Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,680 --> 00:00:19,750
Hey, Ban Hee Jin.
2
00:00:54,890 --> 00:00:55,960
Too bad.
3
00:00:57,460 --> 00:00:59,890
Pardon? What do you mean?
4
00:01:01,430 --> 00:01:02,460
I...
5
00:01:04,300 --> 00:01:05,730
need to keep seeing you.
6
00:01:15,210 --> 00:01:16,280
How come?
7
00:01:17,440 --> 00:01:18,440
What?
8
00:01:28,690 --> 00:01:29,690
My shirt.
9
00:01:30,420 --> 00:01:31,720
Give me back my shirt.
10
00:01:33,990 --> 00:01:35,900
Oh, your shirt?
11
00:01:40,300 --> 00:01:43,770
All right. I'll return it to you later today.
12
00:01:45,270 --> 00:01:46,570
You must give it back today.
13
00:01:55,520 --> 00:02:00,149
(Episode 3: Flirting and Fighting)
14
00:02:00,150 --> 00:02:03,520
(Episode 3: Flirting and Fighting)
15
00:02:06,330 --> 00:02:07,460
Here. Your shirt.
16
00:02:10,630 --> 00:02:11,800
We're done, right?
17
00:02:12,160 --> 00:02:14,300
We won't need to see each other ever again.
18
00:02:15,030 --> 00:02:17,570
You're right. Let's not see each other again.
19
00:02:18,070 --> 00:02:19,140
There's no reason to anyway.
20
00:02:19,970 --> 00:02:21,110
Exactly.
21
00:02:22,010 --> 00:02:23,140
Excuse me first.
22
00:02:47,030 --> 00:02:49,670
You two haven't met before, have you?
23
00:02:49,900 --> 00:02:52,239
He's Yeol, the department rep of Visual Design.
24
00:02:52,240 --> 00:02:54,240
And she's Bani, the department rep of Sculpture.
25
00:02:56,710 --> 00:02:57,780
You're the department rep?
26
00:02:58,080 --> 00:02:59,480
So you're the department rep.
27
00:02:59,880 --> 00:03:01,809
What's this? Do you two know each other?
28
00:03:01,810 --> 00:03:02,850
No.
29
00:03:05,620 --> 00:03:06,720
Nice to meet you.
30
00:03:11,820 --> 00:03:13,960
We'll start with the group meeting right away.
31
00:03:14,790 --> 00:03:15,999
(Arts University Alumni Interview)
32
00:03:16,000 --> 00:03:17,530
Bani is in charge of casting.
33
00:03:18,760 --> 00:03:21,430
Let's settle with these roles.
34
00:03:21,700 --> 00:03:24,099
What's left is deciding which alumni to interview.
35
00:03:24,100 --> 00:03:25,940
Who do we interview?
36
00:03:26,010 --> 00:03:29,310
Among the graduates...
37
00:03:29,540 --> 00:03:32,450
How about Mr. J, who gave a lecture last time?
38
00:03:32,650 --> 00:03:35,780
But he doesn't accept any interviews.
39
00:03:35,820 --> 00:03:39,250
I heard he recently turned down all famous magazine interviews.
40
00:03:39,290 --> 00:03:40,290
Is that so?
41
00:03:41,050 --> 00:03:43,090
Then who should we interview?
42
00:03:43,390 --> 00:03:45,120
The one casting should decide that.
43
00:03:46,560 --> 00:03:47,590
Sorry?
44
00:03:48,160 --> 00:03:50,760
Cast the most famous graduate, okay?
45
00:03:52,230 --> 00:03:54,630
We're all set here, right? The meeting ends here.
46
00:03:55,100 --> 00:03:57,470
For real? What's up with him this time?
47
00:04:06,110 --> 00:04:07,880
Here's your meat.
48
00:04:08,680 --> 00:04:11,450
By the way, how did you end up at the Arts University?
49
00:04:11,620 --> 00:04:13,390
Things just worked out that way.
50
00:04:14,550 --> 00:04:16,289
Jae Yeol.
51
00:04:16,290 --> 00:04:18,020
I heard you were the top student in your department your first year.
52
00:04:18,320 --> 00:04:20,430
Didn't you also win several big competitions?
53
00:04:20,660 --> 00:04:22,129
- Seriously? - Yes.
54
00:04:22,130 --> 00:04:25,430
As I thought, your looks weren't everything.
55
00:04:27,370 --> 00:04:29,470
What a fool's gold.
56
00:04:38,210 --> 00:04:40,710
What was that just now?
57
00:04:41,150 --> 00:04:42,950
I said, "What a fool's gold."
58
00:04:43,680 --> 00:04:45,180
I meant the meat.
59
00:04:45,380 --> 00:04:47,890
Look. There's too much fat.
60
00:04:51,460 --> 00:04:52,859
I love the fatty part.
61
00:04:52,860 --> 00:04:54,859
Meat without fat isn't meat.
62
00:04:54,860 --> 00:04:56,159
Pork belly is all about the fat.
63
00:04:56,160 --> 00:04:58,060
- Guys. - It looks good.
64
00:05:02,070 --> 00:05:04,940
Bunny!
65
00:05:06,240 --> 00:05:07,539
What does the bunny...
66
00:05:07,540 --> 00:05:08,809
- from Paradise say? - From Paradise say?
67
00:05:08,810 --> 00:05:11,139
- Umchichi - Umchichi
68
00:05:11,140 --> 00:05:13,279
- Umchichi - Umchichi
69
00:05:13,280 --> 00:05:14,379
Bunny
70
00:05:14,380 --> 00:05:15,820
Carrot
71
00:05:16,580 --> 00:05:18,749
- Come on. - Come on.
72
00:05:18,750 --> 00:05:21,189
- Drink - Drink
73
00:05:21,190 --> 00:05:22,589
- In goes the booze - In goes the booze
74
00:05:22,590 --> 00:05:25,389
- Drink - Drink
75
00:05:25,390 --> 00:05:28,129
- How much longer must we dance? - How much longer must we dance?
76
00:05:28,130 --> 00:05:29,559
- Look at my shoulder - Look at my shoulder
77
00:05:29,560 --> 00:05:30,960
- It's dislocated - It's dislocated
78
00:05:33,500 --> 00:05:34,769
There's no time...
79
00:05:34,770 --> 00:05:35,999
- to snack - To snack
80
00:05:36,000 --> 00:05:39,169
Next is Choon Shik's favorite random game
81
00:05:39,170 --> 00:05:40,539
- Which game is it? - Which game is it?
82
00:05:40,540 --> 00:05:42,070
- Game start - Game start
83
00:05:43,280 --> 00:05:44,310
The game of wits. One.
84
00:05:46,780 --> 00:05:47,780
Two.
85
00:05:48,210 --> 00:05:49,220
- Three. - Three.
86
00:05:52,490 --> 00:05:54,219
- Intertwine your arms! - Intertwine!
87
00:05:54,220 --> 00:05:58,189
- Intertwine your arms! - Intertwine your arms!
88
00:05:58,190 --> 00:06:00,560
Stop. I'll just drink double the amount.
89
00:06:00,790 --> 00:06:03,399
- No, do it. - Intertwine your arms!
90
00:06:03,400 --> 00:06:06,099
- Intertwine your arms! - Intertwine your arms!
91
00:06:06,100 --> 00:06:08,529
- Intertwine your arms! - Intertwine your arms!
92
00:06:08,530 --> 00:06:11,670
- Intertwine your arms! - Intertwine your arms!
93
00:06:11,900 --> 00:06:13,170
Enough!
94
00:06:53,110 --> 00:06:54,910
It hurts! You...
95
00:06:56,020 --> 00:06:58,079
Is your head made of a rock?
96
00:06:58,080 --> 00:07:00,050
My head hurts more!
97
00:07:00,150 --> 00:07:01,690
Whatever. Forget it.
98
00:07:03,520 --> 00:07:05,260
- Come on! - No way!
99
00:07:05,490 --> 00:07:06,989
- Boohoo! - Boohoo!
100
00:07:06,990 --> 00:07:09,030
Why are we drinking if nobody will follow the rules?
101
00:07:09,500 --> 00:07:11,100
- Drink. - Gosh.
102
00:07:13,770 --> 00:07:15,129
Boohoo!
103
00:07:15,130 --> 00:07:16,969
(Rinds, Salt-grilled Meat, Beef Tripe)
104
00:07:16,970 --> 00:07:19,910
Jae Yeol. Can't we go for round two?
105
00:07:19,970 --> 00:07:21,770
You can do that at each of your houses.
106
00:07:22,170 --> 00:07:23,809
Go straight home. Don't make a detour.
107
00:07:23,810 --> 00:07:25,210
- Okay. - Okay.
108
00:07:25,480 --> 00:07:26,580
- Thank you. - Get in.
109
00:07:27,280 --> 00:07:28,780
Bye.
110
00:07:29,010 --> 00:07:30,250
- Bye. - Bye.
111
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
- You too. - You okay?
112
00:07:31,481 --> 00:07:33,289
- Bye. - Take care.
113
00:07:33,290 --> 00:07:35,790
- I'm sobering up. - Oh, gosh.
114
00:07:39,460 --> 00:07:41,460
- No. - Stop.
115
00:07:43,600 --> 00:07:44,600
Guys.
116
00:07:44,601 --> 00:07:45,999
- Oh, gosh. - You can take him, right?
117
00:07:46,000 --> 00:07:47,629
- We can, right? - I can't see a thing.
118
00:07:47,630 --> 00:07:49,469
- Don't worry. - I can't see a thing.
119
00:07:49,470 --> 00:07:50,899
- Wake up. - Stand up, will you?
120
00:07:50,900 --> 00:07:52,469
- Text me, Dong Ha. - Okay. Bye.
121
00:07:52,470 --> 00:07:54,070
- Come with me. - Let go.
122
00:08:01,680 --> 00:08:03,079
(Allocating Taxi)
123
00:08:03,080 --> 00:08:04,080
(No Taxi Available)
124
00:08:04,081 --> 00:08:06,090
(Rinds, Salt-grilled Meat, Beef Tripe)
125
00:08:46,660 --> 00:08:49,190
I almost got wet.
126
00:09:01,510 --> 00:09:02,510
Darn it.
127
00:09:04,580 --> 00:09:06,580
I hate him!
128
00:09:06,810 --> 00:09:10,350
I seriously hate Hwang Jae Yeol!
129
00:09:13,520 --> 00:09:15,250
The weather is great today.
130
00:09:20,930 --> 00:09:23,260
(Handsome)
131
00:09:25,530 --> 00:09:27,100
What do you think? Lovely, right?
132
00:09:29,170 --> 00:09:30,200
No.
133
00:09:31,470 --> 00:09:32,500
It looks lousy.
134
00:09:33,470 --> 00:09:34,670
What's with this toy?
135
00:09:35,040 --> 00:09:36,840
"Toy?" Watch your mouth.
136
00:09:36,980 --> 00:09:39,680
Say hi to my beloved ride, Sparkle.
137
00:09:40,150 --> 00:09:42,110
Does it even work properly?
138
00:09:42,650 --> 00:09:44,080
Don't look down on Sparkle.
139
00:09:44,350 --> 00:09:47,190
She may be a used bike, but she's still a lively teen.
140
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
Dong Ha.
141
00:09:58,800 --> 00:09:59,829
We got it.
142
00:09:59,830 --> 00:10:00,869
(Congratulations. You've been chosen as...)
143
00:10:00,870 --> 00:10:02,530
(a Creative Work of Art by Youth resident.)
144
00:10:05,100 --> 00:10:06,139
For real?
145
00:10:06,140 --> 00:10:09,439
This is all because Sparkle brings good luck.
146
00:10:09,440 --> 00:10:11,610
How about a ride to celebrate?
147
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
No thanks.
148
00:10:16,450 --> 00:10:17,980
Why not? I'll give you a ride.
149
00:10:18,050 --> 00:10:19,689
- Hop on just once. - Hey.
150
00:10:19,690 --> 00:10:21,050
- I'll drive safely. - Get down.
151
00:10:22,990 --> 00:10:24,320
The artist from yesterday.
152
00:10:24,560 --> 00:10:26,230
He's the one you said hit on you, right?
153
00:10:27,290 --> 00:10:28,290
Yes.
154
00:10:28,730 --> 00:10:30,000
Did you really not know?
155
00:10:31,330 --> 00:10:32,360
I didn't.
156
00:10:33,400 --> 00:10:35,170
To think he'd be Mr. J.
157
00:10:35,970 --> 00:10:37,640
But why the long face?
158
00:10:41,870 --> 00:10:42,980
How do I put it?
159
00:10:43,980 --> 00:10:46,310
It just feels like a dream.
160
00:10:47,750 --> 00:10:49,550
That I'd meet him like that.
161
00:10:53,090 --> 00:10:56,020
Sketch freely with your partner.
162
00:11:01,790 --> 00:11:02,830
Bani.
163
00:11:11,670 --> 00:11:13,240
As expected...
164
00:11:13,570 --> 00:11:15,310
of Yein University's official statue.
165
00:11:15,410 --> 00:11:17,010
Can you look this way, Ji Won?
166
00:12:19,270 --> 00:12:20,340
I knew it.
167
00:12:20,810 --> 00:12:21,939
Because the model is a masterpiece,
168
00:12:21,940 --> 00:12:23,480
the sketch looks good even with minimal effort.
169
00:12:23,940 --> 00:12:26,710
Now that I look at it, you have talent in modeling.
170
00:12:27,480 --> 00:12:29,110
I don't have talent in modeling...
171
00:12:30,080 --> 00:12:31,420
but talent in looks.
172
00:12:33,620 --> 00:12:34,620
Seriously.
173
00:12:35,490 --> 00:12:37,460
I can't get used to your personality.
174
00:12:46,330 --> 00:12:47,870
Bani. Are you free for a minute?
175
00:12:54,340 --> 00:12:56,440
What brought you to school?
176
00:12:57,480 --> 00:12:59,140
I had some business nearby...
177
00:12:59,410 --> 00:13:01,080
and stopped by to see you.
178
00:13:05,450 --> 00:13:06,850
Can I look at your sketches?
179
00:13:07,390 --> 00:13:08,390
What?
180
00:13:10,160 --> 00:13:11,690
But there's nothing much in here.
181
00:13:12,120 --> 00:13:14,860
Come on. I just want to have a look.
182
00:13:18,200 --> 00:13:19,200
Here.
183
00:13:32,140 --> 00:13:33,180
They look good.
184
00:13:33,450 --> 00:13:34,810
The proportions are stable.
185
00:13:36,280 --> 00:13:37,680
You're better than I was as a student.
186
00:13:38,380 --> 00:13:40,190
That's impossible.
187
00:13:43,390 --> 00:13:45,620
But still, thank you.
188
00:13:54,100 --> 00:13:55,600
Is there something you want to say?
189
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
You see...
190
00:14:02,040 --> 00:14:03,040
It's nothing.
191
00:14:04,740 --> 00:14:06,650
What is it? Just tell me.
192
00:14:10,050 --> 00:14:12,450
Do you mind being interviewed as an alumnus?
193
00:14:13,220 --> 00:14:14,920
- "Interviewed?" - Yes.
194
00:14:15,350 --> 00:14:17,590
The student council is conducting an interview.
195
00:14:18,690 --> 00:14:20,860
And the members want to interview you.
196
00:14:21,760 --> 00:14:22,790
I see.
197
00:14:24,800 --> 00:14:26,370
I'm asking just in case.
198
00:14:26,800 --> 00:14:28,200
Don't let it bother you.
199
00:14:29,500 --> 00:14:30,800
I'll do it. The interview.
200
00:14:31,840 --> 00:14:32,870
Seriously?
201
00:14:33,970 --> 00:14:36,310
But don't you turn down interviews?
202
00:14:36,910 --> 00:14:38,510
You're the one asking, so I can't say no.
203
00:14:51,920 --> 00:14:53,290
What do you think about Sparkle?
204
00:14:53,760 --> 00:14:55,460
Can you feel her wild speed?
205
00:14:58,060 --> 00:14:59,260
Speed, my foot.
206
00:14:59,670 --> 00:15:01,030
Even a baby would be faster than this.
207
00:15:01,900 --> 00:15:04,300
Sparkle and I still have to work on our teamwork.
208
00:15:05,700 --> 00:15:08,170
(Sparkle)
209
00:15:10,480 --> 00:15:12,640
Hey. Isn't that Bani?
210
00:15:17,980 --> 00:15:18,980
My gosh.
211
00:15:19,180 --> 00:15:20,750
Didn't he just pat her on the head?
212
00:15:21,350 --> 00:15:23,320
What's this? I thought you two had a thing.
213
00:15:23,990 --> 00:15:25,690
But she already had a guy.
214
00:15:31,960 --> 00:15:38,740
(Welcome. New to pulling all-nighters?)
215
00:15:44,440 --> 00:15:47,080
We're going to interview Mr. J.
216
00:15:48,110 --> 00:15:49,110
Really?
217
00:15:49,610 --> 00:15:51,019
My gosh. He's known for not giving interviews.
218
00:15:51,020 --> 00:15:52,050
How did you do that?
219
00:15:55,950 --> 00:15:57,220
I'll do it. The interview.
220
00:15:57,690 --> 00:15:58,690
Seriously?
221
00:15:58,691 --> 00:16:00,290
You're the one asking, so I can't say no.
222
00:16:09,130 --> 00:16:11,300
It seems the conversation with him about the interview went smoothly.
223
00:16:12,170 --> 00:16:14,170
Yes. He agreed to give an interview.
224
00:16:14,240 --> 00:16:15,310
That's great.
225
00:16:17,140 --> 00:16:18,240
Well...
226
00:16:18,980 --> 00:16:20,780
It seems he really likes you.
227
00:16:21,580 --> 00:16:23,350
He knows I'm a fan.
228
00:16:23,680 --> 00:16:25,680
He treats his fan in a very special way.
229
00:16:26,620 --> 00:16:29,450
He might not like you as a fan.
230
00:16:32,590 --> 00:16:33,590
No way.
231
00:16:33,830 --> 00:16:35,489
I already feel like I became a successful fan.
232
00:16:35,490 --> 00:16:36,930
So even this feels like a dream come true.
233
00:16:40,430 --> 00:16:41,500
Bani.
234
00:16:42,670 --> 00:16:45,040
Can you go somewhere with me tomorrow?
235
00:16:46,910 --> 00:16:48,010
Where?
236
00:16:48,640 --> 00:16:51,440
Do you have a model in mind?
237
00:16:52,510 --> 00:16:53,550
Not yet.
238
00:16:54,350 --> 00:16:56,350
The most expensive one would be the best, right?
239
00:16:57,250 --> 00:16:59,420
Come on. What's that attitude?
240
00:16:59,650 --> 00:17:00,749
It's not a birthday gift for just anyone.
241
00:17:00,750 --> 00:17:01,850
It's for your sister.
242
00:17:02,890 --> 00:17:05,860
You should get something pretty, not just expensive.
243
00:17:07,260 --> 00:17:08,360
Is that how it is?
244
00:17:14,900 --> 00:17:18,100
Oh, how about this? This is pretty.
245
00:17:20,440 --> 00:17:23,210
- Yes. It's pretty. - So I can get a camera for free?
246
00:17:23,310 --> 00:17:25,010
Gosh, I feel so lucky.
247
00:17:26,310 --> 00:17:27,710
Oh, Bani.
248
00:17:28,780 --> 00:17:29,850
Hello.
249
00:17:34,750 --> 00:17:35,820
We've met again.
250
00:17:37,590 --> 00:17:39,590
- Do you know me? - The locker.
251
00:17:41,190 --> 00:17:44,730
Can you not recognize faces or are you just forgetful?
252
00:17:46,930 --> 00:17:48,530
Oh, my. I'm sorry, man.
253
00:17:49,370 --> 00:17:50,440
No worries.
254
00:17:50,970 --> 00:17:54,210
Oh, gosh. I've found a gem.
255
00:17:55,740 --> 00:17:57,080
Oh, my.
256
00:17:58,880 --> 00:18:00,210
My gosh.
257
00:18:00,250 --> 00:18:02,010
What are these people?
258
00:18:03,220 --> 00:18:05,050
Oh, my. Handsome young man.
259
00:18:05,320 --> 00:18:08,090
You dropped your wallet.
260
00:18:11,490 --> 00:18:12,660
Oh, my.
261
00:18:13,660 --> 00:18:14,830
Yes.
262
00:18:15,030 --> 00:18:17,660
A man should have at least that much confidence.
263
00:18:18,330 --> 00:18:20,370
I'm sorry,
264
00:18:20,670 --> 00:18:23,970
but I think this belongs to this handsome young man.
265
00:18:25,340 --> 00:18:27,540
- Thank you. - You're welcome.
266
00:18:28,870 --> 00:18:30,010
Have a good one.
267
00:18:35,780 --> 00:18:37,480
Do you have high self-esteem...
268
00:18:38,180 --> 00:18:39,680
or are you just easily mistaken?
269
00:18:42,420 --> 00:18:43,460
They're cute.
270
00:18:45,420 --> 00:18:48,530
I just want to put those three guys...
271
00:18:49,190 --> 00:18:50,400
in my jewel box.
272
00:18:52,260 --> 00:18:53,330
Oh, my.
273
00:18:54,130 --> 00:18:55,300
There's a nice restaurant here.
274
00:18:55,730 --> 00:18:56,740
Hey, Mr. Mistaken.
275
00:18:57,440 --> 00:18:58,840
Why don't we grab something since we're here?
276
00:18:59,040 --> 00:19:00,070
It's on me.
277
00:19:02,270 --> 00:19:04,380
- No, I don't want to. - Why not?
278
00:19:04,980 --> 00:19:06,910
By the way, he really has everything.
279
00:19:07,310 --> 00:19:09,510
He's rich and handsome.
280
00:19:10,650 --> 00:19:12,080
- "Rich?" - Yes.
281
00:19:12,720 --> 00:19:14,250
He's the grandson of the chairman of Chaon Group.
282
00:19:14,790 --> 00:19:17,520
There was a rumor that he would return to the Sculpture Department.
283
00:19:23,330 --> 00:19:24,400
I'm hungry.
284
00:19:28,730 --> 00:19:30,570
- Let's go. - Oh, yes!
285
00:19:38,640 --> 00:19:40,480
Did you buy this?
286
00:19:41,250 --> 00:19:42,250
Why?
287
00:19:43,380 --> 00:19:46,020
I love it. It's so pretty.
288
00:19:48,320 --> 00:19:49,750
What's this?
289
00:19:49,890 --> 00:19:52,259
When you get a camera, you should decorate it.
290
00:19:52,260 --> 00:19:53,260
Decorate the camera.
291
00:19:53,560 --> 00:19:56,060
What? How do you know?
292
00:19:56,330 --> 00:19:57,600
Someone told me.
293
00:19:57,800 --> 00:20:00,570
Who? Is it the girl named Bani?
294
00:20:00,800 --> 00:20:01,800
Yes.
295
00:20:02,870 --> 00:20:04,900
I guess you guys are really close.
296
00:20:06,100 --> 00:20:08,270
She's fun to be around.
297
00:20:19,350 --> 00:20:22,620
Bani, my sister likes the gift. Thank you.
298
00:20:23,120 --> 00:20:25,090
I could get what she likes thanks to you.
299
00:20:27,330 --> 00:20:28,330
Take another picture.
300
00:20:30,660 --> 00:20:31,660
It looks nice.
301
00:20:31,661 --> 00:20:36,870
(Creative Work of Art by Youth)
302
00:20:37,700 --> 00:20:38,840
Is it over there?
303
00:20:40,170 --> 00:20:42,009
- Is it here? - It's not.
304
00:20:42,010 --> 00:20:43,010
It's not?
305
00:20:45,340 --> 00:20:46,380
Is it here then?
306
00:20:51,050 --> 00:20:54,050
Gosh, it's much bigger than I thought.
307
00:20:56,220 --> 00:20:57,720
This place is nice and neat.
308
00:21:00,490 --> 00:21:02,460
Yes. It's nice.
309
00:21:06,100 --> 00:21:07,970
You go to Yein University, right?
310
00:21:10,340 --> 00:21:13,070
I heard someone would be moving into the next room.
311
00:21:15,810 --> 00:21:18,509
It's nice to meet you. I'm Jo Ah Lang, and I'm a sculptor.
312
00:21:18,510 --> 00:21:19,640
Jo Ah Lang?
313
00:21:21,410 --> 00:21:22,779
Do you work next door?
314
00:21:22,780 --> 00:21:25,520
It's nice to meet you. I'm Lee Dong Ha. This guy is...
315
00:21:30,790 --> 00:21:31,790
Hwang Jae Yeol.
316
00:21:37,160 --> 00:21:38,329
So what are you going to do here?
317
00:21:38,330 --> 00:21:40,000
We make videos.
318
00:21:40,200 --> 00:21:42,370
Like music videos or art films.
319
00:21:43,670 --> 00:21:45,070
You make videos.
320
00:21:47,910 --> 00:21:49,410
I think we'll see each other often from now on.
321
00:21:49,840 --> 00:21:50,940
Let me show you around this place.
322
00:21:52,040 --> 00:21:53,580
- Really? - Sure.
323
00:21:54,350 --> 00:21:57,449
It's an honor. Hey, let's go.
324
00:21:57,450 --> 00:21:58,819
- I'll go later. - Let's go.
325
00:21:58,820 --> 00:22:00,550
- I'll unpack our things. - Okay.
326
00:22:05,460 --> 00:22:07,489
(Min Hyuk's Outfits)
327
00:22:07,490 --> 00:22:10,159
(Equipment Rental Application Form)
328
00:22:10,160 --> 00:22:11,359
(Storyboard for "Love Day Contest")
329
00:22:11,360 --> 00:22:12,659
He held an exhibition in France?
330
00:22:12,660 --> 00:22:15,230
Yeol. I think he's really famous.
331
00:22:15,430 --> 00:22:16,570
How do you know him?
332
00:22:17,900 --> 00:22:20,640
I just saw him once by chance.
333
00:22:22,310 --> 00:22:25,810
An amazing person like him has a crush on Bani.
334
00:22:26,110 --> 00:22:28,080
That's awesome, isn't it?
335
00:22:29,480 --> 00:22:32,020
Do you think he agreed to give an interview...
336
00:22:32,580 --> 00:22:34,690
because something is going on between them?
337
00:22:42,090 --> 00:22:43,530
Oh, this is mine.
338
00:22:59,810 --> 00:23:02,150
(Son, it's 7pm today. Don't be late!)
339
00:23:16,960 --> 00:23:18,060
Hey, here!
340
00:23:19,360 --> 00:23:20,400
Here.
341
00:23:26,570 --> 00:23:28,010
Welcome.
342
00:23:33,910 --> 00:23:35,579
Eat some meat.
343
00:23:35,580 --> 00:23:36,580
Here.
344
00:23:39,680 --> 00:23:40,790
My son.
345
00:23:41,120 --> 00:23:43,820
You look even more handsome since it's been a while.
346
00:23:45,420 --> 00:23:46,760
As if that was something new.
347
00:23:47,790 --> 00:23:50,230
You're right. You were always perfect.
348
00:23:50,830 --> 00:23:52,200
Thanks to someone who gave birth to you.
349
00:23:54,130 --> 00:23:56,700
Oh, right. How's school?
350
00:23:57,370 --> 00:23:59,440
Do you have a girlfriend?
351
00:24:00,000 --> 00:24:02,310
How about food? Have you been eating well?
352
00:24:03,410 --> 00:24:05,510
Ask one question at a time.
353
00:24:06,140 --> 00:24:08,609
I have so many questions.
354
00:24:08,610 --> 00:24:10,780
So please visit me often.
355
00:24:11,250 --> 00:24:14,190
I hope you can just move in.
356
00:24:14,690 --> 00:24:17,060
Why do you live alone when you have a big house?
357
00:24:19,320 --> 00:24:21,360
I'm so upset.
358
00:24:21,960 --> 00:24:23,030
Excuse me.
359
00:24:27,430 --> 00:24:29,470
This is grilled scallop seasoned with chive oil.
360
00:24:30,900 --> 00:24:33,400
I prepared it because I thought they would go well together.
361
00:24:33,870 --> 00:24:36,070
Thanks, baby. I'll enjoy it.
362
00:24:37,140 --> 00:24:39,110
How do you like the food?
363
00:24:43,080 --> 00:24:45,750
You made it. Of course, it's good.
364
00:24:46,520 --> 00:24:49,350
Feel free to call me when you need anything.
365
00:24:50,760 --> 00:24:53,020
I'll get going. Enjoy the food, baby.
366
00:25:00,100 --> 00:25:02,100
I thought it was just you and me today.
367
00:25:05,470 --> 00:25:06,700
I didn't know there was someone else.
368
00:25:07,970 --> 00:25:09,040
It's just because...
369
00:25:10,010 --> 00:25:11,480
it's nice to see you both.
370
00:25:16,810 --> 00:25:18,250
Why does he date you?
371
00:25:19,350 --> 00:25:21,520
It seems my age is closer to his age than yours.
372
00:25:21,650 --> 00:25:22,790
Come on.
373
00:25:23,320 --> 00:25:25,820
Age isn't important these days.
374
00:25:26,120 --> 00:25:27,730
People can date anyone as long as they like each other.
375
00:25:29,790 --> 00:25:31,100
Aren't you sick of it?
376
00:25:31,660 --> 00:25:32,700
Sick?
377
00:25:33,600 --> 00:25:34,930
Why would I be sick of it?
378
00:25:36,600 --> 00:25:38,540
There's nothing to be sick of when you're loved by someone.
379
00:25:44,310 --> 00:25:46,180
Hurry up and eat. It's getting cold.
380
00:25:48,910 --> 00:25:50,010
Where are you going?
381
00:25:52,780 --> 00:25:54,390
Enjoy the food your boyfriend made.
382
00:25:55,620 --> 00:25:56,920
I've lost my appetite.
383
00:26:00,120 --> 00:26:01,130
Yeol.
384
00:26:02,860 --> 00:26:03,900
Yeol!
385
00:26:28,690 --> 00:26:31,959
(Dream Up Art Prep School)
386
00:26:31,960 --> 00:26:34,190
Yeol. Are you going to have dinner before you go?
387
00:26:34,560 --> 00:26:35,760
How about a pork cutlet?
388
00:26:36,390 --> 00:26:38,530
I'm supposed to eat out with my mom today.
389
00:26:38,800 --> 00:26:39,830
Oh, no.
390
00:26:41,970 --> 00:26:43,400
(Mom)
391
00:26:44,040 --> 00:26:46,900
- Yes, Mom. It's over now. - Son. What do I do?
392
00:26:47,040 --> 00:26:50,240
I don't think we can have dinner because something came up.
393
00:26:51,540 --> 00:26:52,580
Okay.
394
00:26:53,180 --> 00:26:55,550
- I see. - I'm sorry, son.
395
00:26:56,450 --> 00:26:59,050
I'm going to be very late tonight.
396
00:26:59,180 --> 00:27:00,850
So don't wait for me and go to bed.
397
00:27:01,120 --> 00:27:02,120
Okay.
398
00:27:06,560 --> 00:27:08,029
- Shall we have a pork cutlet? - Yes!
399
00:27:08,030 --> 00:27:09,360
How about going to an Internet cafe after that?
400
00:27:10,130 --> 00:27:11,760
- Deal. - Oh, yes! Let's go.
401
00:27:13,260 --> 00:27:14,870
- Let's go to a new place today. - Okay.
402
00:27:15,000 --> 00:27:16,170
Over there.
403
00:27:18,140 --> 00:27:19,900
Isn't she your mother?
404
00:27:29,210 --> 00:27:30,450
Something you want to eat?
405
00:27:30,980 --> 00:27:31,980
Okay.
406
00:27:33,380 --> 00:27:35,920
Did I see it wrong?
407
00:27:39,090 --> 00:27:40,760
Let's go and have a pork cutlet.
408
00:28:01,280 --> 00:28:04,120
(Creative Work of Art by Youth)
409
00:28:05,750 --> 00:28:08,250
I'm visiting Mr. J's studio thanks to you.
410
00:28:08,550 --> 00:28:09,790
I can't believe how lucky I am.
411
00:28:10,520 --> 00:28:12,419
It's all thanks to Mr. J.
412
00:28:12,420 --> 00:28:13,620
- This place is so nice. - Yes.
413
00:28:14,960 --> 00:28:16,630
It's Mr. J.
414
00:28:17,260 --> 00:28:18,330
He's cool.
415
00:28:25,600 --> 00:28:27,940
But why are Yeol and Dong Ha not coming?
416
00:28:31,880 --> 00:28:33,480
Why did you come out of that room?
417
00:28:34,650 --> 00:28:35,880
It's our room.
418
00:28:37,380 --> 00:28:39,480
Is your studio right next to Mr. J's?
419
00:28:39,680 --> 00:28:40,690
Yes.
420
00:28:46,560 --> 00:28:48,530
I'm all ready. Shall we begin?
421
00:28:52,760 --> 00:28:55,200
It's your first solo exhibition in Korea.
422
00:28:55,600 --> 00:28:57,970
Is there anything that stands out as memorable to you?
423
00:29:02,870 --> 00:29:05,010
Most people talk about the main artwork,
424
00:29:05,840 --> 00:29:08,650
but "Destiny" is actually my favorite.
425
00:29:09,610 --> 00:29:11,120
A predetermined destiny...
426
00:29:12,220 --> 00:29:15,050
can be good or bad.
427
00:29:15,820 --> 00:29:17,320
I wanted to explore both sides,
428
00:29:17,490 --> 00:29:19,120
and there was a fan who recognized that.
429
00:29:20,760 --> 00:29:22,330
That was the most memorable.
430
00:29:24,260 --> 00:29:25,360
Because it made me happy.
431
00:29:37,940 --> 00:29:39,009
While you're taking a rest,
432
00:29:39,010 --> 00:29:40,910
I'll take an insert shot of your studio.
433
00:29:42,680 --> 00:29:43,709
Talk to him.
434
00:29:43,710 --> 00:29:45,849
Mr. J, I have a question.
435
00:29:45,850 --> 00:29:46,880
Yes?
436
00:29:48,090 --> 00:29:49,689
What program did you take...
437
00:29:49,690 --> 00:29:51,660
- in college? - Me?
438
00:29:51,960 --> 00:29:53,690
- We're also thinking of taking... - Hee Jin.
439
00:29:53,960 --> 00:29:55,860
- I just... - Help us set up the camera here.
440
00:29:56,490 --> 00:29:57,560
Me?
441
00:29:58,130 --> 00:29:59,630
You must be good at it.
442
00:30:00,800 --> 00:30:01,870
Come in.
443
00:30:03,130 --> 00:30:04,269
It's amazing.
444
00:30:04,270 --> 00:30:05,870
I've never come to a place like this.
445
00:30:09,410 --> 00:30:10,510
What are you doing?
446
00:30:12,940 --> 00:30:14,050
Come in. Hurry up.
447
00:30:51,220 --> 00:30:52,450
Are you done with the shooting?
448
00:30:52,920 --> 00:30:53,950
Yes.
449
00:30:54,990 --> 00:30:56,190
Let me take off your mic.
450
00:30:57,050 --> 00:30:58,090
Is it over?
451
00:30:58,360 --> 00:31:00,930
I'll get going first and organize things then.
452
00:31:21,710 --> 00:31:22,710
(Spicy Fire Tteokbokki)
453
00:31:23,280 --> 00:31:25,580
Thank you for working hard today. Enjoy the food.
454
00:31:26,680 --> 00:31:27,850
Thank you, Mr. Jay.
455
00:31:28,020 --> 00:31:29,650
Thank you for your cooperation.
456
00:31:29,990 --> 00:31:32,260
I have an external meeting. So I'll head out first.
457
00:31:33,760 --> 00:31:34,960
Bani, you worked hard today.
458
00:31:36,190 --> 00:31:37,300
It was nothing.
459
00:31:45,900 --> 00:31:46,940
My gosh.
460
00:31:47,870 --> 00:31:48,870
No way.
461
00:31:54,550 --> 00:31:55,580
Mr. J.
462
00:31:57,210 --> 00:31:58,950
Thank you for today's interview.
463
00:31:59,050 --> 00:32:00,649
I'm sure people will love it.
464
00:32:00,650 --> 00:32:01,720
I'm glad.
465
00:32:05,060 --> 00:32:06,060
Would you like...
466
00:32:07,330 --> 00:32:08,960
to come by again?
467
00:32:11,000 --> 00:32:12,300
On my own?
468
00:32:12,800 --> 00:32:13,800
Yes.
469
00:32:20,640 --> 00:32:21,970
What a meal.
470
00:32:22,940 --> 00:32:25,640
I have an urgent gathering I need to attend.
471
00:32:25,840 --> 00:32:27,080
Can you clean this up yourself?
472
00:32:27,680 --> 00:32:28,850
On my own?
473
00:32:31,780 --> 00:32:33,780
I can't be late for my part-time job.
474
00:32:34,550 --> 00:32:37,250
I have a family gathering that's mandatory.
475
00:32:44,130 --> 00:32:46,800
I'll stay behind and clean up.
476
00:32:47,770 --> 00:32:48,830
Thanks, Bani.
477
00:32:49,070 --> 00:32:50,130
Nice.
478
00:33:04,220 --> 00:33:06,080
Where does the reflector go?
479
00:33:06,280 --> 00:33:07,320
On top of that box.
480
00:33:07,890 --> 00:33:08,950
I see.
481
00:33:14,690 --> 00:33:15,730
Move.
482
00:33:33,310 --> 00:33:34,479
(Reflector)
483
00:33:34,480 --> 00:33:36,350
If we're done,
484
00:33:37,210 --> 00:33:38,320
we should get going.
485
00:33:38,780 --> 00:33:40,650
Right. Sure.
486
00:33:54,130 --> 00:33:55,670
Why won't the door open?
487
00:33:56,330 --> 00:33:58,270
What are you talking about? Move.
488
00:34:03,310 --> 00:34:04,310
What on earth?
489
00:34:06,010 --> 00:34:07,610
- What the... - It won't open.
490
00:34:08,150 --> 00:34:09,380
Are we stuck in here?
491
00:34:10,920 --> 00:34:14,020
Excuse me. There are people inside!
492
00:34:15,190 --> 00:34:16,220
Hold on.
493
00:34:19,690 --> 00:34:20,690
What...
494
00:34:25,730 --> 00:34:27,299
(Out of service range)
495
00:34:27,300 --> 00:34:28,300
Darn.
496
00:34:43,950 --> 00:34:46,220
(Creative Work of Art by Youth)
497
00:34:48,620 --> 00:34:50,350
There's no way of knowing what time it is.
498
00:34:52,990 --> 00:34:55,660
Hey, don't you have a funny story to tell?
499
00:34:57,900 --> 00:34:58,900
Well...
500
00:34:59,730 --> 00:35:02,470
I only know spooky stories.
501
00:35:04,030 --> 00:35:06,840
There was this female ghost whose mouth was torn up to her ears.
502
00:35:07,670 --> 00:35:10,310
Forget it. Don't. I don't want to hear it.
503
00:35:12,310 --> 00:35:14,040
I thought you'd easily smack ghosts away.
504
00:35:14,680 --> 00:35:16,280
I didn't expect you to be scared.
505
00:35:35,670 --> 00:35:39,240
Gosh. Why is my stomach suddenly hurting?
506
00:35:40,740 --> 00:35:42,070
By the way,
507
00:35:43,040 --> 00:35:44,610
won't your family be worried?
508
00:35:45,610 --> 00:35:48,350
It's fine. I can tell them I stayed late to work on my project.
509
00:35:50,780 --> 00:35:53,180
Why did this have to happen now?
510
00:35:54,150 --> 00:35:56,020
This really isn't the time.
511
00:35:58,860 --> 00:36:00,520
In situations like this, it's hard to even sleep.
512
00:36:03,030 --> 00:36:04,700
What are we supposed to do until tomorrow?
513
00:36:05,830 --> 00:36:07,160
Hee Jin, keep it under control.
514
00:36:08,000 --> 00:36:10,570
Stay calm and breathe...
515
00:36:22,250 --> 00:36:23,250
Oh, no.
516
00:36:23,950 --> 00:36:25,550
I can't hold it in any longer.
517
00:36:30,650 --> 00:36:31,690
What is it?
518
00:36:32,520 --> 00:36:33,620
My stomach...
519
00:36:35,590 --> 00:36:37,290
What? Are you hungry?
520
00:36:47,940 --> 00:36:49,010
Hold on.
521
00:36:50,040 --> 00:36:51,240
Don't tell me...
522
00:36:53,340 --> 00:36:54,410
The tteokbokki...
523
00:36:54,880 --> 00:36:56,880
we had earlier was too spicy.
524
00:36:56,950 --> 00:36:58,150
Are you kidding me?
525
00:36:58,820 --> 00:37:00,280
This is nuts.
526
00:37:01,790 --> 00:37:03,750
What do I do?
527
00:38:28,710 --> 00:38:31,140
I can't believe you.
528
00:38:32,010 --> 00:38:33,340
Because of you, I had to...
529
00:38:33,910 --> 00:38:36,210
You can't tell anyone about this.
530
00:38:36,610 --> 00:38:37,980
Never.
531
00:38:39,620 --> 00:38:40,820
That depends on you.
532
00:38:44,560 --> 00:38:46,420
Wait. You're hurt.
533
00:38:48,190 --> 00:38:50,660
What? I didn't even realize it.
534
00:38:51,560 --> 00:38:52,660
Hold on.
535
00:39:19,160 --> 00:39:20,290
Thanks.
536
00:39:21,090 --> 00:39:23,260
You saved me in there.
537
00:39:27,830 --> 00:39:29,030
Consider yourself in my debt.
538
00:39:35,240 --> 00:39:38,080
Are you perhaps dating that sculptor?
539
00:39:38,680 --> 00:39:40,480
What? Gosh, no.
540
00:39:41,880 --> 00:39:42,980
Okay, then.
541
00:39:44,620 --> 00:39:45,720
Why did you ask me that?
542
00:39:49,590 --> 00:39:50,790
He's no good.
543
00:39:55,190 --> 00:39:56,660
I don't get a good vibe from the way he looks.
544
00:39:56,990 --> 00:39:58,200
You can tell he'll get around.
545
00:39:59,160 --> 00:40:00,160
Seriously?
546
00:40:00,161 --> 00:40:02,170
Why are you badmouthing him when he's not even around?
547
00:40:02,470 --> 00:40:04,030
I know men like him.
548
00:40:04,870 --> 00:40:06,540
They say it takes one to know one.
549
00:40:06,870 --> 00:40:08,410
Maybe you're what you say he is.
550
00:40:08,670 --> 00:40:09,710
What?
551
00:40:10,810 --> 00:40:11,840
I'm not!
552
00:40:25,160 --> 00:40:26,160
Bani.
553
00:40:26,890 --> 00:40:27,930
Hey, Ji Won.
554
00:40:30,330 --> 00:40:32,100
Is this Solomon's seal tea?
555
00:40:33,560 --> 00:40:35,130
- That's right. - Of course.
556
00:40:35,500 --> 00:40:37,270
Do you have plans after classes today?
557
00:40:37,570 --> 00:40:38,770
Shall we go and have today's special?
558
00:40:40,340 --> 00:40:42,470
I'm having a pajama party with my friends.
559
00:40:43,370 --> 00:40:44,840
- A pajama party? - Yes.
560
00:40:47,280 --> 00:40:49,980
If you're not busy today, would you like to join us?
561
00:40:50,580 --> 00:40:52,350
Am I allowed?
562
00:40:53,220 --> 00:40:54,590
Of course!
563
00:40:55,950 --> 00:40:57,890
Sure thing, then.
564
00:40:58,620 --> 00:40:59,660
Let's go.
565
00:41:05,600 --> 00:41:06,600
Just a second.
566
00:41:06,601 --> 00:41:07,829
I'm not feeling well...
567
00:41:07,830 --> 00:41:10,129
and can't be in class as the model today.
568
00:41:10,130 --> 00:41:11,640
This is bad.
569
00:41:11,940 --> 00:41:12,940
What's wrong?
570
00:41:12,941 --> 00:41:15,440
The model for our art class...
571
00:41:15,670 --> 00:41:17,310
called in sick today.
572
00:41:19,340 --> 00:41:21,980
A model not showing up is what the professor hates the most.
573
00:41:23,680 --> 00:41:24,819
Like last time, I could...
574
00:41:24,820 --> 00:41:26,750
It's your class too.
575
00:41:28,450 --> 00:41:29,590
What will you do, then?
576
00:41:39,560 --> 00:41:40,660
I should find...
577
00:41:41,630 --> 00:41:42,830
a replacement.
578
00:41:43,630 --> 00:41:44,700
What?
579
00:41:45,370 --> 00:41:46,540
Is it me she's looking at?
580
00:41:52,010 --> 00:41:53,340
Are you busy right now?
581
00:41:58,880 --> 00:42:00,620
What am I even doing here?
582
00:42:01,150 --> 00:42:02,390
It's nothing challenging.
583
00:42:02,520 --> 00:42:04,960
Just sit still in that chair. Easy, right?
584
00:42:05,320 --> 00:42:07,260
- You... - It's not easy.
585
00:42:08,860 --> 00:42:10,430
I speak from experience...
586
00:42:10,960 --> 00:42:12,930
when I say modeling for a portrait isn't easy.
587
00:42:15,100 --> 00:42:17,430
It's hard to keep a pose and one needs patience.
588
00:42:17,670 --> 00:42:18,700
But most of all,
589
00:42:22,370 --> 00:42:24,040
one needs to look good.
590
00:42:27,340 --> 00:42:29,650
I still think I should model for the class instead.
591
00:43:12,920 --> 00:43:14,830
Why are you still standing? Get drawing.
592
00:44:13,780 --> 00:44:14,850
Of course.
593
00:44:15,690 --> 00:44:17,390
I have a keen eye.
594
00:44:17,720 --> 00:44:20,020
That was the perfect choice for a model.
595
00:44:25,700 --> 00:44:26,730
But...
596
00:44:27,300 --> 00:44:29,770
why does it feel like he's only looking at me?
597
00:44:32,140 --> 00:44:33,540
What's with that gaze?
598
00:44:34,840 --> 00:44:36,669
Why is he staring at me...
599
00:44:36,670 --> 00:44:37,910
rather than looking away?
600
00:44:41,240 --> 00:44:42,350
This is the same...
601
00:44:43,250 --> 00:44:46,519
as the leading man and woman in a movie...
602
00:44:46,520 --> 00:44:48,250
falling for each other.
603
00:44:50,220 --> 00:44:51,249
As if.
604
00:44:51,250 --> 00:44:53,290
He's more like the villain.
605
00:44:53,520 --> 00:44:55,290
Don't be fooled by that demonic gaze.
606
00:45:07,600 --> 00:45:09,839
Thank you for helping out today.
607
00:45:09,840 --> 00:45:13,440
(Energy drink)
608
00:45:15,880 --> 00:45:17,180
You sure are shameless.
609
00:45:17,910 --> 00:45:19,679
Is this how you repay me for having your back yesterday?
610
00:45:19,680 --> 00:45:21,690
I was that urgent.
611
00:45:22,350 --> 00:45:24,650
So here I am thanking you from deep down.
612
00:45:29,790 --> 00:45:31,190
(Mr. J)
613
00:45:36,000 --> 00:45:37,000
Hey, Mr. J.
614
00:45:37,200 --> 00:45:39,300
Hi, Bani. Is this a good time?
615
00:45:39,840 --> 00:45:40,840
Sure.
616
00:45:41,240 --> 00:45:42,810
If you're free tomorrow, come by my studio.
617
00:45:44,510 --> 00:45:45,540
Tomorrow?
618
00:45:45,840 --> 00:45:47,179
I'm busy with my exhibition...
619
00:45:47,180 --> 00:45:48,780
and won't be free another day.
620
00:45:53,180 --> 00:45:54,420
Sure. Sounds good.
621
00:45:54,820 --> 00:45:56,520
- See you tomorrow, then. - Got it.
622
00:45:57,890 --> 00:45:59,590
Are you meeting that sculptor tomorrow?
623
00:46:00,460 --> 00:46:03,130
Why do you ask? To badmouth him again?
624
00:46:04,490 --> 00:46:07,430
Anyway, thank you for today.
625
00:46:39,330 --> 00:46:40,330
No way.
626
00:46:41,400 --> 00:46:43,330
The rich are surely in a league of their own.
627
00:46:43,500 --> 00:46:45,970
I didn't know what you'd like, so I got a bit of everything.
628
00:46:46,600 --> 00:46:48,840
- Is this all right? - Absolutely.
629
00:46:49,240 --> 00:46:50,310
Everything looks great.
630
00:46:51,140 --> 00:46:54,140
Anyway, my dad left to see my mom today,
631
00:46:54,340 --> 00:46:55,580
so make yourselves at home.
632
00:46:55,680 --> 00:46:58,049
By the way, I didn't have time...
633
00:46:58,050 --> 00:46:59,580
to prepare the proper attire.
634
00:47:00,280 --> 00:47:03,049
Next time, I'll be in silk pajamas.
635
00:47:03,050 --> 00:47:04,790
Of course. Silk for the young master.
636
00:47:07,790 --> 00:47:10,130
That being said, did your interview go well yesterday?
637
00:47:10,830 --> 00:47:11,830
Yes.
638
00:47:13,200 --> 00:47:14,600
What's that smile just now?
639
00:47:17,170 --> 00:47:18,640
Actually,
640
00:47:20,340 --> 00:47:22,470
Mr. J invited me separately to his studio tomorrow.
641
00:47:22,940 --> 00:47:24,170
- Just you? - Yes.
642
00:47:24,470 --> 00:47:25,779
How's that for a success story?
643
00:47:25,780 --> 00:47:28,510
He didn't invite you as his fan. It's more of a date.
644
00:47:28,880 --> 00:47:30,780
It'll be just you two...
645
00:47:31,150 --> 00:47:32,650
in his private art studio.
646
00:47:33,220 --> 00:47:34,220
A date?
647
00:47:34,520 --> 00:47:37,549
Isn't it more common to go to the theater or something?
648
00:47:37,550 --> 00:47:39,690
That's why this is more exciting.
649
00:47:39,990 --> 00:47:41,560
It's more intimate.
650
00:47:41,830 --> 00:47:44,260
I'm not sure about this. Are you sure it's a date?
651
00:47:44,630 --> 00:47:46,300
What if you end up just helping him in the studio?
652
00:47:47,630 --> 00:47:49,170
As a guy, what's your opinion?
653
00:47:50,670 --> 00:47:51,700
Well,
654
00:47:52,470 --> 00:47:54,840
the company matters more than the location.
655
00:47:56,240 --> 00:47:58,540
It could start off as a work thing, but it could become intimate.
656
00:47:58,680 --> 00:48:00,340
Yes, intimate.
657
00:48:03,380 --> 00:48:04,480
You'll find out once you get there.
658
00:48:04,910 --> 00:48:06,280
If it's truly a date or not.
659
00:48:12,060 --> 00:48:13,120
What is this?
660
00:48:13,790 --> 00:48:15,230
I thought it was a message about an audition.
661
00:48:15,560 --> 00:48:16,589
(Film Review of "Fogpiercer")
662
00:48:16,590 --> 00:48:17,659
(I'm a fan of the director, but it was better than expected.)
663
00:48:17,660 --> 00:48:18,799
(I'm shocked that you liked a movie by a pretentious wannabe.)
664
00:48:18,800 --> 00:48:20,159
This again.
665
00:48:20,160 --> 00:48:21,400
What? What happened?
666
00:48:21,560 --> 00:48:24,129
So this member keeps making insulting comments...
667
00:48:24,130 --> 00:48:25,470
on my Drama and Movie Forum posts.
668
00:48:26,100 --> 00:48:27,100
Darn it.
669
00:48:42,620 --> 00:48:44,919
Oh, my. You look gorgeous today.
670
00:48:44,920 --> 00:48:46,590
Good luck, Ban Hee Jin!
671
00:49:04,110 --> 00:49:05,610
- You're here. - Hey.
672
00:49:06,080 --> 00:49:07,480
Did you get home safely last night?
673
00:49:07,810 --> 00:49:10,509
Well, I meant to check if you got home safely.
674
00:49:10,510 --> 00:49:12,420
But I fell asleep while waiting.
675
00:49:12,550 --> 00:49:14,480
Yes. I got home safely.
676
00:49:19,060 --> 00:49:20,790
Okay. See you soon.
677
00:49:25,930 --> 00:49:26,930
Ji Won.
678
00:49:29,300 --> 00:49:30,800
Do I look better with my hair down...
679
00:49:32,840 --> 00:49:33,840
or up?
680
00:49:39,540 --> 00:49:40,810
Well,
681
00:49:43,050 --> 00:49:45,579
since your outfit today gives off a cheerful vibe,
682
00:49:45,580 --> 00:49:48,080
a hairstyle with a lively vibe would be a nice match.
683
00:49:48,350 --> 00:49:50,320
You know like a high bun?
684
00:49:51,190 --> 00:49:52,420
You can use that to tie your hair.
685
00:49:52,760 --> 00:49:55,230
Yes. That's a great idea.
686
00:49:55,560 --> 00:49:58,360
I knew I asked the right guy. You have a good eye.
687
00:50:01,830 --> 00:50:02,830
All good?
688
00:50:03,700 --> 00:50:04,700
Yes.
689
00:50:15,110 --> 00:50:17,679
My gosh. Is this a drawing or a picture?
690
00:50:17,680 --> 00:50:19,750
Jae Yeol, it looks just like you.
691
00:50:19,880 --> 00:50:22,190
Darn it. Why did they put this out here?
692
00:50:23,090 --> 00:50:24,890
Ban Hee Jin is great at drawing.
693
00:50:25,660 --> 00:50:27,190
Great, my foot.
694
00:50:27,990 --> 00:50:29,090
Why? It looks great.
695
00:50:29,490 --> 00:50:30,930
Well, how should I put it?
696
00:50:31,330 --> 00:50:33,630
I can feel affection for her model in her drawing.
697
00:50:47,540 --> 00:50:49,110
What affection? Don't be ridiculous.
698
00:50:49,250 --> 00:50:51,610
Hey, that's really important in art.
699
00:50:52,320 --> 00:50:53,820
Yes. Take a look at this one.
700
00:50:55,320 --> 00:50:56,320
What is this?
701
00:50:56,420 --> 00:50:58,520
You get something like this when there's no affection.
702
00:50:59,260 --> 00:51:00,260
This is Brooding Jae Yeol.
703
00:51:02,030 --> 00:51:03,090
Hey, Bani.
704
00:51:04,260 --> 00:51:06,200
We were looking at your drawing just now.
705
00:51:07,030 --> 00:51:08,730
I see. Okay.
706
00:51:09,800 --> 00:51:11,430
Do you have an important plan today?
707
00:51:13,000 --> 00:51:15,170
You're looking more dressed up than usual.
708
00:51:17,870 --> 00:51:19,839
I have somewhere to be.
709
00:51:19,840 --> 00:51:20,840
I'll see you guys around.
710
00:51:21,140 --> 00:51:22,280
Bye.
711
00:51:22,880 --> 00:51:23,910
Okay, bye.
712
00:51:27,250 --> 00:51:29,220
Hey, we should get going too.
713
00:51:41,560 --> 00:51:43,800
Hey, watch my bike for a second.
714
00:51:43,970 --> 00:51:45,000
I'll go and get some coffee.
715
00:51:45,400 --> 00:51:46,500
Hey, hurry back.
716
00:51:49,170 --> 00:51:51,170
Why is he so adamant on driving this thing?
717
00:51:51,410 --> 00:51:52,780
This is so embarrassing.
718
00:52:01,280 --> 00:52:02,320
Hello.
719
00:52:05,960 --> 00:52:08,690
You can also order over there at the kiosk.
720
00:52:09,890 --> 00:52:11,030
Well,
721
00:52:11,260 --> 00:52:13,630
for some reason, using a kiosk to order...
722
00:52:14,000 --> 00:52:16,030
feels so impersonal to me.
723
00:52:16,500 --> 00:52:17,770
I plan to be a regular here.
724
00:52:19,040 --> 00:52:21,570
I'll order here, so you get used to seeing me here.
725
00:52:26,610 --> 00:52:27,610
Sure.
726
00:52:29,610 --> 00:52:31,010
What would you like?
727
00:52:34,680 --> 00:52:37,420
Two cups of hot Americano.
728
00:52:37,890 --> 00:52:38,890
Sure.
729
00:52:39,260 --> 00:52:41,560
I guess he's a popular Visual Design major.
730
00:52:43,560 --> 00:52:45,299
- That's funny. - Its name is Sparkle.
731
00:52:45,300 --> 00:52:46,830
- Oh, my. - This isn't mine.
732
00:52:47,260 --> 00:52:48,729
Seriously? What is that?
733
00:52:48,730 --> 00:52:50,000
This isn't mine.
734
00:52:50,200 --> 00:52:51,600
What's up with the heart?
735
00:52:51,970 --> 00:52:54,370
- That's hilarious. - Darn it.
736
00:52:56,440 --> 00:52:57,470
Have a good day.
737
00:52:58,070 --> 00:52:59,080
Right back...
738
00:53:00,340 --> 00:53:01,380
at you.
739
00:53:01,910 --> 00:53:03,480
- What? - Right back at you.
740
00:53:03,650 --> 00:53:06,150
You too have a good day.
741
00:53:07,020 --> 00:53:08,050
(Yeol)
742
00:53:09,020 --> 00:53:11,190
- Hello. - What's taking you so long?
743
00:53:12,820 --> 00:53:14,389
People keep staring at me.
744
00:53:14,390 --> 00:53:17,160
I see. The assignment about the UI design?
745
00:53:17,560 --> 00:53:19,430
Yes, I actually checked it.
746
00:53:19,660 --> 00:53:22,669
The touch gestures are too alike.
747
00:53:22,670 --> 00:53:25,070
Well, we need to tweak them with a variety of different options.
748
00:53:25,100 --> 00:53:27,499
What are you talking about? What nonsense is this?
749
00:53:27,500 --> 00:53:30,170
Yes, sure. Let's discuss them in person later.
750
00:53:30,470 --> 00:53:31,510
Hello?
751
00:53:33,280 --> 00:53:35,450
I must get going. I have an appointment.
752
00:53:37,250 --> 00:53:38,250
See you tomorrow.
753
00:53:42,320 --> 00:53:44,990
My gosh. My head is all over the place.
754
00:53:46,060 --> 00:53:47,060
I forgot the coffee.
755
00:54:07,910 --> 00:54:09,180
Did he step out for a moment?
756
00:54:10,350 --> 00:54:11,580
Gosh, the directions...
757
00:54:13,650 --> 00:54:14,680
Come on.
758
00:54:15,020 --> 00:54:17,249
Good grief. Ho Dong and Choon Shik are having a problem...
759
00:54:17,250 --> 00:54:18,320
finding this place.
760
00:54:19,190 --> 00:54:20,660
You go ahead first. I'll pick them up.
761
00:54:20,960 --> 00:54:22,030
Okay.
762
00:54:41,510 --> 00:54:42,980
- What are you doing here? - You startled me.
763
00:54:45,650 --> 00:54:47,580
You said you had somewhere to be.
764
00:54:48,520 --> 00:54:50,450
Yes. And this is the place.
765
00:54:51,250 --> 00:54:52,590
You were meeting him here?
766
00:54:53,060 --> 00:54:54,990
Yes. Why?
767
00:54:58,390 --> 00:54:59,400
Bani.
768
00:55:09,070 --> 00:55:11,010
You should've called me when you arrived. Let's go in.
769
00:55:11,740 --> 00:55:12,740
Okay.
770
00:55:22,290 --> 00:55:23,720
Here you go. I brought coffee.
771
00:55:24,750 --> 00:55:25,820
- Thank you. - Sure.
772
00:55:40,940 --> 00:55:42,040
What's this?
773
00:55:43,410 --> 00:55:45,980
I just started on that. I'm only shaping it for now.
774
00:55:46,840 --> 00:55:47,910
How fascinating.
775
00:55:48,240 --> 00:55:49,410
Would you like to try it?
776
00:55:51,180 --> 00:55:53,120
- Can I? - Of course.
777
00:55:54,420 --> 00:55:55,789
To submit it by the end of the month,
778
00:55:55,790 --> 00:55:57,620
we must finish filming by this day.
779
00:55:57,820 --> 00:55:58,919
Do you think our schedule will be too tight?
780
00:55:58,920 --> 00:56:00,289
- Come on. - Come on.
781
00:56:00,290 --> 00:56:03,059
Dong Ha, you have us.
782
00:56:03,060 --> 00:56:04,760
You don't need to worry about that.
783
00:56:04,960 --> 00:56:07,100
- He's right. Just trust us on this. - Yes.
784
00:56:19,880 --> 00:56:21,140
Did Choon Shik do that?
785
00:56:21,740 --> 00:56:23,250
When did I do that?
786
00:56:23,680 --> 00:56:25,410
They're two different things.
787
00:56:32,220 --> 00:56:33,220
Bani.
788
00:56:35,090 --> 00:56:36,090
Yes?
789
00:56:48,670 --> 00:56:49,670
No.
790
00:56:50,840 --> 00:56:52,780
No.
791
00:56:53,110 --> 00:56:54,310
What's wrong, Yeol?
792
00:56:55,080 --> 00:56:57,150
Did you not eat? Should I order something?
793
00:57:00,920 --> 00:57:01,950
Hey, about that...
794
00:57:04,090 --> 00:57:05,150
I'll order it.
795
00:57:06,420 --> 00:57:07,560
Yeol wants to treat us.
796
00:57:15,230 --> 00:57:16,670
Is it because the material is high-quality?
797
00:57:17,070 --> 00:57:18,230
It's so soft.
798
00:57:19,000 --> 00:57:20,240
That's because you're good.
799
00:57:34,220 --> 00:57:36,390
Just focus on carving it along the wood grain.
800
00:57:44,290 --> 00:57:45,860
Here too. Carve it just like this.
801
00:57:49,030 --> 00:57:51,400
Your jjajangmyeon is here.
802
00:57:53,170 --> 00:57:55,300
Oh, jjajangmyeon. That's for us.
803
00:58:01,840 --> 00:58:02,850
I must have...
804
00:58:03,880 --> 00:58:06,150
put down the wrong address.
805
00:58:12,860 --> 00:58:14,920
Then have a good day.
806
00:58:15,320 --> 00:58:16,330
Have a good day.
807
00:58:17,660 --> 00:58:18,900
Carry on then.
808
00:58:26,140 --> 00:58:27,140
This is tasty.
809
00:58:27,141 --> 00:58:29,710
- Gosh, this restaurant is great. - The food is very good.
810
00:58:29,910 --> 00:58:31,340
- Try the tangsuyuk. - Okay.
811
00:58:33,080 --> 00:58:34,110
Seriously.
812
00:58:35,780 --> 00:58:38,050
Are you not going to eat your jjajangmyeon?
813
00:58:38,380 --> 00:58:39,849
- The food is amazing. - Yes.
814
00:58:39,850 --> 00:58:41,320
Just go ahead and eat your fill.
815
00:58:44,550 --> 00:58:46,960
There's a nice park around here. Would you like to go for a walk?
816
00:58:48,560 --> 00:58:49,690
Sure, sounds good.
817
00:58:50,330 --> 00:58:51,360
Let's go.
818
00:58:59,400 --> 00:59:01,340
The weather is amazing today.
819
00:59:01,540 --> 00:59:02,770
And this gelato is great too.
820
00:59:03,110 --> 00:59:04,110
Right.
821
00:59:04,570 --> 00:59:06,580
It's my first time being impressed by gelato.
822
00:59:07,410 --> 00:59:08,610
- Really? - Yes.
823
00:59:10,650 --> 00:59:12,210
Since meeting you, there have been so many firsts.
824
00:59:12,680 --> 00:59:14,450
The interview and the gelato.
825
00:59:54,190 --> 00:59:56,560
Edit on the 19th. Post production on the 20th.
826
00:59:58,330 --> 00:59:59,660
It is pretty tight.
827
01:00:00,130 --> 01:00:01,260
Let me take off your mic.
828
01:00:09,370 --> 01:00:11,740
(Timecode)
829
01:00:28,960 --> 01:00:31,230
(Timecode)
830
01:00:35,930 --> 01:00:37,630
Hey, Yeol. Where are you going?
831
01:00:43,910 --> 01:00:44,910
Bani.
832
01:00:46,080 --> 01:00:47,110
Wait.
833
01:01:04,790 --> 01:01:05,800
All done.
834
01:01:07,200 --> 01:01:08,200
Thank you.
835
01:01:31,920 --> 01:01:32,960
Ban Hee Jin.
836
01:01:34,290 --> 01:01:35,420
Let's get you home.
837
01:01:59,280 --> 01:02:01,380
- Jae Yeol. - Let's get you home.
838
01:02:57,140 --> 01:02:59,980
(Crushology 101)
839
01:03:00,940 --> 01:03:02,039
- What? - Hwang Jae Yeol, that jerk.
840
01:03:02,040 --> 01:03:03,209
What's his problem?
841
01:03:03,210 --> 01:03:04,910
I take it that you're the nosy type.
842
01:03:05,180 --> 01:03:06,319
Then what about you?
843
01:03:06,320 --> 01:03:07,519
Are you concerned about Ban Hee Jin?
844
01:03:07,520 --> 01:03:10,520
Could it be that they're fighting over Bani?
845
01:03:10,890 --> 01:03:12,090
I'm here to see you.
846
01:03:13,360 --> 01:03:15,390
What are we, exactly?
847
01:03:16,890 --> 01:03:19,800
We can't let Ban Hee Jin and Jo Ah Lang see each other.
848
01:03:20,960 --> 01:03:23,500
You and Bani aren't this close.
849
01:03:23,730 --> 01:03:24,870
Hey, Ban Hee Jin.
850
01:03:25,130 --> 01:03:28,070
You. Stop occupying my headspace.
56487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.