Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:08,919
Sex Sex
2
00:00:09,229 --> 00:00:14,459
Sex
3
00:00:14,709 --> 00:00:19,939
Sex
4
00:00:22,030 --> 00:00:37,700
Sex Sex Sex
5
00:00:42,500 --> 00:01:08,860
Sex Sex Sex Hier
6
00:01:08,860 --> 00:01:10,880
links, das bin ich,
Paul Bennet, mit meinem
7
00:01:10,880 --> 00:01:12,979
Kumpel Böller im geilsten
Freibad von der ganzen
8
00:01:12,979 --> 00:01:13,279
Welt.
9
00:01:13,679 --> 00:01:15,780
Bei uns in Wanne-Eickel,
Stadtteil Cannes, gibt's
10
00:01:15,780 --> 00:01:18,760
ein 50 Meter Becken, Sprungturm,
Frittenbude, alles da
11
00:01:18,760 --> 00:01:19,819
und alles vom Feinsten.
12
00:01:19,819 --> 00:01:21,779
Das Wasser ist lau
wie ne Currywurst und
13
00:01:21,779 --> 00:01:23,200
die Mehl ist heiß
wie ne Fritteuse.
14
00:01:23,580 --> 00:01:24,900
Und wir, wir sind die Kings.
15
00:01:25,319 --> 00:01:26,919
Alle nennen uns die
Drei Kuhen Zwei.
16
00:01:27,359 --> 00:01:28,279
Ich bin das Gehirn.
17
00:01:28,559 --> 00:01:31,799
Stopp, ey Paul,
heute ist Montag, also her
18
00:01:31,799 --> 00:01:32,819
mit eurem Taschengeld.
19
00:01:33,740 --> 00:01:34,980
Oh Junge,
das geht doch gar nicht.
20
00:01:35,439 --> 00:01:37,200
Weißt du, wir haben
Schaltjahr, deswegen ist heute
21
00:01:37,200 --> 00:01:37,739
erst Sonntag.
22
00:01:38,019 --> 00:01:40,379
Ich lach später,
Kohle oder Ruckzuck Zahnloch.
23
00:01:40,480 --> 00:01:42,039
Und Böller ist die Faust.
24
00:01:42,200 --> 00:01:42,440
Böller?
25
00:01:43,579 --> 00:01:43,979
Zwölf.
26
00:01:44,599 --> 00:01:46,199
Genauer gesagt die Doppelfaust.
27
00:01:48,580 --> 00:01:50,419
Gemeinsam sind wir unschlagbar.
28
00:01:57,400 --> 00:01:59,579
Wir geben ganz gerne
auch mal einen aus,
29
00:01:59,740 --> 00:02:01,219
deshalb mögen uns
alle im Freibad.
30
00:02:01,439 --> 00:02:02,280
Jeder kennt uns.
31
00:02:02,640 --> 00:02:05,139
Fast täglich schlendern wir
gemütlich ums Becken, um
32
00:02:05,139 --> 00:02:07,698
mit unseren Kumpels
Erfahrung auszutauschen.
33
00:02:09,120 --> 00:02:11,060
Das hier ist der
freundliche Taifun.
34
00:02:11,100 --> 00:02:12,959
Wenn das scheiß Fahrzeug
nicht funktioniert, mach ich's
35
00:02:12,959 --> 00:02:13,459
kaputt, ey.
36
00:02:13,919 --> 00:02:15,139
Und Ali, ich schwör.
37
00:02:15,139 --> 00:02:17,020
Ey, ich schwör, Alter,
voll das Geilste zu
38
00:02:17,020 --> 00:02:17,459
sehen, ey.
39
00:02:17,519 --> 00:02:18,499
Ich schwör, ey, voll promis.
40
00:02:18,759 --> 00:02:19,920
Ey Böller,
kannst du mir mal helfen?
41
00:02:23,800 --> 00:02:24,679
Ja, ja, ja.
42
00:02:25,740 --> 00:02:26,000
Böller?
43
00:02:26,140 --> 00:02:26,259
Jo.
44
00:02:26,360 --> 00:02:27,420
Einmal Explosion Spezial.
45
00:02:27,940 --> 00:02:28,519
Kommt sofort.
46
00:02:35,099 --> 00:02:37,259
Tja, wenn jemand unsere Hilfe
braucht, sagen wir
47
00:02:37,259 --> 00:02:38,199
natürlich nicht Nein.
48
00:02:38,480 --> 00:02:38,859
Ernsthaft.
49
00:02:42,779 --> 00:02:43,159
Explosion!
50
00:02:43,700 --> 00:02:45,900
Ich sag immer nur,
Spaß im Quadrat.
51
00:02:46,280 --> 00:02:47,840
Und vor Bräuten kann
man sich natürlich auch
52
00:02:47,840 --> 00:02:49,500
nicht retten,
wenn man so geile Sachen drauf
53
00:02:49,500 --> 00:02:50,039
hat wie wir.
54
00:02:50,740 --> 00:02:53,259
Hey Kleine, was hat ein
Auge, zwei Daumen,
55
00:02:53,299 --> 00:02:54,340
ne Zunge und kein Superfinger?
56
00:03:01,950 --> 00:03:04,110
Die Tour klappt natürlich nicht
immer, aber Böller
57
00:03:04,110 --> 00:03:04,730
ist das egal.
58
00:03:04,989 --> 00:03:06,810
Erstens ist er erst
28, so wie ich,
59
00:03:06,989 --> 00:03:08,650
und zweitens will er
sich für Pamela Anderson
60
00:03:08,650 --> 00:03:09,209
aufheben.
61
00:03:09,849 --> 00:03:10,650
Sein Superband.
62
00:03:13,829 --> 00:03:15,810
Jungs, wer hat euch diese
scheiß Anmache gezeigt,
63
00:03:15,969 --> 00:03:16,069
Alter?
64
00:03:16,109 --> 00:03:17,430
Klappt doch nicht,
ich schwör, Alter, ey.
65
00:03:17,629 --> 00:03:18,609
So, ich kann doch super ficken.
66
00:03:19,029 --> 00:03:20,390
Ja, isst ihr euch nie mit
ischen, ja?
67
00:03:20,529 --> 00:03:21,810
Seid ihr ungeschwul, oder wie?
68
00:03:24,169 --> 00:03:24,710
Oh, oh.
69
00:03:24,990 --> 00:03:26,489
Auf diese Frage
gibt's bei uns im Pod
70
00:03:26,489 --> 00:03:27,449
nur zwei Antworten.
71
00:03:27,630 --> 00:03:29,290
Erstens, der Tod,
und das ist bestimmt nicht
72
00:03:29,290 --> 00:03:30,190
die schlechteste Wahl.
73
00:03:30,369 --> 00:03:31,750
Und zweitens, ein Duell.
74
00:03:57,359 --> 00:03:59,140
Okay, okay, du hast
gewonnen, ich schwör, Alter,
75
00:03:59,319 --> 00:03:59,480
ey.
76
00:04:02,040 --> 00:04:02,859
Tut mir leid.
77
00:04:11,669 --> 00:04:13,349
Voll auf meine Alte, du Penner.
78
00:04:15,190 --> 00:04:19,010
Ey, Paul, Alter, ich
schwör, Alter, ihr macht
79
00:04:19,010 --> 00:04:20,690
irgendwas falsch mit
euren Weibern, ey.
80
00:04:20,990 --> 00:04:22,310
Die Chips brauchen Verständnis.
81
00:04:22,870 --> 00:04:23,449
Echt, schwörst du?
82
00:04:23,630 --> 00:04:25,009
Ey, ich schwör, ey,
pass auf, ganz wichtig
83
00:04:25,009 --> 00:04:26,790
ist, easy, aufriss.
84
00:04:27,049 --> 00:04:28,689
Zuerst sagst du immer
ja, ist egal, was
85
00:04:28,689 --> 00:04:30,090
die sagen,
du sagst immer ja, ja, ja,
86
00:04:30,130 --> 00:04:30,410
ja, ja.
87
00:04:30,410 --> 00:04:31,750
Du musst so tun,
als hättest du die
88
00:04:31,750 --> 00:04:33,410
gleichen Hobbys und so
einen auf Interesse machen,
89
00:04:33,449 --> 00:04:33,569
ne?
90
00:04:33,829 --> 00:04:35,069
Und wenn du sie dann geknallt
hast, weißt
91
00:04:35,069 --> 00:04:36,069
du, dann ist es
egal, dann kannst du
92
00:04:36,069 --> 00:04:37,369
wieder normal sein,
weil dann hast du sie
93
00:04:37,369 --> 00:04:38,290
ja schon geknallt.
94
00:04:40,210 --> 00:04:41,750
Dann kannst du super hart
sein, weißt du?
95
00:04:42,130 --> 00:04:43,609
Und dann ist nichts
falsch, ja, ja, ja.
96
00:04:44,090 --> 00:04:46,330
Nein, nein, nein,
nein, nein, nein, ja?
97
00:04:46,650 --> 00:04:47,910
Und wenn es nicht passt,
ich schwör, Alter,
98
00:04:48,030 --> 00:04:49,350
ey,
dann soll sie sich verpissen.
99
00:04:49,729 --> 00:04:51,429
Ich schwör, ey,
weil egal, dann hast du
100
00:04:51,429 --> 00:04:52,369
sie ja schon geknallt.
101
00:04:54,570 --> 00:04:55,130
Easy, aufriss.
102
00:04:55,629 --> 00:04:58,150
Aha, das ist also das Geheimnis.
103
00:04:58,150 --> 00:04:59,950
Naja, Ali ist eben der
Experte, wenn es
104
00:04:59,950 --> 00:05:00,509
um Mischen geht.
105
00:05:00,889 --> 00:05:02,910
Aber ich,
ich denk sowieso meistens an andere
106
00:05:02,910 --> 00:05:03,189
Sachen.
107
00:05:03,729 --> 00:05:06,109
Ich will Bademeister
werden, so wie Kalle.
108
00:05:06,490 --> 00:05:08,110
Gott, unser Gott.
109
00:05:08,850 --> 00:05:10,589
Was wir aus Spaß
tun, dafür wird er
110
00:05:10,589 --> 00:05:11,370
auch noch bezahlt.
111
00:05:11,969 --> 00:05:14,149
Kalle sorgt nicht nur für
Ordnung, er ist
112
00:05:14,149 --> 00:05:14,690
die Ordnung.
113
00:05:15,070 --> 00:05:17,230
Kalle ist einfach das
einzige Vorbild von Wanne
114
00:05:17,230 --> 00:05:17,630
Eikling.
115
00:05:18,010 --> 00:05:20,629
Und das allergrößte ist,
wenn Kalle Leben rettet.
116
00:05:20,649 --> 00:05:21,790
Also hopp, jetzt rein.
117
00:05:25,470 --> 00:05:28,169
David, du kleiner Ratte,
schwimmen sollst du, nicht
118
00:05:28,169 --> 00:05:29,409
tauchen, Mann.
119
00:05:42,950 --> 00:05:45,089
Kalle ist ein Held
wie David Hasselhoff.
120
00:05:45,270 --> 00:05:46,910
Ein Menschenretter
von der alten Schule.
121
00:05:47,270 --> 00:05:49,210
Flink wie ein Delfin
und geschmeidig wie eine
122
00:05:49,210 --> 00:05:49,609
Forelle.
123
00:05:49,609 --> 00:05:51,669
Er ist quasi mit dem
Freischwimmen auf die
124
00:05:51,669 --> 00:05:52,289
Welt gekommen.
125
00:05:52,770 --> 00:05:54,509
Und, naja,
Sie sehen es ja selbst.
126
00:06:05,219 --> 00:06:07,340
Kalle knallt einfach
die besten Torten.
127
00:06:09,300 --> 00:06:11,479
Böller, der interessiert
sich sowieso nur für Titten.
128
00:06:12,240 --> 00:06:13,119
Aber er kann nichts dafür.
129
00:06:13,779 --> 00:06:15,039
Seine Mutter hat ihn
mal eine Woche in
130
00:06:15,039 --> 00:06:16,780
der Frauenumkleide
vergessen, als er klein war.
131
00:06:17,460 --> 00:06:18,239
Aber ich bin anders.
132
00:06:19,400 --> 00:06:21,959
Ich will Bademeister werden,
ein echter Held sein.
133
00:06:28,220 --> 00:06:30,299
Hey, hey!
134
00:07:26,089 --> 00:07:31,859
Jetzt glaubt euch Gott.
135
00:07:33,940 --> 00:07:34,779
Jetzt glaubt euch Gott.
136
00:08:01,779 --> 00:08:03,660
Ihr wisst, was das bedeutet.
137
00:08:04,580 --> 00:08:06,019
Die gelbe Karte.
138
00:08:06,759 --> 00:08:11,100
Gelb, gelb, gelb, gelb,
gelb, gelb, gelb, gelb,
139
00:08:11,160 --> 00:08:13,120
gelb, gelb, gelb, gelb,
gelb, gelb, gelb, gelb,
140
00:08:13,120 --> 00:08:13,219
gelb, gelb, gelb,
gelb, gelb, gelb, gelb.
141
00:08:13,219 --> 00:08:14,579
Jetzt habt ihr die Hosen
voll, was?
142
00:08:16,000 --> 00:08:16,799
Die Regel!
143
00:08:19,059 --> 00:08:19,840
Die geht so.
144
00:08:20,639 --> 00:08:21,800
Essen die Eis am Beckenrand?
145
00:08:22,319 --> 00:08:23,820
Hast du Angst vor dieser Hand?
146
00:08:23,899 --> 00:08:25,720
Dann essen die Eis
am Beckenbereich.
147
00:08:26,899 --> 00:08:27,300
Falsch!
148
00:08:34,559 --> 00:08:34,959
Ruhig.
149
00:08:35,959 --> 00:08:36,999
Tja, tut mir leid, Jungs.
150
00:08:37,599 --> 00:08:39,720
Aber als Bademeister kriegst
du manchmal Probleme schneller,
151
00:08:39,839 --> 00:08:40,700
als du wieder gucken kannst.
152
00:08:41,139 --> 00:08:43,439
Und wenn der gesunde
Menschenverstand nicht mehr hilft,
153
00:08:44,040 --> 00:08:44,560
dann zählt nur noch deine Angst.
154
00:08:44,560 --> 00:08:45,240
nur noch eins.
155
00:08:45,860 --> 00:08:48,299
Der Tracht Prügel hat
noch keinem geschadet.
156
00:08:56,469 --> 00:08:59,029
Hier,
pass mal kurz auf mein Bad auf
157
00:08:59,029 --> 00:08:59,369
für mich.
158
00:09:00,109 --> 00:09:02,329
Ich muss mal ein bisschen gesunden
Menschenverstand anwenden.
159
00:09:04,830 --> 00:09:05,790
Ja, gerne.
160
00:10:03,179 --> 00:10:11,480
Räumen Sie den Sprungbereich
oder ich sperre!
161
00:10:27,679 --> 00:10:28,979
Gar nicht schlecht, die beiden.
162
00:11:04,159 --> 00:11:08,760
Liebe den Geruch von
frischem Chlor am Abend.
163
00:11:16,620 --> 00:11:19,659
Tja, Jungs, wisst ihr
eigentlich, dass meine Tage
164
00:11:19,659 --> 00:11:20,940
am Beckenrand gezählt sind?
165
00:11:21,319 --> 00:11:22,800
In zwei Wochen gehe
ich in Pension.
166
00:11:23,800 --> 00:11:23,979
Was?
167
00:11:23,979 --> 00:11:26,859
Ach Kalle, wenn du hier
gehst, dann haben
168
00:11:26,859 --> 00:11:27,640
wir Chaos im Freibad.
169
00:11:28,600 --> 00:11:30,099
Wir brauchen noch
deine starke Hand.
170
00:11:31,560 --> 00:11:33,019
Ihr braucht jetzt was Besseres.
171
00:11:33,379 --> 00:11:34,880
Ihr braucht selber starke Hände.
172
00:11:35,359 --> 00:11:36,039
Wie meinst du denn das?
173
00:11:37,080 --> 00:11:39,420
Tja, wenn ihr hier meine
Nachfolger werden tut,
174
00:11:39,899 --> 00:11:42,159
dann könnte ich mich
beruhigt neben dem Dreier
175
00:11:42,159 --> 00:11:43,000
verbuddeln lassen.
176
00:11:43,920 --> 00:11:45,139
Habt ihr das ihr dann könnt?
177
00:11:48,560 --> 00:11:50,180
Ja, Kalle, wenn du das sagst.
178
00:11:52,740 --> 00:11:53,619
Hier, guck mal.
179
00:11:57,280 --> 00:11:59,020
Wettbewerb ist aber schon
nächste Woche, Junge.
180
00:12:00,139 --> 00:12:02,039
Bisschen Übung könnte nicht
schaden, glaub ich, oder?
181
00:12:02,359 --> 00:12:04,560
Wenn die Nase der Burschach
des kleinen Mannes
182
00:12:04,560 --> 00:12:06,339
ist, dann ist der
Ruhrpott der Zinken der
183
00:12:06,339 --> 00:12:06,579
Welt.
184
00:12:06,999 --> 00:12:07,800
Denk mal drüber nach.
185
00:12:13,840 --> 00:12:18,220
Hey, du, Räucherti,
nimm deine verdammten Dreckskühe von
186
00:12:18,220 --> 00:12:21,080
hier, oder ich schmeiß
sie von meinem Schrank.
187
00:12:21,380 --> 00:12:22,640
Schwimmt nicht so weit
raus, Mädchen.
188
00:12:22,859 --> 00:12:23,859
Ja, da hat er recht.
189
00:12:25,600 --> 00:12:27,499
Ey, ist doch mal ruhig, Geiste.
190
00:12:28,099 --> 00:12:32,080
Pommela, Pommela,
Pommela, Pommela.
191
00:12:33,579 --> 00:12:35,060
Hast du Angst vor dieser Hand?
192
00:12:35,919 --> 00:12:37,280
Die ist so geil,
da kannst du dir
193
00:12:37,280 --> 00:12:38,350
zwei Frauen ausbacken.
194
00:12:39,010 --> 00:12:40,829
Oder ich sterbe.
195
00:12:41,829 --> 00:12:42,930
Oder ich sterbe.
196
00:12:43,250 --> 00:12:45,210
Seid ihr eigentlich
noch ganz normal?
197
00:12:45,510 --> 00:12:47,790
Aber Papa,
wir müssen noch trainieren.
198
00:12:48,110 --> 00:12:48,430
Was?
199
00:12:52,630 --> 00:12:55,290
Papa,
ich will Bademeister werden.
200
00:12:56,129 --> 00:12:56,729
Bademeister?
201
00:12:57,449 --> 00:12:59,389
Habe ich diese Fixie
denn noch immer nicht
202
00:12:59,389 --> 00:13:00,689
aus dir rausgeprügelt?
203
00:13:01,450 --> 00:13:03,189
Über Tage malochen?
204
00:13:03,430 --> 00:13:04,050
An der Sonne?
205
00:13:04,609 --> 00:13:06,030
Das ist doch kein
Beruf, du Spacko.
206
00:13:06,250 --> 00:13:07,610
Das ist Straf, ist das?
207
00:13:08,429 --> 00:13:11,009
40 Generationen sind die
Balance der 100 Tage.
208
00:13:11,349 --> 00:13:12,770
Da gibt es keine Ausnahme.
209
00:13:13,909 --> 00:13:14,470
Keine.
210
00:13:22,030 --> 00:13:24,490
Naja, vernünftig ist er ja
vielleicht, mein Vater.
211
00:13:24,789 --> 00:13:27,730
Aber ich, ich habe einen Traum.
212
00:13:34,119 --> 00:13:36,679
Hier trifft sich dieses Jahr
der Bademeister-Nachwuchs
213
00:13:36,679 --> 00:13:39,240
aus ganz Deutschland,
um herauszufinden, wer der Beste
214
00:13:39,240 --> 00:13:39,560
ist.
215
00:13:39,560 --> 00:13:42,080
Für viele sind die
Lebensretter nur ein fauler
216
00:13:42,080 --> 00:13:46,080
Haufen braungebrannter Bierbäuche
im Ladelatschen, aber unter den
217
00:13:46,080 --> 00:13:48,380
Lebensrettern herrscht ein
harter Konkurrenzkampf.
218
00:13:48,839 --> 00:13:51,320
Für den Gewinner wurde
deshalb ein ganz besonderer
219
00:13:51,320 --> 00:13:52,180
Anreiz geschaffen.
220
00:13:52,600 --> 00:13:55,039
Der begehrteste Arbeitsplatz
der Branche steht auf dem
221
00:13:55,039 --> 00:13:55,379
Spiel.
222
00:13:55,919 --> 00:13:58,400
Lifeguard auf Buhne 16 auf Sylt.
223
00:13:59,060 --> 00:13:59,740
Lifeguard?
224
00:14:00,459 --> 00:14:02,519
Was ist ein Sylt?
225
00:14:02,660 --> 00:14:03,839
Das brauchst du nicht
wissen, Kleiner.
226
00:14:04,099 --> 00:14:06,039
Unter die ersten zehn
kommen reicht völlig.
227
00:14:10,720 --> 00:14:13,159
Ey Harald,
ist das hier eine Trink-
228
00:14:13,159 --> 00:14:13,859
oder eine Schwimmhalle?
229
00:14:16,439 --> 00:14:19,099
Die Regeln dürften
Ihnen ja bekannt sein.
230
00:14:19,679 --> 00:14:22,919
Es können maximal 100
Punkte erreicht werden.
231
00:14:23,579 --> 00:14:27,420
Dem beiden Erstplatzierten
winkt eine Anstellung auf Sylt
232
00:14:27,420 --> 00:14:30,819
und die Plätze 3 bis
10 werden anderen
233
00:14:30,819 --> 00:14:32,660
Bahnanstalten zugeteilt werden.
234
00:14:32,660 --> 00:14:37,160
Dem beiden Letztplatzierten
würde ich jedoch dringend raten,
235
00:14:37,420 --> 00:14:39,619
sich lieber einen
anderen Job zu suchen.
236
00:15:09,909 --> 00:15:10,310
Halt!
237
00:15:10,310 --> 00:15:10,710
Halt!
238
00:15:11,729 --> 00:15:12,050
Halt!
239
00:16:45,350 --> 00:16:45,909
Komm her!
240
00:16:50,670 --> 00:16:52,930
Ey, da gibt's noch
super Jobs in der
241
00:16:52,930 --> 00:16:53,429
Kläranlage.
242
00:16:53,530 --> 00:16:54,750
Habt da auch viel
mit Wasser zu tun.
243
00:16:55,490 --> 00:16:56,730
Oder versucht's
als Klosettsteine.
244
00:16:56,810 --> 00:16:57,589
Macht auch viel Freude.
245
00:16:57,589 --> 00:16:59,249
Ey, sammer ihr Flaschen!
246
00:16:59,529 --> 00:17:00,690
Hab ich die Null
gewählt, da die euch
247
00:17:00,690 --> 00:17:01,149
meldet?
248
00:17:03,230 --> 00:17:04,789
Wir haben's total versaut.
249
00:17:06,550 --> 00:17:08,009
Wir sind totale Versager.
250
00:17:08,328 --> 00:17:10,009
Ich fang morgen unter Tage an.
251
00:17:10,029 --> 00:17:11,349
Die Ergebnisse sind jetzt da.
252
00:17:12,410 --> 00:17:15,690
Das Team mit der höchsten
Punktzahl und damit
253
00:17:15,690 --> 00:17:19,190
diejenigen, die den Arbeitsplatz
auf Sylt erhalten, sind
254
00:17:19,190 --> 00:17:21,170
Toni, Erhard und wir!
255
00:17:22,190 --> 00:17:24,390
Oh,
hätte ich fast was übersehen.
256
00:17:25,269 --> 00:17:27,390
Ist das Team, äh...
257
00:17:31,169 --> 00:17:34,530
Paul Bennert und ein
Herr namens Böller.
258
00:17:35,490 --> 00:17:37,130
Sind Sie bescheuert oder blind?
259
00:17:37,549 --> 00:17:38,450
Das kann unmöglich schlimmen.
260
00:17:38,629 --> 00:17:39,569
Wir haben den ersten
Platz gemacht.
261
00:17:39,670 --> 00:17:40,829
Das haben Sie eben noch...
262
00:17:40,829 --> 00:17:41,849
Herzlichen Glückwunsch.
263
00:17:42,750 --> 00:17:45,330
Das war unerwartet.
264
00:17:46,650 --> 00:17:47,409
Toni!
265
00:17:47,429 --> 00:17:55,760
Ihr Arbeitsvertrag
Ein Sylt-Reiseführer.
266
00:17:58,650 --> 00:18:01,550
In einer Woche beginnt
der erste Arbeitstag.
267
00:18:09,609 --> 00:18:11,050
Hör mich mal zu.
268
00:18:11,630 --> 00:18:13,129
Ich mach mir große Sorgen.
269
00:18:13,870 --> 00:18:15,830
Ich hab gehört,
da gibt es Berufe, die
270
00:18:15,830 --> 00:18:17,130
nicht mehr so ganz sicher sind.
271
00:18:17,490 --> 00:18:20,170
Und Bademeister ist,
glaub ich, so einer.
272
00:18:21,289 --> 00:18:22,030
Sylt, ja?
273
00:18:23,090 --> 00:18:25,630
Ist zwar der Traum für
jeden Bademeister, aber
274
00:18:25,630 --> 00:18:26,590
vergesst mir eins nicht.
275
00:18:26,670 --> 00:18:28,270
Sylt ist voll mit High Society.
276
00:18:28,910 --> 00:18:29,850
High wie Haifisch.
277
00:18:30,369 --> 00:18:31,689
Und da ist nix
für Leute wie wir.
278
00:18:31,969 --> 00:18:33,710
Also, Schampus, ja?
279
00:18:34,350 --> 00:18:35,889
Schampus verdirbt den Charakter.
280
00:18:37,090 --> 00:18:37,630
Ist klar, Kalle.
281
00:18:37,750 --> 00:18:38,469
Kein Schampus.
282
00:18:39,990 --> 00:18:40,789
Zum Abschied.
283
00:18:41,590 --> 00:18:42,610
Pfeift ein Film nicht mit.
284
00:18:43,850 --> 00:18:47,730
Und denkt immer daran,
das Wichtigste ist Leben
285
00:18:47,730 --> 00:18:48,170
retten.
286
00:18:48,170 --> 00:18:49,869
Leben retten!
287
00:19:02,790 --> 00:19:04,809
Und fahrt gar nicht so schnell!
288
00:19:05,189 --> 00:19:05,769
Klar, Papa.
289
00:19:13,830 --> 00:19:15,349
So, wetten, ich bin eher da?
290
00:19:15,690 --> 00:19:17,829
Du, du bist abwesend blau.
291
00:19:17,929 --> 00:19:18,670
Dann bin ich gelb.
292
00:19:22,250 --> 00:19:23,429
Das kann passieren.
293
00:19:27,629 --> 00:19:28,909
Vielleicht auf der Mitte rechts.
294
00:19:29,150 --> 00:19:29,289
Jetzt?
295
00:19:29,529 --> 00:19:29,690
Ja.
296
00:19:32,950 --> 00:19:34,229
Komm doch, komm doch.
297
00:19:34,549 --> 00:19:35,189
Wo denn?
298
00:19:35,370 --> 00:19:35,670
Hier.
299
00:19:36,149 --> 00:19:37,970
Hey, das ist nicht fair.
300
00:19:38,669 --> 00:19:39,230
Scheiße.
301
00:19:40,729 --> 00:19:41,649
Gute Metzache.
302
00:20:46,049 --> 00:20:47,570
Das kann nicht sein.
303
00:20:56,050 --> 00:21:02,429
Wenn ich Ihnen vorstellen
darf, Ihr neuer Arbeitsplatz,
304
00:21:03,490 --> 00:21:04,369
Buhnesichtsee.
305
00:21:18,490 --> 00:21:20,549
Wo ist das Becken?
306
00:21:22,010 --> 00:21:23,390
Wo das Becken ist.
307
00:21:23,990 --> 00:21:24,590
Genau.
308
00:21:24,970 --> 00:21:25,610
Und die Schicksen.
309
00:21:26,610 --> 00:21:27,210
Wie was?
310
00:21:27,670 --> 00:21:30,530
Torten, Ischen, Bratschen,
Tüten, Dosen, Bumsen.
311
00:21:30,790 --> 00:21:31,629
Pamelas, Mann.
312
00:21:32,450 --> 00:21:33,830
Er meint Frauen.
313
00:21:34,229 --> 00:21:36,010
Das habe ich sehr wohl
verstanden, Herr Bennert.
314
00:21:36,869 --> 00:21:39,370
Was unsere weiblichen Badegäste
betrifft, so befinden Sie
315
00:21:39,370 --> 00:21:40,069
sich dort drüben.
316
00:21:43,510 --> 00:21:47,190
Wissen Sie, in dieser Jahreszeit
schätzen gerade unsere
317
00:21:47,190 --> 00:21:49,309
älteren Mitbürger das
Mildereizklima von Sylt.
318
00:21:49,309 --> 00:21:52,189
Ich muss Sie nicht extra
darauf aufmerksam machen,
319
00:21:52,350 --> 00:21:55,910
dass die Betreuung jedes
einzelnen Kurgastes unser Anliegen
320
00:21:55,910 --> 00:21:56,349
sein muss.
321
00:22:00,009 --> 00:22:04,249
Wenn Sie den Strand fertig
gehakt haben, machen
322
00:22:04,249 --> 00:22:06,330
Sie mit den Damen dort
drüben gymnastische Übungen.
323
00:22:06,489 --> 00:22:07,209
Wir haben uns verstanden.
324
00:22:07,590 --> 00:22:08,129
Guten Tag.
325
00:22:40,140 --> 00:22:41,180
Stinkende Scheißalgen.
326
00:22:41,740 --> 00:22:43,100
Ich drehe mir den Arsch ab.
327
00:22:43,360 --> 00:22:44,420
Wegen Lifeguard.
328
00:22:44,939 --> 00:22:46,740
Kann ich nicht wenigstens
ein paar Socken haben?
329
00:22:47,400 --> 00:22:48,600
Na, was denn?
330
00:22:49,459 --> 00:22:50,980
Hast du keinen
Funken, Bademeister?
331
00:22:51,280 --> 00:22:51,779
Doch.
332
00:22:52,079 --> 00:22:52,920
Hast du nicht Uniform?
333
00:22:55,059 --> 00:22:56,100
Und David Hasselhoff?
334
00:22:56,720 --> 00:22:57,599
Auch keine Socken.
335
00:22:57,879 --> 00:22:59,219
Mann, David am Arsch.
336
00:23:01,280 --> 00:23:03,059
Wenn wir den Strand voll
scheißen, dann auch
337
00:23:03,059 --> 00:23:03,620
noch nach Baden-Württemberg.
338
00:23:03,620 --> 00:23:04,159
Bitte, Kollege.
339
00:23:04,520 --> 00:23:10,700
Ich krieg dich, du Sau.
340
00:23:11,060 --> 00:23:11,700
Jo, gib ihm!
341
00:23:12,100 --> 00:23:13,660
Halt, stopp!
342
00:23:34,250 --> 00:23:35,490
Wieder Schweine.
343
00:23:36,870 --> 00:23:38,790
Das ist der extrem
seltene Aquapanto-Seehund.
344
00:23:39,009 --> 00:23:39,869
Wahrzeichen von Sylt.
345
00:23:40,229 --> 00:23:42,509
Und außerdem ein
ökologisches Wunder.
346
00:23:42,750 --> 00:23:43,149
Wunder?
347
00:23:43,590 --> 00:23:45,089
Das ist allerdings ein
Wunder, wenn unser lebendiger
348
00:23:45,089 --> 00:23:46,890
Riesen-Currywurst hier
den Strand voll scheißt.
349
00:23:47,089 --> 00:23:49,709
Er hatte zwar recht.
350
00:23:49,790 --> 00:23:51,770
Dieser Seehund hatte gegen
jede Freibadregel der Welt
351
00:23:51,770 --> 00:23:52,289
verstoßen.
352
00:23:52,569 --> 00:23:53,829
Und doch war da dieses Gefühl.
353
00:23:54,189 --> 00:23:54,869
Ein Gefühl wie...
354
00:23:54,869 --> 00:23:56,189
Sag mal, Paul,
kannst du mal den Mund
355
00:23:56,189 --> 00:23:56,610
bewegen?
356
00:23:56,710 --> 00:23:58,189
Wenn du redest,
was soll denn der Scheiß?
357
00:23:58,769 --> 00:23:59,509
Die da.
358
00:24:01,049 --> 00:24:01,469
Die?
359
00:24:03,069 --> 00:24:03,490
Aufreißen?
360
00:24:04,249 --> 00:24:04,649
Nee, ne?
361
00:24:05,810 --> 00:24:06,649
Dann hau rein.
362
00:24:10,789 --> 00:24:11,710
Wir sind neu hier.
363
00:24:13,030 --> 00:24:13,910
Wir sind die Meister.
364
00:24:14,809 --> 00:24:15,389
Vom Bad.
365
00:24:15,850 --> 00:24:18,589
Die Lifeguards,
die Lebensretter.
366
00:24:19,349 --> 00:24:20,070
Die Bademeister.
367
00:24:20,209 --> 00:24:21,490
Ich bin der Paul.
368
00:24:22,169 --> 00:24:23,489
Heike Petersen, Aktivistin.
369
00:24:23,950 --> 00:24:24,750
Tut mir leid.
370
00:24:25,250 --> 00:24:26,529
Wenn ihr hier neu
seid, könnte das nicht
371
00:24:26,529 --> 00:24:27,270
gewesen sein.
372
00:24:28,429 --> 00:24:29,009
Was denn?
373
00:24:29,709 --> 00:24:31,430
In letzter Zeit verschwinden
hier immer wieder Seehunde.
374
00:24:32,110 --> 00:24:32,929
Das ist ganz merkwürdig.
375
00:24:33,210 --> 00:24:33,390
Heike!
376
00:24:35,509 --> 00:24:36,750
Gibt es irgendwelche Probleme?
377
00:24:37,410 --> 00:24:38,690
Gott sei Dank bist du da, Sack.
378
00:24:44,689 --> 00:24:45,729
Ah, ah.
379
00:24:47,569 --> 00:24:48,750
Etwas erreute Temperatur.
380
00:24:53,670 --> 00:24:54,970
Nichts Dramatisches, Heike.
381
00:24:57,649 --> 00:25:00,949
Ich bin Jacques Dijon, Umweltbeauftragter
von dem Naturschutzgebiet
382
00:25:00,949 --> 00:25:02,249
Wattenmeer und Meeresfauna.
383
00:25:02,629 --> 00:25:03,750
Ja, und ich bin Bad...
384
00:25:03,750 --> 00:25:04,869
Lifeguard hier.
385
00:25:05,010 --> 00:25:07,089
Das ist die ganze
Strecke hier vor...
386
00:25:07,089 --> 00:25:09,089
Wenn Sie es noch einmal
wagen sollten, eine
387
00:25:09,089 --> 00:25:11,109
der Robben zu belästigen,
dann werden Sie sich
388
00:25:11,109 --> 00:25:14,510
verantworten müssen für die
internationale Gerichtshof der UNO.
389
00:25:17,010 --> 00:25:17,670
Ja...
390
00:25:17,670 --> 00:25:19,169
Komm, Heike Schiri.
391
00:25:19,730 --> 00:25:21,749
Wir müssen noch die
Feuerquelle füttern.
392
00:25:22,369 --> 00:25:22,789
Okay, Jacques.
393
00:25:27,369 --> 00:25:34,730
Ist fertig?
394
00:25:35,069 --> 00:25:35,890
Dann machen wir
Feierabend, oder?
395
00:25:42,049 --> 00:25:43,510
Paul, kannst du das hören?
396
00:25:43,849 --> 00:25:44,189
Was?
397
00:25:44,649 --> 00:25:47,330
Das Bier,
das aus dem Zapfhahn schreit.
398
00:25:47,330 --> 00:25:48,390
Ja,
jetzt kann ich es auch hören.
399
00:25:48,449 --> 00:25:50,509
Bella, trink mich,
Paul, trink mich, genau.
400
00:25:51,729 --> 00:25:53,429
Hallo Jungs, sagt mal,
wisst ihr, ob hier
401
00:25:53,429 --> 00:25:54,349
irgendwo eine Trinkhalle ist?
402
00:25:54,770 --> 00:25:55,369
Eine was?
403
00:25:56,989 --> 00:25:58,730
Eine Trinkhalle,
ein Büttchen, Kiosk.
404
00:25:59,090 --> 00:26:00,509
Also, ihr trinkt doch
Bier, oder nicht?
405
00:26:03,870 --> 00:26:04,270
Natürlich.
406
00:26:05,170 --> 00:26:06,950
Aber dann pflegen wir
unser Drett zu Kleiden,
407
00:26:07,049 --> 00:26:09,870
um mit Stil und Werf eine
akzeptable Restauration
408
00:26:09,870 --> 00:26:12,549
anzusteuern und uns dort in
einer frisch desinfizierten
409
00:26:12,549 --> 00:26:16,030
Tulpe ein Spitzenpilz nach
edler Herkunft credenzen zu
410
00:26:16,030 --> 00:26:16,350
lassen.
411
00:26:17,149 --> 00:26:18,069
Wohlformuliert, Carsten.
412
00:26:25,480 --> 00:26:26,879
Wo ist jetzt die Trinkhalle?
413
00:26:33,540 --> 00:26:35,019
Hallo, können wir hier
ein Bier haben, bitte?
414
00:27:06,170 --> 00:27:07,430
Ihr habt doch noch
offen, oder nicht?
415
00:27:10,249 --> 00:27:12,350
Jungs, habt ihr mal in
den Spiegel geschaut,
416
00:27:12,409 --> 00:27:13,270
die letzten zehn Jahre?
417
00:27:15,210 --> 00:27:16,329
Das hier ist Zült.
418
00:27:41,220 --> 00:27:42,200
Zwei neue Gäste.
419
00:27:42,419 --> 00:27:43,300
Einen Moment Geduld, bitte.
420
00:27:43,379 --> 00:27:44,880
Wir wollen nur schnell
den roten Teppich raus.
421
00:27:50,140 --> 00:27:51,579
Hey, was haben die
hier für ein Problem?
422
00:27:52,080 --> 00:27:52,799
Ich brauch ein Bier.
423
00:27:53,419 --> 00:27:54,779
Ich brauch doch nur ein Bier.
424
00:28:00,019 --> 00:28:00,639
Zehn Mark?
425
00:28:00,999 --> 00:28:02,400
Für so einen Shanghai-Bräu?
426
00:28:02,740 --> 00:28:04,000
Dann komm, mach mal einen
Preiskollegium, dann sind
427
00:28:04,000 --> 00:28:04,720
wir hier die Bademeister.
428
00:28:06,320 --> 00:28:07,040
Die Bademeister.
429
00:28:09,340 --> 00:28:11,059
Na, dann mach ich
euch einen Fleiß.
430
00:28:11,160 --> 00:28:12,399
Neun Mark, 99 die Dose.
431
00:28:18,519 --> 00:28:21,300
Neun Mark, 99 die Dose.
432
00:28:27,359 --> 00:28:31,440
Warte, da.
433
00:28:31,939 --> 00:28:32,740
Oh, scheiße.
434
00:28:35,360 --> 00:28:37,660
Du willst dich verarschen, ne?
435
00:28:38,139 --> 00:28:38,439
Da?
436
00:28:38,719 --> 00:28:39,140
Ja.
437
00:28:48,980 --> 00:28:52,779
Die lacht uns alle aus.
438
00:28:53,240 --> 00:28:54,679
Die verfickte Daube.
439
00:28:56,780 --> 00:28:58,800
Diese Kackinsel ist kalt.
440
00:28:59,519 --> 00:28:59,959
Die dortige Daube.
441
00:29:00,199 --> 00:29:02,699
Sind alle hunderttausend
Jahre alt und es gibt
442
00:29:02,699 --> 00:29:04,239
scheiße normal kein Bier!
443
00:29:06,959 --> 00:29:07,279
Paul!
444
00:29:08,419 --> 00:29:08,899
Hey!
445
00:29:09,759 --> 00:29:10,239
Paul!
446
00:29:11,099 --> 00:29:13,019
Es traf mich wie ein
Blitz das Kinderbecken.
447
00:29:13,279 --> 00:29:14,419
Wie geht das schon wieder los?
448
00:29:14,519 --> 00:29:16,219
In mir stiegen Gefühle
hoch wie das Öl
449
00:29:16,219 --> 00:29:16,999
in der Frittöse.
450
00:29:17,399 --> 00:29:19,359
Kaum zu glauben,
in meinen Adern brodelt er
451
00:29:19,359 --> 00:29:19,479
es.
452
00:29:19,819 --> 00:29:21,859
Ich wollte sie,
das Seehundmädchen.
453
00:29:22,039 --> 00:29:22,499
Du Verliebst!
454
00:29:30,119 --> 00:29:30,979
Hör mal zu!
455
00:29:31,819 --> 00:29:33,739
Du vergraust mir meine
Gäste mit deinem Lärm.
456
00:29:33,739 --> 00:29:34,119
Na und?
457
00:29:34,539 --> 00:29:36,039
Die Tiere können sie nicht
wehren, aber ich?
458
00:29:36,519 --> 00:29:37,959
Austern aufreißen und essen.
459
00:29:38,239 --> 00:29:39,779
Hummer bei lebendigem
Leibe kochen sie.
460
00:29:39,939 --> 00:29:41,679
Sie würden doch sogar
Menschenfleisch essen, wenn es
461
00:29:41,679 --> 00:29:42,479
ihnen schmecken würde.
462
00:29:44,319 --> 00:29:45,679
Du siehst doch gut aus.
463
00:29:45,979 --> 00:29:47,099
Mach doch was anständiges.
464
00:29:47,579 --> 00:29:48,359
Du könntest modeln.
465
00:29:49,079 --> 00:29:49,559
Modeln?
466
00:29:50,439 --> 00:29:53,199
Vielleicht noch mit
pelzenfanggeschundenen Seehundmüttern, ja?
467
00:29:53,579 --> 00:29:55,659
Mit Lederschühchen
aus Babytierhaut?
468
00:29:55,819 --> 00:29:56,279
Weißt du was?
469
00:29:57,079 --> 00:29:59,079
Ihr Vegetarier müsst mal
richtig durchgebummst werden.
470
00:30:02,019 --> 00:30:02,979
Sexuelle Belästigung!
471
00:30:06,759 --> 00:30:07,599
Easy August.
472
00:30:07,879 --> 00:30:09,019
Scheiß auf Easy August.
473
00:30:09,319 --> 00:30:10,919
Meine Methode ist viel besser.
474
00:30:16,119 --> 00:30:17,319
Unsere Worttat!
475
00:30:17,579 --> 00:30:18,459
Geiler Beat!
476
00:30:18,599 --> 00:30:19,299
Was wollt ihr denn schon wieder?
477
00:30:20,479 --> 00:30:22,099
Ich hab auch ne
Idee für ein Schild.
478
00:30:24,059 --> 00:30:25,599
Tiere töten ist auch Mord.
479
00:30:28,499 --> 00:30:33,399
Was sieht so aus und
sieht manchmal ziemlich
480
00:30:33,399 --> 00:30:34,179
gut aus?
481
00:30:34,179 --> 00:30:36,379
Was ist das eigentlich
hier für ne Insel?
482
00:30:36,499 --> 00:30:37,719
Sag mal,
denkt hier jeder nur mit dem
483
00:30:37,719 --> 00:30:38,199
Schwanz?
484
00:30:38,679 --> 00:30:39,799
Dann häng mal hier, Junge.
485
00:30:47,619 --> 00:30:48,939
Ich bin müde.
486
00:30:50,939 --> 00:30:52,339
Lass uns schlafen gehen.
487
00:31:14,839 --> 00:31:15,259
Paul.
488
00:31:17,479 --> 00:31:18,819
Rütt ist assi.
489
00:31:19,199 --> 00:31:20,099
Ich will nach Hause.
490
00:32:03,569 --> 00:32:05,349
Sieht alles total normal aus.
491
00:32:05,629 --> 00:32:06,229
Ja, ganz normal.
492
00:32:06,409 --> 00:32:07,009
Alles ruhig.
493
00:32:07,069 --> 00:32:07,769
Schön ruhig.
494
00:32:09,509 --> 00:32:10,569
Was machen wir denn jetzt?
495
00:32:21,789 --> 00:32:22,829
I can get.
496
00:32:23,969 --> 00:32:26,089
If you know what I mean.
497
00:32:27,409 --> 00:32:27,989
Women.
498
00:32:31,289 --> 00:32:33,409
Women to the right.
499
00:32:34,729 --> 00:32:36,229
Ain't got no gun.
500
00:32:36,689 --> 00:32:38,109
Ain't got no knife.
501
00:32:39,049 --> 00:32:40,829
Don't you start no fight.
502
00:32:44,009 --> 00:32:44,209
Ha!
503
00:32:49,689 --> 00:32:51,889
Hast du Angst vor dieser Hand?
504
00:32:52,149 --> 00:32:54,029
Wenn sie dir eins
am Becken rannt.
505
00:32:56,169 --> 00:32:57,749
Vorsicht nach vorne.
506
00:32:57,749 --> 00:32:59,189
Die Kache ist enttäuscht.
507
00:33:00,349 --> 00:33:01,589
Kleinkinder tun's nicht.
508
00:33:01,729 --> 00:33:02,409
Immer becken.
509
00:33:10,499 --> 00:33:11,399
Na, Kleiner.
510
00:33:11,799 --> 00:33:13,259
Weißt wohl nicht,
wie das Feuer richtig angeht,
511
00:33:13,379 --> 00:33:13,479
was?
512
00:33:15,139 --> 00:33:16,179
Ja, Tschitschi.
513
00:33:16,719 --> 00:33:18,599
Was für eine Überraschung.
514
00:33:18,799 --> 00:33:20,679
Ja, grüß dich Gott, Horsti.
515
00:33:20,699 --> 00:33:22,399
Ja, so früh schon
hier dieses Jahr.
516
00:33:22,679 --> 00:33:23,339
Ja, ja.
517
00:33:23,779 --> 00:33:26,459
Ich bin diesmal direkt
eingeflogen aus New York.
518
00:33:26,759 --> 00:33:28,619
Aber ich möchte ganz ehrlich
sein, Horsti.
519
00:33:28,619 --> 00:33:30,079
Ich bereue es jetzt schon.
520
00:33:30,479 --> 00:33:32,719
Sylt ist irgendwie fad worden.
521
00:33:33,879 --> 00:33:34,999
Findest du, Tschitschi?
522
00:33:35,159 --> 00:33:36,299
Ja, wenn ich's doch sage.
523
00:33:36,559 --> 00:33:39,219
Also, wenn da nichts
Aufregendes passiert, dann gehe
524
00:33:39,219 --> 00:33:40,859
ich nächste Saison
nach Mallorca.
525
00:33:41,619 --> 00:33:43,859
Weißt du,
es muss ja so dringend ein
526
00:33:43,859 --> 00:33:44,819
frischer Wind her.
527
00:33:45,179 --> 00:33:47,339
Das ist doch zum
Fröschaufblasen da.
528
00:33:47,359 --> 00:33:49,519
Mit meiner Kollektion
ist nämlich dasselbe.
529
00:33:49,919 --> 00:33:52,099
Ja, Ideen,
die wachsen nicht auf den Bäumen,
530
00:33:52,239 --> 00:33:52,399
gell?
531
00:33:52,479 --> 00:33:53,699
Du weißt ja, Tschitschi.
532
00:33:54,019 --> 00:33:55,039
Na, dann wenigstens morgen.
533
00:33:55,179 --> 00:33:57,079
Aber lass mich bloß in Ruhe.
534
00:33:57,079 --> 00:33:59,179
Mit dieser Korinthenkackerei.
535
00:33:59,539 --> 00:34:02,059
Morgen, übermorgen,
was weiß ich nicht.
536
00:34:02,499 --> 00:34:04,039
Also, ciao dann, Horsti, gell?
537
00:34:04,339 --> 00:34:05,199
Wir sehen uns.
538
00:34:05,479 --> 00:34:05,919
Bussi.
539
00:34:06,099 --> 00:34:06,319
Papa.
540
00:34:06,559 --> 00:34:06,899
Ciao.
541
00:34:07,979 --> 00:34:08,419
Tschitschi.
542
00:34:11,989 --> 00:34:12,869
Was denn, Kleiner?
543
00:34:12,949 --> 00:34:13,529
War doch geil!
544
00:34:14,369 --> 00:34:15,769
Die sind ja wahrscheinlich
besser als gewohnt.
545
00:34:15,889 --> 00:34:16,689
Da musst du mehr Gas geben.
546
00:34:16,789 --> 00:34:17,249
Kannst du noch mal?
547
00:34:20,809 --> 00:34:21,629
Hast du gesehen?
548
00:34:22,289 --> 00:34:24,549
Dass das Vieh,
das uns dauernd vollscheißt, die
549
00:34:24,549 --> 00:34:26,469
kriegt jetzt eine
schöne Treppe am Hals.
550
00:34:34,149 --> 00:34:34,909
Vorsichtig, Böller.
551
00:34:35,309 --> 00:34:35,729
Wieso?
552
00:34:36,069 --> 00:34:37,229
Wer weiß,
was die noch drauf hat.
553
00:34:37,669 --> 00:34:38,429
Scheiß drauf.
554
00:34:43,169 --> 00:34:44,609
Scheiß Asi-Taube.
555
00:34:57,029 --> 00:34:58,089
Was machst du denn hier?
556
00:34:58,549 --> 00:34:59,749
Das ist Naturschutzgebiet.
557
00:35:00,209 --> 00:35:02,669
Oh ja, ich war hier so.
558
00:35:02,909 --> 00:35:03,189
Und du?
559
00:35:03,729 --> 00:35:05,309
Ich komme gerade
vom See und Felsen.
560
00:35:05,489 --> 00:35:06,709
Schon wieder eins der
Tiere verschwanden.
561
00:35:08,809 --> 00:35:09,249
Scheiße.
562
00:35:09,549 --> 00:35:10,729
Ja, ich bin auch total sauer.
563
00:35:10,729 --> 00:35:11,869
Und Jack erst.
564
00:35:13,449 --> 00:35:13,969
Hier.
565
00:35:14,869 --> 00:35:15,629
Für mich?
566
00:35:16,669 --> 00:35:17,569
Für Frieden.
567
00:35:18,309 --> 00:35:18,649
Danke.
568
00:35:20,609 --> 00:35:22,269
Ach so,
dann bist du also hier, um
569
00:35:22,269 --> 00:35:23,009
Federn zu sammeln.
570
00:35:23,949 --> 00:35:25,329
Da musst du ja ganz
verrückt sein nach
571
00:35:25,329 --> 00:35:25,569
Tieren.
572
00:35:25,909 --> 00:35:26,249
Nach Tieren?
573
00:35:27,649 --> 00:35:28,169
Ja.
574
00:35:29,429 --> 00:35:30,549
Ja, nach Tieren.
575
00:35:30,729 --> 00:35:31,149
Völlig verrückt.
576
00:35:31,789 --> 00:35:32,689
Ich habe selber ein paar.
577
00:35:33,149 --> 00:35:33,489
Echt?
578
00:35:33,589 --> 00:35:34,429
Was denn für eine Spezies?
579
00:35:34,549 --> 00:35:35,569
Eine eugige Hosenschlange.
580
00:35:36,049 --> 00:35:36,569
Ach ja?
581
00:35:37,449 --> 00:35:37,929
Heike!
582
00:35:38,389 --> 00:35:38,809
Sherry!
583
00:35:39,389 --> 00:35:40,089
Komm schnell.
584
00:35:40,749 --> 00:35:43,249
Ich habe gefunden eine
kopulierende Wattwurm-Persche.
585
00:35:43,669 --> 00:35:44,229
Ich komme, Jack.
586
00:35:44,889 --> 00:35:46,189
Komm doch mal vorbei
und bring sie mit,
587
00:35:46,269 --> 00:35:46,869
deine Hosenschlange.
588
00:35:47,329 --> 00:35:48,689
Ich kann dir dann vielleicht
ein paar Kunststückchen
589
00:35:48,689 --> 00:35:48,909
beibringen.
590
00:35:49,469 --> 00:35:50,429
Da bin ich mich echt gut drin.
591
00:35:50,489 --> 00:35:50,609
Ja.
592
00:35:51,089 --> 00:35:52,369
Also so in Tiere-Tressieren.
593
00:35:52,409 --> 00:35:52,509
Ja.
594
00:35:52,969 --> 00:35:55,389
Ich bin meistens in unserer
Beobachtungshütte da drüben.
595
00:35:56,149 --> 00:35:56,589
Heike!
596
00:35:57,369 --> 00:35:57,809
Komm.
597
00:35:58,889 --> 00:36:00,449
Die weißen Tauben sind müde.
598
00:36:01,049 --> 00:36:01,709
Ich komme, Jack.
599
00:36:02,809 --> 00:36:03,569
Also bis dann.
600
00:36:05,229 --> 00:36:15,159
Mein Junge, keine Sorge.
601
00:36:15,439 --> 00:36:16,659
Wir machen nie
wieder Urlaub hier.
602
00:36:16,659 --> 00:36:18,139
Was ist denn passiert?
603
00:36:34,449 --> 00:36:34,849
Hey.
604
00:36:35,389 --> 00:36:36,349
Was machen wir denn jetzt?
605
00:36:39,749 --> 00:36:40,149
So.
606
00:36:40,629 --> 00:36:41,669
Fünf Dosen auf
die mit den Algen.
607
00:36:41,789 --> 00:36:42,229
Ey, voll nicht.
608
00:36:42,309 --> 00:36:43,289
Fünf dagegen auf die Behinderte.
609
00:36:43,829 --> 00:36:44,549
Wo ist die denn behindert?
610
00:36:46,349 --> 00:36:47,189
Habt noch drei Arme.
611
00:36:47,289 --> 00:36:48,769
Wenn die es packen,
klarer Außenseiter-Sieg.
612
00:36:48,969 --> 00:36:49,569
Kannst du vergessen.
613
00:36:49,649 --> 00:36:50,069
Keine Chance.
614
00:36:50,569 --> 00:36:51,109
Wollen wir mal sehen.
615
00:36:55,249 --> 00:36:55,649
Boah.
616
00:36:55,869 --> 00:36:56,509
Scheiß-Krabben.
617
00:36:56,869 --> 00:36:57,549
Beide verloren.
618
00:36:58,109 --> 00:36:58,609
Machen wir noch eins?
619
00:36:58,829 --> 00:36:59,089
Na klar.
620
00:36:59,969 --> 00:37:00,269
Hallo.
621
00:37:00,269 --> 00:37:00,369
Hallo.
622
00:37:01,109 --> 00:37:01,949
Was macht ihr denn da?
623
00:37:04,329 --> 00:37:04,729
Ach.
624
00:37:05,689 --> 00:37:07,569
Ihr helft hilflosen
Krabbenweisen ins Meer, die neben
625
00:37:07,569 --> 00:37:08,869
ihren toten Eltern
auf Hilfe haken?
626
00:37:10,369 --> 00:37:11,089
Oder so.
627
00:37:12,789 --> 00:37:14,229
Das finde ich echt
süß von euch Jungs.
628
00:37:22,589 --> 00:37:24,329
Was ist denn jetzt eigentlich
mit deiner einäugigen
629
00:37:24,329 --> 00:37:24,929
Hosenschlange?
630
00:37:26,449 --> 00:37:27,269
Hast du auch eine?
631
00:37:29,449 --> 00:37:30,709
Böller hat noch was anderes vor.
632
00:37:31,308 --> 00:37:31,548
Was?
633
00:37:31,989 --> 00:37:32,589
Voll nicht.
634
00:37:32,729 --> 00:37:33,408
Was für eine Schlange?
635
00:37:39,499 --> 00:37:40,139
Mann, Böller.
636
00:37:40,359 --> 00:37:41,439
Du kannst mir doch
jetzt nicht die Tour
637
00:37:41,439 --> 00:37:41,918
vermasseln.
638
00:37:42,019 --> 00:37:42,178
Bitte.
639
00:37:42,639 --> 00:37:43,339
Und warum nicht?
640
00:37:43,959 --> 00:37:45,399
Jahrelang sind wir
die besten Freunde.
641
00:37:45,499 --> 00:37:48,099
Und plötzlich ist diese
Frau zwischen uns.
642
00:37:48,259 --> 00:37:48,919
Naja, aber Böller.
643
00:37:48,999 --> 00:37:50,219
Die ist doch nicht
immer zwischen uns.
644
00:37:50,339 --> 00:37:51,479
Hinterher sind wir
doch wieder Freunde.
645
00:37:52,819 --> 00:37:53,579
Interessiert mich nicht.
646
00:37:53,759 --> 00:37:54,399
Och bitte, Böller.
647
00:37:54,759 --> 00:37:55,859
Komm, nur das eine Mal.
648
00:37:55,999 --> 00:37:56,599
Gib dir einen Ruck.
649
00:37:57,679 --> 00:37:57,999
Kameradenschwein.
650
00:37:58,039 --> 00:37:58,659
Och bitte, Böller.
651
00:37:58,879 --> 00:37:59,039
Bitte.
652
00:37:59,339 --> 00:38:00,119
Komm, gib mir eine Chance.
653
00:38:01,079 --> 00:38:01,919
Bitte, bitte, Böller.
654
00:38:02,139 --> 00:38:02,919
Bitte, bitte, Böller.
655
00:38:03,679 --> 00:38:04,319
Na gut.
656
00:38:04,459 --> 00:38:04,999
Danke, Böller.
657
00:38:14,269 --> 00:38:15,089
Ich gehe.
658
00:38:15,649 --> 00:38:15,949
Oh.
659
00:38:16,389 --> 00:38:17,389
Ja, ich muss.
660
00:38:17,709 --> 00:38:18,169
Oh.
661
00:38:18,929 --> 00:38:19,449
Schade.
662
00:38:19,649 --> 00:38:20,229
War schön.
663
00:38:20,449 --> 00:38:21,829
Müssen wir mal wieder machen.
664
00:38:21,929 --> 00:38:23,449
Ja, auf Wiedersehen.
665
00:38:43,379 --> 00:38:44,499
Jetzt hör doch mal auf.
666
00:38:46,419 --> 00:38:47,319
Komm, verbiss die.
667
00:38:48,139 --> 00:38:49,159
Du sollst nicht mehr bissen.
668
00:38:49,919 --> 00:38:51,659
Kann ich gerade gebrauchen,
so eine Leier hier.
669
00:38:57,709 --> 00:38:58,769
Na, das ist ja geil.
670
00:39:00,469 --> 00:39:01,349
Böller sammelt auch
Baseballschläger.
671
00:39:02,609 --> 00:39:02,889
Nein, nein.
672
00:39:02,969 --> 00:39:04,249
Das sind verstanderte Walpengen.
673
00:39:09,569 --> 00:39:11,729
Du stehst wohl auch
auf große Tiere.
674
00:39:12,749 --> 00:39:14,409
Oh ja, ich liebe sie.
675
00:39:15,029 --> 00:39:15,989
Zum Beispiel Seehunde.
676
00:39:16,829 --> 00:39:18,569
Ihre lange, fleischige Form.
677
00:39:18,749 --> 00:39:21,489
Ihre rosige Haut,
aber doch stark und warm.
678
00:39:21,689 --> 00:39:23,529
Und wenn sie dann
in die Tiefen des
679
00:39:23,529 --> 00:39:28,509
Meeres hinabstoßen,
dann wird mir immer ganz...
680
00:39:28,509 --> 00:39:30,649
Naja, ich finde sie eben
unheimlich faszinierend.
681
00:39:31,949 --> 00:39:32,489
Willst du was trinken?
682
00:39:32,909 --> 00:39:33,129
Ja.
683
00:39:40,619 --> 00:39:40,999
Musik.
684
00:39:42,139 --> 00:39:42,899
Musik ist...
685
00:39:42,899 --> 00:39:42,999
Okay?
686
00:39:42,999 --> 00:39:43,599
Ja, das ist gut.
687
00:39:43,759 --> 00:39:43,939
Super.
688
00:39:44,199 --> 00:39:44,379
Okay.
689
00:40:07,019 --> 00:40:08,419
Habe ich?
690
00:40:08,899 --> 00:40:09,199
Ja.
691
00:40:20,099 --> 00:40:21,539
Soll ich das jetzt lesen?
692
00:40:23,079 --> 00:40:24,339
Ja, wäre gut.
693
00:40:35,279 --> 00:40:35,759
Musik.
694
00:40:54,099 --> 00:40:57,199
Das kommt jetzt aber schon
ein bisschen überraschend.
695
00:40:58,859 --> 00:40:59,539
Danke.
696
00:41:02,079 --> 00:41:04,179
Kann ich da noch ein
bisschen drüber nachdenken?
697
00:41:05,279 --> 00:41:05,579
Ja.
698
00:41:14,029 --> 00:41:16,889
Was ist denn mit
deiner Hosenschlange?
699
00:41:18,429 --> 00:41:19,349
Habe ich dabei.
700
00:41:22,609 --> 00:41:24,509
Willst du sie mir nicht zeigen?
701
00:41:28,309 --> 00:41:32,569
Oder willst du sie
lieber Jacques zeigen?
702
00:41:33,709 --> 00:41:34,349
Jacques?
703
00:41:34,709 --> 00:41:36,409
Ja, er kann viel besser
dressieren als ich.
704
00:41:36,789 --> 00:41:37,929
Jacques, meine Schlange?
705
00:41:39,289 --> 00:41:40,949
Im brasilianischen Dschungel
hat er die Schlangen eines
706
00:41:40,949 --> 00:41:42,169
ganzen Indierstammes dressiert.
707
00:41:42,449 --> 00:41:43,589
Und das sogar mit
der linken Hand.
708
00:41:45,049 --> 00:41:46,189
Also ich glaube,
das ist ein ganz, ganz
709
00:41:46,189 --> 00:41:47,049
großes Missverständnis.
710
00:41:47,669 --> 00:41:48,709
Also ich glaube,
ich gehe jetzt besser.
711
00:41:48,909 --> 00:41:49,509
Was ist denn los?
712
00:41:49,569 --> 00:41:50,629
Ihr müsst euch
unbedingt kennenlernen.
713
00:41:50,729 --> 00:41:52,109
Ihr würdet euch wahrscheinlich
super verstehen.
714
00:41:52,649 --> 00:41:53,529
Hast du was gegen Jacques?
715
00:41:53,949 --> 00:41:55,509
Jacques ist der netteste
Mensch, den ich kenne.
716
00:41:55,769 --> 00:41:56,969
Und wie er auf die
Tiere aufpasst.
717
00:41:57,269 --> 00:41:57,909
Also wie er auf seine
eigenen Tiere...
718
00:41:57,909 --> 00:41:58,769
Ey, Paul, bist du doof?
719
00:41:59,229 --> 00:42:00,169
Du hast noch nicht geknallt.
720
00:42:00,249 --> 00:42:01,269
Ich schwöre, Alter, ey.
721
00:42:02,329 --> 00:42:04,169
Jacques ist ein ganz
spezieller Spezial-Unternehmer.
722
00:42:04,529 --> 00:42:05,289
Die waschen überall.
723
00:42:05,569 --> 00:42:06,849
Dieser Jacques ist Franzose.
724
00:42:06,849 --> 00:42:09,769
Das sind voll die
geschickten Easy-Aufreißer.
725
00:42:09,989 --> 00:42:10,629
Ich schwöre.
726
00:42:10,849 --> 00:42:12,709
Du musst sie mit seinen
eigenen Waffen schlagen.
727
00:42:13,409 --> 00:42:14,169
Los, Kollege.
728
00:42:14,909 --> 00:42:16,729
Am selbstlosesten finde ich
ja, wie er Tag
729
00:42:16,729 --> 00:42:17,949
und Nacht die Seehunde bewacht.
730
00:42:18,209 --> 00:42:19,089
Wie ein Vater.
731
00:42:19,349 --> 00:42:19,929
Also Moment mal.
732
00:42:20,589 --> 00:42:20,929
Moment mal.
733
00:42:21,729 --> 00:42:22,869
Ich bin hier der Bademeister.
734
00:42:23,169 --> 00:42:23,509
Ja und?
735
00:42:23,909 --> 00:42:25,049
Ja, das ist mein Badestrand.
736
00:42:25,129 --> 00:42:25,929
Das sind meine Badegäste.
737
00:42:26,069 --> 00:42:27,309
Und das sind auch meine Fisch...
738
00:42:27,309 --> 00:42:27,769
Seehunde.
739
00:42:28,349 --> 00:42:29,669
Und deshalb werde
auch ich hier auf die
740
00:42:29,669 --> 00:42:30,589
Tiere aufpassen.
741
00:42:31,209 --> 00:42:31,509
Was?
742
00:42:32,069 --> 00:42:33,509
Du willst auf die
Seehunde aufpassen?
743
00:42:33,829 --> 00:42:34,069
Na klar.
744
00:42:34,789 --> 00:42:35,469
Ich bin Bademeister.
745
00:42:36,849 --> 00:42:37,769
Das ist mein Job.
746
00:43:07,699 --> 00:43:08,219
Paul?
747
00:43:44,519 --> 00:43:45,039
Paul!
748
00:43:46,339 --> 00:43:46,859
Paul!
749
00:43:47,099 --> 00:43:47,659
Wach auf!
750
00:43:47,779 --> 00:43:48,259
Bitte komm!
751
00:43:48,599 --> 00:43:49,179
Wach auf!
752
00:43:49,219 --> 00:43:49,479
Heidi!
753
00:43:50,159 --> 00:43:51,059
Was ist denn los?
754
00:43:51,379 --> 00:43:52,779
Die haben schon wieder
einen Seehund geklaut.
755
00:43:52,779 --> 00:43:53,859
Hast du was gesehen?
756
00:43:54,219 --> 00:43:54,419
Nee.
757
00:43:54,799 --> 00:43:55,399
Ich konnte nichts sehen.
758
00:43:55,599 --> 00:43:56,359
Das Fernglas ist kaputt.
759
00:43:56,439 --> 00:43:56,839
Voll im Arsch.
760
00:43:56,979 --> 00:43:57,199
Was?
761
00:43:57,319 --> 00:43:57,639
Ja, hier.
762
00:43:57,699 --> 00:43:58,119
Zeig mal.
763
00:44:06,229 --> 00:44:08,489
Sag mal, bist du eigentlich
total bescheuert?
764
00:44:11,809 --> 00:44:13,189
Was sind das denn für Dinger?
765
00:44:15,629 --> 00:44:17,189
Sei es kein...
766
00:44:21,729 --> 00:44:22,869
Große Töne spucken.
767
00:44:22,989 --> 00:44:24,069
Aber nichts dahinter.
768
00:44:24,669 --> 00:44:25,069
Lifeguard.
769
00:44:25,189 --> 00:44:25,969
Dass ich nicht lache.
770
00:44:26,749 --> 00:44:27,229
Du...
771
00:44:27,789 --> 00:44:29,329
Du dummer Prolett, du!
772
00:44:29,709 --> 00:44:31,329
Du hast einen Seehund
auf dem Gewissen.
773
00:44:31,889 --> 00:44:33,009
Du bist ein...
774
00:44:33,009 --> 00:44:33,949
ein...
775
00:44:33,949 --> 00:44:34,789
ein Mörder!
776
00:44:39,069 --> 00:44:39,509
Hey!
777
00:44:42,809 --> 00:44:43,549
Prolett, ja.
778
00:44:44,529 --> 00:44:45,229
Mörder, ja.
779
00:44:46,089 --> 00:44:47,869
Und dass von dir
einer Walpenisse...
780
00:44:48,429 --> 00:44:50,229
...der immer Walpenisse
zu Hause hat.
781
00:44:50,509 --> 00:44:51,649
Das muss ich mir
von dir nicht sagen
782
00:44:51,649 --> 00:44:51,849
lassen.
783
00:44:51,969 --> 00:44:53,289
Aber schöne Grüße an
den Froschfresser.
784
00:44:54,549 --> 00:44:56,289
Und dass ich Prolett bin.
785
00:44:56,549 --> 00:44:57,709
Da bin ich stolz drauf.
786
00:45:02,639 --> 00:45:03,099
Hach.
787
00:45:19,309 --> 00:45:19,769
Hach.
788
00:45:24,989 --> 00:45:26,149
Entschuldigung,
Herr Badermeister.
789
00:45:26,349 --> 00:45:27,529
Dürfen wir jetzt
wieder ins Meer gehen?
790
00:45:27,889 --> 00:45:29,229
Und das Elbe und das
Wasser geht gleich
791
00:45:29,229 --> 00:45:29,709
wieder weg.
792
00:45:30,149 --> 00:45:32,549
Das Wasser geht weg.
793
00:45:32,929 --> 00:45:34,569
Wer sagt denn sowas, Kleiner?
794
00:45:35,189 --> 00:45:37,189
Keine Angst,
das Wasser geht nicht weg.
795
00:45:37,489 --> 00:45:39,109
Jedenfalls nicht
ohne uns zu fragen.
796
00:45:58,839 --> 00:46:00,639
Ich verstecke mich
einfach, so wie damals.
797
00:46:01,159 --> 00:46:02,879
Und wenn Mama mich
nicht rausholt...
798
00:46:02,879 --> 00:46:05,239
...diesmal bleibe
ich für immer drin.
799
00:46:15,019 --> 00:46:15,578
Paul!
800
00:46:16,318 --> 00:46:16,959
Was macht der da?
801
00:46:17,779 --> 00:46:18,939
Der reibt ja die Theke ein.
802
00:46:20,299 --> 00:46:20,618
Paul.
803
00:46:21,098 --> 00:46:21,679
Darf der da?
804
00:46:22,039 --> 00:46:22,598
Paul.
805
00:46:23,459 --> 00:46:24,879
Hast du gehört, wie der meine...
806
00:46:25,919 --> 00:46:27,459
...meinen Buddy genannt hat?
807
00:46:28,779 --> 00:46:30,159
Hey, ihr Spargel.
808
00:46:30,899 --> 00:46:31,339
Ist was?
809
00:46:31,779 --> 00:46:32,439
Meinen Sie uns?
810
00:46:32,799 --> 00:46:33,079
Nee.
811
00:46:33,679 --> 00:46:34,379
Den Weihnachtsmann.
812
00:46:35,079 --> 00:46:35,559
Weihnachten.
813
00:46:37,039 --> 00:46:38,399
Moment mal, also...
814
00:46:38,399 --> 00:46:39,339
...also das ist verboten.
815
00:46:39,599 --> 00:46:40,259
Was ist verboten?
816
00:46:41,439 --> 00:46:42,739
Moment mal,
irgendwas stimmt nicht.
817
00:46:42,979 --> 00:46:43,859
Wir sind die Bademeister.
818
00:46:44,179 --> 00:46:45,519
Wir sind die Könige
der Badeanstalt.
819
00:46:45,559 --> 00:46:47,039
Wenn überhaupt,
dann gehört dieses Babe uns.
820
00:46:47,539 --> 00:46:48,619
Okay, ganz ruhig, was tun?
821
00:46:48,879 --> 00:46:50,139
Gesunden Menschenverstand
anwenden?
822
00:46:50,319 --> 00:46:50,759
Ina wirken?
823
00:46:51,059 --> 00:46:52,079
Aber ist das überhaupt verboten?
824
00:46:52,559 --> 00:46:53,119
Teten kneten?
825
00:46:55,379 --> 00:46:56,139
Genau, Böller.
826
00:46:56,279 --> 00:46:56,759
Zwölf.
827
00:46:57,139 --> 00:46:59,639
Der Drach Prügel hat
noch keinem geschadet.
828
00:47:00,699 --> 00:47:02,379
Das werdet ihr bereuen.
829
00:47:03,379 --> 00:47:04,479
Lorenz Grießmeier...
830
00:47:05,399 --> 00:47:07,739
...ist der einzige Sohn
von Gunther Grießmeier.
831
00:47:08,599 --> 00:47:10,499
Dem Gigi Grießmeier.
832
00:47:11,099 --> 00:47:13,979
Nicht nur Modezart und bedeutende
Persönlichkeiten allein.
833
00:47:14,419 --> 00:47:16,079
Gehört quasi halb Sylt.
834
00:47:16,959 --> 00:47:19,279
Ohne seine Partys, da wäre Sylt.
835
00:47:20,759 --> 00:47:21,639
Nichts.
836
00:47:22,419 --> 00:47:24,119
Eine Ansammlung eitler Fatzke.
837
00:47:24,739 --> 00:47:25,539
Es wäre eine...
838
00:47:26,139 --> 00:47:27,499
...eine einfache...
839
00:47:29,979 --> 00:47:30,859
...ordinäre...
840
00:47:30,859 --> 00:47:35,019
...Insel!
Wir sind nicht Mallorca, wir...
841
00:47:35,019 --> 00:47:36,639
...wir sind Insel Deluxe.
842
00:47:37,759 --> 00:47:39,539
Wenn bei uns mal kein Wind
weht, dann...
843
00:47:39,539 --> 00:47:42,039
...dann deportieren wir
Menschen aus Hawaii.
844
00:47:43,179 --> 00:47:44,919
Wenn wir uns nicht von
der Seite bestehen,
845
00:47:45,019 --> 00:47:46,779
dann lassen wir uns
von Cartier in Paris...
846
00:47:46,779 --> 00:47:48,079
Pamela zieht nach Sylt.
847
00:47:48,439 --> 00:47:49,699
Die Strandgäste sind erbört.
848
00:47:50,319 --> 00:47:52,379
Sie haben unseren
Ruf beschmutzt...
849
00:47:52,979 --> 00:47:55,519
...mit ihrem
asozialen Verhalten!
850
00:47:55,959 --> 00:47:57,279
Pamela zieht nach Sylt?
851
00:47:57,719 --> 00:47:59,859
Sie sind gefeuert!
852
00:48:00,239 --> 00:48:01,679
Runter von meiner Insel!
853
00:48:02,379 --> 00:48:02,559
Pamela?
854
00:48:03,439 --> 00:48:04,579
Die echte Pamela?
855
00:48:04,739 --> 00:48:06,239
Sie hat hier bei uns
ein Haus ermorben.
856
00:48:06,619 --> 00:48:07,799
Wir warten sie den nächsten Tag.
857
00:48:07,839 --> 00:48:08,259
Sie, Pamela!
858
00:48:08,419 --> 00:48:09,239
So, ich muss gehen.
859
00:48:09,659 --> 00:48:10,019
Termine!
860
00:48:10,379 --> 00:48:10,599
Oh, nö.
861
00:48:10,779 --> 00:48:11,459
Nö, bitte gehen Sie nicht.
862
00:48:11,539 --> 00:48:11,979
Bleiben Sie hier.
863
00:48:12,319 --> 00:48:13,299
Gehen Sie auf die Chance, bitte.
864
00:48:13,499 --> 00:48:13,759
Pamela!
865
00:48:14,019 --> 00:48:15,079
Wir sind keine
schlechten Bademeister.
866
00:48:15,259 --> 00:48:17,439
Sie werden sich entschuldigen!
867
00:48:18,079 --> 00:48:19,679
Und dann, dann, dann...
868
00:48:19,679 --> 00:48:21,559
...werde ich sehen,
was sich machen lässt!
869
00:48:37,959 --> 00:48:38,319
To...
870
00:48:39,319 --> 00:48:39,679
...to...
871
00:48:57,769 --> 00:48:58,969
Paul, ich kann das nicht!
872
00:48:59,809 --> 00:49:00,269
Entschuldigen Sie.
873
00:49:00,269 --> 00:49:01,849
Das kann ich nicht,
das geht einfach nicht!
874
00:49:02,349 --> 00:49:04,589
Das geht nicht,
das geht einfach nicht!
875
00:49:04,669 --> 00:49:06,049
Pamela, du musst...
876
00:49:06,049 --> 00:49:06,789
...sonst fliegen wir hier raus.
877
00:49:06,829 --> 00:49:07,609
Ich kann das nicht!
878
00:49:07,769 --> 00:49:09,049
Dann sind wir wieder Zivilisten.
879
00:49:11,169 --> 00:49:11,689
Pass auf, Pamela.
880
00:49:12,569 --> 00:49:13,629
Stell dir einfach vor...
881
00:49:14,429 --> 00:49:16,029
...auf Kalifornisch
heißt Tut mir Leid.
882
00:49:16,789 --> 00:49:18,229
Pamela,
deine Gäste sind die Größten.
883
00:49:19,289 --> 00:49:19,749
Echt?
884
00:49:20,369 --> 00:49:21,429
Ja, ist Kalifornisch.
885
00:49:21,889 --> 00:49:22,169
Sag mal.
886
00:49:40,779 --> 00:49:41,439
Ich kann das!
887
00:49:42,099 --> 00:49:42,639
Ich kann das!
888
00:49:42,979 --> 00:49:44,839
Voll geil,
dann entschuldigen Sie!
889
00:49:44,959 --> 00:49:45,459
Mach noch mal!
890
00:49:47,439 --> 00:49:48,239
Tut mir Leid.
891
00:49:49,139 --> 00:49:49,919
Mach doch mal!
892
00:50:01,289 --> 00:50:02,209
Geh, Horsti.
893
00:50:02,529 --> 00:50:04,069
Da habe ich gerade drin gebadet.
894
00:50:04,109 --> 00:50:05,549
Was soll ich das jetzt trinken?
895
00:50:06,049 --> 00:50:07,789
Hier gibt es denn gar
nichts Originelles...
896
00:50:08,329 --> 00:50:08,879
...auf diesem Sandhafen.
897
00:50:10,059 --> 00:50:11,019
Schau, Gigi.
898
00:50:11,819 --> 00:50:13,089
Diese Flaschen hat
mein Schwiegervater...
899
00:50:13,579 --> 00:50:14,169
...Alexandre Pérignon...
900
00:50:14,439 --> 00:50:16,059
...unter Lebensgefahr aus
dem besetzten Paris...
901
00:50:16,059 --> 00:50:19,419
...herausgeschnurbelt.
Vier Glieder hat er dabei verloren.
902
00:50:19,939 --> 00:50:21,139
Na, schenk's halt ein.
903
00:50:21,499 --> 00:50:23,139
Nicht,
dass dem Herrn Wertenpapa...
904
00:50:23,139 --> 00:50:24,019
...noch das Fünfte opfert.
905
00:50:35,859 --> 00:50:38,079
Jedes Jahr die
gleichen Gesichter...
906
00:50:38,079 --> 00:50:39,059
...wie die Lemminge.
907
00:50:39,579 --> 00:50:41,319
Wenn ich sag spring,
dann springen sie.
908
00:51:20,429 --> 00:51:20,829
Leid.
909
00:51:23,869 --> 00:51:24,269
Jungs.
910
00:51:25,229 --> 00:51:26,849
Wie oft soll ich's noch sagen?
911
00:51:27,849 --> 00:51:29,069
Karneval ist in Köln.
912
00:51:29,549 --> 00:51:30,569
Hier ist die Nordsee.
913
00:51:30,889 --> 00:51:32,629
Ja, wir sind hier,
wir müssen da rein.
914
00:51:32,729 --> 00:51:33,589
Wir sind verabredet
mit diesem...
915
00:51:34,369 --> 00:51:35,669
Na, wen haben wir denn da?
916
00:51:35,769 --> 00:51:36,089
Mit ihm.
917
00:51:37,309 --> 00:51:38,329
Wo wollt ihr denn hin?
918
00:51:40,569 --> 00:51:42,269
Ist hier irgendwo
eine 80er-Party?
919
00:51:42,829 --> 00:51:43,029
Was?
920
00:51:43,789 --> 00:51:44,829
Nee, wir sind hier...
921
00:51:44,829 --> 00:51:46,869
...weil wir wollen uns...
922
00:51:46,869 --> 00:51:48,209
...hier bei allen...
923
00:51:48,209 --> 00:51:48,729
...also entschuldigen.
924
00:51:49,469 --> 00:51:51,409
Ah ja, super Idee.
925
00:51:52,209 --> 00:51:53,999
Wenn das keinen Spaß gibt...
926
00:51:55,189 --> 00:51:55,809
...dann...
927
00:51:55,809 --> 00:51:56,829
...kommt doch mit rein.
928
00:51:58,869 --> 00:52:00,049
Ist okay, Mike.
929
00:52:00,829 --> 00:52:01,849
Die gehören zu mir.
930
00:52:06,589 --> 00:52:07,989
Und holt schon mal Charlie.
931
00:52:08,089 --> 00:52:08,909
Es gibt gleich Arbeit.
932
00:52:22,979 --> 00:52:24,019
Lorenz, Lorenz.
933
00:52:24,039 --> 00:52:24,679
Hi, Carsten.
934
00:52:24,679 --> 00:52:26,259
Machst du jetzt
eine Horror-Show?
935
00:52:26,439 --> 00:52:27,319
Das ist mein Party-Gag.
936
00:52:27,699 --> 00:52:28,539
Die haben sich echt
schick gemacht.
937
00:52:28,639 --> 00:52:29,539
Die meinen das wirklich ernst.
938
00:52:30,779 --> 00:52:31,659
Alter, Wahnsinn.
939
00:52:31,859 --> 00:52:32,999
Das wollte ich
eine Gaudi werden.
940
00:52:37,609 --> 00:52:39,629
Ja, da ist ja mein Lorenz.
941
00:52:41,169 --> 00:52:43,249
Wer sind denn die beiden
Müllmänner hinter ihm?
942
00:52:43,769 --> 00:52:44,709
Hallo, Papa.
943
00:52:45,129 --> 00:52:45,569
Bussi.
944
00:52:46,729 --> 00:52:47,169
Bussi.
945
00:52:47,229 --> 00:52:48,669
Ja, sag einmal, Lorenz.
946
00:52:49,089 --> 00:52:50,789
Das ist ja eine echte Sensation.
947
00:52:51,029 --> 00:52:52,389
Wer ist denn das
um Himmels Willen?
948
00:52:52,549 --> 00:52:55,549
Du, das sind zwei super
coole Typen aus...
949
00:52:55,549 --> 00:52:56,989
Ja, woher seid ihr
denn eigentlich?
950
00:52:58,469 --> 00:52:59,189
Aus Cannes.
951
00:53:00,109 --> 00:53:00,589
Aus Cannes?
952
00:53:00,829 --> 00:53:01,729
Von der Côte d'Azur?
953
00:53:02,749 --> 00:53:03,549
Ja, weiß ich jetzt auch nicht.
954
00:53:04,509 --> 00:53:05,009
Aus Cannes eben.
955
00:53:05,849 --> 00:53:07,149
Da sieht man jetzt so aus...
956
00:53:07,149 --> 00:53:07,909
Ihr seid aus Cannes?
957
00:53:08,449 --> 00:53:09,829
Warum seid ihr dann
eigentlich hier?
958
00:53:10,929 --> 00:53:11,889
Um uns...
959
00:53:12,489 --> 00:53:13,549
Um uns bei dir...
960
00:53:16,769 --> 00:53:18,629
Ja, das ist es doch.
961
00:53:20,709 --> 00:53:21,669
Das ist...
962
00:53:21,669 --> 00:53:21,769
Nein!
963
00:53:23,129 --> 00:53:24,169
Ist das nicht normal?
964
00:53:24,169 --> 00:53:25,349
Wie findest du das?
965
00:53:25,729 --> 00:53:26,109
Aus Cannes.
966
00:53:26,869 --> 00:53:27,309
Genau.
967
00:53:28,089 --> 00:53:28,729
Aus Cannes.
968
00:53:28,909 --> 00:53:31,489
Ja, die Franzosen,
die haben's einfach.
969
00:53:31,849 --> 00:53:31,949
Papa.
970
00:53:32,369 --> 00:53:34,249
Jungs, kommt einmal her,
lasst euch ausschauen.
971
00:53:34,409 --> 00:53:36,109
Aber das ist doch fantastisch.
972
00:53:36,169 --> 00:53:37,049
Nein, wir sollten eigentlich...
973
00:53:37,049 --> 00:53:38,529
Also, ich glaube,
ihr müsst jetzt wieder gehen,
974
00:53:38,629 --> 00:53:38,729
ja?
975
00:53:39,829 --> 00:53:40,469
Verpisst euch.
976
00:53:41,049 --> 00:53:41,849
Mein Vater hat eine Idee.
977
00:53:42,729 --> 00:53:43,409
Ihr stört.
978
00:53:44,609 --> 00:53:45,489
Doch, klar.
979
00:53:46,929 --> 00:53:48,369
Das sind die Achtziger.
980
00:53:48,789 --> 00:53:50,589
Die Achtziger kommen zurück.
981
00:53:51,609 --> 00:53:52,489
Ganz exquisit.
982
00:53:52,629 --> 00:53:53,069
Wirklich.
983
00:53:54,169 --> 00:53:54,809
Wie heißt ihr denn?
984
00:53:55,849 --> 00:53:57,169
Will, jetzt machen wir...
985
00:53:57,169 --> 00:53:58,969
Sonst fliegen wir hier raus.
986
00:54:00,109 --> 00:54:00,749
Entschuldigen.
987
00:54:01,269 --> 00:54:01,909
Kalifornien.
988
00:54:03,369 --> 00:54:04,909
Pamela,
deine Titten sind die größten.
989
00:54:06,789 --> 00:54:06,949
Ja.
990
00:54:07,729 --> 00:54:07,929
Ja.
991
00:54:12,909 --> 00:54:13,869
Wie witzig.
992
00:54:14,309 --> 00:54:15,269
Sehr original.
993
00:54:15,789 --> 00:54:18,649
Ja, ganz unüblich,
die Buben und dieser Dialekt.
994
00:54:19,029 --> 00:54:20,009
Ja, Mädels.
995
00:54:20,409 --> 00:54:22,489
Die Achtziger kommen zurück.
996
00:54:22,489 --> 00:54:23,889
Ach, wie nett.
997
00:54:24,309 --> 00:54:25,249
Ihr kommt doch her.
998
00:54:25,409 --> 00:54:26,989
Ihr kommt doch her.
999
00:54:29,049 --> 00:54:30,169
Bussi, Bussi.
1000
00:54:45,029 --> 00:54:47,349
Meine Kinder,
ich habe euch etwas zu sagen.
1001
00:54:48,409 --> 00:54:50,169
Seit Wochen tut ihr
mich schon läuchern, was
1002
00:54:50,169 --> 00:54:52,789
denn diese Saison der
neueste Trend sein wird.
1003
00:54:53,689 --> 00:54:54,869
Und jetzt sage ich es euch.
1004
00:54:59,319 --> 00:55:01,099
Es sind die Achtziger.
1005
00:55:23,109 --> 00:55:23,709
Hallo.
1006
00:55:37,299 --> 00:55:37,899
Exklusiv.
1007
00:55:38,539 --> 00:55:39,139
Exklusiv.
1008
00:56:00,259 --> 00:56:01,339
Jungs, was ist los?
1009
00:56:02,079 --> 00:56:03,259
Ja, ich dachte, Werbung.
1010
00:56:03,499 --> 00:56:04,059
Wie, Werbung?
1011
00:56:04,379 --> 00:56:06,219
Ja, hier wegen Dinger.
1012
00:56:06,219 --> 00:56:07,459
Nee, nee,
haben wir keine Zeit für.
1013
00:56:07,519 --> 00:56:08,259
Wir hängen wie die Glocken.
1014
00:56:08,659 --> 00:56:09,459
Das ist gut.
1015
00:56:09,959 --> 00:56:11,099
Wäre jetzt auch
echt blöd gewesen.
1016
00:56:11,319 --> 00:56:11,519
Stimmt.
1017
00:56:12,319 --> 00:56:13,159
Guten Tag.
1018
00:56:14,339 --> 00:56:15,299
Und bitte.
1019
00:57:10,729 --> 00:57:12,289
Das darf doch nicht wahr sein.
1020
00:57:20,519 --> 00:57:21,559
Mein Lebenswerk.
1021
00:57:22,199 --> 00:57:23,079
Was habe ich getan?
1022
00:57:24,679 --> 00:57:25,199
Männer!
1023
00:57:26,779 --> 00:57:27,299
Halt!
1024
00:57:36,649 --> 00:57:38,129
Noch einen langen Aufstieg.
1025
00:57:38,249 --> 00:57:38,629
Und was?
1026
00:57:38,949 --> 00:57:40,649
Keine Karte, kein
Brief, so nichts.
1027
00:57:41,129 --> 00:57:42,689
Diese Wilde,
was die uns anklagt.
1028
00:57:42,909 --> 00:57:43,609
Entschuldigung, Marie.
1029
00:57:44,229 --> 00:57:44,389
Was?
1030
00:57:44,389 --> 00:57:45,049
Warte, Meister.
1031
00:57:45,329 --> 00:57:46,989
Halt die Lache.
1032
00:57:47,849 --> 00:57:48,889
Ich finde es doch so ein
Arsch, dass
1033
00:57:48,889 --> 00:57:51,509
du dann nicht um eine
Alarmsirene drauf dübelst.
1034
00:57:55,189 --> 00:57:55,549
Arschbomber!
1035
00:57:57,789 --> 00:57:59,589
Liebste, kommt mal her,
fasst eine junge Portion
1036
00:57:59,589 --> 00:57:59,969
Maut her.
1037
00:58:01,229 --> 00:58:02,850
Verpacke ihn hier
ein und nimm ihn mit,
1038
00:58:02,909 --> 00:58:03,549
wo er hingehört.
1039
00:58:05,129 --> 00:58:07,050
Entschuldigen Sie, Herr Bennet?
1040
00:58:07,489 --> 00:58:09,330
Wer will das wissen,
du angefickte Karnickel?
1041
00:58:10,049 --> 00:58:11,389
Wüsste da einen Weg,
wie Sie Ihren Sohn
1042
00:58:11,389 --> 00:58:12,289
wiederfinden könnten?
1043
00:58:13,510 --> 00:58:13,949
HILFE!
1044
00:58:34,109 --> 00:58:34,989
Scheiß Zeitlupe!
1045
00:58:47,499 --> 00:58:48,559
Scheint vorbei zu sein.
1046
00:58:48,559 --> 00:58:49,799
Ja, ab dafür.
1047
00:59:19,809 --> 00:59:21,969
Schnell, ich krieg keine
Luft, ich brauch ne
1048
00:59:21,969 --> 00:59:23,409
Menge Sonnenunterachtung.
1049
00:59:23,629 --> 00:59:26,509
Nein, du musst die
aufgebrachte Menge schaffen.
1050
00:59:36,509 --> 00:59:37,570
Ich lebe.
1051
00:59:38,569 --> 00:59:39,959
Er hat mich gerettet.
1052
00:59:41,389 --> 00:59:42,169
Meine Kind.
1053
00:59:43,249 --> 00:59:43,869
Baum.
1054
00:59:44,809 --> 00:59:47,089
Mein Assi-Bademeister!
1055
01:00:00,310 --> 01:00:02,570
Und heute Abend kannst
du mit mir machen,
1056
01:00:02,669 --> 01:00:03,669
was du willst.
1057
01:00:04,550 --> 01:00:04,929
Bitte.
1058
01:00:33,649 --> 01:00:35,170
Du hast gesagt,
ich krieg auch mal ne
1059
01:00:35,170 --> 01:00:35,509
Chance.
1060
01:00:36,509 --> 01:00:38,929
Ach Böller,
ich gönn dir Jenny, ja.
1061
01:00:39,189 --> 01:00:40,949
Aber das ist jetzt
echt ein Sonderfall.
1062
01:00:41,389 --> 01:00:42,610
Weißt du,
wenn so ne Frau einmal trinken
1063
01:00:42,610 --> 01:00:44,709
ist, die Augen aufmacht,
jemanden sieht, das ist
1064
01:00:44,709 --> 01:00:45,369
wie ein Schock für die.
1065
01:00:45,509 --> 01:00:46,709
Dann will die nur noch den.
1066
01:00:48,069 --> 01:00:49,529
Das ist wie mit Enten.
1067
01:00:50,049 --> 01:00:50,669
Kennst du Enten?
1068
01:00:52,090 --> 01:00:52,730
Kann sein.
1069
01:00:52,849 --> 01:00:54,769
Ja, also Enten,
die krabbeln aus dem Ei,
1070
01:00:54,929 --> 01:00:57,229
dann sehen sie Menschen
und dann rennen sie
1071
01:00:57,229 --> 01:00:58,089
dem nur noch hinterher.
1072
01:00:58,590 --> 01:00:59,829
Und bei Frauen ist das genauso.
1073
01:01:00,469 --> 01:01:02,429
Jennys Gehirn,
das ist jetzt leer und das
1074
01:01:02,429 --> 01:01:04,169
muss jetzt erst wieder gefüllt
werden, damit die
1075
01:01:04,169 --> 01:01:05,710
nicht nur immer
mir hinterherläuft.
1076
01:01:06,469 --> 01:01:07,609
Das ist nicht leicht,
aber ich versuch's.
1077
01:01:09,089 --> 01:01:11,310
Und das Beste daran ist,
Böller, ihre Brüste,
1078
01:01:11,549 --> 01:01:12,769
die wachsen auch noch mal nach.
1079
01:01:13,149 --> 01:01:13,389
Was?
1080
01:01:14,149 --> 01:01:14,510
Echt?
1081
01:01:15,229 --> 01:01:16,689
Die werden noch größer?
1082
01:01:16,849 --> 01:01:19,390
Ja, die wachsen direkt
mit dem Gehirn zusammen.
1083
01:01:20,569 --> 01:01:21,509
Und weißt du was, Böller?
1084
01:01:21,969 --> 01:01:24,630
Wenn das so weit
ist, dann, dann denk
1085
01:01:24,630 --> 01:01:25,449
ich an dich, Ehrenwort.
1086
01:01:27,489 --> 01:01:27,769
Warum?
1087
01:01:29,830 --> 01:01:31,529
Du bist ein richtig
guter Freund.
1088
01:01:50,439 --> 01:01:51,159
Paul?
1089
01:01:52,099 --> 01:01:53,679
Ach, Schack, du bist's.
1090
01:01:55,059 --> 01:01:55,299
Ja.
1091
01:01:58,879 --> 01:01:59,599
Hi.
1092
01:02:00,139 --> 01:02:00,579
Böller.
1093
01:02:02,979 --> 01:02:04,000
Tschüss, ihr zwei.
1094
01:02:04,199 --> 01:02:05,899
Ich komm wieder,
wenn ihr gewachsen seid.
1095
01:02:07,620 --> 01:02:08,540
Hi, Paul.
1096
01:02:17,898 --> 01:02:19,300
Boah, bin ja nicht gut.
1097
01:03:41,279 --> 01:03:42,259
Untertitel im Auftrag
des ZDF für funk, 2017
1098
01:03:42,419 --> 01:03:46,860
So pretty in the sky Are also on
1099
01:03:46,860 --> 01:03:53,969
the faces Of people
I see friends shaking
1100
01:03:53,969 --> 01:04:01,769
hands Saying how
thank you When you say
1101
01:04:02,549 --> 01:04:09,889
I love you Morgen.
1102
01:04:11,689 --> 01:04:12,669
Morgen, Schätzchen.
1103
01:04:13,870 --> 01:04:14,749
Na, gut geschlafen?
1104
01:04:16,770 --> 01:04:17,329
Ja, Schätzchen.
1105
01:04:18,150 --> 01:04:18,549
Wir auch.
1106
01:04:18,709 --> 01:04:20,889
Ich meine, ich hoffe,
ich hab dich...
1107
01:04:23,109 --> 01:04:24,229
Ich hoffe,
ich hab dich heute Nacht nicht
1108
01:04:24,229 --> 01:04:24,769
zur Axt gesorgen.
1109
01:04:25,669 --> 01:04:26,649
Weißt du,
wenn ich mal in Fahrt bin,
1110
01:04:26,789 --> 01:04:28,429
da bin ich nicht mehr zu
bremsen, da
1111
01:04:28,429 --> 01:04:30,450
geht mein Temperament mit mir
durch, da werde
1112
01:04:30,450 --> 01:04:30,830
ich zum Tier.
1113
01:04:30,989 --> 01:04:31,269
Egal.
1114
01:04:32,489 --> 01:04:42,089
I'm a private dancer
Dancer for money Sekunde,
1115
01:04:42,190 --> 01:04:43,150
Baby,
ich bin gleich wieder bei dir.
1116
01:04:44,549 --> 01:04:49,070
I'm a private dancer
Paul, es ist was
1117
01:04:49,070 --> 01:04:49,949
Furchtbares passiert.
1118
01:04:50,289 --> 01:04:50,650
Dankeschön.
1119
01:04:51,229 --> 01:04:52,089
Was machst du denn hier?
1120
01:04:52,569 --> 01:04:53,910
Jacques ist nirgendwo
zu finden und es ist
1121
01:04:53,910 --> 01:04:55,349
schon wieder ein Seehund
verschwunden auf der Insel.
1122
01:04:55,389 --> 01:04:56,830
Wie viele gibt's denn
von den Viehjähnen?
1123
01:04:56,949 --> 01:04:58,790
Nur noch einer übrig,
und zwar der Alpha
1124
01:04:58,790 --> 01:04:59,269
-Seehund.
1125
01:04:59,669 --> 01:05:00,889
Ja, also Schatz,
ich hab jetzt wirklich keine
1126
01:05:00,889 --> 01:05:03,149
Zeit für deine Fleischtorpedos.
1127
01:05:03,169 --> 01:05:03,409
Genau.
1128
01:05:04,370 --> 01:05:06,009
Zumal du doch gar keine Ahnung
hast, welche
1129
01:05:06,009 --> 01:05:07,870
Fleischtorpedos
wirklich wichtig sind.
1130
01:05:11,629 --> 01:05:13,169
Paul hat nämlich
keinen Bock auf so eine
1131
01:05:13,169 --> 01:05:16,030
kleine, öde,
naive Öko-Nudel wie dich.
1132
01:05:19,529 --> 01:05:21,809
Er steht nämlich jetzt
auf richtiger 80er-Jahre
1133
01:05:21,809 --> 01:05:22,289
-Schlampe.
1134
01:05:24,309 --> 01:05:25,109
Wie mich.
1135
01:05:26,669 --> 01:05:27,869
Paul, ist das wahr?
1136
01:05:28,809 --> 01:05:29,430
Ja, das ist korrekt.
1137
01:05:30,390 --> 01:05:31,589
Weißt du, wir Preuz,
wir wissen eben, was
1138
01:05:31,589 --> 01:05:32,229
wir wollen, verstehst du?
1139
01:05:34,329 --> 01:05:35,529
Komm doch einfach
eine Stunde drüber.
1140
01:05:37,870 --> 01:05:38,989
Hey, Heike, Heike.
1141
01:05:39,349 --> 01:05:39,909
Puh, Puh.
1142
01:05:40,810 --> 01:05:42,649
Hey, Paul,
die neuen Uniformen sind da.
1143
01:05:42,770 --> 01:05:46,350
Na los, lass uns
ausprobieren und anziehen.
1144
01:06:01,590 --> 01:06:03,849
Das darf doch wohl nicht wahr
sein, diese
1145
01:06:03,849 --> 01:06:04,709
billige Schlampe.
1146
01:06:07,309 --> 01:06:08,209
Und du bist schuld.
1147
01:06:08,750 --> 01:06:09,929
Du hast den Typen gekultet.
1148
01:06:10,410 --> 01:06:11,449
Geh, du Wichser.
1149
01:06:11,750 --> 01:06:13,769
Zwei Jenny kommt doch
wieder zurück zu dir.
1150
01:06:14,149 --> 01:06:15,429
Weißt du,
wie viel Ausgaben ich letzte Woche
1151
01:06:15,429 --> 01:06:15,910
verkauft hab?
1152
01:06:16,129 --> 01:06:17,449
Ein halbes Dutzend, an dich.
1153
01:06:20,129 --> 01:06:21,429
Ein halbes Jahr lang
eine Portion Fritten bei
1154
01:06:21,429 --> 01:06:21,909
mir bestellt.
1155
01:06:22,289 --> 01:06:24,649
Rot-Weiß, bei mir,
in meinem Lokal.
1156
01:06:26,289 --> 01:06:27,289
Nenn mich nicht immer Wichser.
1157
01:06:27,970 --> 01:06:30,389
Es ist doch die neue
Modesprache, Lorenz.
1158
01:06:30,829 --> 01:06:32,769
Außerdem weiß ich überhaupt
nicht, was du willst.
1159
01:06:33,469 --> 01:06:35,869
Meine Klamotten gehen weg
wie die warmen Semmeln.
1160
01:06:36,150 --> 01:06:37,770
Da stellst halt
die Speiskarten um.
1161
01:06:38,149 --> 01:06:40,428
Currywurst, Pommes, 150 Mark.
1162
01:06:40,769 --> 01:06:42,669
Bessere Gewinnspanne
kannst du gar nicht haben.
1163
01:06:42,769 --> 01:06:43,250
Niemals.
1164
01:06:43,549 --> 01:06:45,309
Das hier ist Zylt
und es wird Zylt
1165
01:06:45,309 --> 01:06:45,609
bleiben.
1166
01:06:46,329 --> 01:06:47,709
Sei nicht kindisch, Junior.
1167
01:06:48,349 --> 01:06:49,669
Was der Markt will, kriegt er.
1168
01:06:49,669 --> 01:06:51,049
So einfach ist es.
1169
01:06:57,389 --> 01:06:58,169
Ja, grüß mal.
1170
01:06:58,509 --> 01:06:59,910
Wann kommt die
nächste Lieferung?
1171
01:07:00,649 --> 01:07:01,879
Keine Sorge, Lorenzo.
1172
01:07:02,549 --> 01:07:04,489
Du kannst deinen Gästen
sagen, dass sie sich
1173
01:07:04,489 --> 01:07:08,129
auf einen wahrlich ausgeschiedenen
Hauptgang freuen können.
1174
01:07:09,630 --> 01:07:12,969
Eine wahre Leckerbüße
der Nouvelle Cruelty.
1175
01:07:13,769 --> 01:07:14,349
Lorenzo.
1176
01:07:15,069 --> 01:07:16,089
Na, tschüss dann dir, Wichser.
1177
01:07:17,929 --> 01:07:19,809
Ey, scheiße Alter, guck mal.
1178
01:07:20,289 --> 01:07:21,589
Was ist das hier?
1179
01:07:21,589 --> 01:07:23,109
Echt keine Schnappen hier.
1180
01:07:25,169 --> 01:07:25,969
Ey, komm mal her.
1181
01:07:26,029 --> 01:07:27,349
Ich zeig dir den
Hammer vom Bootskurs.
1182
01:07:28,550 --> 01:07:30,009
Irgendwie stimmt der Wirt nicht.
1183
01:07:32,289 --> 01:07:33,410
Süße Heimats.
1184
01:07:34,269 --> 01:07:35,569
Seid sie gesehen.
1185
01:07:36,509 --> 01:07:37,010
Riechen Sie das?
1186
01:07:37,930 --> 01:07:38,249
Halt!
1187
01:07:39,209 --> 01:07:40,270
Ich riech gar nichts.
1188
01:07:42,569 --> 01:07:43,909
1974, Schlagwetterexplosion, ne?
1189
01:07:43,949 --> 01:07:44,689
Ja, ja, ja.
1190
01:07:44,709 --> 01:07:46,349
Habe halbe Narbe weggehauen.
1191
01:07:47,449 --> 01:07:48,869
Wo ist jetzt mein Sohn?
1192
01:07:57,329 --> 01:07:58,569
Wie, Shampoos?
1193
01:07:59,090 --> 01:08:00,709
Aber Shampoos verdirbt
doch den Charakter.
1194
01:08:00,770 --> 01:08:02,469
Nein, das macht total geil.
1195
01:08:02,929 --> 01:08:04,209
Das trinke ich
schon seit Jahren.
1196
01:08:04,789 --> 01:08:05,869
Bildet Charakter.
1197
01:08:06,549 --> 01:08:07,049
Oh, ja.
1198
01:08:07,869 --> 01:08:09,169
Großer Charakter, ne?
1199
01:08:14,899 --> 01:08:15,539
Ja.
1200
01:08:16,799 --> 01:08:17,980
Gar nicht übel, das Zeugs.
1201
01:08:21,399 --> 01:08:23,139
Da müssten wir ja
mal drinnen baden.
1202
01:08:25,399 --> 01:08:26,419
Hey, Paul.
1203
01:08:26,419 --> 01:08:27,879
Was ist denn jetzt?
1204
01:08:28,799 --> 01:08:29,659
Ich bin dran.
1205
01:08:30,319 --> 01:08:31,700
Was ist, äh, was ist?
1206
01:08:33,079 --> 01:08:34,039
Die Enten.
1207
01:08:34,600 --> 01:08:35,839
Nachwachsen im Gehirn.
1208
01:08:36,079 --> 01:08:37,520
Hast du mir doch
alles erklärt gestern.
1209
01:08:38,459 --> 01:08:40,599
Weißt, Böller,
das Wachstum ist noch nicht ganz
1210
01:08:40,599 --> 01:08:41,140
abgeschlossen.
1211
01:08:41,539 --> 01:08:43,139
Da können Sie noch
viel Charakter bilden.
1212
01:08:45,000 --> 01:08:47,519
Ey, da willst du mich
verarschen, ne?
1213
01:08:51,099 --> 01:08:51,579
Moment.
1214
01:08:51,999 --> 01:08:54,460
Mein Assistent kümmert
sich gleich um das Problem,
1215
01:08:54,539 --> 01:08:54,879
gell, Böller?
1216
01:08:55,499 --> 01:08:56,959
Na, sind wir hektisch?
1217
01:08:57,579 --> 01:08:58,639
Assistent am Arsch.
1218
01:08:58,899 --> 01:09:00,179
Wie süß, am Arsch.
1219
01:09:00,219 --> 01:09:01,600
Das ist ja voll assi.
1220
01:09:02,399 --> 01:09:04,599
Na bitte, Böller, du bist dran.
1221
01:09:04,679 --> 01:09:05,860
Beim letzten Mal
hab's ich gemacht.
1222
01:09:06,540 --> 01:09:07,279
Beim letzten Mal?
1223
01:09:07,579 --> 01:09:08,979
Da gingen doch um die Dinger da.
1224
01:09:09,179 --> 01:09:10,819
Entschuldigen Sie,
mein Mann, er ertrinkt.
1225
01:09:11,020 --> 01:09:12,079
Wollen Sie denn gar nichts tun?
1226
01:09:12,099 --> 01:09:13,399
Jetzt halten Sie
halt mal die Goschen.
1227
01:09:13,879 --> 01:09:16,679
Wir haben ja was zu
besprechen, Sie Person.
1228
01:09:17,719 --> 01:09:18,540
Böller, pass auf.
1229
01:09:30,920 --> 01:09:32,799
Kölle, was machst du denn hier?
1230
01:09:33,599 --> 01:09:34,339
Meinen Job.
1231
01:09:36,499 --> 01:09:37,479
Das ist ja geil.
1232
01:09:37,579 --> 01:09:39,420
Der sieht ja total off aus.
1233
01:09:39,619 --> 01:09:40,640
Voll assi.
1234
01:09:40,819 --> 01:09:42,119
Hast du dir das
einfallen lassen?
1235
01:09:43,019 --> 01:09:44,560
Das ist unser neuer Assistent.
1236
01:09:45,359 --> 01:09:46,379
Assi-stent.
1237
01:09:46,860 --> 01:09:48,679
Hab ich euch gesagt,
was das Wichtigste ist?
1238
01:09:49,120 --> 01:09:50,019
Leben retten.
1239
01:09:50,319 --> 01:09:51,179
Und was macht ihr?
1240
01:09:52,720 --> 01:09:54,040
Dich auf den Trink einladen.
1241
01:09:59,079 --> 01:10:00,619
Hier, für euch, ihr Wichser.
1242
01:10:01,759 --> 01:10:02,979
Oh, warte mal, Kölle,
der meint das nicht
1243
01:10:02,979 --> 01:10:03,140
so.
1244
01:10:03,760 --> 01:10:05,259
Dann soll er das
auch nicht so sagen.
1245
01:10:06,259 --> 01:10:07,859
Was ist das eigentlich
für ein Gesöff hier?
1246
01:10:08,499 --> 01:10:09,079
Das ist...
1247
01:10:09,079 --> 01:10:10,320
Was, ihr trinkt Shampoos?
1248
01:10:11,819 --> 01:10:12,540
Klopawasser, Monetenbrause?
1249
01:10:13,599 --> 01:10:14,619
Hey, da sind die Schwörnerhütte.
1250
01:10:16,539 --> 01:10:16,899
Explosion.
1251
01:10:17,599 --> 01:10:18,819
Hey, Jungs, kommt doch rüber.
1252
01:10:19,299 --> 01:10:20,360
Musst du mich nicht
zweimal sagen?
1253
01:10:26,089 --> 01:10:27,989
Hey, haust du den
Weg oder fress ich
1254
01:10:27,989 --> 01:10:28,149
dich?
1255
01:10:29,749 --> 01:10:31,170
Geil, boah, geil, ey.
1256
01:10:31,450 --> 01:10:32,869
Bei welchen Maskenbildern
wart ihr denn?
1257
01:10:32,929 --> 01:10:34,209
Das sieht ja richtig echt
aus, ey.
1258
01:10:34,309 --> 01:10:36,269
Ja, so richtige
Erzkanacken aus dem Ghetto.
1259
01:10:36,330 --> 01:10:37,269
Ja, Explosion.
1260
01:10:38,469 --> 01:10:40,629
Ey, Kneifenspeicher,
ich hab das Wort von Kanacken
1261
01:10:40,629 --> 01:10:40,829
gehört.
1262
01:10:40,930 --> 01:10:41,629
Ich schwöre, Alter.
1263
01:10:41,969 --> 01:10:42,669
Ich schwöre auch.
1264
01:10:42,810 --> 01:10:43,790
Ja, wir schwören auch.
1265
01:10:43,869 --> 01:10:45,389
Geht ihr mit einen saufen, ey?
1266
01:10:45,609 --> 01:10:46,989
Voll das Dosenbier.
1267
01:10:50,789 --> 01:10:52,349
Voll auf die Schwörnerhütte.
1268
01:10:52,749 --> 01:10:53,910
Das ist doch nicht so gemeint.
1269
01:10:54,469 --> 01:10:55,149
Noch ein Wunsch?
1270
01:10:55,149 --> 01:10:56,830
Vielleicht der
assoziale Oberwichser?
1271
01:11:15,949 --> 01:11:16,869
Stopp, stopp.
1272
01:11:16,889 --> 01:11:17,469
Vorsichtig, Jungs.
1273
01:11:17,769 --> 01:11:20,029
Immer schön die Backen
zusammenkneifen.
1274
01:11:22,570 --> 01:11:25,130
Ganz üble Gesellschaft ist das.
1275
01:11:25,150 --> 01:11:29,509
Wenn ich nicht so liberal
wäre, aufgehängt wären
1276
01:11:29,509 --> 01:11:29,710
die.
1277
01:11:31,529 --> 01:11:32,789
Böller, Paul.
1278
01:11:33,590 --> 01:11:34,610
Kommt mal her, Jungs.
1279
01:11:36,069 --> 01:11:37,210
Kennt ihr diese Schläger etwa?
1280
01:11:38,229 --> 01:11:40,269
Naja, also,
um ehrlich zu sein ...
1281
01:11:40,269 --> 01:11:41,430
Wer kennt sie nicht, Gigi?
1282
01:11:41,549 --> 01:11:43,110
Die kennen Paul und
Böller bestimmt nur aus
1283
01:11:43,110 --> 01:11:43,829
dem Fernsehen.
1284
01:11:44,189 --> 01:11:44,769
Stimmt doch, oder?
1285
01:11:45,489 --> 01:11:46,950
Nun sag schon ja,
sonst kannst du heute
1286
01:11:46,950 --> 01:11:48,389
Nacht nämlich nicht
mehr mit mir machen, was
1287
01:11:48,389 --> 01:11:49,629
du willst, du Tier.
1288
01:11:51,709 --> 01:11:53,470
Jö, jö, das stimmt.
1289
01:11:54,309 --> 01:11:55,309
Also, ihr habt ja jedenfalls
die Möglichkeit, dass
1290
01:11:55,309 --> 01:11:55,849
wir uns noch nie sehen.
1291
01:11:56,090 --> 01:11:57,889
Und du, Böller,
sind das Freunde von dir?
1292
01:11:58,690 --> 01:12:01,590
Na bitte, Gigi,
das sind nicht unsere Spätzle.
1293
01:12:02,989 --> 01:12:04,629
Jetzt hört auf mit dem Schmoren.
1294
01:12:04,929 --> 01:12:05,289
Was?
1295
01:12:05,530 --> 01:12:08,450
Ihr Charakterschweine.
1296
01:12:11,169 --> 01:12:13,269
Ihr wollt eure besten
Freunde nicht mehr kennen?
1297
01:12:14,229 --> 01:12:14,970
Kalle, was ist los?
1298
01:12:16,049 --> 01:12:16,489
Kalle!
1299
01:12:18,789 --> 01:12:19,729
Kalle, nimm mal einen Schluck.
1300
01:12:45,619 --> 01:12:46,860
Meine Mama, guck!
1301
01:12:48,319 --> 01:12:48,999
Mama.
1302
01:12:49,739 --> 01:12:50,420
Papa.
1303
01:12:50,599 --> 01:12:50,740
Wie?
1304
01:12:51,559 --> 01:12:52,679
Ihr seid's nicht aus Cannes?
1305
01:12:53,979 --> 01:12:55,739
Ihr seid's aus ...
1306
01:12:55,739 --> 01:12:58,439
Wie, ihr seid so
richtig echte Proleten?
1307
01:12:58,699 --> 01:13:00,079
Wie uncool!
1308
01:13:00,220 --> 01:13:00,739
Lauren!
1309
01:13:03,480 --> 01:13:07,299
Meine Damen und Herren,
ich erkläre hiermit die
1310
01:13:07,299 --> 01:13:08,739
80er-Jahre für vorüber.
1311
01:13:17,729 --> 01:13:21,849
Wäsche, Wiederzelt,
Fianna, Emasche.
1312
01:14:10,349 --> 01:14:18,749
Aber ich kann nicht anders!
1313
01:14:21,709 --> 01:14:22,449
Kurz!
1314
01:14:24,349 --> 01:14:25,810
Womit haben wir das verdient?
1315
01:14:25,969 --> 01:14:26,529
Nein!
1316
01:14:27,249 --> 01:14:28,909
Wenn du es so
liebst, dann gib uns
1317
01:14:28,909 --> 01:14:29,589
ein Zeichen.
1318
01:14:30,010 --> 01:14:32,129
Nur ein kleines,
wünschiges Zeichen.
1319
01:14:37,709 --> 01:14:38,429
Oh mein Gott.
1320
01:14:40,189 --> 01:14:42,049
Ich mein, Kalle, du bist Gott?
1321
01:14:42,329 --> 01:14:43,569
Ach, wart Gott hin oder her.
1322
01:14:43,649 --> 01:14:44,969
Wen interessiert das jetzt schon
noch, wer alles
1323
01:14:44,969 --> 01:14:45,690
Gott ist und wer nicht?
1324
01:14:45,769 --> 01:14:46,489
Ihr Vollidioten.
1325
01:14:47,109 --> 01:14:48,469
Habt ihr eigentlich
doch alle Haare auf dem
1326
01:14:48,469 --> 01:14:48,769
Sack?
1327
01:14:49,489 --> 01:14:51,210
Ihr seid ganz schön
malle in der Rübe.
1328
01:14:51,449 --> 01:14:52,289
Das wusste ich vorher.
1329
01:14:52,609 --> 01:14:54,689
Aber das ihr total vergessen
habt, wo ihr
1330
01:14:54,689 --> 01:14:55,289
herkommt.
1331
01:14:57,349 --> 01:14:59,310
Ihr habt euch vom
Bösen verführen lassen.
1332
01:14:59,789 --> 01:15:03,290
Von Champagner, Designerklamotten,
von dicken Titten.
1333
01:15:04,608 --> 01:15:06,389
War euch das süße
Leben im Paradies nicht
1334
01:15:06,389 --> 01:15:06,949
gut genug?
1335
01:15:07,470 --> 01:15:10,430
Musstet ihr unbedingt noch
vom verbotenen Apfel kosten?
1336
01:15:11,349 --> 01:15:15,149
Und du, Paul,
du hast sogar deine große
1337
01:15:15,149 --> 01:15:16,270
Liebe verschmäht.
1338
01:15:16,809 --> 01:15:17,108
Heike.
1339
01:15:17,848 --> 01:15:19,389
Heike war meine große Liebe?
1340
01:15:21,989 --> 01:15:23,848
Ja, wähle sonst, du Spacko!
1341
01:15:23,848 --> 01:15:26,949
Aber jetzt ist endgültig
Schluss mit euch zwei.
1342
01:15:27,609 --> 01:15:31,109
Ihr habt euch das ewige
Höllenfeuer unter Tage
1343
01:15:31,109 --> 01:15:31,709
verdient.
1344
01:15:39,129 --> 01:15:41,970
Nichts kann euch mehr retten.
1345
01:15:42,149 --> 01:15:43,849
Ihr habt euch versündigt.
1346
01:15:58,950 --> 01:15:59,449
Böller.
1347
01:15:59,870 --> 01:16:00,609
Er hat recht.
1348
01:16:01,369 --> 01:16:02,349
Wir haben unsere
Wurzeln vergessen.
1349
01:16:03,229 --> 01:16:04,569
Wir haben Scheiße gebaut.
1350
01:16:04,750 --> 01:16:05,569
Wir sind echte Spackos.
1351
01:16:06,489 --> 01:16:06,889
Wir?
1352
01:16:07,749 --> 01:16:08,249
Du!
1353
01:16:09,409 --> 01:16:11,029
Erst knallst du mir
die Alte unter den
1354
01:16:11,029 --> 01:16:11,469
Fingern weg.
1355
01:16:11,549 --> 01:16:12,529
Dann lügst du in Kellern.
1356
01:16:12,829 --> 01:16:13,850
Jetzt kommen wir auch
noch in die Hölle
1357
01:16:13,850 --> 01:16:14,210
dafür.
1358
01:16:14,570 --> 01:16:16,769
Du, du Schampoßnutte!
1359
01:16:17,289 --> 01:16:18,730
Das machst du nicht mit mir.
1360
01:16:18,989 --> 01:16:20,489
Das mach ich, Kollege.
1361
01:16:22,529 --> 01:16:23,549
Gunni?
1362
01:16:23,970 --> 01:16:24,729
Hilfe!
1363
01:16:25,389 --> 01:16:25,910
Hilfe!
1364
01:16:26,389 --> 01:16:26,930
Gunni!
1365
01:16:28,890 --> 01:16:30,569
Hören Sie doch auf!
1366
01:16:31,569 --> 01:16:33,249
Gewalt ertönt und
sie ist Gewalt.
1367
01:16:36,849 --> 01:16:38,689
Tut mir leid.
1368
01:16:50,749 --> 01:16:51,769
Heike.
1369
01:16:52,129 --> 01:16:52,630
Heike.
1370
01:17:11,639 --> 01:17:11,919
Au!
1371
01:17:13,599 --> 01:17:15,659
Was fällt dir ein,
meine Hilflosen?
1372
01:17:15,959 --> 01:17:20,960
Was siehst du denn aus?
1373
01:17:23,739 --> 01:17:24,979
Das Apotheker ist weg.
1374
01:17:25,840 --> 01:17:27,899
Gunni, sie haben Gunni entführt.
1375
01:17:28,120 --> 01:17:28,400
Gunni?
1376
01:17:29,139 --> 01:17:30,099
Meinen Gunni?
1377
01:17:30,519 --> 01:17:31,660
Wir müssen ihn zurückholen.
1378
01:17:32,479 --> 01:17:33,119
Böller, zu mir.
1379
01:17:33,300 --> 01:17:33,559
Wieso?
1380
01:17:34,559 --> 01:17:36,299
Zeit haben wir,
den gesunden Menschenverstand anzuwenden.
1381
01:17:37,119 --> 01:17:37,900
Scheiße, Böller.
1382
01:17:38,359 --> 01:17:39,639
Wir sind keine Bademeister mehr.
1383
01:17:40,199 --> 01:17:41,619
Wir haben keine Pfeifen,
keine Uniformen.
1384
01:17:42,359 --> 01:17:43,459
Wir sind einfach nichts.
1385
01:17:44,439 --> 01:17:44,979
Nichts?
1386
01:17:46,000 --> 01:17:47,960
Niemals sind wir nichts gewesen.
1387
01:17:49,139 --> 01:17:51,619
Wir waren etwas,
bevor wir Bademeister waren.
1388
01:17:51,979 --> 01:17:53,599
Und wir werden auch
hinterher etwas sein.
1389
01:17:53,800 --> 01:17:57,080
Zwei Millionen Jahre
Ruhrpottblut fließen uns so nah
1390
01:17:57,080 --> 01:17:57,259
an.
1391
01:17:57,659 --> 01:17:59,279
Und du sagst, wir sind nichts.
1392
01:17:59,980 --> 01:18:02,059
Ich sage, vergiss die Pfeifen.
1393
01:18:02,519 --> 01:18:04,039
Vergiss die Uniformen.
1394
01:18:04,679 --> 01:18:08,399
Unter der ehrlichen Neoprenhaut
unserer Bademeisteranzüge sind wir
1395
01:18:08,399 --> 01:18:10,019
das geblieben,
was wir immer waren.
1396
01:18:10,979 --> 01:18:11,700
Bulle Hütten!
1397
01:18:12,499 --> 01:18:13,479
Hör auf, du Welt!
1398
01:18:14,119 --> 01:18:15,679
Ich schreie es frei hinaus!
1399
01:18:16,280 --> 01:18:17,199
Bulle Hütten!
1400
01:18:20,140 --> 01:18:20,959
Du weißt was?
1401
01:18:21,800 --> 01:18:22,399
Er hat recht.
1402
01:18:22,780 --> 01:18:23,959
Es ist alles schon im Gut.
1403
01:18:24,299 --> 01:18:25,579
Und sie sind mit
Gunni über alle Berge
1404
01:18:25,579 --> 01:18:26,559
und wir haben noch
nicht mal ein Auto,
1405
01:18:26,680 --> 01:18:27,619
um sie zu verfolgen.
1406
01:18:38,370 --> 01:18:39,390
Das ist unsere Chance.
1407
01:18:39,730 --> 01:18:40,589
Wir nehmen einfach ihren Wagen.
1408
01:18:59,530 --> 01:19:06,529
Das ist unsere Chance.
1409
01:19:07,509 --> 01:19:09,409
Können wir eure Karten
zur Not bekommen?
1410
01:19:10,429 --> 01:19:10,650
Nein.
1411
01:19:11,970 --> 01:19:12,590
Nein.
1412
01:19:14,469 --> 01:19:16,289
Bella, Bella, Bella.
1413
01:19:17,089 --> 01:19:17,869
Komm mal wieder runter, Bella.
1414
01:19:18,589 --> 01:19:20,189
Bella, Bella.
1415
01:19:21,499 --> 01:19:21,849
Bella!
1416
01:19:22,749 --> 01:19:24,270
Bella, sie hat No gesagt.
1417
01:19:24,270 --> 01:19:24,849
Ja.
1418
01:19:25,769 --> 01:19:27,250
Weißt du,
was No auf Kalifornisch heißt?
1419
01:19:27,469 --> 01:19:27,709
Nein.
1420
01:19:32,269 --> 01:19:34,430
Wieso glaubst du immer
bloß, dass ich schwul
1421
01:19:34,430 --> 01:19:34,829
bin?
1422
01:19:39,149 --> 01:19:40,049
Da ist der Wagen.
1423
01:19:40,329 --> 01:19:40,870
Wo ist Gunni?
1424
01:19:41,029 --> 01:19:41,289
Gut.
1425
01:19:42,909 --> 01:19:44,349
Jetzt macht von der
Sylter Deine Interesse.
1426
01:19:44,429 --> 01:19:45,269
Was wollen die denn alle hier?
1427
01:19:49,730 --> 01:19:50,489
Oh mein Gott.
1428
01:19:51,369 --> 01:19:52,869
Es gab Gerüchte,
aber dass das wirklich wahr
1429
01:19:52,869 --> 01:19:55,389
ist,
diese perverse Gourmet-Mafia.
1430
01:19:56,230 --> 01:19:57,729
Letztes Jahr haben sie die
ganze Seegurken-Population
1431
01:19:57,729 --> 01:19:58,629
vor Amrum frittiert.
1432
01:19:58,770 --> 01:19:59,829
Halt durch, Gunni.
1433
01:20:00,470 --> 01:20:02,269
Ihr seid Prolte und ich
bin Naturschützerin.
1434
01:20:02,849 --> 01:20:04,169
Scheiße, wir kommen da nie rein.
1435
01:20:05,229 --> 01:20:05,990
Das sehe ich anders.
1436
01:20:12,539 --> 01:20:13,019
Hilfe.
1437
01:20:14,839 --> 01:20:15,319
Hilfe.
1438
01:20:16,099 --> 01:20:17,859
Bella, dreimal zwölf.
1439
01:20:19,839 --> 01:20:21,119
Au, meine Haare.
1440
01:20:22,399 --> 01:20:23,339
Stell dich nicht so an, Bella.
1441
01:20:23,419 --> 01:20:24,299
Da kann man doch
wieder dranlöten.
1442
01:20:24,299 --> 01:20:25,099
Echt?
1443
01:20:43,779 --> 01:20:44,259
Stützchen.
1444
01:20:50,619 --> 01:20:51,999
Gunni ist auch noch
das Hauptgericht.
1445
01:20:53,019 --> 01:20:54,559
Herr Royal, meine
Damen, meine Herren.
1446
01:20:55,019 --> 01:20:55,219
Was?
1447
01:20:55,639 --> 01:20:56,479
Ja, ja, ja.
1448
01:20:56,899 --> 01:20:58,539
Wie jedes Jahr mit
Sylt, der Eintritt in
1449
01:20:58,539 --> 01:20:59,680
einen lukullischen Abend.
1450
01:21:17,689 --> 01:21:19,109
Haltet durch,
ihr kleinen Lebewesen.
1451
01:21:19,669 --> 01:21:20,229
Haltet durch.
1452
01:21:20,229 --> 01:21:22,029
Das ist Kabakko-Pudding
mit Salz-Leppengeschmack.
1453
01:21:26,469 --> 01:21:27,129
Entschuldigung.
1454
01:21:27,970 --> 01:21:28,529
Wo ist Gunni?
1455
01:21:31,739 --> 01:21:33,999
Noch etwas Chinchilla-Gelee,
Sie wichsen.
1456
01:21:35,279 --> 01:21:35,939
Monsieur.
1457
01:21:36,619 --> 01:21:37,799
Nein, danke.
1458
01:21:41,119 --> 01:21:50,999
Es ist mir
1459
01:21:50,999 --> 01:21:53,759
ein großes Vergnügen,
Sie auch heute wieder an
1460
01:21:53,759 --> 01:21:55,439
meiner Tafel begrüßen zu dürfen.
1461
01:21:56,159 --> 01:21:58,839
Das diesjährige Hauptgericht
kommt frisch von der Düne.
1462
01:21:58,839 --> 01:22:00,139
Bitte schön.
1463
01:22:00,520 --> 01:22:03,839
Einen grosszügigen Applaus für
den Hohenpriester der Nouvelle
1464
01:22:03,839 --> 01:22:04,499
Cruelté.
1465
01:22:28,729 --> 01:22:38,610
Die neueste Kreation sind
1466
01:22:38,610 --> 01:22:39,869
Sushi.
1467
01:22:41,349 --> 01:22:43,969
Ich erkläre Ihnen eine kurze
Prozedur, damit Sie
1468
01:22:43,969 --> 01:22:45,629
sie gleich besser
geniessen können.
1469
01:22:47,770 --> 01:22:50,889
Ich schiesse diese
kleinen Wunden.
1470
01:22:51,049 --> 01:22:55,309
Gleich ein Arpun durch die
Alz, damit er
1471
01:22:55,309 --> 01:22:57,190
ganz langsam verblühtet.
1472
01:22:58,089 --> 01:23:01,689
Und noch nicht ganz tot
ist, während wir
1473
01:23:01,689 --> 01:23:07,049
Scheibe um Scheibe
von ihm abschneiden.
1474
01:23:07,729 --> 01:23:09,009
Dieses Schwein!
1475
01:23:10,609 --> 01:23:11,949
Ich brauche einen Schnaps.
1476
01:23:26,729 --> 01:23:27,949
Was ist das?
1477
01:23:30,749 --> 01:23:34,169
Ich rieche Arbeiterglasse.
1478
01:23:56,720 --> 01:23:58,839
Ja, die haben Sie
ja richtig in Schale
1479
01:23:58,839 --> 01:23:59,459
geschmissen.
1480
01:24:00,739 --> 01:24:03,359
Monsieur Jacques,
ist das der Nachspeis?
1481
01:24:04,059 --> 01:24:06,139
Wie kannst du so etwas
tun, Jacques?
1482
01:24:07,200 --> 01:24:07,879
Oh, la, la.
1483
01:24:07,879 --> 01:24:09,699
Ah, Eike, Cherie.
1484
01:24:10,939 --> 01:24:12,179
Bist du wirklich so naiv?
1485
01:24:12,839 --> 01:24:15,059
Ich bin nur mal
Franzose, Gott sei Dank.
1486
01:24:15,719 --> 01:24:17,099
Bei uns regiert der Gaumen.
1487
01:24:19,059 --> 01:24:19,959
Aber schwamm drüber.
1488
01:24:21,279 --> 01:24:23,199
Ihr seid eingeladen
zu unserem Diner.
1489
01:24:24,819 --> 01:24:29,640
Das Buffet ist hiermit eröffnet.
1490
01:24:30,359 --> 01:24:33,139
Du hassgefickter Weihnachtsmann!
1491
01:24:33,500 --> 01:24:34,739
Lass meinen Gülli in Ruhe!
1492
01:24:39,139 --> 01:24:42,499
Entschuldigungsbittchen!
1493
01:25:16,150 --> 01:25:22,419
Oh, oh, Merde!
1494
01:25:26,539 --> 01:25:29,259
Okay, Jacques,
jetzt bist du dran!
1495
01:25:29,259 --> 01:25:30,059
Hey, hey!
1496
01:25:33,999 --> 01:25:34,439
Oh!
1497
01:25:51,539 --> 01:25:53,280
Ich krieg diese Onkels locker!
1498
01:26:01,349 --> 01:26:02,769
Tolles Finale,
meine Damen und Herren.
1499
01:26:03,229 --> 01:26:04,129
Unglaublich schnell geschnitten.
1500
01:26:04,829 --> 01:26:05,749
Ja, das macht man halt so.
1501
01:26:07,570 --> 01:26:09,289
Bleiben Sie dran,
ich bereite Ihnen gleich zurück.
1502
01:26:11,689 --> 01:26:12,790
Ja, da bin ich schon wieder.
1503
01:26:13,249 --> 01:26:14,470
Oh, wie schade.
1504
01:26:14,470 --> 01:26:15,949
Jetzt haben Sie den
besten Teil verpasst.
1505
01:26:16,509 --> 01:26:17,849
Naja, vielleicht gibt
es eine Wiederholung.
1506
01:26:18,849 --> 01:26:20,349
Heute Abend am Bass...
1507
01:26:20,349 --> 01:26:20,590
Birk?
1508
01:26:22,429 --> 01:26:23,149
Danke, Birk.
1509
01:26:23,870 --> 01:26:24,749
Ups, das war knapp.
1510
01:26:25,289 --> 01:26:26,089
War aber abgesprochen.
1511
01:26:28,009 --> 01:26:28,790
Danke, Schätzchen.
1512
01:26:30,169 --> 01:26:31,609
Nein, ich trinke
nicht, wenn ich spiele.
1513
01:26:32,929 --> 01:26:33,709
Na, wie war es?
1514
01:26:34,809 --> 01:26:35,570
Unglaublich, Birk.
1515
01:26:37,909 --> 01:26:38,709
Oh, Heike!
1516
01:26:39,029 --> 01:26:39,490
Oh, Heike!
1517
01:26:39,569 --> 01:26:40,389
Heike, tu das nicht!
1518
01:26:42,430 --> 01:26:54,619
Das ist
1519
01:26:54,619 --> 01:26:56,159
ein grosses Missverständnis.
1520
01:27:04,479 --> 01:27:06,759
Ecke, was machst du da?
1521
01:27:07,539 --> 01:27:09,559
Das, was ich schon
lange hätte tun sollen,
1522
01:27:09,639 --> 01:27:10,959
du Mistkerl!
1523
01:27:18,139 --> 01:27:18,779
Verdammt!
1524
01:27:35,589 --> 01:27:36,909
Günni, Haltung!
1525
01:27:38,229 --> 01:27:39,349
Denny, du schaffst es!
1526
01:27:46,349 --> 01:27:46,669
Günni!
1527
01:27:47,869 --> 01:27:48,509
Günni!
1528
01:27:52,099 --> 01:27:53,339
Günni, er lebt!
1529
01:27:53,619 --> 01:27:54,499
Er lebt!
1530
01:27:54,679 --> 01:27:56,299
Jetzt warte, bis du
wegkommst, Günni, komm!
1531
01:27:56,399 --> 01:27:57,099
Ja, flieg weg!
1532
01:28:32,599 --> 01:28:34,319
Naja, und so schafften wir
es, ein bisschen
1533
01:28:34,319 --> 01:28:36,699
gesunden Menschenverstand in
den hohen Norden zu bringen.
1534
01:28:36,999 --> 01:28:39,999
Wir wurden überhäuft mit
Urkunden, Medaillen, einem Bokal
1535
01:28:39,999 --> 01:28:40,879
und einer Dose Bier.
1536
01:28:41,259 --> 01:28:43,019
Dazu lief auch noch
die Musik von Jurassic
1537
01:28:43,019 --> 01:28:43,399
Park.
1538
01:28:43,399 --> 01:28:45,819
Die wollten uns eigentlich
gleich hier behalten, doch
1539
01:28:45,819 --> 01:28:47,319
uns zog es zurück in die Heimat.
1540
01:28:48,059 --> 01:28:49,619
Heike kam mit uns
nach Wanne-Eitel.
1541
01:28:50,039 --> 01:28:53,079
Sie wollte versuchen, bulgarische
Kugelfische im Nichtschwimmerbecken
1542
01:28:53,079 --> 01:28:53,799
anzusiedeln.
1543
01:28:54,419 --> 01:28:56,359
Oder waren es
kirgisische Bogenfische?
1544
01:28:56,979 --> 01:28:59,319
Naja, egal,
ich und mein Kumpel Böller waren
1545
01:28:59,319 --> 01:29:00,879
jetzt jedenfalls nicht
mehr nur die Kings im
1546
01:29:00,879 --> 01:29:02,059
geilsten Freibad auf der Welt.
1547
01:29:02,479 --> 01:29:05,299
Nee, wir waren jetzt
auch die Bademeister.
1548
01:29:05,759 --> 01:29:08,159
Naja, was will man
eigentlich mehr vom Leben,
1549
01:29:08,258 --> 01:29:08,359
was?
1550
01:29:08,359 --> 01:29:10,599
Denn ich bin TNT!
1551
01:29:11,039 --> 01:29:12,659
Ich bin Dynamit!
1552
01:29:13,439 --> 01:29:14,439
TNT!
1553
01:29:14,779 --> 01:29:16,419
Und ich werde kämpfen!
1554
01:29:17,239 --> 01:29:18,239
TNT!
1555
01:29:18,759 --> 01:29:20,439
Ich bin die Kraft der Luft!
1556
01:29:20,919 --> 01:29:21,919
TNT!
1557
01:29:22,479 --> 01:29:24,019
Was soll das sein?
1558
01:29:34,249 --> 01:29:35,709
Ich bin Dirty!
1559
01:29:36,209 --> 01:29:36,309
Ich!
1560
01:29:47,229 --> 01:29:48,329
Verstehst du?
1561
01:29:49,429 --> 01:29:51,529
Also schnapp deine Tochter!
1562
01:29:51,529 --> 01:29:54,029
Schnapp deine Tochter!
103207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.