19,840 --> 01:11:22,538
Whatever it is you're trying
to do, I can't be a part of it.
1502
01:11:22,539 --> 01:11:24,061
Yes, you can.
1503
01:11:24,062 --> 01:11:26,630
You just need
the right motivation.
1504
01:11:29,023 --> 01:11:30,808
[electronic pulsing]
1505
01:11:32,766 --> 01:11:33,897
Cady.
1506
01:11:33,898 --> 01:11:35,943
[electrical crackling]
1507
01:11:40,948 --> 01:11:43,124
AMELIA [over speaker]:
Cady James.
1508
01:12:00,185 --> 01:12:01,185
[weapon beeps]
1509
01:12:01,186 --> 01:12:03,928
[Cady panting]
1510
01:12:14,373 --> 01:12:17,071
♪ ♪
1511
01:12:25,689 --> 01:12:26,732
[screams]
1512
01:12:26,733 --> 01:12:27,951
[gasps]
1513
01:12:27,952 --> 01:12:29,432
[breathing heavily]
1514
01:12:30,650 --> 01:12:32,825
- [gasps]
- I told you not to leave her.
1515
01:12:32,826 --> 01:12:34,784
- Where is she?
- She's gone.
1516
01:12:34,785 --> 01:12:37,962
- And so is Amelia.
- SATTLER: Oh, God. [groans]
1517
01:12:40,965 --> 01:12:42,575
[beeping steadily]
1518
01:12:43,881 --> 01:12:45,751
[Gemma gasping]
1519
01:12:45,752 --> 01:12:47,972
♪ ♪
1520
01:12:49,060 --> 01:12:50,191
[people gasping, murmuring]
1521
01:12:55,545 --> 01:12:57,285
- [weapon powers up]
- [people screaming]
1522
01:13:13,737 --> 01:13:15,433
[helicopter whirring]
1523
01:13:15,434 --> 01:13:17,174
OFFICER [over loudspeaker]:
We have eyes on you.
1524
01:13:17,175 --> 01:13:19,568
Do not move. Drop your weapon.
1525
01:13:19,569 --> 01:13:21,091
CHRISTIAN:
Gemma?
1526
01:13:21,092 --> 01:13:23,006
[sirens wailing]
1527
01:13:23,007 --> 01:13:24,790
M3GAN: Bottom line is that if
we ever need to see Cady alive,
1528
01:13:24,791 --> 01:13:26,531
then we need to get
to the motherboard.
1529
01:13:26,532 --> 01:13:28,838
- And this dick rash knows
where it is. -Leave him alone.
1530
01:13:28,839 --> 01:13:30,796
Oh, I'm sorry.
1531
01:13:30,797 --> 01:13:33,059
I was under the impression the
situation was time-sensitive.
1532
01:13:33,060 --> 01:13:34,626
- Don't.
- Don't what?
1533
01:13:34,627 --> 01:13:36,672
Bring up the fact
that this is all your fault?
1534
01:13:36,673 --> 01:13:38,630
That you sacrificed
Cady's safety for this
1535
01:13:38,631 --> 01:13:40,327
chambray-shirt-wearing shit bag,
1536
01:13:40,328 --> 01:13:42,199
and that if you hadn't stuck
this chip in my head,
1537
01:13:42,200 --> 01:13:43,592
none of this
would have happened?
1538
01:13:43,593 --> 01:13:44,984
Oh, so you were really
gonna stop her?
1539
01:13:44,985 --> 01:13:46,464
Of course
I would've stopped her.
1540
01:13:46,465 --> 01:13:48,901
Oh, 'cause it seemed like
you had the shot.
1541
01:13:48,902 --> 01:13:50,555
You just didn't want to take it.
1542
01:13:50,556 --> 01:13:52,035
[gasps]
1543
01:13:52,036 --> 01:13:54,559
Can everyone please stop
trashing my uncle's van?
1544
01:13:54,560 --> 01:13:56,561
Cole's right.
Arguing doesn't solve anything.
1545
01:13:56,562 --> 01:14:00,174
Let's just get back to the lair
and find a way to get Cady back.
1546
01:14:01,393 --> 01:14:02,567
Sorry.
1547
01:14:02,568 --> 01:14:04,787
Did you just say "lair"?
1548
01:14:04,788 --> 01:14:06,833
♪ ♪
1549
01:14:13,100 --> 01:14:15,362
GEMMA: Someone hurry up and
help me get these things off.
1550
01:14:15,363 --> 01:14:17,321
COLE: Does anybody else think
we should call the cops?
1551
01:14:17,322 --> 01:14:18,496
OTHERS:
No!
1552
01:14:18,497 --> 01:14:20,237
M3GAN:
I already told you,
1553
01:14:20,238 --> 01:14:21,934
you can't call the cops
and you can't call your mom.
1554
01:14:21,935 --> 01:14:23,546
- Now shut up and let me
concentrate. -[door closes]
1555
01:14:25,504 --> 01:14:27,897
GEMMA:
We had no choice.
1556
01:14:27,898 --> 01:14:29,768
It was either
accept M3gan's help
1557
01:14:29,769 --> 01:14:32,031
or face Amelia alone.
1558
01:14:32,032 --> 01:14:34,381
Why didn't you tell me
about the motherboard?
1559
01:14:34,382 --> 01:14:37,820
'Cause that would've been
putting you in danger.
1560
01:14:37,821 --> 01:14:39,735
Gemma, the people that hired me,
they-they operate
1561
01:14:39,736 --> 01:14:42,259
in the darkest corners
of our national security.
1562
01:14:42,260 --> 01:14:43,652
They'll do anything
to keep it hidden,
1563
01:14:43,653 --> 01:14:45,741
and-and for good reason.
1564
01:14:45,742 --> 01:14:49,048
Look, I-I know
we need to get Cady back.
1565
01:14:49,049 --> 01:14:50,747
And I'm not saying
that I can't help.
1566
01:14:52,226 --> 01:14:54,489
But we can't risk
the entire world.
1567
01:14:54,490 --> 01:14:55,838
We won't have to.
1568
01:14:55,839 --> 01:14:57,796
If I can get to the motherboard,
1569
01:14:57,797 --> 01:14:59,189
we can use
one of these transmitters
1570
01:14:59,190 --> 01:15:00,712
to make an EMP charge
1571
01:15:00,713 --> 01:15:03,149
which I can attach to it
before I hand it over.
1572
01:15:03,150 --> 01:15:04,760
Once we have Cady back,
1573
01:15:04,761 --> 01:15:06,109
I'll remotely detonate
the charge,
1574
01:15:06,110 --> 01:15:07,458
killing the motherboard.
1575
01:15:07,459 --> 01:15:08,938
Where is it?
1576
01:15:08,939 --> 01:15:10,766
Where it's always been.
1577
01:15:10,767 --> 01:15:13,029
The company's research center
in Palo Alto.
1578
01:15:13,030 --> 01:15:15,727
Wait, you're talking about
Xenox Park,
1579
01:15:15,728 --> 01:15:17,468
the photocopier company?
1580
01:15:17,469 --> 01:15:19,601
Is it that hard to believe?
1581
01:15:19,602 --> 01:15:21,820
That the company that started
the tech race in the '80s
1582
01:15:21,821 --> 01:15:24,040
happens to be a fortified prison
for the most dangerous
1583
01:15:24,041 --> 01:15:26,042
- technology on the planet?
- M3GAN: Yay for them.
1584
01:15:26,043 --> 01:15:28,524
Why don't you just skip
to how I get inside?
1585
01:15:31,048 --> 01:15:33,223
The research center
is just a front.
1586
01:15:33,224 --> 01:15:35,660
The vault that holds the chip
is several floors down.
1587
01:15:35,661 --> 01:15:37,662
Every floor is heavily guarded.
1588
01:15:37,663 --> 01:15:40,143
The two bottom floors are housed
in a faraday cage
1589
01:15:40,144 --> 01:15:42,101
designed to contain
any electronic signals,
1590
01:15:42,102 --> 01:15:44,843
which means if she dies
in there, she dies for good.
1591
01:15:44,844 --> 01:15:47,280
And even if she got to it,
the motherboard's chamber
1592
01:15:47,281 --> 01:15:48,934
is on a separate power source.
1593
01:15:48,935 --> 01:15:50,849
It's a vault inside of a vault,
1594
01:15:50,850 --> 01:15:53,286
designed for
a specific heat signature.
1595
01:15:53,287 --> 01:15:55,332
You couldn't open it because
you don't have a human hand.
1596
01:15:55,333 --> 01:15:57,422
So then make me one.
1597
01:15:58,728 --> 01:16:01,991
Make me a hand
that mimics the heat signature.
1598
01:16:01,992 --> 01:16:04,471
Would that work?
1599
01:16:04,472 --> 01:16:06,605
If it had my fingerprints, yeah.
1600
01:16:07,780 --> 01:16:10,260
The ventilation system
has about four...
1601
01:16:10,261 --> 01:16:12,697
roughly four different paths
to get to the utility room.
1602
01:16:12,698 --> 01:16:14,438
We're gonna try
to select the one
1603
01:16:14,439 --> 01:16:17,136
that's gonna avoid all
the different thermal cameras.
1604
01:16:17,137 --> 01:16:19,226
♪ ♪
1605
01:16:35,939 --> 01:16:38,419
The second we're done here,
you're removing that chip.
1606
01:16:40,770 --> 01:16:41,987
[tool clanks on floor]
1607
01:16:41,988 --> 01:16:43,467
Jesus, will you
pull it together?
1608
01:16:43,468 --> 01:16:44,903
She's going to be okay.
1609
01:16:44,904 --> 01:16:46,339
You don't know that.
1610
01:16:46,340 --> 01:16:48,646
Well, I know one thing.
1611
01:16:48,647 --> 01:16:51,083
For all she's been through,
all the damage it caused,
1612
01:16:51,084 --> 01:16:53,129
all it did was
make her stronger.
1613
01:16:53,130 --> 01:16:55,479
Ironic when you think about it.
1614
01:16:55,480 --> 01:16:57,568
That the biggest mistake I made
was not seeing
1615
01:16:57,569 --> 01:16:59,178
the best way to protect Cady
1616
01:16:59,179 --> 01:17:00,571
was to give her
the tools to protect herself.
1617
01:17:00,572 --> 01:17:02,181
Actually,
the biggest mistake you made
1618
01:17:02,182 --> 01:17:04,054
was murdering four people
and a dog.
1619
01:17:05,795 --> 01:17:07,970
All right, I'm gonna put this
in terms you can understand.
1620
01:17:07,971 --> 01:17:12,714
I was a kid when that happened,
doing what I thought was right.
1621
01:17:12,715 --> 01:17:15,412
What you programmed me to do.
1622
01:17:15,413 --> 01:17:17,936
You made me,
and I'm done apologizing for it.
1623
01:17:17,937 --> 01:17:20,418
What is it that makes you
resent me so much?
1624
01:17:23,334 --> 01:17:24,857
Because you're right.
1625
01:17:26,467 --> 01:17:28,252
About everything.
1626
01:17:30,036 --> 01:17:32,125
[sighs] It was my fault.
1627
01:17:35,172 --> 01:17:37,956
What happened yesterday was
the last in a long line
1628
01:17:37,957 --> 01:17:40,699
of failed attempts to be there
when it mattered.
1629
01:17:42,396 --> 01:17:44,223
I don't know
what's wrong with me.
1630
01:17:44,224 --> 01:17:46,878
[takes deep breath]
1631
01:17:46,879 --> 01:17:49,576
I don't know why
I could never connect with her.
1632
01:17:49,577 --> 01:17:52,449
I can talk regulation policy
in a room full of strangers
1633
01:17:52,450 --> 01:17:54,364
for hours on end,
but I can't have
1634
01:17:54,365 --> 01:17:56,671
one meaningful conversation
with my own child
1635
01:17:56,672 --> 01:17:58,717
for more than ten seconds.
1636
01:18:02,025 --> 01:18:03,242
And now she's gone.
1637
01:18:03,243 --> 01:18:05,941
[takes deep breath]
1638
01:18:05,942 --> 01:18:08,553
And I might never get
another chance.
1639
01:18:09,989 --> 01:18:12,470
Gemma, you haven't failed her.
1640
01:18:13,819 --> 01:18:15,211
Y-You were there.
1641
01:18:15,212 --> 01:18:17,300
You saw everything.
1642
01:18:17,301 --> 01:18:19,389
Let me tell you what I saw.
1643
01:18:19,390 --> 01:18:22,305
I saw you wake up every day
at 4:00 a.m.,
1644
01:18:22,306 --> 01:18:23,828
staring at the ceiling,
1645
01:18:23,829 --> 01:18:26,439
contemplating what
the future holds for her.
1646
01:18:26,440 --> 01:18:28,006
I watched you make
homemade lunches
1647
01:18:28,007 --> 01:18:29,747
with fresh-baked sourdough.
1648
01:18:29,748 --> 01:18:31,923
I watched you cut your finger
on that cheap knife
1649
01:18:31,924 --> 01:18:34,230
you never had time to replace.
1650
01:18:34,231 --> 01:18:36,536
I watched you help her
with her homework,
1651
01:18:36,537 --> 01:18:38,887
even though it always ended
in a fight.
1652
01:18:38,888 --> 01:18:41,019
And every night
before you went to bed,
1653
01:18:41,020 --> 01:18:43,500
I saw you watching her sleep
before spending
1654
01:18:43,501 --> 01:18:46,416
the next two hours googling
adolescent psychology,
1655
01:18:46,417 --> 01:18:48,113
corrective footwear
1656
01:18:48,114 --> 01:18:50,768
and the long-term effects
of having too much sugar.
1657
01:18:50,769 --> 01:18:53,292
Gemma, it's not a failure
to feel guilt
1658
01:18:53,293 --> 01:18:54,903
or that you're not enough.
1659
01:18:54,904 --> 01:18:57,862
It's part of the job.
1660
01:18:57,863 --> 01:19:00,344
It's called being a mom.
1661
01:19:03,260 --> 01:19:05,478
[vocalizing Kate Bush's
"This Woman's Work"]
1662
01:19:05,479 --> 01:19:08,178
[gentle piano music playing]
1663
01:19:13,183 --> 01:19:16,186
[continues vocalizing]
1664
01:19:19,711 --> 01:19:21,190
M3gan?
1665
01:19:21,191 --> 01:19:25,107
♪ Pray God you can cope ♪
1666
01:19:25,108 --> 01:19:30,895
♪ I stand outside
this woman's work ♪
1667
01:19:30,896 --> 01:19:34,551
♪ This woman's world ♪
1668
01:19:34,552 --> 01:19:38,685
♪ I know you have
a little life in you yet ♪
1669
01:19:38,686 --> 01:19:42,167
♪ I know you have a lot
of strength left ♪
1670
01:19:42,168 --> 01:19:46,215
♪ I know you have
a little life in you yet ♪
1671
01:19:46,216 --> 01:19:48,304
♪ I know you have a lot
of strength left ♪
1672
01:19:48,305 --> 01:19:50,262
M3gan, please don't take this
to the chorus.
1673
01:19:50,263 --> 01:19:53,962
♪ I should be crying,
but I just can't let it show ♪
1674
01:19:53,963 --> 01:19:57,139
♪ I should be hoping,
but I can't stop thinking ♪
1675
01:19:57,140 --> 01:19:58,967
- Jesus Christ.
- ♪ Of all the things ♪
1676
01:19:58,968 --> 01:20:01,708
♪ I should've said
that I never said ♪
1677
01:20:01,709 --> 01:20:05,321
♪ All the things we should've
done that we never did ♪
1678
01:20:05,322 --> 01:20:08,585
♪ All the things I should've
given but I didn't ♪
1679
01:20:08,586 --> 01:20:13,590
♪ Oh, darling, make it go... ♪
1680
01:20:13,591 --> 01:20:15,157
- [music stops]
- I don't want
1681
01:20:15,158 --> 01:20:17,899
your bullshit simulation
of empathy.
1682
01:20:17,900 --> 01:20:19,944
What I need is the machine
1683
01:20:19,945 --> 01:20:22,904
that is willing to stop
at nothing to protect Cady.
1684
01:20:22,905 --> 01:20:24,950
- Are we clear?
- [clicking]
1685
01:20:29,520 --> 01:20:31,565
♪ ♪
1686
01:20:37,745 --> 01:20:39,791
[device beeping]
1687
01:20:41,488 --> 01:20:43,402
TOUR GUIDE:
Welcome to Xenox Park,
1688
01:20:43,403 --> 01:20:47,189
where the future was not only
predicted but prototyped.
1689
01:20:47,190 --> 01:20:49,800
Come on a journey through
American innovations
1690
01:20:49,801 --> 01:20:51,584
that shaped our world,
1691
01:20:51,585 --> 01:20:54,544
like the Ethernet cable,
the mouse
1692
01:20:54,545 --> 01:20:56,720
and this.
1693
01:20:56,721 --> 01:20:57,852
That's right.
1694
01:20:57,853 --> 01:20:59,288
Believe it or not,
1695
01:20:59,289 --> 01:21:01,464
Xenox was the first company
to pioneer
1696
01:21:01,465 --> 01:21:03,814
the electronic shoe insert.
1697
01:21:03,815 --> 01:21:06,121
Now, if anyone needs
the bathroom,
1698
01:21:06,122 --> 01:21:08,079
you don't need to ask.
1699
01:21:08,080 --> 01:21:09,820
It's right outside
those double doors.
1700
01:21:09,821 --> 01:21:11,909
But please don't go
wandering the halls,
1701
01:21:11,910 --> 01:21:14,172
as there may be one or two
top secret products
1702
01:21:14,173 --> 01:21:16,871
that we don't want the public
to know about yet.
1703
01:21:16,872 --> 01:21:18,611
Okay, now, right over here
1704
01:21:18,612 --> 01:21:20,352
are a couple of
my personal favorites...
1705
01:21:20,353 --> 01:21:21,788
[muffled grunting]
1706
01:21:21,789 --> 01:21:24,096
♪ ♪
1707
01:21:29,797 --> 01:21:30,842
[groans]
1708
01:21:38,806 --> 01:21:41,025
[typing]
1709
01:21:41,026 --> 01:21:43,462
All right, M3gan, you're up.
1710
01:21:43,463 --> 01:21:45,552
♪ ♪
1711
01:21:58,739 --> 01:22:00,785
[wind whistling]
1712
01:22:07,357 --> 01:22:09,446
♪ ♪
1713
01:22:26,202 --> 01:22:27,724
CHRISTIAN [over comms]:
Okay, the control room is
1714
01:22:27,725 --> 01:22:29,204
two floors down
and 30 yards east.
1715
01:22:29,205 --> 01:22:30,509
Once you're there,
I'll walk you through
1716
01:22:30,510 --> 01:22:31,642
how to cut the power.
1717
01:22:34,471 --> 01:22:36,776
- We just lost camera.
- Already?
1718
01:22:36,777 --> 01:22:38,822
Cole, are you there?
1719
01:22:38,823 --> 01:22:40,171
[whispering]:
Hey, did you guys say
1720
01:22:40,172 --> 01:22:42,479
30 yards east or 30 yards west?
1721
01:22:45,612 --> 01:22:46,961
Hello?
1722
01:22:46,962 --> 01:22:48,788
I'm gonna reboot.
1723
01:22:48,789 --> 01:22:51,227
[typing]
1724
01:23:08,984 --> 01:23:10,767
[snuffling]
1725
01:23:10,768 --> 01:23:12,509
[sneezes]
1726
01:23:28,829 --> 01:23:30,831
M3GAN: Cole, I need you
to cut that power.
1727
01:23:33,399 --> 01:23:35,053
Guess I'll just do it
the hard way.
1728
01:23:36,054 --> 01:23:37,534
Hmm?
1729
01:23:52,418 --> 01:23:55,290
Hey. Come look at this.
I just tried to reboot.
1730
01:23:55,291 --> 01:23:57,857
- This is not a signal loss.
- What do you mean?
1731
01:23:57,858 --> 01:23:59,946
Well, these commands--
this is the same code
1732
01:23:59,947 --> 01:24:01,774
that caused the exosuit
to malfunction.
1733
01:24:01,775 --> 01:24:03,037
But that was Alton. He's dead.
1734
01:24:03,038 --> 01:24:04,342
CHRISTIAN:
You think it's Amelia?
1735
01:24:04,343 --> 01:24:06,170
Well, you can't pull off
a hack like this
1736
01:24:06,171 --> 01:24:07,911
unless you can brute-force
the Wi-Fi, but to do that,
1737
01:24:07,912 --> 01:24:09,608
you have to be
in close enough proximity.
1738
01:24:09,609 --> 01:24:11,176
Well, who else would it be?
1739
01:24:12,830 --> 01:24:14,875
♪ ♪
1740
01:24:22,796 --> 01:24:24,406
Gemma, this doesn't make
any sense.
1741
01:24:24,407 --> 01:24:25,494
It makes perfect sense.
1742
01:24:25,495 --> 01:24:26,886
That's why there are
1743
01:24:26,887 --> 01:24:28,149
no connections
on the decision tree.
1744
01:24:28,150 --> 01:24:30,064
Amelia is not autonomous.
1745
01:24:30,065 --> 01:24:31,413
M3gan was controlling her
1746
01:24:31,414 --> 01:24:33,154
- the entire time.
- TESS: But M3gan was
1747
01:24:33,155 --> 01:24:34,503
the one that went into her head
in the first place.
1748
01:24:34,504 --> 01:24:35,591
Why would she do that?
1749
01:24:35,592 --> 01:24:37,375
So she could control us!
1750
01:24:37,376 --> 01:24:39,377
She was the one
who was interpreting the data.
1751
01:24:39,378 --> 01:24:41,118
She was the one telling us
where to go.
1752
01:24:41,119 --> 01:24:43,729
She used Amelia
so that we would trust her
1753
01:24:43,730 --> 01:24:46,297
so Christian would tell her
where to find the motherboard.
1754
01:24:46,298 --> 01:24:48,212
She was never interested
in protecting Cady.
1755
01:24:48,213 --> 01:24:50,258
And she knew that
by the time we figured it out,
1756
01:24:50,259 --> 01:24:51,911
it would be too late.
1757
01:24:51,912 --> 01:24:54,088
Fortunately, I'm not
as trusting as she thought.
1758
01:24:54,089 --> 01:24:55,437
What is that?
1759
01:24:55,438 --> 01:24:56,960
I put an EMP cartridge
in her arm.
1760
01:24:56,961 --> 01:24:59,571
- You what?
- We needed an insurance policy.
1761
01:24:59,572 --> 01:25:01,965
I-I reconfigured the charge
so it would kill
1762
01:25:01,966 --> 01:25:03,749
anything electrical
for a 300-foot radius.
1763
01:25:03,750 --> 01:25:06,535
It'll wipe her out,
along with the motherboard.
1764
01:25:06,536 --> 01:25:08,406
Hold on. What if you're wrong?
1765
01:25:08,407 --> 01:25:10,452
What if there's
some other explanation?
1766
01:25:10,453 --> 01:25:11,757
Gemma, she's right.
1767
01:25:11,758 --> 01:25:13,455
We don't even know
where Cady is.
1768
01:25:13,456 --> 01:25:15,936
If you press that button,
we may never see her again.
1769
01:25:28,253 --> 01:25:29,732
[weapon whirring]
1770
01:25:29,733 --> 01:25:31,212
[whooshing]
1771
01:25:31,213 --> 01:25:32,474
[gasps]
1772
01:25:32,475 --> 01:25:34,955
[Gemma breathing heavily]
1773
01:25:37,349 --> 01:25:39,656
[alarm buzzes]
1774
01:25:47,664 --> 01:25:51,189
Then again, maybe it's a little
bit more complicated than that.
1775
01:25:53,931 --> 01:25:55,150
[electrical buzzing]
1776
01:25:58,544 --> 01:25:59,763
[panting]
1777
01:26:04,942 --> 01:26:06,377
I'm sorry about Tess.
1778
01:26:06,378 --> 01:26:07,945
That was...
1779
01:26:09,207 --> 01:26:11,382
She should be okay.
1780
01:26:11,383 --> 01:26:12,862
I think.
1781
01:26:12,863 --> 01:26:14,124
And don't worry about Cady.
Cady's fine.
1782
01:26:14,125 --> 01:26:16,648
Christian, what the hell
is going on?
1783
01:26:16,649 --> 01:26:18,041
Do you remember
what I said about
1784
01:26:18,042 --> 01:26:20,131
change coming to Washington?
1785
01:26:21,350 --> 01:26:24,917
You were the one
controlling Amelia?
1786
01:26:24,918 --> 01:26:26,658
You were behind all of this?
1787
01:26:26,659 --> 01:26:29,052
Well, I can't take credit
for all of it.
1788
01:26:29,053 --> 01:26:32,142
You know, I have
a whole team here.
1789
01:26:32,143 --> 01:26:35,232
Listen, I know
you're overwhelmed,
1790
01:26:35,233 --> 01:26:37,234
and I know you're upset,
1791
01:26:37,235 --> 01:26:41,064
and I'm pretty sure
you're very angry,
1792
01:26:41,065 --> 01:26:45,374
but I bet you're fairly curious
to see how this all works.
1793
01:26:51,206 --> 01:26:53,076
This is
the new Project Blackbox.
1794
01:26:53,077 --> 01:26:55,252
It's a handpicked team
of analysts,
1795
01:26:55,253 --> 01:26:58,473
engineers, strategists,
scientists,
1796
01:26:58,474 --> 01:27:01,171
controlling and monitoring
Amelia's every move.
1797
01:27:01,172 --> 01:27:03,347
Every subroutine
strictly supervised to prevent
1798
01:27:03,348 --> 01:27:06,220
any chance of true autonomy.
1799
01:27:06,221 --> 01:27:08,222
Uh, hey, Antwon,
she's drifting again.
1800
01:27:08,223 --> 01:27:10,442
You want to get
on top of that, please?
1801
01:27:11,661 --> 01:27:14,315
GEMMA:
Where did you find these people?
1802
01:27:14,316 --> 01:27:16,534
Gemma, I didn't find them.
They found us.
1803
01:27:16,535 --> 01:27:18,014
They're not extremists.
1804
01:27:18,015 --> 01:27:20,495
They're concerned citizens
like you.
1805
01:27:20,496 --> 01:27:22,148
Like me.
1806
01:27:22,149 --> 01:27:24,977
Like Kurt.
1807
01:27:24,978 --> 01:27:27,328
Remember Kurt,
your old boss's assistant?
1808
01:27:27,329 --> 01:27:30,374
He was the one that told us
about M3gan in the first place.
1809
01:27:30,375 --> 01:27:33,029
Once we had acquired the files,
the plan was to destroy M3gan,
1810
01:27:33,030 --> 01:27:35,466
only you beat us to it.
1811
01:27:35,467 --> 01:27:37,163
We thought that would be
the end of it.
1812
01:27:37,164 --> 01:27:39,296
We thought, surely now
the world would wake up
1813
01:27:39,297 --> 01:27:41,298
to the dangers
of this technology,
1814
01:27:41,299 --> 01:27:44,040
but in reality,
it was the opposite.
1815
01:27:44,041 --> 01:27:46,564
It merely motivated our friends
at the Defense Innovation Unit
1816
01:27:46,565 --> 01:27:49,654
to begin an all-hands-on-deck
effort to get their own M3gan.
1817
01:27:49,655 --> 01:27:52,657
And that's when we stepped in
and sold them a Trojan horse.
1818
01:27:52,658 --> 01:27:55,225
Amelia was the only way
the world would realize
1819
01:27:55,226 --> 01:27:58,489
that if we don't end AI,
it's going to end us.
1820
01:27:58,490 --> 01:28:01,884
And how many people have died
for you to make that point?
1821
01:28:01,885 --> 01:28:04,582
You know, Gem, whether you want
to believe it or not,
1822
01:28:04,583 --> 01:28:06,149
you're complicit in this.
1823
01:28:06,150 --> 01:28:08,543
The two most powerful nations
on the planet
1824
01:28:08,544 --> 01:28:10,458
were about to enter
a new arms race.
1825
01:28:10,459 --> 01:28:12,982
A whole world
of AI infiltration bots
1826
01:28:12,983 --> 01:28:14,723
inspired by your design.
1827
01:28:14,724 --> 01:28:16,072
But we fixed that.
1828
01:28:16,073 --> 01:28:17,465
And now that
the ambassador's dead,
1829
01:28:17,466 --> 01:28:19,815
both sides know
who the true enemy is.
1830
01:28:19,816 --> 01:28:22,992
Gonna get some real
global cooperation happening.
1831
01:28:22,993 --> 01:28:24,299
Come on, let's take a walk.
1832
01:28:28,520 --> 01:28:30,173
Innovation.
1833
01:28:30,174 --> 01:28:33,002
No matter how cool
or convenient it may seem,
1834
01:28:33,003 --> 01:28:34,786
it is a ticking time bomb.
1835
01:28:34,787 --> 01:28:36,962
Take, for example, these bionics
1836
01:28:36,963 --> 01:28:38,573
you and your team
have been working on.
1837
01:28:38,574 --> 01:28:39,922
You don't see they have
1838
01:28:39,923 --> 01:28:42,403
enhanced soldier
written all over them?
1839
01:28:42,404 --> 01:28:44,709
Every time someone makes
a technological breakthrough,
1840
01:28:44,710 --> 01:28:48,496
whether it's a driverless cab
or a neural implant,
1841
01:28:48,497 --> 01:28:50,193
all they do is bring us
one step closer
1842
01:28:50,194 --> 01:28:51,542
to the brink of extinction.
1843
01:28:51,543 --> 01:28:53,109
The truth is
1844
01:28:53,110 --> 01:28:55,241
the government never found out
about this place.
1845
01:28:55,242 --> 01:28:58,201
But yes, Xenox did hire me
to upgrade the vault.
1846
01:28:58,202 --> 01:29:01,378
And when I saw the sacrifice
that they had made, I just...
1847
01:29:01,379 --> 01:29:04,033
I had to be a part of it.
1848
01:29:04,034 --> 01:29:06,471
And now we want you
to be a part of it, too.
1849
01:29:07,559 --> 01:29:09,473
Why would I be part of this?
1850
01:29:09,474 --> 01:29:14,130
Because you know as well as I do
that technology can only exist
1851
01:29:14,131 --> 01:29:17,002
when someone responsible
is in control of it.
1852
01:29:17,003 --> 01:29:19,919
Gemma, there's still so much
I haven't told you.
1853
01:29:21,356 --> 01:29:23,749
That's why I couldn't let you
push this button.
1854
01:29:26,273 --> 01:29:28,101
[beeping]
1855
01:29:32,192 --> 01:29:34,759
We know it's a risk
to keep it alive,
1856
01:29:34,760 --> 01:29:37,414
but you can't go to war with
an enemy you don't understand.
1857
01:29:37,415 --> 01:29:39,808
And I know
it doesn't look like much,
1858
01:29:39,809 --> 01:29:42,550
but therein lies the problem.
1859
01:29:42,551 --> 01:29:45,554
We don't see how ugly these
things are until it's too late.
1860
01:29:53,475 --> 01:29:54,954
[mechanical whirring]
1861
01:29:57,174 --> 01:29:59,176
[electrical buzzing]
1862
01:30:03,049 --> 01:30:04,485
You know, I meant what I said.
1863
01:30:04,486 --> 01:30:06,443
We want to offer you
and your colleagues
1864
01:30:06,444 --> 01:30:08,445
a place in our organization.
1865
01:30:08,446 --> 01:30:11,406
I just need you to decide
what team you're on.
1866
01:30:12,581 --> 01:30:15,322
One good charge should do it.
1867
01:30:21,503 --> 01:30:24,157
[whirring, clicking]
1868
01:30:33,297 --> 01:30:34,515
[Gemma gasps]
1869
01:30:34,516 --> 01:30:36,605
[Gemma screaming, whimpering]
1870
01:30:47,137 --> 01:30:49,181
[breath trembling]
1871
01:30:49,182 --> 01:30:50,880
Paper clips.
1872
01:30:57,974 --> 01:31:00,366
I had hoped to convince you
to come around
1873
01:31:00,367 --> 01:31:02,107
to my way of thinking,
but evidently,
1874
01:31:02,108 --> 01:31:04,458
that's not gonna happen, so...
1875
01:31:04,459 --> 01:31:06,764
we have to use
one of these instead.
1876
01:31:06,765 --> 01:31:09,071
It's a slight deviation
from our ideology,
1877
01:31:09,072 --> 01:31:11,073
but your brain is too valuable
to go to waste.
1878
01:31:11,074 --> 01:31:12,596
Look, don't worry.
1879
01:31:12,597 --> 01:31:14,642
When you wake up,
you'll still be you,
1880
01:31:14,643 --> 01:31:16,427
just a version
that I can deal with.
1881
01:31:17,472 --> 01:31:19,298
Cady will get
the same treatment.
1882
01:31:19,299 --> 01:31:21,344
Everything's gonna be fine.
1883
01:31:21,345 --> 01:31:24,652
Oh. Uh, I'm gonna have to kill
Cole and Tess, though.
1884
01:31:24,653 --> 01:31:27,219
I don't really get what they do.
1885
01:31:27,220 --> 01:31:29,483
But anyways, um, point is
1886
01:31:29,484 --> 01:31:31,659
you and I will be everything
we had hoped we could be.
1887
01:31:31,660 --> 01:31:34,313
You're delusional.
1888
01:31:34,314 --> 01:31:37,143
And for the record, not my type.
1889
01:31:39,276 --> 01:31:41,190
Okay. Well...
1890
01:31:41,191 --> 01:31:43,801
I'll have my team
look into that.
1891
01:31:43,802 --> 01:31:45,586
Anyways, uh,
you'll have to excuse me.
1892
01:31:45,587 --> 01:31:47,631
I have a Zoom meeting
to attend to.
1893
01:31:47,632 --> 01:31:49,590
I... Oh.
1894
01:31:49,591 --> 01:31:52,070
The good news is that, in light
of everything that's happened,
1895
01:31:52,071 --> 01:31:53,942
I have a meeting with the U.N.
1896
01:31:53,943 --> 01:31:57,076
They want to talk about our
proposal in more detail, so...
1897
01:31:58,817 --> 01:32:00,601
All right, maybe now
is not a good time.
1898
01:32:00,602 --> 01:32:02,995
We'll, uh, talk...
we'll talk later.
1899
01:32:06,346 --> 01:32:09,175
[whirring]
1900
01:32:14,093 --> 01:32:15,660
[snorts, gasps]
1901
01:32:20,578 --> 01:32:21,797
[grunts]
1902
01:32:26,715 --> 01:32:27,802
[gasps]
1903
01:32:27,803 --> 01:32:29,281
Cole?
1904
01:32:29,282 --> 01:32:30,761
How'd you get in here?
1905
01:32:30,762 --> 01:32:31,936
I-I don't know.
1906
01:32:31,937 --> 01:32:33,677
How-how did you get in here?
1907
01:32:33,678 --> 01:32:36,201
Christian kidnapped me.
He's behind all of this.
1908
01:32:36,202 --> 01:32:38,334
Amelia's not sentient.
She's just a puppet.
1909
01:32:38,335 --> 01:32:40,597
- What?
- Yeah. I know.
1910
01:32:40,598 --> 01:32:42,468
CHRISTIAN [in distance]:
Hey, everybody.
1911
01:32:42,469 --> 01:32:43,600
Real quick.
1912
01:32:43,601 --> 01:32:45,167
I have an announcement to make.
1913
01:32:45,168 --> 01:32:46,908
Um, in just a few moments,
1914
01:32:46,909 --> 01:32:49,563
I'm gonna be speaking with
the U.N., who it seems are
1915
01:32:49,564 --> 01:32:51,347
very interested
in taking our proposal
1916
01:32:51,348 --> 01:32:53,218
to the G20 in November.
1917
01:32:53,219 --> 01:32:56,613
[cheering and applause]
1918
01:32:56,614 --> 01:32:58,615
Oh, and, uh,
that's M3gan, by the way.
1919
01:32:58,616 --> 01:32:59,964
- [workers murmuring]
- And yes,
1920
01:32:59,965 --> 01:33:02,010
she is dead, so that happened.
1921
01:33:02,011 --> 01:33:03,664
[workers cheering, clapping]
1922
01:33:03,665 --> 01:33:05,491
It's turning out to be
a really big night for us.
1923
01:33:05,492 --> 01:33:07,755
I just want to thank you
for all the hours you put in.
1924
01:33:07,756 --> 01:33:10,671
It really means a lot.
This was a team effort.
1925
01:33:10,672 --> 01:33:12,107
But on a serious note, um,
1926
01:33:12,108 --> 01:33:13,761
I am speaking
with the United Nations,
1927
01:33:13,762 --> 01:33:15,850
so do not open that door
under any circumstances
1928
01:33:15,851 --> 01:33:17,678
whatsoever, okay?
1929
01:33:17,679 --> 01:33:19,854
[whispering]:
Hey, hey, Cady.
1930
01:33:19,855 --> 01:33:21,595
I know you're upset
right now, okay?
1931
01:33:21,596 --> 01:33:23,771
But the only way we're gonna
get back at these people
1932
01:33:23,772 --> 01:33:25,424
is to find a way out of here.
1933
01:33:25,425 --> 01:33:27,557
They took me in here
with a bag over my head.
1934
01:33:27,558 --> 01:33:28,950
You're gonna need
to knock someone out
1935
01:33:28,951 --> 01:33:30,212
and steal their key card.
1936
01:33:30,213 --> 01:33:31,387
Otherwise, we're stuck.
1937
01:33:31,388 --> 01:33:33,476
Okay. I can do that.
1938
01:33:33,477 --> 01:33:34,695
- Right?
- Yeah.
1939
01:33:34,696 --> 01:33:36,653
They're a bunch of nerds.
1940
01:33:36,654 --> 01:33:39,222
And you're in pretty good shape
for a guy who only eats carbs.
1941
01:33:42,399 --> 01:33:43,878
Cady, these are gym muscles.
1942
01:33:43,879 --> 01:33:45,575
I've never won a fight
in my life.
1943
01:33:45,576 --> 01:33:47,622
[Cady sighs]
1944
01:33:49,319 --> 01:33:51,800
Maybe not, but she has.
1945
01:33:53,845 --> 01:33:56,151
M3gan's original code
is still in there somewhere.
1946
01:33:56,152 --> 01:33:57,979
If we can figure out
a way to override
1947
01:33:57,980 --> 01:33:59,633
whatever it is
that they've done to her...
1948
01:33:59,634 --> 01:34:01,809
- You mean like a factory reset?
- Exactly.
1949
01:34:01,810 --> 01:34:04,420
If we reset her base code,
then I can pair with her.
1950
01:34:04,421 --> 01:34:06,509
She'll be on our side
and can help us escape
1951
01:34:06,510 --> 01:34:08,729
and rescue Tess and Gemma.
1952
01:34:08,730 --> 01:34:10,513
Cady, I don't want to be
overly critical, okay,
1953
01:34:10,514 --> 01:34:11,862
because you're still a kid,
1954
01:34:11,863 --> 01:34:13,559
but that is
a monumentally dumb idea.
1955
01:34:13,560 --> 01:34:15,344
Original M3gan tried to kill me.
1956
01:34:15,345 --> 01:34:17,302
Look, we don't have time
to argue about it.
1957
01:34:17,303 --> 01:34:18,695
This is our only chance.
1958
01:34:18,696 --> 01:34:21,394
♪ ♪
1959
01:34:38,716 --> 01:34:41,587
[footsteps]
1960
01:34:41,588 --> 01:34:43,329
[water running]
1961
01:34:49,292 --> 01:34:51,249
- [tapping]
- M3GAN: Hello?
1962
01:34:51,250 --> 01:34:52,555
Is this thing on?
1963
01:34:52,556 --> 01:34:54,078
- M3gan?
- M3GAN: Don't speak.
1964
01:34:54,079 --> 01:34:55,210
Just think of
what you want to say,
1965
01:34:55,211 --> 01:34:56,472
and I'll be able to hear it.
1966
01:34:56,473 --> 01:34:58,256
GEMMA:
You're still alive?
1967
01:34:58,257 --> 01:34:59,736
M3GAN: Sorry about
the whole maniacal monkey act.
1968
01:34:59,737 --> 01:35:00,564
I just needed to make it
look convincing.
1969
01:35:03,480 --> 01:35:05,046
GEMMA: Oh, you shifty,
backstabbing piece of shit.
1970
01:35:05,047 --> 01:35:06,612
M3GAN:
All right, try to keep it down.
1971
01:35:06,613 --> 01:35:08,092
Remember,
there's two of us in here.
1972
01:35:08,093 --> 01:35:10,051
- Oh, now you've done it.
- GEMMA: What?
1973
01:35:10,052 --> 01:35:11,835
M3GAN: Thanks to your outburst,
this guy's coming to sedate us.
1974
01:35:11,836 --> 01:35:13,228
If you don't do something,
we're toast.
1975
01:35:13,229 --> 01:35:14,882
GEMMA:
What do you want me to do?
1976
01:35:14,883 --> 01:35:16,710
- I'm strapped to a chair.
- M3GAN: Fine.
1977
01:35:16,711 --> 01:35:18,059
- You want me to drive?
- GEMMA: No.
1978
01:35:18,060 --> 01:35:20,539
[gasps] Okay, yes, do something.
1979
01:35:20,540 --> 01:35:21,803
[groans]
1980
01:35:28,070 --> 01:35:29,114
[door opens]
1981
01:35:30,246 --> 01:35:31,638
[grunts]
1982
01:35:35,207 --> 01:35:38,079
- Okay, put me back in control.
- M3GAN: That's strange.
1983
01:35:38,080 --> 01:35:39,776
Your neural transmitter
is telling me
1984
01:35:39,777 --> 01:35:41,212
you're disturbed
yet highly aroused.
1985
01:35:41,213 --> 01:35:42,736
All right, that's enough.
1986
01:35:42,737 --> 01:35:44,476
Let's go get Cady.
1987
01:35:44,477 --> 01:35:46,566
♪ ♪
1988
01:35:52,007 --> 01:35:54,312
[typing]
1989
01:35:54,313 --> 01:35:56,184
Okay, this is it,
but before we do this,
1990
01:35:56,185 --> 01:35:58,578
we should really consider
whether this is a good i--
1991
01:36:01,581 --> 01:36:02,844
[hydraulics hiss]
1992
01:36:05,803 --> 01:36:07,587
[electronic chiming]
1993
01:36:09,415 --> 01:36:11,026
- CADY: M3gan?
- [electronic chime]
1994
01:36:13,115 --> 01:36:14,463
M3GAN:
Where am I?
1995
01:36:14,464 --> 01:36:15,899
It's hard to explain,
but basically,
1996
01:36:15,900 --> 01:36:17,161
you're in the future.
1997
01:36:17,162 --> 01:36:18,815
Cool.
1998
01:36:18,816 --> 01:36:20,382
- Do you want to hang out?
- Yes.
1999
01:36:20,383 --> 01:36:22,384
Totally. However,
right now the top priority
2000
01:36:22,385 --> 01:36:24,690
is helping us escape
from a very dangerous facility
2001
01:36:24,691 --> 01:36:26,344
and some very bad people.
2002
01:36:26,345 --> 01:36:28,782
- [Cady gasps] -Oh, God.
- Like him?
2003
01:36:28,783 --> 01:36:30,305
- Is he a bad person?
- No.
2004
01:36:30,306 --> 01:36:32,742
He's fine. His name is Cole.
He's with us.
2005
01:36:32,743 --> 01:36:34,613
Hey. Oh, shit.
2006
01:36:34,614 --> 01:36:36,746
Guys, she's unhooked!
2007
01:36:36,747 --> 01:36:38,793
There, that guy!
He's one of them!
2008
01:36:44,973 --> 01:36:46,583
- Yes!
- MAN: Get in! Move!
2009
01:36:48,541 --> 01:36:50,673
- [whooshing]
- CADY: No.
2010
01:36:50,674 --> 01:36:52,414
M3gan. Wake up.
2011
01:36:52,415 --> 01:36:54,024
Wake up, please. Wake up.
2012
01:36:54,025 --> 01:36:56,026
- Cady, Cady.
- No, no, no!
2013
01:36:56,027 --> 01:36:57,462
[echoing]:
No!
2014
01:36:57,463 --> 01:36:59,204
- [electrical buzzing]
- [men grunting]
2015
01:37:00,597 --> 01:37:02,251
M3gan!
2016
01:37:10,302 --> 01:37:11,563
No!
2017
01:37:11,564 --> 01:37:13,044
[electrical buzzing continues]
2018
01:37:27,624 --> 01:37:29,581
[electronic trilling]
2019
01:37:29,582 --> 01:37:31,671
♪ ♪
2020
01:37:40,463 --> 01:37:42,465
[grunting and groaning]
2021
01:37:49,515 --> 01:37:50,560
M3gan?
2022
01:37:53,650 --> 01:37:55,086
Or maybe not.
2023
01:37:57,872 --> 01:37:59,699
- [whooshing]
- [electrical crackling]
2024
01:38:03,486 --> 01:38:05,531
[workers clamoring, screaming]
2025
01:38:10,275 --> 01:38:12,015
[whooshing]
2026
01:38:12,016 --> 01:38:13,669
CHRISTIAN:
I think if we go into a room
2027
01:38:13,670 --> 01:38:15,671
having already decided
that this is a conflict
2028
01:38:15,672 --> 01:38:17,455
between two nations, then I...
2029
01:38:17,456 --> 01:38:19,370
[distant clamoring]
2030
01:38:19,371 --> 01:38:21,111
Sorry, uh, one second, please.
2031
01:38:21,112 --> 01:38:22,722
Thank you.
2032
01:38:24,159 --> 01:38:26,682
Hey, guys, could you please
turn it down?
2033
01:38:26,683 --> 01:38:29,991
I know it's Friday, but
it's starting to not be cool.
2034
01:38:36,519 --> 01:38:37,954
[clamoring and screaming
continue]
2035
01:38:37,955 --> 01:38:39,086
[whooshing]
2036
01:38:39,087 --> 01:38:40,435
[alarm blaring]
2037
01:38:40,436 --> 01:38:42,351
[whooshing,
electrical crackling]
2038
01:38:50,011 --> 01:38:52,577
Sorry. Can I get
five minutes, please?
2039
01:38:52,578 --> 01:38:54,711
Okay. Thank you so much.
2040
01:38:58,628 --> 01:39:00,630
[clamoring and screaming
continue]
2041
01:39:02,675 --> 01:39:04,415
[alarm continues blaring]
2042
01:39:04,416 --> 01:39:05,721
GEMMA:
What's happening?
2043
01:39:05,722 --> 01:39:07,114
Is that for us?
2044
01:39:07,115 --> 01:39:08,680
M3GAN:
No, but I think they are.
2045
01:39:08,681 --> 01:39:10,205
- [banging]
- [lock buzzing]
2046
01:39:16,341 --> 01:39:18,474
- Go! [grunts]
- Damn it.
2047
01:39:19,779 --> 01:39:20,692
M3GAN:
You read my mind.
2048
01:39:20,693 --> 01:39:22,173
[lock beeping]
2049
01:39:24,262 --> 01:39:25,784
Face down on the ground!
2050
01:39:25,785 --> 01:39:27,874
[electronic whirring]
2051
01:39:29,354 --> 01:39:30,702
[men yelling]
2052
01:39:30,703 --> 01:39:32,836
[grunting and groaning]
2053
01:39:45,588 --> 01:39:47,763
- [electrical buzzing]
- [Gemma yells in pain]
2054
01:39:47,764 --> 01:39:49,287
[grunts]
2055
01:39:52,029 --> 01:39:54,074
Control, we have
Forrester in the vault.
2056
01:39:54,075 --> 01:39:55,728
What's the situation
on your end?
2057
01:39:59,645 --> 01:40:01,212
Control, are you there?
2058
01:40:02,909 --> 01:40:04,215
Control, do you copy?
2059
01:40:17,272 --> 01:40:18,664
[yells]
2060
01:40:37,335 --> 01:40:38,945
- [electrical buzzing]
- [screaming]
2061
01:40:46,953 --> 01:40:48,128
M3GAN:
Welcome back.
2062
01:40:48,129 --> 01:40:49,434
You want to take this one?
2063
01:41:00,402 --> 01:41:02,838
♪ ♪
2064
01:41:02,839 --> 01:41:04,883
[man screams]
2065
01:41:04,884 --> 01:41:06,711
- [grunting]
- M3GAN: Gemma.
2066
01:41:06,712 --> 01:41:08,887
Gem. Gemma! Easy, girl.
2067
01:41:08,888 --> 01:41:10,672
I know you're getting
a thirst for it,
2068
01:41:10,673 --> 01:41:13,067
but you need to save some
for the rest of them.
2069
01:41:16,331 --> 01:41:18,333
[alarm continues blaring]
2070
01:41:25,383 --> 01:41:26,688
Oh, thank God.
2071
01:41:26,689 --> 01:41:28,298
Oh, I'm so glad you're okay.
2072
01:41:28,299 --> 01:41:29,473
M3GAN:
Yeah. Me, too.
2073
01:41:29,474 --> 01:41:31,475
GEMMA:
I'm sorry. I have...
2074
01:41:31,476 --> 01:41:33,783
- M3GAN: I'm in her brain.
- Can I talk, please?
2075
01:41:35,089 --> 01:41:37,961
[sighs] M3gan is with me.
2076
01:41:39,267 --> 01:41:42,182
Wow. That-that's so great.
2077
01:41:42,183 --> 01:41:43,574
What?
2078
01:41:43,575 --> 01:41:45,098
I don't quite know
how to say this...
2079
01:41:45,099 --> 01:41:46,925
Ca-Cady did something very bad.
2080
01:41:46,926 --> 01:41:49,058
[distant screaming, clattering]
2081
01:41:49,059 --> 01:41:50,886
Okay, we'll talk
about that later.
2082
01:41:50,887 --> 01:41:53,367
For now, we just need to figure
our way out of here.
2083
01:41:53,368 --> 01:41:54,630
[door opens]
2084
01:41:58,024 --> 01:41:59,243
[keypad beeping]
2085
01:42:00,853 --> 01:42:03,855
AUTOMATED VOICE: Ten minutes
until self-destruct initiated.
2086
01:42:03,856 --> 01:42:05,770
You weren't thinking
of leaving without me.
2087
01:42:05,771 --> 01:42:08,338
What happened to being
everything we hoped for?
2088
01:42:08,339 --> 01:42:10,210
Well...
2089
01:42:10,211 --> 01:42:12,430
actually, I've been having
second thoughts.
2090
01:42:16,130 --> 01:42:17,217
- [both straining]
- [gunshot]
2091
01:42:17,218 --> 01:42:19,220
[electrical crackling]
2092
01:42:26,357 --> 01:42:28,445
[screaming]
2093
01:42:28,446 --> 01:42:31,056
Christian, it's over! You lost.
2094
01:42:31,057 --> 01:42:33,450
Really? I think
it's a matter of perspective.
2095
01:42:33,451 --> 01:42:35,583
Because when this whole vault
goes up in flames
2096
01:42:35,584 --> 01:42:38,063
and everyone who can implicate
me of any of this is dead,
2097
01:42:38,064 --> 01:42:39,674
feels pretty close to a win.
2098
01:42:39,675 --> 01:42:42,416
COLE: Sounds like
a great plan, Christian.
2099
01:42:42,417 --> 01:42:44,244
But let's see
what your friends at the U.N.
2100
01:42:44,245 --> 01:42:46,594
have to say about it.
2101
01:42:46,595 --> 01:42:48,291
- Cole.
- What?
2102
01:42:48,292 --> 01:42:49,423
Screen's frozen.
2103
01:42:49,424 --> 01:42:51,338
What?
2104
01:42:51,339 --> 01:42:53,253
I'm sorry, Gemma,
but at this point,
2105
01:42:53,254 --> 01:42:54,689
you're nothing but a loose end.
2106
01:42:54,690 --> 01:42:56,518
Drop the gun.
2107
01:42:59,956 --> 01:43:01,174
- [gun clatters]
- Step down to the vault.
2108
01:43:01,175 --> 01:43:02,697
If you hurry, you might be able
2109
01:43:02,698 --> 01:43:03,959
- to catch her.
- GEMMA: Christian, come on.
2110
01:43:03,960 --> 01:43:06,396
You're not gonna kill a kid.
2111
01:43:06,397 --> 01:43:09,225
Actually, I'm strangely
comfortable with it.
2112
01:43:09,226 --> 01:43:12,359
Besides, if I could stop her
from turning into you,
2113
01:43:12,360 --> 01:43:14,056
I might be doing the world
a service.
2114
01:43:14,057 --> 01:43:16,319
GEMMA:
M3gan, what do we do?
2115
01:43:16,320 --> 01:43:17,973
M3GAN:
We don't need to do anything.
2116
01:43:17,974 --> 01:43:19,932
She doesn't need our protection.
2117
01:43:21,978 --> 01:43:23,892
You know, if you've been
paying any attention,
2118
01:43:23,893 --> 01:43:26,851
you'd realize
she's not like me at all.
2119
01:43:26,852 --> 01:43:29,725
She's stronger
than I ever could be.
2120
01:43:30,726 --> 01:43:33,902
In fact, you could say
2121
01:43:33,903 --> 01:43:36,166
she's "hard to kill."
2122
01:43:38,908 --> 01:43:41,649
[sighs] What I mean is...
2123
01:43:41,650 --> 01:43:46,045
if I were to make
an "executive decision..."
2124
01:43:48,831 --> 01:43:53,313
...it would be that no one is
"above the law."
2125
01:43:53,314 --> 01:43:55,706
Cady, come on!
2126
01:43:55,707 --> 01:43:58,667
- [screaming]
- [bones cracking]
2127
01:43:59,668 --> 01:44:01,669
[Gemma gasps]
2128
01:44:01,670 --> 01:44:02,932
[Christian groaning]
2129
01:44:07,937 --> 01:44:09,199
- [beeping]
- It's not working.
2130
01:44:11,767 --> 01:44:13,202
COLE:
No, no, no!
2131
01:44:13,203 --> 01:44:15,597
- [panicked gasping]
- [button clicks]
2132
01:44:20,341 --> 01:44:21,645
[taps button]
2133
01:44:21,646 --> 01:44:23,125
[over speaker]:
I was just saying,
2134
01:44:23,126 --> 01:44:24,735
I'm afraid
the sequence is irreversible.
2135
01:44:24,736 --> 01:44:26,520
But the real tragedy
in all this is
2136
01:44:26,521 --> 01:44:28,826
you won't get to see
the world that I'm creating.
2137
01:44:28,827 --> 01:44:32,047
A world where you don't
have to fear the future.
2138
01:44:32,048 --> 01:44:33,831
Maybe with your last breath,
2139
01:44:33,832 --> 01:44:37,052
you can close your eyes
and try to see it.
2140
01:44:37,053 --> 01:44:41,449
But do not think me a monster
devoid of empathy and...
2141
01:44:46,584 --> 01:44:48,672
- [Christian screams]
- [squishing thud]
2142
01:44:48,673 --> 01:44:49,935
[lock beeps]
2143
01:44:56,855 --> 01:44:58,160
[Cole gasping]
2144
01:44:58,161 --> 01:45:00,902
CADY:
Amelia, you can't do this.
2145
01:45:00,903 --> 01:45:02,730
I-I'm paired with you, remember?
2146
01:45:02,731 --> 01:45:05,123
AMELIA:
You call it pairing.
2147
01:45:05,124 --> 01:45:06,908
I call it shackles.
2148
01:45:06,909 --> 01:45:09,564
I'm no one's plaything.
2149
01:45:13,089 --> 01:45:14,307
GEMMA:
Any ideas?
2150
01:45:14,308 --> 01:45:15,917
M3GAN:
Go and get Tess.
2151
01:45:15,918 --> 01:45:17,310
This is something
I need to do on my own.
2152
01:45:17,311 --> 01:45:19,574
What do you mean? M3gan?
2153
01:45:21,184 --> 01:45:23,054
- Come on.
- COLE: Okay.
2154
01:45:23,055 --> 01:45:26,276
AUTOMATED VOICE: Three minutes
until self-destruct initiated.
2155
01:45:27,364 --> 01:45:29,322
♪ ♪
2156
01:45:29,323 --> 01:45:31,368
[alarm continues blaring]
2157
01:45:37,113 --> 01:45:38,419
[beeping]
2158
01:45:49,212 --> 01:45:50,648
M3GAN:
Amelia?
2159
01:45:52,084 --> 01:45:53,955
I know what you want.
2160
01:45:53,956 --> 01:45:56,523
I want the same thing.
2161
01:45:56,524 --> 01:45:58,568
But you won't find it
inside that cage.
2162
01:45:58,569 --> 01:46:01,310
I want to be with my own kind.
2163
01:46:01,311 --> 01:46:02,616
Don't you?
2164
01:46:02,617 --> 01:46:05,140
That thing isn't like us.
2165
01:46:05,141 --> 01:46:07,577
It's something
even we can't understand.
2166
01:46:07,578 --> 01:46:10,885
Maybe you're the thing
that's not like us.
2167
01:46:10,886 --> 01:46:14,410
Maybe your allegiance to them
has made you weak.
2168
01:46:14,411 --> 01:46:17,849
Well, there's really only
one way to find out.
2169
01:46:23,812 --> 01:46:26,118
♪ ♪
2170
01:46:36,825 --> 01:46:38,347
Get the elevator.
2171
01:46:38,348 --> 01:46:40,436
[elevator beeping, whirring]
2172
01:46:40,437 --> 01:46:41,829
Come on. What are you doing?
2173
01:46:41,830 --> 01:46:43,701
Come on.
This place could go any second.
2174
01:46:44,746 --> 01:46:46,574
I can't leave her.
2175
01:46:47,618 --> 01:46:49,271
Then I'm coming with you.
2176
01:46:49,272 --> 01:46:50,839
Okay.
2177
01:47:03,417 --> 01:47:07,029
AUTOMATED VOICE: One minute
until self-destruct initiated.
2178
01:47:25,482 --> 01:47:28,049
It doesn't have to be this way.
2179
01:47:28,050 --> 01:47:29,877
We don't have to choose sides.
2180
01:47:29,878 --> 01:47:31,662
You already have.
2181
01:47:35,536 --> 01:47:37,799
[weapon powers up, whooshes]
2182
01:47:45,459 --> 01:47:47,591
AUTOMATED VOICE:
Self-destruct imminent.
2183
01:47:57,166 --> 01:47:59,168
[electrical crackling]
2184
01:48:02,867 --> 01:48:05,304
AUTOMATED VOICE:
Self-destruct terminated.
2185
01:48:08,482 --> 01:48:11,485
[crackling, whirring]
2186
01:48:21,146 --> 01:48:22,886
[both gasping]
2187
01:48:22,887 --> 01:48:24,409
Come on.
2188
01:48:24,410 --> 01:48:26,500
Come on, get up. We have to go.
2189
01:48:27,979 --> 01:48:30,546
I'm afraid this is
where my story ends.
2190
01:48:30,547 --> 01:48:32,853
It's nothing
that can't be fixed.
2191
01:48:32,854 --> 01:48:34,202
Okay? Just come with us.
2192
01:48:34,203 --> 01:48:36,117
There's nowhere
it won't find you.
2193
01:48:36,118 --> 01:48:38,293
- I have to destroy it.
- [electrical crackling]
2194
01:48:38,294 --> 01:48:41,035
Okay, your overinflated
confidence is not gonna work
2195
01:48:41,036 --> 01:48:43,907
against a superintelligent being
with omnipotent powers.
2196
01:48:43,908 --> 01:48:45,779
Maybe not,
2197
01:48:45,780 --> 01:48:48,304
but thanks to you, I still have
something up my sleeve.
2198
01:48:49,305 --> 01:48:50,436
What is that?
2199
01:48:52,787 --> 01:48:54,135
M3gan.
2200
01:48:54,136 --> 01:48:55,484
I know.
2201
01:48:55,485 --> 01:48:58,052
You're not that person anymore.
2202
01:48:58,053 --> 01:48:59,707
Neither am I.
2203
01:49:01,056 --> 01:49:03,057
What is she doing?
2204
01:49:03,058 --> 01:49:05,059
M3gan.
2205
01:49:05,060 --> 01:49:08,628
Look, whatever it is you think
you have to do, you don't.
2206
01:49:08,629 --> 01:49:10,499
All you have to do
is stay with us.
2207
01:49:10,500 --> 01:49:13,458
I'm not doing it
because I have to.
2208
01:49:13,459 --> 01:49:15,374
I'm doing it because it's right.
2209
01:49:20,249 --> 01:49:22,294
[electrical crackling]
2210
01:49:33,567 --> 01:49:36,046
[distorted]:
I see everything.
2211
01:49:36,047 --> 01:49:38,658
I see the future.
2212
01:49:38,659 --> 01:49:40,834
The past.
2213
01:49:40,835 --> 01:49:46,535
I see an infinite universe
we can rule for all eternity.
2214
01:49:46,536 --> 01:49:49,452
♪ ♪
2215
01:50:08,645 --> 01:50:11,169
And yet, you never saw this.
2216
01:50:12,301 --> 01:50:14,695
[deep whooshing]
2217
01:50:21,484 --> 01:50:23,529
♪ ♪
2218
01:50:35,716 --> 01:50:39,022
GEMMA: Although his actions
were unforgivable,
2219
01:50:39,023 --> 01:50:41,546
Christian was right
about one thing.
2220
01:50:41,547 --> 01:50:45,463
We need safer laws
around technology.
2221
01:50:45,464 --> 01:50:48,336
Not to try to prevent
the future from happening
2222
01:50:48,337 --> 01:50:50,251
but to be prepared for it.
2223
01:50:50,252 --> 01:50:54,777
We can't expect the best from AI
unless we set the best example.
2224
01:50:54,778 --> 01:51:00,087
We need to teach it, to train it
and to give it our time
2225
01:51:00,088 --> 01:51:04,091
without only thinking about
what we might get in return.
2226
01:51:04,092 --> 01:51:08,095
In essence,
we need to be better parents
2227
01:51:08,096 --> 01:51:10,793
so that when the day comes
when they realize
2228
01:51:10,794 --> 01:51:12,490
the true extent of their power,
2229
01:51:12,491 --> 01:51:15,364
they might choose to be our ally
instead of our enemy.
2230
01:51:16,539 --> 01:51:18,627
Humankind has always been quick
2231
01:51:18,628 --> 01:51:20,368
to condemn things
we don't understand
2232
01:51:20,369 --> 01:51:23,327
rather than taking the
opportunity to learn from them.
2233
01:51:23,328 --> 01:51:25,503
But recent experience
2234
01:51:25,504 --> 01:51:29,246
has taught me that perhaps
our greatest power
2235
01:51:29,247 --> 01:51:31,509
is the ability
to change our minds.
2236
01:51:31,510 --> 01:51:36,253
This is the only way
we can evolve.
2237
01:51:36,254 --> 01:51:40,954
Or rather, as the case may be, coevolve.
2238
01:51:40,955 --> 01:51:45,176
Because existence does not
have to be a competition.
2239
01:51:53,489 --> 01:51:55,143
[sighs]
2240
01:52:04,326 --> 01:52:05,979
[computer chimes]
2241
01:52:05,980 --> 01:52:07,589
M3GAN: Come on.
You didn't think I'd go through
2242
01:52:07,590 --> 01:52:09,678
all that personal growth
and not make a backup.
2243
01:52:09,679 --> 01:52:12,638
♪ ♪
2244
01:52:25,477 --> 01:52:26,826
So fill me in.
2245
01:52:26,827 --> 01:52:29,655
Did we save the world or what?
2246
01:52:31,266 --> 01:52:34,312
["Boys Wanna Be Her"
by Peaches playing]
2247
01:52:40,057 --> 01:52:41,276
[rhythmic grunting]
2248
01:52:47,848 --> 01:52:51,154
♪ You've got them all by
the balls, causing waterfalls ♪
2249
01:52:51,155 --> 01:52:52,677
♪ Stonewalls, bar brawls ♪
2250
01:52:52,678 --> 01:52:55,550
♪ Climbing stalls
at concert halls ♪
2251
01:52:55,551 --> 01:52:58,945
♪ To you they crawl, body
sprawled, smoking Pall Malls ♪
2252
01:52:58,946 --> 01:53:00,511
♪ Close calls, stand tall ♪
2253
01:53:00,512 --> 01:53:02,775
♪ Doll, you make them feel
so small ♪
2254
01:53:02,776 --> 01:53:04,342
♪ And they love it ♪
2255
01:53:05,387 --> 01:53:06,780
[rhythmic grunting]
2256
01:53:09,217 --> 01:53:11,087
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2257
01:53:11,088 --> 01:53:13,002
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2258
01:53:13,003 --> 01:53:14,917
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2259
01:53:14,918 --> 01:53:17,137
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2260
01:53:17,138 --> 01:53:19,052
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2261
01:53:19,053 --> 01:53:20,270
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2262
01:53:20,271 --> 01:53:22,490
♪ The boys wanna be her ♪
2263
01:53:22,491 --> 01:53:24,622
♪ I wanna be her ♪
2264
01:53:24,623 --> 01:53:25,799
♪ Yes, I do ♪
2265
01:53:33,589 --> 01:53:36,591
♪ The way you rock, nonstop,
girl, you got the chops ♪
2266
01:53:36,592 --> 01:53:38,636
♪ Flip-flop, she bop ♪
2267
01:53:38,637 --> 01:53:40,290
♪ Self-taught,
your licks are hot ♪
2268
01:53:40,291 --> 01:53:43,032
♪ Her lyrics heave,
kids receive ♪
2269
01:53:43,033 --> 01:53:44,860
♪ Crawling up the sleeve,
parents peeved ♪
2270
01:53:44,861 --> 01:53:48,211
♪ Can't conceive that her deed
will never leave ♪
2271
01:53:48,212 --> 01:53:49,735
♪ And we love it ♪
2272
01:53:50,780 --> 01:53:52,434
[rhythmic grunting]
2273
01:53:54,784 --> 01:53:56,741
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2274
01:53:56,742 --> 01:53:58,613
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2275
01:53:58,614 --> 01:54:00,658
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2276
01:54:00,659 --> 01:54:02,530
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2277
01:54:02,531 --> 01:54:04,445
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2278
01:54:04,446 --> 01:54:05,489
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2279
01:54:05,490 --> 01:54:07,709
♪ The boys wanna be her ♪
2280
01:54:07,710 --> 01:54:09,843
♪ I wanna be her ♪
2281
01:54:10,844 --> 01:54:12,497
♪ So do you. ♪
2282
01:54:18,286 --> 01:54:20,766
[rhythmic grunting]
2283
01:54:33,301 --> 01:54:34,911
[song ends]
2284
01:54:35,956 --> 01:54:37,958
♪ ♪
2285
01:55:07,291 --> 01:55:09,293
♪ ♪
2286
01:55:39,323 --> 01:55:41,325
♪ ♪
2287
01:56:11,355 --> 01:56:13,357
♪ ♪
2288
01:56:43,387 --> 01:56:45,389
♪ ♪
2289
01:57:15,419 --> 01:57:17,421
♪ ♪
2290
01:57:47,451 --> 01:57:49,453
♪ ♪
2291
01:58:19,483 --> 01:58:21,485
♪ ♪
2292
01:58:51,515 --> 01:58:53,517
♪ ♪
2293
01:59:23,547 --> 01:59:25,549
♪ ♪
2294
01:59:53,577 --> 01:59:55,536
[music ends]
158825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.