All language subtitles for Blackfish.2013.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -1:59:57,000 --> 00:00:00,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:19,441 --> 00:00:21,694 Orange County Fire Rescue. 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,655 6600 Sea Harbor Drive. 4 00:00:24,822 --> 00:00:26,907 SeaWorld Stadium. 5 00:00:27,074 --> 00:00:28,701 Okay. 6 00:00:29,993 --> 00:00:31,870 We actually have a trainer in the water 7 00:00:32,037 --> 00:00:33,872 with one of our whales-- 8 00:00:34,039 --> 00:00:35,874 the whale that they're not supposed to be in the water with. 9 00:00:36,041 --> 00:00:37,876 Okay. We'll get somebody en route. 10 00:00:38,043 --> 00:00:40,421 Okay, through gate #3 to Shamu Stadium. 11 00:00:40,587 --> 00:00:41,588 Gate 3. 12 00:00:49,096 --> 00:00:51,014 Orange County Sheriff's Office. 13 00:00:51,181 --> 00:00:52,933 We need SO to respond 14 00:00:53,100 --> 00:00:55,269 for a dead person at SeaWorld. 15 00:00:56,812 --> 00:00:59,189 Uh, a whale has eaten one of the trainers. 16 00:01:01,859 --> 00:01:04,194 A whale ate one of the trainers? 17 00:01:04,361 --> 00:01:05,738 That's correct. 18 00:01:30,971 --> 00:01:33,515 Do you believe? 19 00:01:33,682 --> 00:01:35,851 My parents first brought me to a SeaWorld park 20 00:01:36,018 --> 00:01:37,060 when I was very young. 21 00:01:38,979 --> 00:01:42,191 From that point forward, I was hooked. 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,652 It meant everything to me because 23 00:01:45,819 --> 00:01:47,780 I'd never wanted anything more. 24 00:01:47,946 --> 00:01:50,240 I remember being probably in first or second grade 25 00:01:50,407 --> 00:01:52,367 watching National Geographic specials 26 00:01:52,534 --> 00:01:53,702 or Mutual of Omaha specials 27 00:01:53,869 --> 00:01:56,121 and seeing whales and seeing dolphins and as a little kid 28 00:01:56,288 --> 00:01:58,040 just being really incredibly inspired by it. 29 00:01:58,207 --> 00:01:59,750 I never went to SeaWorld. 30 00:01:59,917 --> 00:02:01,502 I grew up in New York, so I went to the Bronx Zoo. 31 00:02:01,668 --> 00:02:03,921 Grew up on a lake with horses. We'd swim the horses. 32 00:02:04,087 --> 00:02:05,088 I grew up around the ocean. 33 00:02:05,255 --> 00:02:07,966 I came from the middle of the country in flatland Kansas. 34 00:02:08,133 --> 00:02:09,134 I'm from Virginia. 35 00:02:09,301 --> 00:02:11,512 Traveled down, did the theme park thing 36 00:02:11,678 --> 00:02:14,389 in Orlando when I was 17 37 00:02:14,556 --> 00:02:19,019 and saw the night show at Shamu Stadium. 38 00:02:19,186 --> 00:02:22,022 Very emotional, you know, popular music. 39 00:02:22,189 --> 00:02:25,943 And I was just-- I was very driven to want to do that. 40 00:02:28,612 --> 00:02:30,614 Then I saw what the trainers did... 41 00:02:31,949 --> 00:02:33,450 and I said, "That's what I want to do." 42 00:02:36,995 --> 00:02:38,247 One of the trainers there, he goes, 43 00:02:38,413 --> 00:02:40,123 "What are you doing out there? You should be a trainer." 44 00:02:40,290 --> 00:02:41,500 I go, "I don't know how to train animals. 45 00:02:41,667 --> 00:02:42,876 I've never trained animals in my life." 46 00:02:43,043 --> 00:02:45,128 How do you prepare yourself for an encounter 47 00:02:45,295 --> 00:02:48,048 with an 8,000-pound Orcinus orca? 48 00:02:48,215 --> 00:02:50,759 I always thought you needed, like, a master's degree 49 00:02:50,926 --> 00:02:52,469 in marine biology to be a trainer. 50 00:02:52,636 --> 00:02:55,889 It takes years of study and experience 51 00:02:56,056 --> 00:02:58,308 to meet the strict requirements necessary 52 00:02:58,475 --> 00:03:01,353 to interact in the water with Shamu. 53 00:03:01,520 --> 00:03:03,522 Come to find out, it really is more about 54 00:03:03,689 --> 00:03:05,941 your personality and how good you can swim. 55 00:03:06,108 --> 00:03:08,026 I went and tried out, got the job right away. 56 00:03:08,193 --> 00:03:09,778 I'm like, "Yeah!" So excited, you know. 57 00:03:09,945 --> 00:03:11,905 I was so, so excited. 58 00:03:12,072 --> 00:03:14,366 I really wanted to be there. I really wanted to do the job. 59 00:03:14,533 --> 00:03:16,994 I couldn't wait to get in the water with the animals. 60 00:03:17,160 --> 00:03:19,371 I really was proud of being a SeaWorld trainer. 61 00:03:19,538 --> 00:03:22,416 You know, I thought this was the most amazing job. 62 00:03:23,792 --> 00:03:26,879 I showed up there on my first day, not really knowing what to expect. 63 00:03:27,045 --> 00:03:29,756 I was told to put on a wetsuit and get in the water. 64 00:03:29,923 --> 00:03:31,091 Hi, Mom! 65 00:03:31,258 --> 00:03:34,344 Oh, I was scared out of my wits. 66 00:03:34,511 --> 00:03:36,263 First of all, I put my wetsuit on backwards 67 00:03:36,430 --> 00:03:39,308 because I was raised on a farm in Virginia. 68 00:03:39,474 --> 00:03:41,393 - Hi, Dad! - My first thought 69 00:03:41,560 --> 00:03:44,646 and memory of that time was that dolphins are a lot bigger... 70 00:03:44,813 --> 00:03:46,815 ...heh, than they look 71 00:03:46,982 --> 00:03:48,400 when you get in the water next to them. 72 00:03:48,567 --> 00:03:51,069 Well, I watched the Sea Lion & Otter Show, 73 00:03:51,236 --> 00:03:52,571 and this guy, Mike Morocco, 74 00:03:52,738 --> 00:03:57,576 he comes out during the show with a dress on as Dorky, 75 00:03:57,743 --> 00:03:59,494 the alter ego of Dorothy-- 76 00:03:59,661 --> 00:04:02,831 in a dress with a sea lion, the Coward Sea Lion, right? 77 00:04:02,998 --> 00:04:04,416 And he's walking along with this little basket, 78 00:04:04,583 --> 00:04:07,294 and I go, "I will never, ever do that." 79 00:04:07,461 --> 00:04:09,379 You know? Two months later... 80 00:04:09,546 --> 00:04:10,714 Hi, I'm Dorky! 81 00:04:12,841 --> 00:04:14,885 Walking out onstage with a sea lion. 82 00:04:22,184 --> 00:04:24,853 I was overwhelmed and I was so excited. 83 00:04:26,563 --> 00:04:28,774 I mean, just seeing a killer whale... 84 00:04:29,983 --> 00:04:31,360 is breathtaking. 85 00:04:34,404 --> 00:04:36,406 I was just in awe. 86 00:04:36,573 --> 00:04:38,992 It's shocking to see how large they are 87 00:04:39,159 --> 00:04:40,327 and how beautiful they are. 88 00:04:41,620 --> 00:04:43,580 Being in the presence of the killer whales 89 00:04:43,747 --> 00:04:45,749 was just inspiring and amazing, 90 00:04:45,916 --> 00:04:47,250 and I remember seeing them for the first time, 91 00:04:47,417 --> 00:04:50,170 just not being able to believe how huge they were. 92 00:04:52,756 --> 00:04:55,467 You're there because you want to train killer whales and that's your goal. 93 00:04:55,634 --> 00:04:58,345 Yay! 94 00:04:58,512 --> 00:05:00,013 I didn't know it was going to happen, 95 00:05:00,180 --> 00:05:01,223 so I wasn't expecting it. 96 00:05:01,390 --> 00:05:03,642 And one day they say, "Okay, Sam, you're ready to go." 97 00:05:03,809 --> 00:05:05,143 Come on, you got it. 98 00:05:05,310 --> 00:05:07,646 "You're going to stand on the whale. 99 00:05:07,813 --> 00:05:10,107 You're going to dive off the whale. 100 00:05:10,273 --> 00:05:12,526 The whale's going to swim under you and pick you up again. 101 00:05:12,693 --> 00:05:15,320 And then you're going to do a perimeter ride around the pool." 102 00:05:15,487 --> 00:05:16,905 Good! 103 00:05:17,072 --> 00:05:19,282 Keep moving. Ride him to the slide-out. 104 00:05:21,410 --> 00:05:23,787 They just told me to go do it and I did it. 105 00:05:23,954 --> 00:05:26,123 Wow, I did-- I just rode a killer whale. 106 00:05:28,458 --> 00:05:30,460 Yay, girly! 107 00:05:33,922 --> 00:05:36,633 When you look into their eyes, you know somebody is home. 108 00:05:36,800 --> 00:05:37,968 Somebody's looking back. 109 00:05:38,135 --> 00:05:42,014 You form a very personal relationship with your animal. 110 00:05:42,180 --> 00:05:45,142 There's something absolutely amazing 111 00:05:45,308 --> 00:05:49,104 about working with an animal. 112 00:05:49,271 --> 00:05:50,981 You are a team. 113 00:05:51,148 --> 00:05:52,983 You build a relationship together. 114 00:05:53,150 --> 00:05:57,237 You both understand the goal and you help each other. 115 00:05:57,404 --> 00:06:00,073 I've been with this whale since I was 18 years old 116 00:06:00,240 --> 00:06:03,035 and I've seen her have all four of her babies. 117 00:06:03,201 --> 00:06:05,704 We've grown up together. Huh? 118 00:06:05,871 --> 00:06:07,456 That's the joy I got out of it. 119 00:06:07,622 --> 00:06:10,459 It's a relationship like I've never had. 120 00:06:27,476 --> 00:06:29,144 Bro, I have to know-- are you nervous? 121 00:06:29,311 --> 00:06:30,729 I'm scared. 122 00:06:30,896 --> 00:06:32,355 - Oh, no. - Nice hair, Jeff. 123 00:06:36,943 --> 00:06:38,278 Did you see anything? 124 00:06:38,445 --> 00:06:41,239 Projection for the future of Jeff Ventre. 125 00:06:41,406 --> 00:06:44,159 Jeff Ventre is going to go over there, he's going to shine. 126 00:06:44,326 --> 00:06:45,786 - You're going to notice... - Dawn. 127 00:06:45,952 --> 00:06:47,954 - Oh, that's Dawn. - Wow. 128 00:06:48,121 --> 00:06:50,123 He's going to be my supervisor one day. 129 00:06:50,290 --> 00:06:51,792 There you go. 130 00:06:54,544 --> 00:06:57,255 I knew Dawn when she was new. 131 00:06:57,422 --> 00:06:58,507 She was a great person to work with 132 00:06:58,673 --> 00:07:02,344 and she obviously blossomed into one of SeaWorld's best trainers. 133 00:07:02,511 --> 00:07:03,845 This is Dawn Brancheau. 134 00:07:04,012 --> 00:07:07,265 Dawn is the senior trainer here at Shamu Stadium. 135 00:07:07,432 --> 00:07:10,268 I guess you could say I kind of knew Dawn in a past life. 136 00:07:10,435 --> 00:07:11,436 It's a tough job, isn't it? 137 00:07:11,603 --> 00:07:13,814 Yeah, we really do go through a lot of physical exertion. 138 00:07:13,980 --> 00:07:16,316 You can see in the show we do a lot of deepwater work, 139 00:07:16,483 --> 00:07:19,361 breath holds, very high-energy behaviors with animals. 140 00:07:19,528 --> 00:07:21,154 Obviously they're giving out a lot of energy too, 141 00:07:21,321 --> 00:07:23,532 but we're working together and having a lot of fun as well. 142 00:07:23,698 --> 00:07:26,576 She's beautiful, she's blonde, she's athletic, she's friendly. 143 00:07:26,743 --> 00:07:28,036 You know, everybody loves Dawn. 144 00:07:28,203 --> 00:07:29,579 And I mean this so sincerely, 145 00:07:29,746 --> 00:07:32,082 watching you perform yesterday-- you're amazing. 146 00:07:32,249 --> 00:07:33,667 - Thank you. - You really are. 147 00:07:33,834 --> 00:07:37,629 She captured what it means to be a SeaWorld trainer. 148 00:07:37,796 --> 00:07:39,840 She had so much experience that it made me realize 149 00:07:40,006 --> 00:07:43,093 what happened to her really could have happened to anyone. 150 00:07:49,891 --> 00:07:50,934 This is Detective Revere 151 00:07:51,101 --> 00:07:52,185 with the Orange County Sheriff's Office. 152 00:07:52,352 --> 00:07:54,813 Today's date is February 24, 2010. 153 00:07:54,980 --> 00:07:56,106 The time is 4:16. 154 00:07:56,273 --> 00:07:58,984 In the room with me right now is a Thomas George Tobin. 155 00:07:59,151 --> 00:08:00,610 - Is that correct? - Correct. 156 00:08:20,338 --> 00:08:22,549 - So the arm is nowhere... - Right. 157 00:08:31,516 --> 00:08:33,894 OSHA, on behalf of the federal government, 158 00:08:34,060 --> 00:08:36,313 is basically suggesting that swimming with orcas 159 00:08:36,479 --> 00:08:39,065 is inherently dangerous and that you can't completely predict 160 00:08:39,232 --> 00:08:42,736 the outcome when you enter the water or enter their environment. 161 00:08:42,903 --> 00:08:45,113 That's the crux of the OSHA case. 162 00:08:46,406 --> 00:08:50,285 Stay out of proximity with the animals and you won't get killed. 163 00:08:50,452 --> 00:08:53,413 It will have a ripple effect through the whole industry. 164 00:08:53,580 --> 00:08:55,707 This was national headline news. 165 00:08:55,874 --> 00:08:57,375 SeaWorld's whale performances 166 00:08:57,542 --> 00:08:58,585 may never be the same. 167 00:08:58,752 --> 00:09:00,879 Right now the theme park is arguing in court 168 00:09:01,046 --> 00:09:02,547 to keep whale trainers in the water, 169 00:09:02,714 --> 00:09:05,050 something OSHA says is extremely dangerous. 170 00:09:05,217 --> 00:09:07,761 These are wild animals, and they are unpredictable 171 00:09:07,928 --> 00:09:09,179 because we don't speak whale. 172 00:09:09,346 --> 00:09:10,931 We don't speak whale, we don't speak tiger, 173 00:09:11,097 --> 00:09:12,724 we don't speak monkey. 174 00:09:12,891 --> 00:09:14,684 And tempers flared between the two sides today 175 00:09:14,851 --> 00:09:17,687 when OSHA's attorney suggested that SeaWorld only made changes 176 00:09:17,854 --> 00:09:21,024 after trainer Dawn Brancheau's death outraged the public. 177 00:09:21,191 --> 00:09:23,568 OSHA doesn't want the trainers going back in the water 178 00:09:23,735 --> 00:09:26,863 without a physical barrier between them and the whales. 179 00:09:27,030 --> 00:09:31,076 Being in close proximity to these top predators is too dangerous. 180 00:09:31,243 --> 00:09:32,661 They won't then be getting in the water 181 00:09:32,827 --> 00:09:34,829 riding on the whales, things like that. 182 00:09:34,996 --> 00:09:38,250 If you were in a bathtub for 25 years, don't you think you'd get 183 00:09:38,416 --> 00:09:42,045 a little irritated, aggravated, maybe a little psychotic? 184 00:09:45,173 --> 00:09:48,510 The situation with Dawn Brancheau-- it didn't just happen. 185 00:09:48,677 --> 00:09:49,761 It's not a singular event. 186 00:09:49,928 --> 00:09:54,808 You have to go back over 20 years to understand this. 187 00:10:06,194 --> 00:10:08,280 It was a really exciting thing to do 188 00:10:08,446 --> 00:10:10,865 and so everybody wanted to do it. 189 00:10:11,032 --> 00:10:13,326 What were they telling you you were going to do? 190 00:10:13,493 --> 00:10:17,872 Mm, capture orcas. 191 00:10:18,039 --> 00:10:20,333 Whoo-hoo! 192 00:10:20,500 --> 00:10:21,751 They had aircraft, 193 00:10:21,918 --> 00:10:23,837 they had spotters, they had speedboats, 194 00:10:24,004 --> 00:10:26,589 they had bombs they were throwing in the water. 195 00:10:27,924 --> 00:10:31,469 They were lighting their bombs with acetylene torches in their boats 196 00:10:31,636 --> 00:10:33,430 and throwing them as fast as they could 197 00:10:33,596 --> 00:10:36,349 to herd the whales into coves. 198 00:10:36,516 --> 00:10:37,976 Whoo! 199 00:10:38,143 --> 00:10:39,811 But the orcas had been caught before 200 00:10:39,978 --> 00:10:41,646 and they knew what was going on 201 00:10:41,813 --> 00:10:44,357 and they knew their young ones would be taken from them. 202 00:10:44,524 --> 00:10:49,612 So the adults without young went east into a cul-de-sac 203 00:10:49,779 --> 00:10:53,491 and the boats followed them, thinking they were all going that way, 204 00:10:53,658 --> 00:10:56,661 while the mothers with babies went north. 205 00:10:56,828 --> 00:10:58,830 But the capture teams had aircraft. 206 00:10:58,997 --> 00:11:01,541 And they have to come up for air eventually. 207 00:11:01,708 --> 00:11:04,586 And when they did, the capture teams alerted the boats 208 00:11:04,753 --> 00:11:07,839 and said, "Oh, no, they're going north-- the ones with babies." 209 00:11:08,006 --> 00:11:10,717 So the boats-- the speedboats caught them there 210 00:11:10,884 --> 00:11:12,385 and herded them in. 211 00:11:13,386 --> 00:11:15,805 And then they had fishing boats with seine nets 212 00:11:15,972 --> 00:11:18,975 that they would stretch across so none could leave 213 00:11:19,142 --> 00:11:21,519 and then they could just pick out the young ones. 214 00:11:31,696 --> 00:11:33,865 We were only after the little ones. 215 00:11:34,032 --> 00:11:37,994 And a little one is, you know, a big animal still. 216 00:11:38,161 --> 00:11:40,455 But I was told because of shipping costs 217 00:11:40,622 --> 00:11:43,083 that's why they only take the little ones. 218 00:11:45,085 --> 00:11:48,880 They had the young ones that they wanted in the corrals, 219 00:11:49,047 --> 00:11:50,340 so they dropped the seine nets. 220 00:11:50,507 --> 00:11:53,259 And all the others could have left, but they stayed. 221 00:11:56,930 --> 00:12:01,226 We're there, trying to get the young orca into the stretcher, 222 00:12:01,393 --> 00:12:04,562 and the whole famn damily is out here, 223 00:12:04,729 --> 00:12:06,564 25 yards away maybe, 224 00:12:06,731 --> 00:12:09,025 in a big line... 225 00:12:09,192 --> 00:12:12,112 ...and they're communicating back and forth. 226 00:12:12,278 --> 00:12:13,780 Well... 227 00:12:15,281 --> 00:12:18,743 you understand then what you're doing, you know. 228 00:12:23,957 --> 00:12:25,917 I-- I lost it. 229 00:12:26,084 --> 00:12:28,837 I mean, I just started crying. 230 00:12:29,003 --> 00:12:31,214 I didn't stop working, 231 00:12:31,381 --> 00:12:33,133 but I... 232 00:12:33,299 --> 00:12:36,761 you know, I just couldn't handle it. 233 00:12:38,847 --> 00:12:42,100 Just like kidnapping a little kid away from their mother. 234 00:12:43,184 --> 00:12:45,937 Everybody's watching. What can you do? 235 00:12:48,523 --> 00:12:50,316 It's the worst thing I can think of, you know? 236 00:12:50,483 --> 00:12:53,069 I can't think of anything worse than that. 237 00:12:54,112 --> 00:12:56,948 Now, and this really sounds bad, 238 00:12:57,115 --> 00:13:00,410 but when the whole hunt was over, 239 00:13:00,577 --> 00:13:04,205 there were three dead whales in the net. 240 00:13:04,372 --> 00:13:06,749 And... 241 00:13:06,916 --> 00:13:10,962 so they had Peter and Brian and I... 242 00:13:11,963 --> 00:13:16,217 cut the whales open, fill them with rocks, 243 00:13:16,384 --> 00:13:18,761 put anchors on their tail, and sink them. 244 00:13:20,889 --> 00:13:22,432 Well... 245 00:13:23,892 --> 00:13:25,643 you know... 246 00:13:26,895 --> 00:13:29,606 really, I didn't even think about it 247 00:13:29,772 --> 00:13:31,483 being illegal at that point. 248 00:13:31,649 --> 00:13:33,776 I thought it was a PR thing. 249 00:13:34,777 --> 00:13:38,448 They were finally ejected from the State of Washington 250 00:13:38,615 --> 00:13:41,451 by a court order in 1976. 251 00:13:41,618 --> 00:13:44,078 It was SeaWorld by name that was told, 252 00:13:44,245 --> 00:13:47,457 "Do not come back to Washington to capture whales." 253 00:13:47,624 --> 00:13:51,794 Without missing a beat, they went from Washington to Iceland 254 00:13:51,961 --> 00:13:53,963 and began capturing there. 255 00:13:57,675 --> 00:14:00,637 I've been part of a revolution and two change of presidents 256 00:14:00,803 --> 00:14:03,097 in Central and South America... 257 00:14:04,516 --> 00:14:08,186 and seen some things that's hard to believe, 258 00:14:08,353 --> 00:14:11,648 but this is the worst thing that I've ever done-- 259 00:14:12,732 --> 00:14:14,651 is hunt that whale. 260 00:14:50,895 --> 00:14:54,274 Sealand has been a part of Victoria for over 20 years. 261 00:14:54,440 --> 00:14:58,319 We specialize in the care and display of killer whales. 262 00:15:01,281 --> 00:15:03,366 By the time I started, when he was four, 263 00:15:03,533 --> 00:15:07,370 he was up to 16 feet long and weighed 4,000 pounds. 264 00:15:09,956 --> 00:15:11,082 Tilikum, up again. 265 00:15:11,249 --> 00:15:12,667 Thank you. 266 00:15:12,834 --> 00:15:15,128 I had actually seen Tilikum quite a number of times. 267 00:15:15,295 --> 00:15:18,381 He was right across the street here in Victoria. 268 00:15:18,548 --> 00:15:20,550 Now, this show can get a little bit soggy at times. 269 00:15:20,717 --> 00:15:23,720 All Sealand was was a net hanging in a marina 270 00:15:23,886 --> 00:15:25,888 with a float around it. 271 00:15:27,098 --> 00:15:30,184 Tilikum was the one we really loved to work with. 272 00:15:30,351 --> 00:15:34,188 He was very well behaved and he was always eager to please. 273 00:15:34,355 --> 00:15:37,609 When he was first introduced, everything just went fine and dandy, 274 00:15:37,775 --> 00:15:40,194 but the previous head trainer 275 00:15:40,361 --> 00:15:42,864 used techniques that involved punishment. 276 00:15:43,031 --> 00:15:47,118 He would team a trained orca up with Tilikum who was untrained. 277 00:15:47,285 --> 00:15:49,954 He would send them both off to do the same behavior. 278 00:15:50,121 --> 00:15:53,791 If Tilikum didn't do it, then both animals were punished. 279 00:15:53,958 --> 00:15:56,252 Deprived of food to keep them hungry, 280 00:15:56,419 --> 00:15:59,213 this caused a lot of frustration with the larger animal, 281 00:15:59,380 --> 00:16:00,673 the established animal, 282 00:16:00,840 --> 00:16:03,217 and would in turn get frustrated with Tilikum 283 00:16:03,384 --> 00:16:05,803 and would rake him with his teeth. 284 00:16:05,970 --> 00:16:07,972 There would be times during certain seasons 285 00:16:08,139 --> 00:16:11,559 that Tilikum would be covered head to toe with rakes. 286 00:16:11,726 --> 00:16:14,479 Rakes are teeth on teeth and raking the skin. 287 00:16:14,646 --> 00:16:16,481 And from head to toe you could see blood 288 00:16:16,648 --> 00:16:20,401 and you could see scratches, and he would just be raked up. 289 00:16:20,568 --> 00:16:22,987 Both females would gang up on him. 290 00:16:23,154 --> 00:16:24,697 Tilikum was the one we trusted. 291 00:16:24,864 --> 00:16:27,075 We never were concerned about Tilikum. 292 00:16:27,241 --> 00:16:30,411 The issue was really that we stored these whales at night 293 00:16:30,578 --> 00:16:33,748 in what we call a module, which was 20 feet across 294 00:16:33,915 --> 00:16:37,418 and probably 30 feet deep as a safety precaution 295 00:16:37,585 --> 00:16:40,046 because we were worried about people cutting the net and letting them go. 296 00:16:40,213 --> 00:16:43,132 And the lights were all turned out, so there was really no stimulation. 297 00:16:43,299 --> 00:16:47,303 They're just in this dark, metal 20x30-foot pool 298 00:16:47,470 --> 00:16:49,722 for two-thirds of their life. 299 00:16:53,726 --> 00:16:55,186 When we first started, 300 00:16:55,353 --> 00:16:57,188 they were quite small and quite young. 301 00:16:57,355 --> 00:16:58,898 So they fit in there quite nicely, 302 00:16:59,065 --> 00:17:01,943 but they were immobile for the most part. 303 00:17:03,778 --> 00:17:06,489 It didn't feel good. It just didn't. 304 00:17:06,656 --> 00:17:08,533 And it was just wrong. 305 00:17:08,700 --> 00:17:10,743 We started having difficulty getting them all 306 00:17:10,910 --> 00:17:14,372 into this one small steel box, to be honest. 307 00:17:14,539 --> 00:17:16,457 That's what it was. It was a floating steel box. 308 00:17:16,624 --> 00:17:18,334 That's where food deprivation would come in. 309 00:17:18,501 --> 00:17:21,129 We would hold back food, 310 00:17:21,295 --> 00:17:22,630 and they would know if they went in the module 311 00:17:22,797 --> 00:17:23,798 that they would get their food. 312 00:17:23,965 --> 00:17:25,591 So if they're hungry enough, they're going to go in there. 313 00:17:25,758 --> 00:17:27,176 And during the winter that would be 314 00:17:27,343 --> 00:17:30,555 from 5:00 at night till 7:00 in the morning. 315 00:17:30,722 --> 00:17:32,390 When you let them out, you'd see these new tooth rakes 316 00:17:32,557 --> 00:17:34,308 and sometimes you'd see blood. 317 00:17:34,475 --> 00:17:36,853 Closing that door on him 318 00:17:37,019 --> 00:17:40,690 and knowing that he's locked in there for the whole night is like... 319 00:17:43,151 --> 00:17:45,486 it's a stab, it's a "whoa." 320 00:17:45,653 --> 00:17:49,490 If that is true, it's not only inhumane, 321 00:17:49,657 --> 00:17:51,659 and I'll tell them so... 322 00:17:51,826 --> 00:17:56,038 but it probably led to what I think is a psychosis that... 323 00:17:57,582 --> 00:17:59,333 he was on a hair trigger. 324 00:17:59,500 --> 00:18:01,252 He'd kill. 325 00:18:12,096 --> 00:18:14,140 An employee is dead after an encounter... 326 00:18:14,307 --> 00:18:17,143 ...at a Canadian park called Sealand of the Pacific. 327 00:18:17,310 --> 00:18:20,021 The victim, Keltie Byrne, was a championship swimmer 328 00:18:20,188 --> 00:18:22,106 and a part-time worker at Sealand. 329 00:18:22,273 --> 00:18:25,693 As seen in this home video, rescuers used a huge net to try... 330 00:18:25,860 --> 00:18:28,488 ...rescue workers' efforts were hindered by the agitated whales. 331 00:18:28,654 --> 00:18:30,782 I'd like to make the Pan Pacific team this summer, 332 00:18:30,948 --> 00:18:35,244 but my more immediate goal is just to swim fast at nationals. 333 00:18:42,001 --> 00:18:43,836 It was sort of a cloudy, gray day 334 00:18:44,003 --> 00:18:45,671 and we were looking for something to do, 335 00:18:45,838 --> 00:18:48,090 so we thought, "Why not go to Sealand?" 336 00:18:48,257 --> 00:18:52,470 It was kind of like this dingy pool with these whales and-- 337 00:18:52,637 --> 00:18:54,847 it just felt a little bit like an amusement park 338 00:18:55,014 --> 00:18:58,893 that was kind of on its last legs and everything was a bit gray. 339 00:18:59,060 --> 00:19:00,812 Yeah. It was like a swimming pool. 340 00:19:00,978 --> 00:19:01,979 - Yeah, yeah. - You know, 341 00:19:02,146 --> 00:19:03,815 three whales in a swimming pool. 342 00:19:03,981 --> 00:19:04,982 Yeah. 343 00:19:05,149 --> 00:19:08,569 And they would come up and touch the ball and there was-- 344 00:19:08,736 --> 00:19:12,031 I think there was some tail splashing and there was some-- 345 00:19:12,198 --> 00:19:14,408 - Some jumping. - The fish. And-- 346 00:19:14,575 --> 00:19:17,954 They hold the fish and the whales jump up. 347 00:19:18,120 --> 00:19:21,374 I remember saying, "Oh, what a fun job. 348 00:19:21,541 --> 00:19:24,961 You know, she's so lucky." 349 00:19:25,127 --> 00:19:28,506 And then I saw her walking with her rubber boots 350 00:19:28,673 --> 00:19:31,843 and she tripped and her foot just dipped into the edge of the pool 351 00:19:32,009 --> 00:19:34,470 and she lost her balance and fell in. 352 00:19:34,637 --> 00:19:38,224 And then she was pushing her way up to get out of the pool 353 00:19:38,391 --> 00:19:40,893 and the whale zoomed over, grabbed her boot, 354 00:19:41,060 --> 00:19:42,520 and pulled her back in. 355 00:19:42,687 --> 00:19:44,772 At first, I didn't think it was that serious 356 00:19:44,939 --> 00:19:48,609 because you see the trainer in the pool with the whale 357 00:19:48,776 --> 00:19:52,154 and you think, "Oh, well, the whales are used to that." 358 00:19:52,321 --> 00:19:54,866 And then all of a sudden, it started getting-- 359 00:19:55,032 --> 00:19:58,369 there was more swimming, more activity, more thrashing, 360 00:19:58,536 --> 00:20:00,288 and she was starting to get panicked. 361 00:20:00,454 --> 00:20:03,207 And then as it progressed, you started to realize, 362 00:20:03,374 --> 00:20:05,668 "Whoa, something's not right here." 363 00:20:05,835 --> 00:20:08,713 She started to scream and she started looking around 364 00:20:08,880 --> 00:20:11,132 and her eyes were, like, bigger and bigger 365 00:20:11,299 --> 00:20:13,926 and realizing that, "I really am in trouble here." 366 00:20:14,093 --> 00:20:17,138 And then they would pull her under. 367 00:20:17,305 --> 00:20:19,181 And then they would come up and then when she-- 368 00:20:19,348 --> 00:20:21,559 they came up, she'd be, "Help me, help me." 369 00:20:21,726 --> 00:20:23,060 And then they'd take her down again. 370 00:20:23,227 --> 00:20:26,647 And she would be submerged for several seconds 371 00:20:26,814 --> 00:20:29,066 up to, I don't know, maybe a minute. 372 00:20:29,233 --> 00:20:30,943 You're not keeping track. 373 00:20:31,110 --> 00:20:36,657 So it was harder and harder for her to get the air in 374 00:20:36,824 --> 00:20:38,159 because she was screaming. 375 00:20:38,326 --> 00:20:42,079 And my sister remembers her saying, "I don't want to die." 376 00:20:46,792 --> 00:20:50,630 Well, condolences to Keltie's family. 377 00:20:50,796 --> 00:20:52,673 Yeah. 378 00:20:52,840 --> 00:20:54,550 That we couldn't help her 379 00:20:54,717 --> 00:20:56,677 was pretty wretched. 380 00:20:57,929 --> 00:21:00,097 Sealand closed. Well, it's probably a good thing. 381 00:21:00,264 --> 00:21:03,559 I mean, it was a little pond. 382 00:21:03,726 --> 00:21:05,561 And I think the owner, 383 00:21:05,728 --> 00:21:09,649 you know, made the right decision for whatever reasons. 384 00:21:09,815 --> 00:21:12,360 I don't believe he's a bad guy, a bad man. 385 00:21:12,526 --> 00:21:14,654 I think he was shocked by the whole affair, too. 386 00:21:15,655 --> 00:21:17,615 The blush was gone from the business 387 00:21:17,782 --> 00:21:21,077 and he decided that that was it. 388 00:21:21,243 --> 00:21:22,411 We should shut down. 389 00:21:22,578 --> 00:21:25,414 No one ever contacted us. There was an inquest. 390 00:21:25,581 --> 00:21:29,001 No one ever asked us to say what happened. 391 00:21:29,168 --> 00:21:31,212 - Yeah. - You know, we just left. 392 00:21:31,379 --> 00:21:34,590 There was no big lawsuits afterwards and there was no memorial. 393 00:21:34,757 --> 00:21:39,178 And the only thing remaining of Keltie Byrne is-- 394 00:21:39,345 --> 00:21:44,600 is what's left in the folks' minds who recall the case. 395 00:21:44,767 --> 00:21:46,769 So in the newspaper articles, 396 00:21:46,936 --> 00:21:49,814 the cause of death was that she drowned accidentally, 397 00:21:49,981 --> 00:21:53,192 but she was pulled under by the whale. 398 00:21:53,359 --> 00:21:55,444 Well, there's a bit of smoke and mirrors going on. 399 00:21:55,611 --> 00:21:58,489 I mean, one of the fundamental facts is is that none of the witnesses 400 00:21:58,656 --> 00:22:02,451 were clear about which whale pulled Keltie in. 401 00:22:02,618 --> 00:22:05,162 Yes. Yeah, it was the large whale. 402 00:22:05,329 --> 00:22:08,374 Tilikum, the male, is the one that went after her. 403 00:22:08,541 --> 00:22:11,293 And the other two just kind of circled around. 404 00:22:11,460 --> 00:22:13,754 But he was definitely the instigator. 405 00:22:13,921 --> 00:22:18,175 And we knew it was that whale because he had the flopped-over fin. 406 00:22:18,342 --> 00:22:20,845 Like, it was very easy to tell. 407 00:22:25,141 --> 00:22:29,061 Sealand of the Pacific closed its doors and was looking, I guess, 408 00:22:29,228 --> 00:22:30,521 to make a buck on the way out 409 00:22:30,688 --> 00:22:32,773 and these whales are worth millions of dollars. 410 00:22:32,940 --> 00:22:35,484 When SeaWorld heard that Tilikum was available 411 00:22:35,651 --> 00:22:38,988 after this accident at Sealand of the Pacific, 412 00:22:39,155 --> 00:22:41,699 they really wanted Tilikum because they needed a breeder. 413 00:22:41,866 --> 00:22:44,243 So I don't even think that anybody even was questioning, 414 00:22:44,410 --> 00:22:46,245 like, is this a good idea? 415 00:22:46,412 --> 00:22:50,082 My understanding of the situation was that Tilikum and the others 416 00:22:50,249 --> 00:22:51,667 would not be used in shows. 417 00:22:51,834 --> 00:22:53,419 They would not be performance animals. 418 00:22:53,586 --> 00:22:54,920 Our understanding of their behavior 419 00:22:55,087 --> 00:22:57,715 was that it was such a highly stimulating event for them 420 00:22:57,882 --> 00:22:59,300 that they were likely to repeat it. 421 00:22:59,467 --> 00:23:02,178 Sealand was-- we were all young and bit of sea cowboys 422 00:23:02,344 --> 00:23:05,306 and we weren't so technical and scientific as SeaWorld, 423 00:23:05,473 --> 00:23:07,767 so we all had this vision that they knew more than us 424 00:23:07,933 --> 00:23:09,477 and they were better than us and Tilikum would have 425 00:23:09,643 --> 00:23:11,187 a bigger pool and he'd have a better life 426 00:23:11,353 --> 00:23:13,439 and he would have better care and he'd have better food 427 00:23:13,606 --> 00:23:15,649 and it'd be a great life for him. 428 00:23:15,816 --> 00:23:18,277 So it was like, "Okay, Tilly. 429 00:23:18,444 --> 00:23:21,697 You're going to Disneyland. Lucky you." 430 00:23:28,245 --> 00:23:29,330 The orcas' intelligence 431 00:23:29,497 --> 00:23:31,832 may be even superior to man's. 432 00:23:31,999 --> 00:23:35,211 As parents, they are exemplary, better than many human beings. 433 00:23:35,377 --> 00:23:39,590 And like human beings, they have a profound instinct for vengeance. 434 00:23:42,802 --> 00:23:44,178 Dino De Laurentiis presents... 435 00:23:44,345 --> 00:23:46,597 ..."Orca." 436 00:23:46,764 --> 00:23:51,435 If you go back only 35 years, we knew nothing. 437 00:23:51,602 --> 00:23:52,853 In fact, less than nothing. 438 00:23:53,020 --> 00:23:55,981 What the public had was superstition and fear. 439 00:23:56,148 --> 00:23:58,275 A fight to the death... 440 00:23:59,902 --> 00:24:02,613 between the two most dangerous animals on Earth. 441 00:24:02,780 --> 00:24:04,323 What in hell are you?! 442 00:24:04,490 --> 00:24:06,367 These were the vicious killer whales 443 00:24:06,534 --> 00:24:08,786 that, you know, had 48 sharp teeth 444 00:24:08,953 --> 00:24:11,539 that would rip you to shreds if they got a chance. 445 00:24:15,876 --> 00:24:19,713 What we learned is that they're amazingly friendly 446 00:24:19,880 --> 00:24:23,551 and understanding and intuitively want to be your companion. 447 00:24:23,717 --> 00:24:25,845 Are you recording this? 448 00:24:28,764 --> 00:24:30,975 And to this day there is no record 449 00:24:31,142 --> 00:24:34,228 of an orca doing any harm to any human in the wild. 450 00:24:47,783 --> 00:24:50,661 They live in these big families. 451 00:24:52,371 --> 00:24:55,416 And they have life spans very similar to human life spans. 452 00:24:55,583 --> 00:24:59,253 The females can live to about 100, maybe more, 453 00:24:59,420 --> 00:25:01,922 males to about 50 or 60. 454 00:25:02,089 --> 00:25:06,177 But the adult offspring never leave their mother's side. 455 00:25:08,846 --> 00:25:13,392 Each community has a completely different set of behaviors. 456 00:25:15,186 --> 00:25:19,231 Each has a complete repertoire of vocalizations 457 00:25:19,398 --> 00:25:22,318 with no overlap. 458 00:25:22,484 --> 00:25:23,861 You could call them languages. 459 00:25:24,028 --> 00:25:26,363 The scientific community is reluctant to say 460 00:25:26,530 --> 00:25:29,074 any other animal but humans uses languages, 461 00:25:29,241 --> 00:25:32,745 but there's every indication that they use languages. 462 00:25:32,912 --> 00:25:36,207 The orca brain just screams out 463 00:25:36,373 --> 00:25:38,709 intelligence, awareness. 464 00:25:38,876 --> 00:25:40,544 We took this tremendous brain 465 00:25:40,711 --> 00:25:44,215 and we put it in a magnetic resonance imaging scanner. 466 00:25:44,381 --> 00:25:48,302 What we found was just astounding. 467 00:25:48,469 --> 00:25:51,388 They've got a part of the brain that humans don't have. 468 00:25:51,555 --> 00:25:54,975 A part of their brain has extended out 469 00:25:55,142 --> 00:25:57,937 right adjacent to their limbic system. 470 00:25:58,103 --> 00:26:00,856 The system processes emotions. 471 00:26:01,023 --> 00:26:04,109 The safest inference would be these are animals 472 00:26:04,276 --> 00:26:08,447 that have highly elaborated emotional lives. 473 00:26:08,614 --> 00:26:11,408 It's becoming clear that dolphins and whales 474 00:26:11,575 --> 00:26:14,912 have a sense of self, a sense of social bonding 475 00:26:15,079 --> 00:26:17,414 that they've taken to another level-- 476 00:26:17,581 --> 00:26:20,084 much stronger, much more complex 477 00:26:20,251 --> 00:26:24,004 than in other mammals, including humans. 478 00:26:24,171 --> 00:26:26,382 We look at mass strandings, 479 00:26:26,548 --> 00:26:29,593 the fact that they stand by each other. 480 00:26:29,760 --> 00:26:32,888 Everything about them is social-- everything. 481 00:26:33,889 --> 00:26:37,434 It's been suggested that their whole sense of self 482 00:26:37,601 --> 00:26:40,980 is distributed among the individuals in their group. 483 00:26:41,146 --> 00:26:42,940 There are five of them. 484 00:26:43,107 --> 00:26:47,027 These orca are going to attack this seal on-- 485 00:26:47,194 --> 00:26:51,907 they've been breaking the ice off and swimming around him. 486 00:26:52,074 --> 00:26:53,826 Oh, here they come, two of them. Lookit, underneath there. 487 00:26:53,993 --> 00:26:55,494 You can see them underneath. 488 00:26:55,661 --> 00:26:58,038 They made a big wave. Look at that, a big wave. 489 00:26:58,205 --> 00:26:59,290 - Oh, yeah. - Whoa. 490 00:26:59,456 --> 00:27:01,917 - Oh, God. - Oh, God. No, no, no. 491 00:27:02,084 --> 00:27:04,420 Oh! Oh, I can't stand it. 492 00:27:04,586 --> 00:27:07,006 If you can't watch the bullfight, you'd better leave. 493 00:27:07,172 --> 00:27:09,925 Oh, yeah, here they go. Look at this-- three of them. 494 00:27:10,926 --> 00:27:11,927 Look at this. Look at this. 495 00:27:12,094 --> 00:27:13,804 Oh, God. Oh, no! 496 00:27:13,971 --> 00:27:15,472 - Oh, God! - It's all over. 497 00:27:15,639 --> 00:27:17,641 Nope, not quite. 498 00:27:17,808 --> 00:27:20,769 Yeah, it's all over. 499 00:27:20,936 --> 00:27:22,688 It's all over. 500 00:27:36,910 --> 00:27:40,414 The First Nations people and the old fishermen on the coast, 501 00:27:40,581 --> 00:27:43,167 they call them "blackfish." 502 00:27:43,334 --> 00:27:47,504 They're an animal that possesses great spiritual power 503 00:27:47,671 --> 00:27:50,090 and they're not to be meddled with. 504 00:27:54,595 --> 00:27:56,764 I've spent a lot of time around killer whales 505 00:27:56,930 --> 00:27:58,474 and they're always in charge. 506 00:27:59,808 --> 00:28:02,519 I never get out of the boat, I never mess with them. 507 00:28:04,438 --> 00:28:06,940 The speed and the power is quite amazing. 508 00:28:14,490 --> 00:28:16,367 Rules are the same as the pool hall-- 509 00:28:16,533 --> 00:28:19,495 keep one foot on the floor at all times. 510 00:28:23,415 --> 00:28:25,918 Even after seeing them thousands of times... 511 00:28:30,839 --> 00:28:32,716 you see them and you still-- 512 00:28:32,883 --> 00:28:34,635 you know, wake up. 513 00:28:47,731 --> 00:28:50,192 He arrived, I think, in 1992. 514 00:28:50,359 --> 00:28:52,694 I was at Whale and Dolphin Stadium when he arrived. 515 00:28:52,861 --> 00:28:57,116 And he's twice as large as the next animal in the facility. 516 00:28:57,282 --> 00:28:58,283 Yay! 517 00:28:58,450 --> 00:28:59,827 The guy is right at about 12,000 pounds. 518 00:28:59,993 --> 00:29:03,288 That's incredible. He looks fantastic. 519 00:29:03,455 --> 00:29:05,582 When Tilikum arrived at SeaWorld, 520 00:29:05,749 --> 00:29:10,712 he was attacked viciously, repeatedly by Katina and others. 521 00:29:10,879 --> 00:29:14,299 In the wild, it's a very matriarchal society. 522 00:29:14,466 --> 00:29:17,344 Male whales are kept at the perimeter. 523 00:29:17,511 --> 00:29:19,054 In captivity, 524 00:29:19,221 --> 00:29:23,392 the animals are squeezed into very close proximity. 525 00:29:23,559 --> 00:29:25,686 Tilikum-- the poor guy is so large, 526 00:29:25,853 --> 00:29:29,481 he couldn't get away because he just is not as mobile 527 00:29:29,648 --> 00:29:32,484 relative to the smaller and more agile females. 528 00:29:32,651 --> 00:29:35,195 And where was he going to run? There's no place to run. 529 00:29:35,362 --> 00:29:37,865 I think he spent a lot of time in isolation. 530 00:29:38,031 --> 00:29:40,492 SeaWorld claims that, "Oh, no, he's always in with the other-- 531 00:29:40,659 --> 00:29:42,661 with the females," but from what I saw, 532 00:29:42,828 --> 00:29:45,456 he was mostly put with the females for breeding purposes 533 00:29:45,622 --> 00:29:49,710 and he didn't spend a lot of time, you know, with the other whales. 534 00:29:49,877 --> 00:29:53,338 It's for his own protection that he gets beat up. 535 00:29:53,505 --> 00:29:55,674 And so by segregating him, 536 00:29:55,841 --> 00:30:00,804 it provides a physical barrier so the females can't kick his butt. 537 00:30:00,971 --> 00:30:03,599 Tilikum is pretty much kept in the back, 538 00:30:03,765 --> 00:30:08,103 and then brought out at the very end as, like, the big splash. 539 00:30:12,357 --> 00:30:15,235 He was always happy to see you in the morning. 540 00:30:15,402 --> 00:30:16,820 - Hi! - There we go. 541 00:30:16,987 --> 00:30:19,072 - You're the boy. - Look at his chompers. 542 00:30:19,239 --> 00:30:21,533 Maybe because he was alone, maybe because he was hungry, 543 00:30:21,700 --> 00:30:22,910 maybe because he just liked you-- 544 00:30:23,076 --> 00:30:25,078 who knows what was going on in his head. 545 00:30:25,245 --> 00:30:27,414 You want to whistle? 546 00:30:27,581 --> 00:30:30,542 -- All right, so he can talk to us. 547 00:30:30,709 --> 00:30:32,169 - Yes. - You don't say. 548 00:30:32,336 --> 00:30:33,670 He's precious. Yes? 549 00:30:33,837 --> 00:30:35,047 That was really loud. Terrific. 550 00:30:37,466 --> 00:30:39,301 - Come on, big boy. - Show the pecs. 551 00:30:39,468 --> 00:30:41,803 He seemed to like to work. He seemed to be interested. 552 00:30:41,970 --> 00:30:44,348 He seemed to want to learn new things. 553 00:30:44,515 --> 00:30:47,559 He seemed to be enjoying working with the trainers. 554 00:30:49,394 --> 00:30:52,397 He, for me, was a joy. 555 00:30:52,564 --> 00:30:54,274 He really responded to me and I-- 556 00:30:54,441 --> 00:30:57,236 you know, every day I went to work, I was happy to see Tilly. 557 00:30:59,863 --> 00:31:02,950 - Boop! - That's cute. 558 00:31:07,079 --> 00:31:09,289 You're being too cute. 559 00:31:09,456 --> 00:31:12,125 I never got the impression of him while I was there 560 00:31:12,292 --> 00:31:15,379 that, oh, my God, he's the scary whale. 561 00:31:15,546 --> 00:31:16,547 Not at all. 562 00:31:16,713 --> 00:31:21,301 Maybe some of it's just our naiveté or whatever, 563 00:31:21,468 --> 00:31:24,012 you know, because we weren't given 564 00:31:24,179 --> 00:31:26,598 the full details of Keltie's situation. 565 00:31:26,765 --> 00:31:28,183 Turn around. Smile, buddy. 566 00:31:28,350 --> 00:31:30,102 - Cheese. - Yay! 567 00:31:30,269 --> 00:31:32,729 I was under the impression that Tilikum had nothing to do 568 00:31:32,896 --> 00:31:35,190 with her death specifically, that it was the female whales 569 00:31:35,357 --> 00:31:36,525 who were responsible for her death. 570 00:31:36,692 --> 00:31:39,528 What I found really odd at first was the way they were acting 571 00:31:39,695 --> 00:31:41,530 around this whale and what they had told us 572 00:31:41,697 --> 00:31:43,907 seemed to me to be two different things. 573 00:31:44,074 --> 00:31:45,826 The first day he arrived, I remember 574 00:31:45,993 --> 00:31:48,662 one of the senior trainers at SeaWorld, she-- 575 00:31:48,829 --> 00:31:51,915 Tilikum was in a pool and she was walking over a gate, 576 00:31:52,082 --> 00:31:54,710 and she had her wetsuit unzipped and it was tied around her waist. 577 00:31:54,876 --> 00:31:56,920 And she was making cooing noises and going, 578 00:31:57,087 --> 00:31:58,714 "Hey, Tilikum, what a cute little whale." 579 00:31:58,880 --> 00:32:01,633 And she was, like, just kind of play-talking at him, 580 00:32:01,800 --> 00:32:05,429 and one of the supervisors said, "Get her out of there!" 581 00:32:05,596 --> 00:32:07,931 And just screamed at her, like, "Get her away from there," 582 00:32:08,098 --> 00:32:10,058 like they were so worried that something was going to happen. 583 00:32:10,225 --> 00:32:13,270 And I remember thinking, "Why are you guys making 584 00:32:13,437 --> 00:32:16,189 such a big deal out of this when he didn't actually kill her?" 585 00:32:16,356 --> 00:32:19,484 Well, clearly management thought there was some reason 586 00:32:19,651 --> 00:32:21,445 to exercise caution around him. 587 00:32:21,612 --> 00:32:24,239 You know, clearly they knew more than they were telling us. 588 00:32:25,574 --> 00:32:28,076 Ladies and gentlemen, the next two behaviors you're going to be seeing, 589 00:32:28,243 --> 00:32:30,495 you can only see right here at SeaWorld. 590 00:32:31,496 --> 00:32:35,125 Jeff was out in the audience filming one of the Shamu shows. 591 00:32:35,292 --> 00:32:36,543 It was a perfect show. 592 00:32:36,710 --> 00:32:37,961 All of the hot dog sequences, 593 00:32:38,128 --> 00:32:40,255 the water works sequences went off great. 594 00:32:43,050 --> 00:32:45,302 I was really excited just to be capturing this 595 00:32:45,469 --> 00:32:48,138 because it was kind of turning out to be a great show. 596 00:32:51,433 --> 00:32:53,810 A show that's kind of complete-- 597 00:32:53,977 --> 00:32:57,731 it doesn't-- it probably only happens a few times a week. 598 00:32:59,358 --> 00:33:02,110 At the very end of the show, Liz was working Tilikum 599 00:33:02,277 --> 00:33:04,363 and apparently Tilikum lunged out of the water at her. 600 00:33:04,529 --> 00:33:07,783 And I had captured Tilikum coming out of the water 601 00:33:07,949 --> 00:33:09,868 kind of turning sideways and appeared to me 602 00:33:10,035 --> 00:33:11,453 to try to grab Liz. 603 00:33:11,620 --> 00:33:13,622 And at that moment, 604 00:33:13,789 --> 00:33:15,916 the tape became unusable. 605 00:33:16,083 --> 00:33:19,336 I was just kind of basically instructed to get rid of the tape. 606 00:33:19,503 --> 00:33:22,756 Wanting to kind of preserve the tape, I actually used the editing equipment 607 00:33:22,923 --> 00:33:26,009 and snipped out that little half-second or second 608 00:33:26,176 --> 00:33:28,178 when he did that and stitched it back together 609 00:33:28,345 --> 00:33:30,681 so it just kind of looked like a glitch in the tape. 610 00:33:30,847 --> 00:33:32,808 And I'm like, "Look at this." And it was like, "No. 611 00:33:32,974 --> 00:33:34,393 This is no longer usable." 612 00:33:34,559 --> 00:33:36,853 You know, and so we had to destroy the tape. 613 00:34:15,142 --> 00:34:17,436 It's pretty outrageous that SeaWorld would claim 614 00:34:17,602 --> 00:34:20,105 there was no expecting Tilikum to come out of the water 615 00:34:20,272 --> 00:34:22,065 because they had witnessed him coming out of the water, 616 00:34:22,232 --> 00:34:24,276 and it's written into his profile. 617 00:34:26,486 --> 00:34:28,488 He lunges at trainers. 618 00:34:32,325 --> 00:34:35,370 When we visit SeaWorld, we tend to take advantage of the fact 619 00:34:35,537 --> 00:34:39,082 that Shamu has been provided with a safe and comfortable habitat. 620 00:34:39,249 --> 00:34:41,168 And everything trained is an extension 621 00:34:41,334 --> 00:34:44,087 of the killer whale's natural behavior. 622 00:34:44,254 --> 00:34:47,424 I spewed out the party line during shows. 623 00:34:47,591 --> 00:34:49,342 I'm totally mortified now. 624 00:34:49,509 --> 00:34:53,388 There was like-- something like, "Look at Namu. 625 00:34:53,555 --> 00:34:56,308 Namu's not doing that because she has to." 626 00:34:56,475 --> 00:34:59,936 Namu is doing this because she really wants to. 627 00:35:00,103 --> 00:35:01,730 Oh, my gosh. 628 00:35:01,897 --> 00:35:03,982 Like, some of the things I'm embarrassed by, 629 00:35:04,149 --> 00:35:05,358 so embarrassed by. 630 00:35:07,360 --> 00:35:09,905 At the time, I think I could have convinced myself 631 00:35:10,071 --> 00:35:13,408 that the relationships that we had were built on something 632 00:35:13,575 --> 00:35:16,369 stronger than the fact that I'm giving them fish. 633 00:35:16,536 --> 00:35:18,038 You know, I like to think that... 634 00:35:20,123 --> 00:35:22,584 but I don't know that that's the truth. 635 00:35:25,712 --> 00:35:29,216 I had been there a while and I had seen a few other things along the way 636 00:35:29,382 --> 00:35:32,719 that made me question why I was there 637 00:35:32,886 --> 00:35:34,554 and what we were doing with these animals. 638 00:35:38,225 --> 00:35:40,685 On November 4, 1988, 639 00:35:40,852 --> 00:35:43,271 a killer whale at SeaWorld 640 00:35:43,438 --> 00:35:46,900 gave the performance of a lifetime. 641 00:35:53,824 --> 00:35:56,451 Don't miss this small miracle. 642 00:35:56,618 --> 00:36:00,372 Come see our new Baby Shamu. 643 00:36:00,539 --> 00:36:02,582 I know it was naive of me, 644 00:36:02,749 --> 00:36:04,543 but I thought that... 645 00:36:07,045 --> 00:36:09,214 it was our responsibility to do as much as we could 646 00:36:09,381 --> 00:36:11,007 to keep their family units together 647 00:36:11,174 --> 00:36:13,927 since we knew that in the wild that's what happens. 648 00:36:14,094 --> 00:36:16,346 ♪ Yes, sir, that's our baby... ♪ 649 00:36:16,513 --> 00:36:18,849 Kalina was the first Baby Shamu. 650 00:36:19,015 --> 00:36:21,601 Baby Shamu-- SeaWorld's newest star... 651 00:36:21,768 --> 00:36:26,189 She had become quite disruptive and challenging her mom a little bit 652 00:36:26,356 --> 00:36:28,859 and disrupting some shows and that kind of thing. 653 00:36:29,025 --> 00:36:30,902 ♪ She's got the whole place jumpin' ♪ 654 00:36:31,069 --> 00:36:34,281 ♪ Shamu, she's that baby whale. ♪ 655 00:36:35,282 --> 00:36:37,117 It was decided by the higher-ups that she would be moved 656 00:36:37,284 --> 00:36:40,161 to another park when she was just four, four and a half years old. 657 00:36:40,328 --> 00:36:44,416 And that was news to us as trainers that were working with her. 658 00:36:44,583 --> 00:36:47,168 To me, it had never crossed my mind 659 00:36:47,335 --> 00:36:51,089 that they might be moving the baby from her mom. 660 00:36:54,175 --> 00:36:57,846 The supervisors basically was kind of mocking me, 661 00:36:58,013 --> 00:37:00,432 like, "Oh, you're saying, 'Poor Kalina,"' 662 00:37:00,599 --> 00:37:03,935 you know, "'what's she going to do without her mommy?"' 663 00:37:04,102 --> 00:37:06,855 And, you know-- and that of course just shut me up. 664 00:37:08,523 --> 00:37:11,067 So, the night of the move, we had to deploy the nets 665 00:37:11,234 --> 00:37:15,196 to separate them and get Kalina, the baby, into the med pool. 666 00:37:15,363 --> 00:37:18,491 And Katina was generally a quiet whale. 667 00:37:18,658 --> 00:37:20,952 She was not an overly vocal whale. 668 00:37:21,119 --> 00:37:24,247 After, Kalina was removed from the scene 669 00:37:24,414 --> 00:37:27,292 and put on the truck and taken to the airport, 670 00:37:27,459 --> 00:37:29,961 and Katina, her mom, was left in the pool. 671 00:37:30,128 --> 00:37:33,715 She stayed in the corner of the pool, 672 00:37:33,882 --> 00:37:37,719 like, literally just shaking and screaming, 673 00:37:37,886 --> 00:37:38,970 screeching, crying. 674 00:37:39,137 --> 00:37:41,264 Like, I had never seen her 675 00:37:41,431 --> 00:37:42,891 do anything like that. 676 00:37:43,058 --> 00:37:44,976 And the other females in the pool, 677 00:37:45,143 --> 00:37:46,519 maybe once or twice during the night 678 00:37:46,686 --> 00:37:48,355 they'd come out and check on her. 679 00:37:48,521 --> 00:37:51,983 And she'd screech and cry and they would just run back. 680 00:37:54,152 --> 00:37:56,363 There was nothing that you could call that, 681 00:37:56,529 --> 00:37:59,532 watching it, besides grief. 682 00:38:01,117 --> 00:38:03,119 Those are not your whales. 683 00:38:03,286 --> 00:38:06,206 You know, you love them and you'll think, 684 00:38:06,373 --> 00:38:09,751 "I'm the one that touches them, feeds them, keeps them alive, 685 00:38:09,918 --> 00:38:12,212 gives them the care that they need." 686 00:38:12,379 --> 00:38:14,714 They're not your whales. 687 00:38:14,881 --> 00:38:16,007 They own them. 688 00:38:17,384 --> 00:38:19,761 Kasatka and Takara were very close. 689 00:38:19,928 --> 00:38:23,723 Kasatka was the mother, Takara's the calf. 690 00:38:23,890 --> 00:38:25,725 Takara was special to me. 691 00:38:26,851 --> 00:38:29,396 They were inseparable. 692 00:38:29,562 --> 00:38:32,148 When they separated Kasatka and Takara, 693 00:38:32,315 --> 00:38:34,192 it was to take Takara to Florida. 694 00:38:34,359 --> 00:38:38,738 Once Takara had already been stretchered out of the pool, 695 00:38:38,905 --> 00:38:42,158 put on the truck, driven to the airport... 696 00:38:43,868 --> 00:38:47,330 Kasatka continued to make vocals 697 00:38:47,497 --> 00:38:49,457 that had never been heard before. 698 00:38:49,624 --> 00:38:51,292 They brought in 699 00:38:51,459 --> 00:38:54,671 the senior research scientists to analyze the vocals. 700 00:38:54,838 --> 00:38:57,757 They were long-range vocals. 701 00:38:57,924 --> 00:39:00,385 She was trying something 702 00:39:00,552 --> 00:39:04,639 that no one had even heard before looking for Takara. 703 00:39:04,806 --> 00:39:06,349 That's heartbreaking. 704 00:39:07,976 --> 00:39:10,270 How can anyone 705 00:39:10,437 --> 00:39:15,150 look at that and think that that is morally acceptable? 706 00:39:15,316 --> 00:39:17,193 It's not. 707 00:39:17,360 --> 00:39:19,362 It is not okay. 708 00:39:21,322 --> 00:39:22,866 Stand by, Dean. 709 00:39:23,033 --> 00:39:24,617 Let's go live to SeaWorld 710 00:39:24,784 --> 00:39:27,454 where Dean Gomersall is joining us for a sneak peek. 711 00:39:27,620 --> 00:39:29,622 Hi, Dean. Tell us about the new show. 712 00:39:29,789 --> 00:39:30,999 Good afternoon, Richard. 713 00:39:31,166 --> 00:39:32,876 The new show is the Whale and Dolphin Discovery. 714 00:39:33,043 --> 00:39:35,170 What it does is it shows the relationship we have 715 00:39:35,336 --> 00:39:37,297 between all our animals here at the Whale... 716 00:39:37,464 --> 00:39:39,674 There's so many things that were told to us 717 00:39:39,841 --> 00:39:41,968 that they tell us-- they tell you so many times 718 00:39:42,135 --> 00:39:43,553 that you just-- you start believing it. 719 00:39:43,720 --> 00:39:45,430 So all the animals here get along very well. 720 00:39:45,597 --> 00:39:47,390 It's just like training your dog, really. 721 00:39:47,557 --> 00:39:49,976 I was blind, you know. I was a kid. 722 00:39:50,143 --> 00:39:52,645 I didn't know what I was doing, really. 723 00:39:52,812 --> 00:39:54,105 - Nice. - Good job. 724 00:39:54,272 --> 00:39:55,982 You did a real good job. 725 00:40:03,740 --> 00:40:05,867 Ladies and gentlemen, this is David from Maryland. 726 00:40:06,034 --> 00:40:08,578 Go ahead and wave at everyone, David. 727 00:40:08,745 --> 00:40:11,581 I just really bought into what they told us. 728 00:40:11,748 --> 00:40:14,709 You know, I learned to say what they told us to the audience. 729 00:40:14,876 --> 00:40:15,877 Hello out there. 730 00:40:16,044 --> 00:40:18,046 Children are some of Shamu's biggest fans. 731 00:40:18,213 --> 00:40:20,048 We can do just about anything we want. 732 00:40:20,215 --> 00:40:22,675 I thought I knew everything about killer whales when I worked there, 733 00:40:22,842 --> 00:40:24,302 you know, and everything about these animals. 734 00:40:24,469 --> 00:40:26,096 I really know nothing about killer whales. 735 00:40:26,262 --> 00:40:28,389 I know a lot about being an animal trainer 736 00:40:28,556 --> 00:40:30,266 or a killer whale trainer, but I don't know anything 737 00:40:30,433 --> 00:40:33,144 about these animals' natural history or their behavior. 738 00:40:33,311 --> 00:40:36,272 I really in some ways believed a lot of what I was learning from them, 739 00:40:36,439 --> 00:40:37,816 because why would they lie? 740 00:40:37,982 --> 00:40:43,613 Because the whales in their pools die young, 741 00:40:43,780 --> 00:40:48,660 they like to say that all orcas die at 25 or 30 years. 742 00:40:48,827 --> 00:40:51,412 - 25 to 35 years. - 25 to 35 years. 743 00:40:51,579 --> 00:40:54,958 They're documented in the wild living to be about... 744 00:40:55,125 --> 00:40:56,876 35, mid-30s. 745 00:40:57,043 --> 00:40:59,003 They tend to live a lot longer in this environment 746 00:40:59,170 --> 00:41:00,630 because they have all the veterinary care. 747 00:41:00,797 --> 00:41:02,423 And of course that's false. 748 00:41:02,590 --> 00:41:06,928 We knew by 1980, after half a dozen years of the research, 749 00:41:07,095 --> 00:41:10,682 that they live equivalent to human life spans. 750 00:41:10,849 --> 00:41:15,061 And every other potentially embarrassing fact is twisted 751 00:41:15,228 --> 00:41:17,605 and turned and denied one way or another. 752 00:41:17,772 --> 00:41:19,107 So, in the wild, they live... 753 00:41:19,274 --> 00:41:20,441 - Less. - Less. 754 00:41:20,608 --> 00:41:22,360 Like the floppy dorsal fins. 755 00:41:22,527 --> 00:41:26,322 25% of whales have a fin that turns over like that 756 00:41:26,489 --> 00:41:27,657 as they get older. 757 00:41:27,824 --> 00:41:31,828 Dorsal collapse happens in less than 1% of wild killer whales. 758 00:41:31,995 --> 00:41:32,996 We know this. 759 00:41:33,163 --> 00:41:38,126 All the captive males 100% have collapsed dorsal fins. 760 00:41:38,293 --> 00:41:41,754 And they say that they're a family, that the whales are in their family. 761 00:41:41,921 --> 00:41:43,339 They have their pods. 762 00:41:43,506 --> 00:41:47,969 But that's just an artificial assemblage of their collection, 763 00:41:48,136 --> 00:41:51,347 however management decides they should mix them 764 00:41:51,514 --> 00:41:53,683 and whichever ones happen to be born 765 00:41:53,850 --> 00:41:55,852 or bought and brought in. 766 00:41:56,019 --> 00:41:58,605 That's not a family, you know. Come on. 767 00:41:59,939 --> 00:42:02,150 You've got animals from different cultural subsets 768 00:42:02,317 --> 00:42:04,194 that have been brought in from various parks. 769 00:42:04,360 --> 00:42:05,361 These are different nations. 770 00:42:05,528 --> 00:42:07,488 These aren't just two different killer whales. 771 00:42:07,655 --> 00:42:10,241 These animals, they've got different genes, 772 00:42:10,408 --> 00:42:13,494 they use different languages. 773 00:42:15,079 --> 00:42:17,624 Well, what could happen as a result of them being 774 00:42:17,790 --> 00:42:20,501 thrown in with other whales that they haven't grown up with, 775 00:42:20,668 --> 00:42:22,962 that are not part of their culture 776 00:42:23,129 --> 00:42:25,131 is there's hyperaggression... 777 00:42:27,634 --> 00:42:30,762 ...a lot of violence, a lot of killing in captivity 778 00:42:30,929 --> 00:42:34,098 that you don't ever see in the wild. 779 00:42:34,265 --> 00:42:36,351 For the health and safety of the animals, 780 00:42:36,517 --> 00:42:38,728 please do not put your hands in the water. 781 00:42:38,895 --> 00:42:40,605 It was always sort of this backdrop, 782 00:42:40,772 --> 00:42:44,651 this underpinning of tension between animals. 783 00:42:44,817 --> 00:42:50,240 Whale-on-whale aggression was just part of your-- the daily existence. 784 00:42:50,406 --> 00:42:54,285 We ask that you use the stairs and aisleways as you exit. 785 00:42:54,452 --> 00:42:56,579 Please do not step on the seats. 786 00:42:56,746 --> 00:42:58,581 These areas may become wet 787 00:42:58,748 --> 00:43:01,042 and therefore slippery to some footwear. 788 00:43:01,209 --> 00:43:02,210 Thank you. 789 00:43:02,377 --> 00:43:04,837 ♪ Blue wonder... ♪ 790 00:43:05,004 --> 00:43:06,714 In the wild, when there's tension, 791 00:43:06,881 --> 00:43:08,716 they've got thousands of square miles 792 00:43:08,883 --> 00:43:12,595 to exit the scene and they can get away. 793 00:43:12,762 --> 00:43:15,265 You don't have that in captivity. 794 00:43:15,431 --> 00:43:18,851 Could you imagine being in a small concrete enclosure for your life 795 00:43:19,018 --> 00:43:21,604 when you're used to swimming 100 miles a day? 796 00:43:21,771 --> 00:43:25,441 ♪ Free-feeling... ♪ 797 00:43:25,608 --> 00:43:28,319 Sometimes this aggression became very severe 798 00:43:28,486 --> 00:43:33,283 and, in fact, whales have died in captivity because of this aggression. 799 00:43:33,449 --> 00:43:34,701 I think it was 1988. 800 00:43:34,867 --> 00:43:37,620 Kandu, trying to assert her dominance over Corky, 801 00:43:37,787 --> 00:43:39,580 rammed Corky. 802 00:43:39,747 --> 00:43:44,294 It fractured her jaw, which cut an artery in her head 803 00:43:44,460 --> 00:43:46,421 and then she bled out. 804 00:43:48,089 --> 00:43:51,259 Now that's got to be a hard way to go down. 805 00:43:53,303 --> 00:43:56,639 I saw that there was just a lot of things that weren't right. 806 00:43:56,806 --> 00:43:58,474 And there was a lot of it-- misinformation-- 807 00:43:58,641 --> 00:44:00,977 and something was amiss. 808 00:44:01,144 --> 00:44:04,063 And, you know, I sort of compartmentalized that part of it 809 00:44:04,230 --> 00:44:06,941 and did the best that I could with the knowledge that I had 810 00:44:07,108 --> 00:44:08,985 to take care of the animals that were there. 811 00:44:09,152 --> 00:44:11,779 You know, I think all the trainers there have the same thing in their heart. 812 00:44:11,946 --> 00:44:14,824 They're trying to make a difference in the lives of the animals. 813 00:44:15,867 --> 00:44:19,787 You think that, "if I leave, who's going to take care of Tilikum?" 814 00:44:19,954 --> 00:44:23,082 That's why I stayed. Because I felt sorry for Tilikum. 815 00:44:23,249 --> 00:44:25,084 I mean, if you want to get down to the nuts and bolts of it, 816 00:44:25,251 --> 00:44:27,545 I stayed because I felt sorry for Tilikum. 817 00:44:27,712 --> 00:44:31,591 And I couldn't bring myself to stop coming 818 00:44:31,758 --> 00:44:33,551 and trying to take care of him. 819 00:44:46,147 --> 00:44:48,024 Gosh, do I love coming out here every day 820 00:44:48,191 --> 00:44:51,778 and having the audience just love what we're doing with the animals. 821 00:44:51,944 --> 00:44:54,280 How do I make this animal as beautiful as they are 822 00:44:54,447 --> 00:44:56,908 and have people walk away loving this animal? 823 00:44:57,075 --> 00:44:58,493 And they're touched and they're moved 824 00:44:58,659 --> 00:45:01,371 and I feel like I made a difference to them. 825 00:45:01,537 --> 00:45:03,998 I left in January of 2010, 826 00:45:04,165 --> 00:45:06,709 a month before Dawn passed away. 827 00:45:07,710 --> 00:45:10,296 She was like a safety guru. 828 00:45:10,463 --> 00:45:13,007 I mean, she was always double-checking, 829 00:45:13,174 --> 00:45:14,842 making sure that everyone was doing the right thing. 830 00:45:15,009 --> 00:45:17,512 So I remember she would record every show that she did 831 00:45:17,678 --> 00:45:20,223 and she would watch it and critique herself. 832 00:45:20,390 --> 00:45:23,643 She was constantly trying to be better. 833 00:45:23,810 --> 00:45:25,812 When I found out it was Dawn, 834 00:45:25,978 --> 00:45:28,231 I was shocked. 835 00:45:29,273 --> 00:45:31,692 That could have been me. I could have been the spotter. 836 00:45:31,859 --> 00:45:33,986 What if I was there and I could have saved her? 837 00:45:34,153 --> 00:45:36,739 You know, all these things go through your mind. 838 00:45:48,751 --> 00:45:50,837 John Sillick is the guy who, in 1987, 839 00:45:51,003 --> 00:45:54,298 was crushed between two whales at SeaWorld of San Diego. 840 00:45:54,465 --> 00:45:57,677 Now, even though I'd been working at SeaWorld for six months, 841 00:45:57,844 --> 00:45:59,595 I had no idea that that had even happened. 842 00:45:59,762 --> 00:46:01,013 I never even heard that story. 843 00:46:01,180 --> 00:46:04,434 And the SeaWorld party line was that, well, that was-- it was a trainer error. 844 00:46:04,600 --> 00:46:06,477 It was John's fault. You know, John's fault. 845 00:46:06,644 --> 00:46:08,187 He was supposed to get off that whale. 846 00:46:08,354 --> 00:46:11,107 And for years, I believed that and I told people that. 847 00:46:19,157 --> 00:46:22,743 I actually started at SeaWorld, like, five days after that event occurred 848 00:46:22,910 --> 00:46:25,788 and we didn't-- we weren't told much about it 849 00:46:25,955 --> 00:46:29,083 other than it was trainer error. 850 00:46:29,250 --> 00:46:32,336 And, you know, especially when you're new into the program, 851 00:46:32,503 --> 00:46:33,754 you don't really question a whole lot. 852 00:46:33,921 --> 00:46:36,007 Well, you know, years later, when you actually look at the footage, 853 00:46:36,174 --> 00:46:38,134 you go, "You know what? He didn't do anything wrong." 854 00:46:38,301 --> 00:46:39,719 That whale just landed on him, you know. 855 00:46:39,886 --> 00:46:42,180 That whale just went to the wrong spot. 856 00:46:42,346 --> 00:46:43,890 It could have been aggression. Who knows? 857 00:46:44,056 --> 00:46:47,059 But it was not the trainer's fault at all, watching that video. 858 00:46:51,772 --> 00:46:55,151 When I saw the video of the killer whale landing on John, 859 00:46:55,318 --> 00:46:56,861 I mean, it just absolutely took my breath away. 860 00:46:57,028 --> 00:46:58,029 L9aSped. 861 00:46:58,196 --> 00:46:59,238 I watched it two or three times, 862 00:46:59,405 --> 00:47:00,823 and every time I saw that, I just gasped. 863 00:47:00,990 --> 00:47:02,408 I could not believe what I was seeing. 864 00:47:02,575 --> 00:47:04,368 What kept his body together is-- 865 00:47:04,535 --> 00:47:06,412 his wetsuit basically held him together. 866 00:47:06,579 --> 00:47:07,955 But I know he's had multiple surgeries 867 00:47:08,122 --> 00:47:10,249 and he's got tons of hardware in his body. 868 00:47:10,416 --> 00:47:13,419 And it's hard for me to believe that I didn't actually see that video 869 00:47:13,586 --> 00:47:15,796 while I was actually an animal trainer 870 00:47:15,963 --> 00:47:18,007 because it seems to me that every person 871 00:47:18,174 --> 00:47:20,593 who works with killer whales should have to watch that video. 872 00:47:25,431 --> 00:47:27,642 Tamarie-- 873 00:47:27,808 --> 00:47:29,894 you know, Tamarie made mistakes. 874 00:47:30,061 --> 00:47:33,231 The most important one was interacting with whales 875 00:47:33,397 --> 00:47:35,233 without a spotter. 876 00:47:36,651 --> 00:47:39,362 So she's putting her foot on Orkid, 877 00:47:39,529 --> 00:47:40,988 she's taking her foot off. 878 00:47:41,155 --> 00:47:44,659 She's putting her foot on Orkid, her rostrum, she's taking it off. 879 00:47:44,825 --> 00:47:47,411 Watching the video, knowing Orkid, 880 00:47:47,578 --> 00:47:51,123 your stomach drops because you know what's probably going to happen. 881 00:47:52,250 --> 00:47:53,668 She grabbed her foot. 882 00:47:53,834 --> 00:47:57,004 Tamarie whips around and she grabs the gate. 883 00:47:57,171 --> 00:47:59,840 You see herjust ripped from the gate. 884 00:48:01,968 --> 00:48:04,428 At this point, Tamarie knows that she's in trouble. 885 00:48:04,595 --> 00:48:05,888 She's under the water. 886 00:48:06,055 --> 00:48:08,057 Splash and Orkid both have her. 887 00:48:08,224 --> 00:48:09,892 She's totally out of view. 888 00:48:10,059 --> 00:48:12,603 No other trainer knows that this is happening. 889 00:48:12,770 --> 00:48:14,021 People start to scream. 890 00:48:14,188 --> 00:48:17,316 It was a park guest that was filming it. 891 00:48:17,483 --> 00:48:19,235 You hear-- you don't see her, 892 00:48:19,402 --> 00:48:22,905 but you hear Tamarie surface. 893 00:48:23,072 --> 00:48:26,576 You hear herjust scream out, "Somebody help me." 894 00:48:26,742 --> 00:48:29,161 And the way she screamed it, 895 00:48:29,328 --> 00:48:30,830 it was just such a bloodcurdling-- 896 00:48:30,997 --> 00:48:34,083 like she knew she was going to die. 897 00:48:35,585 --> 00:48:38,838 Robin-- when he ran over, he made a brilliant decision. 898 00:48:39,005 --> 00:48:42,383 He told a trainer to run and take the chain off Kasatka's gate. 899 00:48:43,509 --> 00:48:46,178 By taking that chain off, it would give the precursor to Orkid 900 00:48:46,345 --> 00:48:47,930 that Kasatka was coming in. 901 00:48:48,097 --> 00:48:51,017 Kasatka's more dominant than Orkid, 902 00:48:51,183 --> 00:48:54,061 so Orkid let her go. 903 00:48:54,228 --> 00:48:58,482 Her arm, it was U-shaped. 904 00:48:58,649 --> 00:49:00,860 It was compound fractured. 905 00:49:02,903 --> 00:49:06,115 She's very lucky to be alive, that's for sure. 906 00:49:19,503 --> 00:49:22,214 I believe it's 70 plus, maybe even more, 907 00:49:22,381 --> 00:49:24,884 just killer whale trainer accidents. 908 00:49:25,051 --> 00:49:29,388 Maybe 30 of them happened prior to me being actually hired at SeaWorld. 909 00:49:29,555 --> 00:49:30,848 And I knew about none of them. 910 00:49:34,977 --> 00:49:37,772 I've seen animals come out at trainers. 911 00:49:42,693 --> 00:49:44,236 Something's wrong. 912 00:49:44,403 --> 00:49:45,905 I've seen people get slammed. 913 00:49:58,876 --> 00:50:02,797 The whales, they're just playing or-- or they're upset for a second. 914 00:50:11,722 --> 00:50:13,849 It was just something that happened, you know? 915 00:50:14,016 --> 00:50:16,519 This culture of "You get back on the horse 916 00:50:16,686 --> 00:50:18,396 and you dive back in the water. 917 00:50:18,562 --> 00:50:21,440 And if you're hurt, well, then we've got other people that will replace you." 918 00:50:21,607 --> 00:50:24,026 And, "You came a long way. Are you sure you want that?" 919 00:50:33,661 --> 00:50:35,788 A SeaWorld trainer is recovering today 920 00:50:35,955 --> 00:50:39,375 after a terrifying ordeal in front of a horrified audience. 921 00:51:05,443 --> 00:51:08,988 For some reason, the whale just took a different approach 922 00:51:09,155 --> 00:51:10,948 to what it was going to do 923 00:51:11,115 --> 00:51:14,410 with a very senior, very experienced trainer, Ken Peters, 924 00:51:14,577 --> 00:51:16,287 and dragged him to the bottom of the pool 925 00:51:16,454 --> 00:51:18,080 and held him at the bottom. 926 00:51:19,915 --> 00:51:22,251 Let him go, picked him up, 927 00:51:22,418 --> 00:51:23,836 took him down again. 928 00:51:30,885 --> 00:51:35,556 And these periods he was taken down were pretty close to the mark. 929 00:51:35,723 --> 00:51:39,518 You know, a minute, a minute 20. 930 00:51:44,064 --> 00:51:46,192 When he was at the surface, he didn't panic, 931 00:51:46,358 --> 00:51:48,027 he didn't thrash, he didn't scream. 932 00:51:48,194 --> 00:51:49,987 Maybe he's just built that way. 933 00:51:50,154 --> 00:51:52,865 But he stroked the whale. 934 00:51:56,994 --> 00:51:59,830 And the whale let go of one foot and grabbed the other. 935 00:52:18,390 --> 00:52:21,769 That's a pretty deep pool and he took him right down. 936 00:52:21,936 --> 00:52:24,396 I think that's to two atmospheres of pressure. 937 00:52:24,563 --> 00:52:27,691 Apparently, Mr. Peters is an experienced scuba diver 938 00:52:27,858 --> 00:52:29,443 and I think that knowledge probably contributed 939 00:52:29,610 --> 00:52:31,529 to how he was able to be hauled down there 940 00:52:31,695 --> 00:52:34,865 that quickly and stay calm and know what to do. 941 00:52:37,284 --> 00:52:40,287 He knew what he was doing because you can see him actually in the film. 942 00:52:40,454 --> 00:52:42,122 It's-- the def is so good, you can see him ventilating. 943 00:52:42,289 --> 00:52:43,958 You can see him ventilating really hard. 944 00:52:44,124 --> 00:52:47,211 So he knows about swimming and diving and being underwater. 945 00:52:47,378 --> 00:52:50,673 He may have been assuming he was going under again. 946 00:52:50,840 --> 00:52:55,511 I did not walk away unimpressed by his calm demeanor 947 00:52:55,678 --> 00:52:57,471 during that whole affair. 948 00:53:00,891 --> 00:53:02,852 I would be scared shitless. 949 00:53:21,287 --> 00:53:23,289 He was near to the end. 950 00:53:25,165 --> 00:53:29,712 Presumably, Ken Peters had a relationship with this whale. 951 00:53:29,879 --> 00:53:32,381 Maybe he did. Maybe that's what saved him. 952 00:53:32,548 --> 00:53:36,385 But Peters got the whale to let him go. 953 00:53:37,761 --> 00:53:39,305 And they strung a net across. 954 00:53:47,938 --> 00:53:52,484 And Ken Peters pulled himself over the float line 955 00:53:52,651 --> 00:53:55,571 and swam like a demon to a slide-out 956 00:53:55,738 --> 00:53:58,449 because the whale was coming right behind him. 957 00:53:58,616 --> 00:54:00,951 The whale jumped over and came right after him. 958 00:54:01,118 --> 00:54:02,328 He tried to stand up and run. 959 00:54:02,494 --> 00:54:03,579 Of course, his feet were damaged. 960 00:54:03,746 --> 00:54:06,749 I mean, he just fell and he scrambled. 961 00:54:09,043 --> 00:54:10,920 And they take this as a prime example 962 00:54:11,086 --> 00:54:12,671 of their training working. 963 00:54:12,838 --> 00:54:16,634 And they say, "Just stand back and stay calm," and that did work. 964 00:54:17,676 --> 00:54:21,263 They claim this as a victory 965 00:54:21,430 --> 00:54:23,390 of how they do business. 966 00:54:28,479 --> 00:54:31,774 And maybe so, but it can also be interpreted 967 00:54:31,941 --> 00:54:35,486 as a hair's breadth away from another fatality. 968 00:54:42,284 --> 00:54:44,078 Hi, Shamu. Hi, everybody. 969 00:54:44,244 --> 00:54:46,622 We're the Johnsons from Detroit, Michigan. 970 00:54:46,789 --> 00:54:48,666 We sure had a great time when we visited SeaWorld. 971 00:54:48,832 --> 00:54:50,250 It's one of our favorite places. 972 00:54:50,417 --> 00:54:53,671 Yeah, I like the part when Shamu gets everybody wet. 973 00:54:53,837 --> 00:54:55,965 When the whales get close to the glass 974 00:54:56,131 --> 00:54:57,591 and start kicking out the water? 975 00:54:57,758 --> 00:54:59,343 Whamo! You're a goner. 976 00:55:09,228 --> 00:55:13,232 Orange County's sheriff's deputies have identified the 27-year-old man 977 00:55:13,399 --> 00:55:16,235 found dead in a killer whale's tank at SeaWorld. 978 00:55:16,402 --> 00:55:20,155 The victim is Daniel P. Dukes from South Carolina. 979 00:55:20,322 --> 00:55:23,158 Dukes was found yesterday draped over the back of Tilikum, 980 00:55:23,325 --> 00:55:26,161 the largest orca held in captivity. 981 00:55:26,328 --> 00:55:29,456 Well, all I know is the public relations version of it-- 982 00:55:29,623 --> 00:55:32,501 he was a young man that had been arrested 983 00:55:32,668 --> 00:55:35,295 not long before he snuck into SeaWorld. 984 00:55:35,462 --> 00:55:37,131 Maybe he climbed the barbed wire fence 985 00:55:37,297 --> 00:55:40,509 around the perimeter and stayed after hours. 986 00:55:40,676 --> 00:55:44,138 Perfect story line-- a mentally disturbed guy 987 00:55:44,304 --> 00:55:47,141 hides in the park after hours and strips his clothes off 988 00:55:47,307 --> 00:55:50,394 and decides he wants to have a magical experience with an orca 989 00:55:50,561 --> 00:55:53,439 and drowns because he became hypothermic. 990 00:55:53,605 --> 00:55:55,482 Right. So that's the story line 991 00:55:55,649 --> 00:55:57,443 and none of us were there to know the difference. 992 00:55:57,609 --> 00:56:01,155 He was not detected by the night watch trainers 993 00:56:01,321 --> 00:56:03,365 who were presumably at that station. 994 00:56:03,532 --> 00:56:05,367 There are cameras all over SeaWorld. 995 00:56:05,534 --> 00:56:07,786 There are cameras all over the back of Shamu Stadium 996 00:56:07,953 --> 00:56:08,954 pointing every which way. 997 00:56:09,121 --> 00:56:11,206 There are underwater cameras. 998 00:56:11,373 --> 00:56:15,252 I find it hard to believe that nobody knew until the morning 999 00:56:15,419 --> 00:56:17,254 that there was a body in there. 1000 00:56:17,421 --> 00:56:20,049 They have a night watch trainer every night. 1001 00:56:20,215 --> 00:56:23,218 That person didn't hear any splashing or screaming? 1002 00:56:23,385 --> 00:56:26,722 I mean, I just find that really suspicious. 1003 00:56:26,889 --> 00:56:28,182 One of the employees-- 1004 00:56:28,348 --> 00:56:30,267 I don't know if it was a physical therapist or somebody-- 1005 00:56:30,434 --> 00:56:34,688 was coming in in the morning and there was Tilikum, 1006 00:56:34,855 --> 00:56:37,608 you know, with a dead guy, a dead, naked guy on his back, 1007 00:56:37,775 --> 00:56:41,820 kind of parading him around the back pool. 1008 00:56:41,987 --> 00:56:44,615 The public relations spin on this was that 1009 00:56:44,782 --> 00:56:48,327 he was kind of a drifter and died of hypothermia. 1010 00:56:48,494 --> 00:56:52,164 But the medical examiner reports 1011 00:56:52,331 --> 00:56:54,333 were more graphic than that. 1012 00:56:54,500 --> 00:56:57,127 For example, Tilikum stripped him, 1013 00:56:57,294 --> 00:56:58,796 bit off his genitals. 1014 00:56:58,962 --> 00:57:01,381 There was bite marks all over his body. 1015 00:57:01,548 --> 00:57:05,469 Now, whether that was post-death or pre-death, I don't know. 1016 00:57:05,636 --> 00:57:08,263 But, yeah, all I can comment on 1017 00:57:08,430 --> 00:57:11,391 is that the guy definitely jumped in the wrong pool. 1018 00:57:18,649 --> 00:57:21,276 So why keep Tilikum there? 1019 00:57:21,443 --> 00:57:24,154 This guy, he has a proven track record of killing people. 1020 00:57:24,321 --> 00:57:27,074 He's clearly a liability to the institution. 1021 00:57:27,241 --> 00:57:30,160 Why keep him around? Well, it's quite simple to answer. 1022 00:57:30,327 --> 00:57:32,663 And that is that his semen is worth a lot of money. 1023 00:57:42,422 --> 00:57:44,299 Over the years, Tilikum has been 1024 00:57:44,466 --> 00:57:47,177 one of the main breeding whales at SeaWorld. 1025 00:57:50,931 --> 00:57:53,934 It's brilliant because they can inseminate way more female whales, 1026 00:57:54,101 --> 00:57:56,103 because they can just get his sperm and freeze it. 1027 00:57:56,270 --> 00:57:58,313 And then he's basically operating as a sperm bank. 1028 00:58:00,107 --> 00:58:02,401 In a reputable breeding program, rule number one 1029 00:58:02,568 --> 00:58:05,362 is you certainly would not breed an animal that has shown 1030 00:58:05,529 --> 00:58:08,198 a history of aggression towards humans. 1031 00:58:08,365 --> 00:58:11,368 Imagine if you had a pit bull who had killed. 1032 00:58:11,535 --> 00:58:13,537 That animal would have likely been put down. 1033 00:58:13,704 --> 00:58:15,581 But in the entire SeaWorld collection-- 1034 00:58:15,747 --> 00:58:19,126 it's like 54% of the whales in SeaWorld's collection 1035 00:58:19,293 --> 00:58:22,004 now have Tilikum's genes. 1036 00:58:35,225 --> 00:58:38,061 The fall is to assume that all killer whales are like Tilikum. 1037 00:58:38,228 --> 00:58:40,189 You have to look at their learning history from birth. 1038 00:58:40,355 --> 00:58:43,817 You have to understand why Tilikum was a hazard 1039 00:58:43,984 --> 00:58:45,569 to anybody in the water. 1040 00:58:45,736 --> 00:58:48,947 And you have to understand that none of the other killer whales at SeaWorld 1041 00:58:49,114 --> 00:58:50,365 that are in that system are that way. 1042 00:58:50,532 --> 00:58:52,993 What about the incident at Loro Parque? 1043 00:58:53,160 --> 00:58:54,620 First of all, I-- I can't-- 1044 00:58:54,786 --> 00:58:58,832 I can't speak with specificity about Loro Parque. 1045 00:58:58,999 --> 00:59:00,918 I wasn't there. 1046 00:59:01,084 --> 00:59:03,295 In fact, I know very little about it. 1047 00:59:03,462 --> 00:59:05,923 Probably about as much as the general public knows. 1048 01:00:09,152 --> 01:00:11,613 Loro Parque, it's in the Canary Islands, 1049 01:00:11,780 --> 01:00:13,907 which is an autonomous region of Spain. 1050 01:00:14,074 --> 01:00:17,119 It's the largest tourist attraction in all of Spain. 1051 01:00:22,666 --> 01:00:25,669 And when SeaWorld sent the orcas to Loro Parque, 1052 01:00:25,836 --> 01:00:28,255 everybody was always questioning, 1053 01:00:28,422 --> 01:00:33,427 like, how did they make that leap to send four young orcas 1054 01:00:33,593 --> 01:00:36,555 to a park off the west coast of Africa 1055 01:00:36,722 --> 01:00:41,435 with trainers who-- a lot of them had never been around orcas before? 1056 01:00:43,562 --> 01:00:45,314 Nothing was ready. 1057 01:00:45,480 --> 01:00:46,857 The venue wasn't ready. 1058 01:00:47,024 --> 01:00:50,485 It wasn't ready for the orcas, it wasn't ready for a show. 1059 01:00:50,652 --> 01:00:53,155 The owner of the park didn't want to lose revenue 1060 01:00:53,322 --> 01:00:55,782 by shutting down the pools and repairing them. 1061 01:00:55,949 --> 01:00:57,951 So for three years, the animals ate the pools 1062 01:00:58,118 --> 01:01:00,120 and for three years the animals had problems-- 1063 01:01:00,287 --> 01:01:02,956 with their teeth, with their stomachs. 1064 01:01:03,123 --> 01:01:04,583 So that's the reason why these animals 1065 01:01:04,750 --> 01:01:06,793 are enduring the endoscope procedures. 1066 01:01:08,378 --> 01:01:10,213 Back up. Now back up, back up. 1067 01:01:10,380 --> 01:01:12,257 Those are still SeaWorld's animals 1068 01:01:12,424 --> 01:01:14,718 and they are responsible for those animals. 1069 01:01:24,644 --> 01:01:27,439 Loro Parque doesn't have a good reputation. 1070 01:01:27,606 --> 01:01:31,318 People that work in the business know the reputation of places 1071 01:01:31,485 --> 01:01:34,571 and Loro Parque does not have a good reputation. 1072 01:01:34,738 --> 01:01:37,866 They didn't spend the same amount of time as the SeaWorld trainers, 1073 01:01:38,033 --> 01:01:39,951 did not go through the same regimen 1074 01:01:40,118 --> 01:01:42,913 that the SeaWorld trainers went through. 1075 01:01:43,080 --> 01:01:45,707 You know, and Alexis really was the best trainer. 1076 01:01:45,874 --> 01:01:48,877 And I did say-- I said, "You're the only trainer there 1077 01:01:49,044 --> 01:01:52,422 that can hold his own with a SeaWorld trainer." 1078 01:01:52,589 --> 01:01:54,925 And I said, "But you need to be careful." 1079 01:02:28,708 --> 01:02:30,544 Anywhere along the line it could have been stopped 1080 01:02:30,710 --> 01:02:33,296 because everyone knew it was a tragedy waiting to happen. 1081 01:02:33,463 --> 01:02:36,007 But no one ever did anything about it. 1082 01:02:36,174 --> 01:02:37,509 And in the end, 1083 01:02:37,676 --> 01:02:40,595 it was the best trainer who lost his life. 1084 01:04:59,109 --> 01:05:00,944 Those were SeaWorld's whales. 1085 01:05:01,111 --> 01:05:03,488 They were trained using SeaWorld's techniques. 1086 01:05:04,573 --> 01:05:08,868 And their training was being supervised at the time of the fatal accident 1087 01:05:09,035 --> 01:05:13,123 by one of their senior trainers from San Diego. 1088 01:05:35,103 --> 01:05:38,398 For somebody to get up and say in a court of law 1089 01:05:38,565 --> 01:05:41,985 they have no knowledge of the linkages 1090 01:05:42,152 --> 01:05:46,197 between SeaWorld and this park in Tenerife is well-- 1091 01:05:46,364 --> 01:05:49,576 either she doesn't know and is telling the truth 1092 01:05:49,743 --> 01:05:51,995 or it's just a bold-faced lie. 1093 01:05:56,333 --> 01:05:59,336 As trainers, we never forget Shamu's true potential. 1094 01:05:59,502 --> 01:06:01,296 We see it each and every day. 1095 01:06:01,463 --> 01:06:05,175 That's why all of our interactions are very carefully thought out, 1096 01:06:05,342 --> 01:06:07,427 especially our water work interaction. 1097 01:06:07,594 --> 01:06:09,095 Whoa! 1098 01:06:16,728 --> 01:06:18,938 You big dork. 1099 01:06:19,105 --> 01:06:21,066 Especially our water work interactions 1100 01:06:21,232 --> 01:06:23,943 because they're potentially the most dangerous. 1101 01:06:24,110 --> 01:06:27,739 I'd been expecting it since the second person was killed. 1102 01:06:27,906 --> 01:06:31,117 I'd been expecting somebody to be killed by Tilikum. 1103 01:06:31,284 --> 01:06:32,911 I'm surprised it took as long as it did. 1104 01:06:33,078 --> 01:06:35,121 First tonight, a six-ton killer whale 1105 01:06:35,288 --> 01:06:37,957 has lived up to its name, killing an experienced trainer 1106 01:06:38,124 --> 01:06:40,251 at SeaWorld, Orlando, today. 1107 01:06:40,418 --> 01:06:41,878 A tourist at an earlier show 1108 01:06:42,045 --> 01:06:43,880 said the animal seemed agitated. 1109 01:06:44,047 --> 01:06:47,175 Trainers complained the whales weren't cooperating. 1110 01:06:47,342 --> 01:06:49,469 The whole show, the main show, 1111 01:06:49,636 --> 01:06:51,513 was a disaster that day. 1112 01:06:51,680 --> 01:06:53,848 There was, you know, whales chasing each other 1113 01:06:54,015 --> 01:06:56,351 and eventually the trainers decided that they had to stop the show 1114 01:06:56,518 --> 01:06:58,353 because they couldn't get the whales under control. 1115 01:06:58,520 --> 01:07:00,730 Tilikum was in the back pool 1116 01:07:00,897 --> 01:07:05,735 set up to do a Dine with Shamu performance with Dawn. 1117 01:07:05,902 --> 01:07:09,322 Likely she saw what had gone on during the main show 1118 01:07:09,489 --> 01:07:13,034 and so she had probably felt more pressure to do a good show. 1119 01:07:14,828 --> 01:07:16,663 Yay! 1120 01:07:16,830 --> 01:07:18,790 When you watch the whole video, you can see 1121 01:07:18,957 --> 01:07:21,626 that Tilikum is actually really with Dawn 1122 01:07:21,793 --> 01:07:23,545 in the beginning of the video. 1123 01:07:26,089 --> 01:07:28,717 There's a couple of behaviors that she asks him to do 1124 01:07:28,883 --> 01:07:30,844 where Tilikum justjumps right in 1125 01:07:31,010 --> 01:07:33,388 and he does exactly what she asks him to do. 1126 01:07:39,644 --> 01:07:41,521 There seemed to be a point in the session 1127 01:07:41,688 --> 01:07:43,982 where things went south, so to speak. 1128 01:07:44,149 --> 01:07:45,692 And in my humble opinion, 1129 01:07:45,859 --> 01:07:49,320 it was at that missed bridge-- whistle bridge, 1130 01:07:49,487 --> 01:07:51,364 on the perimeter pec wave. 1131 01:07:51,531 --> 01:07:54,075 She asked him to do a perimeter pec wave 1132 01:07:54,242 --> 01:07:57,954 where she asked him to basically go all the way around the pool 1133 01:07:58,121 --> 01:07:59,706 and wave his pectoral flipper. 1134 01:08:02,083 --> 01:08:04,961 And she blows her whistle... 1135 01:08:05,128 --> 01:08:06,629 - There we go. - ...which is a bridge, 1136 01:08:06,796 --> 01:08:08,840 which tells the animal that, okay, you've done a good job. 1137 01:08:09,007 --> 01:08:10,133 Come back and get food. 1138 01:08:10,300 --> 01:08:12,010 But he missed that cue. 1139 01:08:13,219 --> 01:08:15,555 He likes waving so much. That's beyond waving. 1140 01:08:15,722 --> 01:08:17,891 And he went all the way around the pool 1141 01:08:18,057 --> 01:08:19,851 on this perimeter pec wave. 1142 01:08:20,018 --> 01:08:21,936 That's all right. We're going to let him keep on waving. 1143 01:08:23,354 --> 01:08:25,690 My interpretation is that he didn't hear the whistle. 1144 01:08:25,857 --> 01:08:28,318 So not only did he not hear the bridge, 1145 01:08:28,485 --> 01:08:30,987 then he went and did a perfect behavior and came back, 1146 01:08:31,154 --> 01:08:34,699 and what he got was what we call a three-second neutral response, 1147 01:08:34,866 --> 01:08:36,242 which is just a way to let the animal know, 1148 01:08:36,409 --> 01:08:37,827 "No, you didn't do the correct thing. 1149 01:08:37,994 --> 01:08:40,288 You're not going to get rewarded. And then we're going to move on." 1150 01:08:40,455 --> 01:08:41,831 And then you can also see through the video 1151 01:08:41,998 --> 01:08:44,000 that Dawn is running out of food. 1152 01:08:45,126 --> 01:08:46,669 The animals can sense 1153 01:08:46,836 --> 01:08:48,963 when you're getting to the bottom of your bucket of fish, 1154 01:08:49,130 --> 01:08:51,341 because they can hear the ice clanging around 1155 01:08:51,508 --> 01:08:53,968 and the kind of fishy, soupy water at the bottom. 1156 01:08:54,135 --> 01:08:57,722 And the handfuls of fish that they're getting delivered by the trainer 1157 01:08:57,889 --> 01:08:59,182 are all getting smaller. 1158 01:08:59,349 --> 01:09:02,352 So they know that they're coming down to the end of session. 1159 01:09:02,519 --> 01:09:04,813 When you see the difference between the beginning of the video 1160 01:09:04,979 --> 01:09:06,606 and the end of the video, you can see 1161 01:09:06,773 --> 01:09:10,193 that he's just not quite on his game anymore. 1162 01:09:10,360 --> 01:09:11,486 There was no food left. 1163 01:09:11,653 --> 01:09:14,447 She kept asking him for more and more behaviors. 1164 01:09:14,614 --> 01:09:16,324 He wasn't getting reinforced for the behaviors 1165 01:09:16,491 --> 01:09:17,617 that he was doing correctly. 1166 01:09:17,784 --> 01:09:20,829 He probably was frustrated towards the end. 1167 01:09:22,622 --> 01:09:25,959 Then she walked around the perimeter of G pool. 1168 01:09:26,125 --> 01:09:27,836 He followed her. 1169 01:09:32,340 --> 01:09:35,969 And then continued over into the rocky ledge area 1170 01:09:36,135 --> 01:09:40,431 where she laid down with him to do a relationship session, 1171 01:09:40,598 --> 01:09:43,518 which is-- it's quiet time, basically. 1172 01:09:43,685 --> 01:09:46,396 Tilikum at some point grabbed ahold of her left forearm 1173 01:09:46,563 --> 01:09:49,315 and started to drag her and eventually did a barrel roll 1174 01:09:49,482 --> 01:09:51,109 and pulled her in. 1175 01:09:51,276 --> 01:09:54,070 It may have started as play or frustration 1176 01:09:54,237 --> 01:09:58,783 and clearly escalated to be very violent behavior 1177 01:09:58,950 --> 01:10:01,494 that I think was anything but play. 1178 01:10:01,661 --> 01:10:03,997 In the end, he basically 1179 01:10:04,163 --> 01:10:06,374 just completely mutilated that poor girl. 1180 01:10:09,586 --> 01:10:13,756 They were gathering all of the trainers at the Texas park. 1181 01:10:13,923 --> 01:10:18,052 He said, "There's been an accident 1182 01:10:18,219 --> 01:10:21,180 at the Florida park and a trainer was killed." 1183 01:10:22,181 --> 01:10:25,435 Hearing that it was Dawn, I was-- I couldn't believe it. 1184 01:10:25,602 --> 01:10:27,604 I just remember saying to myself, "Not Dawn. 1185 01:10:27,770 --> 01:10:29,397 It can't be Dawn." 1186 01:10:29,564 --> 01:10:33,943 He said that-- "And he still has her." 1187 01:10:34,110 --> 01:10:36,863 And I just... 1188 01:10:37,030 --> 01:10:39,157 was so disturbed by that 1189 01:10:39,324 --> 01:10:43,620 and the reality of how powerless we are. 1190 01:10:43,786 --> 01:10:47,123 Avulsion, laceration, abrasion, fractures. 1191 01:10:47,290 --> 01:10:49,792 Fractures and associated hemorrhages. 1192 01:10:49,959 --> 01:10:52,545 Blunt force traumas 1193 01:10:52,712 --> 01:10:55,048 to the main body, to the extremities. 1194 01:10:56,257 --> 01:10:59,761 To see this meted out against a trainer... 1195 01:10:59,928 --> 01:11:02,722 and I cannot fathom the reason. 1196 01:11:02,889 --> 01:11:05,141 It's shocking. 1197 01:11:05,308 --> 01:11:09,145 The lawyer for OSHA asked me what I thought we'd learned, 1198 01:11:09,312 --> 01:11:10,980 and I'm sitting in the courtroom 1199 01:11:11,147 --> 01:11:15,109 and I've got the Keltie Byrne case file in one hand 1200 01:11:15,276 --> 01:11:17,028 and I've got Dawn Brancheau in the other. 1201 01:11:17,195 --> 01:11:19,155 And they're almost, to the day, 20 years apart. 1202 01:11:19,322 --> 01:11:21,199 And I'm looking at these two things. 1203 01:11:21,366 --> 01:11:23,868 My only answer is, "Nothing." 1204 01:11:24,035 --> 01:11:26,079 In fact, it's not a damn thing. 1205 01:11:26,245 --> 01:11:27,497 We have not learned a damn thing 1206 01:11:27,664 --> 01:11:30,583 for something like that to happen 20 years apart. 1207 01:11:31,709 --> 01:11:33,544 Could you tell if it was an accident or if this-- 1208 01:11:33,711 --> 01:11:35,838 Did this female trainer work with this whale on a regular basis? 1209 01:11:36,005 --> 01:11:39,384 I don't know. What apparently happened is we had a female trainer 1210 01:11:39,550 --> 01:11:41,135 back in the whale holding area. 1211 01:11:41,302 --> 01:11:43,596 She apparently slipped or fell into the tank 1212 01:11:43,763 --> 01:11:46,140 and was fatally injured by one of the whales. 1213 01:11:46,307 --> 01:11:48,601 At first, SeaWorld reported that a trainer slipped 1214 01:11:48,768 --> 01:11:51,145 and fell in the water and was drowned. 1215 01:11:51,312 --> 01:11:52,814 So that was the first report. 1216 01:11:52,981 --> 01:11:55,441 It wasn't until eyewitness accounts disputed that 1217 01:11:55,608 --> 01:11:56,859 that they had to go back in their huddle 1218 01:11:57,026 --> 01:11:58,778 and say, "Wait a minute. We gotta come up with a new plan." 1219 01:11:58,945 --> 01:12:00,488 New tonight-- SeaWorld has confirmed 1220 01:12:00,655 --> 01:12:03,241 the killer whale pulled the woman into the water. 1221 01:12:03,408 --> 01:12:04,951 She didn't fall into the tank 1222 01:12:05,118 --> 01:12:07,578 as the sheriff's department initially reported. 1223 01:12:07,745 --> 01:12:10,873 The new plan is that he grabbed her ponytail. 1224 01:12:11,040 --> 01:12:14,794 This is a subtle way of placing the blame on Dawn's shoulders. 1225 01:12:14,961 --> 01:12:16,754 She shouldn't have had a long ponytail, 1226 01:12:16,921 --> 01:12:19,507 or if she did have that ponytail, it should have been up in a bun. 1227 01:12:19,674 --> 01:12:21,926 Dawn, if she was standing here with me right now, 1228 01:12:22,093 --> 01:12:25,430 would tell you that it was her mistake 1229 01:12:25,596 --> 01:12:27,348 in allowing that to happen. 1230 01:12:27,515 --> 01:12:29,517 They blamed her. 1231 01:12:29,684 --> 01:12:31,686 How dare you? 1232 01:12:31,853 --> 01:12:35,606 How disrespectful for you to blame her 1233 01:12:35,773 --> 01:12:39,110 when she's not even alive to defend herself. 1234 01:12:39,277 --> 01:12:41,487 He grabbed her ponytail and pulled her into the water. 1235 01:12:41,654 --> 01:12:43,114 That's as simple as it gets. 1236 01:12:43,281 --> 01:12:45,366 There are photographs of plenty of other trainers 1237 01:12:45,533 --> 01:12:47,326 doing exactly the same thing that she was doing, 1238 01:12:47,493 --> 01:12:51,873 so I knew that SeaWorld was lying about the fact that this was her fault. 1239 01:12:52,040 --> 01:12:55,752 The ponytail, in all likelihood, is just a tale. 1240 01:12:57,211 --> 01:13:00,965 The safety spotter, who apparently didn't actually see the takedown, 1241 01:13:01,132 --> 01:13:02,133 came up with that. 1242 01:13:02,300 --> 01:13:04,927 - Are you excited? - Yeah! 1243 01:13:05,094 --> 01:13:06,763 During the spotter's testimony, 1244 01:13:06,929 --> 01:13:09,807 OSHA pushed him to say that he wasn't really sure 1245 01:13:09,974 --> 01:13:12,268 that it was her ponytail that was in the whale's mouth, 1246 01:13:12,435 --> 01:13:16,189 that he just saw her underwater and he assumed it was the ponytail. 1247 01:13:16,355 --> 01:13:18,316 OSHA contends that the whale came up 1248 01:13:18,483 --> 01:13:20,193 and grabbed Dawn Brancheau's arm, 1249 01:13:20,359 --> 01:13:22,320 saying that that was another level of aggressiveness. 1250 01:13:22,487 --> 01:13:25,490 And again, SeaWorld is saying it was not an aggressive move. 1251 01:13:25,656 --> 01:13:27,784 One of SeaWorld's top curators, Chuck Tompkins, 1252 01:13:27,950 --> 01:13:30,078 said when Dawn Brancheau was pulled off that ledge, 1253 01:13:30,244 --> 01:13:33,289 it wasn't necessarily aggressive behavior by the whale. 1254 01:13:33,456 --> 01:13:37,043 The initial grab was not an act of aggression. 1255 01:13:37,210 --> 01:13:39,420 This is not a crazed animal. 1256 01:13:39,587 --> 01:13:41,798 The industry has a vested interest in spinning these 1257 01:13:41,964 --> 01:13:44,425 so that the animals continue to appear 1258 01:13:44,592 --> 01:13:47,970 like cuddly teddy bears that are completely safe. 1259 01:13:48,137 --> 01:13:49,972 You know, that sells a lot of Shamu dolls, 1260 01:13:50,139 --> 01:13:54,143 it sells a lot of tickets at the gate, and that's the story line 1261 01:13:54,310 --> 01:13:57,355 that they're going to continue to stick with for as long as they can. 1262 01:14:15,206 --> 01:14:19,836 Recognize that those that say this is a crazed animal 1263 01:14:20,002 --> 01:14:23,005 that acted out and grabbed Dawn maliciously, 1264 01:14:23,172 --> 01:14:28,553 they want to prove the theorem that captivity makes animals crazy. 1265 01:14:28,719 --> 01:14:30,346 And that is just false. 1266 01:14:30,513 --> 01:14:32,932 All whales in captivity have a bad life. 1267 01:14:33,099 --> 01:14:34,767 They're all emotionally destroyed. 1268 01:14:34,934 --> 01:14:37,854 They're all psychologically traumatized, 1269 01:14:38,020 --> 01:14:40,690 so they are ticking time bombs. 1270 01:14:40,857 --> 01:14:42,233 It's not just Tilikum. 1271 01:14:42,400 --> 01:14:44,819 We have to separate what happened to Dawn-- 1272 01:14:44,986 --> 01:14:48,114 and, as tragic as it is, no one wants to ever see it happen again. 1273 01:14:48,281 --> 01:14:50,491 Can SeaWorld create an environment 1274 01:14:50,658 --> 01:14:51,951 where it never happens again? 1275 01:14:52,118 --> 01:14:54,162 Yes, I absolutely believe they can. 1276 01:14:57,540 --> 01:14:59,709 What if there were no SeaWorlds? 1277 01:14:59,876 --> 01:15:03,087 I can't imagine a society, with the value we put 1278 01:15:03,254 --> 01:15:05,798 on marine mammals, if those parks didn't exist. 1279 01:15:05,965 --> 01:15:09,635 I'm not at all interested in having my daughter, 1280 01:15:09,802 --> 01:15:11,387 who is three and a half, 1281 01:15:11,554 --> 01:15:14,348 grow up thinking that it's normalized 1282 01:15:14,515 --> 01:15:17,393 to have these intelligent, highly evolved animals 1283 01:15:17,560 --> 01:15:18,728 in concrete pools. 1284 01:15:18,895 --> 01:15:21,439 I don't want her to think that's how we treat the kin 1285 01:15:21,606 --> 01:15:24,525 that we find ourselves around on this planet. 1286 01:15:24,692 --> 01:15:26,194 I think it's atrocious. 1287 01:15:26,360 --> 01:15:27,945 This hearing is expected to last all week 1288 01:15:28,112 --> 01:15:30,990 with OSHA continuing to work toward this theory-- 1289 01:15:31,157 --> 01:15:34,660 that SeaWorld knew there was a calculated risk of injury or death, 1290 01:15:34,827 --> 01:15:37,788 but put trainers in the water with the whales anyway, 1291 01:15:37,955 --> 01:15:40,082 while SeaWorld will say that Dawn Brancheau's death 1292 01:15:40,249 --> 01:15:42,001 was an isolated incident. 1293 01:15:42,168 --> 01:15:45,129 Reporting live in Seminole County, Dave McDaniel, WESH 2 News. 1294 01:15:55,223 --> 01:15:56,224 There's something wrong. 1295 01:15:56,390 --> 01:16:01,395 You know with Tilikum that there's something wrong and that's-- 1296 01:16:01,562 --> 01:16:04,732 when you have a relationship with that animal and you-- 1297 01:16:06,192 --> 01:16:10,571 you understand that he's killing not to be a savage. 1298 01:16:10,738 --> 01:16:13,407 He's not killing because he's just crazy. 1299 01:16:13,574 --> 01:16:16,410 He's not killing because he doesn't know what he's doing. 1300 01:16:16,577 --> 01:16:18,246 He's killing because he's frustrated 1301 01:16:18,412 --> 01:16:24,001 and he's got aggravations and he doesn't know how to-- 1302 01:16:24,168 --> 01:16:26,295 he has no outlet for it. 1303 01:16:27,380 --> 01:16:30,091 Now Tilikum is spending a great deal of time by himself 1304 01:16:30,258 --> 01:16:34,095 and basically floating lifeless in a pool. 1305 01:16:35,680 --> 01:16:38,057 Three hours now... 1306 01:16:38,224 --> 01:16:40,184 and he hasn't moved. 1307 01:16:41,394 --> 01:16:43,104 They try to sugarcoat it by saying, 1308 01:16:43,271 --> 01:16:44,855 "He comes out in the front pool every once in a while. 1309 01:16:45,022 --> 01:16:46,315 Now he's doing shows." 1310 01:16:46,482 --> 01:16:47,483 Really? You know what he does in a show? 1311 01:16:49,068 --> 01:16:50,778 He does a few bows 1312 01:16:50,945 --> 01:16:54,490 and then he goes back in his little jail cell. 1313 01:16:54,657 --> 01:16:55,950 That's his life. 1314 01:16:58,035 --> 01:17:00,204 I feel sad for Tilikum. 1315 01:17:00,371 --> 01:17:03,416 A regal thing like him swimming around the tank 1316 01:17:03,582 --> 01:17:05,376 with his fin flopped over like that 1317 01:17:05,543 --> 01:17:08,587 compared to a wild bull killer whale that size, 1318 01:17:08,754 --> 01:17:11,257 which is one of the most kinetic and dynamic things 1319 01:17:11,424 --> 01:17:12,967 you can imagine... 1320 01:17:15,428 --> 01:17:17,763 I feel sad when I see him. 1321 01:17:24,312 --> 01:17:26,063 It's time to stop the shows. 1322 01:17:26,230 --> 01:17:28,566 It's time to stop forcing animals to perform 1323 01:17:28,733 --> 01:17:30,484 in basically a circus environment. 1324 01:17:30,651 --> 01:17:32,570 And they should release the animals that are young enough 1325 01:17:32,737 --> 01:17:35,656 and healthy enough to be released, and the animals like Tilikum 1326 01:17:35,823 --> 01:17:38,617 who are old and sick and have put in 25 years in the industry 1327 01:17:38,784 --> 01:17:40,202 should be released to an open ocean pen 1328 01:17:40,369 --> 01:17:41,579 so they can live out their lives 1329 01:17:41,746 --> 01:17:43,748 and just experience the natural rhythms of the ocean. 1330 01:17:43,914 --> 01:17:45,708 This is a multibillion-dollar corporation 1331 01:17:45,875 --> 01:17:49,712 that makes its money through the exploitation of orcas. 1332 01:17:49,879 --> 01:17:52,214 They're not suitable to have in captivity. 1333 01:17:52,381 --> 01:17:54,592 The whales are really bored. 1334 01:17:54,759 --> 01:17:59,013 You deprive them of all this environmental stimulation. 1335 01:17:59,180 --> 01:18:01,140 I think that in 50 years, 1336 01:18:01,307 --> 01:18:04,101 we'll look back and go, "My God, what a barbaric time." 1337 01:18:44,892 --> 01:18:47,520 Dawn Brancheau-- DB, dream big. 1338 01:18:48,521 --> 01:18:52,066 Dawn was the most loving, giving person you ever met. 1339 01:18:52,233 --> 01:18:55,486 Her smile just radiated. 1340 01:19:04,203 --> 01:19:06,831 She's comp-- she fulfilled her life. 1341 01:19:55,254 --> 01:19:56,922 We saw whales 1342 01:19:57,089 --> 01:20:00,843 swimming in straight lines with straight dorsal fins. 1343 01:20:02,219 --> 01:20:04,680 I was so honored to be there. 1344 01:20:10,144 --> 01:20:12,563 And I was so thankful that I had sunglasses on 1345 01:20:12,730 --> 01:20:15,983 because the tears were kind of coming out. 1346 01:20:16,150 --> 01:20:18,819 And it was moving. 1347 01:20:19,000 --> 01:20:22,140 109916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.