Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,320 --> 00:01:16,320
Hast du Ole gesehen?
- Nee.
2
00:01:21,280 --> 00:01:25,120
Ole hier.
Hinterlasst mir eine Nachricht.
3
00:01:25,360 --> 00:01:28,640
Hey, du hast
einen geilen Auftritt verpasst.
4
00:01:28,880 --> 00:01:33,120
Wenn Du Bock auf 'n Bier hast,
ich bin bei euch in der Scheune.
5
00:03:21,200 --> 00:03:23,040
Was haben wir denn hier?
6
00:03:23,400 --> 00:03:28,320
Abgeschnittene Fingerkuppen, ein
Typ, der in einem Kostüm steckt.
7
00:03:28,560 --> 00:03:30,600
Keine Ahnung, was das soll.
8
00:03:30,840 --> 00:03:32,800
Er soll nicht identifiziert werden.
9
00:03:33,040 --> 00:03:34,680
Oder?
Hm. Kann sein.
10
00:03:35,320 --> 00:03:38,160
Fragt sich:
Wurde er hier abgelegt...
11
00:03:38,800 --> 00:03:40,320
oder nur angespült.
12
00:03:40,560 --> 00:03:41,760
Moin!
- Moin.
13
00:03:44,720 --> 00:03:46,400
Ist das ein Wams?
Mhm.
14
00:03:48,040 --> 00:03:50,320
Papiere, Autoschlüssel, Handy?
15
00:03:50,560 --> 00:03:51,560
Nee, nichts.
16
00:03:54,120 --> 00:03:55,680
Wer fand ihn?
17
00:03:55,920 --> 00:03:57,120
Touristen.
18
00:04:04,600 --> 00:04:06,040
Was haben wir hier?
19
00:04:08,360 --> 00:04:09,560
Dänische Kronen.
20
00:04:09,800 --> 00:04:13,800
Na ja, der könnte schon auf
dem Seeweg gekommen sein.
21
00:04:14,040 --> 00:04:17,760
Stimmt, lasst uns die
dänischen Kollegen kontaktieren.
22
00:04:18,160 --> 00:04:19,360
Ach äh, Sellien.
23
00:05:24,040 --> 00:05:25,240
Ja, bitte?
24
00:05:27,720 --> 00:05:29,760
Sie müssen Ria Larsen sein.
25
00:05:30,000 --> 00:05:32,320
Ich hab viel von Ihnen gehört.
26
00:05:32,560 --> 00:05:35,600
Ich bin der Neue, Sellien.
Zwei L und IE.
27
00:05:35,840 --> 00:05:37,360
Von allem was dabei.
28
00:05:43,280 --> 00:05:46,360
Das verstehe ich.
Ich melde mich.
29
00:05:48,440 --> 00:05:50,360
Das ist 'ne Überraschung.
30
00:05:50,600 --> 00:05:53,720
Wir haben dich erst
in zwei Tagen erwartet.
31
00:05:53,960 --> 00:05:55,800
Moin.
Ja, wie geht's dir?
32
00:05:57,160 --> 00:06:00,160
Bin ich gefeuert und weiß es nicht?
Was?
33
00:06:00,400 --> 00:06:03,200
Wegen Sellien?
Der ist vorübergehend.
34
00:06:03,440 --> 00:06:06,480
Ach so.
Und die Reha? Alles gut gelaufen?
35
00:06:06,720 --> 00:06:08,560
Ja, alles bestens.
Schön.
36
00:06:11,640 --> 00:06:13,760
Was ist hier los, Bergmann?
37
00:06:15,640 --> 00:06:17,960
Es gibt Neuigkeiten. Komm mit.
38
00:06:19,160 --> 00:06:21,360
Wo ist Brandt?
Bei der Arbeit.
39
00:06:21,600 --> 00:06:22,960
Ein Toter am Meer.
40
00:06:24,600 --> 00:06:25,800
Hier.
41
00:06:28,520 --> 00:06:30,960
Das kommt heute noch an die Tür.
42
00:06:41,280 --> 00:06:43,960
Hierfür musste ich richtig kämpfen.
43
00:06:44,200 --> 00:06:47,400
Die Verwaltung wollte
das nicht bewilligen.
44
00:06:47,640 --> 00:06:51,160
Was soll das?
Hier kannst du wieder reinkommen.
45
00:06:51,400 --> 00:06:53,760
Ohne Druck von aktuellen Fällen.
46
00:06:54,000 --> 00:06:56,760
Ich kann mich
um mich selbst kümmern.
47
00:06:57,080 --> 00:06:58,200
Das weiß ich.
48
00:06:59,560 --> 00:07:00,760
Ach ja, äh...
49
00:07:01,360 --> 00:07:06,120
Die Polizeipsychologin muss deine
Dienstfähigkeit bescheinigen.
50
00:07:06,360 --> 00:07:09,480
Damit du die Waffe
wieder benutzen darfst.
51
00:07:11,840 --> 00:07:13,880
Das mit Elisabeth war hart.
52
00:07:14,120 --> 00:07:17,880
Ich lasse mich nicht in
den Keller verbannen. Ja.
53
00:07:18,120 --> 00:07:21,120
Mir sind die Hände gebunden.
Vorschrift.
54
00:07:23,600 --> 00:07:26,360
So, jetzt komme erst mal richtig an.
55
00:07:27,280 --> 00:07:28,960
Dann sehen wir weiter.
56
00:08:27,760 --> 00:08:29,520
Na? Lange Nacht gehabt?
57
00:08:30,520 --> 00:08:34,720
Hättest auch bei uns pennen können.
- Es war schon spät.
58
00:08:35,240 --> 00:08:36,520
Na, was sagst du?
59
00:08:41,360 --> 00:08:42,559
Geil.
60
00:08:44,680 --> 00:08:45,880
Ist Ole da?
61
00:08:46,640 --> 00:08:49,320
Er war gestern nicht in der Kneipe.
62
00:08:49,800 --> 00:08:53,400
Du kennst ihn doch.
Der taucht schon wieder auf.
63
00:09:10,240 --> 00:09:11,360
Schießen Sie!
64
00:09:11,600 --> 00:09:13,120
Hören Sie, was sie sagt.
65
00:09:16,920 --> 00:09:18,840
Whoa, nicht schießen, ja?
66
00:09:23,360 --> 00:09:27,960
Schön, dich wieder zu sehen.
Ich bin froh, wieder da zu sein.
67
00:09:37,600 --> 00:09:38,800
Danke.
68
00:09:41,560 --> 00:09:43,400
Ja, das ist es also, ja?
69
00:09:43,640 --> 00:09:45,760
Taskforce "Ungelöste Fälle".
70
00:09:46,000 --> 00:09:47,200
Schon okay.
71
00:09:47,440 --> 00:09:49,960
Bergmann soll sich locker machen.
72
00:09:50,200 --> 00:09:52,640
Was ist mit dem Toten am Strand?
73
00:09:54,360 --> 00:09:58,480
Das ist irgendwie seltsam.
Die Leiche ist verkleidet.
74
00:09:58,720 --> 00:10:02,560
Wow, sieht aus wie'n Wikinger.
Vielleicht ein Däne.
75
00:10:02,800 --> 00:10:05,080
Hatte einen Sack Kronen dabei.
76
00:10:05,320 --> 00:10:07,600
Du hast Sellien kennengelernt.
77
00:10:07,840 --> 00:10:10,600
Was hast du gemacht?
Der war völlig verstört.
78
00:10:10,840 --> 00:10:14,360
Er sitzt auf meinem Platz.
Wir kriegen das hin.
79
00:10:14,600 --> 00:10:17,200
Du klärst das mit der Psychologin.
80
00:10:17,960 --> 00:10:22,720
Damit du dich nicht langweilst,
check mal, ob das was bedeutet.
81
00:10:23,280 --> 00:10:24,720
Klar. Schick rüber.
82
00:11:41,720 --> 00:11:42,920
Hey.
83
00:11:55,840 --> 00:11:58,880
Danke für die Blumen.
Gut sehen Sie aus.
84
00:11:59,120 --> 00:12:01,640
Ich hab's nicht mehr ausgehalten.
85
00:12:02,240 --> 00:12:04,360
Mit Fremden im Kreis sitzen,
86
00:12:04,600 --> 00:12:09,160
die eigenen Sünden beichten,
sich gegenseitig Trost spenden...
87
00:12:09,400 --> 00:12:13,760
das war auch nichts für mich.
Essen Sie wieder vernünftig?
88
00:12:16,240 --> 00:12:18,840
Bier... Korn... Whisky?
89
00:12:20,760 --> 00:12:23,120
Ich mach einen Tee. Kommen Sie!
90
00:12:28,640 --> 00:12:30,760
Ich wollte immer einen Hund.
91
00:12:31,000 --> 00:12:33,840
Ging mir genauso.
Jetzt hab ich einen.
92
00:12:34,080 --> 00:12:35,920
Therapiehund?
Vielleicht.
93
00:12:36,160 --> 00:12:38,640
Ich sag's Ihnen,
wenn's funktioniert.
94
00:12:39,480 --> 00:12:40,600
Bitte.
95
00:12:46,000 --> 00:12:47,200
Aha.
96
00:12:50,080 --> 00:12:52,680
Ist das die Leiche
von heute Morgen?
97
00:12:52,920 --> 00:12:54,840
Ich war da spazieren.
Hm.
98
00:12:56,640 --> 00:13:01,760
Midgardschlange... Die Kleider,
die Runen - Wikinger-Zeug...
99
00:13:02,160 --> 00:13:05,520
Vielleicht ein Spinner
aus der rechten Szene.
100
00:13:08,480 --> 00:13:12,160
Kenne ich. Da war ich mal.
Das ist beeindruckend.
101
00:13:12,400 --> 00:13:14,000
Wenn man drauf steht.
102
00:13:17,840 --> 00:13:19,120
Na du?
103
00:14:06,800 --> 00:14:08,160
Morgen, Jan.
- Hi.
104
00:14:08,880 --> 00:14:10,320
Gib's was zu essen?
105
00:14:10,560 --> 00:14:14,000
Das Gas vom Herd ist leer.
Ich mach uns Brote.
106
00:14:14,240 --> 00:14:16,080
Nichts funktioniert
auf diesem Scheißkahn.
107
00:14:16,320 --> 00:14:19,200
Du kannst ja zu deiner Mutter gehen.
108
00:14:19,840 --> 00:14:21,320
Ach, leck mich doch!
109
00:14:21,560 --> 00:14:22,680
Komm, Junge.
110
00:14:23,880 --> 00:14:25,320
Ist doch alles gut.
111
00:14:34,480 --> 00:14:36,240
Die Midgardschlange...
112
00:14:36,800 --> 00:14:38,840
Das ist ein Wikinger.
Mhm.
113
00:14:39,080 --> 00:14:41,880
Oder wir sollen das denken,
Stiegler.
114
00:14:42,120 --> 00:14:46,440
Gibt’s bei Wikingern ein Ritual,
wo sie Fingerkuppen abschneiden?
115
00:14:46,680 --> 00:14:50,200
Wie Hand abhacken für Diebe?
So was in der Art.
116
00:14:50,560 --> 00:14:54,600
In der Datei gibt’s keine Fälle
in den letzten Jahren.
117
00:14:54,840 --> 00:14:56,360
Vermisstenmeldungen?
118
00:14:56,600 --> 00:14:59,280
Nein. Ich warte auf Antwort
der dänischen Kollegen.
119
00:14:59,520 --> 00:15:02,520
Außer Kleingeld haben wir nichts?
Oh doch.
120
00:15:02,760 --> 00:15:05,520
Er hatte noch was Modernes bei sich.
121
00:15:06,360 --> 00:15:08,960
Das war in dem Anhänger versteckt.
122
00:15:09,600 --> 00:15:12,040
Ecstasy?
Mhm. Potenter Stoff.
123
00:15:12,280 --> 00:15:15,320
Das Drogendezernat
ist schon länger dran.
124
00:15:15,560 --> 00:15:18,920
Drogen, Dänemark,
abgeschnittene Fingerkuppen
125
00:15:19,160 --> 00:15:21,760
und ein Typ im Wikinger-Kostüm...
126
00:15:22,000 --> 00:15:23,760
Warum eigentlich nicht?
127
00:16:23,440 --> 00:16:27,360
Dies ist der Moment,
auf den ihr alle gewartet habt.
128
00:16:28,680 --> 00:16:31,880
Das Mahl der Skadi -
Göttin der Jagd.
129
00:16:34,360 --> 00:16:35,800
Seid ihr bereit?
130
00:16:36,080 --> 00:16:37,440
Ja!
131
00:17:11,560 --> 00:17:12,839
Auf alte Götter.
132
00:17:13,640 --> 00:17:15,760
Und gute Freunde. Skol!
133
00:17:16,000 --> 00:17:17,200
Skol!
134
00:17:25,839 --> 00:17:28,119
Hat Ole sich bei dir gemeldet?
135
00:17:29,880 --> 00:17:32,640
Er war noch nie
so lange einfach weg.
136
00:17:43,960 --> 00:17:46,080
Wen sehen meine müden Augen?
137
00:17:46,560 --> 00:17:47,760
Morgen, Metzger.
138
00:17:48,840 --> 00:17:50,840
Wie geht's der alten Dame?
139
00:17:51,080 --> 00:17:54,520
Wie dem alten Herrn,
mal besser, mal schlechter.
140
00:17:54,760 --> 00:17:57,520
Ich hörte, du hast eine Kur gemacht.
141
00:17:57,760 --> 00:17:59,880
Ja, so könnte man es nennen.
142
00:18:01,000 --> 00:18:04,680
... die auch noch gut
international vernetzt ist.
143
00:18:05,160 --> 00:18:07,080
Was machen Sie denn hier?
144
00:18:07,320 --> 00:18:09,840
Sie leiten Ihre eigene Abteilung.
145
00:18:10,080 --> 00:18:11,920
Ich wollte den Kerl
mit dem Anhänger sehen.
146
00:18:12,160 --> 00:18:13,840
Das haben Sie ja jetzt.
147
00:18:14,080 --> 00:18:15,280
Was haben Sie?
148
00:18:15,520 --> 00:18:20,600
Der Kopf wurde mit einem Schlag zer-
trümmert. Der Tod trat sofort ein.
149
00:18:20,840 --> 00:18:22,600
Also nicht ertrunken.
150
00:18:22,840 --> 00:18:25,360
Er wurde tot ins Wasser geworfen.
151
00:18:25,600 --> 00:18:27,160
Nicht am Strand abgelegt.
152
00:18:27,400 --> 00:18:30,240
Der Körper war
viele Stunden im Wasser.
153
00:18:30,480 --> 00:18:32,920
Ich vermute,
er wurde an Land gespült.
154
00:18:33,160 --> 00:18:35,360
Kannst du was zur Tatwaffe sagen?
Ja.
155
00:18:37,720 --> 00:18:41,120
So was. Oder ein verwandtes Modell.
156
00:18:41,360 --> 00:18:43,960
Hatte er Drogen im Blut?
157
00:18:44,200 --> 00:18:45,960
Die Analyse läuft noch.
158
00:18:46,200 --> 00:18:49,400
Fingerabdrücke fallen weg.
Was ist mit DNA?
159
00:18:49,640 --> 00:18:53,000
Kein Treffer.
Aber ich habe noch was anderes.
160
00:18:55,040 --> 00:18:56,080
Sehen Sie das?
161
00:18:56,320 --> 00:18:59,840
Das war eine komplizierte OP,
sehr gute Arbeit.
162
00:19:00,080 --> 00:19:01,600
Wer hat das gemacht?
163
00:19:01,840 --> 00:19:03,680
Künstler gibt's überall.
164
00:19:08,960 --> 00:19:11,720
Ja. Stiegler, halte dir
einen Abend frei.
165
00:19:13,080 --> 00:19:15,360
Es dauert, so lange es dauert.
166
00:19:15,600 --> 00:19:18,120
Ich hab auch was Besseres zu tun.
167
00:19:19,560 --> 00:19:24,560
Ach, Brandt, in Dänemark findet
gerade ein Wikinger-Treffen statt.
168
00:19:24,800 --> 00:19:28,560
Da schlagen viele Spinner auf,
auch braunes Gesocks.
169
00:19:28,800 --> 00:19:32,000
Und die Küste rauf
gibt's ein Wikinger-Museum.
170
00:19:32,240 --> 00:19:34,840
Gute Idee.
Darum kümmern wir uns.
171
00:19:35,200 --> 00:19:37,760
Sie haben bestimmt genug zu tun.
172
00:19:38,000 --> 00:19:41,440
Ich bat die Kollegen
in Dänemark um Amtshilfe.
173
00:19:41,680 --> 00:19:43,200
Alles klar.
Hier.
174
00:19:43,840 --> 00:19:45,280
Grüße an Dolly, hm?
175
00:19:47,120 --> 00:19:50,560
Ist sie autistisch,
oder was ist ihr Problem?
176
00:19:50,800 --> 00:19:52,800
Was ist denn dein Problem?
177
00:19:55,120 --> 00:19:56,400
Ja, mein Prob...
178
00:20:43,600 --> 00:20:44,800
Hallo, Heidrun.
179
00:20:50,840 --> 00:20:52,520
Was... Was willst du?
180
00:20:53,120 --> 00:20:54,480
Nur mit dir reden.
181
00:20:54,720 --> 00:20:58,240
Komm mir nicht zu nah.
Es gibt nichts zu reden.
182
00:20:59,480 --> 00:21:02,440
Warum hast du dich
nie wieder gemeldet?
183
00:21:04,800 --> 00:21:07,480
Ich war 14 Jahre im Knast.
Für dich.
184
00:21:08,760 --> 00:21:12,760
Und du, wo warst du?
Hast dich mit Thorsten vergnügt.
185
00:21:14,120 --> 00:21:15,320
Hau einfach ab.
186
00:21:17,000 --> 00:21:18,200
Wo ist Jan?
187
00:21:18,440 --> 00:21:20,320
Das geht dich nichts an.
188
00:21:20,560 --> 00:21:24,360
Er will nichts mit dir zu tun haben.
- Ich will ihn sehen.
189
00:21:25,040 --> 00:21:27,800
Du hältst mich nicht ab.
Wo ist er?
190
00:21:45,720 --> 00:21:49,560
Du hattest
bei Metzger nichts zu suchen.
191
00:21:49,800 --> 00:21:52,720
Der Neue hat sich schon ausgeheult?
Ja.
192
00:21:55,320 --> 00:21:56,680
Und er hat recht.
193
00:21:56,920 --> 00:21:59,680
Ich habe mich
klar ausgedrückt, oder?
194
00:22:00,000 --> 00:22:03,520
Jetzt bring den Termin hinter dich
und gut ist.
195
00:22:04,400 --> 00:22:06,000
Morgen Früh, 9 Uhr.
196
00:22:25,600 --> 00:22:27,440
Und? Was hat sie gesagt?
197
00:22:29,480 --> 00:22:31,520
Dass ich verschwinden soll.
198
00:22:31,840 --> 00:22:34,680
Nach allem,
was du für sie getan hast?
199
00:22:36,360 --> 00:22:37,800
Ist ihr alles egal?
200
00:22:40,240 --> 00:22:43,280
Aber sie kann ihn dir
nicht vorenthalten.
201
00:22:44,240 --> 00:22:48,080
Ohne dich hätte ich
das alles nicht durchgestanden.
202
00:22:52,720 --> 00:22:55,080
Ich bin deine Schwester, Bernd.
203
00:22:58,400 --> 00:23:00,160
Wie war's im Jobcenter?
204
00:23:00,720 --> 00:23:04,320
Sie haben was beim Jugendamt.
Montag geht's los.
205
00:23:05,880 --> 00:23:07,080
Dein alter Job?
206
00:23:08,800 --> 00:23:10,320
Nee, an der Pforte.
207
00:23:17,040 --> 00:23:21,120
Jo, Metzger, alles klar, danke.
Ja, richte ich ihr aus.
208
00:23:21,360 --> 00:23:25,480
So, Stiegler, dein Wikinger
hatte keine Drogen im Blut.
209
00:23:25,720 --> 00:23:27,840
Was sagt das Drogendezernat?
210
00:23:28,080 --> 00:23:31,680
Die Pillen sind vor 3 Monaten
in kleineren Mengen
211
00:23:31,920 --> 00:23:34,160
in Bars und Clubs aufgetaucht.
212
00:23:34,400 --> 00:23:37,600
Das letzte Mal
in der Musikkneipe am Hafen.
213
00:23:37,840 --> 00:23:39,120
Festnahmen?
Nee.
214
00:23:39,480 --> 00:23:42,920
Wo kommen die Pillen her?
Sie sind rot und weiß.
215
00:23:43,160 --> 00:23:46,160
Ja? Okay.
Gibt's was Neues aus Dänemark?
216
00:23:46,400 --> 00:23:49,360
Kennen die unseren Mann?
Keine Treffer.
217
00:23:49,600 --> 00:23:52,000
Aber wir gaben der Presse sein Bild.
218
00:23:52,240 --> 00:23:56,360
Vielleicht erkennt ihn jemand.
Ich schaue mir die Kneipe an.
219
00:23:57,200 --> 00:23:58,320
Ja.
220
00:24:00,400 --> 00:24:04,320
Das habe ich in der Scheune
gefunden. Und noch mehr.
221
00:24:14,160 --> 00:24:18,080
Ole und ich wollten endlich
von den Schulden runter.
222
00:24:19,240 --> 00:24:21,160
Das hört auf. Sofort.
223
00:24:24,360 --> 00:24:25,640
Was ist mit Ole?
224
00:24:28,600 --> 00:24:30,120
Hat es damit zu tun?
225
00:24:30,680 --> 00:24:34,240
Vielleicht sollten wir
die Polizei einschalten.
226
00:24:34,480 --> 00:24:38,520
Willst du denen erzählen,
dass wir mit Drogen handeln,
227
00:24:38,760 --> 00:24:41,120
um unsere Schulden zu bezahlen?
228
00:24:50,040 --> 00:24:52,160
Machst du schon Schluss?
Mhm.
229
00:24:52,880 --> 00:24:54,480
Ist es wegen Sellien?
230
00:24:54,720 --> 00:24:56,920
Mit dem komme ich schon klar.
231
00:24:57,160 --> 00:25:00,320
Hast du Bock auf 'nen Drink?
Nee.
232
00:25:00,560 --> 00:25:05,400
Das war ein langer Tag heute.
Bisschen ermitteln ist auch dabei.
233
00:26:08,120 --> 00:26:09,920
Guck mal, wer da sitzt.
234
00:26:13,960 --> 00:26:15,160
Brandt.
235
00:26:16,000 --> 00:26:18,840
Sind Sie wegen
der schönen Musik hier?
236
00:26:19,400 --> 00:26:22,840
Die Drogenfahndung hatte
die Kneipe im Visier.
237
00:26:23,080 --> 00:26:24,840
Wir fanden einen Toten.
238
00:26:25,280 --> 00:26:30,400
Hatte Ecstasy bei sich. Die Pillen,
die die Kollegen sicherstellten.
239
00:26:30,760 --> 00:26:35,000
Ich sah vorhin einen jungen Kerl,
der steckte den Burschen was zu.
240
00:26:35,240 --> 00:26:36,360
Ja?
241
00:26:36,600 --> 00:26:39,640
Circa 1,82, 65 Kilo,
dunkle, kurze Haare,
242
00:26:39,880 --> 00:26:42,560
blaue Augen, etwa 16-17 Jahre alt.
243
00:26:43,560 --> 00:26:45,800
Tattoos an beiden Unterarmen.
244
00:26:46,040 --> 00:26:49,240
Einmal Polizistin,
immer Polizistin, nicht?
245
00:26:49,480 --> 00:26:50,720
Noch ein Wasser?
246
00:26:50,960 --> 00:26:53,000
Noch eins und ich ertrinke.
247
00:26:53,920 --> 00:26:56,160
Den Rest schaffen Sie allein.
248
00:27:01,680 --> 00:27:05,480
Mal gucken, ob einer
unseren Wikinger hier kannte.
249
00:27:05,720 --> 00:27:06,840
Mhm.
250
00:27:34,640 --> 00:27:36,240
Da bist du ja wieder.
251
00:27:37,240 --> 00:27:38,360
Hey, na?
252
00:27:39,200 --> 00:27:40,320
Baby.
253
00:27:42,160 --> 00:27:45,280
Hey! Soll ich dir
was zu Essen machen?
254
00:27:46,400 --> 00:27:47,520
Hey.
255
00:27:48,720 --> 00:27:52,920
Ich hatte so ein schönes Leben,
als du noch klein warst.
256
00:27:54,080 --> 00:27:56,920
Komm nicht wieder
mit dem alten Scheiß.
257
00:28:12,600 --> 00:28:14,160
Was vergessen, oder?
258
00:28:14,400 --> 00:28:17,520
Schnüffelst du
auch noch in meinen Sachen?
259
00:28:17,760 --> 00:28:20,400
Willst du anfangen wie dein Vater?
260
00:28:21,320 --> 00:28:24,080
Hilf ihm mit seinen
Drecksgeschäften.
261
00:28:24,320 --> 00:28:27,320
Ich will diese Scheiße
hier nicht haben.
262
00:28:27,560 --> 00:28:28,680
Was laberst du?
263
00:28:28,920 --> 00:28:33,600
Dein Vater kümmerte sich immer nur
um uns, wenn es ihm passte.
264
00:28:34,280 --> 00:28:38,480
Du säufst den ganzen Tag.
Deshalb hielt er es nicht aus.
265
00:28:38,720 --> 00:28:41,400
Janni, nein.
Das kannst du nicht...
266
00:28:44,240 --> 00:28:45,760
Du verfickter Arsch!
267
00:28:46,000 --> 00:28:48,200
Mach halt, was du tun willst.
268
00:28:51,360 --> 00:28:52,560
Jan?
269
00:28:53,480 --> 00:28:54,680
Janni...
270
00:29:11,560 --> 00:29:13,240
Hey, alter Mann!
271
00:29:26,200 --> 00:29:28,640
Die waren ja richtig gesprächig.
272
00:29:28,880 --> 00:29:31,560
Würdest du deine Dealer verpfeifen?
273
00:29:31,800 --> 00:29:33,920
Diese Wikinger-Typen, echt.
274
00:29:34,160 --> 00:29:38,520
Sind nicht alle Fachos,
wie Sellien sagt, aber verstrahlt.
275
00:29:38,760 --> 00:29:40,120
Na ja, nicht alle.
276
00:29:41,960 --> 00:29:46,560
Manche suchen eine simple
Antwort auf eine komplizierte Welt.
277
00:29:47,760 --> 00:29:49,760
Dafür brauchen sie Drogen?
278
00:29:51,920 --> 00:29:55,200
Ja, gut...
Komm, ich fahr dich nach Hause.
279
00:29:55,880 --> 00:29:57,600
Nee, ich laufe lieber.
280
00:29:57,840 --> 00:29:59,760
Frische Luft tut mir gut.
281
00:30:01,400 --> 00:30:03,320
Hey, Ria. Ist alles okay?
282
00:30:04,440 --> 00:30:05,640
Klar.
283
00:30:06,280 --> 00:30:07,480
Nacht.
284
00:30:15,520 --> 00:30:16,720
Moin.
285
00:30:21,840 --> 00:30:23,040
Danke.
286
00:30:53,560 --> 00:30:54,760
Scheiße!
287
00:30:55,200 --> 00:30:56,400
Scheiße.
288
00:31:04,320 --> 00:31:06,400
Kann ich kurz vorbeikommen?
289
00:31:15,120 --> 00:31:16,400
Was hast du denn?
290
00:31:17,480 --> 00:31:18,760
Ist was passiert?
291
00:31:19,000 --> 00:31:20,680
Kann ich hierbleiben?
292
00:31:23,120 --> 00:31:24,800
Wieder Ärger zu Hause?
293
00:31:26,000 --> 00:31:28,040
Hast du was von Ole gehört?
294
00:31:29,240 --> 00:31:30,360
Mhm-mn, nein.
295
00:31:31,720 --> 00:31:33,080
Komm erst mal mit.
296
00:31:44,080 --> 00:31:46,520
Einen Menschen zu töten, das...
297
00:31:47,720 --> 00:31:48,920
ist schwer.
298
00:31:50,440 --> 00:31:53,120
Und schwer,
darüber hinweg zu kommen.
299
00:31:54,720 --> 00:31:57,840
Dass Sie am Leben sind,
macht es leichter.
300
00:32:00,240 --> 00:32:01,760
Ich musste schießen.
301
00:32:03,240 --> 00:32:07,160
Ich bin Ihnen sehr dankbar,
dass Sie es getan haben.
302
00:32:08,440 --> 00:32:11,560
Morgen ist der Termin
mit der Psychologin.
303
00:32:11,800 --> 00:32:14,920
Erzählen Sie ihr,
wie Sie die Sache sehen.
304
00:32:15,280 --> 00:32:17,760
Reden Sie. Sagen Sie einfach...
305
00:32:18,000 --> 00:32:19,200
die Wahrheit?!
306
00:32:19,480 --> 00:32:20,680
Ja.
307
00:32:25,040 --> 00:32:30,160
Die Wahrheit ist: Ich habe richtig
Angst, wieder schießen zu müssen.
308
00:32:30,400 --> 00:32:34,760
Und davor, dass man Sie
dienstuntauglich schreiben könnte.
309
00:32:37,520 --> 00:32:40,280
Ich wollte immer nur
Polizistin sein.
310
00:32:41,080 --> 00:32:42,840
Menschen beschützen...
311
00:32:43,840 --> 00:32:47,200
Mein Vater sagte:
Das ist nichts für Mädchen.
312
00:32:47,440 --> 00:32:50,480
Ich wollte ihm beweisen,
dass ich's kann.
313
00:32:53,800 --> 00:32:55,680
Das ist anstrengend, ja.
314
00:32:58,680 --> 00:33:02,520
Was machen Sie denn,
wenn Ihnen alles zu viel wird?
315
00:33:04,960 --> 00:33:06,880
Erstens: Feuer machen...
316
00:33:08,080 --> 00:33:10,160
zweitens: Problem erkennen,
317
00:33:10,400 --> 00:33:12,240
drittens: Problem lösen.
318
00:33:28,560 --> 00:33:30,560
Zwei von drei... Respekt.
319
00:34:13,520 --> 00:34:14,719
Hey, Ria.
320
00:34:15,639 --> 00:34:19,320
Gehst du wieder schwimmen?
Na klar, jeden Morgen.
321
00:34:19,840 --> 00:34:21,040
Versuch's mal.
322
00:34:21,280 --> 00:34:23,280
Schwimmen? Im Wasser? Ich?
323
00:34:23,520 --> 00:34:25,440
Schwimmen, im Wasser, du.
324
00:34:26,520 --> 00:34:29,159
Gibt's was zur
Identität des Wikingers?
325
00:34:29,400 --> 00:34:32,920
Nee, die Spur nach Dänemark
hat nichts ergeben.
326
00:34:37,080 --> 00:34:38,199
Brandt.
327
00:34:39,440 --> 00:34:40,560
Ja.
328
00:34:42,920 --> 00:34:44,840
Ja, ich weiß, wo das ist.
329
00:34:45,719 --> 00:34:46,920
Bis später.
330
00:34:49,800 --> 00:34:51,320
Eine weitere Leiche?
331
00:34:53,280 --> 00:34:55,880
Was macht dein Psychologen-Termin?
332
00:35:00,160 --> 00:35:01,360
Ist erledigt.
333
00:35:03,240 --> 00:35:04,440
Na dann...
334
00:35:25,360 --> 00:35:27,120
Yall Peder, was gibt's?
335
00:35:27,360 --> 00:35:30,320
Wo ist Ole?
Er wollte dich treffen.
336
00:35:30,560 --> 00:35:34,000
Das stimmt, aber er ist
nicht aufgekreuzt.
337
00:35:34,240 --> 00:35:38,080
Die Jungs warfen vielleicht was ein
und vergaßen die Zeit.
338
00:35:38,320 --> 00:35:40,680
Jan weiß auch nicht, wo er ist.
339
00:35:41,280 --> 00:35:45,320
Wenn ihm was passiert ist...
- Mach dir keinen Kopf.
340
00:35:45,560 --> 00:35:49,840
Ich melde mich, wenn ich was höre.
Verlass dich auf mich.
341
00:36:08,600 --> 00:36:11,640
Hallo. Danke.
Die siamesischen Zwillinge.
342
00:36:11,880 --> 00:36:15,000
Entspann dich, Sellien.
Wer ist das Opfer?
343
00:36:15,240 --> 00:36:19,520
Heidrun Schmidt, 40 Jahre,
wohnt hier mit ihrem Sohn Jan.
344
00:36:19,760 --> 00:36:21,520
Raffst du's nicht?
Hm?
345
00:36:21,760 --> 00:36:25,800
Die Larsen darf nicht hier sein.
Es gibt Vorschriften.
346
00:36:26,040 --> 00:36:28,040
Ist schon längst geregelt.
347
00:37:11,680 --> 00:37:12,880
Wow.
348
00:37:15,360 --> 00:37:16,560
Kommst du mal?
349
00:37:30,240 --> 00:37:33,240
Richtige Oase im Vergleich
zum Rest, ne?
350
00:37:33,480 --> 00:37:34,600
Ja, stimmt.
351
00:37:39,680 --> 00:37:41,040
Der tote Wikinger.
352
00:37:41,280 --> 00:37:42,400
Hm.
353
00:37:52,920 --> 00:37:55,960
Ist Ihnen
was Ungewöhnliches aufgefallen?
354
00:37:56,560 --> 00:37:59,840
Gestern, da schnüffelte jemand
am Wagen rum.
355
00:38:00,080 --> 00:38:01,200
Mhm.
356
00:38:01,920 --> 00:38:03,280
Ist das der hier?
357
00:38:04,840 --> 00:38:07,760
Das ist Heidruns Ex,
Thorsten Wesemann.
358
00:38:08,000 --> 00:38:11,040
Der zog vor einigen Monaten aus.
- Wohin?
359
00:38:12,120 --> 00:38:16,040
Der faselte immer von seinem Boot.
Was für ein Boot?
360
00:38:19,920 --> 00:38:21,760
Bergmann, was liegt an?
361
00:38:25,680 --> 00:38:26,800
Äh, nee. Wieso?
362
00:38:34,520 --> 00:38:37,520
Es...
363
00:38:39,120 --> 00:38:40,320
Ria...
364
00:38:42,080 --> 00:38:47,080
Bergmann rief mich an. Er meinte,
die Psychologin wartet auf dich.
365
00:38:49,560 --> 00:38:51,320
Du hast mich angelogen?
366
00:38:51,920 --> 00:38:55,600
Ich wollte dir keinen Ärger machen.
Hast du aber.
367
00:38:55,840 --> 00:38:57,880
Ich stehe da wie ein Idiot.
368
00:39:26,240 --> 00:39:27,600
Ole ist tot.
369
00:39:55,880 --> 00:39:57,560
Jan! Wo bist du?
370
00:40:02,000 --> 00:40:03,200
Ole ist tot.
371
00:40:04,840 --> 00:40:06,040
Oh Gott, Junge.
372
00:40:07,360 --> 00:40:08,640
Was ist passiert?
373
00:40:13,760 --> 00:40:15,120
Er wurde ermordet.
374
00:40:19,000 --> 00:40:21,520
Was ist mit Freya und Yall Peder?
375
00:40:36,640 --> 00:40:37,840
Scheiße.
376
00:41:04,720 --> 00:41:05,920
Moin.
377
00:41:06,560 --> 00:41:09,240
Gibt's was Neues über den Wikinger?
378
00:41:09,480 --> 00:41:12,920
Wir ermitteln in einem
weiteren Tötungsdelikt.
379
00:41:13,160 --> 00:41:17,000
Und zwischen beiden Opfern
gibt es eine Verbindung.
380
00:41:17,240 --> 00:41:20,440
Links, ist das der Junge
aus der Kneipe?
381
00:41:20,840 --> 00:41:22,040
Ja.
382
00:41:22,280 --> 00:41:26,960
Sein Name ist Jan Schmidt.
Er ist der Sohn des zweiten Opfers.
383
00:41:27,200 --> 00:41:32,200
Die KTU stellte DNA von drei Männern
an Heidrun Schmidts Wohnwagen fest.
384
00:41:32,440 --> 00:41:35,160
Einer ist nicht im System.
Das könnte Jan sein.
385
00:41:35,400 --> 00:41:38,360
Und die anderen?
Thorsten Wesemann.
386
00:41:38,600 --> 00:41:41,640
Der Ex-Freund des Opfers.
- Was wissen wir über ihn?
387
00:41:41,880 --> 00:41:46,000
Vorstrafen wegen Diebstahl,
Körperverletzung und Betrug.
388
00:41:46,240 --> 00:41:49,800
Und zwischen ihm und dem Opfer
gab es böses Blut.
389
00:41:50,040 --> 00:41:52,240
Den sehen wir uns genauer an.
390
00:41:52,480 --> 00:41:56,480
Das wird schwierig.
Wir wissen nicht, wo er jetzt ist.
391
00:41:56,720 --> 00:42:00,000
Handyvertrag? Autozulassung?
Beides negativ.
392
00:42:00,240 --> 00:42:03,840
Beim Hafenamt ist kein Boot
auf ihn registriert.
393
00:42:04,080 --> 00:42:05,920
Was ist mit dem Dritten?
394
00:42:06,160 --> 00:42:08,920
Bernd Hinrichs. Das ist interessant:
395
00:42:09,160 --> 00:42:12,000
Der wurde gerade
aus der Haft entlassen.
396
00:42:12,240 --> 00:42:15,600
Vielleicht der Unbekannte,
der gesehen wurde.
397
00:42:15,840 --> 00:42:20,520
Ich forderte die Akte an.
Jan kannte den toten Wikinger.
398
00:42:20,760 --> 00:42:22,120
Übersehen wir was?
399
00:42:22,600 --> 00:42:26,120
Ich ließ den Termin
mit der Psychologin sausen.
400
00:42:28,160 --> 00:42:33,160
Das wird Bergmann nicht gefallen.
Sie waren stattdessen am Tatort?
401
00:42:33,760 --> 00:42:34,880
Hm.
402
00:42:35,840 --> 00:42:39,360
Ich kenne ihn.
Er wird Sie nicht rausschmeißen.
403
00:42:39,600 --> 00:42:42,200
Nicht, wenn Sie Resultate liefern.
404
00:42:43,840 --> 00:42:49,760
Und manchmal sind Vorschriften
dazu da, interpretiert zu werden.
405
00:42:53,680 --> 00:42:54,880
Kommen Sie.
406
00:42:57,560 --> 00:42:58,760
Wohin?
407
00:42:59,480 --> 00:43:00,680
Kommen Sie.
408
00:44:22,440 --> 00:44:23,640
Jan Schmidt?
409
00:44:25,600 --> 00:44:26,800
Wer sind Sie?
410
00:44:27,840 --> 00:44:29,360
Brandt, Kripo Husum.
411
00:44:29,600 --> 00:44:33,680
Mach mal die Karre aus,
ich würde gern mit dir reden.
412
00:44:33,920 --> 00:44:36,360
Wir haben deine Mutter gefunden.
413
00:44:36,600 --> 00:44:37,800
Sie ist tot.
414
00:44:41,000 --> 00:44:42,200
Komm.
415
00:44:43,920 --> 00:44:45,280
Ey, Jan!
416
00:44:45,760 --> 00:44:47,240
Mach keinen Scheiß!
417
00:44:47,480 --> 00:44:48,600
Jan, hey!
418
00:44:51,800 --> 00:44:53,480
Hey Mann, bleib ste...
419
00:44:56,720 --> 00:45:00,920
Matti, gib 'ne Fahndung raus:
junger Typ auf'm Motorrad,
420
00:45:01,160 --> 00:45:05,840
rote Enduro, vermutlich Jan
Schmidt. Braune Jacke, schlank...
421
00:45:06,280 --> 00:45:07,400
Scheiße.
422
00:45:30,920 --> 00:45:34,440
Ria Larsen, Kripo Husum.
Meine Kollegin Haller.
423
00:45:35,280 --> 00:45:37,160
Sie sind Freya Sörensen?
424
00:45:39,560 --> 00:45:41,400
Sie sind wegen Ole hier.
425
00:45:43,600 --> 00:45:46,360
Ole Sörensen, mein Enkel.
Er ist tot.
426
00:45:46,600 --> 00:45:49,840
Warum haben Sie sich nicht
bei uns gemeldet?
427
00:45:50,080 --> 00:45:54,280
Mein Sohn wollte sich melden,
aber Sie sind ja schon da.
428
00:46:00,320 --> 00:46:04,160
Kennen Sie den anderen Jungen?
Das ist Jan Schmidt.
429
00:46:07,720 --> 00:46:09,680
Was ist mit Ole passiert?
430
00:46:10,360 --> 00:46:12,120
Er ist ermordet worden.
431
00:46:13,280 --> 00:46:14,680
Wer hat das getan?
432
00:46:16,000 --> 00:46:19,000
Das versuchen wir
gerade herauszufinden.
433
00:46:20,200 --> 00:46:22,320
Wir müssen mit Jan sprechen.
434
00:46:22,560 --> 00:46:27,080
Das ist ein guter Junge. Der hat
nichts mit Oles Tod zu tun.
435
00:46:27,320 --> 00:46:29,000
Wissen Sie, wo er ist?
436
00:46:29,520 --> 00:46:34,560
Er war gestern spät bei mir. Heute
Früh wollte er zum Campingplatz.
437
00:46:34,800 --> 00:46:36,840
Gehört er auch zur Familie?
438
00:46:37,080 --> 00:46:39,440
Bei uns fühlt er sich zu Hause.
439
00:46:40,640 --> 00:46:44,240
Seine Mutter wurde
heute Morgen tot aufgefunden.
440
00:46:46,120 --> 00:46:47,960
Der Tod Ihres Enkels...
441
00:46:50,000 --> 00:46:51,680
Sie wirken so gefasst.
442
00:46:51,920 --> 00:46:54,200
Der Tod macht uns keine Angst.
443
00:46:54,440 --> 00:46:57,720
Ole hat seine Reise
nach Walhall angetreten.
444
00:46:57,960 --> 00:46:59,960
Dort sehen wir uns wieder.
445
00:47:03,520 --> 00:47:06,520
Und ich dachte,
das ist ein Museum hier.
446
00:47:06,760 --> 00:47:09,760
Aber die sind ja
wirklich durchgeknallt.
447
00:47:10,480 --> 00:47:13,600
Schmidt ist mir
durch die Lappen gegangen.
448
00:47:13,960 --> 00:47:16,080
Das hat die Spusi übersehen.
449
00:47:16,320 --> 00:47:19,200
Der Tote vom Strand
heißt Ole Sörensen.
450
00:47:19,640 --> 00:47:21,080
Woher weißt du das?
451
00:47:22,160 --> 00:47:24,840
Ich war im Wikinger-Museum.
Alleine?
452
00:47:25,080 --> 00:47:26,680
Mit Elisabeth Haller.
453
00:47:26,920 --> 00:47:29,040
Der Tote heißt Ole Sörensen?
454
00:47:29,280 --> 00:47:31,120
Vielen Dank, Frau Larsen.
455
00:47:31,360 --> 00:47:34,840
Ist nett, dass Sie uns
das auch schon sagen...
456
00:47:35,080 --> 00:47:36,240
Nicht, Stiegler?
457
00:47:37,000 --> 00:47:41,400
Wir telefonieren alle Krankenhäuser
durch, um das herauszufinden.
458
00:47:41,640 --> 00:47:45,200
Jetzt schneien Sie rein
und haben ermittelt,
459
00:47:45,440 --> 00:47:47,480
wer der Tote ist.
Ja.
460
00:47:49,000 --> 00:47:50,440
Das läuft so nicht.
461
00:47:51,680 --> 00:47:52,880
Es gibt Regeln.
462
00:47:53,200 --> 00:47:58,400
Die besagen, dass Sie zurzeit nicht
im Außendienst tätig sein dürfen.
463
00:47:58,640 --> 00:48:02,480
Sie können sich nicht einfach
darüber hinwegsetzen.
464
00:48:05,040 --> 00:48:08,080
Was machst du?
Das ist das, was er braucht.
465
00:48:08,320 --> 00:48:12,560
Ich sagte gestern, dass wir
uns das Museum angucken müssen.
466
00:48:12,800 --> 00:48:16,400
Unser brillanter Kollege
wollte es nicht wissen.
467
00:49:04,280 --> 00:49:05,480
Bist du okay?
468
00:49:08,880 --> 00:49:10,080
Mama ist tot.
469
00:49:11,400 --> 00:49:12,600
Was?
470
00:49:13,720 --> 00:49:16,120
Wir haben gestritten und ich...
471
00:49:18,160 --> 00:49:20,080
Erst Ole und jetzt Mama.
472
00:49:24,360 --> 00:49:25,800
Du bleibst bei mir.
473
00:49:27,000 --> 00:49:28,200
Ach, Vater...
474
00:49:28,880 --> 00:49:31,880
Mama sagte, du hast
wieder was am Laufen.
475
00:49:32,120 --> 00:49:35,480
Das ist doch Blödsinn, Junge.
Das ist vorbei.
476
00:49:35,880 --> 00:49:38,560
Das hatte ich dir doch versprochen.
477
00:49:38,800 --> 00:49:43,240
War sie wieder besoffen? Dann
kannst du ihr kein Wort glauben.
478
00:49:43,480 --> 00:49:46,240
Sie hat die Pillen von Ole gefunden.
479
00:49:47,000 --> 00:49:48,200
Welche Pillen?
480
00:49:49,440 --> 00:49:53,360
Erzähl keinen Scheiß.
Du weißt genau, was ich meine.
481
00:50:01,560 --> 00:50:05,360
Was hattest du in letzter Zeit
mit Ole zu schaffen?
482
00:50:05,600 --> 00:50:07,120
Nichts, wieso?
483
00:50:09,520 --> 00:50:12,280
War Ole in den letzten Tagen
bei dir?
484
00:50:13,960 --> 00:50:15,160
War er hier?
485
00:50:22,120 --> 00:50:23,320
Jan!
486
00:50:30,120 --> 00:50:31,320
Jan!
487
00:50:48,600 --> 00:50:50,600
Ach, Bergmann, was gibt's?
488
00:50:51,360 --> 00:50:56,200
Dein Ausflug ins Wikinger-Museum,
du hattest schon bessere Ideen.
489
00:50:56,440 --> 00:50:58,640
Ihr beide passt gut zusammen.
490
00:50:58,880 --> 00:51:03,640
Resultate zählen und Vorschriften
sind offen für Interpretationen?
491
00:51:03,880 --> 00:51:06,000
Ach, Bergmann, was willst du?
492
00:51:06,800 --> 00:51:10,160
Halte dich aus
unseren Ermittlungen raus, ja?
493
00:51:12,320 --> 00:51:17,560
Hätte nie gedacht, dass du mal einen
Hund hast. Passt gar nicht zu dir.
494
00:51:17,800 --> 00:51:22,240
Tja, Theo, du kennst mich doch
nicht so gut, wie du denkst.
495
00:51:22,480 --> 00:51:23,840
Wie heißt er denn?
496
00:51:24,080 --> 00:51:25,280
Whisky.
497
00:51:26,320 --> 00:51:27,520
Süß.
498
00:51:28,000 --> 00:51:30,520
Hast deinen Humor nicht verloren.
499
00:51:30,760 --> 00:51:34,120
Ich will nicht,
dass dir wieder was passiert.
500
00:51:38,320 --> 00:51:42,600
Ria ist nicht einfach.
Aber sie ist eine gute Polizistin.
501
00:52:05,480 --> 00:52:06,840
Äh, Micha, ich...
502
00:52:08,880 --> 00:52:10,800
Heute, das war nicht gut.
503
00:52:11,560 --> 00:52:12,840
Nee, war's nicht.
504
00:52:15,880 --> 00:52:17,880
Das war 'ne Riesenscheiße.
505
00:52:19,800 --> 00:52:22,160
Weißt du, was am meisten nervt?
506
00:52:24,480 --> 00:52:28,520
Ich verteidige dich vor allen,
aber du stößt mich weg.
507
00:52:29,080 --> 00:52:30,440
Du stößt alle weg.
508
00:52:32,680 --> 00:52:34,800
Das ist nicht meine Absicht.
509
00:52:39,960 --> 00:52:42,480
Hey, es könnte so sein
wie früher.
510
00:52:48,240 --> 00:52:49,840
Lass mich dir helfen.
511
00:52:51,360 --> 00:52:53,360
Ich weiß, wie es dir geht.
512
00:52:57,840 --> 00:53:01,040
Nee, du hast keine Ahnung,
wie es mir geht.
513
00:53:03,360 --> 00:53:05,800
Ich habe einen Menschen getötet.
514
00:53:11,800 --> 00:53:14,480
Und dass es so wird wie früher...
515
00:53:17,520 --> 00:53:18,800
Sorry, Micha...
516
00:53:59,480 --> 00:54:00,680
Wer sind Sie?
517
00:54:04,520 --> 00:54:05,720
Jan...
518
00:54:06,640 --> 00:54:07,840
Hauen Sie ab!
519
00:54:39,240 --> 00:54:40,440
9,50.
520
00:54:42,680 --> 00:54:43,880
Stimmt so.
521
00:54:48,160 --> 00:54:49,360
Sie können das.
522
00:54:54,240 --> 00:54:56,160
Was ist mit den Nachbarn?
523
00:54:56,600 --> 00:55:01,640
Ich kaufte diese Kate, damit ich
nie wieder Nachbarn ertragen muss.
524
00:55:04,120 --> 00:55:05,320
Na los.
525
00:55:06,200 --> 00:55:07,960
Schießen Sie!
526
00:55:09,680 --> 00:55:10,880
Schießen Sie.
527
00:55:23,360 --> 00:55:24,560
Respekt.
528
00:55:26,280 --> 00:55:28,880
Das schaffen Sie mit Ihrer auch.
529
00:55:29,120 --> 00:55:33,400
Das Wahnsinnige ist, ich schaffe
mir immer mehr Probleme,
530
00:55:33,640 --> 00:55:36,560
nur weil ich das eine
nicht lösen kann.
531
00:55:36,800 --> 00:55:38,800
Willkommen in meiner Welt.
532
00:55:44,800 --> 00:55:48,080
Vielleicht geht der Rest
ja auch so einfach.
533
00:55:48,320 --> 00:55:51,080
Dann sage ich
der Psychologin morgen,
534
00:55:51,320 --> 00:55:55,080
dass ich keine Angst vor Chipstüten hab.
Unbedingt.
535
00:56:19,160 --> 00:56:20,760
Wie geht's dir heute?
536
00:56:24,320 --> 00:56:27,360
Weißt du, was alles
noch schlimmer macht?
537
00:56:29,280 --> 00:56:32,880
Als ich sie das letzte Mal sah,
da stritten wir.
538
00:56:38,600 --> 00:56:41,640
Ich glaube,
Vater weiß was über Oles Tod.
539
00:56:47,360 --> 00:56:49,200
Es ist wegen der Pillen.
540
00:56:50,400 --> 00:56:55,320
Ole und ich haben ab und zu mal
eine eingeworfen - zum Spaß halt.
541
00:56:57,560 --> 00:56:59,480
Aber was Ole und Vater...
542
00:57:01,960 --> 00:57:03,560
Ich hab keine Ahnung.
543
00:57:09,960 --> 00:57:12,720
Ihr werdet ihm
doch nichts tun, oder?
544
00:57:13,880 --> 00:57:16,000
Natürlich nicht, mein Junge.
545
00:57:28,400 --> 00:57:30,240
War's wieder ein Hammer?
546
00:57:30,480 --> 00:57:33,200
Sie enttäuschen mich.
Muss es so einfach sein?
547
00:57:33,440 --> 00:57:36,800
Nicht alle stumpfen Gegenstände
sind gleich.
548
00:57:38,120 --> 00:57:41,720
Der braune Abrieb hier,
das sind Metallsplitter.
549
00:57:41,960 --> 00:57:45,360
Rost?
Aus Ihnen wird ein richtiger Ermittler.
550
00:57:45,600 --> 00:57:49,280
Ich rate: Der Rost stammt
nicht von einem Hammer.
551
00:57:49,520 --> 00:57:51,880
Jetzt erreichen Sie Höchstform.
552
00:57:52,120 --> 00:57:56,440
Die Tatwaffe war eine Eisenstange
von etwa 4 cm Durchmesser.
553
00:57:56,680 --> 00:57:59,720
Es könnte der gleiche
Täter gewesen sein?
554
00:57:59,960 --> 00:58:02,720
Könnte ja,
ist aber unwahrscheinlich.
555
00:58:02,960 --> 00:58:06,400
Können Sie auch reden
wie ein normaler Mensch?
556
00:58:06,640 --> 00:58:12,560
Die Wunden an Heidrun Schmidts Kopf
wurden mit weniger Wucht zugefügt,
557
00:58:12,800 --> 00:58:15,400
im Gegensatz zu Ihrer Anfeindung.
558
00:58:17,080 --> 00:58:18,280
War's das?
559
00:58:18,720 --> 00:58:19,760
Das war's.
560
00:58:29,120 --> 00:58:30,320
Ja?
561
00:58:30,560 --> 00:58:32,240
Ist alles vorbereitet?
562
00:58:32,720 --> 00:58:34,400
Läuft alles nach Plan.
563
00:58:52,720 --> 00:58:56,760
Entschuldigung, Aktenlieferung
aus dem Archiv in Kiel.
564
00:58:57,000 --> 00:58:59,840
Oh, geben Sie her,
ich reich's weiter.
565
00:59:00,080 --> 00:59:02,080
Und Sie sind?
Ria Larsen.
566
00:59:02,320 --> 00:59:03,840
Okay, danke.
Danke.
567
00:59:13,280 --> 00:59:17,480
Wurde vorhin für euch abgegeben.
Akte "Bernd Hinrichs".
568
00:59:17,720 --> 00:59:18,920
Ah, okay.
569
00:59:20,200 --> 00:59:22,120
Ria, wegen gestern Abend.
570
00:59:25,000 --> 00:59:26,200
Tut mir leid.
571
00:59:28,800 --> 00:59:30,400
Ich hab's verstanden.
572
00:59:30,800 --> 00:59:32,760
Micha...
Nein, nein, nein.
573
00:59:33,000 --> 00:59:36,360
Du weißt am besten,
was richtig für dich ist.
574
00:59:37,000 --> 00:59:38,200
Okay?
575
00:59:41,840 --> 00:59:44,520
Hinrichs saß 14 Jahre
hinter Gittern.
576
00:59:44,760 --> 00:59:49,120
Für einen Mord an einem Kredithai.
Wurde gerade entlassen.
577
00:59:49,360 --> 00:59:51,560
Er ist der Ex-Freund
von Heidrun Schmidt.
578
00:59:51,800 --> 00:59:54,560
Dann sollten wir ihn uns vorknöpfen.
579
00:59:54,800 --> 00:59:57,200
Kann ich dich kurz sprechen?
Klar.
580
00:59:59,360 --> 01:00:00,960
Micha kann das hören.
581
01:00:01,200 --> 01:00:02,400
Okay.
582
01:00:06,960 --> 01:00:08,160
"Beurteilung:
583
01:00:08,400 --> 01:00:13,440
Frau Larsen neigt im sozialen Umgang
zur Ausgrenzung ihres Umfelds.
584
01:00:13,680 --> 01:00:18,280
Andererseits sind ihre kognitiven
Fähigkeiten überdurchschnittlich.
585
01:00:18,520 --> 01:00:21,280
Frau Larsens Respekt vor ihrer Waffe
586
01:00:21,520 --> 01:00:24,200
ist nicht mit Angst zu verwechseln.
587
01:00:24,440 --> 01:00:27,600
Sie ist sich
ihrer Verantwortung bewusst,
588
01:00:27,840 --> 01:00:30,760
und ohne Einschränkung
diensttauglich."
589
01:00:31,000 --> 01:00:32,760
Willkommen zurück, Ria.
590
01:00:37,400 --> 01:00:38,680
Na ja, geht doch.
591
01:00:42,000 --> 01:00:43,200
Yes.
592
01:00:49,640 --> 01:00:53,840
Hinrichs rief damals die Polizei
an, um sich zu stellen.
593
01:00:54,080 --> 01:00:58,840
Aber kurz davor gab es einen
anonymen Hinweis. Das ist komisch.
594
01:00:59,080 --> 01:01:04,280
Ist doch ein Kinderspiel für dich.
Mit deinen kognitiven Fähigkeiten.
595
01:01:04,520 --> 01:01:06,440
Wollen Sie zu mir?
596
01:01:06,680 --> 01:01:10,440
Moin. Brandt, Kripo Husum.
Meine Kollegin Larsen.
597
01:01:10,680 --> 01:01:12,960
Wir möchten zu Bernd Hinrichs.
598
01:01:13,200 --> 01:01:15,680
Das ist mein Bruder. Was ist?
Nur ein paar Fragen.
599
01:01:15,920 --> 01:01:17,120
Ist er da?
Nein.
600
01:01:18,000 --> 01:01:19,440
Wo finden wir ihn?
601
01:01:19,680 --> 01:01:22,400
Unten am Strand,
Richtung Campingplatz.
602
01:01:22,640 --> 01:01:23,840
Da ist er immer.
603
01:01:24,080 --> 01:01:26,480
War er da
auch vorgestern Abend?
604
01:01:26,720 --> 01:01:28,560
Nein, da war er bei mir.
605
01:01:29,200 --> 01:01:30,400
Sonst noch was?
606
01:01:31,400 --> 01:01:32,680
Danke, das war's.
607
01:01:51,440 --> 01:01:53,960
Kripo Husum. Was machen Sie hier?
608
01:01:57,160 --> 01:01:59,160
Ich warte auf meinen Sohn.
609
01:02:01,120 --> 01:02:03,040
Ihr Sohn ist Jan Schmidt?
610
01:02:04,840 --> 01:02:06,040
Ja.
611
01:02:10,680 --> 01:02:13,040
Heidrun Schmidt wurde ermordet.
612
01:02:13,280 --> 01:02:16,600
Sie wurden vorher hier gesehen.
Ich suchte sie.
613
01:02:17,840 --> 01:02:22,040
Erst hier, und dann ging ich
zu ihrer Arbeit am Hafen.
614
01:02:22,280 --> 01:02:26,720
Sie wollte nicht mit mir sprechen
und nicht sagen, wo Jan ist.
615
01:02:26,960 --> 01:02:29,560
Hatten Sie vorher Kontakt mit ihr?
616
01:02:29,800 --> 01:02:33,840
Im Gefängnis besuchte sie
mich anfangs. Aber, nee.
617
01:02:34,080 --> 01:02:37,280
Wir hatten uns
über 13 Jahre nicht gesehen.
618
01:02:37,520 --> 01:02:40,200
Wo waren Sie vorgestern
nach 21 Uhr?
619
01:02:41,240 --> 01:02:42,840
Bei meiner Schwester.
620
01:02:46,920 --> 01:02:49,200
Hinrichs hat ein klares Motiv.
621
01:02:49,440 --> 01:02:53,480
Schmidt ließ ihn im Knast versauern
und enthielt ihm den Sohn vor.
622
01:02:53,720 --> 01:02:57,560
Und er war am Tatort.
Die Tatzeit ist 22 - 23 Uhr.
623
01:02:57,800 --> 01:03:01,160
Hinrichs war mittags da,
im Gegensatz zu Jan.
624
01:03:01,400 --> 01:03:04,600
Er hat ein Alibi der Schwester.
Dein Ernst?
625
01:03:04,840 --> 01:03:06,680
Was, wenn er zurück kam?
626
01:03:08,480 --> 01:03:10,080
Was ist mit Wesemann?
627
01:03:10,800 --> 01:03:15,480
Seine Spuren sind am Tatort.
Er und Heidrun stritten nur noch.
628
01:03:27,760 --> 01:03:29,440
Ah, fuck! Scheißdreck!
629
01:03:37,080 --> 01:03:38,600
Was wollen Sie noch?
630
01:03:39,360 --> 01:03:41,120
Ich will nur verstehen.
631
01:03:41,760 --> 01:03:46,520
Ihre Reaktion auf den Tod Ihres
Enkels hat mich sehr befremdet.
632
01:03:47,440 --> 01:03:50,880
Walhall...
Glauben Sie das alles wirklich?
633
01:03:53,440 --> 01:03:54,960
Glauben Sie an Gott?
634
01:03:56,440 --> 01:03:57,640
Nein.
635
01:04:00,480 --> 01:04:03,160
Wie soll ich's Ihnen dann erklären?
636
01:04:04,000 --> 01:04:06,680
Warum gingen Sie nicht zur Polizei?
637
01:04:07,440 --> 01:04:09,200
Was hätte das geändert?
638
01:04:10,480 --> 01:04:13,160
Ist Ihnen egal,
wer Ole getötet hat?
639
01:04:13,400 --> 01:04:14,680
Das ist es nicht.
640
01:04:14,920 --> 01:04:19,960
Aber jeder hat sein Schicksal.
Und der Täter entkommt seinem nicht.
641
01:04:20,200 --> 01:04:21,640
Wie meinen Sie das?
642
01:04:23,000 --> 01:04:27,280
Sie glauben nicht an Gott,
wie soll ich's Ihnen erklären?
643
01:04:27,520 --> 01:04:30,440
Wo ist denn das
schöne kleine Boot hin?
644
01:04:33,280 --> 01:04:37,200
Was würden Sie machen,
wenn Ihnen Unrecht geschieht?
645
01:04:45,160 --> 01:04:46,280
Hey!
646
01:04:46,840 --> 01:04:50,760
Wir fanden ja bei Ole
und seinem Kumpel Jan Ecstasy.
647
01:04:51,000 --> 01:04:55,280
Deswegen sah ich mir die Finanzen
des Museums genauer an.
648
01:04:55,520 --> 01:04:58,880
Und siehe da,
die Geschäfte laufen nicht gut.
649
01:04:59,120 --> 01:05:04,400
Vor 6 Monaten waren die Sörensens
noch mit über 100.000 Euro im Minus.
650
01:05:04,640 --> 01:05:07,360
Die Bank drehte ihnen
den Geldhahn zu.
651
01:05:07,600 --> 01:05:11,840
Und dann halbierten sich die
Schulden wundersamerweise.
652
01:05:12,080 --> 01:05:15,120
Obwohl sie immer
weniger Besucher hatten.
653
01:05:15,440 --> 01:05:17,880
Fandest du was zu
Wesemanns Boot?
654
01:05:18,120 --> 01:05:19,720
Noch nicht, bin dran.
655
01:05:19,960 --> 01:05:21,640
Wesemann hat ein Boot?
656
01:05:24,760 --> 01:05:26,040
Wellenreiter...
657
01:05:47,880 --> 01:05:49,080
Geht doch.
658
01:06:06,360 --> 01:06:07,560
Was ist denn da?
659
01:06:09,680 --> 01:06:10,880
Zum Henker...
660
01:06:21,480 --> 01:06:26,360
Hört mal! Ich sprach mit dem
alten Besitzer der "Wellenreiter".
661
01:06:26,600 --> 01:06:30,040
Er verkaufte sein Boot
vor 8 Jahren an Wesemann.
662
01:06:30,280 --> 01:06:33,400
Und der meldete es nicht
beim Hafenamt an?
663
01:06:33,640 --> 01:06:35,640
Wo lag es?
Im Husumer Dock.
664
01:06:36,080 --> 01:06:38,120
Gute Arbeit. Komm.
665
01:06:55,920 --> 01:06:57,280
Thorsten Wesemann?
666
01:07:09,000 --> 01:07:10,200
Herr Wesemann?
667
01:07:52,080 --> 01:07:53,280
Hey! Hier...
668
01:07:53,520 --> 01:07:58,120
Mit so einem Teil soll doch
Ole Sörensen getötet worden sein.
669
01:08:01,080 --> 01:08:03,760
Sellien, ich brauche
hier die Spusi.
670
01:08:04,000 --> 01:08:07,280
Am Nordkap...
Natürlich auf Wesemanns Boot.
671
01:08:07,640 --> 01:08:10,640
Die Wikinger haben sich
Wesemann geholt.
672
01:08:24,080 --> 01:08:25,279
Und?
673
01:08:25,520 --> 01:08:28,200
Keine Spur
von Yall Peder und Freya.
674
01:08:29,080 --> 01:08:30,760
Das gibt's doch nicht.
675
01:08:45,439 --> 01:08:46,600
Alles okay?
676
01:08:46,840 --> 01:08:48,479
Ein Mal ist okay,
nicht zwei Mal.
677
01:08:49,920 --> 01:08:53,040
Wo sind deine Wikinger-Freunde?
Leck mich!
678
01:08:57,000 --> 01:08:58,200
So, komm!
679
01:08:58,840 --> 01:09:00,600
Hoch, komm. Komm schon.
680
01:09:01,200 --> 01:09:03,240
Lass mich los, Mann!
Ja, ja.
681
01:09:04,880 --> 01:09:06,080
Hey.
682
01:09:11,399 --> 01:09:13,000
Viel Spaß.
Alles klar.
683
01:09:15,920 --> 01:09:17,120
Hey...
684
01:09:17,359 --> 01:09:21,600
Wohin bringen die Wikinger jemanden
für ein Rache-Ritual?
685
01:09:21,840 --> 01:09:24,880
Da gibt's sicher einiges.
Ich melde mich.
686
01:09:34,600 --> 01:09:35,800
Nee...
687
01:10:05,000 --> 01:10:07,200
Wo sind Yall Peder und Freya?
688
01:10:12,040 --> 01:10:13,400
Ich weiß es nicht.
689
01:10:14,240 --> 01:10:16,520
Von wem hattest du die Pillen?
690
01:10:17,280 --> 01:10:18,480
Von Ole.
691
01:10:19,000 --> 01:10:22,680
Aber die waren nur für uns,
für den Hausgebrauch.
692
01:10:22,920 --> 01:10:25,840
Man sah,
wie du die Pillen verteiltest.
693
01:10:26,080 --> 01:10:29,000
Aber ich hab nichts verkauft.
Ich sag dir was.
694
01:10:29,240 --> 01:10:32,080
Du und Thorsten habt für Ole
die Pillen vertickt. Nein!
695
01:10:32,320 --> 01:10:34,680
Um Geld für's Museum zu machen.
696
01:10:35,480 --> 01:10:37,160
Was reden Sie denn da?
697
01:10:40,920 --> 01:10:42,440
Ole war mein Freund.
698
01:10:42,680 --> 01:10:47,040
Er benutzte dich nur, um mit
Thorsten Geschäfte zu machen.
699
01:10:50,280 --> 01:10:53,640
Warum warst du am Tatabend
bei deiner Mutter?
700
01:10:54,560 --> 01:10:57,480
Ich wollte nur
ein paar Sachen abholen.
701
01:11:01,000 --> 01:11:04,200
Soll ich dir was
über deinen Papa erzählen?
702
01:11:06,200 --> 01:11:10,480
Dein Papa ist Bernd Hinrichs
und der, Baby, war im Knast.
703
01:11:12,600 --> 01:11:13,800
Hör bitte auf.
704
01:11:14,120 --> 01:11:17,640
Ach, komm schon.
Thorsten ist ein Scheiß-Loser.
705
01:11:17,880 --> 01:11:19,560
Der hatte Spielschulden
706
01:11:19,800 --> 01:11:21,600
und interessierte sich
nicht für uns.
707
01:11:21,840 --> 01:11:23,040
Hör auf.
708
01:11:25,160 --> 01:11:26,360
Du lügst doch.
709
01:11:38,280 --> 01:11:39,800
Hast du sie getötet?
710
01:11:41,120 --> 01:11:42,320
Was?
711
01:11:43,000 --> 01:11:44,200
Nein, ich...
712
01:11:48,560 --> 01:11:50,000
Ich wollte nur weg.
713
01:11:51,480 --> 01:11:53,320
Aber da war noch jemand.
714
01:11:57,960 --> 01:11:59,720
Kanntest du die Person?
715
01:12:02,120 --> 01:12:03,320
Nein.
716
01:12:38,960 --> 01:12:41,480
Ich sah mir Ihre Akte nochmal an.
717
01:12:42,560 --> 01:12:45,680
Warum haben Sie
den Mord damals gestanden?
718
01:12:48,960 --> 01:12:51,080
Wissen Sie, was komisch ist?
719
01:12:51,320 --> 01:12:56,080
Kurz bevor Sie sich stellten,
erreichte uns ein anonymer Anruf.
720
01:12:56,600 --> 01:12:58,600
Mit einem Hinweis auf Sie.
721
01:12:59,080 --> 01:13:00,280
Und?
722
01:13:00,520 --> 01:13:01,880
Überlegen Sie mal.
723
01:13:02,120 --> 01:13:06,640
Wer hat kurz nachdem Sie weg
waren, Ihren Platz eingenommen?
724
01:13:06,880 --> 01:13:11,480
Haben Sie darüber nachgedacht,
dass es Thorsten Wesemann war?
725
01:13:11,920 --> 01:13:13,760
Der hatte Spielschulden.
726
01:13:14,000 --> 01:13:17,360
Damit auch ein Motiv,
den Kredithai zu töten.
727
01:13:17,600 --> 01:13:21,280
Heidrun und er hatten
schon davor ein Verhältnis.
728
01:13:22,920 --> 01:13:24,040
Aber...
729
01:13:24,600 --> 01:13:27,360
Heidrun sagte doch,
dass sie es war.
730
01:13:30,120 --> 01:13:34,240
Sie wusste, dass Sie die Schuld
auf sich nehmen würden.
731
01:13:34,480 --> 01:13:38,600
Damit Ihr Sohn nicht ohne
seine Mutter aufwachsen muss.
732
01:13:41,600 --> 01:13:43,360
Der anonyme Hinweis...
733
01:13:43,960 --> 01:13:45,160
kam von Heidrun.
734
01:13:49,040 --> 01:13:52,800
Jan? Hier ist jemand,
der dich gerne sehen möchte.
735
01:14:00,120 --> 01:14:01,400
Ich bin Bernd.
736
01:14:09,640 --> 01:14:10,920
Dein Vater.
737
01:14:32,920 --> 01:14:34,120
Hey, Ria.
738
01:14:34,360 --> 01:14:36,480
Hm?
Das war nicht schlecht.
739
01:14:36,720 --> 01:14:40,000
Bist ein richtiger Emotionsbolzen.
Hm.
740
01:14:41,560 --> 01:14:42,840
Ria Larsen hier.
741
01:14:44,440 --> 01:14:47,280
Hätten Sie gerade mal
eine Sekunde...
742
01:14:55,440 --> 01:14:57,480
Ole war mein einziger Sohn.
743
01:14:58,200 --> 01:15:00,800
Bitte nicht...
744
01:15:01,880 --> 01:15:05,080
Er hat dir vertraut.
Ich hab dir vertraut.
745
01:15:06,360 --> 01:15:08,800
Wir haben dich teilhaben lassen.
746
01:15:11,520 --> 01:15:13,720
Aber das war dir nicht genug.
747
01:15:16,720 --> 01:15:20,720
Da waren wir noch
alle zusammen. Das bist du.
748
01:15:20,960 --> 01:15:24,000
Deine Mutter war damals
noch ganz anders.
749
01:15:24,240 --> 01:15:28,600
Sie war sehr lustig und lieb.
Ja, es war eine schöne Zeit.
750
01:15:43,200 --> 01:15:46,040
Und das ist deine Tante Maike.
751
01:15:54,280 --> 01:15:55,480
Jan.
752
01:15:57,720 --> 01:15:59,240
Ich hab Sie gesehen.
753
01:16:04,480 --> 01:16:06,160
Vor unserem Wohnwagen.
754
01:16:17,840 --> 01:16:19,120
Du warst da?
755
01:16:25,280 --> 01:16:26,480
Was?
756
01:16:32,640 --> 01:16:34,840
Ich wollte nur mit ihr reden.
757
01:16:38,720 --> 01:16:40,760
Das kannst du nicht machen.
758
01:16:42,640 --> 01:16:45,760
Bernd hat ein Recht,
seinen Sohn zu sehen.
759
01:16:49,280 --> 01:16:52,040
Keiner von euch hat irgendein Recht.
760
01:16:53,440 --> 01:16:54,640
Du Missgeburt.
761
01:17:02,880 --> 01:17:07,720
Maike, wenn einer von euch hier
noch ein einziges Mal auftaucht,
762
01:17:07,960 --> 01:17:10,320
lösche ich euch alle aus.
763
01:17:27,720 --> 01:17:28,920
Bernd...
764
01:17:29,560 --> 01:17:31,600
sie wollte dich auslöschen.
765
01:17:31,840 --> 01:17:36,280
Sie wollte, dass wir aus
Jans Leben verschwinden. Bernd...
766
01:17:38,840 --> 01:17:40,360
Das darf sie nicht.
767
01:17:42,960 --> 01:17:45,000
Wir sind doch eine Familie.
768
01:17:45,400 --> 01:17:46,520
Hm?
769
01:18:20,720 --> 01:18:24,560
War ein guter Move mit
der Familienzusammenführung.
770
01:18:24,800 --> 01:18:26,320
Wann wusstest du es?
771
01:18:32,120 --> 01:18:33,240
Ja?
772
01:18:33,480 --> 01:18:38,520
Ich fand eine Stelle, wohin sie
Wesemann verschleppt haben könnten.
773
01:18:38,760 --> 01:18:40,200
Eine Bucht am Wald.
774
01:18:40,440 --> 01:18:44,280
Hier gibt's kaum Wald.
Aber eine alte Anlegestelle.
775
01:18:45,160 --> 01:18:46,760
Im Wikingerwald...
776
01:18:47,000 --> 01:18:50,600
Auf dem Weg nach Walhall.
Vielleicht ist es das?
777
01:18:51,360 --> 01:18:53,360
Gut, wir sind unterwegs.
778
01:18:53,600 --> 01:18:55,840
Und bleiben Sie, wo Sie sind.
779
01:18:56,320 --> 01:18:57,520
Verstanden.
780
01:19:03,320 --> 01:19:07,360
Ole bemerkte, dass immer
einige Pillentütchen fehlten.
781
01:19:09,200 --> 01:19:10,720
Erst wenige...
782
01:19:12,080 --> 01:19:13,600
und dann immer mehr.
783
01:19:14,840 --> 01:19:17,280
Darüber wollte er mit dir reden.
784
01:19:18,320 --> 01:19:19,520
Das stimmt.
785
01:19:19,760 --> 01:19:22,520
Das stimmt, er wollte mit mir reden.
786
01:19:22,760 --> 01:19:24,040
Jetzt ist er tot.
787
01:19:25,320 --> 01:19:29,160
Aber er wurde aggressiv.
Und dann griff er mich an.
788
01:19:30,920 --> 01:19:33,680
Ich habe mich
nur verteidigt.
789
01:19:34,560 --> 01:19:36,760
Ich habe mich nur verteidigt.
790
01:19:42,400 --> 01:19:43,680
So war Ole nicht.
791
01:20:06,480 --> 01:20:08,680
Ich habe mich nur verteidigt.
792
01:20:16,280 --> 01:20:17,480
Bitte nicht.
793
01:20:22,480 --> 01:20:23,680
Bitte nicht.
794
01:21:47,920 --> 01:21:49,680
Ihr seid doch verrückt.
795
01:21:51,760 --> 01:21:52,960
Lass mich los!
796
01:21:53,200 --> 01:21:54,400
Ach, scheiße.
797
01:21:54,640 --> 01:21:56,000
Spinnt ihr!
798
01:21:58,440 --> 01:22:00,560
Runter mit dem Ding!
Polizei!
799
01:22:02,640 --> 01:22:03,840
Runter damit!
800
01:22:29,600 --> 01:22:31,880
Polizei! Nicht bewegen!
801
01:22:44,560 --> 01:22:46,480
Los, Bewegung!
802
01:23:03,480 --> 01:23:05,400
Alles gut, wir haben Sie.
803
01:23:29,120 --> 01:23:30,320
Alles okay?
804
01:23:30,560 --> 01:23:31,760
Klar.
805
01:23:33,400 --> 01:23:36,400
Also, schwimmen ist
echt nicht so meins.
806
01:23:43,160 --> 01:23:44,360
Komm!
807
01:24:12,640 --> 01:24:15,560
Wenn wir Ole
noch mal sehen könnten...
808
01:24:16,160 --> 01:24:18,360
Wir wären Ihnen sehr dankbar.
809
01:24:25,000 --> 01:24:28,760
Wir sollten es nicht zur Gewohnheit
werden lassen,
810
01:24:29,000 --> 01:24:31,240
dass Sie mir das Leben retten.
811
01:24:31,800 --> 01:24:33,000
Versprochen.
812
01:24:34,600 --> 01:24:36,960
Ach, würden Sie mich mitnehmen?
813
01:24:37,200 --> 01:24:38,400
Den Hügel hoch.
814
01:24:42,480 --> 01:24:44,680
Ich weiß Bescheid.
Bis später.
815
01:24:46,560 --> 01:24:48,480
Präsidium?
Nee, die KTU.
816
01:24:48,720 --> 01:24:52,240
Ole Sörensen wurde
mit Wesemanns Hammer getötet.
817
01:24:52,480 --> 01:24:55,880
Und sie haben Oles Blut
an Deck sichergestellt.
818
01:24:58,320 --> 01:25:02,760
Wesemann hat ihn dort getötet,
ist mit ihm rausgefahren...
819
01:25:04,760 --> 01:25:07,040
und hat ihn ins Meer geworfen.
820
01:25:33,480 --> 01:25:35,600
Hey, pass auf da oben.
- Ja.
821
01:25:35,840 --> 01:25:38,600
Pass auf, erschlag mich nicht.
822
01:25:42,680 --> 01:25:44,600
Soll ich dir helfen?
823
01:26:04,720 --> 01:26:06,400
Hallo Mama, ich bin's.
824
01:26:06,640 --> 01:26:09,480
Sorry, dass ich mich
jetzt erst melde.
825
01:26:10,440 --> 01:26:12,560
Wegen morgen, ich freu mich.
826
01:26:18,440 --> 01:26:19,880
Danke, für alles.
827
01:26:20,880 --> 01:26:22,160
Da nicht für.
828
01:26:22,400 --> 01:26:25,520
Ab und zu
ein bisschen Polizei spielen,
829
01:26:25,760 --> 01:26:28,600
macht Ihnen richtig Spaß, hm?
Und Sie?
830
01:26:28,840 --> 01:26:30,680
Was kommt als Nächstes?
831
01:26:31,520 --> 01:26:32,800
Nächste Mutprobe.
832
01:26:33,520 --> 01:26:35,800
Meine Eltern kommen zum Essen.
833
01:26:37,240 --> 01:26:40,760
Da haben Sie schon
ganz andere Dinge geschafft.
834
01:26:42,440 --> 01:26:45,640
Und wenn Ihnen alles zu viel wird,
dann...
835
01:26:45,880 --> 01:26:48,000
machen wir ein Feuer.
Genau.
836
01:26:48,840 --> 01:26:50,040
Bring!
837
01:26:50,600 --> 01:26:51,720
Whisky, bring!
60066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.