Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,802 --> 00:01:07,234
- Aw, Christ, it's almost midnight.
- Hmm.
2
00:01:07,303 --> 00:01:10,472
Nothing like putting in some overtime
to save a miserable serial killer.
3
00:01:10,541 --> 00:01:12,508
Alleged serial killer.
4
00:01:12,577 --> 00:01:14,743
Right.
5
00:01:29,826 --> 00:01:32,595
Well, maybe one of these
days, we'll actually defend
6
00:01:32,664 --> 00:01:34,463
somebody who's really innocent.
7
00:01:34,532 --> 00:01:36,699
- A man is innocent...
- Until proven guilty.
8
00:01:36,768 --> 00:01:38,600
Look, you and I both know
9
00:01:38,668 --> 00:01:41,302
that son of a bitch killed
14 people in cold blood.
10
00:01:41,371 --> 00:01:43,573
I just hope there's
nothing to this karma thing.
11
00:01:43,642 --> 00:01:44,873
Oh, please.
12
00:01:47,278 --> 00:01:51,879
Aw, come on. What the hell?
13
00:01:51,948 --> 00:01:54,519
And I don't wanna hear
anything about any karma.
14
00:01:57,588 --> 00:02:00,325
- What's going on?
- I'm gonna find out.
15
00:02:17,341 --> 00:02:19,139
Poor bastard.
16
00:02:24,581 --> 00:02:26,481
I'm gonna check
out the elevator shaft.
17
00:02:26,550 --> 00:02:29,421
- Yeah, okay.
- Maybe there's a way out.
18
00:02:42,266 --> 00:02:43,666
Holy Jesus.
19
00:02:45,937 --> 00:02:50,471
What's happening? Are they bats?
20
00:02:55,846 --> 00:02:59,749
Oh, God! Oh, God! Somebody
help me! Please! Please!
21
00:02:59,818 --> 00:03:00,982
Somebody help me!
22
00:03:01,051 --> 00:03:04,456
Please! Oh, God! Please!
23
00:03:13,659 --> 00:03:16,732
No! No! No! No!
24
00:04:34,778 --> 00:04:37,813
Ah, come on. Just when it
was getting to the good part.
25
00:04:40,617 --> 00:04:43,688
Christ, not again.
26
00:04:45,790 --> 00:04:47,856
Hey, take a little breather, honey.
27
00:04:47,925 --> 00:04:50,362
I lost my concentration.
28
00:04:57,536 --> 00:05:01,003
Goddamn piece of crap.
29
00:05:01,072 --> 00:05:04,673
Looks like the only thing
working around here is me.
30
00:05:04,742 --> 00:05:06,741
Sons of bitches.
31
00:05:06,810 --> 00:05:09,648
That's what you get
for stealing cable, Buck.
32
00:05:12,711 --> 00:05:15,418
The first full solar
eclipse to be seen locally
33
00:05:15,487 --> 00:05:17,086
in over 35 years...
34
00:05:17,155 --> 00:05:18,987
while transporting Luther Heggs
35
00:05:19,056 --> 00:05:20,856
from the Kern County Jail
36
00:05:20,925 --> 00:05:23,023
to the Huntsville
State Penitentiary.
37
00:05:23,092 --> 00:05:26,522
Heggs, you may remember,
was convicted for armed robbery.
38
00:05:26,591 --> 00:05:30,399
An unscheduled stop was
made at a gas station rest room.
39
00:05:30,468 --> 00:05:32,533
When Heggs persuaded
the deputy to remove
40
00:05:32,602 --> 00:05:35,037
one of the cuffs so
he could use the toilet,
41
00:05:35,106 --> 00:05:37,538
Heggs severely beat the deputy...
42
00:05:37,607 --> 00:05:40,908
wrestled away the key to
the cuffs and fled the scene.
43
00:05:40,977 --> 00:05:43,846
Looks like Luther beat
the dog shit out of that boy.
44
00:05:43,915 --> 00:05:45,880
Texas Ranger Otis Lawson.
45
00:05:45,949 --> 00:05:48,884
Officer Lawson, could we
have the latest developments
46
00:05:48,953 --> 00:05:50,719
concerning Luther Heggs?
47
00:05:50,788 --> 00:05:53,154
Yes. Uh, we have all available...
48
00:05:53,223 --> 00:05:57,560
Hey, ain't that the old boy who put
you away in that Lubbock bank job?
49
00:05:57,629 --> 00:06:00,496
Rotten bastard.
50
00:06:00,565 --> 00:06:02,932
I'd like to say that
51
00:06:03,001 --> 00:06:07,169
I will personally track
down Luther Heggs
52
00:06:07,238 --> 00:06:09,905
and drag his ass
back to the penitentiary
53
00:06:09,974 --> 00:06:12,644
where the sorry son
of a bitch belongs.
54
00:06:18,515 --> 00:06:22,554
-All right, asshole. Start talking.
-You got a warrant, Otis?
55
00:06:23,855 --> 00:06:25,620
Did I give you that...?
56
00:06:25,689 --> 00:06:27,857
Damn. Shit. Thought
I... Let's see, did you...
57
00:06:27,926 --> 00:06:29,591
There is it.
58
00:06:29,660 --> 00:06:31,830
Is that warrant enough for you?
59
00:06:33,030 --> 00:06:35,631
Forget about the warrant, Otis.
60
00:06:35,700 --> 00:06:37,600
Okay.
61
00:06:37,669 --> 00:06:40,068
Thank you for cooperating.
62
00:06:40,137 --> 00:06:43,439
Now where is he?
63
00:06:43,508 --> 00:06:44,674
Don't say, "who?"
64
00:06:44,743 --> 00:06:46,809
I ain't heard a peep from him.
65
00:06:49,180 --> 00:06:52,080
Oh, shit. Goddamn.
66
00:06:52,149 --> 00:06:53,648
Luther and me,
67
00:06:53,717 --> 00:06:56,618
we ain't as tight as we once was.
68
00:06:56,687 --> 00:06:59,988
Ever since I went straight.
I don't run in them circles.
69
00:07:00,057 --> 00:07:03,524
Bullshit. Buck, goddamn
it. You're a criminal.
70
00:07:03,593 --> 00:07:06,595
You always were,
and you always will be,
71
00:07:06,664 --> 00:07:08,530
just like your daddy.
72
00:07:08,599 --> 00:07:11,633
No, I swear to God, Otis. I'm
selling them Swifty products.
73
00:07:11,702 --> 00:07:13,503
Shut up. Show her the picture.
74
00:07:13,572 --> 00:07:16,038
You seen this man?
75
00:07:16,107 --> 00:07:17,973
Yes, I have.
76
00:07:18,042 --> 00:07:19,174
When and where?
77
00:07:19,243 --> 00:07:22,047
About an hour ago, on the TV.
78
00:07:25,082 --> 00:07:27,749
Do you think we're just wasting
our time coming over here,
79
00:07:27,818 --> 00:07:29,852
like we suck farts
out of a dead chicken?
80
00:07:29,921 --> 00:07:31,619
She don't know nothing about it.
81
00:07:31,688 --> 00:07:33,888
She might not, but
you sure as hell do.
82
00:07:33,957 --> 00:07:38,760
'Cause you and Luther are
butt buddies from way back.
83
00:07:38,829 --> 00:07:41,963
And sooner or later,
he's gonna contact you,
84
00:07:42,032 --> 00:07:44,633
and when he does, we'll be waiting.
85
00:07:44,702 --> 00:07:46,638
Don't forget that, slick.
86
00:07:49,241 --> 00:07:50,675
Ma'am.
87
00:07:54,713 --> 00:07:55,948
Yeah?
88
00:07:57,247 --> 00:07:59,048
Oh, hey, Mama.
89
00:07:59,117 --> 00:08:01,283
Shit.
90
00:08:01,352 --> 00:08:03,985
Listen, Mama, I'm gonna
have to call you later, all right?
91
00:08:04,054 --> 00:08:07,055
All right, I love you too.
92
00:08:07,124 --> 00:08:10,660
Buck, your mama's dead.
93
00:08:10,729 --> 00:08:12,261
- Yeah?
- You clear?
94
00:08:12,330 --> 00:08:13,929
It is now. You okay?
95
00:08:13,998 --> 00:08:16,064
Yeah, I've been
better. Listen up, man.
96
00:08:16,133 --> 00:08:17,800
That Mexican bank deal is back on.
97
00:08:17,869 --> 00:08:20,067
We gotta move double fast, though.
98
00:08:20,136 --> 00:08:23,072
- Are you sure the money's still there?
- Yeah, it's still there.
99
00:08:23,141 --> 00:08:24,840
Five million in freshly laundered
100
00:08:24,909 --> 00:08:26,875
gringo drug money.
101
00:08:26,944 --> 00:08:28,944
Round up a crew and meet
me at that El Coyote Motel
102
00:08:29,013 --> 00:08:30,979
across the border tomorrow night.
103
00:08:31,048 --> 00:08:34,684
-All right, Luther. I'll get it done.
-Shit.
104
00:08:34,753 --> 00:08:37,152
I gotta get out of here, man.
105
00:08:37,221 --> 00:08:41,223
I'll be in around 7:30, run the
whole thing down to everybody.
106
00:08:44,794 --> 00:08:46,795
And now, ladies and gentlemen,
107
00:08:46,864 --> 00:08:49,131
the champion of champions,
108
00:08:49,200 --> 00:08:51,934
Roddy Pugh!
109
00:08:54,639 --> 00:08:57,572
All right! Yeah!
110
00:08:57,641 --> 00:09:00,709
Hang on, cowboy, I'm coming.
Come here, bull! Come to me!
111
00:09:00,778 --> 00:09:02,844
Come to me, baby! Come here!
112
00:09:02,913 --> 00:09:05,014
Watch out for that there bull!
113
00:09:05,083 --> 00:09:06,851
Come on! Better run, better run!
114
00:09:12,289 --> 00:09:16,128
There goes Widow Maker!
115
00:09:21,766 --> 00:09:23,999
Howdy, C.W.
116
00:09:24,068 --> 00:09:26,838
- Did you see it?
- Yep.
117
00:09:27,838 --> 00:09:30,672
I reckon I've lost a step.
118
00:09:30,741 --> 00:09:32,875
I reckon.
119
00:09:32,944 --> 00:09:35,647
So how the hell are things, C.W.?
120
00:09:36,748 --> 00:09:39,649
Well, I fractured my ass bone,
121
00:09:39,717 --> 00:09:41,016
Fay left me,
122
00:09:41,085 --> 00:09:43,285
I'm three months behind on my note
123
00:09:43,354 --> 00:09:45,754
and I had to hock
my horse and trailer.
124
00:09:45,823 --> 00:09:49,790
Goddamn, man. If your dog was
dead, we'd have us a country song.
125
00:09:49,859 --> 00:09:53,929
Scooter got hit by a
car and killed last month.
126
00:09:53,998 --> 00:09:57,099
Jesus, C.W., I'm sorry.
I was just joking, man.
127
00:09:57,168 --> 00:09:58,866
Oh, hell, Buck.
128
00:09:58,935 --> 00:10:02,170
You know me and good
luck was always strangers.
129
00:10:02,239 --> 00:10:04,272
So, what's the pitch?
130
00:10:04,341 --> 00:10:08,010
I'm guessing you didn't come
here to scout my clowning skills.
131
00:10:08,079 --> 00:10:10,979
Nah, there's no
clowning involved here.
132
00:10:11,048 --> 00:10:13,949
Luther's got a deal going.
Looks like a good one.
133
00:10:14,018 --> 00:10:16,051
We need you to open the box.
134
00:10:16,120 --> 00:10:17,653
Is my end more than a hundred thou?
135
00:10:17,722 --> 00:10:19,024
Way more.
136
00:11:00,832 --> 00:11:02,364
Jesus, it's Buck.
137
00:11:02,433 --> 00:11:06,234
Don't shoot, you
paranoid son of a bitch.
138
00:11:06,303 --> 00:11:09,038
Didn't you see the signs?
139
00:11:09,107 --> 00:11:12,275
The only thing I gotta
beware of is your crazy ass.
140
00:11:12,344 --> 00:11:13,976
Got a beer?
141
00:11:38,035 --> 00:11:41,803
- Jaws is looking pretty strong.
- Jaws is dead.
142
00:11:41,872 --> 00:11:44,376
I lost him in a fight a while back.
143
00:11:45,443 --> 00:11:47,743
This is Jaws 2.
144
00:11:47,812 --> 00:11:50,045
I got him on the juice.
145
00:11:50,114 --> 00:11:52,413
You're pumping
steroids into a pooch?
146
00:11:52,482 --> 00:11:55,383
Damn, Jesus. That's immoral.
147
00:11:55,452 --> 00:11:59,120
Hey, it ain't the
fucking Olympics, Buck.
148
00:11:59,189 --> 00:12:00,455
This is dog fighting.
149
00:12:00,524 --> 00:12:03,095
He's got a big match coming up.
150
00:12:07,031 --> 00:12:09,801
Go, Jaws, go!
151
00:12:24,348 --> 00:12:27,850
I got a deal you
might want to get in on.
152
00:12:27,919 --> 00:12:30,085
Who's setting up the deal?
153
00:12:30,154 --> 00:12:31,486
Luther.
154
00:12:31,555 --> 00:12:35,991
Besides you and Luther,
who else is on the crew?
155
00:12:36,060 --> 00:12:38,430
C.W. Niles and Ray Bob.
156
00:12:39,364 --> 00:12:41,830
Ray Bob?
157
00:12:41,899 --> 00:12:43,198
He's an idiot.
158
00:12:43,267 --> 00:12:45,133
I don't work with idiots.
159
00:12:45,202 --> 00:12:46,935
They get you killed.
160
00:12:47,004 --> 00:12:50,072
Yeah, well, you don't
pick the crew, I do.
161
00:12:50,141 --> 00:12:52,941
And I say he's in.
You don't like it...
162
00:12:53,010 --> 00:12:55,014
fuck you.
163
00:13:05,056 --> 00:13:07,957
What would my end be, Buck?
164
00:13:08,026 --> 00:13:10,996
Figure 600 grand, give or take.
165
00:13:12,330 --> 00:13:14,830
How's that Lincoln running?
166
00:13:14,899 --> 00:13:16,298
Like a burnt dick dog.
167
00:13:16,367 --> 00:13:20,035
Yeah!
168
00:13:20,104 --> 00:13:23,105
Good boy! That's a good boy!
169
00:13:23,174 --> 00:13:26,211
Go, Jaws! Go! Yeah,
that's a good boy.
170
00:14:08,953 --> 00:14:11,453
Bucky! What the hell!
171
00:14:11,522 --> 00:14:14,456
What do you want to sneak
upon me like that for, huh, Bucky?
172
00:14:14,525 --> 00:14:17,292
That's some tight-ass security
you got going here, Ray Bob.
173
00:14:17,361 --> 00:14:20,128
I thought you was
the damn supervisor.
174
00:14:20,197 --> 00:14:23,164
Oh, hell, Bucky.
175
00:14:23,233 --> 00:14:25,433
There ain't nothing
here to guard anyway.
176
00:14:25,502 --> 00:14:29,004
- So, what's up?
- A job's what's up.
177
00:14:29,073 --> 00:14:31,239
Set us up for a good long time.
178
00:14:31,308 --> 00:14:33,175
Yeah? I don't know, Bucky.
179
00:14:33,244 --> 00:14:35,377
Alma's got me on such
a short leash and all.
180
00:14:35,446 --> 00:14:39,247
Knock it off, you
pussy-whipped son of a bitch.
181
00:14:39,316 --> 00:14:41,416
I'm going out on
the line for you here.
182
00:14:41,485 --> 00:14:44,420
You ain't exactly
everybody's first choice.
183
00:14:44,489 --> 00:14:46,054
Really?
184
00:14:46,123 --> 00:14:48,657
When...? When's this
supposed to happen?
185
00:14:48,726 --> 00:14:51,927
- We hit the road tomorrow, going to Mexico.
- Oh.
186
00:14:51,996 --> 00:14:53,328
What am I gonna tell Alma?
187
00:14:53,397 --> 00:14:55,330
I don't care what you tell her.
188
00:14:55,399 --> 00:14:58,503
Just pack a bag, bring your .45
and be ready to roll high noon.
189
00:15:00,471 --> 00:15:02,107
Get some sleep.
190
00:15:35,472 --> 00:15:38,343
- Twice a day.
- Si, senor.
191
00:15:42,046 --> 00:15:44,113
- Hey, Buck.
- C.W.
192
00:15:44,182 --> 00:15:46,285
Nice ride, Jesus.
193
00:16:18,316 --> 00:16:20,416
Well, I had to tell her something.
194
00:16:24,654 --> 00:16:28,160
Ray Bob, we don't need this shit.
195
00:17:10,200 --> 00:17:14,202
El Coyote? What's that
mean in American, Jesus?
196
00:17:14,271 --> 00:17:16,204
The Coyote.
197
00:17:16,273 --> 00:17:18,340
It ideal.
198
00:17:18,409 --> 00:17:22,510
Come in with me, Jesus, just
in case I gotta talk Mexican.
199
00:17:22,579 --> 00:17:26,618
C.W., take the car down to number
seven, start unloading the gear.
200
00:17:41,298 --> 00:17:44,232
Howdy. You speak English, lady?
201
00:17:44,301 --> 00:17:47,236
English, Spanish and
a little bit of Japanese.
202
00:17:47,305 --> 00:17:50,873
We need a room.
Number seven will do.
203
00:18:05,422 --> 00:18:07,392
Hey, baby.
204
00:18:08,793 --> 00:18:11,192
El fucko.
205
00:18:11,261 --> 00:18:13,698
Sweet Jesus.
206
00:18:22,239 --> 00:18:23,271
Come on, Jesus.
207
00:18:23,340 --> 00:18:25,840
Now ain't the time.
208
00:18:25,909 --> 00:18:28,844
Let's get this crap inside quick.
209
00:18:28,913 --> 00:18:31,283
Yowza, boss.
210
00:18:32,583 --> 00:18:35,650
Oh, I love you.
211
00:18:50,367 --> 00:18:52,768
No. Oh, no! No, no, no.
212
00:18:52,837 --> 00:18:55,838
No, no, no, no, goodness!
213
00:18:55,907 --> 00:18:59,207
This movie's very low-quality.
214
00:18:59,276 --> 00:19:01,344
Don't look that bad to me.
215
00:19:01,413 --> 00:19:02,845
There's no story.
216
00:19:02,914 --> 00:19:04,546
It's a fuck movie.
217
00:19:04,615 --> 00:19:07,816
I don't watch a fuck
movie for the story.
218
00:19:07,885 --> 00:19:10,552
I watch a fuck
movie to see fucking.
219
00:19:10,621 --> 00:19:12,853
I got to side with
Jesus on this one.
220
00:19:12,922 --> 00:19:16,792
I personally appreciate
an attempt at telling a story.
221
00:19:16,861 --> 00:19:19,394
When I care more
about the characters,
222
00:19:19,463 --> 00:19:21,763
I care more about the fucking.
223
00:19:21,832 --> 00:19:26,734
Now my main complaint
about this movie here
224
00:19:26,803 --> 00:19:29,604
is that we've been watching it
for something like a half hour,
225
00:19:29,673 --> 00:19:32,607
and there ain't
been no ass fucking.
226
00:20:52,990 --> 00:20:54,523
Fuck me running.
227
00:21:53,151 --> 00:21:54,686
This is my kind of place.
228
00:22:20,778 --> 00:22:22,847
Christ.
229
00:22:28,186 --> 00:22:30,653
Howdy.
230
00:22:30,722 --> 00:22:33,592
Give me a shot of tequila, man.
231
00:22:35,493 --> 00:22:36,661
Here you go.
232
00:22:41,666 --> 00:22:43,668
Goddamn, man.
233
00:22:45,136 --> 00:22:46,669
Give me a...
234
00:22:46,738 --> 00:22:49,139
Shot of whiskey or something.
235
00:22:51,040 --> 00:22:55,076
Say, what would be the
odds of getting a cab out here?
236
00:22:55,145 --> 00:22:58,513
Odds of getting a cab
are about zero to none.
237
00:22:58,582 --> 00:23:01,083
- No cabs come out here.
- Shit.
238
00:23:01,152 --> 00:23:04,620
- You got car trouble?
- Yeah. Weirdest thing, man.
239
00:23:04,689 --> 00:23:06,856
I hit a fucking bat.
240
00:23:06,925 --> 00:23:08,991
Messed up my vehicle real good.
241
00:23:09,060 --> 00:23:12,193
Hell, you say. Where you headed?
242
00:23:12,262 --> 00:23:14,597
That El Coyote Motel.
243
00:23:14,666 --> 00:23:17,032
I get off in about half hour.
244
00:23:17,101 --> 00:23:19,067
Would you like a lift?
245
00:23:27,044 --> 00:23:29,711
- Yep?
- Hey, Buck. Broke down, man.
246
00:23:29,780 --> 00:23:31,947
Luther, we were starting
to worry about you, boy.
247
00:23:32,016 --> 00:23:34,482
- Want us to come and get you?
- No, stay put.
248
00:23:34,551 --> 00:23:36,721
Some boy here is
gonna give me a lift.
249
00:23:39,057 --> 00:23:42,492
Mighty decent of you,
man. I appreciate it.
250
00:23:42,561 --> 00:23:44,496
No problem.
251
00:23:45,997 --> 00:23:48,163
What kind of bat did you hit?
252
00:23:48,232 --> 00:23:51,099
I don't know, man. A
fucking bat. A big one.
253
00:23:51,168 --> 00:23:55,037
- You know, there's many varieties of bats.
- Yeah?
254
00:23:55,106 --> 00:23:57,906
I didn't know that.
255
00:23:57,975 --> 00:24:01,009
Damn thing scared the
shit out of me, though.
256
00:24:01,078 --> 00:24:03,515
I pumped a bullet in the bastard.
257
00:24:18,728 --> 00:24:21,000
Aren't we going the
wrong direction here, man?
258
00:24:28,139 --> 00:24:29,239
Is that your jeep?
259
00:24:29,308 --> 00:24:31,539
Yeah.
260
00:24:31,608 --> 00:24:35,777
Look, I'm kind of in a hurry
here. You know what I mean?
261
00:24:35,846 --> 00:24:37,549
Just take a second. Come on.
262
00:24:52,796 --> 00:24:55,567
You said you hit a
big, old fucking bat.
263
00:24:56,267 --> 00:24:58,100
Where is it?
264
00:24:58,169 --> 00:25:00,668
Well, man, I imagine it
crawled off somewhere to die.
265
00:25:00,737 --> 00:25:03,575
I don't see no
point in all of this.
266
00:25:04,742 --> 00:25:07,646
Oh, there's a point, all right.
267
00:25:13,283 --> 00:25:14,853
Victor.
268
00:25:16,020 --> 00:25:17,656
Victor.
269
00:25:18,723 --> 00:25:20,125
Victor.
270
00:25:31,769 --> 00:25:34,102
How bad is it?
271
00:25:34,171 --> 00:25:38,610
I don't think I'm gonna make it.
272
00:25:43,414 --> 00:25:47,049
Goddamn, man. You need
to get to a hospital, quick like.
273
00:25:47,118 --> 00:25:48,887
Is this him?
274
00:25:49,787 --> 00:25:51,754
Yeah, that's him.
275
00:25:53,323 --> 00:25:55,190
What the fuck you
talking about, man?
276
00:25:55,259 --> 00:25:58,294
I ain't never seen
this guy in my life.
277
00:26:05,336 --> 00:26:08,240
I think this belongs to you.
278
00:26:15,046 --> 00:26:15,878
Victor!
279
00:26:15,947 --> 00:26:17,780
Fuck!
280
00:27:26,183 --> 00:27:29,219
Oh, God!
281
00:27:36,427 --> 00:27:38,193
Come on, bat!
282
00:27:38,262 --> 00:27:41,797
Come on out! You
wanna fuck with me? Fine!
283
00:27:58,182 --> 00:28:00,152
Adios.
284
00:28:01,253 --> 00:28:02,854
Fuck.
285
00:29:22,499 --> 00:29:26,972
Boy, I'd sure like to do me
one of them porno star bitches.
286
00:29:27,972 --> 00:29:29,971
I did me one of them
287
00:29:30,040 --> 00:29:32,041
porno star bitches once.
288
00:29:32,110 --> 00:29:34,575
She had a small part
in Splendor in the Ass 2.
289
00:29:34,644 --> 00:29:37,112
- You ever see that?
- No, I never saw.
290
00:29:37,181 --> 00:29:40,115
But I'd sure go rent
it. Which one is she?
291
00:29:40,184 --> 00:29:44,019
She in the scene where
Wendy West goes to the dentist.
292
00:29:44,088 --> 00:29:47,189
There's this black, female dentist
293
00:29:47,258 --> 00:29:50,826
and a red-haired dentist helper.
294
00:29:50,895 --> 00:29:52,227
I hammered the redhead.
295
00:29:52,296 --> 00:29:54,496
What happened at the dentist?
296
00:29:54,565 --> 00:29:57,933
They all fuck each other. What
do you think? It's a porno movie.
297
00:29:58,002 --> 00:29:59,404
Oh.
298
00:30:00,938 --> 00:30:03,973
I know this Mexican guy, Carlos.
299
00:30:04,042 --> 00:30:07,375
He found out his sister
was doing porno in L.A.
300
00:30:07,444 --> 00:30:10,980
So he waited till she was
doing another porno film,
301
00:30:11,049 --> 00:30:15,150
and he went down to
the set with a shotgun.
302
00:30:15,219 --> 00:30:17,553
He went completely crazy.
303
00:30:25,463 --> 00:30:26,495
Carlos!
304
00:30:26,564 --> 00:30:29,130
He shot the director.
305
00:30:29,199 --> 00:30:31,036
Cut! Cut!
306
00:30:33,071 --> 00:30:35,205
He shot the cameraman.
307
00:30:35,274 --> 00:30:36,437
No! No!
308
00:30:38,176 --> 00:30:41,309
He shot the guy
who was drilling her.
309
00:30:45,015 --> 00:30:47,382
And then,
310
00:30:47,451 --> 00:30:51,953
he even shot the guy
who brings the doughnuts.
311
00:30:52,022 --> 00:30:53,325
Huh?
312
00:31:00,231 --> 00:31:03,032
Man, this is just so cool, guys.
313
00:31:03,101 --> 00:31:06,167
I mean, I'm getting to do a
big job with all my buddies.
314
00:31:06,236 --> 00:31:09,238
- I mean, this is so great.
- Hey, Ray Bob.
315
00:31:09,307 --> 00:31:11,341
Do you know who
was asking about you?
316
00:31:11,410 --> 00:31:12,942
No, who?
317
00:31:13,011 --> 00:31:14,477
No one.
318
00:31:16,080 --> 00:31:19,080
Get off his ass, Jesus.
319
00:31:19,149 --> 00:31:21,182
I ain't on his ass yet.
320
00:31:21,251 --> 00:31:25,090
I ain't gonna have any
internal squabbling on this deal.
321
00:31:29,193 --> 00:31:30,960
Where the hell you going?
322
00:31:31,029 --> 00:31:32,595
For a walk.
323
00:31:32,664 --> 00:31:36,064
Yeah, well, don't stray too far.
324
00:31:36,133 --> 00:31:38,303
Luther's due any time.
325
00:31:41,104 --> 00:31:44,173
Bet you my ass he's going
over to that little senorita's room,
326
00:31:44,242 --> 00:31:45,674
get his dick wet.
327
00:31:45,743 --> 00:31:48,447
Kind of figured Luther
would be here by now.
328
00:35:34,271 --> 00:35:37,238
Luther. What are you doing here?
329
00:35:37,307 --> 00:35:39,778
I just dropped in for a quick bite.
330
00:35:44,949 --> 00:35:46,182
What the fuck!
331
00:38:34,085 --> 00:38:35,420
No!
332
00:39:06,783 --> 00:39:11,086
- Who is it?
- It's room service.
333
00:39:11,155 --> 00:39:12,992
Open up, you idiots.
334
00:39:16,994 --> 00:39:18,830
Look who I found.
335
00:39:22,567 --> 00:39:24,532
Hot damn, Luther.
336
00:39:24,601 --> 00:39:27,436
I ain't seen you in a coon's age.
337
00:39:27,505 --> 00:39:29,571
God Almighty, Luther.
338
00:39:29,640 --> 00:39:31,640
We thought you was
never even gonna show up.
339
00:39:31,709 --> 00:39:34,980
I got dropped off up
the road a piece there.
340
00:39:36,714 --> 00:39:39,651
Hoofed it the last mile or so.
341
00:39:42,019 --> 00:39:43,684
Damn, Jesus.
342
00:39:43,753 --> 00:39:45,687
That little split tail
drain the life out of you?
343
00:39:45,756 --> 00:39:48,023
You look like a damn ghost.
344
00:39:48,092 --> 00:39:49,992
She sucked me dry.
345
00:39:50,061 --> 00:39:51,896
Damn.
346
00:39:53,931 --> 00:39:55,667
Hey, Luther.
347
00:39:57,001 --> 00:40:00,069
I just wanted to
say I appreciate you
348
00:40:00,138 --> 00:40:01,704
bringing me on this job and all.
349
00:40:01,773 --> 00:40:04,543
All right, girls. Gather 'round.
350
00:40:08,540 --> 00:40:12,547
The bank's in Bravos,
right here near the border.
351
00:40:12,616 --> 00:40:15,117
When you planning
on pulling this thing off?
352
00:40:15,186 --> 00:40:18,020
We'll be going on this
little expedition tonight.
353
00:40:18,089 --> 00:40:19,487
Tonight?
354
00:40:19,556 --> 00:40:22,224
God dog, you gotta be kidding me.
355
00:40:22,293 --> 00:40:24,894
We got to work things out.
356
00:40:24,963 --> 00:40:26,961
Case the joint, shit like that.
357
00:40:27,030 --> 00:40:30,632
Yeah, Luther, I never knowed
you to go into a deal halfcocked.
358
00:40:30,701 --> 00:40:32,935
We're gonna do this thing my way,
359
00:40:33,004 --> 00:40:35,737
which means we're
gonna do it tonight.
360
00:40:35,806 --> 00:40:37,907
Or all of you gonna
walk away with nothing.
361
00:40:37,976 --> 00:40:40,779
Are you homos in or are you out?
362
00:40:41,846 --> 00:40:43,145
I'm in.
363
00:40:43,214 --> 00:40:44,780
Well, I sure as hell
ain't walking away
364
00:40:44,849 --> 00:40:47,650
from 600 grand, and change.
365
00:40:47,719 --> 00:40:50,085
What's the big hurry, Luther?
366
00:40:50,154 --> 00:40:52,021
What the hell? Are you Cinderella?
367
00:40:52,090 --> 00:40:54,657
For one thing, that motel
clerk got a good look at me.
368
00:40:54,726 --> 00:40:56,752
I think she might have made me.
369
00:40:56,821 --> 00:40:59,760
Well, now, you might ought to
have mentioned that to me before.
370
00:40:59,829 --> 00:41:03,132
Well, I'll fill you in on
a need-to-know basis.
371
00:41:03,201 --> 00:41:05,033
Well, I need to know everything.
372
00:41:05,102 --> 00:41:06,768
All right then.
373
00:41:06,837 --> 00:41:09,805
From now on, Buck,
I'll tell you everything.
374
00:41:09,874 --> 00:41:12,675
- Fair enough?
- Yeah.
375
00:41:12,744 --> 00:41:14,779
Are you in or not?
376
00:41:20,985 --> 00:41:23,051
I reckon I'm in.
377
00:41:23,120 --> 00:41:25,086
All right then.
378
00:41:25,155 --> 00:41:26,988
Let's head 'em up and move 'em out!
379
00:41:33,964 --> 00:41:36,197
What the hell we
need this stuff for?
380
00:41:36,266 --> 00:41:38,070
I think it looks cool.
381
00:41:39,837 --> 00:41:41,941
Just a precaution.
382
00:42:31,283 --> 00:42:33,889
Looks like a goddamn bloodbath.
383
00:42:33,958 --> 00:42:36,161
You trying to be funny?
384
00:42:37,194 --> 00:42:39,061
No, sir.
385
00:42:39,130 --> 00:42:42,365
Why don't you go on
outside and get some air?
386
00:42:42,434 --> 00:42:44,736
Yeah.
387
00:42:48,372 --> 00:42:51,006
What's his problem?
388
00:42:51,075 --> 00:42:54,877
My boy's suffering
from some serious hurt.
389
00:42:54,946 --> 00:42:58,113
Them Gecko brothers
killed his daddy.
390
00:42:58,182 --> 00:43:01,083
- You remember old McGraw, don't you?
- Sure.
391
00:43:01,152 --> 00:43:05,153
Son of bitches shot old
Earl dead in the head.
392
00:43:05,222 --> 00:43:08,891
What the hell you
figure happened here?
393
00:43:08,960 --> 00:43:11,760
God only knows,
and he ain't talking.
394
00:43:48,132 --> 00:43:50,332
Jesus, when you guys
are done unloading,
395
00:43:50,401 --> 00:43:53,068
pull the car out in
front of the bank there.
396
00:43:53,137 --> 00:43:57,239
In just a minute, I'm
gonna open this here door.
397
00:43:57,308 --> 00:44:00,075
How the hell are you gonna do that?
398
00:44:00,144 --> 00:44:02,243
I done told you.
399
00:44:02,312 --> 00:44:05,084
I got this thing all
worked out, man.
400
00:44:57,501 --> 00:44:59,868
God Almighty, Luther.
401
00:44:59,937 --> 00:45:02,771
You'd think somebody had done and
gone give you the keys to the place.
402
00:45:33,070 --> 00:45:35,207
What did you have
to kill the guard for?
403
00:45:36,508 --> 00:45:38,343
It was him or me, Buck.
404
00:45:46,184 --> 00:45:48,316
What about the other alarms?
405
00:45:48,385 --> 00:45:51,153
They added a couple of motion
detectors back here by the safe.
406
00:45:51,222 --> 00:45:52,788
You won't have to worry about that.
407
00:45:52,857 --> 00:45:55,961
C.W., let's crack this box.
408
00:46:08,005 --> 00:46:10,109
Jesus Christ.
409
00:46:46,043 --> 00:46:48,443
All right, C.W., do your magic.
410
00:46:48,512 --> 00:46:51,480
Don't touch nothing
you don't have to.
411
00:47:09,701 --> 00:47:11,399
What's wrong, Luth?
412
00:47:11,468 --> 00:47:14,473
A little asthma attack,
that's all. Let's go.
413
00:47:28,587 --> 00:47:32,391
Yee-haw!
414
00:47:39,230 --> 00:47:41,967
So far, so good, huh, Bucky?
415
00:47:43,367 --> 00:47:45,567
I don't think so, Ray Bob.
416
00:47:45,636 --> 00:47:47,569
We got us a dead guard here.
417
00:47:47,638 --> 00:47:49,271
When them Mexicans catch us,
418
00:47:49,340 --> 00:47:52,575
they're gonna fry our
asses or hang us one.
419
00:47:52,644 --> 00:47:54,479
Oh, man.
420
00:48:12,263 --> 00:48:14,462
You're a goddamn artist, C.W.
421
00:48:14,531 --> 00:48:17,927
It's an honor just
watching you work.
422
00:48:17,996 --> 00:48:21,236
Just let me know when
you need the lubricating oil.
423
00:48:21,305 --> 00:48:23,505
What are you trying
to do, cornhole me?
424
00:48:23,574 --> 00:48:26,507
Back off a little bit, Luther. Give
me a little room to work here.
425
00:48:26,576 --> 00:48:28,944
And get this goddamn
thing out of the way.
426
00:48:31,315 --> 00:48:33,249
Luther, you all right?
427
00:48:35,219 --> 00:48:37,389
Asthma, my ass.
428
00:48:57,675 --> 00:49:01,380
I vote we get out of here
while we've still got a chance.
429
00:49:03,781 --> 00:49:06,982
Cops are on the way.
Let's get out of here.
430
00:49:07,051 --> 00:49:09,651
Damn it.
431
00:49:09,720 --> 00:49:13,287
Time's still on our side. All those
cops can do is slow us down a bit.
432
00:49:13,356 --> 00:49:16,419
-"Slow us down"? Hell, they'll kill our asses.
-We ain't going anywhere.
433
00:49:16,488 --> 00:49:20,295
C.W. has almost got this thing licked
now. You just settle your ass down.
434
00:49:20,364 --> 00:49:22,531
What are you, retarded?
Let's get out of here!
435
00:49:22,600 --> 00:49:23,766
Back off, man!
436
00:49:23,835 --> 00:49:27,735
We're about to be millionaires.
437
00:49:27,804 --> 00:49:31,040
We're dead millionaires
if we don't move it.
438
00:49:31,109 --> 00:49:34,109
Get out of here if you
want to. I don't care.
439
00:49:34,178 --> 00:49:36,181
Just leave more for us.
440
00:49:45,389 --> 00:49:47,756
Come on, Ray Bob, let's
get the hell out of here.
441
00:49:47,825 --> 00:49:50,091
What about the money, Bucky?
442
00:49:50,160 --> 00:49:53,198
It's over, Ray Bob. There ain't
gonna be no money. Now let's go.
443
00:49:55,365 --> 00:49:57,265
You coming with us?
444
00:49:57,334 --> 00:49:59,167
I'll take my chances.
445
00:49:59,236 --> 00:50:01,437
Well, you're as crazy as they are.
446
00:50:09,180 --> 00:50:12,284
- What do we do now, Bucky?
- -Run!
447
00:50:14,518 --> 00:50:16,584
- Man, they're everywhere!
- Shit!
448
00:50:20,558 --> 00:50:23,792
- They're shooting at us, Buck!
- Get back inside!
449
00:50:23,861 --> 00:50:26,728
You said we was
gonna make it, Bucky.
450
00:50:26,797 --> 00:50:29,532
Shut up, Ray Bob!
451
00:50:37,441 --> 00:50:41,613
Hey, I was just starting
to miss you guys.
452
00:51:00,198 --> 00:51:02,631
Listen up, you idiots!
453
00:51:02,700 --> 00:51:06,101
Get out of there and come
out with your hands up,
454
00:51:06,170 --> 00:51:10,572
and we will not kill
you. I give you my word.
455
00:51:10,641 --> 00:51:12,408
Take your time and think it over.
456
00:51:12,477 --> 00:51:14,844
You've got two minutes.
457
00:51:14,913 --> 00:51:17,146
Ah, Jesus Christ!
458
00:51:17,215 --> 00:51:19,514
Oh, God Almighty.
459
00:51:38,402 --> 00:51:40,535
I don't know how many
of them are in there,
460
00:51:40,604 --> 00:51:42,671
but your boy, Buck, is one of them.
461
00:51:42,740 --> 00:51:45,307
Well, I'll tell you
one thing, chief.
462
00:51:45,376 --> 00:51:47,342
You work pretty damn fast.
463
00:51:54,218 --> 00:51:55,683
Hey, baby.
464
00:51:55,752 --> 00:51:58,320
I thought I told you
never to call me at work.
465
00:51:58,389 --> 00:52:00,255
- This is Lawson here.
- Otis.
466
00:52:00,324 --> 00:52:01,857
Hey, how's your wife tasting?
467
00:52:01,926 --> 00:52:04,287
None of your business,
you son of a bitch.
468
00:52:04,356 --> 00:52:07,696
First off, who the hell are you,
and is Luther Heggs in there?
469
00:52:07,765 --> 00:52:11,167
I'm Jesus, and,
yeah, Luther's here.
470
00:52:11,236 --> 00:52:12,501
And...
471
00:52:12,570 --> 00:52:15,437
Buck Bowers, who
you know intimately.
472
00:52:15,506 --> 00:52:18,310
Then goddamn it, put Buck on.
473
00:52:19,276 --> 00:52:20,942
You stupid bastard.
474
00:52:21,011 --> 00:52:24,483
You're lucky I ain't done
putting a bullet in your head.
475
00:52:31,289 --> 00:52:32,720
Yeah?
476
00:52:32,789 --> 00:52:35,723
Well, you cornholed
the pooch this time, boy.
477
00:52:35,792 --> 00:52:38,759
Oh, I'd have to agree
with you on that one, Otis.
478
00:52:38,828 --> 00:52:42,864
There is a bank guard in there by
the name of Reuben Salto Tarciscio.
479
00:52:42,933 --> 00:52:44,900
We wanna speak to him.
480
00:52:44,969 --> 00:52:46,535
You got a bank guard in there
481
00:52:46,604 --> 00:52:50,205
by the name of Reuben
Salsa Goudaresm?
482
00:52:50,274 --> 00:52:51,874
How the hell you pronounce it?
483
00:52:51,943 --> 00:52:54,443
Put him on the phone.
I want to speak to him.
484
00:52:54,512 --> 00:52:57,946
- Uh...
- Well, he's still alive, isn't he?
485
00:52:58,015 --> 00:53:00,282
Sure, he's fine.
486
00:53:00,351 --> 00:53:01,851
Well, then put him on the phone.
487
00:53:01,920 --> 00:53:03,588
Give me a minute.
488
00:53:04,956 --> 00:53:06,789
Jesus,
489
00:53:06,858 --> 00:53:10,262
tell him everything's
okay in Mexican.
490
00:53:16,700 --> 00:53:19,804
There you go. Told you he's okay.
491
00:53:27,578 --> 00:53:30,679
Now, listen up, Buck.
Let the guard go.
492
00:53:30,748 --> 00:53:33,748
You guys come out
with your hands up high,
493
00:53:33,817 --> 00:53:36,251
and we promise that
we ain't gonna kill you.
494
00:53:36,320 --> 00:53:40,521
Well, now, Otis, I think I'm
gonna have to pass on that offer.
495
00:53:40,590 --> 00:53:43,824
What about this? We
take the guard with us,
496
00:53:43,893 --> 00:53:46,962
you give us a ten-minute head
start, and then we'll let him go.
497
00:53:47,031 --> 00:53:48,664
Ain't gonna happen, Bucko.
498
00:53:48,733 --> 00:53:51,400
Come on, Otis. Work with me here.
499
00:53:51,469 --> 00:53:53,338
Now, the way I figure...
500
00:53:54,738 --> 00:53:56,671
- Hello?
- What the hell are you doing?
501
00:53:56,740 --> 00:53:59,273
That was our last
chance to make a deal!
502
00:53:59,342 --> 00:54:02,481
There ain't gonna be no deals. Besides,
I'm tired of listening to your chatter!
503
00:54:09,954 --> 00:54:12,954
My pit ain't the only
one on the juice.
504
00:54:13,023 --> 00:54:17,059
Come on, guys. Hey,
we ain't gotta fight, man.
505
00:54:28,038 --> 00:54:29,705
End of the line, assholes!
506
00:54:29,774 --> 00:54:31,707
Goddamn it.
507
00:55:11,148 --> 00:55:12,815
That's got it.
508
00:55:12,884 --> 00:55:16,786
You the man, C.W. You the man!
509
00:55:16,855 --> 00:55:20,489
Good God, Gerty! What a gorge!
510
00:55:20,558 --> 00:55:23,358
We're right on schedule, buddy.
511
00:55:23,427 --> 00:55:25,797
Got a half hour before sunrise.
512
00:55:28,432 --> 00:55:29,865
It's the fattest
one I ever cracked.
513
00:55:47,085 --> 00:55:49,116
I'll take care of that.
514
00:55:49,185 --> 00:55:52,588
Get one of the guys back here
and bag up the rest of this cash.
515
00:56:22,786 --> 00:56:25,821
What in God's name
is going on up there?
516
00:56:38,768 --> 00:56:41,704
Get out of there! Get
out of there now, damn it!
517
00:56:41,773 --> 00:56:44,509
Get out!
518
00:56:55,520 --> 00:56:56,986
Oh, man!
519
00:57:00,891 --> 00:57:03,224
What the hell was that all about?
520
00:57:03,293 --> 00:57:04,729
God Almighty.
521
00:57:11,868 --> 00:57:15,070
I think we're gonna have to make
a radical move here, Ray Bob.
522
00:57:15,139 --> 00:57:17,807
Now I know this
sounds totally insane,
523
00:57:17,876 --> 00:57:21,844
but I think Luther,
C.W., and Jesus...
524
00:57:21,913 --> 00:57:23,945
What?
525
00:57:24,014 --> 00:57:27,052
Hey, look, if I don't go take a leak
right now, I'm gonna piss my pants.
526
00:57:43,934 --> 00:57:48,936
Sal, can you see anything
on top of that bank?
527
00:57:49,005 --> 00:57:52,074
I can't see anything up
there. Tear gas everywhere.
528
00:57:53,645 --> 00:57:56,681
Sal? Come in, Sal.
529
00:58:02,319 --> 00:58:04,556
Sal?
530
00:58:05,723 --> 00:58:08,860
Sal?
531
00:58:17,134 --> 00:58:21,106
Ray Bob, give me a hand
loading this green stuff.
532
00:58:27,345 --> 00:58:29,814
Shit.
533
00:58:31,148 --> 00:58:33,152
God Almighty.
534
00:58:34,619 --> 00:58:36,217
Where did Luther get off to?
535
00:58:36,286 --> 00:58:40,025
Uh, he's in the can.
Let's get this stuff loaded.
536
00:58:50,902 --> 00:58:53,302
Let's get moving.
Cutting it pretty close.
537
00:59:30,741 --> 00:59:34,043
All right, you assholes. Get back here
and give us a hand loading this cash up.
538
00:59:34,112 --> 00:59:36,781
Hell, yeah.
539
00:59:50,227 --> 00:59:51,927
Jesus, I do believe
540
00:59:51,996 --> 00:59:54,930
you're the greediest son
of a bitch I ever known.
541
00:59:54,999 --> 00:59:58,233
Where's Buck at?
542
00:59:58,302 --> 01:00:00,835
Breathing down your neck.
543
01:00:00,904 --> 01:00:04,639
I take it back, Jesus. You're the
second-greediest son of a bitch I ever knowed.
544
01:00:04,708 --> 01:00:07,042
It's not about the money,
you stupid bastard.
545
01:00:07,111 --> 01:00:10,045
Ray Bob, get over here.
You get away from them.
546
01:00:10,114 --> 01:00:12,151
Don't you cocksuckers
move a muscle.
547
01:00:14,418 --> 01:00:18,223
I want you to drop your guns on
the floor and kick 'em towards me.
548
01:00:21,192 --> 01:00:23,992
Oh, Bucky, what are you doing?
549
01:00:24,061 --> 01:00:26,027
They're vampires, Ray Bob.
550
01:00:26,096 --> 01:00:28,196
I know that sounds fucked
up, but that's what they are.
551
01:00:28,265 --> 01:00:30,831
And we're getting the
hell out of here, Ray Bob.
552
01:00:30,900 --> 01:00:33,936
Even going to the pen's better than
getting killed by one of these bloodsuckers.
553
01:00:34,005 --> 01:00:37,106
Buck, you paranoid son of a bitch.
554
01:00:37,175 --> 01:00:39,975
Now, Ray Bob, even you,
dumb-fuck that you are,
555
01:00:40,044 --> 01:00:41,877
ain't buying into this, right?
556
01:00:41,946 --> 01:00:44,079
Ray Bob, I wouldn't be
willing to go out there,
557
01:00:44,148 --> 01:00:45,681
if I didn't know
what was in here...
558
01:01:31,863 --> 01:01:33,098
Now!
559
01:02:02,093 --> 01:02:05,027
Bucky.
560
01:02:15,406 --> 01:02:18,043
Aah! Hah!
561
01:02:22,947 --> 01:02:25,384
Bucky.
562
01:02:27,619 --> 01:02:30,222
Bucky.
563
01:02:38,596 --> 01:02:40,032
Bucky.
564
01:02:49,507 --> 01:02:50,940
The doors!
565
01:03:03,587 --> 01:03:07,259
I never thought I'd be
happy to see you bastards.
566
01:03:11,162 --> 01:03:14,430
Do me a favor. Take
that knife out of my leg.
567
01:03:19,103 --> 01:03:21,303
Hold it. You gotta listen to me.
568
01:03:21,372 --> 01:03:23,372
You don't know what
you're dealing with in there.
569
01:03:23,441 --> 01:03:25,273
Get this piece of
shit out of my sight.
570
01:03:25,342 --> 01:03:27,242
- Otis, listen to me!
- No, you listen to me!
571
01:03:27,311 --> 01:03:29,277
You had your chance
to talk, and you blew it.
572
01:03:29,346 --> 01:03:31,380
Now, goddamn it, the
game's over! Get him in there.
573
01:03:31,449 --> 01:03:35,484
I guarantee you it ain't
over! Otis, it ain't over!
574
01:03:35,553 --> 01:03:39,158
Otis, listen to me! Otis!
575
01:03:40,324 --> 01:03:42,958
Otis, you gotta listen to me!
576
01:03:43,027 --> 01:03:44,125
- Otis!
- Let's do it.
577
01:03:44,194 --> 01:03:45,994
- Otis!
- Go!
578
01:04:03,714 --> 01:04:05,447
Let's move it!
579
01:04:20,297 --> 01:04:23,198
Goddamn it, Otis. Now
will you listen to me?
580
01:04:23,267 --> 01:04:26,238
Let me out of the
fucking car, you asshole!
581
01:04:57,702 --> 01:04:59,601
Otis, you got the sun!
582
01:04:59,670 --> 01:05:02,304
What are you waiting on?
Go in there and kill 'em!
583
01:05:02,373 --> 01:05:04,472
I'm not sending any more
men in there to get slaughtered
584
01:05:04,541 --> 01:05:08,080
until I figure out what the hell
it is we're dealing with here.
585
01:05:13,084 --> 01:05:17,052
Oh, you gotta be
fucking kidding me!
586
01:05:51,222 --> 01:05:54,089
Oh, shit!
587
01:08:58,775 --> 01:09:02,778
Come here, you sexy bitch.
588
01:09:10,922 --> 01:09:13,492
Shit!
589
01:09:46,022 --> 01:09:48,656
You son of a bitch. What
the hell's going on here?
590
01:09:48,725 --> 01:09:50,893
They're making Happy
Meals out of our ass.
591
01:09:50,962 --> 01:09:53,665
They're goddamn vampires, Otis!
592
01:09:56,300 --> 01:09:59,768
All right, suppose they are.
What can we do about it?
593
01:09:59,837 --> 01:10:01,837
I think I know a way
we can take 'em out.
594
01:10:01,906 --> 01:10:03,705
- Tell me.
- You gotta uncuff me first.
595
01:10:03,774 --> 01:10:06,508
Well, you tell me,
and we'll take 'em out.
596
01:10:06,577 --> 01:10:08,410
Get these cuffs off me now!
597
01:10:08,479 --> 01:10:09,878
Fuck you. Come on, kid.
598
01:10:09,947 --> 01:10:13,649
Otis! You take these
cuffs off me, Otis!
599
01:10:13,718 --> 01:10:16,718
Otis! Get these cuffs off me!
600
01:10:49,754 --> 01:10:51,590
No!
601
01:10:55,626 --> 01:10:59,061
All right, let's hear it.
And this better be good.
602
01:10:59,130 --> 01:11:01,897
You ain't hearing
nothing until you get these
603
01:11:01,966 --> 01:11:03,698
cuffs off of me.
604
01:12:42,099 --> 01:12:45,167
Looks like it's just
about over, Otis.
605
01:12:45,236 --> 01:12:48,974
Looks like you
might be right, Luther.
606
01:13:36,787 --> 01:13:38,020
Take that, you cocksucker.
607
01:14:39,016 --> 01:14:41,216
We'll take care of these pussies.
608
01:14:41,285 --> 01:14:43,655
Get the car loaded up.
609
01:15:06,878 --> 01:15:10,149
I was just getting the car ready.
610
01:15:12,116 --> 01:15:15,988
If you weren't already
dead, I'd kill your ass.
611
01:15:28,666 --> 01:15:30,936
That's for the kid.
612
01:15:51,856 --> 01:15:53,655
Time to come with us, Buck.
613
01:15:53,724 --> 01:15:55,258
The bite ain't that bad.
614
01:15:55,327 --> 01:15:57,292
Bite my ass.
615
01:15:57,361 --> 01:16:00,699
This is no time for
long goodbyes, asshole.
616
01:16:13,345 --> 01:16:15,080
Yeah!
617
01:16:47,011 --> 01:16:49,081
Oh, man.
618
01:16:50,348 --> 01:16:52,851
- Boo!
- Shit!
619
01:16:58,490 --> 01:17:00,159
Otis!
620
01:17:20,011 --> 01:17:22,214
Fuck, your luck's done
and run out, Luther.
621
01:17:30,253 --> 01:17:33,926
Let's get the hell out of here
while we still got some dark left.
622
01:18:21,072 --> 01:18:23,872
You just don't ever
give up, do you, Bucky?
623
01:18:23,941 --> 01:18:25,177
I admire that.
624
01:18:31,115 --> 01:18:34,016
Couldn't just go
along with the program.
625
01:18:34,085 --> 01:18:35,417
Could you?
626
01:18:35,486 --> 01:18:37,853
You had to be a hero!
627
01:18:39,490 --> 01:18:42,124
Had to play the old,
tough cowboy, huh?
628
01:18:42,193 --> 01:18:45,861
You had to fuck
everything up, didn't you?
629
01:18:45,930 --> 01:18:48,901
What's wrong, tough guy?
630
01:18:51,201 --> 01:18:55,140
Happy trails!
631
01:18:58,977 --> 01:19:01,444
How you feeling now, Bucky?
632
01:19:01,513 --> 01:19:04,946
Fuck...
633
01:20:07,211 --> 01:20:08,378
Bucky...
634
01:20:08,447 --> 01:20:11,914
- Jesus!
- Oh!
635
01:20:14,151 --> 01:20:16,952
You about gave me
a heart attack, Otis.
636
01:20:17,021 --> 01:20:20,156
Ah. Yeah.
637
01:20:28,633 --> 01:20:31,070
Nice shades.
638
01:20:35,573 --> 01:20:38,574
We're the goddamn
fearless vampire killers,
639
01:20:38,643 --> 01:20:42,577
ain't we, Otis?
640
01:20:42,646 --> 01:20:47,086
Yeah, too bad it ain't much
call for that kind of work.
641
01:20:48,119 --> 01:20:50,255
Yeah, I don't imagine.
642
01:20:56,094 --> 01:20:59,427
Tell me something, Buck.
643
01:20:59,496 --> 01:21:03,932
What in the hell are vampires
doing robbing a bank?
644
01:21:04,001 --> 01:21:07,335
You got me.
645
01:21:07,404 --> 01:21:11,376
I suppose vampires need
money just like anybody else.
646
01:21:14,446 --> 01:21:16,215
I guess.
647
01:21:18,616 --> 01:21:20,583
Nope. Gave 'em up.
648
01:21:20,652 --> 01:21:23,319
Use one of those patches?
649
01:21:23,388 --> 01:21:25,255
No. Cold turkey.
650
01:21:25,324 --> 01:21:27,122
Goddamn.
651
01:21:27,191 --> 01:21:29,494
- You ever miss 'em?
- Aw...
652
01:21:30,995 --> 01:21:33,095
Every once in a while.
653
01:21:33,164 --> 01:21:36,335
After a good, hot cup of coffee,
654
01:21:37,234 --> 01:21:39,568
after a good meal.
655
01:21:39,637 --> 01:21:44,143
And a good, hard
fuck but not too often.
656
01:21:52,383 --> 01:21:55,684
Well, I think I might have
to make a run for it, Otis.
657
01:21:55,753 --> 01:21:59,454
I ain't never done too good
locked up in one of them cages.
658
01:21:59,523 --> 01:22:03,225
Spent too much of
my life like that already.
659
01:22:03,294 --> 01:22:06,128
Well, I suppose I ought
to try and stop you.
660
01:22:06,197 --> 01:22:09,134
I don't think you're in
no shape to stop nobody.
661
01:22:17,308 --> 01:22:19,544
I don't imagine
you're gonna make it.
662
01:22:21,613 --> 01:22:23,148
Maybe.
663
01:22:24,082 --> 01:22:25,317
Maybe not.48065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.