Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,410 --> 00:02:42,410
Can you come to the city in the morning?
2
00:02:44,030 --> 00:02:45,590
Yes, please.
3
00:02:47,110 --> 00:02:48,110
I'm going!
4
00:02:48,190 --> 00:02:49,210
Have a nice trip!
5
00:02:50,550 --> 00:02:53,030
Yes, that's right. I'm going!
6
00:02:53,350 --> 00:02:54,430
Have a nice trip!
7
00:02:55,330 --> 00:02:55,888
I'm going!
8
00:02:55,890 --> 00:02:56,890
Have a nice trip!
9
00:02:57,270 --> 00:02:59,270
Yes, please do that.
10
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
Thank you for coming.
11
00:04:42,030 --> 00:04:43,610
Thank you.
12
00:07:48,840 --> 00:07:49,840
I'm busy.
13
00:07:49,860 --> 00:07:51,320
See you.
14
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
Go to sleep and tell them I'm out.
15
00:11:19,680 --> 00:11:20,680
Are you sure?
16
00:11:20,820 --> 00:11:21,820
I don't care.
17
00:11:22,460 --> 00:11:23,460
Have a good night.
18
00:13:11,240 --> 00:13:12,240
Sabre.
19
00:13:53,100 --> 00:13:54,100
Get out of the way.
20
00:14:04,160 --> 00:14:09,960
I'm going to lick you.
21
00:14:10,320 --> 00:14:11,320
Open your mouth.
22
00:17:44,010 --> 00:17:45,010
I don't need that.
23
00:20:26,250 --> 00:20:27,510
I've only done that for my mother.
24
00:20:28,730 --> 00:20:29,730
It doesn't matter.
25
00:20:30,710 --> 00:20:32,290
If you want to do it, come right away.
26
00:20:43,650 --> 00:20:46,710
I love the way it starts.
27
00:20:48,830 --> 00:20:50,570
The son brought by the husband who
remarried.
28
00:20:52,570 --> 00:20:53,810
The husband died.
29
00:20:54,990 --> 00:20:57,350
Zutto hittuite hanarenai kono ko.
30
00:20:58,750 --> 00:21:03,130
Sumikomi de ryobou shiteiru ima mo,
watashi no matagura wo koishigari.
31
00:21:03,830 --> 00:21:08,790
Zein ga shukkin shite, daremo inakunatta
hiruma, koko ni yatte kuru.
32
00:21:09,990 --> 00:21:15,890
Musuko to suru seksu wa mata kakubetsu
de, kono soukan jigoku kara, nakanaka
33
00:21:15,890 --> 00:21:17,170
haidasenai de iru watashi.
34
00:21:18,670 --> 00:21:21,590
Nanishiro zetsurin nandesu, kono musuko.
35
00:26:19,530 --> 00:26:20,530
What do you want?
36
00:26:23,950 --> 00:26:25,270
You saw it, didn't you?
37
00:26:26,690 --> 00:26:27,690
So what?
38
00:26:31,230 --> 00:26:32,230
It's a theft.
39
00:26:32,750 --> 00:26:33,750
It's a crime.
40
00:26:34,170 --> 00:26:35,170
So what?
41
00:26:38,290 --> 00:26:39,290
What?
42
00:29:19,180 --> 00:29:20,180
um
43
00:29:59,210 --> 00:30:00,210
What are you doing here?
44
00:31:38,500 --> 00:31:39,500
What do you want?
45
00:31:42,640 --> 00:31:43,040
Come
46
00:31:43,040 --> 00:31:51,640
in.
47
00:32:25,800 --> 00:32:26,880
What did you say just now?
48
00:32:27,640 --> 00:32:28,740
Say it again.
49
00:32:29,180 --> 00:32:30,180
Do it.
50
00:32:32,620 --> 00:32:33,620
What do you mean?
51
00:32:33,900 --> 00:32:34,900
It's a matter of life and death.
52
00:32:35,580 --> 00:32:36,580
I'll kill you.
53
00:32:37,120 --> 00:32:38,220
Instead, come with me.
54
00:32:39,080 --> 00:32:40,680
Are you married?
55
00:32:45,540 --> 00:32:46,800
I have an owner.
56
00:32:47,600 --> 00:32:48,600
Is that okay?
57
00:32:50,200 --> 00:32:51,440
This room doesn't look like that.
58
00:34:04,720 --> 00:34:05,720
Put the rubber on.
59
00:34:06,500 --> 00:34:07,500
There's no such thing.
60
00:34:27,340 --> 00:34:29,460
Is this okay?
61
00:34:41,389 --> 00:34:42,389
What are you doing?
62
00:41:43,210 --> 00:41:44,210
Thank you.
63
00:43:06,250 --> 00:43:07,770
Excuse me, can I have your autograph?
64
00:43:08,950 --> 00:43:09,950
What is this?
65
00:43:10,990 --> 00:43:11,990
Can I have your luggage?
66
00:43:14,330 --> 00:43:15,330
Can I have your autograph?
67
00:45:01,450 --> 00:45:02,450
Oh.
68
00:46:47,980 --> 00:46:51,000
No! No!
69
00:47:17,460 --> 00:47:20,260
um um
70
00:57:02,670 --> 00:57:03,670
What are you doing?
71
00:57:05,010 --> 00:57:09,370
I saw you. You saw me, didn't you?
72
00:57:10,890 --> 00:57:13,030
I saw you.
73
00:57:13,330 --> 00:57:14,670
I saw you.
74
00:57:16,670 --> 00:57:22,330
I saw you. I saw you.
75
00:57:22,870 --> 00:57:24,110
I saw you.
76
00:57:24,490 --> 00:57:26,230
I saw you. I saw you. I saw you.
77
00:57:26,530 --> 00:57:27,530
I saw you. I saw you.
78
00:58:08,490 --> 00:58:09,490
Do you want me to do it?
79
00:58:13,010 --> 00:58:14,010
Where?
80
00:58:15,250 --> 00:58:16,250
Over there.
81
00:58:18,530 --> 00:58:19,530
Do you have a gun?
82
00:58:20,690 --> 00:58:21,690
Don't do that.
83
00:58:23,210 --> 00:58:24,430
You're not sick, are you?
84
00:58:25,090 --> 00:58:26,250
I have no choice but to believe you.
85
00:58:31,910 --> 00:58:32,910
Then I'll do it.
86
00:58:33,510 --> 00:58:34,510
Let me do it.
87
01:06:07,440 --> 01:06:10,780
When justice approaches, I want to open
my eyes to other people's eyes.
88
01:06:12,280 --> 01:06:18,100
When I hold it down, I get irritated and
shivered, and I can't calm down.
89
01:06:19,540 --> 01:06:23,100
When I open my eyes to other people's
eyes, I feel refreshed.
90
01:06:24,520 --> 01:06:25,760
This is a disease.
91
01:06:26,100 --> 01:06:27,480
I have to cure it.
92
01:06:28,580 --> 01:06:30,180
What should I tell the doctor?
93
01:06:31,220 --> 01:06:33,860
I really can't talk to my husband.
94
01:06:39,930 --> 01:06:42,730
But... Ah...
95
01:08:54,960 --> 01:08:55,960
Sit in that chair.
96
01:09:13,819 --> 01:09:15,220
Hello?
97
01:09:20,300 --> 01:09:23,399
I just got here.
98
01:09:24,080 --> 01:09:25,080
Can you see?
99
01:09:26,359 --> 01:09:27,439
Yes, I can.
100
01:09:29,319 --> 01:09:30,380
Is your daughter with you?
101
01:09:31,880 --> 01:09:33,279
She's on her way home.
102
01:09:33,920 --> 01:09:34,920
Are you sure?
103
01:09:35,420 --> 01:09:36,420
She can't hear.
104
01:09:37,479 --> 01:09:38,479
Are you serious?
105
01:09:39,819 --> 01:09:40,819
She's about to give birth.
106
01:09:42,260 --> 01:09:43,260
I'll go now.
107
01:09:43,760 --> 01:09:44,760
I'll be waiting.
108
01:09:55,820 --> 01:10:00,480
Wait here by yourself.
109
01:10:05,180 --> 01:10:08,700
I'll be back in about 30 minutes.
110
01:10:11,160 --> 01:10:14,420
I'll be waiting.
111
01:10:19,260 --> 01:10:21,460
Be a good boy.
112
01:12:25,090 --> 01:12:28,210
What are you doing?
113
01:24:56,300 --> 01:24:57,360
Sex with men other than your husband.
114
01:24:59,680 --> 01:25:01,780
What if Teishu asks you to do it
tonight?
115
01:25:02,900 --> 01:25:04,880
I've been avoiding it all this time.
116
01:25:06,700 --> 01:25:08,680
If I don't do it once in a while, it's
going to be a fight.
117
01:25:21,720 --> 01:25:23,680
Then do it tonight.
118
01:25:26,350 --> 01:25:27,350
If you ask me to.
119
01:25:28,490 --> 01:25:29,910
I don't think I'm that energetic.
120
01:26:36,650 --> 01:26:37,970
She likes flowers.
121
01:26:38,630 --> 01:26:39,630
I wonder if it's a coincidence.
122
01:26:45,370 --> 01:26:46,710
I have to go now.
123
01:27:10,690 --> 01:27:11,930
What's the difference?
124
01:27:12,770 --> 01:27:13,790
What does it taste like?
125
01:27:18,030 --> 01:27:22,610
Teishino is a little sour, but it
doesn't taste or smell at all.
126
01:27:23,250 --> 01:27:24,410
Does that mean it's delicious?
127
01:27:27,250 --> 01:27:29,610
Yes, it's delicious.
128
01:30:40,810 --> 01:30:41,810
I'm not laughing.
129
01:30:41,850 --> 01:30:42,850
I'm going home.
130
01:32:00,970 --> 01:32:02,130
Tommy, let me know something.
131
01:34:43,920 --> 01:34:44,920
Thank you.
7507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.