All language subtitles for Léo Mattei saison 03 épisode 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,640 --> 00:01:03,340 Elle s 'appelle Marie Prunois, elle a 16 ans. 2 00:01:03,820 --> 00:01:06,680 Elle a été déposée devant les urgences de manière anonyme. Elle était au bord 3 00:01:06,680 --> 00:01:09,800 malaise cardiaque et avait des écorchures au pied d 'avoir couru sur le 4 00:01:10,100 --> 00:01:13,680 Pourquoi vous nous avez fait appeler ? Elle a été agressée ? Elle dit que non, 5 00:01:13,700 --> 00:01:14,900 mais pour nous c 'est évident. 6 00:01:15,180 --> 00:01:16,760 Elle a sûrement été victime de viol aussi. 7 00:01:17,060 --> 00:01:19,920 Qu 'est -ce qui vous fait dire ça ? Elle a eu un rapport sexuel dans la soirée. 8 00:01:20,740 --> 00:01:23,260 Quand elle a été admise aux urgences, elle était en état de panique absolu. 9 00:01:23,640 --> 00:01:26,840 Elle portait des bas à moitié déchirés et n 'avait pas de culottes. On a aussi 10 00:01:26,840 --> 00:01:29,620 constaté des traces de bleu sur ses poignets, comme si on lui avait maintenu 11 00:01:29,620 --> 00:01:30,620 bras à un moment. 12 00:01:30,710 --> 00:01:32,570 Et vous avez fait des prélèvements d 'usage ? Oui. 13 00:01:33,070 --> 00:01:35,930 Et on a mis de côté ces vêtements pour vos collègues de l 'identité judiciaire. 14 00:01:36,430 --> 00:01:40,350 Vous avez dit quoi aux parents, là ? Comme à vous, la vérité. 15 00:01:42,050 --> 00:01:43,050 Merci. 16 00:01:45,570 --> 00:01:48,310 Monsieur et madame Prunois, je sais que vous vivez un moment difficile, mais on 17 00:01:48,310 --> 00:01:50,350 est là pour essayer de comprendre ce qui est arrivé à votre fille hier soir. 18 00:01:51,770 --> 00:01:55,250 Elle dit qu 'il s 'est rien passé, qu 'elle a juste fait une mauvaise chute en 19 00:01:55,250 --> 00:01:57,410 courant dans la rue. Vous savez d 'où elle sortait, la vieille homme -sœur ? 20 00:01:57,410 --> 00:01:58,890 Elle est encore à une de ses soirées. 21 00:01:59,470 --> 00:02:03,650 C 'est -à -dire ? Elle sort souvent en semaine, avec des amis, on sait jamais 22 00:02:03,650 --> 00:02:04,650 trop où. 23 00:02:05,590 --> 00:02:09,130 Ça se décide au dernier moment, et puis on se retrouve devant le fait accompli. 24 00:02:09,470 --> 00:02:12,350 Chaque fois qu 'on lui pose des questions sur sa vie, elle nous répond, 25 00:02:12,350 --> 00:02:14,210 façon, ça sert à rien que je t 'en parle, tu connais pas. 26 00:02:14,450 --> 00:02:16,950 Elle a juste dit qu 'elle sortait avec Mélissa, c 'est sa meilleure amie depuis 27 00:02:16,950 --> 00:02:17,950 le collège. 28 00:02:18,210 --> 00:02:19,210 On lui a fait confiance. 29 00:02:19,890 --> 00:02:22,370 Mélissa ? Mélissa comment ? Mélissa Drouet. 30 00:02:23,590 --> 00:02:25,890 Elle est dans sa classe en première ES au lycée Jean Monnet. 31 00:02:26,550 --> 00:02:30,230 Et votre fille a un petit copain, tu en as ? Je crois pas, non, mais qu 'est -ce 32 00:02:30,230 --> 00:02:33,810 que j 'en sais ? Et comment ça se passe, le lycée ? Elle a des ennemis ? Non, 33 00:02:33,830 --> 00:02:35,970 non, c 'est pas une fille à problème, Marie. Elle travaille bien. 34 00:02:36,630 --> 00:02:38,410 On nous a jamais rien signalé, là, concernant. 35 00:02:38,630 --> 00:02:39,750 C 'est mis pas comme ça, une fille. 36 00:02:40,590 --> 00:02:44,950 Je sais pas d 'où est sortée cette tenue de... Je comprends pas. 37 00:02:45,390 --> 00:02:46,730 On est là pour essayer de comprendre, monsieur. 38 00:02:50,070 --> 00:02:52,530 Je suis le commandant matériel de la brigade des mines. Oui, je sais, les 39 00:02:52,530 --> 00:02:53,530 médecins m 'ont dit. 40 00:02:54,250 --> 00:02:56,670 Vous voulez savoir si je me suis fait agresser, c 'est ça ? Ouais. 41 00:02:57,799 --> 00:02:58,799 Ben non. 42 00:02:59,160 --> 00:03:02,960 Ben non ? Et les traces sur les poignets, là, c 'est quoi ? Ah. 43 00:03:04,060 --> 00:03:05,060 Je sais pas. 44 00:03:05,300 --> 00:03:10,080 Si tu verras ça en dansant ou en déconnant, ça me fait pas mal. 45 00:03:10,780 --> 00:03:13,480 C 'était quel genre de soirée ? Rien de spécial. 46 00:03:14,240 --> 00:03:16,320 C 'était une fille du terminal vers Batli. 47 00:03:16,740 --> 00:03:19,320 Je connais pas son nom. Comment t 'as dit qu 'on t 'ait retrouvée à moitié à 48 00:03:19,320 --> 00:03:22,440 poil si t 'étais juste à une simple soirée ? Vous voulez parler des fringues 49 00:03:22,440 --> 00:03:25,540 pétasse, c 'est ça ? C 'était pas les miennes. 50 00:03:26,510 --> 00:03:30,510 On a fait réaction aux vérités et à un moment j 'ai dit action et j 'ai dû 51 00:03:30,510 --> 00:03:31,510 mettre cette jupe débile, voilà. 52 00:03:32,990 --> 00:03:35,670 Et d 'être sans culotte et avoir eu un rapport sexuel, ça faisait partie du 53 00:03:35,690 --> 00:03:38,210 ça aussi ? Non. 54 00:03:39,330 --> 00:03:41,650 Je me suis tapée un mec et ma culotte, je l 'ai perdue, c 'est tout. 55 00:03:43,490 --> 00:03:44,490 C 'est tout. 56 00:03:45,690 --> 00:03:48,910 Ce mec -là, c 'était qui ? Je sais pas, je me souviens pas. 57 00:03:50,090 --> 00:03:52,670 J 'étais complètement bourrée, j 'étais dans mon trip et tout. 58 00:03:53,070 --> 00:03:56,530 Elle était complètement bourrée aussi, ou elle se rappelle du mec avec qui t 59 00:03:56,530 --> 00:03:59,650 couché ? Elle est pas venue, Mélissa, finalement. 60 00:04:00,670 --> 00:04:03,330 Pourquoi elle est pas venue ? Elle avait une angine. 61 00:04:03,950 --> 00:04:06,150 J 'ai dit qu 'elle venait avec moi pour que mes parents me foutent la pelle, c 62 00:04:06,150 --> 00:04:07,150 'est tout. 63 00:04:09,390 --> 00:04:15,410 Bon, vous avez fini, maintenant ? Tu veux mon avis ? Je crois pas. 64 00:04:17,050 --> 00:04:18,329 Bon, écoute, en attendant, prends soin de toi. 65 00:04:18,690 --> 00:04:19,690 Et à bientôt. 66 00:04:23,210 --> 00:04:24,210 À très vite. 67 00:04:25,410 --> 00:04:26,410 Fais attention à toi. 68 00:04:37,650 --> 00:04:40,310 Si elle refuse de nous parler ou de porter plainte, on peut rien faire. 69 00:04:40,970 --> 00:04:43,850 Si on n 'a rien, il va falloir qu 'on plie le dossier. 70 00:04:44,550 --> 00:04:47,830 Notre priorité, c 'est d 'identifier le type qu 'il a déposé devant l 'hôpital, 71 00:04:47,990 --> 00:04:51,630 mais surtout de savoir où se passait cette soirée. Il y a forcément des 72 00:04:51,630 --> 00:04:52,630 qui ont vu quelque chose. 73 00:04:52,840 --> 00:04:54,060 C 'est quoi ? Moi, je suis au lycée. 74 00:04:54,300 --> 00:04:55,300 Ok, d 'accord. 75 00:04:55,700 --> 00:04:58,360 On a des nouveaux sur les tests de sanguin de la petite Marie -Prune. 76 00:04:58,360 --> 00:04:59,360 les ai reçus. 77 00:05:00,500 --> 00:05:04,100 Aucune trace de GHB, autre stupéfiant. La fille avait à peine bu juste une 78 00:05:04,100 --> 00:05:06,240 ou un verre de vin. Ah ouais ? Ouais. C 'est pas ce qu 'elle m 'a dit. 79 00:05:06,460 --> 00:05:09,620 Ah bon ? Il y a des traces d 'ADN sur ses vêtements, autre que les siennes ? 80 00:05:09,620 --> 00:05:10,620 travaille avec le labo, là. 81 00:05:10,780 --> 00:05:12,860 Ok, dépêche -toi, ça lui reste bien. Ok. Merci. 82 00:05:20,430 --> 00:05:23,270 Bonjour, madame. Je suis Clara Besson de la brigade des mineurs. Vous êtes ? Je 83 00:05:23,270 --> 00:05:24,490 suis le proviseur du lycée. 84 00:05:24,750 --> 00:05:28,330 C 'est très bien, j 'avais des questions à vous poser. Vous avez un bureau ? 85 00:05:28,330 --> 00:05:35,270 Donc, Marie et Prunois, ça ne vous dit vraiment 86 00:05:35,270 --> 00:05:37,190 rien. Et vous n 'avez pas été à cette soirée ? Non. 87 00:05:38,630 --> 00:05:39,630 Merci. 88 00:05:41,250 --> 00:05:43,630 Ok, donc tu as été à cette soirée ? Oui, j 'étais à la soirée. 89 00:05:43,990 --> 00:05:45,970 On était quoi, une bonne cinquantaine de personnes ? Je ne sais pas. 90 00:05:46,250 --> 00:05:47,370 Donc, tu as des noms à me donner, alors ? 91 00:05:50,980 --> 00:05:53,460 Qu 'est -ce qu 'il y a, les gars ? Vous avez un truc à vous reprocher ? C 'était 92 00:05:53,460 --> 00:05:54,460 chez Camille Loiret. 93 00:05:54,520 --> 00:05:56,140 Elle fait des fêtes tous les jeudis soirs. 94 00:05:56,360 --> 00:05:58,140 Elle invite des terminales et des premières. 95 00:05:58,820 --> 00:06:01,400 Et Marie Prunois, tu la connais ? Ouais, tout le monde la connaît. 96 00:06:01,940 --> 00:06:03,840 Elle est cool. Elle met le feu dans les soirées. 97 00:06:04,840 --> 00:06:09,420 Elle met le feu... Comment ça ? Je sais pas, moi. Elle est super sympa avec tout 98 00:06:09,420 --> 00:06:10,139 le monde, quoi. 99 00:06:10,140 --> 00:06:14,320 Ah. Et hier soir, vous avez joué avec Son Vérité ? Son Vérité ? Ouais. 100 00:06:14,920 --> 00:06:16,220 On jouait à ça quand on était au collège. 101 00:06:16,560 --> 00:06:17,580 On joue plus à ça, maintenant. 102 00:06:19,870 --> 00:06:20,870 Je m 'en doutais. 103 00:06:21,050 --> 00:06:22,630 Je fais des fêtes, c 'est relatif. 104 00:06:23,030 --> 00:06:25,930 Mes parents sont souvent en déplacement, alors je prête mon appart et ça s 105 00:06:25,930 --> 00:06:26,930 'organise tout seul. 106 00:06:27,530 --> 00:06:30,030 Chacun rapporte sa boisson, puis pour la musique, il y a toujours Hugues. 107 00:06:30,430 --> 00:06:33,330 Et Marie Prunois, il m 'est arrivé quoi chez toi ? Vous savez, Marie, c 'est une 108 00:06:33,330 --> 00:06:34,510 coquine qui cache bien son jeu. 109 00:06:35,230 --> 00:06:36,290 Elle aime bien les excès. 110 00:06:37,210 --> 00:06:39,430 Une fois, elle était tellement bourrée qu 'on était obligés de la réveiller à 111 00:06:39,430 --> 00:06:40,430 coups de bouche froide. 112 00:06:41,110 --> 00:06:42,110 À ce point. 113 00:06:43,850 --> 00:06:45,270 Mélissa Drouet ? Oui. 114 00:06:46,030 --> 00:06:48,050 Ça va mieux que mon jean ? Quel enjeu ? 115 00:06:49,260 --> 00:06:52,720 Vous êtes qui ? Je suis Clara Besson de la brigade des mineurs. 116 00:06:53,860 --> 00:06:56,840 Marie Prunois, ça te dit quelque chose ? Bah ouais, c 'est ma pote. 117 00:06:57,740 --> 00:07:00,600 Pourquoi ? Parce que ta pote est à l 'hôtel. On l 'a retrouvée en état de 118 00:07:00,600 --> 00:07:01,800 après avoir été la même soirée que toi. 119 00:07:02,640 --> 00:07:03,960 On pense surtout qu 'elle a été violée. 120 00:07:04,960 --> 00:07:06,100 Ah bah non, ça m 'étonnerait. 121 00:07:07,160 --> 00:07:10,300 Pourquoi ? Je sais pas, Marie, c 'est Marie quoi, personne l 'emmerde. 122 00:07:11,180 --> 00:07:12,180 Elle choisit ses mecs. 123 00:07:12,840 --> 00:07:16,040 Elle était avec qui pendant cette soirée ? Je l 'ai vue s 'absenter, je crois, à 124 00:07:16,040 --> 00:07:17,420 moins d 'une chambre, mais après avec qui ? 125 00:07:18,190 --> 00:07:19,190 Je suis pas flic, hein. 126 00:07:19,790 --> 00:07:23,330 Tu sais pas avec qui elle était, alors ? Mais elle va bien. On peut la voir ? 127 00:07:23,330 --> 00:07:24,330 Merci. 128 00:07:28,890 --> 00:07:30,690 Personne ne veut balancer le nom du mec avec qui elle était. 129 00:07:31,210 --> 00:07:33,370 Vous savez quoi, commandant ? On est dans un cas classique de miaule. 130 00:07:33,930 --> 00:07:36,010 Des victimes qui sont moitié consentantes, moitié violées. 131 00:07:36,590 --> 00:07:39,150 Miole, j 'ai toujours horreur de ce mot. Un viol, ça reste un viol. 132 00:07:39,570 --> 00:07:42,310 Mais vous avez vu la nouvelle génération ? C 'est de plus en plus fréquent. 133 00:07:42,550 --> 00:07:45,330 Les filles jouent les allumeuses. Pourquoi ? Pourquoi pas ? Je sais pas. 134 00:07:45,770 --> 00:07:48,270 Et elles finissent par se faire violer avant d 'avoir dit non. Comment non ? 135 00:07:48,270 --> 00:07:51,810 Ouais. On vient de recevoir les résultats du test ADN des traces 136 00:07:51,810 --> 00:07:54,690 Marie après son rapport sexuel. Ok. Qu 'est -ce que ça dit alors ? Il y a trois 137 00:07:54,690 --> 00:07:55,690 traces de sperme différentes. 138 00:07:55,770 --> 00:07:57,090 Pardon ? Vous avez bien compris. 139 00:07:57,830 --> 00:08:01,270 Elle a été avec trois mecs différents dans la soirée ? Peut -être que c 'est 140 00:08:01,270 --> 00:08:03,910 viol collectif et qu 'elle a honte de le dire. Ou qu 'on la menace. Enfin, le 141 00:08:03,910 --> 00:08:06,350 seul élément positif, c 'est qu 'on a l 'ADN des trois mecs avec qui elle était. 142 00:08:06,570 --> 00:08:11,190 Si on arrive à les identifier et à les faire parler, elle pourra témoigner sans 143 00:08:11,190 --> 00:08:12,190 crainte. 144 00:08:12,530 --> 00:08:13,530 Quel gâchis. 145 00:08:28,360 --> 00:08:29,700 On y va ? 146 00:08:29,700 --> 00:08:40,559 Bah, 147 00:08:40,600 --> 00:08:41,600 t 'es où ? Ouais. 148 00:08:41,700 --> 00:08:44,580 Dis -moi que c 'est pas vrai ! Quoi ? Que je t 'ai pas acheté de chouquettes 149 00:08:44,580 --> 00:08:46,860 matin ? Eh ben non, Michel, je t 'ai pas acheté de chouquettes ce matin, c 'est 150 00:08:46,860 --> 00:08:47,860 pas tous les jours la fête. 151 00:08:48,180 --> 00:08:51,520 Et en plus, c 'est bon ce que t 'as là. Je te parle des 50 tests ADN que t 'as 152 00:08:51,520 --> 00:08:52,520 commandés hier. 153 00:08:52,979 --> 00:08:56,460 T 'as décidé de ruiner la BPM ou quoi ? L 'argent, toujours l 'argent. T 'as que 154 00:08:56,460 --> 00:08:59,280 ce mot -là à la bouche, Michel. Mais enfin, écoute, 50 tests. 155 00:09:00,220 --> 00:09:02,360 Tu te rends compte de ce que ça représente ? Parfaitement. 156 00:09:02,660 --> 00:09:05,940 Ça représente 50 personnes identifiées. Le soir au mari, c 'est sans doute fait 157 00:09:05,940 --> 00:09:06,940 de viol. Voilà. 158 00:09:07,020 --> 00:09:10,380 T 'es un grand malade, tu sais ça ? Je sais, on m 'a déjà dit. Oui, c 'est ça, 159 00:09:10,460 --> 00:09:13,380 fais le malin. En attendant, il faudra finir tes recherches. Parce que depuis 160 00:09:13,380 --> 00:09:14,540 matin, mon téléphone n 'arrête pas de sonner. 161 00:09:14,760 --> 00:09:17,680 J 'ai déjà eu 10 000 parents fous, sérieux, qui refusent les prélèvements 162 00:09:17,680 --> 00:09:21,140 'office. 18 ? Eh bien, ça va te faire des économies. 50 moins 18, il te reste 163 00:09:21,140 --> 00:09:22,140 32. 164 00:09:23,580 --> 00:09:24,580 Tiens, ça sonne. 165 00:09:25,400 --> 00:09:27,080 19. Il ne te reste plus qu 'à entrer. 166 00:09:27,780 --> 00:09:28,780 Oh, merde. 167 00:09:31,080 --> 00:09:34,900 Allô ? Allô ? Matéi. 168 00:09:37,680 --> 00:09:43,000 Oh, l 'enfoiré ! Matéi ! Pourquoi il crie comme ça, le commissaire ? Vous 169 00:09:43,000 --> 00:09:46,300 fait quoi encore ? Bon, on a récupéré les vidéos de l 'hôpital. Et on a des 170 00:09:46,300 --> 00:09:48,060 images du mec qui a déposé la petite Marie aux urgences. 171 00:09:49,100 --> 00:09:50,100 Regardez. 172 00:09:52,939 --> 00:09:53,939 Viens, on est bien jeunes. 173 00:09:53,940 --> 00:09:56,080 Ouais, et je suis prêt à m 'être habillé que c 'est un mec qui est à la soirée. 174 00:09:56,520 --> 00:09:58,620 Du coup, je suis en train d 'étudier les marques de ses fringues pour voir si je 175 00:09:58,620 --> 00:10:01,160 peux recouper avec les adultes du lycée. Et toutes les photos que t 'as 176 00:10:01,160 --> 00:10:02,840 retrouvées sur Facebook, c 'est ça ? Exactement. 177 00:10:03,380 --> 00:10:05,460 Ce qui est bien avec les lycéens, c 'est qu 'après une grosse soirée comme ça, 178 00:10:05,500 --> 00:10:07,420 tout le monde y va de son commentaire et de son post sur Internet. 179 00:10:07,680 --> 00:10:11,180 Du coup, j 'avais juste à aller sur les réseaux sociaux pour pouvoir choper 180 00:10:11,180 --> 00:10:14,320 tout. Et alors, les commentaires, ça dit quoi ? On n 'a pas trouvé de traces du 181 00:10:14,320 --> 00:10:17,000 mec qui a déposé Sophie, mais montre -lui les photos que tu vas montrer tout 182 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 'heure. 183 00:10:18,320 --> 00:10:19,320 On a trouvé ça. 184 00:10:20,300 --> 00:10:23,780 Sur ces trois images, on aperçoit Marie qui embrasse trois mecs différents à 185 00:10:23,780 --> 00:10:24,780 trois heures différentes. 186 00:10:24,800 --> 00:10:27,420 Le problème, c 'est qu 'elle a l 'air consentante à chaque fois. On revient à 187 00:10:27,420 --> 00:10:30,600 piste du Mialmi, consentante, misiolée. 188 00:10:31,280 --> 00:10:33,800 Euh, comment non ? Ils sont trois, quand même. Ça fait beaucoup. 189 00:10:34,240 --> 00:10:36,180 On les convoque ? Non, non, non. 190 00:10:37,040 --> 00:10:38,720 Non, autrement, on va avoir tous les parents sur le dos. 191 00:10:39,060 --> 00:10:41,360 On va plutôt les toper par surprise à la sortie du lycée. 192 00:10:41,800 --> 00:10:43,160 Clara, tu viens avec moi ? Ouais. 193 00:10:43,520 --> 00:10:46,960 Tu prends des kits de prélèvement ADN ? Si on n 'a pas l 'autorisation des 194 00:10:46,960 --> 00:10:48,640 parents, on ne fait pas de prélèvement, commandant, vous savez. 195 00:10:48,920 --> 00:10:52,020 Qui t 'a dit qu 'on allait faire des prélèvements ? 196 00:10:52,020 --> 00:11:02,900 Viens 197 00:11:02,900 --> 00:11:03,900 -toi faire la photo, là. 198 00:11:04,600 --> 00:11:05,600 Oui. 199 00:11:05,960 --> 00:11:08,780 Ta petite amie ? Non. 200 00:11:09,600 --> 00:11:12,200 Pourtant, t 'as un peu couché avec elle, non, l 'autre fois ? Non. 201 00:11:12,960 --> 00:11:14,880 Enfin, on a juste un peu déconné en dansant, c 'est tout. 202 00:11:15,540 --> 00:11:18,440 Marie, ouais, on s 'est un peu tourné autour, mais il n 'y a rien eu. 203 00:11:19,740 --> 00:11:20,880 Je ne l 'ai pas touchée plus que ça. 204 00:11:21,880 --> 00:11:25,360 Je crois qu 'en fait, ça l 'intéresse plus de faire sa chaudasse à danser avec 205 00:11:25,360 --> 00:11:26,360 sa copine Mélissa. 206 00:11:27,780 --> 00:11:28,780 Elle s 'appelle Marie. 207 00:11:29,060 --> 00:11:31,840 Vous savez, on s 'est juste roulé deux, trois galoches, c 'est tout. En soirée, 208 00:11:31,840 --> 00:11:32,840 comme ça. 209 00:11:35,840 --> 00:11:39,100 Vous faites quoi, là ? On ne va pas te faire perdre plus de temps que ça. 210 00:11:40,000 --> 00:11:41,320 On va te soumettre un petit test ADN. 211 00:11:42,660 --> 00:11:43,660 Vous avez pas le droit. 212 00:11:43,960 --> 00:11:45,720 Toi, tu vas me dire si j 'ai le droit de faire ou de pas faire. 213 00:11:46,380 --> 00:11:48,540 Ouais, dépêche -toi comme ça, on se reste à coucher avec Marie -Pruneau ou 214 00:11:49,040 --> 00:11:51,540 Ouais, ok, c 'est vrai, les soirées, souvent, ça termine un peu à l 'orgie, 215 00:11:51,580 --> 00:11:53,980 mais... Tout le monde est consentant. 216 00:11:54,440 --> 00:11:57,600 Le problème, tu vois, c 'est que... Marie n 'était pas consentante. 217 00:11:59,640 --> 00:12:01,040 Elle t 'accuse même de avoir abusé d 'elle. 218 00:12:01,960 --> 00:12:03,880 Ça, ça coûte cher au pénal. Même pour des mineurs. 219 00:12:04,220 --> 00:12:07,800 Elle dit ça ? N 'importe quoi. 220 00:12:08,420 --> 00:12:10,680 Ok, d 'accord, peut -être que j 'ai un peu couché avec elle. 221 00:12:11,570 --> 00:12:14,090 Ok, vous voulez savoir qui c 'est, Marie ? Parce que je sais pas, là, tout d 'un 222 00:12:14,090 --> 00:12:15,090 coup, ça me revient. 223 00:12:15,270 --> 00:12:17,550 Ok, j 'ai payé pour baiser avec elle 30 euros. 224 00:12:18,110 --> 00:12:19,650 Mais tout le monde sait qu 'elle baisse pour de la thune. 225 00:12:20,770 --> 00:12:22,250 Ouais, c 'est une pute, Marie, prenons. 226 00:12:26,870 --> 00:12:29,130 Ok, on est devant un cas de prostitution, mais ça change pas la 227 00:12:29,350 --> 00:12:32,210 Reste à savoir si Marie agit de son plein gré ou si elle a été forcée. 228 00:12:32,510 --> 00:12:34,390 Ici, c 'est la seule à se prostituer au sein de ce lycée. 229 00:12:34,970 --> 00:12:37,210 On sait très bien que les ados ont tendance à faire ce que leurs amis font. 230 00:12:37,510 --> 00:12:40,370 J 'ai exploré les réseaux sociaux de Marie et de sa copine Mélissa pour voir 231 00:12:40,370 --> 00:12:41,299 on a autre chose. 232 00:12:41,300 --> 00:12:44,040 Ouais, et puis regarde si elle parle de cadeaux ou si elle parle d 'argent. 233 00:12:44,640 --> 00:12:46,380 Fouille aussi les portables des trois gosses en affairé. 234 00:12:46,680 --> 00:12:48,760 Regarde sur les réseaux sociaux s 'ils se vantent et auprès de qui. 235 00:12:49,320 --> 00:12:53,400 Clara ? Ouais ? Tu retournes au lycée, tu mets la pression sur les profs et les 236 00:12:53,400 --> 00:12:55,840 élèves et tu tentes de trouver d 'autres clients potentiels, s 'il te plaît. 237 00:12:56,400 --> 00:12:59,020 Je viens, mais on fait quoi, les trois petits cons ? On a aidé Fer. 238 00:12:59,220 --> 00:13:01,880 Ça va les faire réfléchir d 'avoir été client d 'une prostituée mineure. 239 00:13:03,300 --> 00:13:04,460 C 'est même plus fort, là, j 'entends rien. 240 00:13:04,720 --> 00:13:05,720 Je sais, plutôt. 241 00:13:06,040 --> 00:13:07,160 C 'est vraiment de la merde. 242 00:13:07,720 --> 00:13:09,960 Non, mais t 'as beau acheter le nouveau modèle, il y a toujours un problème. 243 00:13:13,740 --> 00:13:17,220 Dis, t 'as des nouvelles de Marie ? Tu sais, par rapport à l 'option. 244 00:13:18,200 --> 00:13:19,200 Non. 245 00:13:20,300 --> 00:13:22,260 Tu sais, on n 'a jamais été très proches, elle et moi. 246 00:13:22,580 --> 00:13:23,580 Ouais, je sais. 247 00:13:24,160 --> 00:13:25,160 Moi non plus. 248 00:13:25,320 --> 00:13:27,000 Je n 'ai jamais vraiment calculé cette bouffonne. 249 00:13:30,040 --> 00:13:33,180 T 'étais au courant, là, pour Nico, Alex et Mickaël, qui se sont fait arrêter 250 00:13:33,180 --> 00:13:35,400 par les flics ? C 'est chaud, hein ? Mais c 'est que d 'elles. 251 00:13:36,100 --> 00:13:39,060 Non, mais je t 'explique. Les flics, ils n 'en ont rien à foutre dans les 252 00:13:39,060 --> 00:13:40,060 histoires de chiabit. 253 00:13:40,460 --> 00:13:41,720 Ouais, non, mais t 'as sûrement raison. 254 00:13:42,140 --> 00:13:43,300 Mais je te jure, on s 'en fout. 255 00:13:43,520 --> 00:13:44,520 En portant. 256 00:13:45,740 --> 00:13:46,739 Tiens ma bouche. 257 00:13:46,740 --> 00:13:49,980 Quoi ? Dis -moi, est -ce que j 'ai mis assez de rouge à lèvres ou pas ? Ouais, 258 00:13:50,020 --> 00:13:51,540 ça va. Mais je vais en rajouter un peu, non ? Non. 259 00:13:51,880 --> 00:13:53,000 Oh non, ça fait trop. 260 00:13:53,220 --> 00:13:56,220 Bah ouais, ça fait trop, ça fait pouf. Mais gros, non ? Ouais. Pour moi, il 261 00:13:56,220 --> 00:13:57,220 faudrait quelque chose, ce putain de téléphone. 262 00:13:58,140 --> 00:13:59,900 Bon, qu 'est -ce que vous voulez, là ? Moi, j 'ai déjà tout dit. 263 00:14:00,180 --> 00:14:01,180 Non, pas tout, non. 264 00:14:02,280 --> 00:14:04,560 On a interrogé tes petits copains avec qui t 'as couché pendant la soirée. 265 00:14:04,940 --> 00:14:05,899 Ils sont trois. 266 00:14:05,900 --> 00:14:07,540 Et tous les trois nous ont dit qu 'ils avaient payé pour ça. 267 00:14:09,140 --> 00:14:10,140 Et alors ? 268 00:14:10,490 --> 00:14:11,970 C 'est ma vie, non ? Je fais ce que je veux de mon cul. 269 00:14:12,410 --> 00:14:14,230 Vous savez pas me saouler ? Alors d 'abord, tu me parles pas comme ça. 270 00:14:14,750 --> 00:14:15,870 Ensuite, t 'arrêtes de jouer avec ton téléphone. 271 00:14:17,310 --> 00:14:21,170 La prostitution des mineurs est interdite en France, tu sais ça ? Tes 272 00:14:21,170 --> 00:14:24,090 copains vont passer devant un juge, tu sais ce qu 'il risque ? Trois ans de 273 00:14:24,090 --> 00:14:30,130 prison et 45 000 euros d 'amende, ça te parle ou pas ? Et moi ? Et toi, rien. 274 00:14:31,410 --> 00:14:33,970 La loi n 'a pas été faite en imaginant que des mineurs comme toi pouvaient se 275 00:14:33,970 --> 00:14:34,970 prostituer de leur plein gré. 276 00:14:35,720 --> 00:14:37,280 C 'est bon, ça va, je suis pas une victime non plus. 277 00:14:37,680 --> 00:14:40,040 C 'est juste un peu de fric de temps en temps, comme ça, avec les mecs du lycée. 278 00:14:40,160 --> 00:14:41,580 Quand tout le monde est content, je vois pas le problème. 279 00:14:41,900 --> 00:14:46,500 Arrête avec ton téléphone, d 'accord ? C 'est qui ces mecs ? Je sais pas, je 280 00:14:46,500 --> 00:14:47,500 leur demande pas leur papier, moi. 281 00:14:47,660 --> 00:14:50,420 En général, c 'est juste une pipe comme ça, rapido, dans les chiottes, si on n 282 00:14:50,420 --> 00:14:51,420 'en parle plus. 283 00:14:51,980 --> 00:14:54,400 Pourquoi tu fais ça ? Ça va, c 'est bon, c 'est pas si grave. 284 00:14:56,600 --> 00:15:00,040 Vous savez, maintenant, il faut de la thune, pour s 'amuser, pour s 'acheter 285 00:15:00,040 --> 00:15:01,220 fringues, des téléphones et tout. 286 00:15:01,840 --> 00:15:03,980 Tes copines, elles font ça aussi ? Non. 287 00:15:04,480 --> 00:15:07,000 C 'est qui qui t 'a donné l 'idée de faire ça en premier ? Un mec en 288 00:15:07,000 --> 00:15:09,200 ? Non, il n 'y a personne. 289 00:15:12,920 --> 00:15:17,300 Comment dans ma vie ? Qu 'est -ce qui se passe ? Il va falloir qu 'on vous 290 00:15:17,300 --> 00:15:18,300 parle, madame Prenouane. 291 00:15:46,990 --> 00:15:48,710 On n 'arrive pas du tout à croire à cette histoire. 292 00:15:49,090 --> 00:15:50,090 C 'est impossible. 293 00:15:50,290 --> 00:15:51,450 J 'aurais été mis au courant. 294 00:15:52,070 --> 00:15:53,930 Maintenant, vous l 'êtes, M. le professeur, donc c 'est possible. 295 00:15:54,330 --> 00:15:57,710 Non, je veux dire, l 'année dernière, il y a déjà eu des rumeurs de prostitution 296 00:15:57,710 --> 00:16:01,190 au sujet d 'une autre élève, la petite Mélissa Drouet. 297 00:16:02,210 --> 00:16:03,410 Je la suis immédiatement. 298 00:16:03,850 --> 00:16:07,770 On a mené une petite enquête discrète en interne. Ça a donné quoi ? Ça a fait 299 00:16:07,770 --> 00:16:08,770 pchit. 300 00:16:09,290 --> 00:16:10,870 Ça n 'était qu 'une rumeur infondée. 301 00:16:11,410 --> 00:16:13,270 Vous savez, les élèves sont très durs entre eux. 302 00:16:14,030 --> 00:16:16,350 Certains inventent n 'importe quoi pour se faire remarquer. 303 00:16:16,700 --> 00:16:20,040 Vous avez quand même fait un signalement à la BPM, j 'espère ? Ah non. 304 00:16:21,140 --> 00:16:22,360 On n 'avait aucun élément. 305 00:16:23,120 --> 00:16:24,660 La rumeur s 'étude elle -même. 306 00:16:25,780 --> 00:16:28,840 Qu 'est -ce que vous comptez faire ? Écoutez, dans un premier temps, je vais 307 00:16:28,840 --> 00:16:31,380 interroger les élèves. J 'aimerais bien voir la liste des terminales et des 308 00:16:31,380 --> 00:16:33,500 premières. Je vais vous trouver ça, bien sûr. 309 00:16:33,700 --> 00:16:34,700 Merci. 310 00:16:35,660 --> 00:16:38,440 Essayez de ne pas mettre sans dessus -dessous le lycée avec cette histoire. 311 00:16:38,980 --> 00:16:40,280 Vous savez comment sont les parents. 312 00:16:40,520 --> 00:16:41,900 Je sais, mais je fais juste mon travail. 313 00:16:42,200 --> 00:16:45,260 Pour commencer, vous devriez déjà interroger Mathieu Astaire, le prof de 314 00:16:45,980 --> 00:16:47,340 Il est très proche des élèves. 315 00:16:48,180 --> 00:16:51,740 Comment ça, proche des élèves ? Il connaît bien les élèves de première et 316 00:16:51,740 --> 00:16:55,720 terminale. Il pourra vous aiguiller en toute discrétion. Dans quel sens ? Il 317 00:16:55,720 --> 00:16:59,360 tient des cafés philo, on dort des cours et il fait du soutien scolaire aussi. 318 00:16:59,940 --> 00:17:01,040 Les élèves l 'adorent. 319 00:17:01,440 --> 00:17:02,820 Il sait forcément des choses. 320 00:17:04,300 --> 00:17:07,140 Vous avez remarqué un changement de style de vie chez votre fille en ce 321 00:17:07,140 --> 00:17:09,319 Pas spécialement, non. 322 00:17:10,359 --> 00:17:11,640 J 'avoue que je n 'ai pas fait très attention. 323 00:17:13,660 --> 00:17:15,020 Toutes ces vagues -là, ça coûtait une fortune. 324 00:17:15,760 --> 00:17:19,680 Comment elle a pu se les payer ? Je savais même pas qu 'elle avait tout ça. 325 00:17:20,260 --> 00:17:26,280 Vous saviez pas ? Elle a probablement été forcée par un garçon. Un garçon qu 326 00:17:26,280 --> 00:17:27,280 'elle connaissait. 327 00:17:29,980 --> 00:17:32,480 Un ancien petit copain, peut -être ? 328 00:17:32,480 --> 00:17:39,340 C 'est peut -être lui qui lui a offert. C 'est qui 329 00:17:39,340 --> 00:17:40,660 ? C 'est Tristan. 330 00:17:42,540 --> 00:17:43,560 Tristan Rollin, c 'est... 331 00:17:44,800 --> 00:17:46,420 Elle le connaît depuis qu 'elle était en sixième. 332 00:17:46,780 --> 00:17:48,880 C 'était son petit copain l 'année dernière. Pourquoi l 'année dernière ils 333 00:17:48,880 --> 00:17:51,580 plus ensemble ? Il était dans l 'ancien lycée de Marie, mais là il est parti en 334 00:17:51,580 --> 00:17:52,580 lycée professionnel. 335 00:17:52,820 --> 00:17:56,220 Ils ne se sont jamais revus ? Si, ça a duré un temps, mais après c 'est devenu 336 00:17:56,220 --> 00:17:57,220 très chaotique entre eux. 337 00:17:57,460 --> 00:17:59,380 Ils n 'arrêtaient pas de se disputer, de se réconcilier. 338 00:18:00,540 --> 00:18:02,040 Marie n 'a jamais vraiment voulu m 'en parler. 339 00:18:02,560 --> 00:18:04,160 Je ne comprends pas ce qui s 'est passé depuis. 340 00:18:06,020 --> 00:18:08,820 Je ne comprends pas comment elle a pu en arriver là. C 'est difficile de voir ce 341 00:18:08,820 --> 00:18:09,719 genre de choses. 342 00:18:09,720 --> 00:18:12,020 C 'est surtout impossible à imaginer quand on est avec ses enfants. 343 00:18:13,900 --> 00:18:15,460 Je peux la garder ? Bien sûr. 344 00:18:25,020 --> 00:18:26,200 Ah, commandant, vous tombez très bien. 345 00:18:26,420 --> 00:18:28,480 J 'ai repéré une amie très proche de Marie sur cette timeline. 346 00:18:28,920 --> 00:18:29,920 Zoé Giannoli. 347 00:18:29,980 --> 00:18:32,640 17 ans et en terminale dans le même lycée. Il y a souvent des photos d 'elle 348 00:18:32,640 --> 00:18:33,640 avec Marie et Mélissa. 349 00:18:33,700 --> 00:18:35,200 Elle doit savoir un truc sur Marie, je pense. 350 00:18:35,440 --> 00:18:36,259 Bien, toi. 351 00:18:36,260 --> 00:18:38,740 Et moi, j 'ai peut -être découvert le lover boy potentiel. 352 00:18:39,440 --> 00:18:41,960 Tristan Rollin. L 'année dernière, il était dans le même lycée que Marie. 353 00:18:42,700 --> 00:18:43,700 Visiblement. 354 00:18:43,760 --> 00:18:45,060 Elle était bien d 'accro à lui. 355 00:18:46,420 --> 00:18:47,560 Cette année, il a changé de veille. 356 00:18:48,100 --> 00:18:49,600 Ok, je vais le retrouver en express, celui -là. 357 00:18:50,120 --> 00:18:53,840 Ouais, trouve -moi tout ce que tu peux sur lui, sur mon niveau de vie, et s 'il 358 00:18:53,840 --> 00:18:56,780 est en lien avec les trois mecs qu 'on a serrés. Et surtout s 'il est encore en 359 00:18:56,780 --> 00:18:57,940 contact avec Marie. D 'accord. 360 00:18:58,580 --> 00:19:01,000 S 'il y a un mec dans ce lit -là, il faut qu 'on le trouve. Et vite. 361 00:19:05,400 --> 00:19:06,940 Oui, c 'est très bien ça, Noémie. 362 00:19:07,540 --> 00:19:10,920 Vraiment, vous avez tous compris ou pas ? Mais l 'esthétisme, ça peut être une 363 00:19:10,920 --> 00:19:11,869 forme de sagesse. 364 00:19:11,870 --> 00:19:14,490 Bah non, c 'est plus qu 'une volonté de mornicienne. C 'est complètement débile 365 00:19:14,490 --> 00:19:16,450 de dire que c 'est une volonté... Non, non, Mélissa, débile, c 'est pas un mot 366 00:19:16,450 --> 00:19:17,249 qu 'on emploie ici. 367 00:19:17,250 --> 00:19:19,670 N 'oubliez jamais l 'expression de Voltaire. 368 00:19:20,030 --> 00:19:24,070 Je ne suis pas d 'accord avec ce que vous dites, mais... Je ne vais pas aller 369 00:19:24,070 --> 00:19:26,390 jusqu 'au bout pour que vous puissiez le détruire. Voilà, exactement. 370 00:19:27,350 --> 00:19:30,930 Bon, bah, ça va être l 'heure des cours, donc à tout de suite en classe pour ce 371 00:19:30,930 --> 00:19:31,930 que je retrouve. 372 00:19:31,950 --> 00:19:36,490 Et surtout, vous n 'oubliez pas de régler les consos. Hein ? Oui, 373 00:19:37,330 --> 00:19:38,590 Mélissa, bravo. 374 00:19:39,270 --> 00:19:40,790 T 'as vraiment pigé, c 'est bon. 375 00:19:41,400 --> 00:19:45,880 Cette histoire de volonté de mort, je suis vraiment fier de toi. C 'est bon. 376 00:19:46,760 --> 00:19:47,900 À tout à l 'heure. 377 00:19:51,400 --> 00:19:53,920 Tu me sors des trucs, quoi. 378 00:19:54,280 --> 00:19:56,640 C 'est vrai ? Non. 379 00:19:59,500 --> 00:20:02,960 Mélissa ? Je vais être en retard, j 'ai rien à vous de journée pour 5 minutes. 380 00:20:03,260 --> 00:20:04,840 Je n 'ai pas le temps, je veux juste savoir un truc. 381 00:20:05,960 --> 00:20:08,320 Marie m 'a dit que c 'est elle qui avait eu l 'idée de se prostituer. Moi, je ne 382 00:20:08,320 --> 00:20:09,320 crois pas personnellement. 383 00:20:09,660 --> 00:20:11,640 Je voulais juste savoir si tu connaissais ton petit copain, Tristan 384 00:20:12,600 --> 00:20:13,620 Ouais, enfin, je sais pas, ça fait longtemps. 385 00:20:13,980 --> 00:20:15,380 Je l 'ai vu une fois ou deux l 'année dernière. 386 00:20:16,000 --> 00:20:17,800 Vous me demandez s 'il a la gueule d 'un Mac, c 'est pas le cas. 387 00:20:18,000 --> 00:20:21,480 Et Mathieu Astaire, le prof de philo, il a le profil ? Je le trouve un peu trop 388 00:20:21,480 --> 00:20:24,320 tactile avec les élèves. Mais il est con, Mathieu. Faut arrêter de voir le 389 00:20:24,320 --> 00:20:25,320 partout. 390 00:20:25,960 --> 00:20:28,720 Et toi, tu te prostitues ? N 'importe quoi. 391 00:20:29,500 --> 00:20:32,020 Qui est -ce qui vous a raconté ça ? Je sais pas, on m 'a parlé de rumeurs. 392 00:20:32,420 --> 00:20:33,500 Mais c 'est des grosses conneries, ça. 393 00:20:34,020 --> 00:20:35,940 Racontées par des petites bêtes qui prennent leur rêve pour des réalités, c 394 00:20:35,940 --> 00:20:39,430 tout. Tu m 'aides pas, Mélissa, là. Ah, putain. Tout ce que je veux savoir, c 395 00:20:39,430 --> 00:20:40,730 'est s 'il y a d 'autres filles qui se prostituent, c 'est tout. 396 00:20:41,190 --> 00:20:43,630 Ok, ouais, de temps en temps, il y a des soirées un peu chaudes au bahut. Ouais, 397 00:20:43,670 --> 00:20:46,130 c 'est déjà arrivé qu 'il y ait des mecs qui filent un peu de thunes pour un 398 00:20:46,130 --> 00:20:48,350 plan cul. Mais c 'est pas plus grave que mettre un porno de temps en temps. 399 00:20:49,150 --> 00:20:50,150 Allez, lâchez -moi, là. 400 00:20:57,070 --> 00:20:58,070 Oui, commandant, c 'est Clara. 401 00:20:58,550 --> 00:21:01,710 Dites -moi, vous pouvez demander à Jonathan de vérifier un profil, le 402 00:21:01,710 --> 00:21:03,590 Mathieu Astaire. C 'est le prof de philo du lycée. 403 00:21:06,410 --> 00:21:08,010 Elle te dit quoi, toi ? Rien. 404 00:21:09,010 --> 00:21:10,690 Elle s 'est enfermée dans sa chambre sans un mot. 405 00:21:12,010 --> 00:21:14,550 En même temps, qu 'est -ce que tu veux qu 'elle me dise ? Je sais pas. 406 00:21:15,350 --> 00:21:17,950 Qu 'elle nous dise ce qu 'on lui a fait pour qu 'elle en arrive là, quoi. 407 00:21:18,150 --> 00:21:19,150 Je sais pas. 408 00:21:19,310 --> 00:21:20,410 Ça n 'a rien à voir avec nous. 409 00:21:21,830 --> 00:21:22,830 Enfin, je crois pas. 410 00:21:23,330 --> 00:21:25,310 En tout cas, on va la mettre en pensionnat. Il est hors de question qu 411 00:21:25,310 --> 00:21:26,470 reste une seconde de plus dans ce lycée. 412 00:21:27,030 --> 00:21:29,310 L 'éloigner de nous et de ses amis, je suis pas sûre que ce soit la solution. 413 00:21:29,750 --> 00:21:32,990 Ça risque de la braquer encore plus, tu crois pas ? Non, pas un merde, Caro. On 414 00:21:32,990 --> 00:21:34,610 va pas la laisser partir à la dérive comme ça sans rien faire. 415 00:21:35,050 --> 00:21:36,810 Le problème vient bien de ce foutu lycée, non ? 416 00:21:37,210 --> 00:21:38,810 Si vous me mettez en pensionnat, je me fous en l 'air. 417 00:21:43,470 --> 00:21:46,410 Marie ! Elle a besoin d 'heures. 418 00:21:47,770 --> 00:21:48,770 Elle va revenir. 419 00:21:50,330 --> 00:21:51,289 Mélissa, c 'est Marie. 420 00:21:51,290 --> 00:21:52,290 J 'aimerais qu 'on se parle. 421 00:21:52,770 --> 00:21:53,770 C 'est la merde. 422 00:22:40,060 --> 00:22:46,820 Ça va, toi ? Tu tiens le coup ? Pourquoi tu l 'as fait venir à la 423 00:22:46,820 --> 00:22:48,880 soirée ? Il avait rien à faire là -bas. 424 00:22:49,360 --> 00:22:51,980 Je sais, je suis désolée. Je sais pas, je voulais juste t 'aider. 425 00:22:52,660 --> 00:22:53,820 Je voulais pas qu 'il me voie comme ça. 426 00:22:55,480 --> 00:22:56,480 Ça va aller, t 'inquiète. 427 00:22:59,420 --> 00:23:00,420 C 'est mes parents. 428 00:23:01,520 --> 00:23:02,520 Faut que j 'y aille. 429 00:23:03,140 --> 00:23:04,140 Tu reviens quand, au bail ? 430 00:23:11,950 --> 00:23:12,789 Bonjour, commandant. 431 00:23:12,790 --> 00:23:14,050 Oh, déjà là ? Bonjour. 432 00:23:14,390 --> 00:23:17,590 Bon, j 'ai fait quelques recherches sur votre Tristan Rollin, l 'ex de Marie. 433 00:23:17,970 --> 00:23:20,870 Et alors, bonne chose ? C 'est le cas de le dire. Des tonnes d 'appels vers le 434 00:23:20,870 --> 00:23:23,590 téléphone portable de Marie, des achats avec sa carte bancaire du style 435 00:23:23,590 --> 00:23:24,890 tablette, ordinateur portable. 436 00:23:25,290 --> 00:23:26,290 C 'est simple, et j 'en passe. 437 00:23:26,350 --> 00:23:27,470 Allons, bon travail, là. 438 00:23:28,270 --> 00:23:32,250 Et le Mathieu Astaire ? Quoi, Mathieu Astaire ? Le prof de philo que Clara a 439 00:23:32,250 --> 00:23:33,250 dans sa ligne de vie. 440 00:23:33,510 --> 00:23:36,350 Lui, je l 'aime pas, mais je trouverai le motif plus tard. Ok, je m 'en occupe 441 00:23:36,350 --> 00:23:37,350 tout de suite. 442 00:23:37,570 --> 00:23:39,330 Tristan, le playboy, le... 443 00:23:39,640 --> 00:23:41,680 Prof de philo, il y en a forcément des deux qui aient le mac. 444 00:23:42,440 --> 00:23:45,340 T 'as l 'adresse du Tristan Rollin, hein ? 445 00:23:45,340 --> 00:23:52,400 Putain, 446 00:23:52,400 --> 00:23:53,860 connard, dégage, je vais être en retard au bahut. 447 00:23:54,140 --> 00:23:55,260 Ah ouais, je te confirme. 448 00:23:56,460 --> 00:23:58,300 Police, Léomathée, Brigade des Minards. 449 00:23:59,060 --> 00:24:00,060 Sans déconner. 450 00:24:00,160 --> 00:24:01,620 J 'ai oublié ma vignette d 'action, plus tard. 451 00:24:02,380 --> 00:24:05,660 Bah, et Prunois, tu connais ? Fait de la joindre depuis deux jours, son nouvel. 452 00:24:05,800 --> 00:24:06,759 Depuis deux jours, tu dis ? 453 00:24:06,760 --> 00:24:09,200 Ça fait une semaine que tu l 'appelles 45 fois par jour, y compris le soir où 454 00:24:09,200 --> 00:24:11,460 elle s 'est retrouvée aux urgences. Elle refuse toujours l 'appel, tu lui veux 455 00:24:11,460 --> 00:24:14,160 quoi ? Marie et moi c 'est compliqué, disons que j 'ai fait une connerie et 456 00:24:14,160 --> 00:24:18,040 j 'aimerais m 'excuser. Une connerie ? Quelle genre ? Ça date de plus de 6 457 00:24:18,060 --> 00:24:19,180 bien avant qu 'elle rentre au lycée Monet. 458 00:24:20,020 --> 00:24:21,240 Rien de mal, mais elle l 'a mal vécu. 459 00:24:22,480 --> 00:24:23,480 Rien de mal, tu dis. 460 00:24:23,800 --> 00:24:25,020 Non mais ça va là, vous êtes lourd. 461 00:24:25,320 --> 00:24:26,940 Non, pas trop, non, ça va, je me sens bien en ce moment. 462 00:24:27,920 --> 00:24:30,340 J 'ai couché avec ta copine Mélissa, alors j 'étais fou à moi de Marie. 463 00:24:30,600 --> 00:24:32,220 Vous êtes content ? Ah ouais, moi je suis content. 464 00:24:32,580 --> 00:24:35,580 J 'ai des preuves d 'amour quand même. Ça va, j 'ai déconné, je le sais. 465 00:24:37,700 --> 00:24:38,880 Barry me disait qu 'elle n 'était pas prête. 466 00:24:40,460 --> 00:24:42,500 Au bout d 'un moment, j 'ai cru qu 'elle se foutait de ma gueule, alors je suis 467 00:24:42,500 --> 00:24:43,880 allé voir Mélissa et j 'ai dérapé. 468 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Juste une fois. 469 00:24:46,540 --> 00:24:49,180 T 'étais où le soir, on va te faire trouver aux urgences ? Avec des potes, 470 00:24:49,180 --> 00:24:50,700 mon cousin Anthony, on regardait le match de rugby. 471 00:24:52,580 --> 00:24:53,580 On vérifiera. 472 00:24:55,240 --> 00:24:59,640 J 'étais en train de me dire, là... Tu te payes des trucs vachement sympas pour 473 00:24:59,640 --> 00:25:00,640 ton âge, là. 474 00:25:02,360 --> 00:25:04,560 Mon père, c 'est Barry, il y a deux ans, il compense en me filant des chèques 475 00:25:04,560 --> 00:25:05,560 que je claque comme je veux. 476 00:25:05,800 --> 00:25:06,800 C 'est mon droit, non ? 477 00:25:08,590 --> 00:25:11,230 Je te donne 24 heures pour me justifier ta rentrée d 'argent, ça te va ? 478 00:25:11,230 --> 00:25:15,570 Pourquoi je ferais ça ? Pourquoi ? Parce que sinon, tu vas te retrouver mis en 479 00:25:15,570 --> 00:25:17,470 examen pour proxénétisme sur mineur. 480 00:25:19,350 --> 00:25:21,090 Est -ce que ça te vale, pourquoi ? 481 00:25:36,860 --> 00:25:40,160 J 'ai passé toute la nuit à chercher des infos sur Tristan Rollin. Et Matéi, le 482 00:25:40,160 --> 00:25:42,400 seul truc qu 'il me demande, c 'est de savoir si j 'ai creusé une piste sur 483 00:25:42,400 --> 00:25:43,139 Mathieu Astaire. 484 00:25:43,140 --> 00:25:46,480 Le prof de philo dont tu l 'as parlé. Tu l 'as mal vécu à ce point ? Non, mais c 485 00:25:46,480 --> 00:25:47,059 'est galère. 486 00:25:47,060 --> 00:25:48,720 Mais tu sais qu 'elle est importante, cette piste pour Matéi. 487 00:25:49,560 --> 00:25:51,480 Bon, dis -moi, t 'as trouvé quoi ? Que dalle. 488 00:25:51,880 --> 00:25:54,420 Juste un profil sur LinkedIn. 489 00:25:55,000 --> 00:25:58,380 C 'est quoi ton problème, Jonathan ? Tu penses trop. Non, mais c 'est vrai. C 490 00:25:58,380 --> 00:25:59,760 'est ta génération qui veut ça, je comprends. 491 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 S 'il te plaît. 492 00:26:01,060 --> 00:26:01,939 Viens voir. 493 00:26:01,940 --> 00:26:02,940 J 'ai une surprise pour toi. 494 00:26:03,640 --> 00:26:04,640 Moi, j 'ai bossé. 495 00:26:05,200 --> 00:26:07,240 T 'as un truc à montrer sur ton ordinateur. 496 00:26:08,720 --> 00:26:12,000 Tu vois ? J 'ai demandé les bandes de vidéos de surveillance de la banque qui 497 00:26:12,000 --> 00:26:14,360 'utilisent juste en face de l 'immeuble où te passait la fête. En espérant voir 498 00:26:14,360 --> 00:26:16,600 les images du mec qui a déposé la petite Marie aux urgences. 499 00:26:16,820 --> 00:26:19,580 Ça va, Clara ? Ah, commandant, bonjour. Faut que je vous montre un truc. 500 00:26:19,740 --> 00:26:20,740 Regardez ça. 501 00:26:21,700 --> 00:26:24,200 Vous voyez, dans ce genre de fête, il y a toujours des gens qui descendent pour 502 00:26:24,200 --> 00:26:27,020 fumer une clope ou pour acheter de la beuh. Et qui est celui -là, là ? Il m 'a 503 00:26:27,020 --> 00:26:28,120 'air un peu vieux pour une fête de jeunes. 504 00:26:28,460 --> 00:26:31,020 Lui, c 'est le prof de lycée. Le prof de philo, vous savez, Mathieu Astaire. 505 00:26:32,280 --> 00:26:33,280 Regardez la suite. 506 00:26:34,900 --> 00:26:37,760 La fille qu 'il prend dans ses bras, c 'est Zoé Giannulli, la copine de Marie. 507 00:26:38,940 --> 00:26:40,680 Elle a pas l 'air de s 'ennuyer, le prof de philo, là. 508 00:26:41,040 --> 00:26:43,980 Bon, on a une commission rogatoire pour perquisitionner chez ce Mathieu Astaire, 509 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 on le sert. Ça marche. 510 00:27:09,140 --> 00:27:14,020 Tu m 'as trop manqué ! Ça va ? Ouais, tu m 'as trop manqué. 511 00:27:14,220 --> 00:27:15,220 Non, non, faut qu 'on parle. 512 00:27:15,380 --> 00:27:16,580 Bah oui, lentement. 513 00:27:16,800 --> 00:27:17,980 Ça va, on n 'est pas obligés de lui parler. 514 00:27:19,540 --> 00:27:22,200 C 'est ça ? On n 'a pas besoin d 'elle, je me confonds, on peut l 'excuser. 515 00:27:23,120 --> 00:27:26,400 C 'est vraiment, tu te présentes, il est vraiment hyper intéressant. 516 00:27:27,660 --> 00:27:29,520 Tu cherches qui ? Non, personne. 517 00:27:30,100 --> 00:27:31,100 Bah on y va, voilà ! 518 00:28:20,210 --> 00:28:23,950 Pourquoi vous ne m 'avez pas laissé mourir ? Parce qu 'on n 'a ni le droit 519 00:28:23,950 --> 00:28:24,950 'envie. 520 00:28:29,410 --> 00:28:32,510 On a prévenu tes parents, mais si tu veux, on peut prévenir ta copine Marie 521 00:28:32,510 --> 00:28:33,510 aussi. 522 00:28:33,610 --> 00:28:34,369 Jamais de la vie. 523 00:28:34,370 --> 00:28:38,650 Pourquoi ? Qu 'est -ce qui s 'est passé entre vous ? Je peux juste plus 524 00:28:38,650 --> 00:28:39,670 supporter cette salope du tout. 525 00:28:40,010 --> 00:28:42,930 Pourtant, vous avez l 'air copine, non ? Oui, c 'est ce que je croyais. 526 00:28:46,050 --> 00:28:48,830 Si on l 'a forcée à se prostituer, c 'est peut -être un peu normal qu 'elle 527 00:28:48,830 --> 00:28:49,830 parte en vrille du combat. 528 00:28:50,250 --> 00:28:53,630 Marie, depuis le début, tout ce qu 'elle voulait, c 'est faire partie des filles 529 00:28:53,630 --> 00:28:54,609 qui comptent. 530 00:28:54,610 --> 00:28:55,630 Elle était prête à tout pour ça. 531 00:28:57,210 --> 00:28:58,710 Il les suivit comme une conne. 532 00:29:00,210 --> 00:29:04,930 Pourquoi toi aussi tu t 'es prostituée ? Non, non, non, c 'est... C 'est pas ce 533 00:29:04,930 --> 00:29:05,930 que je voulais dire. 534 00:29:06,990 --> 00:29:11,670 C 'est juste que... J 'ai couvert beaucoup de ces conneries et... J 'ai 535 00:29:11,670 --> 00:29:12,970 eu le droit à me remercier. Oui, bien sûr. 536 00:29:15,290 --> 00:29:17,010 Et c 'est pour ça que t 'as voulu te foutre en l 'air ce matin. 537 00:29:17,950 --> 00:29:18,950 C 'est ça. 538 00:29:22,550 --> 00:29:25,050 Je sais pas qui a cette ampoule sur les filles, mais faut l 'arrêter au plus 539 00:29:25,050 --> 00:29:27,920 vite. Pour en être arrivée là, Mélissa a sûrement quelque chose de grave à 540 00:29:27,920 --> 00:29:29,120 cacher. Tu 541 00:29:29,120 --> 00:29:37,760 sais 542 00:29:37,760 --> 00:29:43,700 où on est là ? On est dans un hôpital, d 'accord ? 543 00:29:43,700 --> 00:29:45,960 Ok. 544 00:29:47,640 --> 00:29:49,220 On s 'est pris la tête une fois, mais ça va. 545 00:29:49,680 --> 00:29:50,680 On reste amis. 546 00:29:52,490 --> 00:29:55,030 Tu vois, Mélis, c 'est ma pote. Ça fait que j 'ai 13 ans qu 'on se connaît. Elle 547 00:29:55,030 --> 00:29:56,150 veut me voir que moi, OK ? Moi seule. 548 00:29:56,590 --> 00:29:58,210 J 'aurais jamais dû t 'écouter. Tu arrêtes. 549 00:29:58,690 --> 00:29:59,649 OK, ben tenez. 550 00:29:59,650 --> 00:30:00,650 Je lui donnerai ça de ma part. 551 00:30:01,250 --> 00:30:02,250 Merci. 552 00:30:03,250 --> 00:30:04,590 Zoé, attends. 553 00:30:05,070 --> 00:30:06,070 Tu te calmes. 554 00:30:08,510 --> 00:30:09,830 C 'est quoi ce délire ? Rien. 555 00:30:10,490 --> 00:30:12,650 Je sais pas si t 'es au courant, mais tes copines ont quelques problèmes, donc 556 00:30:12,650 --> 00:30:13,650 tu peux pas me dire rien. 557 00:30:14,370 --> 00:30:17,210 Écoutez, Mélissa et Marie, quand elles ont des histoires avec des mecs, c 'est 558 00:30:17,210 --> 00:30:18,210 jamais simple. 559 00:30:18,410 --> 00:30:21,670 C 'est quoi dire ? Mélissa, c 'est un peu à cause d 'elle que ça chauffe entre 560 00:30:21,670 --> 00:30:22,639 elles. 561 00:30:22,640 --> 00:30:24,940 Pourquoi ? C 'est à cause de leur dispute avec Tristan Rollin ? Vous 562 00:30:24,940 --> 00:30:26,720 le prof de philo. Le prof de philo ? Ouais. 563 00:30:28,600 --> 00:30:30,380 Mais c 'est un vieux qui croit qu 'il a encore 16 ans. 564 00:30:30,720 --> 00:30:31,720 Il intéresse personne. 565 00:30:32,240 --> 00:30:34,640 Et Tristan Rollin ? Il joue pas dans la même ligue. 566 00:30:35,800 --> 00:30:38,160 Elle serait prête à payer pour sortir avec un mec comme ça, mais elles ont pas 567 00:30:38,160 --> 00:30:38,779 les moyens. 568 00:30:38,780 --> 00:30:39,780 Alors elle s 'embrouille. 569 00:30:40,760 --> 00:30:41,960 Et moi, j 'essaie de les récompenser. 570 00:30:42,500 --> 00:30:43,840 Et comme vous voyez, c 'est jamais simple. 571 00:30:46,300 --> 00:30:49,000 C 'était Michel au téléphone. C 'est bon, on a la commission au regatoire 572 00:30:49,000 --> 00:30:50,380 perquisitionner chez Mathieu Astaire, là. 573 00:30:51,040 --> 00:30:54,300 Tu dis à Jonathan qu 'on se retrouve là -bas ? Je ne comprends pas très bien le 574 00:30:54,300 --> 00:30:55,600 sens de cette intrusion. 575 00:30:55,960 --> 00:30:57,100 Je vous l 'ai déjà dit, M. 576 00:30:57,320 --> 00:30:58,540 Astaire, perquisition. 577 00:30:59,400 --> 00:31:02,860 On a des vidéos de vos petits pas de danse et autres déhanchés avec vos 578 00:31:02,860 --> 00:31:04,800 qui nous permettent de nous poser quelques questions sur vous. 579 00:31:05,020 --> 00:31:08,580 Vous connaissez vos relations avec Marie Prunois ? Je l 'ai comme élève depuis 580 00:31:08,580 --> 00:31:11,740 le début de l 'année, puis elle venait à mes cafés sur l 'eau de temps en temps. 581 00:31:12,000 --> 00:31:15,160 Je pense qu 'elle a mélangé pas mal de choses dans sa tête pour en arriver là. 582 00:31:15,400 --> 00:31:16,880 Vous savez, à cet âge -là, c 'est très influençable. 583 00:31:17,400 --> 00:31:18,760 Mais ça, vous le savez déjà, M. Astaire. 584 00:31:19,300 --> 00:31:20,320 Et ça, qu 'est -ce que c 'est ? 585 00:31:23,850 --> 00:31:27,690 Ah, oui, je me fais payer en liquide les cours particuliers que je donne. 586 00:31:28,030 --> 00:31:30,910 Particuliers, très particuliers ? Vous avez bien sûr la liste de tous vos 587 00:31:30,910 --> 00:31:31,910 clients. 588 00:31:31,970 --> 00:31:34,470 Commandant ? Oui ? Regardez ça. 589 00:31:39,710 --> 00:31:44,110 Et ça, qu 'est -ce que c 'est ? Je ne comprends pas très bien ce que c 'est. 590 00:31:44,630 --> 00:31:48,090 Alors ? Vous comptez faire quoi de ces photos ? Les publier sur le net ? Ah 591 00:31:48,150 --> 00:31:50,230 non, pas du tout, mais... Du chantage, peut -être. 592 00:31:51,560 --> 00:31:54,320 Ça vous permet de mettre les filles dans votre lit et de leur demander des 593 00:31:54,320 --> 00:31:55,179 petits services. 594 00:31:55,180 --> 00:32:00,120 Ah non, enfin, et puis c 'est pas ma tablette, donc... Laissez -moi deviner. 595 00:32:00,980 --> 00:32:03,480 C 'est celle d 'un lointain cousin qui est venu au dévoter chez vous la semaine 596 00:32:03,480 --> 00:32:06,460 dernière. Il est peut -être venu d 'Argentine ou d 'ailleurs, non, je me 597 00:32:06,460 --> 00:32:11,180 ? Non, c 'est celle de Zoé Giannulli, une amie de Marie et de Mélita. Je lui 598 00:32:11,180 --> 00:32:13,680 offerte et de temps en temps, elle me la passe et je lui mets de la musique 599 00:32:13,680 --> 00:32:17,720 dessus. Vous lui avez offerte ? Ah oui, c 'est parce qu 'elle a eu des bonnes 600 00:32:17,720 --> 00:32:18,669 notes à l 'école. 601 00:32:18,670 --> 00:32:23,090 Non, pas du tout. Ça va peut -être vous paraître un peu con et déplacé, mais... 602 00:32:23,090 --> 00:32:24,810 Au stade où vous en êtes, vous pouvez y aller, monsieur Astaire. 603 00:32:25,890 --> 00:32:26,890 J 'aime Zoé. 604 00:32:28,930 --> 00:32:30,790 Dès qu 'on s 'est vus, il s 'est passé un truc entre nous. 605 00:32:31,310 --> 00:32:35,450 Ce n 'est pas une élève comme les autres. Elle a une maturité incroyable, 606 00:32:35,450 --> 00:32:36,670 la spontanéité de sa génération. 607 00:32:38,990 --> 00:32:41,650 Je ne sais pas très bien comment vous décrez notre relation, c 'est assez 608 00:32:41,650 --> 00:32:44,870 spécial. Social, même, parce que spécial. Elle est mineure, vous êtes 609 00:32:44,870 --> 00:32:45,509 quand même. 610 00:32:45,510 --> 00:32:46,510 Vous êtes son prof. 611 00:32:49,740 --> 00:32:51,860 Non. Pourtant, on a vu les vidéos où vous l 'embrassez. 612 00:32:52,560 --> 00:32:56,640 Enfin, de temps en temps, on flirte, mais c 'est tout. Enfin, je suis plutôt 613 00:32:56,640 --> 00:32:57,459 réglo là -dessus. 614 00:32:57,460 --> 00:33:03,200 Oui, à partir de maintenant, on va être réglo. Et vous êtes effectivement mis en 615 00:33:03,200 --> 00:33:06,420 garde à vue et inculpé pour proxénétisme sur mineur. 616 00:33:07,320 --> 00:33:11,640 Je viens de vous expliquer le... Vous savez ce qui est dommage, M. Lester ? C 617 00:33:11,640 --> 00:33:13,800 'est que vous ne pourrez plus utiliser votre citation préférée de Voltaire. 618 00:33:14,640 --> 00:33:17,320 Je ne partage pas vos idées, mais je me battrai pour que vous puissiez les dire. 619 00:33:17,740 --> 00:33:22,540 D 'autant plus qu 'elle n 'est pas de Voltaire. Elle est de Evelyn Beatrice 620 00:33:22,540 --> 00:33:23,540 avec un H. 621 00:33:24,180 --> 00:33:26,060 Je vous laisse passer un coup de téléphone et je vous embarque. 622 00:33:26,500 --> 00:33:30,780 C 'est plus ce que c 'était, les profs de philo. 623 00:33:36,080 --> 00:33:43,040 Tu reconnais ? Cette 624 00:33:43,040 --> 00:33:46,180 photo, c 'est toi qui l 'as apprise ou c 'est ton petit copain ? Mathieu 625 00:33:46,180 --> 00:33:48,230 Astaire. Il n 'a rien à voir avec ça, Mathieu. 626 00:33:48,590 --> 00:33:53,350 Donc c 'est toi qui as pris les photos ? Oui, c 'est moi. T 'as eu une soirée il 627 00:33:53,350 --> 00:33:54,350 y a 15 jours. 628 00:33:56,210 --> 00:33:59,090 Tu comptais en faire quoi de ces photos ? Je voulais foutre la pression à 629 00:33:59,090 --> 00:34:00,090 Melissa. 630 00:34:00,770 --> 00:34:01,930 Elle me tapait sur le système. 631 00:34:02,370 --> 00:34:03,370 T 'as une raison. 632 00:34:04,490 --> 00:34:05,990 Elle est venue au café philo de Mathieu. 633 00:34:07,190 --> 00:34:09,530 Elle a commencé à minauder devant lui. 634 00:34:10,969 --> 00:34:11,969 Ça m 'a vénère. 635 00:34:13,909 --> 00:34:17,600 Surtout que, peu de temps avant, Marie m 'a dit que Mélissa avait couché avec 636 00:34:17,600 --> 00:34:18,900 Tristan, ton mec. 637 00:34:20,719 --> 00:34:23,639 Ces photos, c 'était pour la prévenir de pas me la faire à l 'envers. 638 00:34:24,320 --> 00:34:26,880 Je comprends pas pourquoi t 'as aidé la voir à l 'hôpital si tu lui en voulais 639 00:34:26,880 --> 00:34:31,500 autant. Quand j 'ai dit qu 'elle avait fait une TS, j 'ai eu les boules. 640 00:34:31,860 --> 00:34:32,860 Je voulais m 'excuser. 641 00:34:33,880 --> 00:34:36,060 Je voulais pas qu 'elle croit que j 'allais faire quelque chose de ces 642 00:34:37,360 --> 00:34:41,620 Mais la preuve, j 'ai passé ma tablette à Mathieu alors qu 'il y avait les 643 00:34:41,620 --> 00:34:42,558 photos dedans. 644 00:34:42,560 --> 00:34:43,560 Je lui ai pas fait gaffe. 645 00:34:46,449 --> 00:34:50,469 Vous n 'allez pas faire chimétu avec ça, hein ? Ça te regarde pas. 646 00:34:54,570 --> 00:34:57,110 Patrick, tu l 'emmènes au show en attendant que ses parents arrivent. 647 00:34:57,450 --> 00:34:58,450 Je te remercie. 648 00:34:58,750 --> 00:34:59,750 Suivez -moi. 649 00:35:04,130 --> 00:35:05,930 C 'est ça, les annuités ? Exact. 650 00:35:06,590 --> 00:35:07,590 Mais c 'est tordu. 651 00:35:08,050 --> 00:35:09,050 Ah bah oui, t 'as raison. 652 00:35:09,230 --> 00:35:11,570 C 'est pour ça que t 'as choisi un métier où tu passes plus de la moitié de 653 00:35:11,570 --> 00:35:12,448 temps à y retourner, toi. 654 00:35:12,450 --> 00:35:13,450 Ouais. 655 00:35:14,459 --> 00:35:17,280 Bon, on va demander à l 'humeur une enquête de proximité pour en savoir plus 656 00:35:17,280 --> 00:35:18,178 elle. 657 00:35:18,180 --> 00:35:20,760 Et surtout, on va gratter autour de ce prof de philo, là. 658 00:35:21,080 --> 00:35:22,080 Ça marche. 659 00:35:22,360 --> 00:35:24,440 Commandant ? Oui ? Il y a une grosse soirée ce soir. 660 00:35:24,820 --> 00:35:26,140 Ah, ben tu m 'en vas ravi, bonne nouvelle. 661 00:35:26,620 --> 00:35:29,840 Non, mais en fait, c 'est l 'autre Tristan Rollin, là. J 'ai mis son 662 00:35:29,840 --> 00:35:32,100 sur surveillance et j 'ai appris qu 'il avait l 'intention d 'aller une nouvelle 663 00:35:32,100 --> 00:35:34,480 soirée du lycée. Si c 'est le cas, il faut impérativement y être. 664 00:35:35,620 --> 00:35:36,820 Ouais, on peut se mettre en planque là -bas. 665 00:35:37,220 --> 00:35:38,220 J 'aime bien. 666 00:35:39,440 --> 00:35:40,440 C 'est quoi ? 667 00:35:50,670 --> 00:35:52,030 Je suis le dealer de Stéphanie. 668 00:35:53,030 --> 00:35:57,730 Stéphanie ? Laquelle ? Bon écoute, tu lui expliqueras, j 'ai pas le temps pour 669 00:35:57,730 --> 00:35:58,549 ça moi. 670 00:35:58,550 --> 00:35:59,550 Non, non, ça va, ça va. 671 00:37:05,260 --> 00:37:06,260 Il y a Marie qui vient d 'arriver. 672 00:37:07,300 --> 00:37:08,540 Elle est directe allée voir Tristan. 673 00:37:08,900 --> 00:37:11,500 Je sais qu 'on a été sur des tas de trucs sur moi ces derniers jours. 674 00:37:12,020 --> 00:37:13,020 Je m 'en fous. 675 00:37:22,680 --> 00:37:28,380 Là les gars, ça va ? Ça va bien ? T 'avais 300 comme on avait dit ? On avait 676 00:37:28,380 --> 00:37:31,340 200. On avait dit 300 mec. Tristan t 'es chiant là, t 'avais dit que t 'arrêtais 677 00:37:31,340 --> 00:37:32,980 avec tes conneries, j 'en ai marre moi de cette langue merde. 678 00:37:33,310 --> 00:37:35,390 Je savais que j 'allais... Marie, Marie, Marie, Marie, Marie ! On va pas rester 679 00:37:35,390 --> 00:37:36,390 longtemps, tu vas adorer la suite. 680 00:37:41,970 --> 00:37:45,170 Y a des mecs qui ont pilé de la thune à Tristan, je fais quoi, là ? Je sais pas, 681 00:37:45,230 --> 00:37:49,150 elle fait quoi, Marie ? Elle part avec eux dans la chambre, je fais quoi ? Bah, 682 00:37:49,150 --> 00:37:55,770 fonce ! Go, go, dépêche -toi ! Police ! Ça va, lâche -moi ! Lâche -moi ! Lâche 683 00:37:55,770 --> 00:38:01,070 -moi ! Arrêtez ! Laissez -la tranquille, elle a rien fait ! Lâche -moi ! Lâche 684 00:38:01,070 --> 00:38:01,709 -moi ! 685 00:38:01,710 --> 00:38:04,170 Putain, les mecs, ils font chier avec vos conneries, là ! C 'est quoi ? C 'est 686 00:38:04,170 --> 00:38:06,230 pour que tes potes s 'amusent avec Marie ? Quoi ? Mais de quoi tu parles, là ? 687 00:38:06,230 --> 00:38:08,250 Ça va, t 'es des potes, tu me lèves la touche, t 'as des téléphones portables, 688 00:38:08,250 --> 00:38:08,669 'est tout. 689 00:38:08,670 --> 00:38:12,190 T 'es un gros malade, hein. Ça va, putain, lâche -moi, merde ! Lâche -le ! 690 00:38:12,190 --> 00:38:17,470 -le ! Tu veux lâcher ou je te lâche ? Lâche ! C 'est quoi, là ? Ferme ta 691 00:38:17,690 --> 00:38:18,690 Et bouge pas de ses pieds. 692 00:38:26,770 --> 00:38:29,450 Vous n 'êtes pas censés les aider, les mineurs, normalement ? C 'est pas ça, 693 00:38:29,550 --> 00:38:30,550 votre mission ? Si. 694 00:38:30,990 --> 00:38:32,350 C 'est notre travail et on cherche à t 'aider. 695 00:38:34,010 --> 00:38:37,430 Vous voulez m 'aider ? Pourquoi vous avez dit à Tristan que je me suis tapée 696 00:38:37,430 --> 00:38:40,230 mecs pour de l 'argent ? Parce qu 'on le souhaite de te forcer à le faire. 697 00:38:42,410 --> 00:38:45,110 Super analyste, Françoise Dolto. 698 00:38:45,510 --> 00:38:46,510 Bravo, je suis impressionnée. 699 00:38:46,870 --> 00:38:47,890 Mais je l 'aime, moi, Tristan. 700 00:38:48,210 --> 00:38:50,830 Je suis pas sa pute. Il a rien à voir avec toutes mes conneries. 701 00:38:55,410 --> 00:38:59,830 C 'était quoi, ce rendez -vous ? Je sais pas, il m 'a contactée vis -à -vis d 702 00:38:59,830 --> 00:39:00,679 'un pote. 703 00:39:00,680 --> 00:39:02,680 Il voulait qu 'on passe un week -end tous les deux, il voulait qu 'on se 704 00:39:02,680 --> 00:39:05,080 retrouve. Et grâce à vous, il est pas prêt d 'avoir envie de me revoir. 705 00:39:06,300 --> 00:39:07,300 Je suis désolée. 706 00:39:08,460 --> 00:39:10,840 Tu comprends que nous, quand on voit un ado prendre des grosses sommes d 'argent 707 00:39:10,840 --> 00:39:13,120 en cash devant toi, on se pose des questions ? Oui, mais ça va, il vous a 708 00:39:13,120 --> 00:39:14,120 vérité, c 'est à lui. 709 00:39:14,480 --> 00:39:17,040 Il y a des potes qui lui donnent de l 'argent de temps en temps, contre des 710 00:39:17,040 --> 00:39:18,040 portables qu 'il revend. 711 00:39:18,520 --> 00:39:19,520 Oui, c 'est bon, ça va. 712 00:39:19,620 --> 00:39:22,060 C 'est des téléphones tombés du camion, mais on va pas en faire un drame. 713 00:39:22,440 --> 00:39:25,320 Ça s 'appelle du recel de marchandises volées. Ouais, c 'est ça, si vous 714 00:39:26,500 --> 00:39:28,460 En tout cas, moi, il m 'a jamais forcé à faire quoi que ce soit. 715 00:39:31,660 --> 00:39:32,880 J 'aimerais bien pouvoir rentrer chez moi maintenant. 716 00:39:33,740 --> 00:39:34,740 Ok. 717 00:39:35,940 --> 00:39:36,940 Tu vas appeler tes parents. 718 00:39:38,580 --> 00:39:41,860 Si on pouvait éviter ça en plus, ça m 'arrangerait. 719 00:39:47,600 --> 00:39:49,040 J 'arrive pas bien à te comprendre, Tristan. 720 00:39:50,040 --> 00:39:52,260 Tu trahis Marie en couchant avec sa copine Mélissa. 721 00:39:52,860 --> 00:39:55,620 Tu la harcèles pendant deux mois pour essayer d 'avoir un rendez -vous 722 00:39:55,620 --> 00:39:58,440 de te faire pardonner. La première chose que tu fais quand tu y arrives, c 'est 723 00:39:58,440 --> 00:40:01,000 de la traîner dans un deal foireux de porte à voler, c 'est ça ? 724 00:40:01,320 --> 00:40:04,420 Ça va, je sais. C 'est nul. Ah non, c 'est pas nul, c 'est très nul. 725 00:40:06,580 --> 00:40:08,400 Je comptais pas rester la soirée après mon rendez -vous. 726 00:40:09,240 --> 00:40:10,520 Je devais emmener Marie à être tard. 727 00:40:10,940 --> 00:40:12,640 J 'avais réservé un petit hôtel pour nous deux. 728 00:40:13,240 --> 00:40:14,380 C 'était censé être une surprise. 729 00:40:14,820 --> 00:40:15,538 Bien sûr. 730 00:40:15,540 --> 00:40:16,800 T 'as le nom de l 'hôtel ? L 'Aiglon. 731 00:40:24,660 --> 00:40:28,200 C 'est toi qui as déposé Marie aux urgences le soir, hein ? Oui, elle était 732 00:40:28,200 --> 00:40:29,200 côté de Notre -Dame. 733 00:40:29,370 --> 00:40:31,330 Melissa m 'a appelé pour me dire qu 'il y avait une forêt sur l 'île Saint 734 00:40:31,330 --> 00:40:32,470 -Louis, et que Marie y serait. 735 00:40:33,590 --> 00:40:36,190 J 'y suis allé, mais j 'ai pas osé monter, je l 'ai tendu en bas. 736 00:40:37,450 --> 00:40:38,710 Quand elle est descendue, elle était en bad. 737 00:40:39,130 --> 00:40:41,170 Elle avait des fringues de pute, elle était complètement paniquée. 738 00:40:42,090 --> 00:40:43,290 J 'ai juste essayé de la calmer. 739 00:40:43,810 --> 00:40:44,810 Voilà, tu vas en parler poignet. 740 00:40:46,530 --> 00:40:49,250 C 'est moyen comme manière de la calmer, non ? Putain, elle était paniquée, je 741 00:40:49,250 --> 00:40:50,250 suis en train de vous dire. 742 00:40:50,350 --> 00:40:52,350 Elle s 'est engueulée, elle voulait pas me dire qu 'il lui était arrivé, alors 743 00:40:52,350 --> 00:40:53,590 que je savais qu 'il lui était arrivé quelque chose. 744 00:40:54,810 --> 00:40:56,170 Puis elle est partie en courant, elle est tombée. 745 00:40:58,280 --> 00:41:01,700 Tu penses pas que t 'aurais pu me dire ça plus tôt ? Non. 746 00:41:02,960 --> 00:41:05,560 J 'ai beaucoup trop de respect envers Marie pour raconter sa vie à n 'importe 747 00:41:05,560 --> 00:41:06,560 qui. 748 00:41:06,880 --> 00:41:12,480 T 'es sûr ? L 'AQP pour proxénétisme. 749 00:41:13,360 --> 00:41:14,700 Pourtant, son histoire de recette tient la route. 750 00:41:14,900 --> 00:41:18,040 Le garde a vu. On va lui faire cracher ses contacts pour les téléphones volés. 751 00:41:18,260 --> 00:41:19,340 Ça fera plaisir à Michel. 752 00:41:19,600 --> 00:41:21,300 J 'aime bien faire plaisir à Michel. 753 00:41:21,760 --> 00:41:25,660 Vous êtes bien matinaux tous les deux. Nuit en planche ? Le meurtre ! T 'as 754 00:41:25,660 --> 00:41:26,700 amené le café, j 'espère ? 755 00:41:27,320 --> 00:41:28,320 J 'ai mieux que ça. 756 00:41:29,120 --> 00:41:31,020 C 'est les résultats sur l 'enquête que tu m 'as demandé. 757 00:41:31,420 --> 00:41:35,660 Zoé Giannulli. Et alors, ça donnait quoi ? Par quoi je commence ? C 'est soit 758 00:41:35,660 --> 00:41:37,960 Robaron ou ses achats compulsifs à Nuit -Montagne. 759 00:41:38,420 --> 00:41:39,840 Ses bévers lits de son train de vie. 760 00:41:40,260 --> 00:41:44,360 Et donc, même ton ex qui avait un train de vie de dingue, elle lui arrive pas la 761 00:41:44,360 --> 00:41:45,360 chute. 762 00:41:45,640 --> 00:41:48,720 Elle le sort d 'où tout son fric ? C 'est une bonne question, mais si j 763 00:41:48,720 --> 00:41:51,920 la réponse... Son papa est mort il y a huit ans. 764 00:41:52,480 --> 00:41:55,160 Sa mère galère avec un salaire de misère de caissière. 765 00:41:55,779 --> 00:41:57,800 Il n 'y a pas d 'âme en blindé dans les parages. 766 00:41:58,220 --> 00:41:59,220 Oh, merde. 767 00:41:59,520 --> 00:42:02,560 Commandant ? J 'en ai intercepté un message de Marie envoyé à Mélissa. 768 00:42:02,840 --> 00:42:05,840 Qu 'est -ce que ça dit ? Nuit de merde de mon côté, ça peut plus continuer 769 00:42:05,840 --> 00:42:07,700 ça. Rendez -vous sur le toit du lycée, nous deux, c 'est forever. 770 00:42:09,080 --> 00:42:10,580 Putain, elles vont se suicider au pire. 771 00:42:29,420 --> 00:42:32,960 C 'est quoi ce rendez -vous les filles ? Qu 'est -ce que vous avez encore 772 00:42:32,960 --> 00:42:34,980 inventé pour me faire chier ? 773 00:42:34,980 --> 00:42:42,520 On 774 00:42:42,520 --> 00:42:45,620 a décidé que c 'était terminé, d 'accord ? Alors maintenant tu vas arrêter de 775 00:42:45,620 --> 00:42:47,720 nous torturer et de nous pourrir la vie. Ouais c 'est bon là, tu décides plus 776 00:42:47,720 --> 00:42:48,720 rien pour nous. 777 00:42:49,360 --> 00:42:53,260 Parce que vous croyez que vous allez vous en sortir en plus ? Mais sans moi 778 00:42:53,260 --> 00:42:54,260 êtes rien. 779 00:42:55,710 --> 00:42:58,530 Vous avez rien ? Ah ouais ? On a rien sur toi ? Ouais. C 'est ce que tu crois 780 00:42:58,530 --> 00:42:59,610 On va se démerder. 781 00:43:31,910 --> 00:43:35,630 Arrêtez ! Arrêtez ! 782 00:43:35,630 --> 00:43:40,470 Arrêtez ! Arrêtez 783 00:43:40,470 --> 00:43:54,410 ! 784 00:43:54,430 --> 00:43:56,990 C 'est elle qui vous a porté à faire ce que vous avez fait. Ça s 'appelle du 785 00:43:56,990 --> 00:44:00,190 proxénétisme, vous entendez pas ? On va l 'arrêter, elle va être jugée et 786 00:44:00,190 --> 00:44:06,770 condamnée pour ça. Lâchez -la ! Pas de malade ! J 'ai été générée ! Je t 787 00:44:06,770 --> 00:44:10,450 'ai fait mal ! Je t 'ai fait mal ! Je t 'ai fait mal ! Je t 'ai fait mal ! Je t 788 00:44:10,450 --> 00:44:15,430 'ai fait mal ! Je t 'ai fait mal ! Je t 'ai fait mal 789 00:44:15,430 --> 00:44:21,950 ! 790 00:44:22,440 --> 00:44:24,520 Je sais, mais on était là depuis le début. Il fallait dire la vérité, tout 791 00:44:24,520 --> 00:44:25,520 simplement. 792 00:44:29,600 --> 00:44:32,860 Vous la connaissez depuis longtemps, Thoé ? Non, depuis la rentrée. 793 00:44:34,700 --> 00:44:36,440 Mais au début, elle était sympa avec moi. 794 00:44:36,820 --> 00:44:41,200 Elle a senti que t 'étais mal parce que tu venais de casser avec Tristan et t 795 00:44:41,200 --> 00:44:42,200 'étais encore moins hausse de lui. 796 00:44:42,320 --> 00:44:44,120 Elle a senti la faille et voilà. 797 00:44:44,880 --> 00:44:46,960 On la voyait ensemble, je sais pas. 798 00:44:47,860 --> 00:44:50,400 Elle était dans l 'art, elle était forte et marine, elle nous invitait à des 799 00:44:50,400 --> 00:44:51,400 soirées. C 'était cool. 800 00:44:51,850 --> 00:44:52,850 Parler de mec et tout. 801 00:44:53,390 --> 00:44:55,670 Du coup, elle vous a mis la pression pour que vous couchiez avec des mecs. 802 00:44:56,490 --> 00:45:00,790 Sinon, vous passiez pour des bolosses, c 'est ça ? Disons qu 'elle nous a fait 803 00:45:00,790 --> 00:45:06,290 comprendre que si on voulait qu 'elle reste avec nous, je sais pas, qu 'on 804 00:45:06,290 --> 00:45:07,290 un petit effort. 805 00:45:07,570 --> 00:45:13,950 Un petit effort ? Ça veut dire quoi, ça, un petit effort ? À 806 00:45:13,950 --> 00:45:19,430 une soirée, elle m 'a présenté un mec sympa et... 807 00:45:20,950 --> 00:45:23,410 Et je sais pas, elle a fini par me convaincre. Elle m 'a dit... Pourquoi ? 808 00:45:23,410 --> 00:45:25,790 coucher avec ? T 'as couché avec lui ? Oui. 809 00:45:26,990 --> 00:45:29,530 Et en plus, ben... Elle en a profité pour filmer. 810 00:45:30,370 --> 00:45:33,030 Ouais. Et à partir de ce moment -là, c 'est foutu. Il y a tout qui s 'enchaîne. 811 00:45:33,970 --> 00:45:34,970 Elle te montre la vidéo. 812 00:45:35,670 --> 00:45:37,610 Et elle menace de la diffuser dans tout le lycée. 813 00:45:38,430 --> 00:45:41,290 Si tu veux, on va quelques petits services de temps en temps. On est d 814 00:45:41,330 --> 00:45:43,530 Marie ? Oui. 815 00:45:46,270 --> 00:45:47,410 Elle nous donnait de l 'argent. 816 00:45:49,550 --> 00:45:50,550 Et... 817 00:45:51,760 --> 00:45:56,260 Et je sais pas, elle nous a emmenés aux soirées, on était des filles cool et 818 00:45:56,260 --> 00:46:00,740 pour une fois on était populaire et après je sais pas, c 'est devenu une 819 00:46:00,740 --> 00:46:01,740 habitude, quoi. 820 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 Populaire. 821 00:46:03,720 --> 00:46:05,360 Et ça continue avec toi, Mélissa. 822 00:46:06,660 --> 00:46:09,580 À cause des photos qu 'elle a prises avec la tablette de Mathias Serre, c 823 00:46:09,580 --> 00:46:14,320 ça ? C 824 00:46:14,320 --> 00:46:18,140 'est très grave vos accusations. 825 00:46:18,600 --> 00:46:19,600 Je le confirme. 826 00:46:23,080 --> 00:46:26,300 Votre fille va être déférée devant le juge pour proxénétisme aggravé. 827 00:46:27,660 --> 00:46:31,060 Comment elle en est arrivée là ? La pression qu 'elle a fait subir à Melissa 828 00:46:31,060 --> 00:46:32,220 Marie, elle devait la vivre elle aussi. 829 00:46:34,600 --> 00:46:39,020 Vous savez, au lycée, il faut toujours avoir l 'air fort, avoir des amis, être 830 00:46:39,020 --> 00:46:40,020 admirée. 831 00:46:41,540 --> 00:46:43,260 La mort de son père a dû la fragiliser. 832 00:46:44,880 --> 00:46:45,880 J 'étais effondrée. 833 00:46:47,180 --> 00:46:50,360 Je n 'ai pas pu lui parler. 834 00:46:50,880 --> 00:46:51,880 Ce n 'est pas de votre faute. 835 00:46:53,930 --> 00:46:54,930 J 'ai pas une bonne mère. 836 00:47:00,490 --> 00:47:07,070 Qu 'est -ce qu 'elle risque ? Dix ans de prison. 837 00:47:24,970 --> 00:47:31,930 Cette même heure où les cœurs se vident, ces nuits où les promesses 838 00:47:31,930 --> 00:47:38,710 se disent, aussi vite qu 'elles se dilapident. 72045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.