All language subtitles for 2017 - All I See Is You
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:59,820 --> 00:04:01,040
Gee, your sister's on the phone.
2
00:04:03,680 --> 00:04:04,940
Okay. I'll be right there.
3
00:04:06,140 --> 00:04:07,460
You know, I managed to stop.
4
00:04:08,440 --> 00:04:10,720
I know. I'm going to stop. I'm going to
stop.
5
00:04:11,720 --> 00:04:13,360
Dr. Hughes is going to smell it.
6
00:04:28,780 --> 00:04:29,780
I'm excited.
7
00:04:31,300 --> 00:04:32,300
What's wrong?
8
00:04:34,280 --> 00:04:36,600
I just can't stop thinking about them.
9
00:04:37,040 --> 00:04:38,040
Mom and dad?
10
00:04:39,100 --> 00:04:40,100
Yeah.
11
00:04:41,980 --> 00:04:43,500
The last thing I saw.
12
00:04:45,480 --> 00:04:46,480
Gene.
13
00:04:46,780 --> 00:04:48,960
My love, we need to leave.
14
00:04:49,780 --> 00:04:52,940
Um... James says we have to go. Okay.
15
00:04:53,220 --> 00:04:57,960
Okay. Well, I'm thinking about you, and
I love you. I love you more. Bye.
16
00:06:47,900 --> 00:06:48,900
You don't have to be nervous.
17
00:07:36,920 --> 00:07:38,180
James, I need to get out.
18
00:07:38,680 --> 00:07:40,400
Come on, G. You got this. Come on,
please.
19
00:07:41,620 --> 00:07:42,620
In.
20
00:07:43,540 --> 00:07:44,540
Out.
21
00:07:49,520 --> 00:07:50,520
Baby,
22
00:07:51,880 --> 00:07:52,880
I can't do it.
23
00:07:52,980 --> 00:07:54,240
Baby, please get me out of here.
24
00:07:54,780 --> 00:07:57,540
Please, please, please, please get me
out. Please, I can't do it. I'm right
25
00:07:57,540 --> 00:07:58,540
here. I'm right here.
26
00:08:00,780 --> 00:08:02,140
There you go. There I am.
27
00:08:17,380 --> 00:08:19,960
Libra. Libra.
28
00:08:40,159 --> 00:08:43,900
Right? And try to keep your eye open for
about 15 seconds.
29
00:08:49,940 --> 00:08:50,940
Okay.
30
00:08:52,340 --> 00:08:53,860
Well, I see no reason not to do this.
31
00:08:55,200 --> 00:08:57,500
I'll restore the optical properties of
the right eye.
32
00:08:58,240 --> 00:09:03,280
Corneal transplantation, iris
reconstruction, and interocular lens
33
00:09:03,530 --> 00:09:05,110
But you definitely can't do the left.
34
00:09:05,350 --> 00:09:08,270
The optic nerve in the left eye was
severely damaged in the crash.
35
00:09:08,650 --> 00:09:10,710
It won't transmit the picture to the
brain.
36
00:09:10,970 --> 00:09:12,910
But I'll be able to see fully with my
right eye.
37
00:09:13,130 --> 00:09:14,890
You'll be able to count fingers on day
one.
38
00:09:15,350 --> 00:09:17,310
Day three, 20 over 200.
39
00:09:17,970 --> 00:09:20,510
By week four, you should be at 20 -50.
40
00:09:27,110 --> 00:09:28,110
That's terrific.
41
00:09:28,250 --> 00:09:31,530
Come on, that's more than terrific.
That's amazing. That is amazing.
42
00:09:33,340 --> 00:09:34,520
It's the best news.
43
00:09:35,300 --> 00:09:38,800
There's no risk to Gina, though, in the
operation. Well, the only risk is that
44
00:09:38,800 --> 00:09:39,519
it won't work.
45
00:09:39,520 --> 00:09:40,780
Yeah, and if it doesn't work?
46
00:09:41,400 --> 00:09:44,440
Well, we'll just go back to how we were.
I mean, it's fine, James.
47
00:09:45,200 --> 00:09:46,420
And how soon can this happen?
48
00:09:47,300 --> 00:09:51,100
Well, there's a waiting list, but as
soon as the date becomes available, I
49
00:09:51,100 --> 00:09:52,100
call you.
50
00:09:58,340 --> 00:09:59,340
Hi,
51
00:09:59,640 --> 00:10:00,780
Gina. Hey, Lucy.
52
00:10:00,980 --> 00:10:02,020
Are you ready to practice?
53
00:10:02,490 --> 00:10:04,630
I sure am. Are you? Yeah. Hey, Gina.
54
00:10:04,970 --> 00:10:05,809
Hey, Jill.
55
00:10:05,810 --> 00:10:07,930
Jim's not with you? No, he's not.
56
00:10:09,610 --> 00:10:11,770
He's out with some friends from work
tonight.
57
00:10:12,810 --> 00:10:13,729
Oh, sorry.
58
00:10:13,730 --> 00:10:14,730
I'm sorry. It's okay.
59
00:10:14,990 --> 00:10:15,689
Do you mind?
60
00:10:15,690 --> 00:10:16,690
Not at all.
61
00:10:37,610 --> 00:10:38,770
Where'd you learn to talk like that?
62
00:10:39,690 --> 00:10:40,910
Let's play again from the top.
63
00:10:41,390 --> 00:10:42,390
Come on.
64
00:10:42,550 --> 00:10:45,350
I don't like this song anymore. Okay,
what song do you like?
65
00:10:45,810 --> 00:10:48,190
Nothing. You like nothing. Okay.
66
00:10:52,570 --> 00:10:53,790
I like to double dutch.
67
00:10:54,050 --> 00:10:57,410
Oh, that's more like it. You like to
double dutch. Get over here. Teach me an
68
00:10:57,410 --> 00:10:58,309
chord. Come on.
69
00:10:58,310 --> 00:11:00,310
Where is an E chord on this thing?
70
00:11:00,690 --> 00:11:03,110
One. Okay. Two, three. That's an E.
71
00:11:06,480 --> 00:11:09,380
I like to double dutch. And dancing too.
72
00:11:09,620 --> 00:11:10,620
You like to dance?
73
00:11:10,640 --> 00:11:12,260
Yeah. And dancing too.
74
00:11:16,140 --> 00:11:17,520
Time to practice.
75
00:11:17,900 --> 00:11:19,900
Please repeat after me.
76
00:11:20,500 --> 00:11:21,500
Ladies first.
77
00:11:22,220 --> 00:11:23,220
Sawat dee ka.
78
00:11:23,540 --> 00:11:24,640
Dee chan chu.
79
00:11:25,100 --> 00:11:27,180
Ka. Sawat dee ka.
80
00:11:27,420 --> 00:11:29,340
Dee chan chu. Ka.
81
00:11:29,980 --> 00:11:30,980
Good job.
82
00:11:31,200 --> 00:11:32,980
Now it's the guy's turn.
83
00:11:33,360 --> 00:11:35,620
Sawat dee ka. Sawat dee. Kom chu.
84
00:11:48,520 --> 00:11:49,520
Hello?
85
00:12:52,490 --> 00:12:53,490
Baby, gosh.
86
00:12:55,610 --> 00:12:57,810
What? I got scared again tonight.
87
00:12:58,270 --> 00:12:59,270
Stupid doors.
88
00:12:59,570 --> 00:13:06,470
You need your big bad James to come home
and... Who'd you go out
89
00:13:06,470 --> 00:13:07,930
with? I went out with Richard.
90
00:13:08,290 --> 00:13:09,290
From where?
91
00:13:09,410 --> 00:13:10,410
Yeah.
92
00:13:11,130 --> 00:13:13,270
Oh, I thought of that.
93
00:13:15,430 --> 00:13:19,050
Are you going to make a baby?
94
00:13:19,950 --> 00:13:20,950
Huh?
95
00:13:21,580 --> 00:13:23,320
Want to make ourselves a little baby?
96
00:13:23,960 --> 00:13:25,060
Mm -hmm, yeah.
97
00:13:25,340 --> 00:13:27,880
I want you to fix the balcony doors.
98
00:13:30,000 --> 00:13:31,580
Those fucking doors, huh?
99
00:13:32,620 --> 00:13:33,620
You know what?
100
00:13:34,740 --> 00:13:35,740
You're right.
101
00:13:36,300 --> 00:13:40,080
I'm going to take my pencil, and I'm
going to fix those doors.
102
00:13:41,660 --> 00:13:45,920
Go, yeah, go do that. Go take out your
pencil, and then go fix the doors.
103
00:13:46,340 --> 00:13:46,999
I am.
104
00:13:47,000 --> 00:13:49,260
Perfect. I'll leave it in the toolkit.
105
00:13:50,040 --> 00:13:54,820
Why do I love you so much when you're so
terrible?
106
00:13:56,620 --> 00:13:58,300
You do love me, don't you?
107
00:14:01,660 --> 00:14:08,060
I'm just going to go to sleep right
here.
108
00:14:13,840 --> 00:14:16,480
Is it our fault that you're having to
take care of me?
109
00:14:23,150 --> 00:14:24,250
Makes me feel special.
110
00:15:44,080 --> 00:15:45,080
Hey, Gina.
111
00:15:46,520 --> 00:15:47,520
It's Daniel.
112
00:15:47,860 --> 00:15:49,600
Hi. How you doing?
113
00:15:51,680 --> 00:15:52,680
You?
114
00:15:52,840 --> 00:15:53,840
I'm good.
115
00:15:54,100 --> 00:15:56,560
I just got here, so I better get going.
116
00:15:56,800 --> 00:15:57,840
All right, I'll see you around.
117
00:15:58,120 --> 00:15:59,120
Yeah.
118
00:16:07,160 --> 00:16:08,980
So I thought you were talking to Daniel
earlier.
119
00:16:09,700 --> 00:16:10,700
Yeah.
120
00:16:10,960 --> 00:16:13,680
It really is a shame that you're blind
because you think you can just see the
121
00:16:13,680 --> 00:16:15,120
size of this package.
122
00:16:16,420 --> 00:16:21,140
I mean, FedEx could not handle that shit
I'm talking with.
123
00:16:21,500 --> 00:16:22,500
Karen, what?
124
00:16:22,940 --> 00:16:25,280
Think back to your childhood. Did you
ever see any male horses?
125
00:16:26,700 --> 00:16:27,700
I'm serious.
126
00:16:27,840 --> 00:16:28,840
How do you know?
127
00:16:31,000 --> 00:16:33,360
Shit. Gina, honey, there's blood on your
head.
128
00:16:33,940 --> 00:16:35,880
What? I'm going to get you a towel.
There's blood on your leg.
129
00:16:36,100 --> 00:16:37,160
Did it happen before?
130
00:17:02,710 --> 00:17:03,830
Okay? Lucy?
131
00:17:06,290 --> 00:17:07,710
Hey, what's wrong?
132
00:17:09,210 --> 00:17:10,349
Sweetheart, what's going on?
133
00:17:11,690 --> 00:17:13,849
Mom's gonna have Ginger put to sleep.
134
00:17:19,389 --> 00:17:20,389
What's wrong with her?
135
00:17:21,470 --> 00:17:25,089
Nothing. She can't just put her down if
there's nothing wrong with her,
136
00:17:25,150 --> 00:17:28,970
sweetheart. She says she can't cope with
me and the baby on the way.
137
00:18:02,160 --> 00:18:03,160
What's Ginger doing here?
138
00:18:03,820 --> 00:18:05,040
I adopted her.
139
00:18:06,800 --> 00:18:07,800
You what?
140
00:18:08,400 --> 00:18:09,680
Jill was going to put her down.
141
00:18:09,920 --> 00:18:11,500
Why? She's having a baby.
142
00:18:12,760 --> 00:18:15,160
What do you mean? You can't just put a
dog down just because you're having a
143
00:18:15,160 --> 00:18:17,600
baby. I know. That's what I said.
144
00:18:21,620 --> 00:18:22,620
What's the matter?
145
00:18:26,340 --> 00:18:27,340
You get your period.
146
00:18:32,560 --> 00:18:33,560
Ah, shit.
147
00:18:38,420 --> 00:18:39,420
I'm sorry.
148
00:18:40,640 --> 00:18:41,640
Don't say sorry.
149
00:18:41,960 --> 00:18:46,100
I am. Don't say sorry, okay?
150
00:18:47,260 --> 00:18:48,260
I am.
151
00:18:52,440 --> 00:18:53,600
You know what? Let's go out.
152
00:18:54,580 --> 00:18:55,580
Come on.
153
00:18:56,300 --> 00:18:57,340
I'm okay. Come on.
154
00:18:57,740 --> 00:18:58,740
Oh, my God.
155
00:19:19,050 --> 00:19:20,930
Damn, I'm dancing, I'm dancing, I'm
dancing.
156
00:19:21,150 --> 00:19:22,070
I hate
157
00:19:22,070 --> 00:19:46,010
dancing.
158
00:19:46,350 --> 00:19:47,350
I look stupid.
159
00:19:47,370 --> 00:19:48,370
We all look stupid.
160
00:19:48,990 --> 00:19:51,270
If you could see yourself, you'd see
that we look stupid.
161
00:20:02,610 --> 00:20:06,790
I'm sorry.
162
00:20:07,110 --> 00:20:08,110
I didn't mean that.
163
00:20:08,570 --> 00:20:09,529
Baby, come here.
164
00:20:09,530 --> 00:20:12,370
You're hurting me. There's a fucking
pool right there, okay, darling? Just,
165
00:20:12,370 --> 00:20:14,350
yeah, there's a pool right there. Just
stop.
166
00:20:14,830 --> 00:20:15,830
Come here.
167
00:20:16,190 --> 00:20:17,190
Please, put that away.
168
00:20:17,760 --> 00:20:18,760
I've got it out now, have a look.
169
00:20:19,380 --> 00:20:20,380
Come on.
170
00:20:36,120 --> 00:20:40,140
Where are the stores?
171
00:20:40,600 --> 00:20:41,600
To the right.
172
00:21:36,880 --> 00:21:37,779
You looking for someone?
173
00:21:37,780 --> 00:21:38,780
My husband.
174
00:21:39,460 --> 00:21:40,500
What does he look like?
175
00:21:40,880 --> 00:21:42,420
Uh, he's, he's tall.
176
00:21:43,160 --> 00:21:44,940
Can you ask us anything?
177
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Gina?
178
00:21:55,960 --> 00:21:57,620
Gina. Gina. Okay.
179
00:21:58,320 --> 00:22:00,960
Where were you? I was just here. No, you
weren't.
180
00:22:01,220 --> 00:22:04,400
Maybe I just turn my back for one
second. Okay, can I just go home,
181
00:22:04,680 --> 00:22:05,820
Okay. Just take me home.
182
00:22:06,770 --> 00:22:07,770
Okay. Come on.
183
00:22:21,350 --> 00:22:22,870
I'm going to have a quick shower, okay?
184
00:22:25,690 --> 00:22:32,590
What the... What
185
00:22:32,590 --> 00:22:33,590
the hell?
186
00:22:33,710 --> 00:22:36,100
Oh, hey, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa,
whoa. Stop, stop, stop, stop, stop.
187
00:22:36,640 --> 00:22:39,260
There's dog shit and piss everywhere.
188
00:22:40,140 --> 00:22:41,140
Unbelievable. Come on, baby.
189
00:22:41,860 --> 00:22:48,640
Don't hurt her. Why would you do that?
Because I just fucking put my sock
190
00:22:48,640 --> 00:22:52,040
all over her piss. We should have taken
her out. It's not her fault, James.
191
00:22:52,500 --> 00:22:53,500
Oh, shit.
192
00:22:55,960 --> 00:22:56,960
Jean, it's not funny.
193
00:22:57,480 --> 00:22:59,600
Stop laughing, Jean. It's not funny.
It's not funny.
194
00:23:00,020 --> 00:23:01,020
I'm sorry.
195
00:23:02,920 --> 00:23:03,920
Can you get that?
196
00:23:09,480 --> 00:23:10,480
Hello? Yeah.
197
00:23:17,600 --> 00:23:23,920
I'm going to be right here as soon as
you wake up.
198
00:23:24,340 --> 00:23:25,340
Okay? Okay.
199
00:23:39,210 --> 00:23:40,870
I'm going to have you count backwards
from 10.
200
00:23:42,210 --> 00:23:46,070
10, 9, 10.
201
00:23:59,750 --> 00:24:00,750
Girls.
202
00:24:13,480 --> 00:24:14,480
Minyan!
203
00:25:11,240 --> 00:25:12,159
Keep your eyes closed.
204
00:25:12,160 --> 00:25:13,160
OK.
205
00:25:45,040 --> 00:25:46,040
I think so.
206
00:25:46,080 --> 00:25:47,080
I don't know.
207
00:25:47,380 --> 00:25:48,380
Open the curtain.
208
00:25:50,060 --> 00:25:51,480
This makes you a little brighter.
209
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
A little more.
210
00:26:00,220 --> 00:26:01,220
Gina.
211
00:26:03,360 --> 00:26:04,360
Gina?
212
00:26:05,580 --> 00:26:06,580
Gina?
213
00:26:07,700 --> 00:26:09,320
No, it's okay.
214
00:26:09,740 --> 00:26:10,740
We tried.
215
00:26:58,509 --> 00:27:00,270
Food tastes different.
216
00:27:01,030 --> 00:27:02,570
No, it's hospital food.
217
00:27:03,590 --> 00:27:05,550
I have taken that into account.
218
00:27:15,080 --> 00:27:16,080
Can I ask a silly question?
219
00:27:17,080 --> 00:27:19,380
What? Have you seen yourself yet?
220
00:27:49,610 --> 00:27:51,250
You look different than what I had on my
head.
221
00:27:53,370 --> 00:27:56,570
Disappointed? No, I didn't mean that
bad, baby. No, I know. I just mean
222
00:27:56,570 --> 00:27:57,790
different. Yeah.
223
00:28:00,270 --> 00:28:01,270
Good difference.
224
00:30:29,840 --> 00:30:32,100
These are antibiotic drops.
225
00:30:32,840 --> 00:30:37,480
And you need to put these in your eyes
five times a day for the next 15 days.
226
00:30:39,980 --> 00:30:40,980
This is important.
227
00:30:41,340 --> 00:30:43,600
Sorry. These are steroid drops.
228
00:30:44,300 --> 00:30:46,380
They need to be taken every other hour.
229
00:30:47,020 --> 00:30:49,460
We'll taper the dosage as we go. Okay?
Yep.
230
00:30:50,280 --> 00:30:51,560
Blue are the steroids, yes.
231
00:30:51,800 --> 00:30:53,440
Yeah. Now take your wife home.
232
00:30:56,420 --> 00:30:57,420
What did you say?
233
00:31:41,550 --> 00:31:43,110
It's just there. It's just right there.
234
00:31:45,490 --> 00:31:46,490
What do you want to do?
235
00:31:46,710 --> 00:31:47,870
Where do you want to go? What do you
want to see?
236
00:31:56,810 --> 00:31:58,030
I just want colors.
237
00:31:58,970 --> 00:31:59,970
Lots of colors.
238
00:32:03,190 --> 00:32:04,750
All right. I know the perfect place.
239
00:32:05,450 --> 00:32:06,450
I want to see some colors.
240
00:32:09,520 --> 00:32:16,460
If I could be, baby, where you are.
241
00:32:19,560 --> 00:32:26,160
If I could be, baby, where
242
00:32:26,160 --> 00:32:27,160
you are.
243
00:32:30,040 --> 00:32:36,880
If I could see, baby, what you
244
00:32:36,880 --> 00:32:38,320
see. Did you see these?
245
00:32:41,070 --> 00:32:47,970
Then I would know, baby, what you know.
246
00:32:51,290 --> 00:32:57,970
Just to be, baby, where you are.
247
00:33:01,210 --> 00:33:05,150
If I forgot, baby,
248
00:33:06,530 --> 00:33:08,350
where you go.
249
00:33:11,980 --> 00:33:18,600
If I could know, baby, what you know.
250
00:33:21,660 --> 00:33:25,720
When I could see, baby.
251
00:34:00,330 --> 00:34:01,330
Hi, Ginger.
252
00:34:01,950 --> 00:34:03,290
Hey, say hello to mommy.
253
00:34:03,530 --> 00:34:04,810
Hi, baby. Come on.
254
00:34:05,270 --> 00:34:06,270
Come here.
255
00:34:07,610 --> 00:34:09,630
Oh, you are ugly.
256
00:34:17,150 --> 00:34:18,150
What?
257
00:34:19,989 --> 00:34:23,409
I just forgot what my name looked like.
258
00:35:02,759 --> 00:35:03,880
Okay, what's the matter?
259
00:35:06,280 --> 00:35:08,800
This is not how I imagined it.
260
00:36:05,520 --> 00:36:06,520
What's going on?
261
00:36:07,520 --> 00:36:08,520
I don't know.
262
00:36:12,900 --> 00:36:15,880
I just feel like I knew everything
before, you know?
263
00:36:18,020 --> 00:36:19,020
Now I don't.
264
00:36:24,640 --> 00:36:25,640
Here's a prize.
265
00:36:26,640 --> 00:36:27,640
What?
266
00:36:28,060 --> 00:36:29,060
What is that?
267
00:36:29,260 --> 00:36:30,700
Tickets. Flights.
268
00:36:32,520 --> 00:36:33,520
South of Spain.
269
00:36:34,990 --> 00:36:37,710
I got us the exact same squeak we had on
our honeymoon.
270
00:36:39,470 --> 00:36:40,490
Are you serious?
271
00:36:40,970 --> 00:36:44,130
Then we get a train to Barcelona to see
your sister.
272
00:36:44,850 --> 00:36:45,850
Stop it.
273
00:36:45,910 --> 00:36:48,310
And then Luca. Stop it. And then Lamont.
274
00:36:48,750 --> 00:36:52,750
Look, can I even travel? I spoke to the
doctor. Everything's all good. We're
275
00:36:52,750 --> 00:36:54,070
cleared to go. We leave in three days.
276
00:37:07,470 --> 00:37:08,470
I am. Come on.
277
00:37:08,610 --> 00:37:09,610
I am.
278
00:37:15,950 --> 00:37:16,950
What?
279
00:37:26,310 --> 00:37:27,310
Hey, what's wrong?
280
00:37:27,410 --> 00:37:29,350
Hang on. Just one second, please. One
second.
281
00:37:31,030 --> 00:37:32,490
Do you want me to do anything different?
282
00:37:32,870 --> 00:37:35,490
No, no, no. It's not you. It's not you.
It's just...
283
00:38:14,509 --> 00:38:15,509
We'll be in touch soon.
284
00:38:16,250 --> 00:38:17,370
You'll call me? Yep.
285
00:38:17,650 --> 00:38:18,710
Come, come, come. Up, up.
286
00:38:33,050 --> 00:38:34,050
Hinton, what are you doing?
287
00:38:34,270 --> 00:38:36,150
I'm coming, I'm just taking my drops.
288
00:38:36,990 --> 00:38:38,110
Come on, we gotta get going.
289
00:38:55,880 --> 00:38:56,880
Thank you.
290
00:39:29,070 --> 00:39:30,070
Are you gonna buy me one?
291
00:39:32,130 --> 00:39:33,130
Yeah, you want one?
292
00:39:48,230 --> 00:39:49,470
Blue is my favorite color.
293
00:40:10,600 --> 00:40:11,820
Do you remember grass?
294
00:40:12,260 --> 00:40:13,260
No?
295
00:40:13,720 --> 00:40:15,120
No, I remember that sound.
296
00:40:15,520 --> 00:40:16,439
Yeah?
297
00:40:16,440 --> 00:40:17,440
No.
298
00:40:23,380 --> 00:40:24,380
And voila.
299
00:40:24,560 --> 00:40:26,040
Thank you very much. Thank you.
300
00:40:50,030 --> 00:40:51,030
It's not the same.
301
00:40:51,450 --> 00:40:52,450
What's not the same?
302
00:40:53,190 --> 00:40:54,190
The room.
303
00:40:54,630 --> 00:40:55,750
The exact same room.
304
00:40:56,190 --> 00:40:57,190
No, it's not.
305
00:40:57,330 --> 00:41:00,710
It is. I know that you asked them for
it, but they didn't give it to you. You
306
00:41:00,710 --> 00:41:01,790
couldn't see the room. Why?
307
00:41:02,070 --> 00:41:03,150
What does that have to do with anything?
308
00:41:03,370 --> 00:41:05,530
It means, how could you tell that this
is not the same room? How could I tell?
309
00:41:05,590 --> 00:41:07,990
How could you tell it's not the same
room? Well, I was here, remember?
310
00:41:08,270 --> 00:41:10,150
Oh, okay. It's the exact same room,
trust me.
311
00:41:12,390 --> 00:41:13,390
It's exactly the same.
312
00:41:23,370 --> 00:41:24,910
You know, I'm a little bit scared up
here.
313
00:41:25,110 --> 00:41:26,110
It's fine.
314
00:41:28,630 --> 00:41:28,990
How
315
00:41:28,990 --> 00:41:38,310
many
316
00:41:38,310 --> 00:41:40,370
would you like? One each or one to
share? Two.
317
00:41:40,930 --> 00:41:44,410
No, no, one each. No, we only have one
last time. Two, please.
318
00:41:44,610 --> 00:41:46,290
One. Two. Two.
319
00:42:36,680 --> 00:42:37,680
Dina!
320
00:43:17,759 --> 00:43:22,080
Oh, my God.
321
00:43:23,340 --> 00:43:24,940
I sent you away and that's what you come
up with?
322
00:43:25,480 --> 00:43:27,780
Who was the guy you were talking to over
there? It was Ollie.
323
00:43:28,100 --> 00:43:30,240
Ollie, yeah? He must be European. He
likes a little wine.
324
00:43:30,620 --> 00:43:34,200
Yeah. He really does. No, he and his
wife are here on their honeymoon.
325
00:43:34,560 --> 00:43:36,100
They're in the same room we were in last
time.
326
00:43:36,680 --> 00:43:38,040
You can't let it go, can you?
327
00:43:38,480 --> 00:43:39,480
Ask the manager.
328
00:43:39,720 --> 00:43:41,320
Go on. Why? He's right there.
329
00:43:41,540 --> 00:43:42,540
No,
330
00:43:43,060 --> 00:43:44,060
no, no.
331
00:43:45,160 --> 00:43:47,040
We've already asked him.
332
00:43:49,520 --> 00:43:50,459
Uh -huh.
333
00:43:50,460 --> 00:43:51,460
And?
334
00:43:53,160 --> 00:43:54,180
It's not the same room.
335
00:43:55,880 --> 00:43:57,040
When were you going to tell me?
336
00:43:59,700 --> 00:44:01,070
Truthfully. Uh -huh. Never?
337
00:44:03,410 --> 00:44:04,730
Well, I forgive you.
338
00:44:21,410 --> 00:44:22,770
Jesus Christ.
339
00:44:26,250 --> 00:44:27,730
They can't see us, can they?
340
00:44:29,360 --> 00:44:30,780
Maybe they like being wise.
341
00:44:36,480 --> 00:44:38,980
Hey, hey, hey, come on. You don't want
to see that.
342
00:45:18,830 --> 00:45:20,230
Let me get my hands on you.
343
00:45:20,590 --> 00:45:21,590
Stop.
344
00:45:22,870 --> 00:45:23,870
Oh, fuck.
345
00:45:24,170 --> 00:45:26,290
You can feel me better when you can't.
346
00:45:26,850 --> 00:45:32,230
Sometimes I need to feel what it's like.
347
00:45:33,150 --> 00:45:34,530
Oh, come on.
348
00:45:35,330 --> 00:45:37,650
It's the fun of wearing something like
that if I can't see you.
349
00:45:37,890 --> 00:45:40,230
You don't need to see me, baby. Use your
imagination.
350
00:45:40,690 --> 00:45:41,690
Oh, no.
351
00:45:42,670 --> 00:45:45,530
I just want to get my hands on you.
352
00:45:46,010 --> 00:45:47,550
What do you think about when you jerk
off?
353
00:45:51,880 --> 00:45:52,880
I think about you.
354
00:45:53,320 --> 00:45:55,040
Always? Always.
355
00:45:57,740 --> 00:45:59,460
Huh? What do you think about?
356
00:45:59,800 --> 00:46:00,980
I think about you.
357
00:46:01,780 --> 00:46:02,759
Just me?
358
00:46:02,760 --> 00:46:03,760
No one else.
359
00:46:04,360 --> 00:46:05,360
Just men.
360
00:46:06,400 --> 00:46:08,240
Really? Yeah, under the body.
361
00:46:09,000 --> 00:46:11,760
Dicks. Dicks. You don't think about me.
362
00:46:12,060 --> 00:46:16,220
Oh, come on. You do think about other
people. Are you trying to trick me? No,
363
00:46:16,220 --> 00:46:17,220
I'm not trying to trick you. Hey.
364
00:46:18,419 --> 00:46:22,140
Don't turn this around. I feel stupid
enough as it is, okay? Please, take it
365
00:46:22,140 --> 00:46:23,280
off. Take it off.
366
00:46:23,820 --> 00:46:25,100
Come on. I've had enough.
367
00:46:25,300 --> 00:46:26,640
I've ruined it. I've had enough. Take it
off.
368
00:46:26,860 --> 00:46:27,860
Stupid.
369
00:46:28,400 --> 00:46:29,560
You're so stupid.
370
00:46:30,700 --> 00:46:31,700
Fuck.
371
00:46:32,480 --> 00:46:33,480
Untie me.
372
00:46:33,620 --> 00:46:36,340
Just take it off. Take it off, okay?
Come on. I've had enough. Please.
373
00:46:37,800 --> 00:46:38,920
Gina, baby, please.
374
00:47:14,380 --> 00:47:16,100
Let me see you.
375
00:47:16,740 --> 00:47:18,140
Are you proud?
376
00:47:42,950 --> 00:47:45,750
Okay, whoa
377
00:47:52,720 --> 00:47:54,580
Do we look alike?
378
00:47:55,400 --> 00:47:57,240
Hang on. I think you're right.
379
00:47:57,480 --> 00:48:00,720
You can't say that. I give birth to him.
I can say whatever I want.
380
00:48:00,940 --> 00:48:04,400
When he's bad, he's my boy all of a
sudden. When he's a little angel, then
381
00:48:04,400 --> 00:48:06,180
your sister's. It's all my entire youth.
382
00:48:06,420 --> 00:48:07,480
Yeah? Bad,
383
00:48:08,240 --> 00:48:09,360
ugly, I don't sleep.
384
00:48:11,880 --> 00:48:12,880
Luca!
385
00:48:13,200 --> 00:48:14,480
What about the two anyway?
386
00:48:14,720 --> 00:48:15,419
The niños?
387
00:48:15,420 --> 00:48:17,240
What about us? Soon, hopefully.
388
00:48:17,900 --> 00:48:18,900
Real soon, yeah.
389
00:48:19,180 --> 00:48:21,580
Oh, practice makes perfect. Indeed it
does.
390
00:48:22,080 --> 00:48:23,080
You know?
391
00:48:23,320 --> 00:48:24,320
Hey,
392
00:48:27,040 --> 00:48:28,740
you know how to get her pregnant, James?
393
00:48:29,000 --> 00:48:30,880
How? Stop putting in her ass.
394
00:48:31,300 --> 00:48:37,860
I mean it. We don't do that, Roman.
395
00:48:38,100 --> 00:48:40,380
Oh, come on. You should. It's great.
396
00:48:40,780 --> 00:48:41,780
Ask Carla.
397
00:48:45,240 --> 00:48:49,600
Does it worry you, James?
398
00:48:50,020 --> 00:48:51,020
What?
399
00:48:54,060 --> 00:48:55,060
Now Gina can see.
400
00:48:55,500 --> 00:48:57,360
She might find someone better looking
than you.
401
00:48:58,300 --> 00:48:59,500
It's going to be a very long night.
402
00:49:34,759 --> 00:49:36,740
You still want to go to the tunnel
tomorrow, right?
403
00:49:37,320 --> 00:49:40,520
Yes. You keep asking me that. Why are
you asking me that? I just want to make
404
00:49:40,520 --> 00:49:41,560
sure you want to go. Yeah.
405
00:49:41,960 --> 00:49:42,960
Yeah, I do.
406
00:49:47,440 --> 00:49:51,100
I think about it a lot, huh?
407
00:49:51,920 --> 00:49:53,140
Yeah, I think about it every day.
408
00:49:53,420 --> 00:49:54,740
I know. I think about it, too.
409
00:49:57,450 --> 00:49:59,870
They just go and get it over with, you
know? Yeah.
410
00:50:05,790 --> 00:50:06,150
Oh,
411
00:50:06,150 --> 00:50:13,570
my
412
00:50:13,570 --> 00:50:14,570
God. I don't know how to do it.
413
00:50:15,870 --> 00:50:16,870
Perfect.
414
00:50:20,350 --> 00:50:21,350
In serio?
415
00:50:21,570 --> 00:50:22,570
What?
416
00:50:27,760 --> 00:50:28,538
Of course.
417
00:50:28,540 --> 00:50:31,040
I brought a dress for you. Do you like
it?
418
00:50:31,440 --> 00:50:33,020
No, she doesn't want to wear that dress.
419
00:50:34,140 --> 00:50:37,460
It's a dress, I don't know, like a
little mermaid.
420
00:50:37,840 --> 00:50:38,839
You like it?
421
00:50:38,840 --> 00:50:41,580
Ramón, now is not the time. Please, take
a shower.
422
00:50:42,660 --> 00:50:43,660
Please.
423
00:50:44,440 --> 00:50:46,560
Please, take a shower now.
424
00:50:47,400 --> 00:50:50,140
I'm a little mermaid with my mustache.
425
00:50:57,320 --> 00:51:04,020
me please because if you're not watch me
i can't leave could you
426
00:51:04,020 --> 00:51:07,800
please get in the shower so that we can
go i don't want to be waiting for you
427
00:51:07,800 --> 00:51:13,380
one last dance so i'm going to the
shower
428
00:51:13,380 --> 00:51:15,540
adios gracias
429
00:51:36,700 --> 00:51:37,700
Wow.
430
00:51:39,780 --> 00:51:40,780
Where'd you get changed?
431
00:51:41,020 --> 00:51:42,560
In Carla and Ron's room.
432
00:51:44,020 --> 00:51:45,020
He's not in there, really.
433
00:51:45,060 --> 00:51:46,060
I'm wearing makeup.
434
00:51:46,880 --> 00:51:47,880
I'm wearing makeup.
435
00:51:49,460 --> 00:51:52,800
You look hot. You look really, really...
Oh, my God, you look hot.
436
00:51:53,920 --> 00:51:54,920
Sexy, very sexy.
437
00:51:55,500 --> 00:51:57,500
What, you're saying it like it's a bad
thing?
438
00:51:57,820 --> 00:52:01,380
No, it's not a bad thing. I've never
seen my wife in a dress like that
439
00:52:02,700 --> 00:52:06,600
I guess it's not really you, huh? Well,
we don't really know what me is, do we?
440
00:52:06,640 --> 00:52:09,580
Oh, well, I guess we don't really know
who you is.
441
00:52:12,040 --> 00:52:14,500
You wearing any underwear?
442
00:52:15,200 --> 00:52:16,200
Of course.
443
00:52:38,890 --> 00:52:39,890
You're still working in insurance.
444
00:52:40,290 --> 00:52:41,350
Yeah, I work in insurance.
445
00:52:41,670 --> 00:52:43,450
That's why we're in Thailand.
446
00:52:43,730 --> 00:52:44,689
I got a promotion.
447
00:52:44,690 --> 00:52:48,490
Is that as boring as it sounds? Yes, it
is as boring as it sounds. You better
448
00:52:48,490 --> 00:52:49,490
know.
449
00:53:23,280 --> 00:53:25,280
We should go see a show. What? No.
450
00:53:25,540 --> 00:53:27,860
They don't want to go see a show. Come
on. Why not?
451
00:53:28,780 --> 00:53:30,540
Gina, you have a lot of people there,
don't you?
452
00:53:31,440 --> 00:53:32,980
Yes, a lot, but not enough.
453
00:53:34,080 --> 00:53:35,160
Oh, James?
454
00:53:35,520 --> 00:53:36,520
No.
455
00:53:36,940 --> 00:53:38,440
James! What?
456
00:53:39,080 --> 00:53:40,560
What? What? Are you serious?
457
00:53:40,860 --> 00:53:41,980
Yeah, you don't want to go?
458
00:53:42,200 --> 00:53:46,940
Peep show. Bounce up. Peep show. Bounce
up. Are you serious? Come on. No, Jean.
459
00:53:47,000 --> 00:53:50,480
You're coming. You're coming. No, come
on. Take her in. She's not going to come
460
00:53:50,480 --> 00:53:51,480
for real. No.
461
00:53:54,160 --> 00:53:55,160
Goodbye.
462
00:55:24,450 --> 00:55:28,610
I can't hear you.
463
00:55:30,890 --> 00:55:34,930
You know, when you said earlier, now
that my wife can see him, I'm worried
464
00:55:34,930 --> 00:55:36,530
she's going to run off with another man.
465
00:55:37,210 --> 00:55:40,550
No, no, no. Don't listen to me. No,
Walt. Don't listen to me, please. I was
466
00:55:40,550 --> 00:55:41,550
joking with you.
467
00:55:41,710 --> 00:55:42,569
Hey, hey, hey.
468
00:55:42,570 --> 00:55:44,390
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
469
00:55:44,850 --> 00:55:45,069
Hey, hey, hey.
470
00:55:45,070 --> 00:55:46,990
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
471
00:55:47,830 --> 00:55:49,190
Hey, hey, hey.
472
00:55:49,890 --> 00:55:50,890
Hey, hey, hey.
473
00:55:55,210 --> 00:55:56,330
Hey, hey, hey.
474
00:55:57,130 --> 00:55:58,790
Hey, hey, hey.
475
00:56:00,040 --> 00:56:01,040
Your fucking ass?
476
00:56:01,100 --> 00:56:01,939
Ramon, stop it.
477
00:56:01,940 --> 00:56:03,480
Thank you, Ramon. Thank you.
478
00:56:04,640 --> 00:56:07,160
Gina, what's going on? What do you mean,
what's going on? I told you what's
479
00:56:07,160 --> 00:56:10,360
going on. It's fine. Ramon took care of
it. It's good. Anyone else want to grab
480
00:56:10,360 --> 00:56:13,860
my ass? He's fine with it. Hey, hey,
you. You want to grab my ass? You like
481
00:56:13,860 --> 00:56:14,860
yours, huh? Stop it.
482
00:56:16,180 --> 00:56:19,660
Is there any need for you to humiliate
me in front of your sister? I'd
483
00:56:19,660 --> 00:56:20,660
you if I helped.
484
00:56:20,680 --> 00:56:22,780
Eres un capullo. Vete a tomar por el
culo.
485
00:56:25,000 --> 00:56:26,320
Vete a tomar por el culo.
486
00:56:28,020 --> 00:56:28,799
Hate again?
487
00:56:28,800 --> 00:56:29,800
Take my face.
488
00:56:31,280 --> 00:56:32,080
Can you
489
00:56:32,080 --> 00:56:44,340
keep
490
00:56:44,340 --> 00:56:45,440
the blankets for yourself?
491
00:57:30,640 --> 00:57:31,640
Goodbye.
492
00:58:40,840 --> 00:58:41,840
Ready?
493
00:59:08,430 --> 00:59:09,570
Papá, ¿puedo otro?
494
00:59:09,870 --> 00:59:10,828
No, no puedes otro.
495
00:59:10,830 --> 00:59:11,830
Por favor.
496
00:59:11,890 --> 00:59:12,890
¿Qué te he dicho que no?
497
00:59:14,030 --> 00:59:15,030
¡Eh, Luca!
498
01:00:01,509 --> 01:00:03,070
Seemed a lot bigger when we were a
little...
499
01:00:27,040 --> 01:00:28,040
Hey, hey.
500
01:01:40,800 --> 01:01:46,600
What did he say?
501
01:01:46,840 --> 01:01:48,540
He said, come in. No, no, no.
502
01:01:48,820 --> 01:01:52,780
What did he say?
503
01:01:54,400 --> 01:01:56,080
He said his mommy and daddy be together.
504
01:01:56,590 --> 01:01:57,590
Yeah, I bet they do.
505
01:01:58,650 --> 01:01:59,529
What's wrong?
506
01:01:59,530 --> 01:02:01,770
You don't think it's a little weird?
Hey, hey.
507
01:02:02,130 --> 01:02:03,130
What? What?
508
01:02:03,390 --> 01:02:04,510
We're having a bath with Luca.
509
01:02:05,210 --> 01:02:12,150
We leave for the airport in an hour.
510
01:02:58,920 --> 01:03:00,740
I think we should find somewhere else to
live.
511
01:03:01,460 --> 01:03:02,460
Why?
512
01:03:02,700 --> 01:03:03,700
What?
513
01:03:04,960 --> 01:03:06,000
But I'm happy here.
514
01:03:07,060 --> 01:03:10,080
I mean, I... I like it here. I don't
want to move.
515
01:03:10,300 --> 01:03:11,300
I mean, it's home.
516
01:03:21,540 --> 01:03:22,540
Hold me your hand.
517
01:03:22,820 --> 01:03:24,360
Uh -uh. I got it. Thank you.
518
01:03:24,640 --> 01:03:26,980
Yeah? Hold on. Please, just wait.
519
01:03:28,250 --> 01:03:29,250
That's it.
520
01:04:18,090 --> 01:04:19,910
I want to wear something like that if I
can't see you.
521
01:04:20,130 --> 01:04:21,130
Use your imagination.
522
01:04:21,490 --> 01:04:22,490
Oh, God.
523
01:04:22,570 --> 01:04:24,850
Come on, what do you think about when
you jerk off?
524
01:04:25,190 --> 01:04:26,510
I think about you.
525
01:04:27,130 --> 01:04:28,570
Always? Always.
526
01:04:34,230 --> 01:04:35,450
What do you think about?
527
01:04:35,810 --> 01:04:36,930
I think about you.
528
01:04:37,790 --> 01:04:38,709
Just me?
529
01:04:38,710 --> 01:04:39,710
Who else?
530
01:04:40,750 --> 01:04:41,750
Just men.
531
01:04:42,770 --> 01:04:45,810
Really? Yeah, just bodies and dicks.
532
01:04:46,730 --> 01:04:48,210
Don't think about me
533
01:05:46,310 --> 01:05:50,810
Obviously, a low sperm count decreases
the odds that one of your sperm will
534
01:05:50,810 --> 01:05:52,010
fertilize your partner's egg.
535
01:05:52,390 --> 01:05:56,790
Yeah. James, I'm afraid it's unlikely
you'll be able to father a child.
536
01:06:03,410 --> 01:06:04,410
Wow.
537
01:06:08,130 --> 01:06:13,230
You and your partner could consider
using either a sperm donor or maybe even
538
01:06:13,230 --> 01:06:14,230
adoption.
539
01:06:42,600 --> 01:06:43,600
Oh, boy.
540
01:06:46,600 --> 01:06:47,660
That's disgusting.
541
01:06:50,100 --> 01:06:51,100
Look, here.
542
01:06:52,960 --> 01:06:58,220
How you doing, Gina? Oh, it's Daniel
from the pool. Yeah, I recognize you.
543
01:06:58,220 --> 01:06:59,098
you doing?
544
01:06:59,100 --> 01:07:00,100
I'm good, thank you.
545
01:07:01,200 --> 01:07:03,260
Interesting choice, the pink
handkerchief.
546
01:07:05,840 --> 01:07:06,960
Wait a minute, can you see me?
547
01:07:08,420 --> 01:07:09,420
Yeah.
548
01:07:09,600 --> 01:07:10,660
No, I had surgery.
549
01:07:11,500 --> 01:07:12,640
Wow, that is fantastic.
550
01:07:13,420 --> 01:07:16,380
Yeah. What is that like, being able to
see all of a sudden?
551
01:07:16,720 --> 01:07:19,740
Um, it's, it's, I mean, it's incredible.
552
01:07:20,340 --> 01:07:21,860
Wow, that's amazing. Good for you.
553
01:07:22,400 --> 01:07:23,400
Thanks.
554
01:07:23,800 --> 01:07:29,300
Would you like to get coffee right now?
Oh, I, I, um, I can't. Sorry.
555
01:07:29,560 --> 01:07:30,339
That's okay.
556
01:07:30,340 --> 01:07:34,460
Yeah. Well, look, I'll see you around.
Yes, I'm sure I'll see you at the pool
557
01:07:34,460 --> 01:07:35,259
the park.
558
01:07:35,260 --> 01:07:36,580
Nice seeing you. Yeah, okay.
559
01:07:37,840 --> 01:07:39,500
Lucky! Come here, boy.
560
01:07:54,250 --> 01:07:55,250
What are you making?
561
01:07:55,330 --> 01:07:56,570
Favorite, Tom Carr guy.
562
01:07:57,190 --> 01:07:58,630
Are you ready for a surprise?
563
01:07:59,170 --> 01:08:00,170
I hope so.
564
01:08:00,650 --> 01:08:02,070
Wait, don't look yet. Close your eyes.
565
01:08:09,230 --> 01:08:10,230
Open your eyes.
566
01:08:14,410 --> 01:08:15,410
Wow.
567
01:08:16,950 --> 01:08:17,950
You're blonde.
568
01:08:18,510 --> 01:08:19,510
Yes.
569
01:08:19,670 --> 01:08:20,670
Yeah.
570
01:08:20,810 --> 01:08:21,810
You don't like it?
571
01:08:21,930 --> 01:08:23,130
No, it's good. It's just different.
572
01:08:23,819 --> 01:08:26,020
I'm just, you know, not used to it.
573
01:08:26,880 --> 01:08:28,000
Is that a bad thing?
574
01:08:28,260 --> 01:08:29,260
No.
575
01:08:29,620 --> 01:08:30,620
It's different.
576
01:08:31,240 --> 01:08:32,240
It's different.
577
01:08:32,620 --> 01:08:35,460
I'm just, um, you know, just a bit
shocked, that's all.
578
01:08:37,200 --> 01:08:38,200
Okay.
579
01:08:38,500 --> 01:08:39,459
What's this?
580
01:08:39,460 --> 01:08:41,020
It's a place I'm looking at tomorrow.
581
01:08:43,439 --> 01:08:44,540
What about me? I'm working.
582
01:08:45,100 --> 01:08:46,660
Well, if I like it, we can go back.
583
01:08:48,920 --> 01:08:49,920
Hmm.
584
01:08:51,680 --> 01:08:52,800
All right, miss.
585
01:08:53,550 --> 01:08:54,770
Tell me some things you saw today.
586
01:08:56,250 --> 01:08:59,630
I saw a rainbow in a puddle.
587
01:09:00,290 --> 01:09:01,209
That's nice.
588
01:09:01,210 --> 01:09:03,250
Yeah, it was the first time I saw it
since I was a little girl.
589
01:09:04,330 --> 01:09:05,330
Here, let me do that.
590
01:09:05,850 --> 01:09:10,109
I went to the dog park with Ginger, and
there was this really butch -looking
591
01:09:10,109 --> 01:09:11,109
shepherd.
592
01:09:11,729 --> 01:09:16,649
But he was wearing this pink
handkerchief, and Ginger decided to lick
593
01:09:17,410 --> 01:09:18,410
Lick his balls?
594
01:09:18,510 --> 01:09:20,450
Yes. What did the other owner say?
595
01:09:25,100 --> 01:09:26,100
She didn't say anything.
596
01:09:27,160 --> 01:09:28,939
I guess she has a sense of humor.
597
01:09:53,020 --> 01:09:54,020
You, uh...
598
01:09:54,170 --> 01:09:56,310
You haven't forgotten that work event we
have coming up next week?
599
01:09:56,790 --> 01:09:57,790
Mm -mm.
600
01:09:57,890 --> 01:09:58,890
Got it in my calendar.
601
01:09:59,530 --> 01:10:01,470
A little misorganized. You got yourself
a calendar, huh?
602
01:10:03,130 --> 01:10:04,130
What do you expect?
603
01:10:04,810 --> 01:10:06,710
It'd be good, though, if you might wear
something a little less.
604
01:10:07,950 --> 01:10:08,950
Less what?
605
01:10:10,050 --> 01:10:12,470
Just something a little more, you know,
it's a work event.
606
01:10:12,930 --> 01:10:14,090
Baby, it's all for you.
607
01:10:14,390 --> 01:10:18,550
I know. I just don't want the whole
department going, hey, check out James'
608
01:10:18,670 --> 01:10:19,670
wife.
609
01:10:37,100 --> 01:10:38,480
Did you love me more before?
610
01:10:40,420 --> 01:10:41,420
When you were blind?
611
01:10:41,580 --> 01:10:42,580
Uh -huh.
612
01:10:44,420 --> 01:10:45,880
I could ask you the same thing.
613
01:10:48,580 --> 01:10:49,760
No, I asked you.
614
01:10:53,160 --> 01:10:54,160
Why blonde?
615
01:12:15,720 --> 01:12:16,720
I think it's amazing.
616
01:12:16,920 --> 01:12:18,440
I just have to bring my husband back.
617
01:12:18,760 --> 01:12:21,000
By all means. It's a great house for a
family.
618
01:12:21,260 --> 01:12:24,600
One, two, three. I like to double touch.
619
01:12:26,520 --> 01:12:28,040
I like to swim.
620
01:12:30,840 --> 01:12:32,860
It makes me happy.
621
01:12:35,220 --> 01:12:36,740
It makes me grin.
622
01:12:39,560 --> 01:12:42,000
I like to double touch.
623
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
Is that Lucia here?
624
01:12:58,380 --> 01:13:02,140
Hi, James. You guys rehearsing? Sounds
like you're doing really well, huh?
625
01:13:02,640 --> 01:13:04,800
Sounds good. What? What happened to your
eye?
626
01:13:05,720 --> 01:13:09,820
What happened to your eye? It's just
sore. I'm going to go see Dr. Houston.
627
01:13:09,820 --> 01:13:11,640
are? Yes. It doesn't look very good.
What?
628
01:13:12,780 --> 01:13:13,780
What? What?
629
01:13:14,400 --> 01:13:15,580
I found our house.
630
01:13:16,420 --> 01:13:18,980
What do you mean you found our house? I
mean I found our house. I thought we
631
01:13:18,980 --> 01:13:19,980
spoke about this.
632
01:13:20,060 --> 01:13:23,360
Yes, we did, but... What is it? Look at
it. Jesus.
633
01:13:26,270 --> 01:13:29,610
Gina, don't. I'm gonna get a garbage
bag. It's fine. I'm gonna freeze it.
634
01:13:32,510 --> 01:13:34,430
Carla and I used to save their feathers.
635
01:13:41,970 --> 01:13:43,150
Okay, you can relax now.
636
01:13:45,270 --> 01:13:47,150
There seems to be a low -grade
rejection.
637
01:13:48,850 --> 01:13:49,850
What does that mean?
638
01:13:50,120 --> 01:13:53,560
There's no infection, so it should be
fine. But I don't want to prescribe you
639
01:13:53,560 --> 01:13:54,700
higher dosage of steroids.
640
01:13:54,920 --> 01:13:55,739
It's a rejection.
641
01:13:55,740 --> 01:13:58,220
I don't like that. Don't worry.
642
01:13:58,440 --> 01:13:59,480
It's just a slight inflammation.
643
01:14:38,950 --> 01:14:42,930
He said there's nothing we can do right
now. We just have to wait, and now I
644
01:14:42,930 --> 01:14:43,970
keep taking my drops.
645
01:14:44,270 --> 01:14:47,330
I just don't think you should keep
relying on these drops if you're getting
646
01:14:47,330 --> 01:14:50,210
worse. Maybe my eye is rejecting the
transplant.
647
01:14:51,930 --> 01:14:58,750
I'm sorry. I'm
648
01:14:58,750 --> 01:15:02,670
sorry. I'm just, I'm worried, you know?
I know. I know. I know.
649
01:15:03,070 --> 01:15:04,150
Will you call me later?
650
01:15:08,910 --> 01:15:09,910
I love you too.
651
01:15:10,430 --> 01:15:11,430
Okay, bye.
652
01:15:34,910 --> 01:15:36,030
What do you think about?
653
01:15:36,730 --> 01:15:37,730
Think about you.
654
01:15:40,419 --> 01:15:41,419
Really?
655
01:15:42,760 --> 01:15:45,220
That takes.
656
01:15:45,640 --> 01:15:47,760
Don't think about me. Oh, come on.
657
01:16:06,190 --> 01:16:09,750
I know full well that the operation was
a success. I was there. I did it.
658
01:16:11,130 --> 01:16:14,070
So what? My eye is rejecting the
transplant.
659
01:16:14,850 --> 01:16:16,370
Are you taking the correct dosage?
660
01:16:16,690 --> 01:16:18,010
Everything you told me to take before.
661
01:16:18,310 --> 01:16:19,310
Okay.
662
01:16:22,770 --> 01:16:25,770
Maybe it is the drops. Oh, no, I doubt
that. Okay.
663
01:16:29,210 --> 01:16:30,210
Do you want a check?
664
01:16:32,590 --> 01:16:34,950
I'll send them down to pharmacology if
you wish. Okay.
665
01:16:35,280 --> 01:16:37,360
Thank you. I'll give you some samples in
the meantime.
666
01:16:38,240 --> 01:16:40,080
Use them until we figure out what's
going on.
667
01:16:54,380 --> 01:16:55,920
Come on, Gina. Fuck.
668
01:17:01,380 --> 01:17:02,380
Baby, what are you doing?
669
01:17:03,280 --> 01:17:06,540
Come on. I'm sitting down in the taxi
waiting. Just give me a second.
670
01:17:07,920 --> 01:17:08,980
What's the problem, huh?
671
01:17:10,180 --> 01:17:12,580
Forget what I said. Put on whatever you
want.
672
01:17:13,000 --> 01:17:16,600
Give me a fucking minute. I gave you a
fucking minute, baby. Please. Just leave
673
01:17:16,600 --> 01:17:17,600
me alone.
674
01:17:17,840 --> 01:17:19,540
I can't fucking see.
675
01:17:39,240 --> 01:17:45,120
i'm sorry for people come on come on
we're not gonna go out okay all right
676
01:17:45,120 --> 01:17:48,860
gonna go out we're gonna see right here
no we're not going out no i don't know
677
01:17:48,860 --> 01:17:49,860
okay
678
01:18:31,560 --> 01:18:32,560
That's okay.
679
01:18:33,040 --> 01:18:34,040
Okay.
680
01:18:38,720 --> 01:18:39,720
Gina.
681
01:18:43,360 --> 01:18:44,360
Something wrong?
682
01:18:44,680 --> 01:18:47,260
I don't know. I think she's just
overheating a little bit.
683
01:18:47,480 --> 01:18:49,480
Come here, girl. I'm just trying to cool
her down.
684
01:18:50,460 --> 01:18:52,280
She's okay. It happens. She's old.
685
01:18:52,940 --> 01:18:54,000
What's wrong with your eye?
686
01:18:55,120 --> 01:18:59,800
Oh, um... I don't... I don't know. Are
you okay? Yeah.
687
01:19:00,380 --> 01:19:01,380
You sure?
688
01:19:01,660 --> 01:19:04,400
Yeah. I was just feeling a little
stressed right now.
689
01:19:05,260 --> 01:19:06,520
He's my baby, you know?
690
01:19:06,980 --> 01:19:09,520
All right, why don't we do this? My
apartment's only a block away.
691
01:19:09,780 --> 01:19:12,520
Why don't we take her there? We'll get
her cooled down. We'll get her some
692
01:19:12,520 --> 01:19:13,520
water.
693
01:19:14,900 --> 01:19:15,980
Yeah? Okay, thank you.
694
01:19:16,380 --> 01:19:17,179
Yeah, okay.
695
01:19:17,180 --> 01:19:18,180
Here, let me take him.
696
01:19:32,560 --> 01:19:33,560
How's she looking?
697
01:19:33,680 --> 01:19:35,700
Oh my gosh, she's so much better. Yeah?
698
01:19:37,380 --> 01:19:41,320
Yeah. You gotta be careful with these
dogs in this heat. Thank you. Thank you
699
01:19:41,320 --> 01:19:42,320
much.
700
01:19:43,220 --> 01:19:44,360
She's a sweet girl.
701
01:19:44,580 --> 01:19:47,820
Yeah, I worry about her. God, she's old
now.
702
01:19:48,180 --> 01:19:49,560
How old is she? She's 11.
703
01:19:49,960 --> 01:19:51,080
Yeah? Yeah.
704
01:19:52,160 --> 01:19:53,200
New for me, though.
705
01:19:55,700 --> 01:19:57,180
I think she's good to go.
706
01:19:58,080 --> 01:19:59,820
Yeah. Yeah, she's good.
707
01:20:00,560 --> 01:20:01,620
Can we just move in?
708
01:20:02,640 --> 01:20:04,740
No, actually, I'm moving out.
709
01:20:04,980 --> 01:20:06,680
I'm going home in a couple of weeks.
710
01:20:07,860 --> 01:20:08,880
We don't see you.
711
01:20:51,630 --> 01:20:52,630
What do you think?
712
01:20:53,150 --> 01:20:55,590
I think my wife has got very good taste.
713
01:20:59,510 --> 01:21:00,770
I'd like to put in an offer.
714
01:21:01,090 --> 01:21:02,090
Fantastic.
715
01:22:00,780 --> 01:22:03,560
I was worried about you. I was worried
about you finding your way home in the
716
01:22:03,560 --> 01:22:06,960
dark. I'm sorry. I was at the park with
Ginger. She got sick.
717
01:22:09,520 --> 01:22:10,520
You want to come in here?
718
01:22:11,580 --> 01:22:12,580
Yeah.
719
01:22:27,620 --> 01:22:28,940
What's going on with Ginger? Is she
okay?
720
01:22:30,250 --> 01:22:33,130
She just overheats. She's okay now,
though.
721
01:22:33,550 --> 01:22:37,190
You might want to spend a little less
time worried about the dog and a little
722
01:22:37,190 --> 01:22:38,510
more time thinking about yourself.
723
01:22:47,230 --> 01:22:48,230
That's the news.
724
01:22:49,130 --> 01:22:50,130
What?
725
01:22:50,950 --> 01:22:56,930
Your husband put an offer in on that
house that you love down by the river,
726
01:22:56,930 --> 01:22:59,390
that offer was accepted.
727
01:23:03,280 --> 01:23:04,860
Yeah, it's ours.
728
01:23:12,080 --> 01:23:13,080
Oh, my.
729
01:23:13,560 --> 01:23:16,080
I thought it might be no surprise.
730
01:23:18,420 --> 01:23:19,420
That's amazing.
731
01:23:22,600 --> 01:23:24,740
I like to double dutch.
732
01:23:26,180 --> 01:23:27,620
I like to swim.
733
01:23:29,780 --> 01:23:31,620
It makes me happy.
734
01:23:33,870 --> 01:23:34,870
It makes me grand.
735
01:23:37,190 --> 01:23:38,950
I like to double -dutch.
736
01:23:40,110 --> 01:23:42,130
Hello? Gina, hi. It's Dr. Hughes.
737
01:23:42,730 --> 01:23:44,490
The results came back, and you're right.
738
01:23:44,850 --> 01:23:47,850
There are inconsistencies with the drops
that you brought in and the ones that I
739
01:23:47,850 --> 01:23:48,850
gave you.
740
01:23:50,310 --> 01:23:51,310
Gina?
741
01:23:52,170 --> 01:23:53,170
Yeah, I understand.
742
01:23:53,590 --> 01:23:58,130
It's very important that you only use
the samples that I gave you. Come in and
743
01:23:58,130 --> 01:23:58,889
see me.
744
01:23:58,890 --> 01:23:59,890
Okay.
745
01:24:00,870 --> 01:24:01,870
Thank you.
746
01:24:22,779 --> 01:24:26,560
Is your apartment?
747
01:24:32,020 --> 01:24:39,020
When were you
748
01:24:39,020 --> 01:24:40,020
last here, ma 'am?
749
01:24:40,190 --> 01:24:41,830
A couple hours ago.
750
01:24:43,870 --> 01:24:47,570
Hey. James, I'm at our apartment right
now. We've been broken into.
751
01:24:48,430 --> 01:24:49,430
Are you okay?
752
01:24:50,110 --> 01:24:51,850
I'm with the police.
753
01:24:52,370 --> 01:24:54,410
I'm all right. Look, I'm going to come
home straight away, okay?
754
01:24:54,930 --> 01:24:55,930
All right?
755
01:24:56,010 --> 01:24:57,010
Ginger?
756
01:24:58,170 --> 01:24:59,250
Ginger, come on, baby.
757
01:24:59,950 --> 01:25:01,730
Come on. Have you seen my dog?
758
01:25:02,130 --> 01:25:03,130
We didn't see any dog.
759
01:25:03,390 --> 01:25:04,970
There's a bell. You'll hear her.
760
01:25:34,380 --> 01:25:37,220
Daniel. Daniel, this is my wife, Gina.
Hey, Gina. How are you?
761
01:25:37,500 --> 01:25:38,760
Yeah, how are you?
762
01:25:39,260 --> 01:25:40,940
Daniel walks his dog in the park.
763
01:25:41,160 --> 01:25:42,460
Doesn't he, boy? Every day.
764
01:25:43,040 --> 01:25:45,060
He said he's going to give us a call if
he sees Ginger.
765
01:25:45,280 --> 01:25:46,480
He had my telephone number.
766
01:25:46,880 --> 01:25:49,080
Yeah. Can you help me find her? Mm -hmm.
767
01:25:49,740 --> 01:25:51,700
Well, it was nice meeting you, James.
768
01:25:52,100 --> 01:25:55,600
Pleasure. Pleasure meeting you. And I
got your number, so if I see you, please
769
01:25:55,600 --> 01:25:56,700
do. See you guys later.
770
01:25:59,860 --> 01:26:01,880
I'm not lying to you, please.
771
01:26:02,240 --> 01:26:06,360
Leave me alone. That was the exact same
dog she describes to be in the kitchen
772
01:26:06,360 --> 01:26:08,780
with a pink fucking bandana. Do you
really think you're out with Richard
773
01:26:08,780 --> 01:26:12,620
night? When you come home, you don't
know each other, you know?
774
01:26:12,960 --> 01:26:15,060
I might be stupid, but I'm not lying.
775
01:26:15,420 --> 01:26:18,360
I could see that you knew him. Why are
you lying to me? Because I'm attracted
776
01:26:18,360 --> 01:26:19,360
him. Is that what you want to hear?
777
01:26:32,360 --> 01:26:33,360
How are you?
778
01:26:37,400 --> 01:26:38,480
Did you guys find Ginger?
779
01:26:40,240 --> 01:26:41,240
No.
780
01:26:45,340 --> 01:26:46,640
I tried to call you.
781
01:27:08,710 --> 01:27:09,710
Yes, it is.
782
01:27:10,990 --> 01:27:11,990
I'm just going to get a drink.
783
01:27:47,120 --> 01:27:48,300
I have something to tell you
784
01:28:50,799 --> 01:28:53,120
Hey Daniel, it's Gina.
785
01:28:53,380 --> 01:28:56,180
I'm not sure when you leave. I just
wanted to...
786
01:28:57,640 --> 01:28:58,640
Is he... Hello?
787
01:30:14,700 --> 01:30:15,700
Are you upstairs?
788
01:30:15,880 --> 01:30:21,420
Gina? Yeah, I'm in the baby's room. I'm
going to head out for a... Oh, oh, hey.
789
01:30:21,680 --> 01:30:22,760
Hang on, let me give you a hand.
790
01:30:24,040 --> 01:30:27,960
Hang on. No, I got it. Yeah, you got it,
you got it. Okay, watch out. I told
791
01:30:27,960 --> 01:30:29,040
you, James, I have it. Watch out.
792
01:30:44,040 --> 01:30:45,040
I'm going to head over to the apartment.
793
01:30:46,140 --> 01:30:47,780
And he's picking up the rest of the
boxes.
794
01:30:48,100 --> 01:30:49,160
See what else he's doing.
795
01:30:50,300 --> 01:30:51,740
I'll see you at the concert.
796
01:30:52,720 --> 01:30:54,320
Well, I thought I was going to drive you
to the concert.
797
01:30:55,020 --> 01:30:56,340
No, Jill's picking me up.
798
01:30:56,900 --> 01:31:00,680
Oh, Jill's picking you up, is she? Yeah,
Lucy and I have to be there early.
799
01:31:01,260 --> 01:31:02,260
Okay.
800
01:31:02,420 --> 01:31:04,700
Make sure she drives nice and safe,
okay? Okay.
801
01:31:06,240 --> 01:31:07,240
All right.
802
01:31:41,540 --> 01:31:42,540
James.
803
01:31:55,340 --> 01:31:56,340
Yeah.
804
01:34:56,460 --> 01:34:58,280
Gina! I found your dog.
805
01:34:58,740 --> 01:35:01,380
I saw that white man tie her to a fence.
806
01:35:02,140 --> 01:35:05,680
I was scared to write to you sooner
because I knew that you would want her
807
01:35:06,540 --> 01:35:08,540
I love her and I want to keep her.
808
01:35:14,660 --> 01:35:17,620
I really believe in my heart that she
belongs to me.
809
01:35:19,580 --> 01:35:21,600
When I look at her, she looks back at
me.
810
01:35:22,720 --> 01:35:23,960
And that is called love.
811
01:35:28,280 --> 01:35:29,920
I know that you are missing her.
812
01:35:31,540 --> 01:35:32,920
But I cannot give her back.
813
01:35:34,240 --> 01:35:35,680
It would make me too sad.
814
01:35:53,680 --> 01:35:58,720
Please welcome on stage, performing a
song they wrote themselves, Losing
815
01:35:58,720 --> 01:35:59,720
Argentina.
816
01:37:24,490 --> 01:37:25,490
with you
817
01:37:56,910 --> 01:38:03,450
as clouds pass by hold each other
818
01:38:03,450 --> 01:38:09,990
close all through the night as time goes
by
819
01:38:32,879 --> 01:38:36,280
Goodbye for tonight.
820
01:38:37,920 --> 01:38:44,200
In your dreams, little darling, we will
be all right.
821
01:38:45,940 --> 01:38:51,920
Forever in my heart.
822
01:38:53,060 --> 01:38:56,540
In our dreams, little darling.
823
01:43:48,010 --> 01:43:54,950
Someone up on that wall is just gonna
spend the
824
01:43:54,950 --> 01:43:57,170
night with my girl.
825
01:43:58,930 --> 01:44:01,070
That's what I'm talking about.
826
01:44:03,130 --> 01:44:07,630
That's why I'm gonna play this child.
The Walt Twin.
827
01:44:08,790 --> 01:44:10,270
Reality and fantasy.
828
01:44:12,030 --> 01:44:15,450
Sometimes so small and not so tall.
829
01:44:15,750 --> 01:44:17,090
The Walt Twin.
830
01:44:17,850 --> 01:44:24,550
Reality and fantasy Sometimes so small
and not so dark
831
01:44:24,550 --> 01:44:33,930
I've
832
01:44:33,930 --> 01:44:40,670
looked into your
833
01:44:40,670 --> 01:44:46,630
eyes And they should make me feel so
bright
834
01:44:49,349 --> 01:44:56,310
The only thing I've learned is just to
835
01:44:56,310 --> 01:45:01,710
fall and fall and fall. The world can be
reality and fantasy.
836
01:45:03,150 --> 01:45:09,970
Sometimes so small and not so tall. The
world can be reality and
837
01:45:09,970 --> 01:45:10,970
fantasy.
838
01:45:11,950 --> 01:45:15,550
Sometimes so small and not so tall.
839
01:45:17,040 --> 01:45:18,140
Thank you.
840
01:45:53,070 --> 01:45:54,590
Sometimes our life is strange.
841
01:45:55,870 --> 01:46:01,590
And it seems you've got to do it all by
yourself to arrange.
842
01:46:03,890 --> 01:46:05,630
Sensations never fail.
843
01:46:07,670 --> 01:46:12,150
That's why, my soul, I never said the
world between.
844
01:46:13,390 --> 01:46:15,030
Reality and fantasy.
845
01:46:16,650 --> 01:46:20,050
Sometimes so small and not so tall.
846
01:46:20,350 --> 01:46:21,610
The world between.
847
01:46:22,440 --> 01:46:23,900
Reality in fantasy.
848
01:46:25,300 --> 01:46:28,960
Sometimes so small and not so tall.
849
01:46:52,110 --> 01:46:54,410
Thank you.
850
01:47:20,520 --> 01:47:21,520
There it is.
55305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.