All language subtitles for Degrassi TNG s09e13 Holiday Road
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,110 --> 00:00:23,170
Why is the welcoming committee?
2
00:00:23,490 --> 00:00:26,170
Well, it's not every day that my
stepdaughter's on a charity bike -a
3
00:00:26,370 --> 00:00:27,370
What?
4
00:00:27,550 --> 00:00:29,970
Five days, 500 kilometers.
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,900
And five alarm saddle sores. Oh, poor
baby.
6
00:00:33,920 --> 00:00:37,540
Okay, guys, we'll see you in a few days.
Make Centennial High cough up those
7
00:00:37,540 --> 00:00:38,680
bikes. Let's go.
8
00:00:39,000 --> 00:00:42,260
Great. We'll see you in a bit. Guys,
thanks so much. Let's go back to class,
9
00:00:42,260 --> 00:00:43,260
right?
10
00:00:43,300 --> 00:00:47,780
Emma, as student council president, it's
my job to welcome you to Degrassi. So
11
00:00:47,780 --> 00:00:49,840
are you ready to go make an announcement
for your alma mater?
12
00:00:50,360 --> 00:00:53,480
You go ahead. You're the talker. I'm
more of a nuts and bolts guy. I'll go
13
00:00:53,480 --> 00:00:54,379
to your dad.
14
00:00:54,380 --> 00:00:58,680
I won't tell him about that. Kelly,
we're a team.
15
00:00:59,660 --> 00:01:00,660
Come on.
16
00:01:50,510 --> 00:01:53,950
have to walk for hours to get to school,
work, or to their fields.
17
00:01:55,150 --> 00:01:59,570
Right, and having a bike can cut that
time in half. With zero carbon
18
00:02:00,030 --> 00:02:01,810
That's what the recycling tour is all
about.
19
00:02:02,770 --> 00:02:07,090
Bring your old, unwanted bikes here on
Thursday, and Kelly, the tool man, and I
20
00:02:07,090 --> 00:02:10,449
will show you how to turn your junk into
someone else's treasure. See you then.
21
00:02:11,690 --> 00:02:12,690
What a cause.
22
00:02:13,210 --> 00:02:14,210
That's it for now.
23
00:02:15,990 --> 00:02:17,970
Quite the crusaders, you two.
24
00:02:18,250 --> 00:02:19,250
Mr. Simpson.
25
00:02:19,850 --> 00:02:22,390
I mean, your dad keeps making us watch
your video blog.
26
00:02:23,030 --> 00:02:24,030
Addictive, aren't they?
27
00:02:24,310 --> 00:02:27,250
I can't help but become engaged in an
active online community.
28
00:02:29,010 --> 00:02:32,490
I'm sorry. I guess my social conscience
is a little bit underdeveloped. Well,
29
00:02:32,510 --> 00:02:33,510
that's why we're here.
30
00:02:34,410 --> 00:02:38,070
Hey, how's Smithdale? It's one of my top
four picks for university.
31
00:02:38,430 --> 00:02:39,430
It's all right.
32
00:02:39,470 --> 00:02:40,470
Well, what's your major?
33
00:02:40,870 --> 00:02:42,130
Wow, a lot of questions.
34
00:02:42,470 --> 00:02:43,469
You know what? We should go.
35
00:02:43,470 --> 00:02:45,290
My mom's bouncing off the walls waiting
for us.
36
00:02:51,560 --> 00:02:53,100
looking forward to spending the night
under a roof.
37
00:02:53,640 --> 00:02:57,660
Chateau Simpson Nelson's all booked up.
We'll be in the living room pull -out
38
00:02:57,660 --> 00:02:58,599
couch suite.
39
00:02:58,600 --> 00:02:59,600
It's better than the tent.
40
00:03:00,520 --> 00:03:01,600
We'll be alone, right?
41
00:03:02,020 --> 00:03:04,100
First, we have to poster the
neighborhood.
42
00:03:05,860 --> 00:03:07,420
It's always about that.
43
00:03:08,280 --> 00:03:10,300
Would you like some cheese with that
wine?
44
00:03:11,640 --> 00:03:13,920
Come on, Kelly. It's the whole point of
a bike -a -thon.
45
00:03:14,180 --> 00:03:15,180
What about having fun?
46
00:03:15,420 --> 00:03:16,420
Postering is fun.
47
00:03:18,760 --> 00:03:20,480
Okay, what did you have in mind?
48
00:03:20,860 --> 00:03:23,080
Invite some friends. Friends bring
refreshments.
49
00:03:25,540 --> 00:03:30,100
Well, my parents are taking Jack to a
birthday party. I guess we could have a
50
00:03:30,100 --> 00:03:31,100
barbecue.
51
00:03:31,120 --> 00:03:33,280
Tell Miss Underdeveloped Social
Conscience to bring some friends.
52
00:03:36,180 --> 00:03:38,080
So, are you a food sharer or not?
53
00:03:38,860 --> 00:03:40,440
These are salads. These are salads.
54
00:03:40,740 --> 00:03:43,580
Taste, test, all you want. Hope the
garlic breath will wear off before a
55
00:03:44,560 --> 00:03:47,640
Seven hours, 11 minutes, and 45 seconds
should be enough time.
56
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
Counting down, are we?
57
00:03:49,470 --> 00:03:50,550
Only been waiting two weeks.
58
00:03:53,550 --> 00:03:54,550
Hey,
59
00:03:54,970 --> 00:03:57,930
could we give those two a run for
Degrassi's hottest couple on the, uh,
60
00:03:57,930 --> 00:03:58,589
great one?
61
00:03:58,590 --> 00:04:00,110
I suppose I could look into that.
62
00:04:00,590 --> 00:04:02,170
Well, let me know how I can ride the
blogger.
63
00:04:10,650 --> 00:04:11,650
We're down.
64
00:04:12,930 --> 00:04:16,209
A hundred kilometers to go, and we will
end day five with...
65
00:04:23,820 --> 00:04:24,880
You two sure look cozy.
66
00:04:25,160 --> 00:04:28,260
Well, we better be if we're going to
survive a cross -country adventure.
67
00:04:28,800 --> 00:04:30,780
That'll take all summer. What about
getting a job?
68
00:04:31,060 --> 00:04:33,760
This is our job, Snake. It's just a
volunteer one.
69
00:04:34,020 --> 00:04:35,340
Did Kelly talk you into this?
70
00:04:35,620 --> 00:04:36,840
Why would she say that?
71
00:04:37,040 --> 00:04:40,200
Well, you sometimes go to extremes for a
guy. Since when?
72
00:04:40,640 --> 00:04:41,640
So how about exams?
73
00:04:43,100 --> 00:04:45,020
We've been waiting all week for the
TPLs.
74
00:04:45,820 --> 00:04:48,600
Well, compared to 12 hours a day on a
bike, exams are nothing.
75
00:04:51,660 --> 00:04:53,120
Smithfield is just peachy.
76
00:04:58,220 --> 00:04:59,220
I'm a corpse.
77
00:04:59,700 --> 00:05:01,900
Can we just phone in the last 2 ,000
clicks?
78
00:05:02,220 --> 00:05:04,320
Hey, we are not quitting.
79
00:05:04,580 --> 00:05:07,260
You just need some positive
reinforcement.
80
00:05:13,300 --> 00:05:17,520
Is your dad still telling you to get a
real job?
81
00:05:17,940 --> 00:05:19,880
I'm running out of arguments for not
getting one.
82
00:05:20,100 --> 00:05:22,560
Hey, we're helping people.
83
00:05:23,040 --> 00:05:26,840
We're together, and we are far away from
Smithdale.
84
00:05:27,420 --> 00:05:29,480
You're going to have to tell your folks
about school eventually.
85
00:05:30,000 --> 00:05:32,840
But I have so many more important things
to do.
86
00:05:33,260 --> 00:05:34,260
Like this.
87
00:05:40,620 --> 00:05:43,100
So much for our alone time.
88
00:06:02,640 --> 00:06:04,940
Soundscape. I love how you pitch shifted
the howling dog.
89
00:06:05,400 --> 00:06:07,380
Yeah, Shantae and I came here at lunch.
We fooled around.
90
00:06:08,880 --> 00:06:09,880
With the audio levels.
91
00:06:10,760 --> 00:06:12,440
So you two are official, huh?
92
00:06:12,780 --> 00:06:13,780
Yeah, we're up and proud.
93
00:06:14,300 --> 00:06:15,440
Really? Let's check.
94
00:06:18,040 --> 00:06:21,700
At lunch with another student, I
couldn't help but notice all eyes turned
95
00:06:21,700 --> 00:06:24,340
power couple Holly J and Declan.
96
00:06:26,780 --> 00:06:28,780
It's basically just about them.
97
00:06:30,380 --> 00:06:31,400
Uh, wait.
98
00:06:36,270 --> 00:06:37,270
Another student.
99
00:06:37,410 --> 00:06:38,410
That was me.
100
00:06:39,810 --> 00:06:40,810
That's who I am.
101
00:06:41,410 --> 00:06:43,550
Well, technically it's true.
102
00:07:02,630 --> 00:07:05,170
What have we here?
103
00:07:05,500 --> 00:07:09,840
Locally grown strawberry smoothies. It
tastes way better when it doesn't travel
104
00:07:09,840 --> 00:07:11,120
for a week to get to your table.
105
00:07:11,460 --> 00:07:14,520
Yeah, well, I don't know where these
babies came from, but I do know where
106
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
they're going.
107
00:07:15,600 --> 00:07:16,780
Who wants the sirloin?
108
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Right here.
109
00:07:19,300 --> 00:07:21,340
Dude, come on.
110
00:07:21,740 --> 00:07:22,860
I'm kind of vegan.
111
00:07:23,920 --> 00:07:26,060
I'm going to show me the error of my
meat -eating ways.
112
00:07:26,460 --> 00:07:28,660
Wow, grilled portabellos for us?
113
00:07:29,400 --> 00:07:32,180
Who needs steak when you could have a
great big mushroom, right?
114
00:07:33,040 --> 00:07:35,080
It's a good source of zinc.
115
00:07:35,500 --> 00:07:37,200
Oh, yeah. You gotta have a date.
116
00:07:41,860 --> 00:07:46,540
So, did that, like, beautiful landscape
we made together?
117
00:07:49,160 --> 00:07:50,420
Is something wrong?
118
00:07:53,120 --> 00:07:55,080
This is our first date and you barely
said a word.
119
00:07:55,780 --> 00:07:56,980
Absolutely. So it is a date.
120
00:07:57,400 --> 00:07:58,640
You're not ashamed to be with me.
121
00:07:58,960 --> 00:08:00,040
Why would you say that?
122
00:08:01,140 --> 00:08:03,720
I was kind of excited to read your first
blog post about us.
123
00:08:04,060 --> 00:08:05,640
But apparently I'm just another stoop.
124
00:08:07,480 --> 00:08:10,800
Danny, being in the spotlight isn't
easy.
125
00:08:11,320 --> 00:08:13,000
Come on, I'm a rock star, remember?
126
00:08:13,860 --> 00:08:14,860
Thanks.
127
00:08:17,780 --> 00:08:18,940
So, four bucks each?
128
00:08:20,060 --> 00:08:21,060
Uh, hold on.
129
00:08:22,460 --> 00:08:27,200
Your latte was more than I might get, so
let's tax you, uh, 525.
130
00:08:28,420 --> 00:08:29,420
Are you serious?
131
00:08:30,940 --> 00:08:31,940
It's only fair, right?
132
00:08:38,070 --> 00:08:39,390
Oh man, that's good.
133
00:08:39,690 --> 00:08:41,230
Emma doesn't know what she's missing,
does she?
134
00:08:42,210 --> 00:08:43,210
Carnivorism's wrong.
135
00:08:43,429 --> 00:08:45,270
Why are cows so tasty? Yeah?
136
00:08:45,930 --> 00:08:47,330
And you gave it up for her.
137
00:08:48,650 --> 00:08:50,310
I don't know, it's not the only thing I
gave up.
138
00:08:51,510 --> 00:08:52,870
Well, she must be worth it then.
139
00:08:53,930 --> 00:08:54,930
Kelly?
140
00:08:58,670 --> 00:08:59,670
Sorry babe, I caved.
141
00:09:00,230 --> 00:09:01,890
Did you open this?
142
00:09:03,850 --> 00:09:06,190
My parents have been saving this since
they got married.
143
00:09:06,890 --> 00:09:09,350
I thought we were making ourselves at
home. Calm down. Calm down?
144
00:09:10,110 --> 00:09:11,110
We need to talk.
145
00:09:15,490 --> 00:09:16,490
I gotta go.
146
00:09:17,090 --> 00:09:18,090
Feed my turtle.
147
00:09:20,130 --> 00:09:23,590
I know passive -aggressive when I see
it, Kelly. Come on.
148
00:09:24,310 --> 00:09:27,070
Ever since we started this trip, you
have been making these little pointed
149
00:09:27,070 --> 00:09:28,450
remarks, and I am sick of it.
150
00:09:28,770 --> 00:09:29,770
Well, so am I.
151
00:09:30,890 --> 00:09:31,890
What do you mean?
152
00:09:34,190 --> 00:09:35,230
I talked to my dad.
153
00:09:37,020 --> 00:09:38,720
There's a summer job at an engineering
firm.
154
00:09:39,180 --> 00:09:40,440
I'd be crazy to turn it down.
155
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
Plane tickets in my inbox.
156
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
Unbelievable.
157
00:09:47,680 --> 00:09:50,240
This was supposed to be fun, Emma, but
it's work.
158
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Unpaid at that.
159
00:09:52,400 --> 00:09:54,280
You can't just back out of a commitment.
160
00:09:54,600 --> 00:09:57,540
You floated through a semester of school
and you're lecturing me on commitment?
161
00:09:58,520 --> 00:09:59,520
What are you doing in my room?
162
00:10:04,360 --> 00:10:05,840
We are not telling them about this.
163
00:10:07,470 --> 00:10:08,470
Hide the bottle.
164
00:10:08,490 --> 00:10:09,610
I'm going to sleep on the couch.
165
00:10:10,710 --> 00:10:11,710
Tomorrow, catch your plane.
166
00:10:13,650 --> 00:10:15,510
I never want to see you again.
167
00:11:01,829 --> 00:11:03,810
Did Kelly leave?
168
00:11:04,610 --> 00:11:06,310
He quit, Mom.
169
00:11:06,910 --> 00:11:09,230
We broke up. He's going home. What
happened?
170
00:11:09,590 --> 00:11:11,570
Can you just call Snake and cancel the
workshop?
171
00:11:11,870 --> 00:11:15,990
It's in an hour. I can't give a bike
-fixing demonstration without a
172
00:11:16,350 --> 00:11:18,850
Well, how is Snake supposed to explain
that to half of the school?
173
00:11:37,070 --> 00:11:38,370
Yeah, thanks. What do I owe you?
174
00:11:39,210 --> 00:11:40,109
What do you mean?
175
00:11:40,110 --> 00:11:41,290
Have you seen Shantae's vlog?
176
00:11:41,490 --> 00:11:42,490
It's all about your date.
177
00:11:42,990 --> 00:11:43,990
Sweet, I'm gonna check it out.
178
00:11:44,410 --> 00:11:48,110
No, she also mentioned that you didn't
want to split the bill, and now people
179
00:11:48,110 --> 00:11:49,110
are calling you cheap.
180
00:11:53,250 --> 00:11:57,730
Well, that's just great.
181
00:12:02,190 --> 00:12:04,770
Honestly, guys, I don't know how to fix
these things. You're gonna just have to
182
00:12:04,770 --> 00:12:08,060
wait until they show up. If you could
just, like... wait over there for now.
183
00:12:08,060 --> 00:12:10,960
sure our special guest will be here
soon, folks, okay?
184
00:12:11,580 --> 00:12:17,160
And here's one of them now, and she's
185
00:12:17,160 --> 00:12:19,100
alone.
186
00:12:20,460 --> 00:12:21,960
Um, take it away, Emma.
187
00:12:22,960 --> 00:12:24,960
Um, where's your boyfriend?
188
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Not here, is he?
189
00:12:29,700 --> 00:12:34,040
Okay, with an old bike, a little effort,
and a few tools, you can help people
190
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
all over the world.
191
00:12:35,240 --> 00:12:41,640
When we... When I first began the
recycling tour...
192
00:12:41,640 --> 00:12:48,060
Everything okay?
193
00:12:49,080 --> 00:12:50,420
Can we just watch the video?
194
00:12:51,340 --> 00:12:52,340
Sure.
195
00:12:52,600 --> 00:12:55,120
Guys, why don't we watch this exciting
video over here for a second?
196
00:13:01,120 --> 00:13:05,780
So... I trust you've all come up with
debate topics from various media.
197
00:13:06,320 --> 00:13:09,100
Sir, I've found something in our very
own anti -grapevine.
198
00:13:09,380 --> 00:13:10,660
All right, let's hear it.
199
00:13:11,660 --> 00:13:14,000
Dear readers, who should pay on a first
date?
200
00:13:14,320 --> 00:13:16,800
Should each pay their share, or should
they split 50 -50?
201
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
Each pays their share.
202
00:13:18,560 --> 00:13:19,740
See, that's what I thought.
203
00:13:20,040 --> 00:13:23,040
It was $1 .25, Danny. What's wrong with
splitting?
204
00:13:23,800 --> 00:13:26,240
If I covered a portion of your cost,
isn't that patronizing?
205
00:13:27,100 --> 00:13:28,600
Isn't math the enemy of romance?
206
00:13:31,760 --> 00:13:33,440
Here, I thought feminism was alive and
well.
207
00:13:33,780 --> 00:13:35,260
What about same -sex couples?
208
00:13:35,520 --> 00:13:37,600
Guys, I don't care about the money.
209
00:13:37,940 --> 00:13:39,680
I just asked a question.
210
00:13:40,400 --> 00:13:41,680
Sounds like you don't like the answer.
211
00:13:58,600 --> 00:14:01,220
Um, before we get covered in bike
grease, are there any questions?
212
00:14:01,880 --> 00:14:06,000
Um, you go to Smithdale, right? I mean,
what's it like? School, whatever. But
213
00:14:06,000 --> 00:14:08,060
what about, like, fresh week? And dorm
parties.
214
00:14:08,980 --> 00:14:12,160
Do you have a question about the
recycling project, or are you only
215
00:14:12,160 --> 00:14:13,180
with my social life?
216
00:14:13,540 --> 00:14:16,980
Fix bikes and give them to the poor. I
get it. So does your res have, like, a
217
00:14:16,980 --> 00:14:17,980
wet washroom?
218
00:14:19,060 --> 00:14:20,060
Okay.
219
00:14:20,280 --> 00:14:21,320
You want to talk university?
220
00:14:22,480 --> 00:14:23,740
First of all, it's not fun.
221
00:14:24,440 --> 00:14:28,830
Um, like... Excuse me, no parents, no
curfew, no rules. How can it not be fun?
222
00:14:29,730 --> 00:14:30,730
You're broke.
223
00:14:33,230 --> 00:14:34,230
Stressed.
224
00:14:35,990 --> 00:14:36,990
Lonely.
225
00:14:38,310 --> 00:14:41,950
You skip 18th century lit to try and
make friends.
226
00:14:42,510 --> 00:14:46,170
Then you meet a guy who says he's
totally committed, but he bails without
227
00:14:46,170 --> 00:14:51,310
warning to get a real job. The lesson
here is that university is hard work,
228
00:14:51,310 --> 00:14:53,870
so worth it, right?
229
00:14:54,640 --> 00:14:56,120
I'm failing tonight.
230
00:14:57,440 --> 00:14:58,440
You're failing?
231
00:15:00,520 --> 00:15:01,940
I don't want to go back.
232
00:15:06,240 --> 00:15:07,500
We'll discuss this at home.
233
00:15:11,300 --> 00:15:12,660
Who wants to pick some bikes?
234
00:15:36,379 --> 00:15:40,400
I guess the Shantae Danny experiment is
a bust.
235
00:15:40,780 --> 00:15:44,100
What are you talking about? If you have
a problem, talk to me in person, not in
236
00:15:44,100 --> 00:15:45,100
front of the whole class.
237
00:15:45,140 --> 00:15:49,420
You blogged that I was cheap to the
whole world. Danny, I post an ethical
238
00:15:49,420 --> 00:15:53,240
question so readers would comment.
Gossip needs controversy, dummy.
239
00:15:54,400 --> 00:15:55,600
So you don't think I'm cheap?
240
00:15:55,840 --> 00:15:57,360
No. But you might be a jerk.
241
00:16:16,780 --> 00:16:18,420
So you're going to hide out here all
day?
242
00:16:19,500 --> 00:16:21,220
No, I'm going to hide out here forever.
243
00:16:22,220 --> 00:16:24,920
Well, would you at least like something
to go with that self -pity?
244
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
More coffee, tea.
245
00:16:26,600 --> 00:16:28,160
Sorry we don't ship the strong stuff.
246
00:16:29,140 --> 00:16:33,860
Get me a double -dot burger with bacon.
247
00:16:34,920 --> 00:16:35,920
What, seriously?
248
00:16:36,620 --> 00:16:40,380
There's no point to being veg or to
anything else that I do. I might as well
249
00:16:40,380 --> 00:16:41,380
what I've been missing.
250
00:16:41,680 --> 00:16:42,680
Rebound eating?
251
00:16:42,800 --> 00:16:46,120
No way to end up in the wonderful world
of meat. No, no, no. No deal.
252
00:16:47,220 --> 00:16:48,240
Can I ask you something?
253
00:16:51,040 --> 00:16:52,040
Yes.
254
00:16:53,640 --> 00:16:57,780
When your friends went away to
university, did you feel like you didn't
255
00:16:57,780 --> 00:16:58,780
to expectations?
256
00:16:58,920 --> 00:16:59,920
Whose expectations?
257
00:17:02,720 --> 00:17:04,640
Yeah, maybe a little.
258
00:17:05,700 --> 00:17:10,660
But now I have my job, my loft, my band,
Jane.
259
00:17:11,660 --> 00:17:16,140
So staying here was just... me.
260
00:17:16,680 --> 00:17:17,760
And you're happy?
261
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
Yeah.
262
00:17:22,160 --> 00:17:23,160
I'm jealous.
263
00:17:24,050 --> 00:17:25,349
Sorry I'm late. Yes.
264
00:17:26,230 --> 00:17:29,510
Hey, I've got two jobs, Taekwondo and
meetings, meetings, meetings.
265
00:17:30,790 --> 00:17:31,790
Daring your sorrows?
266
00:17:32,130 --> 00:17:33,650
Just putting them off.
267
00:17:34,090 --> 00:17:35,330
I'm sorry about the outburst.
268
00:17:35,830 --> 00:17:38,310
It wasn't the worst thing you've done in
front of the entire school.
269
00:17:38,670 --> 00:17:39,930
At least you kept your clothes on.
270
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
Hey.
271
00:17:41,570 --> 00:17:45,290
What was wrong with me back then? I kind
of thought it was amazing how you do
272
00:17:45,290 --> 00:17:47,650
anything for your beliefs, even if they
were insane.
273
00:17:49,210 --> 00:17:51,430
I was pretty badass, wasn't I?
274
00:17:57,390 --> 00:17:58,410
You're dropping out?
275
00:17:58,670 --> 00:18:01,650
Look, look, look. You're in a fragile
emotional state right now making rash
276
00:18:01,650 --> 00:18:06,130
decisions. Manny went to Hollywood.
Liberty joined a sorority. My marks
277
00:18:06,550 --> 00:18:07,630
Why would I go back?
278
00:18:08,270 --> 00:18:09,550
To get a well -rounded education?
279
00:18:10,070 --> 00:18:11,090
To get a job?
280
00:18:11,370 --> 00:18:12,890
Emma, this is your future we're talking
about.
281
00:18:13,150 --> 00:18:14,450
University's not for everyone.
282
00:18:14,670 --> 00:18:16,730
I mean, you dropped out, Mom, and you
did okay.
283
00:18:16,990 --> 00:18:19,130
Yeah, for someone who got pregnant at
14.
284
00:18:19,370 --> 00:18:21,850
But, you know, Emma, I didn't always
dream of becoming a hairdresser.
285
00:18:22,050 --> 00:18:23,910
Well, sorry. I cramped your style.
286
00:18:31,790 --> 00:18:33,250
I always wanted you to have more.
287
00:18:34,070 --> 00:18:36,090
More choices, more opportunities.
288
00:18:37,470 --> 00:18:39,410
But nobody wants you to be unhappy.
289
00:18:40,970 --> 00:18:42,370
Emma, what do you want to do?
290
00:18:44,190 --> 00:18:45,890
I want to help people.
291
00:18:47,030 --> 00:18:48,270
Sounds naive, I know.
292
00:18:49,550 --> 00:18:51,170
Sounds like the M we used to know.
293
00:18:54,770 --> 00:18:57,370
I've been thinking about maybe taking a
gap year.
294
00:18:57,590 --> 00:18:59,790
Just to figure out if Smith feels right
for me.
295
00:18:59,990 --> 00:19:02,580
And... I want to go to university
somewhere, someday.
296
00:19:03,040 --> 00:19:06,360
At Smithdale, I was only happy when I
was with Kelly.
297
00:19:07,420 --> 00:19:10,920
And I don't know if I can do the
recycling tour without him.
298
00:19:12,840 --> 00:19:16,740
Em, if you really want to help people,
do you have to be with a guy to do it?
299
00:19:28,180 --> 00:19:29,180
Shante.
300
00:19:29,900 --> 00:19:30,900
I'm trying to wait.
301
00:19:36,280 --> 00:19:39,160
This is for Fritz Helder and the
Phantom's sold -out show.
302
00:19:39,920 --> 00:19:41,040
In two months.
303
00:19:41,360 --> 00:19:43,020
And I hope we're still together for it.
304
00:19:44,720 --> 00:19:45,720
Okay.
305
00:19:45,980 --> 00:19:46,980
So what do I owe you?
306
00:19:48,920 --> 00:19:50,680
Forty bucks, plus service charges.
307
00:19:51,520 --> 00:19:52,620
Minus the cost of one latte.
308
00:19:54,800 --> 00:19:55,880
I guess you're right.
309
00:19:56,700 --> 00:19:58,020
I'm not much for being a public figure.
310
00:19:58,729 --> 00:20:02,330
The blog's a reflection of my life,
Danny, and you're a part of that.
311
00:20:02,750 --> 00:20:05,490
But the next time I mention us, I'll run
it by you first.
312
00:20:06,170 --> 00:20:07,170
Sounds good.
313
00:20:07,770 --> 00:20:08,770
I'll walk you to class.
314
00:20:09,290 --> 00:20:10,290
Right after this.
315
00:20:29,480 --> 00:20:32,960
Where did all these bikes come from? I
thought you only had 12 donations.
316
00:20:33,220 --> 00:20:34,220
I made some calls.
317
00:20:35,240 --> 00:20:38,140
What can I say? I was inspired and a
sister was in need.
318
00:20:38,820 --> 00:20:39,880
Thank you, Holly J.
319
00:20:42,900 --> 00:20:44,180
Hey, the gang's here.
320
00:20:45,780 --> 00:20:47,440
Listen, keep in touch, okay?
321
00:20:47,760 --> 00:20:48,960
Yes, with the internet support.
322
00:20:49,440 --> 00:20:52,180
You never know, I might be around to
bother you during your senior year.
323
00:20:52,460 --> 00:20:54,380
Well, we can always use an interesting
guest speaker.
324
00:20:54,940 --> 00:20:56,400
Emma, your friends are waiting.
325
00:21:01,070 --> 00:21:02,070
Be careful.
326
00:21:02,630 --> 00:21:03,630
Please.
327
00:21:04,850 --> 00:21:06,210
Call if you need anything, all right?
328
00:21:09,810 --> 00:21:11,030
I'll be fine on my own.
329
00:21:12,830 --> 00:21:14,470
I love you.
23820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.