Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,640 --> 00:01:03,340
Elle s 'appelle Marie Prunois, elle a 16
ans.
2
00:01:03,820 --> 00:01:06,680
Elle a été déposée devant les urgences
de manière anonyme. Elle était au bord
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,800
malaise cardiaque et avait des
écorchures au pied d 'avoir couru sur le
4
00:01:10,100 --> 00:01:13,680
Pourquoi vous nous avez fait appeler ?
Elle a été agressée ? Elle dit que non,
5
00:01:13,700 --> 00:01:14,900
mais pour nous c 'est évident.
6
00:01:15,180 --> 00:01:16,760
Elle a sûrement été victime de viol
aussi.
7
00:01:17,060 --> 00:01:19,920
Qu 'est -ce qui vous fait dire ça ? Elle
a eu un rapport sexuel dans la soirée.
8
00:01:20,740 --> 00:01:23,260
Quand elle a été admise aux urgences,
elle était en état de panique absolu.
9
00:01:23,640 --> 00:01:26,840
Elle portait des bas à moitié déchirés
et n 'avait pas de culottes. On a aussi
10
00:01:26,840 --> 00:01:29,620
constaté des traces de bleu sur ses
poignets, comme si on lui avait maintenu
11
00:01:29,620 --> 00:01:30,620
bras à un moment.
12
00:01:30,710 --> 00:01:32,570
Et vous avez fait des prélèvements d
'usage ? Oui.
13
00:01:33,070 --> 00:01:35,930
Et on a mis de côté ces vêtements pour
vos collègues de l 'identité judiciaire.
14
00:01:36,430 --> 00:01:40,350
Vous avez dit quoi aux parents, là ?
Comme à vous, la vérité.
15
00:01:42,050 --> 00:01:43,050
Merci.
16
00:01:45,570 --> 00:01:48,310
Monsieur et madame Prunois, je sais que
vous vivez un moment difficile, mais on
17
00:01:48,310 --> 00:01:50,350
est là pour essayer de comprendre ce qui
est arrivé à votre fille hier soir.
18
00:01:51,770 --> 00:01:55,250
Elle dit qu 'il s 'est rien passé, qu
'elle a juste fait une mauvaise chute en
19
00:01:55,250 --> 00:01:57,410
courant dans la rue. Vous savez d 'où
elle sortait, la vieille homme -sœur ?
20
00:01:57,410 --> 00:01:58,890
Elle est encore à une de ses soirées.
21
00:01:59,470 --> 00:02:03,650
C 'est -à -dire ? Elle sort souvent en
semaine, avec des amis, on sait jamais
22
00:02:03,650 --> 00:02:04,650
trop où.
23
00:02:05,590 --> 00:02:09,130
Ça se décide au dernier moment, et puis
on se retrouve devant le fait accompli.
24
00:02:09,470 --> 00:02:12,350
Chaque fois qu 'on lui pose des
questions sur sa vie, elle nous répond,
25
00:02:12,350 --> 00:02:14,210
façon, ça sert à rien que je t 'en
parle, tu connais pas.
26
00:02:14,450 --> 00:02:16,950
Elle a juste dit qu 'elle sortait avec
Mélissa, c 'est sa meilleure amie depuis
27
00:02:16,950 --> 00:02:17,950
le collège.
28
00:02:18,210 --> 00:02:19,210
On lui a fait confiance.
29
00:02:19,890 --> 00:02:22,370
Mélissa ? Mélissa comment ? Mélissa
Drouet.
30
00:02:23,590 --> 00:02:25,890
Elle est dans sa classe en première ES
au lycée Jean Monnet.
31
00:02:26,550 --> 00:02:30,230
Et votre fille a un petit copain, tu en
as ? Je crois pas, non, mais qu 'est -ce
32
00:02:30,230 --> 00:02:33,810
que j 'en sais ? Et comment ça se passe,
le lycée ? Elle a des ennemis ? Non,
33
00:02:33,830 --> 00:02:35,970
non, c 'est pas une fille à problème,
Marie. Elle travaille bien.
34
00:02:36,630 --> 00:02:38,410
On nous a jamais rien signalé, là,
concernant.
35
00:02:38,630 --> 00:02:39,750
C 'est mis pas comme ça, une fille.
36
00:02:40,590 --> 00:02:44,950
Je sais pas d 'où est sortée cette tenue
de... Je comprends pas.
37
00:02:45,390 --> 00:02:46,730
On est là pour essayer de comprendre,
monsieur.
38
00:02:50,070 --> 00:02:52,530
Je suis le commandant matériel de la
brigade des mines. Oui, je sais, les
39
00:02:52,530 --> 00:02:53,530
médecins m 'ont dit.
40
00:02:54,250 --> 00:02:56,670
Vous voulez savoir si je me suis fait
agresser, c 'est ça ? Ouais.
41
00:02:57,799 --> 00:02:58,799
Ben non.
42
00:02:59,160 --> 00:03:02,960
Ben non ? Et les traces sur les
poignets, là, c 'est quoi ? Ah.
43
00:03:04,060 --> 00:03:05,060
Je sais pas.
44
00:03:05,300 --> 00:03:10,080
Si tu verras ça en dansant ou en
déconnant, ça me fait pas mal.
45
00:03:10,780 --> 00:03:13,480
C 'était quel genre de soirée ? Rien de
spécial.
46
00:03:14,240 --> 00:03:16,320
C 'était une fille du terminal vers
Batli.
47
00:03:16,740 --> 00:03:19,320
Je connais pas son nom. Comment t 'as
dit qu 'on t 'ait retrouvée à moitié à
48
00:03:19,320 --> 00:03:22,440
poil si t 'étais juste à une simple
soirée ? Vous voulez parler des fringues
49
00:03:22,440 --> 00:03:25,540
pétasse, c 'est ça ? C 'était pas les
miennes.
50
00:03:26,510 --> 00:03:30,510
On a fait réaction aux vérités et à un
moment j 'ai dit action et j 'ai dû
51
00:03:30,510 --> 00:03:31,510
mettre cette jupe débile, voilà.
52
00:03:32,990 --> 00:03:35,670
Et d 'être sans culotte et avoir eu un
rapport sexuel, ça faisait partie du
53
00:03:35,690 --> 00:03:38,210
ça aussi ? Non.
54
00:03:39,330 --> 00:03:41,650
Je me suis tapée un mec et ma culotte,
je l 'ai perdue, c 'est tout.
55
00:03:43,490 --> 00:03:44,490
C 'est tout.
56
00:03:45,690 --> 00:03:48,910
Ce mec -là, c 'était qui ? Je sais pas,
je me souviens pas.
57
00:03:50,090 --> 00:03:52,670
J 'étais complètement bourrée, j 'étais
dans mon trip et tout.
58
00:03:53,070 --> 00:03:56,530
Elle était complètement bourrée aussi,
ou elle se rappelle du mec avec qui t
59
00:03:56,530 --> 00:03:59,650
couché ? Elle est pas venue, Mélissa,
finalement.
60
00:04:00,670 --> 00:04:03,330
Pourquoi elle est pas venue ? Elle avait
une angine.
61
00:04:03,950 --> 00:04:06,150
J 'ai dit qu 'elle venait avec moi pour
que mes parents me foutent la pelle, c
62
00:04:06,150 --> 00:04:07,150
'est tout.
63
00:04:09,390 --> 00:04:15,410
Bon, vous avez fini, maintenant ? Tu
veux mon avis ? Je crois pas.
64
00:04:17,050 --> 00:04:18,329
Bon, écoute, en attendant, prends soin
de toi.
65
00:04:18,690 --> 00:04:19,690
Et à bientôt.
66
00:04:23,210 --> 00:04:24,210
À très vite.
67
00:04:25,410 --> 00:04:26,410
Fais attention à toi.
68
00:04:37,650 --> 00:04:40,310
Si elle refuse de nous parler ou de
porter plainte, on peut rien faire.
69
00:04:40,970 --> 00:04:43,850
Si on n 'a rien, il va falloir qu 'on
plie le dossier.
70
00:04:44,550 --> 00:04:47,830
Notre priorité, c 'est d 'identifier le
type qu 'il a déposé devant l 'hôpital,
71
00:04:47,990 --> 00:04:51,630
mais surtout de savoir où se passait
cette soirée. Il y a forcément des
72
00:04:51,630 --> 00:04:52,630
qui ont vu quelque chose.
73
00:04:52,840 --> 00:04:54,060
C 'est quoi ? Moi, je suis au lycée.
74
00:04:54,300 --> 00:04:55,300
Ok, d 'accord.
75
00:04:55,700 --> 00:04:58,360
On a des nouveaux sur les tests de
sanguin de la petite Marie -Prune.
76
00:04:58,360 --> 00:04:59,360
les ai reçus.
77
00:05:00,500 --> 00:05:04,100
Aucune trace de GHB, autre stupéfiant.
La fille avait à peine bu juste une
78
00:05:04,100 --> 00:05:06,240
ou un verre de vin. Ah ouais ? Ouais. C
'est pas ce qu 'elle m 'a dit.
79
00:05:06,460 --> 00:05:09,620
Ah bon ? Il y a des traces d 'ADN sur
ses vêtements, autre que les siennes ?
80
00:05:09,620 --> 00:05:10,620
travaille avec le labo, là.
81
00:05:10,780 --> 00:05:12,860
Ok, dépêche -toi, ça lui reste bien. Ok.
Merci.
82
00:05:20,430 --> 00:05:23,270
Bonjour, madame. Je suis Clara Besson de
la brigade des mineurs. Vous êtes ? Je
83
00:05:23,270 --> 00:05:24,490
suis le proviseur du lycée.
84
00:05:24,750 --> 00:05:28,330
C 'est très bien, j 'avais des questions
à vous poser. Vous avez un bureau ?
85
00:05:28,330 --> 00:05:35,270
Donc, Marie et Prunois, ça ne vous dit
vraiment
86
00:05:35,270 --> 00:05:37,190
rien. Et vous n 'avez pas été à cette
soirée ? Non.
87
00:05:38,630 --> 00:05:39,630
Merci.
88
00:05:41,250 --> 00:05:43,630
Ok, donc tu as été à cette soirée ? Oui,
j 'étais à la soirée.
89
00:05:43,990 --> 00:05:45,970
On était quoi, une bonne cinquantaine de
personnes ? Je ne sais pas.
90
00:05:46,250 --> 00:05:47,370
Donc, tu as des noms à me donner, alors
?
91
00:05:50,980 --> 00:05:53,460
Qu 'est -ce qu 'il y a, les gars ? Vous
avez un truc à vous reprocher ? C 'était
92
00:05:53,460 --> 00:05:54,460
chez Camille Loiret.
93
00:05:54,520 --> 00:05:56,140
Elle fait des fêtes tous les jeudis
soirs.
94
00:05:56,360 --> 00:05:58,140
Elle invite des terminales et des
premières.
95
00:05:58,820 --> 00:06:01,400
Et Marie Prunois, tu la connais ? Ouais,
tout le monde la connaît.
96
00:06:01,940 --> 00:06:03,840
Elle est cool. Elle met le feu dans les
soirées.
97
00:06:04,840 --> 00:06:09,420
Elle met le feu... Comment ça ? Je sais
pas, moi. Elle est super sympa avec tout
98
00:06:09,420 --> 00:06:10,139
le monde, quoi.
99
00:06:10,140 --> 00:06:14,320
Ah. Et hier soir, vous avez joué avec
Son Vérité ? Son Vérité ? Ouais.
100
00:06:14,920 --> 00:06:16,220
On jouait à ça quand on était au
collège.
101
00:06:16,560 --> 00:06:17,580
On joue plus à ça, maintenant.
102
00:06:19,870 --> 00:06:20,870
Je m 'en doutais.
103
00:06:21,050 --> 00:06:22,630
Je fais des fêtes, c 'est relatif.
104
00:06:23,030 --> 00:06:25,930
Mes parents sont souvent en déplacement,
alors je prête mon appart et ça s
105
00:06:25,930 --> 00:06:26,930
'organise tout seul.
106
00:06:27,530 --> 00:06:30,030
Chacun rapporte sa boisson, puis pour la
musique, il y a toujours Hugues.
107
00:06:30,430 --> 00:06:33,330
Et Marie Prunois, il m 'est arrivé quoi
chez toi ? Vous savez, Marie, c 'est une
108
00:06:33,330 --> 00:06:34,510
coquine qui cache bien son jeu.
109
00:06:35,230 --> 00:06:36,290
Elle aime bien les excès.
110
00:06:37,210 --> 00:06:39,430
Une fois, elle était tellement bourrée
qu 'on était obligés de la réveiller à
111
00:06:39,430 --> 00:06:40,430
coups de bouche froide.
112
00:06:41,110 --> 00:06:42,110
À ce point.
113
00:06:43,850 --> 00:06:45,270
Mélissa Drouet ? Oui.
114
00:06:46,030 --> 00:06:48,050
Ça va mieux que mon jean ? Quel enjeu ?
115
00:06:49,260 --> 00:06:52,720
Vous êtes qui ? Je suis Clara Besson de
la brigade des mineurs.
116
00:06:53,860 --> 00:06:56,840
Marie Prunois, ça te dit quelque chose ?
Bah ouais, c 'est ma pote.
117
00:06:57,740 --> 00:07:00,600
Pourquoi ? Parce que ta pote est à l
'hôtel. On l 'a retrouvée en état de
118
00:07:00,600 --> 00:07:01,800
après avoir été la même soirée que toi.
119
00:07:02,640 --> 00:07:03,960
On pense surtout qu 'elle a été violée.
120
00:07:04,960 --> 00:07:06,100
Ah bah non, ça m 'étonnerait.
121
00:07:07,160 --> 00:07:10,300
Pourquoi ? Je sais pas, Marie, c 'est
Marie quoi, personne l 'emmerde.
122
00:07:11,180 --> 00:07:12,180
Elle choisit ses mecs.
123
00:07:12,840 --> 00:07:16,040
Elle était avec qui pendant cette soirée
? Je l 'ai vue s 'absenter, je crois, à
124
00:07:16,040 --> 00:07:17,420
moins d 'une chambre, mais après avec
qui ?
125
00:07:18,190 --> 00:07:19,190
Je suis pas flic, hein.
126
00:07:19,790 --> 00:07:23,330
Tu sais pas avec qui elle était, alors ?
Mais elle va bien. On peut la voir ?
127
00:07:23,330 --> 00:07:24,330
Merci.
128
00:07:28,890 --> 00:07:30,690
Personne ne veut balancer le nom du mec
avec qui elle était.
129
00:07:31,210 --> 00:07:33,370
Vous savez quoi, commandant ? On est
dans un cas classique de miaule.
130
00:07:33,930 --> 00:07:36,010
Des victimes qui sont moitié
consentantes, moitié violées.
131
00:07:36,590 --> 00:07:39,150
Miole, j 'ai toujours horreur de ce mot.
Un viol, ça reste un viol.
132
00:07:39,570 --> 00:07:42,310
Mais vous avez vu la nouvelle génération
? C 'est de plus en plus fréquent.
133
00:07:42,550 --> 00:07:45,330
Les filles jouent les allumeuses.
Pourquoi ? Pourquoi pas ? Je sais pas.
134
00:07:45,770 --> 00:07:48,270
Et elles finissent par se faire violer
avant d 'avoir dit non. Comment non ?
135
00:07:48,270 --> 00:07:51,810
Ouais. On vient de recevoir les
résultats du test ADN des traces
136
00:07:51,810 --> 00:07:54,690
Marie après son rapport sexuel. Ok. Qu
'est -ce que ça dit alors ? Il y a trois
137
00:07:54,690 --> 00:07:55,690
traces de sperme différentes.
138
00:07:55,770 --> 00:07:57,090
Pardon ? Vous avez bien compris.
139
00:07:57,830 --> 00:08:01,270
Elle a été avec trois mecs différents
dans la soirée ? Peut -être que c 'est
140
00:08:01,270 --> 00:08:03,910
viol collectif et qu 'elle a honte de le
dire. Ou qu 'on la menace. Enfin, le
141
00:08:03,910 --> 00:08:06,350
seul élément positif, c 'est qu 'on a l
'ADN des trois mecs avec qui elle était.
142
00:08:06,570 --> 00:08:11,190
Si on arrive à les identifier et à les
faire parler, elle pourra témoigner sans
143
00:08:11,190 --> 00:08:12,190
crainte.
144
00:08:12,530 --> 00:08:13,530
Quel gâchis.
145
00:08:28,360 --> 00:08:29,700
On y va ?
146
00:08:29,700 --> 00:08:40,559
Bah,
147
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
t 'es où ? Ouais.
148
00:08:41,700 --> 00:08:44,580
Dis -moi que c 'est pas vrai ! Quoi ?
Que je t 'ai pas acheté de chouquettes
149
00:08:44,580 --> 00:08:46,860
matin ? Eh ben non, Michel, je t 'ai pas
acheté de chouquettes ce matin, c 'est
150
00:08:46,860 --> 00:08:47,860
pas tous les jours la fête.
151
00:08:48,180 --> 00:08:51,520
Et en plus, c 'est bon ce que t 'as là.
Je te parle des 50 tests ADN que t 'as
152
00:08:51,520 --> 00:08:52,520
commandés hier.
153
00:08:52,979 --> 00:08:56,460
T 'as décidé de ruiner la BPM ou quoi ?
L 'argent, toujours l 'argent. T 'as que
154
00:08:56,460 --> 00:08:59,280
ce mot -là à la bouche, Michel. Mais
enfin, écoute, 50 tests.
155
00:09:00,220 --> 00:09:02,360
Tu te rends compte de ce que ça
représente ? Parfaitement.
156
00:09:02,660 --> 00:09:05,940
Ça représente 50 personnes identifiées.
Le soir au mari, c 'est sans doute fait
157
00:09:05,940 --> 00:09:06,940
de viol. Voilà.
158
00:09:07,020 --> 00:09:10,380
T 'es un grand malade, tu sais ça ? Je
sais, on m 'a déjà dit. Oui, c 'est ça,
159
00:09:10,460 --> 00:09:13,380
fais le malin. En attendant, il faudra
finir tes recherches. Parce que depuis
160
00:09:13,380 --> 00:09:14,540
matin, mon téléphone n 'arrête pas de
sonner.
161
00:09:14,760 --> 00:09:17,680
J 'ai déjà eu 10 000 parents fous,
sérieux, qui refusent les prélèvements
162
00:09:17,680 --> 00:09:21,140
'office. 18 ? Eh bien, ça va te faire
des économies. 50 moins 18, il te reste
163
00:09:21,140 --> 00:09:22,140
32.
164
00:09:23,580 --> 00:09:24,580
Tiens, ça sonne.
165
00:09:25,400 --> 00:09:27,080
19. Il ne te reste plus qu 'à entrer.
166
00:09:27,780 --> 00:09:28,780
Oh, merde.
167
00:09:31,080 --> 00:09:34,900
Allô ? Allô ? Matéi.
168
00:09:37,680 --> 00:09:43,000
Oh, l 'enfoiré ! Matéi ! Pourquoi il
crie comme ça, le commissaire ? Vous
169
00:09:43,000 --> 00:09:46,300
fait quoi encore ? Bon, on a récupéré
les vidéos de l 'hôpital. Et on a des
170
00:09:46,300 --> 00:09:48,060
images du mec qui a déposé la petite
Marie aux urgences.
171
00:09:49,100 --> 00:09:50,100
Regardez.
172
00:09:52,939 --> 00:09:53,939
Viens, on est bien jeunes.
173
00:09:53,940 --> 00:09:56,080
Ouais, et je suis prêt à m 'être habillé
que c 'est un mec qui est à la soirée.
174
00:09:56,520 --> 00:09:58,620
Du coup, je suis en train d 'étudier les
marques de ses fringues pour voir si je
175
00:09:58,620 --> 00:10:01,160
peux recouper avec les adultes du lycée.
Et toutes les photos que t 'as
176
00:10:01,160 --> 00:10:02,840
retrouvées sur Facebook, c 'est ça ?
Exactement.
177
00:10:03,380 --> 00:10:05,460
Ce qui est bien avec les lycéens, c 'est
qu 'après une grosse soirée comme ça,
178
00:10:05,500 --> 00:10:07,420
tout le monde y va de son commentaire et
de son post sur Internet.
179
00:10:07,680 --> 00:10:11,180
Du coup, j 'avais juste à aller sur les
réseaux sociaux pour pouvoir choper
180
00:10:11,180 --> 00:10:14,320
tout. Et alors, les commentaires, ça dit
quoi ? On n 'a pas trouvé de traces du
181
00:10:14,320 --> 00:10:17,000
mec qui a déposé Sophie, mais montre
-lui les photos que tu vas montrer tout
182
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
'heure.
183
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
On a trouvé ça.
184
00:10:20,300 --> 00:10:23,780
Sur ces trois images, on aperçoit Marie
qui embrasse trois mecs différents à
185
00:10:23,780 --> 00:10:24,780
trois heures différentes.
186
00:10:24,800 --> 00:10:27,420
Le problème, c 'est qu 'elle a l 'air
consentante à chaque fois. On revient à
187
00:10:27,420 --> 00:10:30,600
piste du Mialmi, consentante, misiolée.
188
00:10:31,280 --> 00:10:33,800
Euh, comment non ? Ils sont trois, quand
même. Ça fait beaucoup.
189
00:10:34,240 --> 00:10:36,180
On les convoque ? Non, non, non.
190
00:10:37,040 --> 00:10:38,720
Non, autrement, on va avoir tous les
parents sur le dos.
191
00:10:39,060 --> 00:10:41,360
On va plutôt les toper par surprise à la
sortie du lycée.
192
00:10:41,800 --> 00:10:43,160
Clara, tu viens avec moi ? Ouais.
193
00:10:43,520 --> 00:10:46,960
Tu prends des kits de prélèvement ADN ?
Si on n 'a pas l 'autorisation des
194
00:10:46,960 --> 00:10:48,640
parents, on ne fait pas de prélèvement,
commandant, vous savez.
195
00:10:48,920 --> 00:10:52,020
Qui t 'a dit qu 'on allait faire des
prélèvements ?
196
00:10:52,020 --> 00:11:02,900
Viens
197
00:11:02,900 --> 00:11:03,900
-toi faire la photo, là.
198
00:11:04,600 --> 00:11:05,600
Oui.
199
00:11:05,960 --> 00:11:08,780
Ta petite amie ? Non.
200
00:11:09,600 --> 00:11:12,200
Pourtant, t 'as un peu couché avec elle,
non, l 'autre fois ? Non.
201
00:11:12,960 --> 00:11:14,880
Enfin, on a juste un peu déconné en
dansant, c 'est tout.
202
00:11:15,540 --> 00:11:18,440
Marie, ouais, on s 'est un peu tourné
autour, mais il n 'y a rien eu.
203
00:11:19,740 --> 00:11:20,880
Je ne l 'ai pas touchée plus que ça.
204
00:11:21,880 --> 00:11:25,360
Je crois qu 'en fait, ça l 'intéresse
plus de faire sa chaudasse à danser avec
205
00:11:25,360 --> 00:11:26,360
sa copine Mélissa.
206
00:11:27,780 --> 00:11:28,780
Elle s 'appelle Marie.
207
00:11:29,060 --> 00:11:31,840
Vous savez, on s 'est juste roulé deux,
trois galoches, c 'est tout. En soirée,
208
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
comme ça.
209
00:11:35,840 --> 00:11:39,100
Vous faites quoi, là ? On ne va pas te
faire perdre plus de temps que ça.
210
00:11:40,000 --> 00:11:41,320
On va te soumettre un petit test ADN.
211
00:11:42,660 --> 00:11:43,660
Vous avez pas le droit.
212
00:11:43,960 --> 00:11:45,720
Toi, tu vas me dire si j 'ai le droit de
faire ou de pas faire.
213
00:11:46,380 --> 00:11:48,540
Ouais, dépêche -toi comme ça, on se
reste à coucher avec Marie -Pruneau ou
214
00:11:49,040 --> 00:11:51,540
Ouais, ok, c 'est vrai, les soirées,
souvent, ça termine un peu à l 'orgie,
215
00:11:51,580 --> 00:11:53,980
mais... Tout le monde est consentant.
216
00:11:54,440 --> 00:11:57,600
Le problème, tu vois, c 'est que...
Marie n 'était pas consentante.
217
00:11:59,640 --> 00:12:01,040
Elle t 'accuse même de avoir abusé d
'elle.
218
00:12:01,960 --> 00:12:03,880
Ça, ça coûte cher au pénal. Même pour
des mineurs.
219
00:12:04,220 --> 00:12:07,800
Elle dit ça ? N 'importe quoi.
220
00:12:08,420 --> 00:12:10,680
Ok, d 'accord, peut -être que j 'ai un
peu couché avec elle.
221
00:12:11,570 --> 00:12:14,090
Ok, vous voulez savoir qui c 'est, Marie
? Parce que je sais pas, là, tout d 'un
222
00:12:14,090 --> 00:12:15,090
coup, ça me revient.
223
00:12:15,270 --> 00:12:17,550
Ok, j 'ai payé pour baiser avec elle 30
euros.
224
00:12:18,110 --> 00:12:19,650
Mais tout le monde sait qu 'elle baisse
pour de la thune.
225
00:12:20,770 --> 00:12:22,250
Ouais, c 'est une pute, Marie, prenons.
226
00:12:26,870 --> 00:12:29,130
Ok, on est devant un cas de
prostitution, mais ça change pas la
227
00:12:29,350 --> 00:12:32,210
Reste à savoir si Marie agit de son
plein gré ou si elle a été forcée.
228
00:12:32,510 --> 00:12:34,390
Ici, c 'est la seule à se prostituer au
sein de ce lycée.
229
00:12:34,970 --> 00:12:37,210
On sait très bien que les ados ont
tendance à faire ce que leurs amis font.
230
00:12:37,510 --> 00:12:40,370
J 'ai exploré les réseaux sociaux de
Marie et de sa copine Mélissa pour voir
231
00:12:40,370 --> 00:12:41,299
on a autre chose.
232
00:12:41,300 --> 00:12:44,040
Ouais, et puis regarde si elle parle de
cadeaux ou si elle parle d 'argent.
233
00:12:44,640 --> 00:12:46,380
Fouille aussi les portables des trois
gosses en affairé.
234
00:12:46,680 --> 00:12:48,760
Regarde sur les réseaux sociaux s 'ils
se vantent et auprès de qui.
235
00:12:49,320 --> 00:12:53,400
Clara ? Ouais ? Tu retournes au lycée,
tu mets la pression sur les profs et les
236
00:12:53,400 --> 00:12:55,840
élèves et tu tentes de trouver d 'autres
clients potentiels, s 'il te plaît.
237
00:12:56,400 --> 00:12:59,020
Je viens, mais on fait quoi, les trois
petits cons ? On a aidé Fer.
238
00:12:59,220 --> 00:13:01,880
Ça va les faire réfléchir d 'avoir été
client d 'une prostituée mineure.
239
00:13:03,300 --> 00:13:04,460
C 'est même plus fort, là, j 'entends
rien.
240
00:13:04,720 --> 00:13:05,720
Je sais, plutôt.
241
00:13:06,040 --> 00:13:07,160
C 'est vraiment de la merde.
242
00:13:07,720 --> 00:13:09,960
Non, mais t 'as beau acheter le nouveau
modèle, il y a toujours un problème.
243
00:13:13,740 --> 00:13:17,220
Dis, t 'as des nouvelles de Marie ? Tu
sais, par rapport à l 'option.
244
00:13:18,200 --> 00:13:19,200
Non.
245
00:13:20,300 --> 00:13:22,260
Tu sais, on n 'a jamais été très
proches, elle et moi.
246
00:13:22,580 --> 00:13:23,580
Ouais, je sais.
247
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
Moi non plus.
248
00:13:25,320 --> 00:13:27,000
Je n 'ai jamais vraiment calculé cette
bouffonne.
249
00:13:30,040 --> 00:13:33,180
T 'étais au courant, là, pour Nico, Alex
et Mickaël, qui se sont fait arrêter
250
00:13:33,180 --> 00:13:35,400
par les flics ? C 'est chaud, hein ?
Mais c 'est que d 'elles.
251
00:13:36,100 --> 00:13:39,060
Non, mais je t 'explique. Les flics, ils
n 'en ont rien à foutre dans les
252
00:13:39,060 --> 00:13:40,060
histoires de chiabit.
253
00:13:40,460 --> 00:13:41,720
Ouais, non, mais t 'as sûrement raison.
254
00:13:42,140 --> 00:13:43,300
Mais je te jure, on s 'en fout.
255
00:13:43,520 --> 00:13:44,520
En portant.
256
00:13:45,740 --> 00:13:46,739
Tiens ma bouche.
257
00:13:46,740 --> 00:13:49,980
Quoi ? Dis -moi, est -ce que j 'ai mis
assez de rouge à lèvres ou pas ? Ouais,
258
00:13:50,020 --> 00:13:51,540
ça va. Mais je vais en rajouter un peu,
non ? Non.
259
00:13:51,880 --> 00:13:53,000
Oh non, ça fait trop.
260
00:13:53,220 --> 00:13:56,220
Bah ouais, ça fait trop, ça fait pouf.
Mais gros, non ? Ouais. Pour moi, il
261
00:13:56,220 --> 00:13:57,220
faudrait quelque chose, ce putain de
téléphone.
262
00:13:58,140 --> 00:13:59,900
Bon, qu 'est -ce que vous voulez, là ?
Moi, j 'ai déjà tout dit.
263
00:14:00,180 --> 00:14:01,180
Non, pas tout, non.
264
00:14:02,280 --> 00:14:04,560
On a interrogé tes petits copains avec
qui t 'as couché pendant la soirée.
265
00:14:04,940 --> 00:14:05,899
Ils sont trois.
266
00:14:05,900 --> 00:14:07,540
Et tous les trois nous ont dit qu 'ils
avaient payé pour ça.
267
00:14:09,140 --> 00:14:10,140
Et alors ?
268
00:14:10,490 --> 00:14:11,970
C 'est ma vie, non ? Je fais ce que je
veux de mon cul.
269
00:14:12,410 --> 00:14:14,230
Vous savez pas me saouler ? Alors d
'abord, tu me parles pas comme ça.
270
00:14:14,750 --> 00:14:15,870
Ensuite, t 'arrêtes de jouer avec ton
téléphone.
271
00:14:17,310 --> 00:14:21,170
La prostitution des mineurs est
interdite en France, tu sais ça ? Tes
272
00:14:21,170 --> 00:14:24,090
copains vont passer devant un juge, tu
sais ce qu 'il risque ? Trois ans de
273
00:14:24,090 --> 00:14:30,130
prison et 45 000 euros d 'amende, ça te
parle ou pas ? Et moi ? Et toi, rien.
274
00:14:31,410 --> 00:14:33,970
La loi n 'a pas été faite en imaginant
que des mineurs comme toi pouvaient se
275
00:14:33,970 --> 00:14:34,970
prostituer de leur plein gré.
276
00:14:35,720 --> 00:14:37,280
C 'est bon, ça va, je suis pas une
victime non plus.
277
00:14:37,680 --> 00:14:40,040
C 'est juste un peu de fric de temps en
temps, comme ça, avec les mecs du lycée.
278
00:14:40,160 --> 00:14:41,580
Quand tout le monde est content, je vois
pas le problème.
279
00:14:41,900 --> 00:14:46,500
Arrête avec ton téléphone, d 'accord ? C
'est qui ces mecs ? Je sais pas, je
280
00:14:46,500 --> 00:14:47,500
leur demande pas leur papier, moi.
281
00:14:47,660 --> 00:14:50,420
En général, c 'est juste une pipe comme
ça, rapido, dans les chiottes, si on n
282
00:14:50,420 --> 00:14:51,420
'en parle plus.
283
00:14:51,980 --> 00:14:54,400
Pourquoi tu fais ça ? Ça va, c 'est bon,
c 'est pas si grave.
284
00:14:56,600 --> 00:15:00,040
Vous savez, maintenant, il faut de la
thune, pour s 'amuser, pour s 'acheter
285
00:15:00,040 --> 00:15:01,220
fringues, des téléphones et tout.
286
00:15:01,840 --> 00:15:03,980
Tes copines, elles font ça aussi ? Non.
287
00:15:04,480 --> 00:15:07,000
C 'est qui qui t 'a donné l 'idée de
faire ça en premier ? Un mec en
288
00:15:07,000 --> 00:15:09,200
? Non, il n 'y a personne.
289
00:15:12,920 --> 00:15:17,300
Comment dans ma vie ? Qu 'est -ce qui se
passe ? Il va falloir qu 'on vous
290
00:15:17,300 --> 00:15:18,300
parle, madame Prenouane.
291
00:15:46,990 --> 00:15:48,710
On n 'arrive pas du tout à croire à
cette histoire.
292
00:15:49,090 --> 00:15:50,090
C 'est impossible.
293
00:15:50,290 --> 00:15:51,450
J 'aurais été mis au courant.
294
00:15:52,070 --> 00:15:53,930
Maintenant, vous l 'êtes, M. le
professeur, donc c 'est possible.
295
00:15:54,330 --> 00:15:57,710
Non, je veux dire, l 'année dernière, il
y a déjà eu des rumeurs de prostitution
296
00:15:57,710 --> 00:16:01,190
au sujet d 'une autre élève, la petite
Mélissa Drouet.
297
00:16:02,210 --> 00:16:03,410
Je la suis immédiatement.
298
00:16:03,850 --> 00:16:07,770
On a mené une petite enquête discrète en
interne. Ça a donné quoi ? Ça a fait
299
00:16:07,770 --> 00:16:08,770
pchit.
300
00:16:09,290 --> 00:16:10,870
Ça n 'était qu 'une rumeur infondée.
301
00:16:11,410 --> 00:16:13,270
Vous savez, les élèves sont très durs
entre eux.
302
00:16:14,030 --> 00:16:16,350
Certains inventent n 'importe quoi pour
se faire remarquer.
303
00:16:16,700 --> 00:16:20,040
Vous avez quand même fait un signalement
à la BPM, j 'espère ? Ah non.
304
00:16:21,140 --> 00:16:22,360
On n 'avait aucun élément.
305
00:16:23,120 --> 00:16:24,660
La rumeur s 'étude elle -même.
306
00:16:25,780 --> 00:16:28,840
Qu 'est -ce que vous comptez faire ?
Écoutez, dans un premier temps, je vais
307
00:16:28,840 --> 00:16:31,380
interroger les élèves. J 'aimerais bien
voir la liste des terminales et des
308
00:16:31,380 --> 00:16:33,500
premières. Je vais vous trouver ça, bien
sûr.
309
00:16:33,700 --> 00:16:34,700
Merci.
310
00:16:35,660 --> 00:16:38,440
Essayez de ne pas mettre sans dessus
-dessous le lycée avec cette histoire.
311
00:16:38,980 --> 00:16:40,280
Vous savez comment sont les parents.
312
00:16:40,520 --> 00:16:41,900
Je sais, mais je fais juste mon travail.
313
00:16:42,200 --> 00:16:45,260
Pour commencer, vous devriez déjà
interroger Mathieu Astaire, le prof de
314
00:16:45,980 --> 00:16:47,340
Il est très proche des élèves.
315
00:16:48,180 --> 00:16:51,740
Comment ça, proche des élèves ? Il
connaît bien les élèves de première et
316
00:16:51,740 --> 00:16:55,720
terminale. Il pourra vous aiguiller en
toute discrétion. Dans quel sens ? Il
317
00:16:55,720 --> 00:16:59,360
tient des cafés philo, on dort des cours
et il fait du soutien scolaire aussi.
318
00:16:59,940 --> 00:17:01,040
Les élèves l 'adorent.
319
00:17:01,440 --> 00:17:02,820
Il sait forcément des choses.
320
00:17:04,300 --> 00:17:07,140
Vous avez remarqué un changement de
style de vie chez votre fille en ce
321
00:17:07,140 --> 00:17:09,319
Pas spécialement, non.
322
00:17:10,359 --> 00:17:11,640
J 'avoue que je n 'ai pas fait très
attention.
323
00:17:13,660 --> 00:17:15,020
Toutes ces vagues -là, ça coûtait une
fortune.
324
00:17:15,760 --> 00:17:19,680
Comment elle a pu se les payer ? Je
savais même pas qu 'elle avait tout ça.
325
00:17:20,260 --> 00:17:26,280
Vous saviez pas ? Elle a probablement
été forcée par un garçon. Un garçon qu
326
00:17:26,280 --> 00:17:27,280
'elle connaissait.
327
00:17:29,980 --> 00:17:32,480
Un ancien petit copain, peut -être ?
328
00:17:32,480 --> 00:17:39,340
C 'est peut -être lui qui lui a offert.
C 'est qui
329
00:17:39,340 --> 00:17:40,660
? C 'est Tristan.
330
00:17:42,540 --> 00:17:43,560
Tristan Rollin, c 'est...
331
00:17:44,800 --> 00:17:46,420
Elle le connaît depuis qu 'elle était en
sixième.
332
00:17:46,780 --> 00:17:48,880
C 'était son petit copain l 'année
dernière. Pourquoi l 'année dernière ils
333
00:17:48,880 --> 00:17:51,580
plus ensemble ? Il était dans l 'ancien
lycée de Marie, mais là il est parti en
334
00:17:51,580 --> 00:17:52,580
lycée professionnel.
335
00:17:52,820 --> 00:17:56,220
Ils ne se sont jamais revus ? Si, ça a
duré un temps, mais après c 'est devenu
336
00:17:56,220 --> 00:17:57,220
très chaotique entre eux.
337
00:17:57,460 --> 00:17:59,380
Ils n 'arrêtaient pas de se disputer, de
se réconcilier.
338
00:18:00,540 --> 00:18:02,040
Marie n 'a jamais vraiment voulu m 'en
parler.
339
00:18:02,560 --> 00:18:04,160
Je ne comprends pas ce qui s 'est passé
depuis.
340
00:18:06,020 --> 00:18:08,820
Je ne comprends pas comment elle a pu en
arriver là. C 'est difficile de voir ce
341
00:18:08,820 --> 00:18:09,719
genre de choses.
342
00:18:09,720 --> 00:18:12,020
C 'est surtout impossible à imaginer
quand on est avec ses enfants.
343
00:18:13,900 --> 00:18:15,460
Je peux la garder ? Bien sûr.
344
00:18:25,020 --> 00:18:26,200
Ah, commandant, vous tombez très bien.
345
00:18:26,420 --> 00:18:28,480
J 'ai repéré une amie très proche de
Marie sur cette timeline.
346
00:18:28,920 --> 00:18:29,920
Zoé Giannoli.
347
00:18:29,980 --> 00:18:32,640
17 ans et en terminale dans le même
lycée. Il y a souvent des photos d 'elle
348
00:18:32,640 --> 00:18:33,640
avec Marie et Mélissa.
349
00:18:33,700 --> 00:18:35,200
Elle doit savoir un truc sur Marie, je
pense.
350
00:18:35,440 --> 00:18:36,259
Bien, toi.
351
00:18:36,260 --> 00:18:38,740
Et moi, j 'ai peut -être découvert le
lover boy potentiel.
352
00:18:39,440 --> 00:18:41,960
Tristan Rollin. L 'année dernière, il
était dans le même lycée que Marie.
353
00:18:42,700 --> 00:18:43,700
Visiblement.
354
00:18:43,760 --> 00:18:45,060
Elle était bien d 'accro à lui.
355
00:18:46,420 --> 00:18:47,560
Cette année, il a changé de veille.
356
00:18:48,100 --> 00:18:49,600
Ok, je vais le retrouver en express,
celui -là.
357
00:18:50,120 --> 00:18:53,840
Ouais, trouve -moi tout ce que tu peux
sur lui, sur mon niveau de vie, et s 'il
358
00:18:53,840 --> 00:18:56,780
est en lien avec les trois mecs qu 'on a
serrés. Et surtout s 'il est encore en
359
00:18:56,780 --> 00:18:57,940
contact avec Marie. D 'accord.
360
00:18:58,580 --> 00:19:01,000
S 'il y a un mec dans ce lit -là, il
faut qu 'on le trouve. Et vite.
361
00:19:05,400 --> 00:19:06,940
Oui, c 'est très bien ça, Noémie.
362
00:19:07,540 --> 00:19:10,920
Vraiment, vous avez tous compris ou pas
? Mais l 'esthétisme, ça peut être une
363
00:19:10,920 --> 00:19:11,869
forme de sagesse.
364
00:19:11,870 --> 00:19:14,490
Bah non, c 'est plus qu 'une volonté de
mornicienne. C 'est complètement débile
365
00:19:14,490 --> 00:19:16,450
de dire que c 'est une volonté... Non,
non, Mélissa, débile, c 'est pas un mot
366
00:19:16,450 --> 00:19:17,249
qu 'on emploie ici.
367
00:19:17,250 --> 00:19:19,670
N 'oubliez jamais l 'expression de
Voltaire.
368
00:19:20,030 --> 00:19:24,070
Je ne suis pas d 'accord avec ce que
vous dites, mais... Je ne vais pas aller
369
00:19:24,070 --> 00:19:26,390
jusqu 'au bout pour que vous puissiez le
détruire. Voilà, exactement.
370
00:19:27,350 --> 00:19:30,930
Bon, bah, ça va être l 'heure des cours,
donc à tout de suite en classe pour ce
371
00:19:30,930 --> 00:19:31,930
que je retrouve.
372
00:19:31,950 --> 00:19:36,490
Et surtout, vous n 'oubliez pas de
régler les consos. Hein ? Oui,
373
00:19:37,330 --> 00:19:38,590
Mélissa, bravo.
374
00:19:39,270 --> 00:19:40,790
T 'as vraiment pigé, c 'est bon.
375
00:19:41,400 --> 00:19:45,880
Cette histoire de volonté de mort, je
suis vraiment fier de toi. C 'est bon.
376
00:19:46,760 --> 00:19:47,900
À tout à l 'heure.
377
00:19:51,400 --> 00:19:53,920
Tu me sors des trucs, quoi.
378
00:19:54,280 --> 00:19:56,640
C 'est vrai ? Non.
379
00:19:59,500 --> 00:20:02,960
Mélissa ? Je vais être en retard, j 'ai
rien à vous de journée pour 5 minutes.
380
00:20:03,260 --> 00:20:04,840
Je n 'ai pas le temps, je veux juste
savoir un truc.
381
00:20:05,960 --> 00:20:08,320
Marie m 'a dit que c 'est elle qui avait
eu l 'idée de se prostituer. Moi, je ne
382
00:20:08,320 --> 00:20:09,320
crois pas personnellement.
383
00:20:09,660 --> 00:20:11,640
Je voulais juste savoir si tu
connaissais ton petit copain, Tristan
384
00:20:12,600 --> 00:20:13,620
Ouais, enfin, je sais pas, ça fait
longtemps.
385
00:20:13,980 --> 00:20:15,380
Je l 'ai vu une fois ou deux l 'année
dernière.
386
00:20:16,000 --> 00:20:17,800
Vous me demandez s 'il a la gueule d 'un
Mac, c 'est pas le cas.
387
00:20:18,000 --> 00:20:21,480
Et Mathieu Astaire, le prof de philo, il
a le profil ? Je le trouve un peu trop
388
00:20:21,480 --> 00:20:24,320
tactile avec les élèves. Mais il est
con, Mathieu. Faut arrêter de voir le
389
00:20:24,320 --> 00:20:25,320
partout.
390
00:20:25,960 --> 00:20:28,720
Et toi, tu te prostitues ? N 'importe
quoi.
391
00:20:29,500 --> 00:20:32,020
Qui est -ce qui vous a raconté ça ? Je
sais pas, on m 'a parlé de rumeurs.
392
00:20:32,420 --> 00:20:33,500
Mais c 'est des grosses conneries, ça.
393
00:20:34,020 --> 00:20:35,940
Racontées par des petites bêtes qui
prennent leur rêve pour des réalités, c
394
00:20:35,940 --> 00:20:39,430
tout. Tu m 'aides pas, Mélissa, là. Ah,
putain. Tout ce que je veux savoir, c
395
00:20:39,430 --> 00:20:40,730
'est s 'il y a d 'autres filles qui se
prostituent, c 'est tout.
396
00:20:41,190 --> 00:20:43,630
Ok, ouais, de temps en temps, il y a des
soirées un peu chaudes au bahut. Ouais,
397
00:20:43,670 --> 00:20:46,130
c 'est déjà arrivé qu 'il y ait des mecs
qui filent un peu de thunes pour un
398
00:20:46,130 --> 00:20:48,350
plan cul. Mais c 'est pas plus grave que
mettre un porno de temps en temps.
399
00:20:49,150 --> 00:20:50,150
Allez, lâchez -moi, là.
400
00:20:57,070 --> 00:20:58,070
Oui, commandant, c 'est Clara.
401
00:20:58,550 --> 00:21:01,710
Dites -moi, vous pouvez demander à
Jonathan de vérifier un profil, le
402
00:21:01,710 --> 00:21:03,590
Mathieu Astaire. C 'est le prof de philo
du lycée.
403
00:21:06,410 --> 00:21:08,010
Elle te dit quoi, toi ? Rien.
404
00:21:09,010 --> 00:21:10,690
Elle s 'est enfermée dans sa chambre
sans un mot.
405
00:21:12,010 --> 00:21:14,550
En même temps, qu 'est -ce que tu veux
qu 'elle me dise ? Je sais pas.
406
00:21:15,350 --> 00:21:17,950
Qu 'elle nous dise ce qu 'on lui a fait
pour qu 'elle en arrive là, quoi.
407
00:21:18,150 --> 00:21:19,150
Je sais pas.
408
00:21:19,310 --> 00:21:20,410
Ça n 'a rien à voir avec nous.
409
00:21:21,830 --> 00:21:22,830
Enfin, je crois pas.
410
00:21:23,330 --> 00:21:25,310
En tout cas, on va la mettre en
pensionnat. Il est hors de question qu
411
00:21:25,310 --> 00:21:26,470
reste une seconde de plus dans ce lycée.
412
00:21:27,030 --> 00:21:29,310
L 'éloigner de nous et de ses amis, je
suis pas sûre que ce soit la solution.
413
00:21:29,750 --> 00:21:32,990
Ça risque de la braquer encore plus, tu
crois pas ? Non, pas un merde, Caro. On
414
00:21:32,990 --> 00:21:34,610
va pas la laisser partir à la dérive
comme ça sans rien faire.
415
00:21:35,050 --> 00:21:36,810
Le problème vient bien de ce foutu
lycée, non ?
416
00:21:37,210 --> 00:21:38,810
Si vous me mettez en pensionnat, je me
fous en l 'air.
417
00:21:43,470 --> 00:21:46,410
Marie ! Elle a besoin d 'heures.
418
00:21:47,770 --> 00:21:48,770
Elle va revenir.
419
00:21:50,330 --> 00:21:51,289
Mélissa, c 'est Marie.
420
00:21:51,290 --> 00:21:52,290
J 'aimerais qu 'on se parle.
421
00:21:52,770 --> 00:21:53,770
C 'est la merde.
422
00:22:40,060 --> 00:22:46,820
Ça va, toi ? Tu tiens le coup ? Pourquoi
tu l 'as fait venir à la
423
00:22:46,820 --> 00:22:48,880
soirée ? Il avait rien à faire là -bas.
424
00:22:49,360 --> 00:22:51,980
Je sais, je suis désolée. Je sais pas,
je voulais juste t 'aider.
425
00:22:52,660 --> 00:22:53,820
Je voulais pas qu 'il me voie comme ça.
426
00:22:55,480 --> 00:22:56,480
Ça va aller, t 'inquiète.
427
00:22:59,420 --> 00:23:00,420
C 'est mes parents.
428
00:23:01,520 --> 00:23:02,520
Faut que j 'y aille.
429
00:23:03,140 --> 00:23:04,140
Tu reviens quand, au bail ?
430
00:23:11,950 --> 00:23:12,789
Bonjour, commandant.
431
00:23:12,790 --> 00:23:14,050
Oh, déjà là ? Bonjour.
432
00:23:14,390 --> 00:23:17,590
Bon, j 'ai fait quelques recherches sur
votre Tristan Rollin, l 'ex de Marie.
433
00:23:17,970 --> 00:23:20,870
Et alors, bonne chose ? C 'est le cas de
le dire. Des tonnes d 'appels vers le
434
00:23:20,870 --> 00:23:23,590
téléphone portable de Marie, des achats
avec sa carte bancaire du style
435
00:23:23,590 --> 00:23:24,890
tablette, ordinateur portable.
436
00:23:25,290 --> 00:23:26,290
C 'est simple, et j 'en passe.
437
00:23:26,350 --> 00:23:27,470
Allons, bon travail, là.
438
00:23:28,270 --> 00:23:32,250
Et le Mathieu Astaire ? Quoi, Mathieu
Astaire ? Le prof de philo que Clara a
439
00:23:32,250 --> 00:23:33,250
dans sa ligne de vie.
440
00:23:33,510 --> 00:23:36,350
Lui, je l 'aime pas, mais je trouverai
le motif plus tard. Ok, je m 'en occupe
441
00:23:36,350 --> 00:23:37,350
tout de suite.
442
00:23:37,570 --> 00:23:39,330
Tristan, le playboy, le...
443
00:23:39,640 --> 00:23:41,680
Prof de philo, il y en a forcément des
deux qui aient le mac.
444
00:23:42,440 --> 00:23:45,340
T 'as l 'adresse du Tristan Rollin, hein
?
445
00:23:45,340 --> 00:23:52,400
Putain,
446
00:23:52,400 --> 00:23:53,860
connard, dégage, je vais être en retard
au bahut.
447
00:23:54,140 --> 00:23:55,260
Ah ouais, je te confirme.
448
00:23:56,460 --> 00:23:58,300
Police, Léomathée, Brigade des Minards.
449
00:23:59,060 --> 00:24:00,060
Sans déconner.
450
00:24:00,160 --> 00:24:01,620
J 'ai oublié ma vignette d 'action, plus
tard.
451
00:24:02,380 --> 00:24:05,660
Bah, et Prunois, tu connais ? Fait de la
joindre depuis deux jours, son nouvel.
452
00:24:05,800 --> 00:24:06,759
Depuis deux jours, tu dis ?
453
00:24:06,760 --> 00:24:09,200
Ça fait une semaine que tu l 'appelles
45 fois par jour, y compris le soir où
454
00:24:09,200 --> 00:24:11,460
elle s 'est retrouvée aux urgences. Elle
refuse toujours l 'appel, tu lui veux
455
00:24:11,460 --> 00:24:14,160
quoi ? Marie et moi c 'est compliqué,
disons que j 'ai fait une connerie et
456
00:24:14,160 --> 00:24:18,040
j 'aimerais m 'excuser. Une connerie ?
Quelle genre ? Ça date de plus de 6
457
00:24:18,060 --> 00:24:19,180
bien avant qu 'elle rentre au lycée
Monet.
458
00:24:20,020 --> 00:24:21,240
Rien de mal, mais elle l 'a mal vécu.
459
00:24:22,480 --> 00:24:23,480
Rien de mal, tu dis.
460
00:24:23,800 --> 00:24:25,020
Non mais ça va là, vous êtes lourd.
461
00:24:25,320 --> 00:24:26,940
Non, pas trop, non, ça va, je me sens
bien en ce moment.
462
00:24:27,920 --> 00:24:30,340
J 'ai couché avec ta copine Mélissa,
alors j 'étais fou à moi de Marie.
463
00:24:30,600 --> 00:24:32,220
Vous êtes content ? Ah ouais, moi je
suis content.
464
00:24:32,580 --> 00:24:35,580
J 'ai des preuves d 'amour quand même.
Ça va, j 'ai déconné, je le sais.
465
00:24:37,700 --> 00:24:38,880
Barry me disait qu 'elle n 'était pas
prête.
466
00:24:40,460 --> 00:24:42,500
Au bout d 'un moment, j 'ai cru qu 'elle
se foutait de ma gueule, alors je suis
467
00:24:42,500 --> 00:24:43,880
allé voir Mélissa et j 'ai dérapé.
468
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
Juste une fois.
469
00:24:46,540 --> 00:24:49,180
T 'étais où le soir, on va te faire
trouver aux urgences ? Avec des potes,
470
00:24:49,180 --> 00:24:50,700
mon cousin Anthony, on regardait le
match de rugby.
471
00:24:52,580 --> 00:24:53,580
On vérifiera.
472
00:24:55,240 --> 00:24:59,640
J 'étais en train de me dire, là... Tu
te payes des trucs vachement sympas pour
473
00:24:59,640 --> 00:25:00,640
ton âge, là.
474
00:25:02,360 --> 00:25:04,560
Mon père, c 'est Barry, il y a deux ans,
il compense en me filant des chèques
475
00:25:04,560 --> 00:25:05,560
que je claque comme je veux.
476
00:25:05,800 --> 00:25:06,800
C 'est mon droit, non ?
477
00:25:08,590 --> 00:25:11,230
Je te donne 24 heures pour me justifier
ta rentrée d 'argent, ça te va ?
478
00:25:11,230 --> 00:25:15,570
Pourquoi je ferais ça ? Pourquoi ? Parce
que sinon, tu vas te retrouver mis en
479
00:25:15,570 --> 00:25:17,470
examen pour proxénétisme sur mineur.
480
00:25:19,350 --> 00:25:21,090
Est -ce que ça te vale, pourquoi ?
481
00:25:36,860 --> 00:25:40,160
J 'ai passé toute la nuit à chercher des
infos sur Tristan Rollin. Et Matéi, le
482
00:25:40,160 --> 00:25:42,400
seul truc qu 'il me demande, c 'est de
savoir si j 'ai creusé une piste sur
483
00:25:42,400 --> 00:25:43,139
Mathieu Astaire.
484
00:25:43,140 --> 00:25:46,480
Le prof de philo dont tu l 'as parlé. Tu
l 'as mal vécu à ce point ? Non, mais c
485
00:25:46,480 --> 00:25:47,059
'est galère.
486
00:25:47,060 --> 00:25:48,720
Mais tu sais qu 'elle est importante,
cette piste pour Matéi.
487
00:25:49,560 --> 00:25:51,480
Bon, dis -moi, t 'as trouvé quoi ? Que
dalle.
488
00:25:51,880 --> 00:25:54,420
Juste un profil sur LinkedIn.
489
00:25:55,000 --> 00:25:58,380
C 'est quoi ton problème, Jonathan ? Tu
penses trop. Non, mais c 'est vrai. C
490
00:25:58,380 --> 00:25:59,760
'est ta génération qui veut ça, je
comprends.
491
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
S 'il te plaît.
492
00:26:01,060 --> 00:26:01,939
Viens voir.
493
00:26:01,940 --> 00:26:02,940
J 'ai une surprise pour toi.
494
00:26:03,640 --> 00:26:04,640
Moi, j 'ai bossé.
495
00:26:05,200 --> 00:26:07,240
T 'as un truc à montrer sur ton
ordinateur.
496
00:26:08,720 --> 00:26:12,000
Tu vois ? J 'ai demandé les bandes de
vidéos de surveillance de la banque qui
497
00:26:12,000 --> 00:26:14,360
'utilisent juste en face de l 'immeuble
où te passait la fête. En espérant voir
498
00:26:14,360 --> 00:26:16,600
les images du mec qui a déposé la petite
Marie aux urgences.
499
00:26:16,820 --> 00:26:19,580
Ça va, Clara ? Ah, commandant, bonjour.
Faut que je vous montre un truc.
500
00:26:19,740 --> 00:26:20,740
Regardez ça.
501
00:26:21,700 --> 00:26:24,200
Vous voyez, dans ce genre de fête, il y
a toujours des gens qui descendent pour
502
00:26:24,200 --> 00:26:27,020
fumer une clope ou pour acheter de la
beuh. Et qui est celui -là, là ? Il m 'a
503
00:26:27,020 --> 00:26:28,120
'air un peu vieux pour une fête de
jeunes.
504
00:26:28,460 --> 00:26:31,020
Lui, c 'est le prof de lycée. Le prof de
philo, vous savez, Mathieu Astaire.
505
00:26:32,280 --> 00:26:33,280
Regardez la suite.
506
00:26:34,900 --> 00:26:37,760
La fille qu 'il prend dans ses bras, c
'est Zoé Giannulli, la copine de Marie.
507
00:26:38,940 --> 00:26:40,680
Elle a pas l 'air de s 'ennuyer, le prof
de philo, là.
508
00:26:41,040 --> 00:26:43,980
Bon, on a une commission rogatoire pour
perquisitionner chez ce Mathieu Astaire,
509
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
on le sert. Ça marche.
510
00:27:09,140 --> 00:27:14,020
Tu m 'as trop manqué ! Ça va ? Ouais, tu
m 'as trop manqué.
511
00:27:14,220 --> 00:27:15,220
Non, non, faut qu 'on parle.
512
00:27:15,380 --> 00:27:16,580
Bah oui, lentement.
513
00:27:16,800 --> 00:27:17,980
Ça va, on n 'est pas obligés de lui
parler.
514
00:27:19,540 --> 00:27:22,200
C 'est ça ? On n 'a pas besoin d 'elle,
je me confonds, on peut l 'excuser.
515
00:27:23,120 --> 00:27:26,400
C 'est vraiment, tu te présentes, il est
vraiment hyper intéressant.
516
00:27:27,660 --> 00:27:29,520
Tu cherches qui ? Non, personne.
517
00:27:30,100 --> 00:27:31,100
Bah on y va, voilà !
518
00:28:20,210 --> 00:28:23,950
Pourquoi vous ne m 'avez pas laissé
mourir ? Parce qu 'on n 'a ni le droit
519
00:28:23,950 --> 00:28:24,950
'envie.
520
00:28:29,410 --> 00:28:32,510
On a prévenu tes parents, mais si tu
veux, on peut prévenir ta copine Marie
521
00:28:32,510 --> 00:28:33,510
aussi.
522
00:28:33,610 --> 00:28:34,369
Jamais de la vie.
523
00:28:34,370 --> 00:28:38,650
Pourquoi ? Qu 'est -ce qui s 'est passé
entre vous ? Je peux juste plus
524
00:28:38,650 --> 00:28:39,670
supporter cette salope du tout.
525
00:28:40,010 --> 00:28:42,930
Pourtant, vous avez l 'air copine, non ?
Oui, c 'est ce que je croyais.
526
00:28:46,050 --> 00:28:48,830
Si on l 'a forcée à se prostituer, c
'est peut -être un peu normal qu 'elle
527
00:28:48,830 --> 00:28:49,830
parte en vrille du combat.
528
00:28:50,250 --> 00:28:53,630
Marie, depuis le début, tout ce qu 'elle
voulait, c 'est faire partie des filles
529
00:28:53,630 --> 00:28:54,609
qui comptent.
530
00:28:54,610 --> 00:28:55,630
Elle était prête à tout pour ça.
531
00:28:57,210 --> 00:28:58,710
Il les suivit comme une conne.
532
00:29:00,210 --> 00:29:04,930
Pourquoi toi aussi tu t 'es prostituée ?
Non, non, non, c 'est... C 'est pas ce
533
00:29:04,930 --> 00:29:05,930
que je voulais dire.
534
00:29:06,990 --> 00:29:11,670
C 'est juste que... J 'ai couvert
beaucoup de ces conneries et... J 'ai
535
00:29:11,670 --> 00:29:12,970
eu le droit à me remercier. Oui, bien
sûr.
536
00:29:15,290 --> 00:29:17,010
Et c 'est pour ça que t 'as voulu te
foutre en l 'air ce matin.
537
00:29:17,950 --> 00:29:18,950
C 'est ça.
538
00:29:22,550 --> 00:29:25,050
Je sais pas qui a cette ampoule sur les
filles, mais faut l 'arrêter au plus
539
00:29:25,050 --> 00:29:27,920
vite. Pour en être arrivée là, Mélissa a
sûrement quelque chose de grave à
540
00:29:27,920 --> 00:29:29,120
cacher. Tu
541
00:29:29,120 --> 00:29:37,760
sais
542
00:29:37,760 --> 00:29:43,700
où on est là ? On est dans un hôpital, d
'accord ?
543
00:29:43,700 --> 00:29:45,960
Ok.
544
00:29:47,640 --> 00:29:49,220
On s 'est pris la tête une fois, mais ça
va.
545
00:29:49,680 --> 00:29:50,680
On reste amis.
546
00:29:52,490 --> 00:29:55,030
Tu vois, Mélis, c 'est ma pote. Ça fait
que j 'ai 13 ans qu 'on se connaît. Elle
547
00:29:55,030 --> 00:29:56,150
veut me voir que moi, OK ? Moi seule.
548
00:29:56,590 --> 00:29:58,210
J 'aurais jamais dû t 'écouter. Tu
arrêtes.
549
00:29:58,690 --> 00:29:59,649
OK, ben tenez.
550
00:29:59,650 --> 00:30:00,650
Je lui donnerai ça de ma part.
551
00:30:01,250 --> 00:30:02,250
Merci.
552
00:30:03,250 --> 00:30:04,590
Zoé, attends.
553
00:30:05,070 --> 00:30:06,070
Tu te calmes.
554
00:30:08,510 --> 00:30:09,830
C 'est quoi ce délire ? Rien.
555
00:30:10,490 --> 00:30:12,650
Je sais pas si t 'es au courant, mais
tes copines ont quelques problèmes, donc
556
00:30:12,650 --> 00:30:13,650
tu peux pas me dire rien.
557
00:30:14,370 --> 00:30:17,210
Écoutez, Mélissa et Marie, quand elles
ont des histoires avec des mecs, c 'est
558
00:30:17,210 --> 00:30:18,210
jamais simple.
559
00:30:18,410 --> 00:30:21,670
C 'est quoi dire ? Mélissa, c 'est un
peu à cause d 'elle que ça chauffe entre
560
00:30:21,670 --> 00:30:22,639
elles.
561
00:30:22,640 --> 00:30:24,940
Pourquoi ? C 'est à cause de leur
dispute avec Tristan Rollin ? Vous
562
00:30:24,940 --> 00:30:26,720
le prof de philo. Le prof de philo ?
Ouais.
563
00:30:28,600 --> 00:30:30,380
Mais c 'est un vieux qui croit qu 'il a
encore 16 ans.
564
00:30:30,720 --> 00:30:31,720
Il intéresse personne.
565
00:30:32,240 --> 00:30:34,640
Et Tristan Rollin ? Il joue pas dans la
même ligue.
566
00:30:35,800 --> 00:30:38,160
Elle serait prête à payer pour sortir
avec un mec comme ça, mais elles ont pas
567
00:30:38,160 --> 00:30:38,779
les moyens.
568
00:30:38,780 --> 00:30:39,780
Alors elle s 'embrouille.
569
00:30:40,760 --> 00:30:41,960
Et moi, j 'essaie de les récompenser.
570
00:30:42,500 --> 00:30:43,840
Et comme vous voyez, c 'est jamais
simple.
571
00:30:46,300 --> 00:30:49,000
C 'était Michel au téléphone. C 'est
bon, on a la commission au regatoire
572
00:30:49,000 --> 00:30:50,380
perquisitionner chez Mathieu Astaire,
là.
573
00:30:51,040 --> 00:30:54,300
Tu dis à Jonathan qu 'on se retrouve là
-bas ? Je ne comprends pas très bien le
574
00:30:54,300 --> 00:30:55,600
sens de cette intrusion.
575
00:30:55,960 --> 00:30:57,100
Je vous l 'ai déjà dit, M.
576
00:30:57,320 --> 00:30:58,540
Astaire, perquisition.
577
00:30:59,400 --> 00:31:02,860
On a des vidéos de vos petits pas de
danse et autres déhanchés avec vos
578
00:31:02,860 --> 00:31:04,800
qui nous permettent de nous poser
quelques questions sur vous.
579
00:31:05,020 --> 00:31:08,580
Vous connaissez vos relations avec Marie
Prunois ? Je l 'ai comme élève depuis
580
00:31:08,580 --> 00:31:11,740
le début de l 'année, puis elle venait à
mes cafés sur l 'eau de temps en temps.
581
00:31:12,000 --> 00:31:15,160
Je pense qu 'elle a mélangé pas mal de
choses dans sa tête pour en arriver là.
582
00:31:15,400 --> 00:31:16,880
Vous savez, à cet âge -là, c 'est très
influençable.
583
00:31:17,400 --> 00:31:18,760
Mais ça, vous le savez déjà, M. Astaire.
584
00:31:19,300 --> 00:31:20,320
Et ça, qu 'est -ce que c 'est ?
585
00:31:23,850 --> 00:31:27,690
Ah, oui, je me fais payer en liquide les
cours particuliers que je donne.
586
00:31:28,030 --> 00:31:30,910
Particuliers, très particuliers ? Vous
avez bien sûr la liste de tous vos
587
00:31:30,910 --> 00:31:31,910
clients.
588
00:31:31,970 --> 00:31:34,470
Commandant ? Oui ? Regardez ça.
589
00:31:39,710 --> 00:31:44,110
Et ça, qu 'est -ce que c 'est ? Je ne
comprends pas très bien ce que c 'est.
590
00:31:44,630 --> 00:31:48,090
Alors ? Vous comptez faire quoi de ces
photos ? Les publier sur le net ? Ah
591
00:31:48,150 --> 00:31:50,230
non, pas du tout, mais... Du chantage,
peut -être.
592
00:31:51,560 --> 00:31:54,320
Ça vous permet de mettre les filles dans
votre lit et de leur demander des
593
00:31:54,320 --> 00:31:55,179
petits services.
594
00:31:55,180 --> 00:32:00,120
Ah non, enfin, et puis c 'est pas ma
tablette, donc... Laissez -moi deviner.
595
00:32:00,980 --> 00:32:03,480
C 'est celle d 'un lointain cousin qui
est venu au dévoter chez vous la semaine
596
00:32:03,480 --> 00:32:06,460
dernière. Il est peut -être venu d
'Argentine ou d 'ailleurs, non, je me
597
00:32:06,460 --> 00:32:11,180
? Non, c 'est celle de Zoé Giannulli,
une amie de Marie et de Mélita. Je lui
598
00:32:11,180 --> 00:32:13,680
offerte et de temps en temps, elle me la
passe et je lui mets de la musique
599
00:32:13,680 --> 00:32:17,720
dessus. Vous lui avez offerte ? Ah oui,
c 'est parce qu 'elle a eu des bonnes
600
00:32:17,720 --> 00:32:18,669
notes à l 'école.
601
00:32:18,670 --> 00:32:23,090
Non, pas du tout. Ça va peut -être vous
paraître un peu con et déplacé, mais...
602
00:32:23,090 --> 00:32:24,810
Au stade où vous en êtes, vous pouvez y
aller, monsieur Astaire.
603
00:32:25,890 --> 00:32:26,890
J 'aime Zoé.
604
00:32:28,930 --> 00:32:30,790
Dès qu 'on s 'est vus, il s 'est passé
un truc entre nous.
605
00:32:31,310 --> 00:32:35,450
Ce n 'est pas une élève comme les
autres. Elle a une maturité incroyable,
606
00:32:35,450 --> 00:32:36,670
la spontanéité de sa génération.
607
00:32:38,990 --> 00:32:41,650
Je ne sais pas très bien comment vous
décrez notre relation, c 'est assez
608
00:32:41,650 --> 00:32:44,870
spécial. Social, même, parce que
spécial. Elle est mineure, vous êtes
609
00:32:44,870 --> 00:32:45,509
quand même.
610
00:32:45,510 --> 00:32:46,510
Vous êtes son prof.
611
00:32:49,740 --> 00:32:51,860
Non. Pourtant, on a vu les vidéos où
vous l 'embrassez.
612
00:32:52,560 --> 00:32:56,640
Enfin, de temps en temps, on flirte,
mais c 'est tout. Enfin, je suis plutôt
613
00:32:56,640 --> 00:32:57,459
réglo là -dessus.
614
00:32:57,460 --> 00:33:03,200
Oui, à partir de maintenant, on va être
réglo. Et vous êtes effectivement mis en
615
00:33:03,200 --> 00:33:06,420
garde à vue et inculpé pour proxénétisme
sur mineur.
616
00:33:07,320 --> 00:33:11,640
Je viens de vous expliquer le... Vous
savez ce qui est dommage, M. Lester ? C
617
00:33:11,640 --> 00:33:13,800
'est que vous ne pourrez plus utiliser
votre citation préférée de Voltaire.
618
00:33:14,640 --> 00:33:17,320
Je ne partage pas vos idées, mais je me
battrai pour que vous puissiez les dire.
619
00:33:17,740 --> 00:33:22,540
D 'autant plus qu 'elle n 'est pas de
Voltaire. Elle est de Evelyn Beatrice
620
00:33:22,540 --> 00:33:23,540
avec un H.
621
00:33:24,180 --> 00:33:26,060
Je vous laisse passer un coup de
téléphone et je vous embarque.
622
00:33:26,500 --> 00:33:30,780
C 'est plus ce que c 'était, les profs
de philo.
623
00:33:36,080 --> 00:33:43,040
Tu reconnais ? Cette
624
00:33:43,040 --> 00:33:46,180
photo, c 'est toi qui l 'as apprise ou c
'est ton petit copain ? Mathieu
625
00:33:46,180 --> 00:33:48,230
Astaire. Il n 'a rien à voir avec ça,
Mathieu.
626
00:33:48,590 --> 00:33:53,350
Donc c 'est toi qui as pris les photos ?
Oui, c 'est moi. T 'as eu une soirée il
627
00:33:53,350 --> 00:33:54,350
y a 15 jours.
628
00:33:56,210 --> 00:33:59,090
Tu comptais en faire quoi de ces photos
? Je voulais foutre la pression à
629
00:33:59,090 --> 00:34:00,090
Melissa.
630
00:34:00,770 --> 00:34:01,930
Elle me tapait sur le système.
631
00:34:02,370 --> 00:34:03,370
T 'as une raison.
632
00:34:04,490 --> 00:34:05,990
Elle est venue au café philo de Mathieu.
633
00:34:07,190 --> 00:34:09,530
Elle a commencé à minauder devant lui.
634
00:34:10,969 --> 00:34:11,969
Ça m 'a vénère.
635
00:34:13,909 --> 00:34:17,600
Surtout que, peu de temps avant, Marie m
'a dit que Mélissa avait couché avec
636
00:34:17,600 --> 00:34:18,900
Tristan, ton mec.
637
00:34:20,719 --> 00:34:23,639
Ces photos, c 'était pour la prévenir de
pas me la faire à l 'envers.
638
00:34:24,320 --> 00:34:26,880
Je comprends pas pourquoi t 'as aidé la
voir à l 'hôpital si tu lui en voulais
639
00:34:26,880 --> 00:34:31,500
autant. Quand j 'ai dit qu 'elle avait
fait une TS, j 'ai eu les boules.
640
00:34:31,860 --> 00:34:32,860
Je voulais m 'excuser.
641
00:34:33,880 --> 00:34:36,060
Je voulais pas qu 'elle croit que j
'allais faire quelque chose de ces
642
00:34:37,360 --> 00:34:41,620
Mais la preuve, j 'ai passé ma tablette
à Mathieu alors qu 'il y avait les
643
00:34:41,620 --> 00:34:42,558
photos dedans.
644
00:34:42,560 --> 00:34:43,560
Je lui ai pas fait gaffe.
645
00:34:46,449 --> 00:34:50,469
Vous n 'allez pas faire chimétu avec ça,
hein ? Ça te regarde pas.
646
00:34:54,570 --> 00:34:57,110
Patrick, tu l 'emmènes au show en
attendant que ses parents arrivent.
647
00:34:57,450 --> 00:34:58,450
Je te remercie.
648
00:34:58,750 --> 00:34:59,750
Suivez -moi.
649
00:35:04,130 --> 00:35:05,930
C 'est ça, les annuités ? Exact.
650
00:35:06,590 --> 00:35:07,590
Mais c 'est tordu.
651
00:35:08,050 --> 00:35:09,050
Ah bah oui, t 'as raison.
652
00:35:09,230 --> 00:35:11,570
C 'est pour ça que t 'as choisi un
métier où tu passes plus de la moitié de
653
00:35:11,570 --> 00:35:12,448
temps à y retourner, toi.
654
00:35:12,450 --> 00:35:13,450
Ouais.
655
00:35:14,459 --> 00:35:17,280
Bon, on va demander à l 'humeur une
enquête de proximité pour en savoir plus
656
00:35:17,280 --> 00:35:18,178
elle.
657
00:35:18,180 --> 00:35:20,760
Et surtout, on va gratter autour de ce
prof de philo, là.
658
00:35:21,080 --> 00:35:22,080
Ça marche.
659
00:35:22,360 --> 00:35:24,440
Commandant ? Oui ? Il y a une grosse
soirée ce soir.
660
00:35:24,820 --> 00:35:26,140
Ah, ben tu m 'en vas ravi, bonne
nouvelle.
661
00:35:26,620 --> 00:35:29,840
Non, mais en fait, c 'est l 'autre
Tristan Rollin, là. J 'ai mis son
662
00:35:29,840 --> 00:35:32,100
sur surveillance et j 'ai appris qu 'il
avait l 'intention d 'aller une nouvelle
663
00:35:32,100 --> 00:35:34,480
soirée du lycée. Si c 'est le cas, il
faut impérativement y être.
664
00:35:35,620 --> 00:35:36,820
Ouais, on peut se mettre en planque là
-bas.
665
00:35:37,220 --> 00:35:38,220
J 'aime bien.
666
00:35:39,440 --> 00:35:40,440
C 'est quoi ?
667
00:35:50,670 --> 00:35:52,030
Je suis le dealer de Stéphanie.
668
00:35:53,030 --> 00:35:57,730
Stéphanie ? Laquelle ? Bon écoute, tu
lui expliqueras, j 'ai pas le temps pour
669
00:35:57,730 --> 00:35:58,549
ça moi.
670
00:35:58,550 --> 00:35:59,550
Non, non, ça va, ça va.
671
00:37:05,260 --> 00:37:06,260
Il y a Marie qui vient d 'arriver.
672
00:37:07,300 --> 00:37:08,540
Elle est directe allée voir Tristan.
673
00:37:08,900 --> 00:37:11,500
Je sais qu 'on a été sur des tas de
trucs sur moi ces derniers jours.
674
00:37:12,020 --> 00:37:13,020
Je m 'en fous.
675
00:37:22,680 --> 00:37:28,380
Là les gars, ça va ? Ça va bien ? T
'avais 300 comme on avait dit ? On avait
676
00:37:28,380 --> 00:37:31,340
200. On avait dit 300 mec. Tristan t 'es
chiant là, t 'avais dit que t 'arrêtais
677
00:37:31,340 --> 00:37:32,980
avec tes conneries, j 'en ai marre moi
de cette langue merde.
678
00:37:33,310 --> 00:37:35,390
Je savais que j 'allais... Marie, Marie,
Marie, Marie, Marie ! On va pas rester
679
00:37:35,390 --> 00:37:36,390
longtemps, tu vas adorer la suite.
680
00:37:41,970 --> 00:37:45,170
Y a des mecs qui ont pilé de la thune à
Tristan, je fais quoi, là ? Je sais pas,
681
00:37:45,230 --> 00:37:49,150
elle fait quoi, Marie ? Elle part avec
eux dans la chambre, je fais quoi ? Bah,
682
00:37:49,150 --> 00:37:55,770
fonce ! Go, go, dépêche -toi ! Police !
Ça va, lâche -moi ! Lâche -moi ! Lâche
683
00:37:55,770 --> 00:38:01,070
-moi ! Arrêtez ! Laissez -la tranquille,
elle a rien fait ! Lâche -moi ! Lâche
684
00:38:01,070 --> 00:38:01,709
-moi !
685
00:38:01,710 --> 00:38:04,170
Putain, les mecs, ils font chier avec
vos conneries, là ! C 'est quoi ? C 'est
686
00:38:04,170 --> 00:38:06,230
pour que tes potes s 'amusent avec Marie
? Quoi ? Mais de quoi tu parles, là ?
687
00:38:06,230 --> 00:38:08,250
Ça va, t 'es des potes, tu me lèves la
touche, t 'as des téléphones portables,
688
00:38:08,250 --> 00:38:08,669
'est tout.
689
00:38:08,670 --> 00:38:12,190
T 'es un gros malade, hein. Ça va,
putain, lâche -moi, merde ! Lâche -le !
690
00:38:12,190 --> 00:38:17,470
-le ! Tu veux lâcher ou je te lâche ?
Lâche ! C 'est quoi, là ? Ferme ta
691
00:38:17,690 --> 00:38:18,690
Et bouge pas de ses pieds.
692
00:38:26,770 --> 00:38:29,450
Vous n 'êtes pas censés les aider, les
mineurs, normalement ? C 'est pas ça,
693
00:38:29,550 --> 00:38:30,550
votre mission ? Si.
694
00:38:30,990 --> 00:38:32,350
C 'est notre travail et on cherche à t
'aider.
695
00:38:34,010 --> 00:38:37,430
Vous voulez m 'aider ? Pourquoi vous
avez dit à Tristan que je me suis tapée
696
00:38:37,430 --> 00:38:40,230
mecs pour de l 'argent ? Parce qu 'on le
souhaite de te forcer à le faire.
697
00:38:42,410 --> 00:38:45,110
Super analyste, Françoise Dolto.
698
00:38:45,510 --> 00:38:46,510
Bravo, je suis impressionnée.
699
00:38:46,870 --> 00:38:47,890
Mais je l 'aime, moi, Tristan.
700
00:38:48,210 --> 00:38:50,830
Je suis pas sa pute. Il a rien à voir
avec toutes mes conneries.
701
00:38:55,410 --> 00:38:59,830
C 'était quoi, ce rendez -vous ? Je sais
pas, il m 'a contactée vis -à -vis d
702
00:38:59,830 --> 00:39:00,679
'un pote.
703
00:39:00,680 --> 00:39:02,680
Il voulait qu 'on passe un week -end
tous les deux, il voulait qu 'on se
704
00:39:02,680 --> 00:39:05,080
retrouve. Et grâce à vous, il est pas
prêt d 'avoir envie de me revoir.
705
00:39:06,300 --> 00:39:07,300
Je suis désolée.
706
00:39:08,460 --> 00:39:10,840
Tu comprends que nous, quand on voit un
ado prendre des grosses sommes d 'argent
707
00:39:10,840 --> 00:39:13,120
en cash devant toi, on se pose des
questions ? Oui, mais ça va, il vous a
708
00:39:13,120 --> 00:39:14,120
vérité, c 'est à lui.
709
00:39:14,480 --> 00:39:17,040
Il y a des potes qui lui donnent de l
'argent de temps en temps, contre des
710
00:39:17,040 --> 00:39:18,040
portables qu 'il revend.
711
00:39:18,520 --> 00:39:19,520
Oui, c 'est bon, ça va.
712
00:39:19,620 --> 00:39:22,060
C 'est des téléphones tombés du camion,
mais on va pas en faire un drame.
713
00:39:22,440 --> 00:39:25,320
Ça s 'appelle du recel de marchandises
volées. Ouais, c 'est ça, si vous
714
00:39:26,500 --> 00:39:28,460
En tout cas, moi, il m 'a jamais forcé à
faire quoi que ce soit.
715
00:39:31,660 --> 00:39:32,880
J 'aimerais bien pouvoir rentrer chez
moi maintenant.
716
00:39:33,740 --> 00:39:34,740
Ok.
717
00:39:35,940 --> 00:39:36,940
Tu vas appeler tes parents.
718
00:39:38,580 --> 00:39:41,860
Si on pouvait éviter ça en plus, ça m
'arrangerait.
719
00:39:47,600 --> 00:39:49,040
J 'arrive pas bien à te comprendre,
Tristan.
720
00:39:50,040 --> 00:39:52,260
Tu trahis Marie en couchant avec sa
copine Mélissa.
721
00:39:52,860 --> 00:39:55,620
Tu la harcèles pendant deux mois pour
essayer d 'avoir un rendez -vous
722
00:39:55,620 --> 00:39:58,440
de te faire pardonner. La première chose
que tu fais quand tu y arrives, c 'est
723
00:39:58,440 --> 00:40:01,000
de la traîner dans un deal foireux de
porte à voler, c 'est ça ?
724
00:40:01,320 --> 00:40:04,420
Ça va, je sais. C 'est nul. Ah non, c
'est pas nul, c 'est très nul.
725
00:40:06,580 --> 00:40:08,400
Je comptais pas rester la soirée après
mon rendez -vous.
726
00:40:09,240 --> 00:40:10,520
Je devais emmener Marie à être tard.
727
00:40:10,940 --> 00:40:12,640
J 'avais réservé un petit hôtel pour
nous deux.
728
00:40:13,240 --> 00:40:14,380
C 'était censé être une surprise.
729
00:40:14,820 --> 00:40:15,538
Bien sûr.
730
00:40:15,540 --> 00:40:16,800
T 'as le nom de l 'hôtel ? L 'Aiglon.
731
00:40:24,660 --> 00:40:28,200
C 'est toi qui as déposé Marie aux
urgences le soir, hein ? Oui, elle était
732
00:40:28,200 --> 00:40:29,200
côté de Notre -Dame.
733
00:40:29,370 --> 00:40:31,330
Melissa m 'a appelé pour me dire qu 'il
y avait une forêt sur l 'île Saint
734
00:40:31,330 --> 00:40:32,470
-Louis, et que Marie y serait.
735
00:40:33,590 --> 00:40:36,190
J 'y suis allé, mais j 'ai pas osé
monter, je l 'ai tendu en bas.
736
00:40:37,450 --> 00:40:38,710
Quand elle est descendue, elle était en
bad.
737
00:40:39,130 --> 00:40:41,170
Elle avait des fringues de pute, elle
était complètement paniquée.
738
00:40:42,090 --> 00:40:43,290
J 'ai juste essayé de la calmer.
739
00:40:43,810 --> 00:40:44,810
Voilà, tu vas en parler poignet.
740
00:40:46,530 --> 00:40:49,250
C 'est moyen comme manière de la calmer,
non ? Putain, elle était paniquée, je
741
00:40:49,250 --> 00:40:50,250
suis en train de vous dire.
742
00:40:50,350 --> 00:40:52,350
Elle s 'est engueulée, elle voulait pas
me dire qu 'il lui était arrivé, alors
743
00:40:52,350 --> 00:40:53,590
que je savais qu 'il lui était arrivé
quelque chose.
744
00:40:54,810 --> 00:40:56,170
Puis elle est partie en courant, elle
est tombée.
745
00:40:58,280 --> 00:41:01,700
Tu penses pas que t 'aurais pu me dire
ça plus tôt ? Non.
746
00:41:02,960 --> 00:41:05,560
J 'ai beaucoup trop de respect envers
Marie pour raconter sa vie à n 'importe
747
00:41:05,560 --> 00:41:06,560
qui.
748
00:41:06,880 --> 00:41:12,480
T 'es sûr ? L 'AQP pour proxénétisme.
749
00:41:13,360 --> 00:41:14,700
Pourtant, son histoire de recette tient
la route.
750
00:41:14,900 --> 00:41:18,040
Le garde a vu. On va lui faire cracher
ses contacts pour les téléphones volés.
751
00:41:18,260 --> 00:41:19,340
Ça fera plaisir à Michel.
752
00:41:19,600 --> 00:41:21,300
J 'aime bien faire plaisir à Michel.
753
00:41:21,760 --> 00:41:25,660
Vous êtes bien matinaux tous les deux.
Nuit en planche ? Le meurtre ! T 'as
754
00:41:25,660 --> 00:41:26,700
amené le café, j 'espère ?
755
00:41:27,320 --> 00:41:28,320
J 'ai mieux que ça.
756
00:41:29,120 --> 00:41:31,020
C 'est les résultats sur l 'enquête que
tu m 'as demandé.
757
00:41:31,420 --> 00:41:35,660
Zoé Giannulli. Et alors, ça donnait quoi
? Par quoi je commence ? C 'est soit
758
00:41:35,660 --> 00:41:37,960
Robaron ou ses achats compulsifs à Nuit
-Montagne.
759
00:41:38,420 --> 00:41:39,840
Ses bévers lits de son train de vie.
760
00:41:40,260 --> 00:41:44,360
Et donc, même ton ex qui avait un train
de vie de dingue, elle lui arrive pas la
761
00:41:44,360 --> 00:41:45,360
chute.
762
00:41:45,640 --> 00:41:48,720
Elle le sort d 'où tout son fric ? C
'est une bonne question, mais si j
763
00:41:48,720 --> 00:41:51,920
la réponse... Son papa est mort il y a
huit ans.
764
00:41:52,480 --> 00:41:55,160
Sa mère galère avec un salaire de misère
de caissière.
765
00:41:55,779 --> 00:41:57,800
Il n 'y a pas d 'âme en blindé dans les
parages.
766
00:41:58,220 --> 00:41:59,220
Oh, merde.
767
00:41:59,520 --> 00:42:02,560
Commandant ? J 'en ai intercepté un
message de Marie envoyé à Mélissa.
768
00:42:02,840 --> 00:42:05,840
Qu 'est -ce que ça dit ? Nuit de merde
de mon côté, ça peut plus continuer
769
00:42:05,840 --> 00:42:07,700
ça. Rendez -vous sur le toit du lycée,
nous deux, c 'est forever.
770
00:42:09,080 --> 00:42:10,580
Putain, elles vont se suicider au pire.
771
00:42:29,420 --> 00:42:32,960
C 'est quoi ce rendez -vous les filles ?
Qu 'est -ce que vous avez encore
772
00:42:32,960 --> 00:42:34,980
inventé pour me faire chier ?
773
00:42:34,980 --> 00:42:42,520
On
774
00:42:42,520 --> 00:42:45,620
a décidé que c 'était terminé, d 'accord
? Alors maintenant tu vas arrêter de
775
00:42:45,620 --> 00:42:47,720
nous torturer et de nous pourrir la vie.
Ouais c 'est bon là, tu décides plus
776
00:42:47,720 --> 00:42:48,720
rien pour nous.
777
00:42:49,360 --> 00:42:53,260
Parce que vous croyez que vous allez
vous en sortir en plus ? Mais sans moi
778
00:42:53,260 --> 00:42:54,260
êtes rien.
779
00:42:55,710 --> 00:42:58,530
Vous avez rien ? Ah ouais ? On a rien
sur toi ? Ouais. C 'est ce que tu crois
780
00:42:58,530 --> 00:42:59,610
On va se démerder.
781
00:43:31,910 --> 00:43:35,630
Arrêtez ! Arrêtez !
782
00:43:35,630 --> 00:43:40,470
Arrêtez ! Arrêtez
783
00:43:40,470 --> 00:43:54,410
!
784
00:43:54,430 --> 00:43:56,990
C 'est elle qui vous a porté à faire ce
que vous avez fait. Ça s 'appelle du
785
00:43:56,990 --> 00:44:00,190
proxénétisme, vous entendez pas ? On va
l 'arrêter, elle va être jugée et
786
00:44:00,190 --> 00:44:06,770
condamnée pour ça. Lâchez -la ! Pas de
malade ! J 'ai été générée ! Je t
787
00:44:06,770 --> 00:44:10,450
'ai fait mal ! Je t 'ai fait mal ! Je t
'ai fait mal ! Je t 'ai fait mal ! Je t
788
00:44:10,450 --> 00:44:15,430
'ai fait mal ! Je t 'ai fait mal ! Je t
'ai fait mal
789
00:44:15,430 --> 00:44:21,950
!
790
00:44:22,440 --> 00:44:24,520
Je sais, mais on était là depuis le
début. Il fallait dire la vérité, tout
791
00:44:24,520 --> 00:44:25,520
simplement.
792
00:44:29,600 --> 00:44:32,860
Vous la connaissez depuis longtemps,
Thoé ? Non, depuis la rentrée.
793
00:44:34,700 --> 00:44:36,440
Mais au début, elle était sympa avec
moi.
794
00:44:36,820 --> 00:44:41,200
Elle a senti que t 'étais mal parce que
tu venais de casser avec Tristan et t
795
00:44:41,200 --> 00:44:42,200
'étais encore moins hausse de lui.
796
00:44:42,320 --> 00:44:44,120
Elle a senti la faille et voilà.
797
00:44:44,880 --> 00:44:46,960
On la voyait ensemble, je sais pas.
798
00:44:47,860 --> 00:44:50,400
Elle était dans l 'art, elle était forte
et marine, elle nous invitait à des
799
00:44:50,400 --> 00:44:51,400
soirées. C 'était cool.
800
00:44:51,850 --> 00:44:52,850
Parler de mec et tout.
801
00:44:53,390 --> 00:44:55,670
Du coup, elle vous a mis la pression
pour que vous couchiez avec des mecs.
802
00:44:56,490 --> 00:45:00,790
Sinon, vous passiez pour des bolosses, c
'est ça ? Disons qu 'elle nous a fait
803
00:45:00,790 --> 00:45:06,290
comprendre que si on voulait qu 'elle
reste avec nous, je sais pas, qu 'on
804
00:45:06,290 --> 00:45:07,290
un petit effort.
805
00:45:07,570 --> 00:45:13,950
Un petit effort ? Ça veut dire quoi, ça,
un petit effort ? À
806
00:45:13,950 --> 00:45:19,430
une soirée, elle m 'a présenté un mec
sympa et...
807
00:45:20,950 --> 00:45:23,410
Et je sais pas, elle a fini par me
convaincre. Elle m 'a dit... Pourquoi ?
808
00:45:23,410 --> 00:45:25,790
coucher avec ? T 'as couché avec lui ?
Oui.
809
00:45:26,990 --> 00:45:29,530
Et en plus, ben... Elle en a profité
pour filmer.
810
00:45:30,370 --> 00:45:33,030
Ouais. Et à partir de ce moment -là, c
'est foutu. Il y a tout qui s 'enchaîne.
811
00:45:33,970 --> 00:45:34,970
Elle te montre la vidéo.
812
00:45:35,670 --> 00:45:37,610
Et elle menace de la diffuser dans tout
le lycée.
813
00:45:38,430 --> 00:45:41,290
Si tu veux, on va quelques petits
services de temps en temps. On est d
814
00:45:41,330 --> 00:45:43,530
Marie ? Oui.
815
00:45:46,270 --> 00:45:47,410
Elle nous donnait de l 'argent.
816
00:45:49,550 --> 00:45:50,550
Et...
817
00:45:51,760 --> 00:45:56,260
Et je sais pas, elle nous a emmenés aux
soirées, on était des filles cool et
818
00:45:56,260 --> 00:46:00,740
pour une fois on était populaire et
après je sais pas, c 'est devenu une
819
00:46:00,740 --> 00:46:01,740
habitude, quoi.
820
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Populaire.
821
00:46:03,720 --> 00:46:05,360
Et ça continue avec toi, Mélissa.
822
00:46:06,660 --> 00:46:09,580
À cause des photos qu 'elle a prises
avec la tablette de Mathias Serre, c
823
00:46:09,580 --> 00:46:14,320
ça ? C
824
00:46:14,320 --> 00:46:18,140
'est très grave vos accusations.
825
00:46:18,600 --> 00:46:19,600
Je le confirme.
826
00:46:23,080 --> 00:46:26,300
Votre fille va être déférée devant le
juge pour proxénétisme aggravé.
827
00:46:27,660 --> 00:46:31,060
Comment elle en est arrivée là ? La
pression qu 'elle a fait subir à Melissa
828
00:46:31,060 --> 00:46:32,220
Marie, elle devait la vivre elle aussi.
829
00:46:34,600 --> 00:46:39,020
Vous savez, au lycée, il faut toujours
avoir l 'air fort, avoir des amis, être
830
00:46:39,020 --> 00:46:40,020
admirée.
831
00:46:41,540 --> 00:46:43,260
La mort de son père a dû la fragiliser.
832
00:46:44,880 --> 00:46:45,880
J 'étais effondrée.
833
00:46:47,180 --> 00:46:50,360
Je n 'ai pas pu lui parler.
834
00:46:50,880 --> 00:46:51,880
Ce n 'est pas de votre faute.
835
00:46:53,930 --> 00:46:54,930
J 'ai pas une bonne mère.
836
00:47:00,490 --> 00:47:07,070
Qu 'est -ce qu 'elle risque ? Dix ans de
prison.
837
00:47:24,970 --> 00:47:31,930
Cette même heure où les cœurs se vident,
ces nuits où les promesses
838
00:47:31,930 --> 00:47:38,710
se disent, aussi vite qu 'elles se
dilapident.
72045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.