All language subtitles for Evil.Bong.777.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,568 --> 00:00:19,295 - Hey, hey, you stoned motherfuckers. 2 00:00:19,295 --> 00:00:22,091 It's your favorite evil bong, Ebee. 3 00:00:22,091 --> 00:00:24,231 Lemme show you what happened last time. 4 00:00:25,715 --> 00:00:27,648 - I'm the new owner, Lucy Furr. 5 00:00:27,648 --> 00:00:29,408 All new look, all new merch. 6 00:00:31,272 --> 00:00:33,723 - Why are you way hotter than you were before? 7 00:00:33,723 --> 00:00:35,518 - I was never not hot! 8 00:00:38,762 --> 00:00:43,733 - Whoa, dude. 9 00:00:47,771 --> 00:00:50,188 - I'm back, motherfucker! 10 00:00:50,188 --> 00:00:52,121 I was stuck in Sexy Hell, 11 00:00:53,294 --> 00:00:55,676 no thanks to that walking boner, Rabbit. 12 00:00:55,676 --> 00:00:58,713 - I just thought I'd drop by and see how it's going. 13 00:00:58,713 --> 00:01:00,819 Big day, first day and all. 14 00:01:00,819 --> 00:01:03,960 - I need strong backs and weak minds 15 00:01:03,960 --> 00:01:05,824 to help me enslave the world. 16 00:01:05,824 --> 00:01:07,722 - And you can help me sacrifice more people 17 00:01:07,722 --> 00:01:10,139 so I can open a portal to Sexy Hell? 18 00:01:10,139 --> 00:01:11,174 I wanna see Satan! 19 00:01:11,174 --> 00:01:12,727 I'm like his number one fan. 20 00:01:12,727 --> 00:01:14,212 - It's called Sexy Hell, 21 00:01:14,212 --> 00:01:16,283 but you don't want no part of that shit. 22 00:01:19,803 --> 00:01:20,632 - Sarah? 23 00:01:20,632 --> 00:01:21,840 - You know these people? 24 00:01:23,980 --> 00:01:27,432 - Hi ya, dicks. You're all lookin' a little pastry. 25 00:01:27,432 --> 00:01:29,227 What, are you not happy to see me? 26 00:01:29,227 --> 00:01:31,125 - The Ginger Little Dick Man! 27 00:01:31,125 --> 00:01:32,747 How the hell did you get here? 28 00:01:32,747 --> 00:01:34,232 - I whacked a demon in Sexy Hell 29 00:01:34,232 --> 00:01:36,061 and jumped through a flaming pussy. 30 00:01:36,061 --> 00:01:37,959 - Did you say, "Sexy Hell"? 31 00:01:37,959 --> 00:01:39,961 - Sexy Hell, and that's where I'm going, 32 00:01:39,961 --> 00:01:42,102 even if I have to whack all of you to do it. 33 00:01:49,212 --> 00:01:50,075 - You're coming with me! 34 00:01:50,075 --> 00:01:52,008 - No! Hey! Huh? Oh! Ah! 35 00:01:52,008 --> 00:01:54,562 Hey! Hey! I'm not goin' back to that shithole! 36 00:01:58,911 --> 00:02:00,154 - Who are you? 37 00:02:00,154 --> 00:02:04,848 - I am Beelzebud, High Priest of Sexy Hell. 38 00:02:07,161 --> 00:02:08,714 - I'm your greatest disciple. 39 00:02:08,714 --> 00:02:10,440 I kneel humbly before you. 40 00:02:11,890 --> 00:02:12,822 - Ebee is a conduit to the world above. 41 00:02:12,822 --> 00:02:15,514 She can open a permanent portal. 42 00:02:16,446 --> 00:02:18,724 - It'd be Sexy Hell on Earth! 43 00:02:18,724 --> 00:02:19,725 Let's do it! 44 00:02:22,763 --> 00:02:24,074 - The girls are gone. 45 00:02:24,074 --> 00:02:25,524 - We need to work together! 46 00:02:25,524 --> 00:02:27,008 To fight a monster, 47 00:02:27,008 --> 00:02:30,150 one must create a monster. 48 00:02:30,150 --> 00:02:31,289 - Oh! 49 00:02:31,289 --> 00:02:31,979 - Flour! 50 00:02:31,979 --> 00:02:33,291 - Brown sugar! 51 00:02:33,291 --> 00:02:35,776 - For the final ingredient! 52 00:02:35,776 --> 00:02:37,260 Ginger weed. 53 00:02:40,850 --> 00:02:41,920 - It's alive! 54 00:02:43,853 --> 00:02:45,544 - Who the fuck are you? 55 00:02:45,544 --> 00:02:47,753 - Your worst nightmare: 56 00:02:47,753 --> 00:02:49,755 I'm Gingerweed Man. 57 00:02:49,755 --> 00:02:50,722 - Luann is mine. 58 00:02:51,688 --> 00:02:54,760 - You, sir, must be weedinated. 59 00:02:54,760 --> 00:02:56,486 - Oof! Oh sweetie, What are you doing there? 60 00:02:56,486 --> 00:02:57,970 Oh, whoa! Oh shit! 61 00:03:03,183 --> 00:03:05,288 - See what happens with teamwork? 62 00:03:05,288 --> 00:03:07,117 - You losers will be working for me! 63 00:03:11,225 --> 00:03:13,227 - Wait 'til I get my revenge. 64 00:03:13,227 --> 00:03:15,091 It's gonna be so bad. 65 00:03:15,091 --> 00:03:15,919 And sexy! 66 00:05:40,857 --> 00:05:42,652 - Wait, you've done all this before? 67 00:05:42,652 --> 00:05:46,069 - Young lady, Rabbit has done it all. 68 00:05:46,069 --> 00:05:47,933 All! 69 00:05:47,933 --> 00:05:49,970 - I'd like to propose a toast. 70 00:05:50,867 --> 00:05:52,006 - To father. 71 00:05:52,006 --> 00:05:52,835 - Aw. 72 00:05:54,250 --> 00:05:56,494 - Thanks, uh, son? 73 00:06:00,498 --> 00:06:02,016 - That's it. 74 00:06:02,016 --> 00:06:05,503 - You really saved our hashes, Weedy. 75 00:06:05,503 --> 00:06:06,745 You are a boopified hero! 76 00:06:14,235 --> 00:06:15,789 - The fuck is that? 77 00:06:20,794 --> 00:06:21,898 - Not again! 78 00:06:24,936 --> 00:06:26,834 - Boop boop. 79 00:06:26,834 --> 00:06:29,630 - I knew that crazy bitch wasn't finished being a bitch. 80 00:06:30,597 --> 00:06:32,081 - Now what? 81 00:06:32,081 --> 00:06:33,634 - Lucy Furr, she--she's trying to reopen the portal 82 00:06:33,634 --> 00:06:34,911 but she isn't strong enough. 83 00:06:34,911 --> 00:06:35,912 But who knows how long it'll take 84 00:06:35,912 --> 00:06:37,155 for her to regain her powers? 85 00:06:37,155 --> 00:06:39,364 - Hey, ain't ya gonna do something, Weedy? 86 00:06:39,364 --> 00:06:41,539 Like save us or something? 87 00:06:41,539 --> 00:06:42,402 - I got it! 88 00:06:44,749 --> 00:06:45,577 I got it. 89 00:06:46,889 --> 00:06:47,890 - What? 90 00:06:47,890 --> 00:06:49,926 - It. Give me a phone! 91 00:06:51,065 --> 00:06:51,894 - Here. 92 00:06:56,105 --> 00:06:56,933 - There. 93 00:06:56,933 --> 00:06:57,796 - There what? 94 00:06:57,796 --> 00:06:59,177 - There. 95 00:06:59,177 --> 00:07:00,005 - There what? 96 00:07:09,912 --> 00:07:12,570 - Ladies, your chariot awaits. 97 00:07:12,570 --> 00:07:13,433 - Boop! 98 00:07:16,056 --> 00:07:17,782 - Oi, need a ride? 99 00:07:17,782 --> 00:07:19,680 - Took you long enough. 100 00:07:19,680 --> 00:07:20,509 Everybody in! 101 00:07:20,509 --> 00:07:21,889 C'mon, inside! Inside! 102 00:07:21,889 --> 00:07:23,132 - Boop. 103 00:07:30,277 --> 00:07:31,105 Oh, Vapocup! 104 00:07:32,521 --> 00:07:33,901 - Pray tell, what easterly winds 105 00:07:33,901 --> 00:07:36,248 doth blow the leaves on the bough? 106 00:07:36,248 --> 00:07:37,111 - Say again? 107 00:07:37,111 --> 00:07:38,596 - Where are we going? 108 00:07:38,596 --> 00:07:40,321 - Where would you go hide 109 00:07:40,321 --> 00:07:44,740 from a over-sexed skank and a demonic overlord? 110 00:07:44,740 --> 00:07:47,018 - Prophets foretell of the Valley? 111 00:07:47,018 --> 00:07:49,296 - No, the other place. 112 00:07:49,296 --> 00:07:50,711 - We're going to Branson? 113 00:07:50,711 --> 00:07:52,575 Oh my god, I've always wanted to see dead celebrities 114 00:07:52,575 --> 00:07:53,887 propped up on the stage. 115 00:07:53,887 --> 00:07:55,682 - No, the other place. 116 00:07:56,855 --> 00:07:57,891 We're going to Vegas! 117 00:07:59,720 --> 00:08:01,550 - Vegas, motherfuckers. 118 00:08:02,896 --> 00:08:03,828 - I've never heard of this 119 00:08:03,828 --> 00:08:04,622 ride-share service before. 120 00:08:04,622 --> 00:08:05,726 What is it? 121 00:08:05,726 --> 00:08:07,072 - Splyft. 122 00:08:07,072 --> 00:08:09,178 - Splyft? Why is it called that? 123 00:08:10,179 --> 00:08:11,663 - Show her, driver! 124 00:08:13,285 --> 00:08:18,290 - Roger Dodger. 125 00:08:28,508 --> 00:08:30,164 - Road weed! 126 00:08:30,164 --> 00:08:31,165 - Holy shit. 127 00:08:32,373 --> 00:08:36,239 - Tonight, we take the high road. 128 00:09:01,782 --> 00:09:03,439 - Cut that shit right out. 129 00:09:59,012 --> 00:10:02,049 - Man, what them dicks did was fucked up. 130 00:10:02,049 --> 00:10:04,914 - I know. The nerve. 131 00:10:04,914 --> 00:10:06,951 - I've been so bummed, man, I ain't even 132 00:10:06,951 --> 00:10:10,057 felt like havin' a orgy or nuttin'. 133 00:10:10,057 --> 00:10:13,302 Sexy Hell's, like, not as sexy right now. 134 00:10:13,302 --> 00:10:15,131 - There has to be a way to go back through the portal 135 00:10:15,131 --> 00:10:17,789 and get our revenge on those fuckers. 136 00:10:20,274 --> 00:10:22,552 - I dunno man, what's the point? 137 00:10:22,552 --> 00:10:23,761 We tried. 138 00:10:23,761 --> 00:10:26,315 - The point is, I have unfinished business 139 00:10:26,315 --> 00:10:30,077 with those losers, and I'm going to finish it. 140 00:10:30,077 --> 00:10:31,320 - Yeah, yeah. 141 00:10:31,320 --> 00:10:34,150 There's no hell like an evil bitch scorned. 142 00:10:34,150 --> 00:10:37,153 Except Sexy Hell, which, if I'm bein' honest, 143 00:10:37,153 --> 00:10:38,845 kinda sucks right now. 144 00:10:38,845 --> 00:10:40,294 No, fuck this. 145 00:10:41,433 --> 00:10:43,712 You just stand there and be whack. 146 00:10:44,644 --> 00:10:47,405 Imma go get my sexy back. 147 00:10:50,235 --> 00:10:51,961 - I'll show you whack. 148 00:10:51,961 --> 00:10:54,515 Whack right across the back of that head of yours. 149 00:10:54,515 --> 00:10:56,586 - Hey, that sounds kind of sexy. 150 00:10:57,518 --> 00:11:00,383 After all, this is-- 151 00:11:00,383 --> 00:11:03,352 - Sexy Hell. I know! 152 00:11:03,352 --> 00:11:04,940 - Fuck yeah! Ooh. 153 00:11:12,741 --> 00:11:15,191 - They haven't heard the last of Lucy Furr. 154 00:11:34,210 --> 00:11:35,936 - Oh, hell yeah, motherfuckers. 155 00:11:35,936 --> 00:11:37,558 Look at this shit. 156 00:11:37,558 --> 00:11:41,114 Oh yeah, I'm a queen motherfuckin' bong. 157 00:11:41,114 --> 00:11:42,080 That's right. 158 00:11:42,080 --> 00:11:44,358 It's even on the billboard. 159 00:11:44,358 --> 00:11:47,430 Rabbit, wake the fuck up. 160 00:11:51,711 --> 00:11:53,574 - Hey everybody, wake up! 161 00:11:53,574 --> 00:11:54,541 We're here! 162 00:11:55,507 --> 00:11:57,061 Vegas, baby! 163 00:12:00,236 --> 00:12:00,961 - Whoa. 164 00:12:04,827 --> 00:12:07,278 - Light-o light! 165 00:12:07,278 --> 00:12:08,417 Oh, look. 166 00:12:08,417 --> 00:12:09,694 Oh look, Weedy? 167 00:12:11,075 --> 00:12:14,078 Look! It's that! 168 00:12:14,078 --> 00:12:15,804 - I wanna roll some dice. 169 00:12:15,804 --> 00:12:18,185 - I want to roll some joints. 170 00:12:18,185 --> 00:12:19,428 - Now we talkin'. 171 00:12:19,428 --> 00:12:21,016 - Ancient ones foretell of great fortune 172 00:12:21,016 --> 00:12:23,984 to be divined from a steady hand and the rolling of bones. 173 00:12:23,984 --> 00:12:26,366 - What the fuck she say? 174 00:12:26,366 --> 00:12:28,057 - We can make a shit ton of money here. 175 00:12:28,886 --> 00:12:30,128 - Rabbit wanna grab it. 176 00:12:30,128 --> 00:12:32,544 Rabbit wanna grab it all. 177 00:12:39,137 --> 00:12:41,243 - Ain't nothin' about that bimbo that's "all right." 178 00:12:41,243 --> 00:12:43,072 - Hey, I got an idea. 179 00:12:43,072 --> 00:12:45,247 - Aw shit, here we go. 180 00:12:45,247 --> 00:12:46,696 - What's Vegas known for? 181 00:12:46,696 --> 00:12:47,801 - Gambling. 182 00:12:47,801 --> 00:12:48,664 - Nope. 183 00:12:48,664 --> 00:12:49,561 - High-priced weed? 184 00:12:49,561 --> 00:12:50,770 - Nope. 185 00:12:50,770 --> 00:12:51,736 - Hookers? 186 00:12:51,736 --> 00:12:53,565 - What else is it known for? 187 00:12:53,565 --> 00:12:54,394 - Prostitutes? 188 00:12:54,394 --> 00:12:55,498 - No. 189 00:12:55,498 --> 00:12:56,776 - Escorts? 190 00:12:56,776 --> 00:12:58,122 - That's enough, son. 191 00:12:58,122 --> 00:12:59,606 - He's right though. 192 00:12:59,606 --> 00:13:01,850 Not that I have any experience as a 17-year-old runaway 193 00:13:01,850 --> 00:13:03,644 who would do anything to make a buck. 194 00:13:04,784 --> 00:13:06,855 You're not so mysterious anymore, skank. 195 00:13:08,615 --> 00:13:11,929 - I still don't know what's a Vegas. 196 00:13:11,929 --> 00:13:13,344 - Shows! 197 00:13:13,344 --> 00:13:16,899 Let's go see a show! 198 00:13:16,899 --> 00:13:20,558 Hey driver, take us to the best show in town. 199 00:13:22,353 --> 00:13:24,355 - Heeey! 200 00:13:24,355 --> 00:13:26,944 - Fuck you. 201 00:13:52,417 --> 00:13:54,040 - Here we go, gov. 202 00:13:54,040 --> 00:13:56,490 - Are you sure this is the best show in town? 203 00:13:56,490 --> 00:13:58,251 - She would know. 204 00:13:58,251 --> 00:14:00,218 - It's the only show I know of. 205 00:14:00,218 --> 00:14:01,495 - What's a "fuppet"? 206 00:14:01,495 --> 00:14:03,187 - Fucking puppets. 207 00:14:03,187 --> 00:14:04,015 - Oh. 208 00:14:04,015 --> 00:14:05,327 - They're puppets. 209 00:14:05,327 --> 00:14:06,155 - Yeah. 210 00:14:06,155 --> 00:14:06,984 - That fuck. 211 00:14:07,847 --> 00:14:08,951 - Intwesting. 212 00:14:10,401 --> 00:14:12,713 - I wouldn't mind seeing some mad puppets fucking. 213 00:14:13,956 --> 00:14:17,511 - We'd better get inside before the show starts. 214 00:14:17,511 --> 00:14:19,859 - Yes, my boy, ever punctual. 215 00:14:40,672 --> 00:14:45,332 - Welcome to Versnatchy's, perverts! 216 00:14:48,025 --> 00:14:50,751 Have you been naughty? 217 00:14:51,580 --> 00:14:53,513 I hope so! 218 00:14:53,513 --> 00:14:57,344 Because I have something very special 219 00:14:57,344 --> 00:15:00,106 for you dirty devils tonight. 220 00:15:01,624 --> 00:15:02,660 Do you want it? 221 00:15:02,660 --> 00:15:03,488 - Yes! Yeah! 222 00:15:03,488 --> 00:15:04,317 - Do you want it? 223 00:15:04,317 --> 00:15:05,145 - Yes! 224 00:15:05,145 --> 00:15:06,215 - Do you want it? 225 00:15:07,044 --> 00:15:09,046 I want it! 226 00:15:10,288 --> 00:15:13,740 Get ready for some blue suede goo. 227 00:15:14,879 --> 00:15:18,089 All the way from Memphis, Tennessee, 228 00:15:19,297 --> 00:15:23,336 the hunk of burnin' love himself. 229 00:15:23,336 --> 00:15:24,164 Do you want it? 230 00:15:24,164 --> 00:15:24,993 - Yes! 231 00:15:24,993 --> 00:15:25,925 - Do you want it? 232 00:15:26,753 --> 00:15:27,616 Do you want it? 233 00:15:27,616 --> 00:15:28,789 - I want it! 234 00:15:28,789 --> 00:15:30,584 - You want it! I want it! 235 00:15:30,584 --> 00:15:35,589 Let's hear it for--throw your panties on the stage for: 236 00:15:36,038 --> 00:15:37,315 Pelvis! 237 00:16:03,100 --> 00:16:04,411 - He's so big! 238 00:16:04,411 --> 00:16:06,103 - He's huge! 239 00:19:17,432 --> 00:19:18,260 - Fuck me! 240 00:19:18,260 --> 00:19:19,261 - That's crazy! 241 00:19:19,261 --> 00:19:20,400 - What the fuck? 242 00:19:53,985 --> 00:19:56,367 - That was something. 243 00:19:56,367 --> 00:19:58,680 - I know, right? 244 00:19:58,680 --> 00:20:01,061 - As a purveyor of fine theater, 245 00:20:01,061 --> 00:20:04,444 I found it infinitely engrossing. 246 00:20:04,444 --> 00:20:07,620 - The emphasis on "perv" and "gross." 247 00:20:07,620 --> 00:20:09,208 - Next time you have a suggestion, 248 00:20:09,208 --> 00:20:11,865 make sure you shove it up your fuckin' ass. 249 00:20:11,865 --> 00:20:13,108 - Where to next? 250 00:20:13,108 --> 00:20:14,730 - Let's call it a night. 251 00:20:14,730 --> 00:20:19,597 Driver, take us to the finest budget shithole. 252 00:20:40,031 --> 00:20:41,170 - Here we are. 253 00:20:42,241 --> 00:20:45,899 - It's beautiful. 254 00:20:45,899 --> 00:20:48,730 - Damn, that's some high-end shit right there. 255 00:20:48,730 --> 00:20:52,423 - That's a honey of a booboo. 256 00:20:53,562 --> 00:20:54,667 - There must be some mistake. 257 00:20:54,667 --> 00:20:56,427 - Oh no, no mistake. 258 00:20:58,947 --> 00:21:02,399 - Are you sure this place is, shall I say, 259 00:21:02,399 --> 00:21:03,883 cheap as fuck? 260 00:21:03,883 --> 00:21:07,024 - Oh yeah, it's the cheapest in town. 261 00:21:07,024 --> 00:21:08,508 - This place is? 262 00:21:08,508 --> 00:21:10,234 I don't see how. 263 00:21:10,234 --> 00:21:11,373 - Oh, you will. 264 00:21:18,104 --> 00:21:19,001 - Boop! 265 00:21:19,001 --> 00:21:20,589 - It's haunted. 266 00:21:20,589 --> 00:21:21,487 - Yikes. 267 00:21:21,487 --> 00:21:22,626 - How haunted? 268 00:21:23,903 --> 00:21:25,629 - Cheap-as-fuck haunted. 269 00:21:26,664 --> 00:21:27,493 - Oh. 270 00:21:28,321 --> 00:21:30,703 Well, we're here. 271 00:21:33,326 --> 00:21:34,258 What is this place? 272 00:21:34,258 --> 00:21:35,570 Look at this. 273 00:21:35,570 --> 00:21:37,192 I mean, what the... 274 00:21:40,782 --> 00:21:42,956 - Hark, weary travelers. 275 00:21:42,956 --> 00:21:47,616 The light has crept in, and darkness is vanquished. 276 00:21:47,616 --> 00:21:49,066 There's nothing to fear here. 277 00:21:49,066 --> 00:21:50,481 - Oh, I thank boop for that. 278 00:21:51,379 --> 00:21:53,553 Wait, what did you say? 279 00:21:55,037 --> 00:21:56,798 - I take that back, We're fucked. 280 00:21:56,798 --> 00:21:59,214 - Have no fear, Rabbit is here. 281 00:22:00,146 --> 00:22:01,803 And Rabbit wanna get laid. 282 00:22:01,803 --> 00:22:02,873 - Gross! Get off me. 283 00:22:02,873 --> 00:22:04,495 - It's worth a try. 284 00:22:06,048 --> 00:22:07,636 Doesn't seem to be anybody here. 285 00:22:10,018 --> 00:22:12,365 - Found the bell, fuckin' genius. 286 00:22:12,365 --> 00:22:14,471 - Oh, that's worth a try. 287 00:22:26,966 --> 00:22:27,794 - Boop. 288 00:22:32,420 --> 00:22:37,425 - Easy with the bell-a, fella. 289 00:22:39,392 --> 00:22:41,290 - Yeah, man. 290 00:22:41,290 --> 00:22:43,569 Ding don't. 291 00:22:46,019 --> 00:22:47,262 - It's you guys. 292 00:22:47,262 --> 00:22:48,539 - Yeah. 293 00:22:48,539 --> 00:22:53,510 Well, it's like, more like, "It's you ghosts." 294 00:22:57,203 --> 00:23:01,725 - Yeah, man, we totally, like, died last time. 295 00:23:05,729 --> 00:23:08,283 - We're the ghosts with the most. 296 00:23:08,283 --> 00:23:09,905 - Most weed. 297 00:23:14,323 --> 00:23:15,704 - But what happened? 298 00:23:15,704 --> 00:23:18,880 You look, uh, different. 299 00:23:21,814 --> 00:23:26,819 - The big sleep will do that to you, man. 300 00:23:27,923 --> 00:23:31,893 - Yeah, so will estrogen pills. 301 00:23:32,480 --> 00:23:33,032 - Shut up. 302 00:23:34,930 --> 00:23:37,554 You, like, totally promised. 303 00:23:37,554 --> 00:23:39,038 - Check out his dude titties. 304 00:23:42,421 --> 00:23:45,216 - What the fuck is this shit? 305 00:23:45,216 --> 00:23:49,945 - Boys--girl--can't we all get along 306 00:23:49,945 --> 00:23:52,431 and put our differences aside? 307 00:23:52,431 --> 00:23:55,399 - Did someone say, "Let's get a bowl?" 308 00:23:57,056 --> 00:24:01,785 - So what are you fellas-- you doing here? 309 00:24:02,682 --> 00:24:07,031 - Dude, we like, own the place. 310 00:24:07,031 --> 00:24:09,309 - Backup. You own this place? 311 00:24:09,309 --> 00:24:13,072 - We, like, own the place. 312 00:24:15,730 --> 00:24:16,558 You? 313 00:24:17,732 --> 00:24:19,216 Bitch, do you got a hearing pro-- 314 00:24:20,528 --> 00:24:21,977 I'm so sorry. 315 00:24:21,977 --> 00:24:23,565 I don't know what came over me. 316 00:24:24,911 --> 00:24:27,638 - He's just like hormonal and shit. 317 00:24:27,638 --> 00:24:29,709 He's not usually like-- 318 00:24:29,709 --> 00:24:32,471 - No, how could you? 319 00:24:32,471 --> 00:24:36,751 - Anyways, as I was, like, saying. 320 00:24:41,687 --> 00:24:44,655 Hm, what was I saying? 321 00:24:44,655 --> 00:24:47,071 - You own this beautiful place? 322 00:24:47,071 --> 00:24:49,557 Oh, yeah. Yeah. 323 00:24:49,557 --> 00:24:53,215 Our families are, like, stupid rich. 324 00:24:53,215 --> 00:24:56,184 - Like really stupid. 325 00:24:59,152 --> 00:25:01,638 - They disowned us 'cause we're, like... 326 00:25:02,673 --> 00:25:06,470 - Total fuck-ups. 327 00:25:07,298 --> 00:25:08,127 - Totally. 328 00:25:08,127 --> 00:25:09,024 - Yeah. - Yeah. 329 00:25:10,336 --> 00:25:14,651 - Anyways, one day our families got together 330 00:25:14,651 --> 00:25:17,930 and they tried to throw this intervention for us. 331 00:25:19,863 --> 00:25:20,898 - And what happened? 332 00:25:20,898 --> 00:25:23,176 - I don't know, we didn't go. 333 00:25:24,212 --> 00:25:25,316 We were too high. 334 00:25:27,802 --> 00:25:28,872 But anyways. 335 00:25:30,563 --> 00:25:32,220 - They all died and shit, man. 336 00:25:34,671 --> 00:25:36,189 - All of them? 337 00:25:36,189 --> 00:25:37,777 - At the same time? 338 00:25:41,747 --> 00:25:42,575 - Everybody but us, and so now, we own this haunted shit. 339 00:25:42,575 --> 00:25:44,128 - Fuck yeah. 340 00:25:44,128 --> 00:25:48,443 - Yeah, like since that Lucy chick, you know 341 00:25:51,273 --> 00:25:55,139 harshed our mellows eternally. 342 00:25:55,139 --> 00:25:55,968 - We died. 343 00:25:56,831 --> 00:25:57,659 - Boop. 344 00:25:58,626 --> 00:26:00,075 - Well, I died. 345 00:26:00,075 --> 00:26:02,422 You went tits up. 346 00:26:02,422 --> 00:26:03,527 - Bitch. 347 00:26:06,565 --> 00:26:07,945 - Yeah. 348 00:26:09,188 --> 00:26:12,467 - Anyways, so, like, do you need a room 349 00:26:12,467 --> 00:26:14,296 or some shit or what? 350 00:26:15,470 --> 00:26:19,992 - Yes, give us your most hidey room available. 351 00:26:19,992 --> 00:26:21,718 - Assassin? 352 00:26:21,718 --> 00:26:22,684 - No. 353 00:26:22,684 --> 00:26:23,961 - Castle freak? 354 00:26:23,961 --> 00:26:24,824 - Uh uh. 355 00:26:26,136 --> 00:26:31,141 - Bogus Bitch and Devil Douchest from Sexy Hell? 356 00:26:32,418 --> 00:26:33,661 - Bingo. 357 00:26:34,593 --> 00:26:38,873 - Say no more, you bald bore. 358 00:26:40,081 --> 00:26:41,910 We will hook you up, my dude. 359 00:26:42,808 --> 00:26:44,188 - It's appreciated. 360 00:26:44,188 --> 00:26:47,260 - Just follow this guy--girl-- 361 00:26:47,260 --> 00:26:50,643 Just, he's gonna take you to your rooms. 362 00:26:53,025 --> 00:26:55,096 - You guys have any baggage? 363 00:26:55,096 --> 00:26:56,615 - Just Weedy here. 364 00:26:56,615 --> 00:26:57,857 - And her. 365 00:26:57,857 --> 00:27:00,377 - Keep your bitch hands off my ass. 366 00:27:00,377 --> 00:27:01,585 I'll find my own way. 367 00:27:07,833 --> 00:27:12,838 - Yeah. 368 00:27:21,950 --> 00:27:24,643 - Come on, dude, it's down here. 369 00:27:35,895 --> 00:27:37,207 My bad, wrong room. 370 00:27:46,043 --> 00:27:48,701 I was just fucking with you. 371 00:27:48,701 --> 00:27:51,808 - Laughter at others' expense doth bring laughter in kind. 372 00:27:51,808 --> 00:27:53,326 - Like, what? 373 00:27:53,326 --> 00:27:54,811 - Stop F-ing with us. We're tired. 374 00:27:54,811 --> 00:27:58,055 - Now here we are, the most hidey-est room available. 375 00:28:00,161 --> 00:28:00,920 - Dibs. 376 00:28:03,820 --> 00:28:05,580 - What about our rooms? 377 00:28:05,580 --> 00:28:08,548 - Oh, you can just choose one. 378 00:28:08,548 --> 00:28:12,173 They're, like, all empty 'cause 379 00:28:12,173 --> 00:28:14,693 this place is fuckin' haunted. 380 00:28:20,077 --> 00:28:20,906 - Boop? 381 00:28:29,569 --> 00:28:31,606 - Oh, tip? 382 00:28:31,606 --> 00:28:32,780 - My good man. 383 00:28:39,752 --> 00:28:40,615 - Aw, fuck, man. 384 00:28:43,100 --> 00:28:44,757 - Works on the dead every time. 385 00:28:53,766 --> 00:28:58,012 - Oh, this is so boring. 386 00:29:01,049 --> 00:29:05,744 I need to find the bar. 387 00:29:14,822 --> 00:29:17,445 - Mm-Hm, now this is what I call class, motherfucker. 388 00:29:17,445 --> 00:29:21,276 - Holy wow, this is something else. 389 00:29:22,553 --> 00:29:25,625 - Oh Weedy, look! 390 00:29:28,076 --> 00:29:30,285 It's so romantical. 391 00:29:32,909 --> 00:29:34,393 - I'll say, my dear. 392 00:29:34,393 --> 00:29:36,291 But we'd better befoul it. 393 00:29:36,291 --> 00:29:38,190 - Oh, you are so sweet! 394 00:29:39,536 --> 00:29:43,057 You think I look boop-iful? 395 00:29:44,058 --> 00:29:45,576 - If you say so. 396 00:29:47,026 --> 00:29:48,717 - Oh Weedy, I've had the hots for you 397 00:29:48,717 --> 00:29:51,410 the first time I saw you. 398 00:29:51,410 --> 00:29:55,172 From your little nosey to your little toesie-woesies 399 00:29:56,829 --> 00:30:00,108 to every little 400 00:30:00,108 --> 00:30:05,113 part of you and your heart that's full of weed. 401 00:30:06,045 --> 00:30:09,117 You are quite the looker. 402 00:30:10,532 --> 00:30:11,395 - Aw, shucks. 403 00:30:12,465 --> 00:30:14,398 I was just made this way. 404 00:30:17,539 --> 00:30:22,544 Well, I have never been with a man before. 405 00:30:25,824 --> 00:30:30,829 Just say the word, and you can be my first. 406 00:30:39,561 --> 00:30:42,495 - Oh, shut up and jump my bones! 407 00:30:42,495 --> 00:30:44,877 - Oh yeah! 408 00:30:44,877 --> 00:30:47,742 I never thought you'd say yes. 409 00:30:47,742 --> 00:30:50,503 Woo! Oh yeah! 410 00:30:54,507 --> 00:30:58,339 I've never been in a room with a bouncy house before. 411 00:30:58,339 --> 00:31:00,893 Oh yeah! This is so hot! 412 00:31:00,893 --> 00:31:02,930 Oh, I'm toasty down here. 413 00:31:09,522 --> 00:31:11,870 - God damn, this some crazy shit. 414 00:31:11,870 --> 00:31:14,493 Sick motherfuckers makin' this kinda shit. 415 00:31:19,670 --> 00:31:20,637 - Oh, I've seen this one. 416 00:31:20,637 --> 00:31:22,087 It's really good. 417 00:31:22,087 --> 00:31:23,433 - As I was saying. 418 00:31:23,433 --> 00:31:24,917 - What's that? 419 00:31:24,917 --> 00:31:27,299 - Oh, you ain't foolin' my ass with that New Agey, 420 00:31:27,299 --> 00:31:30,060 mumbo jumbo bullshit you be spewin' all the time. 421 00:31:30,060 --> 00:31:32,304 - I'm not spewing. 422 00:31:32,304 --> 00:31:34,720 - See, even you don't believe that shit. 423 00:31:34,720 --> 00:31:35,721 I knew it. 424 00:31:35,721 --> 00:31:36,756 - It's a living. 425 00:31:36,756 --> 00:31:39,104 - Eating dong is a living, too. 426 00:31:39,104 --> 00:31:41,313 Bitch, what you hiding? 427 00:31:41,313 --> 00:31:44,040 You gots to let that hair down. 428 00:31:48,182 --> 00:31:49,977 Don't that feel better? 429 00:31:49,977 --> 00:31:51,495 - I guess. 430 00:31:51,495 --> 00:31:53,187 - And you a pretty little piece of chicken, too. 431 00:31:53,187 --> 00:31:57,053 Take it from Ebee, you need to let out that inner warrior. 432 00:31:57,053 --> 00:31:59,469 Stop hiding behind that fruity-tooty shit. 433 00:31:59,469 --> 00:32:00,746 - I'm not hiding anything. 434 00:32:00,746 --> 00:32:03,024 - Oh, I'd make you queen of the Bong World, 435 00:32:03,024 --> 00:32:05,475 but I'm still a scary motherfuckin' bitch, 436 00:32:05,475 --> 00:32:08,133 and I am, you better believe your ass, 437 00:32:08,133 --> 00:32:10,238 I'm just biding my time. 438 00:32:10,238 --> 00:32:12,931 - Misty, Queen of the Bong World. 439 00:32:12,931 --> 00:32:14,587 - I'm scary as fuck. 440 00:32:14,587 --> 00:32:16,589 Take a hit off me and see for yourself. 441 00:32:16,589 --> 00:32:18,453 - Oh no, I don't do that anymore. 442 00:32:18,453 --> 00:32:20,041 Not since I did three years in Chino 443 00:32:20,041 --> 00:32:22,423 for wiping out that bingo parlor with my 10-speed. 444 00:32:22,423 --> 00:32:23,872 - You see? 445 00:32:23,872 --> 00:32:26,737 I knew there's a bad bitch deep down in there. 446 00:32:26,737 --> 00:32:28,567 C'mon, just take one little toke. 447 00:32:28,567 --> 00:32:29,809 - I really can't. 448 00:32:29,809 --> 00:32:31,708 - I'm not even at full strength, girl. 449 00:32:31,708 --> 00:32:34,918 Just a little something to take that edge off. 450 00:32:34,918 --> 00:32:38,335 - I really could stand to relax for a little bit. 451 00:32:38,335 --> 00:32:40,027 No. No. I can't. 452 00:32:40,027 --> 00:32:42,270 - Smoke that motherfuckin' weed, you pussy ass! 453 00:32:42,270 --> 00:32:44,755 - I want everyone to know: This is peer pressure. 454 00:32:47,275 --> 00:32:48,759 - There you go. 455 00:32:48,759 --> 00:32:50,140 Suck that nectar. 456 00:32:50,140 --> 00:32:52,280 Release the beast inside. 457 00:32:55,352 --> 00:32:56,181 Feelin' better? 458 00:32:57,630 --> 00:32:58,631 - No, not really. 459 00:32:58,631 --> 00:32:59,736 - The fuck!? 460 00:32:59,736 --> 00:33:00,909 - High tolerance. 461 00:33:00,909 --> 00:33:04,085 - Oh damn, you really is a bad bitch. 462 00:33:04,085 --> 00:33:06,915 - Well, maybe it is time for a change. 463 00:33:10,954 --> 00:33:12,645 - Oh yeah! 464 00:33:14,785 --> 00:33:19,307 Oh Weedy! Oh Weedy! Yes! 465 00:33:19,307 --> 00:33:22,172 Give me more! Give me more! 466 00:33:22,172 --> 00:33:23,346 Oh yeah. 467 00:33:23,346 --> 00:33:24,692 Oh, I've never been so hot before. 468 00:33:24,692 --> 00:33:26,763 I wanna just do you. 469 00:33:26,763 --> 00:33:28,627 I wanna do you. 470 00:33:28,627 --> 00:33:30,008 Yes! 471 00:33:33,528 --> 00:33:35,806 - Aah. 472 00:33:35,806 --> 00:33:39,638 A little service here for a handsome customer. 473 00:33:43,021 --> 00:33:46,024 - What do you need, bro? 474 00:33:46,024 --> 00:33:48,129 - I'll have another one of those, please. 475 00:33:49,579 --> 00:33:51,305 - Can't serve you, dude. 476 00:33:51,305 --> 00:33:52,754 - I get this a lot, but I assure you 477 00:33:52,754 --> 00:33:56,862 I am over the drinking age. 478 00:33:58,174 --> 00:34:01,867 - Sorry, young buck, I can't serve you. 479 00:34:01,867 --> 00:34:03,869 - And why is that exactly? 480 00:34:09,495 --> 00:34:11,808 - Dude, I'm a ghost. 481 00:34:15,639 --> 00:34:17,710 - You don't have to be so blunt about it. 482 00:34:29,619 --> 00:34:32,035 You're a goodder, I tell you. 483 00:34:33,278 --> 00:34:34,555 - Oh, it's the least I can do for you. 484 00:34:34,555 --> 00:34:36,419 - Damn fine, I tell you! 485 00:34:36,419 --> 00:34:40,561 Oh, that sardine buffet was top notch, I tell you. 486 00:34:41,803 --> 00:34:42,735 - Oh, only the best for you, sugar balls. 487 00:34:42,735 --> 00:34:47,119 - That is love, I tell you what! 488 00:34:47,119 --> 00:34:49,673 - Show we saw? 489 00:34:49,673 --> 00:34:50,502 I tell you. 490 00:34:51,951 --> 00:34:55,748 - Pardon the intrusion, but what show did you see? 491 00:34:55,748 --> 00:34:59,338 - The skill, the wonder, the artistry. 492 00:34:59,338 --> 00:35:01,306 Unsurpassed, I tell you. 493 00:35:01,306 --> 00:35:05,413 - So you saw one of those weird French freak shows 494 00:35:05,413 --> 00:35:06,863 set to boy band music ? 495 00:35:08,313 --> 00:35:11,074 - Don't know what you tell, but we saw fuckin' puppets fuck. 496 00:35:11,074 --> 00:35:11,902 - Tell. 497 00:35:13,111 --> 00:35:14,733 - I tell you what. - What? 498 00:35:14,733 --> 00:35:16,700 - I dun tell. - What? 499 00:35:16,700 --> 00:35:18,219 - Told. Period. 500 00:35:20,048 --> 00:35:23,431 - So, what brings you to Vegas? 501 00:35:23,431 --> 00:35:26,020 - Tell you what, we needed to blow off some steam. 502 00:35:26,020 --> 00:35:29,575 My old lady says, she says, "Joe, I tell you what." 503 00:35:29,575 --> 00:35:30,404 - Mm-hm. 504 00:35:31,612 --> 00:35:32,440 - Uh huh. 505 00:35:32,440 --> 00:35:33,372 - So! Here we be. 506 00:35:33,372 --> 00:35:34,856 - I told ya. - Mm-hm. 507 00:35:34,856 --> 00:35:37,273 - As God as my witness, I heard it told. 508 00:35:37,273 --> 00:35:42,278 - Well, you seem to be doing pretty well for yourselves. 509 00:35:43,417 --> 00:35:44,245 - Never better, and it's all thanks 510 00:35:45,488 --> 00:35:47,317 to this fine slab of lady. 511 00:35:47,317 --> 00:35:50,665 - Well, sometimes when life gives you shit, 512 00:35:50,665 --> 00:35:52,598 you make other shit. 513 00:35:52,598 --> 00:35:54,152 - Despite my better judgment, 514 00:35:54,152 --> 00:35:56,740 she wanted to give Big Sloppy a breather, you know. 515 00:35:58,294 --> 00:36:01,055 And I'm all don't tell me what. 516 00:36:01,055 --> 00:36:04,023 - I tell you, damn near fell off and slid across the floor. 517 00:36:04,023 --> 00:36:06,371 - So, we's workin' on our tans. 518 00:36:10,306 --> 00:36:12,584 - Then, I tell ya, she dips into the last 519 00:36:12,584 --> 00:36:15,138 of our beer money and skips out. 520 00:36:15,138 --> 00:36:18,935 Ho, I don't mind tellin' ya I was P.O.'d. 521 00:36:18,935 --> 00:36:21,731 - Damn near told her, what he did. 522 00:36:21,731 --> 00:36:22,939 - Yeah. 523 00:36:22,939 --> 00:36:25,321 Then, I tell you what, she come back 524 00:36:25,321 --> 00:36:27,737 and dumps an assload of cash on 525 00:36:27,737 --> 00:36:30,222 my pineapple-shaped swimmin' hole floaty. 526 00:36:30,222 --> 00:36:31,879 - I didn't have no pockets. 527 00:36:31,879 --> 00:36:34,122 - It damned near drowned him, I tell ya! 528 00:36:34,122 --> 00:36:36,124 - I swim like a corpse, if I'm tellin'. 529 00:36:36,124 --> 00:36:37,574 - True tell. 530 00:36:37,574 --> 00:36:40,336 - And I tell her, "You tell me where you got this." 531 00:36:40,336 --> 00:36:41,785 'Cause, you know, she's supposed to be 532 00:36:41,785 --> 00:36:43,960 givin' her meat wagon some down time. 533 00:36:43,960 --> 00:36:45,375 - I says! 534 00:36:45,375 --> 00:36:49,931 "I got it from the one-armed bandit in the lobby." 535 00:36:51,416 --> 00:36:53,176 - Oh, I tell you, when I catch that one-armed summa bitch, 536 00:36:53,176 --> 00:36:55,213 there's gonna be hell to pay! 537 00:36:55,213 --> 00:36:57,939 After I thank him for his donations. 538 00:36:57,939 --> 00:37:02,289 - He's always one step ahead of us, that dude, I tell ya! 539 00:37:02,289 --> 00:37:04,256 - I mean, messin' with my woman? 540 00:37:04,256 --> 00:37:06,672 She's always just slippin' out, 541 00:37:06,672 --> 00:37:09,399 comin' back with more money--a hell of a lot more. 542 00:37:09,399 --> 00:37:13,990 That one-armed polecat sure spends a hell of a lot of cash, 543 00:37:13,990 --> 00:37:15,785 and it's always in change. 544 00:37:15,785 --> 00:37:17,614 - I guess that one-armed bandit 545 00:37:17,614 --> 00:37:19,961 is better than a one-eyed one. 546 00:37:19,961 --> 00:37:21,377 - Yeah--hey, what? 547 00:37:21,377 --> 00:37:24,103 Well, I tell ya, if he was a real man, 548 00:37:25,243 --> 00:37:26,382 he'd look me in the eye before laying pipe. 549 00:37:26,382 --> 00:37:28,625 - Oh I'd tell him to tell. 550 00:37:29,799 --> 00:37:31,732 - I tell ya, I'll catch him some day. 551 00:37:31,732 --> 00:37:32,629 Ain't that right--Ah! 552 00:37:32,629 --> 00:37:34,079 She done it again 553 00:37:35,460 --> 00:37:37,738 Let's get that chicken hawk before he slips away. 554 00:37:38,842 --> 00:37:40,430 - Right behind ya, I yell ya. - Tell. 555 00:37:40,430 --> 00:37:41,604 - Tell! - Tell! 556 00:37:43,709 --> 00:37:44,779 - Good hunting. 557 00:37:47,610 --> 00:37:52,615 - Was it as good for you as it was for me? 558 00:37:53,926 --> 00:37:55,480 - Oh, my green balls have turned 559 00:37:55,480 --> 00:37:56,895 a frightening shade of blue. 560 00:37:57,896 --> 00:38:01,831 - Well, wait right there, Weedy, 561 00:38:01,831 --> 00:38:06,767 'cause I got more in store for you. 562 00:38:11,841 --> 00:38:14,084 - Oh, goody gumdrops. 563 00:38:15,534 --> 00:38:19,573 - But first, I'm gonna put on some comfy clothes. 564 00:38:19,573 --> 00:38:24,232 - Oh! I'm gonna get my comfies on. 565 00:38:26,649 --> 00:38:27,477 - Oh, fuck me. 566 00:38:49,913 --> 00:38:52,502 - Do you wanna buy a girl a drink? 567 00:38:52,502 --> 00:38:53,917 - Naturally. 568 00:39:02,926 --> 00:39:06,102 - I'm Rhonda. Rhonda VU. 569 00:39:06,102 --> 00:39:07,621 - I feel like we've met before. 570 00:39:08,967 --> 00:39:10,693 - I hear that all the time. 571 00:39:12,280 --> 00:39:13,834 And you are? 572 00:39:13,834 --> 00:39:15,007 - Rabbit. 573 00:39:15,007 --> 00:39:16,595 - Interesting. 574 00:39:16,595 --> 00:39:18,252 Now why do they call you that? 575 00:39:18,252 --> 00:39:23,084 - Well, mainly because it's my name, and partially 576 00:39:23,084 --> 00:39:28,089 because I'm cute, fuzzy, and like to drop around in holes. 577 00:39:33,923 --> 00:39:37,444 So, what brings you to these parts? 578 00:39:38,376 --> 00:39:39,549 - I work here. 579 00:39:40,757 --> 00:39:42,863 - Am I gonna get you in trouble talking? 580 00:39:42,863 --> 00:39:44,002 Are you on break? 581 00:39:44,002 --> 00:39:46,487 - No, no, silly. 582 00:39:46,487 --> 00:39:51,492 I don't work here, I come here for work. 583 00:39:55,600 --> 00:39:58,568 - Are you like one of those loser writers 584 00:39:58,568 --> 00:40:01,433 that hangs around coffee shops all day long? 585 00:40:02,296 --> 00:40:03,918 - Not really. 586 00:40:03,918 --> 00:40:07,025 I actually achieve my goals and at the end of the day 587 00:40:07,025 --> 00:40:08,578 have something to show for it. 588 00:40:08,578 --> 00:40:11,478 - So what is it you actually do? 589 00:40:40,368 --> 00:40:42,129 - You wanna get out of here? 590 00:40:42,129 --> 00:40:42,923 - You bet! 591 00:40:57,731 --> 00:40:58,525 Oh yes! 592 00:40:59,733 --> 00:41:01,597 - Oh, I'm going to dab you. 593 00:41:01,597 --> 00:41:03,150 You like that? 594 00:41:03,150 --> 00:41:05,670 - Uh huh. Get me high off that fucking dick. 595 00:41:05,670 --> 00:41:07,741 Oh god! Yes! 596 00:41:09,984 --> 00:41:11,917 - You coming? 597 00:41:11,917 --> 00:41:13,954 - You know, usually I fake it. 598 00:41:15,093 --> 00:41:16,853 That time I didn't have to. 599 00:41:19,580 --> 00:41:22,134 - Who's your pappy, you blonde bombshell? 600 00:41:22,134 --> 00:41:23,308 - Oh, you are! 601 00:41:25,621 --> 00:41:30,626 - Ready or not, here I come. 602 00:41:43,535 --> 00:41:45,123 - Holy boop! 603 00:41:48,057 --> 00:41:53,027 How could you play Bounce the House with this, this boopa. 604 00:41:54,891 --> 00:41:55,961 - I'm sorry love. 605 00:41:55,961 --> 00:41:57,584 It isn't what it looks like. 606 00:41:57,584 --> 00:41:59,620 - Then what is it? 607 00:41:59,620 --> 00:42:01,208 - Room service. 608 00:42:01,208 --> 00:42:03,659 - Oh, you two-timing, no--get out of here 609 00:42:03,659 --> 00:42:07,283 before I pull your hair through your boop-boop. 610 00:42:12,599 --> 00:42:15,394 How could you do this to me, Weedy? 611 00:42:16,499 --> 00:42:18,708 I thought we had something going here. 612 00:42:19,882 --> 00:42:22,885 I mean, don't you like my boopin' bod? 613 00:42:27,683 --> 00:42:30,064 - Oh, don't fret, my love. 614 00:42:30,064 --> 00:42:33,516 There's enough of this primo weed to go around. 615 00:42:33,516 --> 00:42:35,345 - Oh, yeah. 616 00:42:35,345 --> 00:42:37,209 Oh Weedy, oh yeah. 617 00:42:37,209 --> 00:42:41,248 - Oh, come and eat your Weedy. 618 00:42:41,248 --> 00:42:43,768 - Oh, you come and eat my Wheaties. 619 00:42:43,768 --> 00:42:44,596 - Ooh! 620 00:42:47,047 --> 00:42:50,050 Oh, my man. 621 00:42:50,050 --> 00:42:51,707 - Whoa Nelly! 622 00:43:03,201 --> 00:43:05,583 - Damn, you take another shower? 623 00:43:05,583 --> 00:43:08,102 You must got some kind of disease or something. 624 00:43:08,102 --> 00:43:10,484 And lemme tell you, that shit don't scrub off. 625 00:43:11,450 --> 00:43:12,935 - You were right. 626 00:43:12,935 --> 00:43:15,006 It is time for a change. 627 00:43:15,006 --> 00:43:19,182 - Ooh wee! Damn, girl. 628 00:43:19,182 --> 00:43:21,806 You are one badass bitch. 629 00:43:21,806 --> 00:43:22,807 - I know. 630 00:43:22,807 --> 00:43:24,291 Feels good. 631 00:43:24,291 --> 00:43:26,949 - And I'm sure all your personalities think so, too. 632 00:43:26,949 --> 00:43:28,675 - No more Mrs. Nice Chick. 633 00:43:28,675 --> 00:43:30,884 - Now you're talking out of 634 00:43:30,884 --> 00:43:32,402 somethin' but your little ass. 635 00:43:32,402 --> 00:43:33,541 - Let's blow this dump. 636 00:43:44,518 --> 00:43:47,038 - Mm, how do you like this? 637 00:43:47,038 --> 00:43:47,832 - I likey. 638 00:43:57,255 --> 00:43:58,877 - You like that? 639 00:43:58,877 --> 00:44:00,016 - I likey lot. 640 00:44:02,156 --> 00:44:03,088 - And uh... 641 00:44:05,746 --> 00:44:07,368 How about that? 642 00:44:07,368 --> 00:44:11,200 - Rabbit wanna grab it. 643 00:44:12,615 --> 00:44:17,240 - Well, you are the boss, and I have a surprise for you. 644 00:44:22,142 --> 00:44:24,247 - I like surprises. 645 00:44:24,247 --> 00:44:27,665 - You are gonna love this one. 646 00:44:38,537 --> 00:44:39,538 - Ah! 647 00:44:39,538 --> 00:44:41,023 - Don't act like you didn't know. 648 00:44:41,023 --> 00:44:42,645 - Dude. 649 00:44:42,645 --> 00:44:44,440 - What's the big deal? 650 00:44:44,440 --> 00:44:45,268 - Dude! 651 00:44:46,753 --> 00:44:48,582 - Try it! You might like it! 652 00:44:57,591 --> 00:44:58,903 - What happened? 653 00:45:00,663 --> 00:45:03,045 - Nothing happened. 654 00:45:03,045 --> 00:45:04,840 You don't want to know. 655 00:45:04,840 --> 00:45:08,015 And if you do want to know, I'm not saying anything, 656 00:45:08,015 --> 00:45:11,847 because what happens in Rabbit stays in Rabbit. 657 00:45:11,847 --> 00:45:14,504 - You were suckin' dick, weren't you? 658 00:45:14,504 --> 00:45:16,230 - I didn't suck anything. 659 00:45:16,230 --> 00:45:18,025 - Uh huh. 660 00:45:18,025 --> 00:45:20,925 - Can you talk to your son about what he did? 661 00:45:20,925 --> 00:45:22,305 - What did you do, son? 662 00:45:22,305 --> 00:45:24,652 - Today, I became a man. 663 00:45:24,652 --> 00:45:29,588 - So you banged a call girl thinking it was room service. 664 00:45:29,588 --> 00:45:32,108 - And GD breedy. 665 00:45:32,108 --> 00:45:33,351 - Good talk. 666 00:45:33,351 --> 00:45:34,662 - I think we need to get out of here. 667 00:45:34,662 --> 00:45:35,974 - I agree. 668 00:45:35,974 --> 00:45:37,458 What happened to the blonde? 669 00:45:39,564 --> 00:45:43,326 I hate to leave anybody behind but we have to go. 670 00:45:43,326 --> 00:45:44,155 Now. 671 00:46:01,931 --> 00:46:03,691 - The sacraments. 672 00:46:03,691 --> 00:46:04,520 Do it. 673 00:46:07,178 --> 00:46:10,457 Oh Dark Lord--and not that useless prick 674 00:46:10,457 --> 00:46:13,840 that runs Sexy Hell--heed my prayers! 675 00:46:13,840 --> 00:46:15,773 Basically, hear me out here. 676 00:46:15,773 --> 00:46:18,258 I seek revenge on those that placed me 677 00:46:18,258 --> 00:46:20,087 in this lame-ass place. 678 00:46:20,087 --> 00:46:21,813 I know I wanted to be here, 679 00:46:21,813 --> 00:46:24,229 but it's really not what I thought it would be. 680 00:46:24,229 --> 00:46:25,541 Who knew? 681 00:46:25,541 --> 00:46:27,785 I offer you this sacrifice. 682 00:46:27,785 --> 00:46:31,409 It's not much--about four-foot not much. 683 00:46:32,306 --> 00:46:34,826 Ready? Smoke 'em girls. 684 00:46:39,797 --> 00:46:42,144 Rise and be evilicious! 685 00:46:43,801 --> 00:46:45,975 It's working! It's working! 686 00:46:47,425 --> 00:46:48,529 Thank you, Dark Lord. 687 00:46:48,529 --> 00:46:50,152 Thank you heaps. 688 00:46:56,020 --> 00:46:57,435 Ew. 689 00:46:57,435 --> 00:46:59,540 - Hiya, sis. - Hiya, brother. 690 00:46:59,540 --> 00:47:00,610 - You look so-- - Pretty? 691 00:47:00,610 --> 00:47:01,922 - Oh, snap! 692 00:47:01,922 --> 00:47:02,854 We finish 693 00:47:02,854 --> 00:47:04,235 - Each other's sentences. 694 00:47:04,235 --> 00:47:06,478 - Besides, because we're rolled 695 00:47:06,478 --> 00:47:07,583 - From the same dough. 696 00:47:08,722 --> 00:47:10,275 - Ahem. 697 00:47:10,275 --> 00:47:11,898 - Are you - Our mother? 698 00:47:11,898 --> 00:47:13,623 - Oh, fuck no. You're gross. 699 00:47:13,623 --> 00:47:15,867 Then fuck off and die. 700 00:47:15,867 --> 00:47:17,351 - All right, fine. 701 00:47:17,351 --> 00:47:19,802 I'm your mother, and I've got a little something 702 00:47:19,802 --> 00:47:21,114 I want you to do for me. 703 00:47:21,114 --> 00:47:23,771 - Always killing. - Please tell us it's killing. 704 00:47:23,771 --> 00:47:25,843 - Oh, it's killing. 705 00:47:27,085 --> 00:47:28,846 - Just tell us who; we take care of the rest. 706 00:47:31,849 --> 00:47:35,162 - What the fuck is going down here?! 707 00:47:35,162 --> 00:47:37,958 And what the fuck are those? 708 00:47:39,926 --> 00:47:42,100 They're not sexy! 709 00:47:43,688 --> 00:47:45,690 - Remember what we were talking about? 710 00:47:45,690 --> 00:47:47,278 - Heh heh. Oh, goody! 711 00:47:47,278 --> 00:47:49,383 - We're gonna lay with you. 712 00:47:50,626 --> 00:47:51,454 Eat it. 713 00:47:53,353 --> 00:47:54,354 - Fuuuuuuck! 714 00:47:57,391 --> 00:48:01,499 Not the good kind! 715 00:48:11,164 --> 00:48:14,098 - Like, checking out? 716 00:48:14,098 --> 00:48:16,341 - Checking the fuck out. 717 00:48:16,341 --> 00:48:21,346 - Did you, like, make your beds and clean the sink? 718 00:48:21,346 --> 00:48:22,520 - That's not our job. 719 00:48:22,520 --> 00:48:25,074 - Yeah, but we can't do it. 720 00:48:25,074 --> 00:48:26,731 We're dead. 721 00:48:26,731 --> 00:48:28,146 - Take it up with management. 722 00:48:34,532 --> 00:48:37,431 - Dude, don't talk to me right now, okay? 723 00:48:37,431 --> 00:48:38,950 - Don't talk to me. 724 00:48:38,950 --> 00:48:40,365 - Like, fine. 725 00:48:42,160 --> 00:48:46,924 - Look, Ebee's Magical Weed Dispensary. 726 00:48:46,924 --> 00:48:48,684 That's gotta be Phoebe's place. 727 00:48:48,684 --> 00:48:50,824 - I never met a Phoebe in my life. 728 00:48:50,824 --> 00:48:52,515 - She's the one you forced to run 729 00:48:52,515 --> 00:48:55,173 the dispensary in Venice Beach. 730 00:48:55,173 --> 00:48:57,037 - I have no fucking clue. 731 00:48:57,037 --> 00:48:59,419 All these bitches look the same to me. 732 00:48:59,419 --> 00:49:02,663 And these stories are confusing as fuck to keep straight. 733 00:49:02,663 --> 00:49:03,837 - We gotta check it out. 734 00:49:03,837 --> 00:49:05,045 - We need to hurry. 735 00:49:05,045 --> 00:49:07,185 - We need to smoke our minds right. 736 00:49:10,948 --> 00:49:14,330 - I could really use some excitement in my life. 737 00:49:19,370 --> 00:49:20,647 I take it back. 738 00:49:22,062 --> 00:49:23,753 - Surprised? 739 00:49:23,753 --> 00:49:25,169 - That's hardly the word I would use. 740 00:49:25,169 --> 00:49:27,826 Can you guys not mess up the store this time? 741 00:49:27,826 --> 00:49:30,898 It turned my last place into a dumpster fire. 742 00:49:30,898 --> 00:49:33,246 I was kinda just hoping to never see you again. 743 00:49:33,246 --> 00:49:35,179 - Well it's nice to see you again, too. 744 00:49:35,179 --> 00:49:37,112 - See you're runnin' with a new clown crew. 745 00:49:37,112 --> 00:49:39,459 Did Circus Circus get out early today or? 746 00:49:39,459 --> 00:49:42,427 - I don't know the hours of operation. 747 00:49:42,427 --> 00:49:43,601 Why? 748 00:49:43,601 --> 00:49:44,809 - It's no reason. 749 00:49:44,809 --> 00:49:46,984 - I could call and find out if you want. 750 00:49:46,984 --> 00:49:48,226 - No, it's not necessary. 751 00:49:48,226 --> 00:49:49,193 - We're being followed. 752 00:49:49,193 --> 00:49:50,021 - By whom? 753 00:49:50,021 --> 00:49:51,264 - Lucy. 754 00:49:51,264 --> 00:49:54,439 - Let's just say someone close. 755 00:49:54,439 --> 00:49:55,544 - Lucy Furr? 756 00:49:56,717 --> 00:49:58,616 God, what did you guys do to piss her off? 757 00:49:58,616 --> 00:50:00,998 - We threw her in Sexy Hell and now she wants revenge. 758 00:50:00,998 --> 00:50:03,759 - That's so her. She's such a bitch. 759 00:50:04,794 --> 00:50:06,796 - You got anything to help us? 760 00:50:06,796 --> 00:50:08,281 - Funny you should ask: I've been working on 761 00:50:08,281 --> 00:50:12,733 this magical, vaporless, odorless, pocket-dab hit. 762 00:50:14,011 --> 00:50:15,909 I call it Ebee's Oil. 763 00:50:15,909 --> 00:50:19,982 It's literally C02 oil aerosolized into your lungs. 764 00:50:19,982 --> 00:50:22,536 There's no exhale, there's no odor. 765 00:50:22,536 --> 00:50:24,538 It's the pocket dab you can do anywhere. 766 00:50:27,196 --> 00:50:30,199 - Bitch, that's my brand. 767 00:50:30,199 --> 00:50:33,099 - I got you covered: royalties. 768 00:50:33,099 --> 00:50:34,755 I have got something big. 769 00:50:34,755 --> 00:50:39,036 I'm franchising Ebee's Magical Weed Dispensary as we speak. 770 00:50:40,244 --> 00:50:41,900 So stoners with their own dispensaries 771 00:50:41,900 --> 00:50:44,938 can contact EbeeWeed.com for more info and details. 772 00:50:51,945 --> 00:50:52,773 - Oh. 773 00:50:52,773 --> 00:50:54,327 - Oh, poor muffins! 774 00:50:56,777 --> 00:50:58,745 - I'm back, bitches. 775 00:50:58,745 --> 00:51:01,403 - How the hell did you get out of Sexy Hell? 776 00:51:01,403 --> 00:51:04,406 - The old-fashioned way: murder. 777 00:51:04,406 --> 00:51:05,924 - Tried and true, I guess. 778 00:51:11,654 --> 00:51:14,071 - Oh, look sis: munchies and money. 779 00:51:14,071 --> 00:51:16,314 - Oh, hi sis. 780 00:51:16,314 --> 00:51:17,971 - Hi. 781 00:51:17,971 --> 00:51:19,317 - What've you been up to? 782 00:51:19,317 --> 00:51:21,837 - You know, just this. You? 783 00:51:21,837 --> 00:51:24,011 - You know, evil bitch stuff. 784 00:51:25,220 --> 00:51:28,119 - I think now would be a good time to bail. 785 00:51:28,119 --> 00:51:28,982 - That's a good call. 786 00:51:28,982 --> 00:51:29,983 - Hurry up. 787 00:51:32,468 --> 00:51:34,712 - Pwomise me, pwomise me, Weedy, 788 00:51:34,712 --> 00:51:38,164 that you will never, ever, ever do that again. 789 00:51:38,164 --> 00:51:39,303 Do you promise? 790 00:51:39,303 --> 00:51:41,891 - If you say so, sweetie. 791 00:51:41,891 --> 00:51:43,100 - Oh, my Weedy. 792 00:51:44,480 --> 00:51:46,379 - I hate to break-up this touching moment, 793 00:51:46,379 --> 00:51:48,035 but we have to bail NOW! 794 00:52:01,980 --> 00:52:03,396 - I think we should split up. 795 00:52:03,396 --> 00:52:04,949 - That's so stupid. 796 00:52:07,814 --> 00:52:08,815 Over there! 797 00:52:11,197 --> 00:52:12,508 - Dumbass crackers. 798 00:52:29,560 --> 00:52:30,388 - Come on. 799 00:52:41,813 --> 00:52:43,229 - In here! 800 00:52:43,229 --> 00:52:44,747 - Perfect, we can hide in here. 801 00:52:44,747 --> 00:52:47,578 - This place looks awesome! 802 00:52:47,578 --> 00:52:50,270 - Three, please, and we're in a hurry. 803 00:52:52,169 --> 00:52:54,309 - Through that door. I'll buzz you right in. 804 00:52:55,620 --> 00:52:57,139 - Come on. 805 00:52:57,139 --> 00:52:59,659 - Look, it's cow doing. 806 00:53:11,360 --> 00:53:13,051 Weedy, look at that. 807 00:53:18,264 --> 00:53:19,989 Boop? Hello boopy? 808 00:53:21,957 --> 00:53:22,785 Boop? 809 00:53:27,169 --> 00:53:28,377 - Out of my way, idiots! 810 00:53:28,377 --> 00:53:30,931 - Hey, watch it. - What the hell? 811 00:53:37,628 --> 00:53:42,633 - Wow. 812 00:53:47,465 --> 00:53:50,779 Oh wow, that is totally boop. 813 00:53:52,332 --> 00:53:54,541 - Oh, that could never happen. 814 00:53:56,336 --> 00:53:57,337 - Oh, Weedy. 815 00:54:12,870 --> 00:54:14,596 - Shit! She's coming. 816 00:54:14,596 --> 00:54:16,494 - What do we do? What do we do? 817 00:54:17,633 --> 00:54:18,565 - I got an idea. 818 00:54:20,947 --> 00:54:23,777 And you're so ugly, it just might work. 819 00:54:29,611 --> 00:54:32,130 - Come out, come out, where ever the fuck you are. 820 00:54:54,670 --> 00:54:58,364 Ugh, who would pay to look at these ugly fuckers? 821 00:54:59,813 --> 00:55:01,574 I know Rabbit's close. 822 00:55:01,574 --> 00:55:04,680 I can smell his B.O. 823 00:55:07,476 --> 00:55:09,961 Oh, you're gonna die now! 824 00:55:12,170 --> 00:55:13,448 No! Ooh! 825 00:55:13,448 --> 00:55:15,312 I'm gonna be back you bitches! 826 00:55:19,523 --> 00:55:21,456 - Wow, that was a big nothing. 827 00:55:21,456 --> 00:55:26,461 - It always is. 828 00:55:27,807 --> 00:55:28,635 - Oh! 829 00:55:30,844 --> 00:55:32,674 - Ooh, hey. What's up? 830 00:55:35,435 --> 00:55:37,437 See, it' not scawy here. 831 00:55:38,335 --> 00:55:39,197 Wow. 832 00:55:40,785 --> 00:55:42,787 This is such a big room! 833 00:55:45,825 --> 00:55:47,482 - But we left my friends and my father 834 00:55:47,482 --> 00:55:49,138 inside to be slaughtered! 835 00:55:49,138 --> 00:55:49,967 - Boop. 836 00:55:51,693 --> 00:55:53,695 - Never weed a man behind! 837 00:55:54,661 --> 00:55:56,663 - Oh, boopy boopy boopy! 838 00:56:15,613 --> 00:56:17,028 - Let's cut him down to size! 839 00:56:17,028 --> 00:56:18,547 - Yeah, fun size! 55757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.