Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:13,095
{\an8}Everybody went
looking for that kid.
2
00:00:13,096 --> 00:00:15,181
{\an8}Two days later, Turner
found Caleb's body.
3
00:00:16,349 --> 00:00:17,182
Caleb?
4
00:00:17,183 --> 00:00:20,228
Their son. That whole thing
really messed Turner up.
5
00:00:22,272 --> 00:00:25,024
Hello, you. It's been a while.
6
00:00:25,025 --> 00:00:26,859
A lot of things keep me busy.
7
00:00:26,860 --> 00:00:29,486
We're all busy. You can
still call someone back.
8
00:00:29,487 --> 00:00:32,656
This tattoo. Now look, who
puts this on their tattoo?
9
00:00:32,657 --> 00:00:35,868
The ink's got flakes
in it. Actual gold.
10
00:00:35,869 --> 00:00:39,455
Do any of you know her?
Any of you know this girl?
11
00:00:39,456 --> 00:00:40,582
If you can help us...
12
00:00:41,708 --> 00:00:44,084
Do you know anything
about gold tattoos?
13
00:00:44,085 --> 00:00:45,586
I got nothing for you, T.
14
00:00:45,587 --> 00:00:46,838
Just fucking leave it.
15
00:00:50,091 --> 00:00:51,008
Yeah.
16
00:00:51,009 --> 00:00:52,260
I found Jane Doe.
17
00:01:05,774 --> 00:01:07,233
That's a pretty one.
18
00:01:08,485 --> 00:01:10,277
-Mommy...
-Hmm?
19
00:01:10,278 --> 00:01:12,072
Why do we have to die?
20
00:01:13,865 --> 00:01:16,992
Because this world is
only the beginning.
21
00:01:16,993 --> 00:01:19,871
And our people have
other places to go.
22
00:01:21,206 --> 00:01:22,456
El-o'-win?
23
00:01:22,457 --> 00:01:25,293
Yes. Where we all cross over to
24
00:01:26,169 --> 00:01:27,879
when our time here is finished.
25
00:01:29,631 --> 00:01:31,382
What does it look like?
26
00:01:34,677 --> 00:01:36,221
It looks like this.
27
00:01:39,808 --> 00:01:42,310
Will we be able to
fly in El-o'-win?
28
00:01:43,686 --> 00:01:45,980
Anything you can dream of,
29
00:01:46,564 --> 00:01:48,024
you can do there.
30
00:01:48,983 --> 00:01:53,947
So, if you ever think of
anything you want to tell me,
31
00:01:55,156 --> 00:01:56,907
you come here.
32
00:01:56,908 --> 00:01:58,076
Hm.
33
00:02:07,293 --> 00:02:09,087
I'm gonna walk
back to the house.
34
00:02:10,547 --> 00:02:12,297
Do you want to come with me?
35
00:02:12,298 --> 00:02:13,591
In a minute.
36
00:02:14,300 --> 00:02:15,802
Okay, my sweet girl.
37
00:03:12,567 --> 00:03:15,736
Lucy Cook, seven years old, reported
missing from her father's home
38
00:03:15,737 --> 00:03:18,697
here inside the park.
July 19th, 2010.
39
00:03:18,698 --> 00:03:21,325
-And we're sure this is our Jane Doe?
-It's her.
40
00:03:21,326 --> 00:03:23,869
I thought I'd seen her. That's
why she looked familiar.
41
00:03:23,870 --> 00:03:25,537
But she'd just grown up.
42
00:03:25,538 --> 00:03:29,249
-What are we talking about?
-It was my case, Lucy Cook's abduction.
43
00:03:29,250 --> 00:03:32,669
She disappeared from her father's
house at the edge of the park.
44
00:03:32,670 --> 00:03:35,797
No sign of forced
entry, no ransom note,
45
00:03:35,798 --> 00:03:38,592
her blood on the rug,
no trail to follow.
46
00:03:38,593 --> 00:03:39,843
It all led to the father.
47
00:03:39,844 --> 00:03:42,304
We all thought he killed
her. Not just you, Kyle.
48
00:03:42,305 --> 00:03:44,891
Yeah, but I wasted a lot
of time trying to prove it.
49
00:03:46,851 --> 00:03:50,229
Can you buy me, like, 24 hours
before you release the name?
50
00:03:50,230 --> 00:03:51,480
Yeah, sure.
51
00:03:51,481 --> 00:03:54,858
It's gonna be a shitshow around
here when folks find out about this.
52
00:03:54,859 --> 00:03:58,278
Lucy's father, Rory Cook, was killed
less than a year after all this.
53
00:03:58,279 --> 00:04:00,697
He moved to Fresno to
try and get away from it.
54
00:04:00,698 --> 00:04:04,076
Someone found him, beat
him to death outside a bar.
55
00:04:04,077 --> 00:04:06,828
Folks have their own way of
dealing with child killers.
56
00:04:06,829 --> 00:04:08,248
Except he didn't kill her.
57
00:04:08,831 --> 00:04:11,625
-Her mother worked in the park?
-Maggie. Nice woman.
58
00:04:11,626 --> 00:04:14,379
She worked in the
administration office for years.
59
00:04:15,338 --> 00:04:17,674
Until she got sick. Cancer.
60
00:04:18,299 --> 00:04:21,385
Says here she died three
weeks before Lucy disappeared.
61
00:04:21,386 --> 00:04:22,928
Her mom went to hospice.
62
00:04:22,929 --> 00:04:25,264
Lucy moved in with Rory
and her stepbrother.
63
00:04:25,265 --> 00:04:26,515
Was it James, I think?
64
00:04:26,516 --> 00:04:29,602
Yeah, James Cook. Says here he's
got a current address in Fresno.
65
00:04:30,186 --> 00:04:31,770
I'll go see what he knows.
66
00:04:31,771 --> 00:04:33,523
You want me to tag along?
67
00:04:37,777 --> 00:04:39,988
He probably won't think
to tell you, but, uh...
68
00:04:40,822 --> 00:04:42,657
well done ID-ing our girl.
69
00:04:45,576 --> 00:04:48,829
I'm gonna need you to pull up the
last 48 hours of cell phone activity
70
00:04:48,830 --> 00:04:50,498
for a Teddy Redwine.
71
00:05:00,591 --> 00:05:03,385
You can't complain to Paul about
me harassing you this time.
72
00:05:03,386 --> 00:05:06,222
Told you, I wasn't
complaining. I was concerned.
73
00:05:07,473 --> 00:05:08,432
Old habit.
74
00:05:08,433 --> 00:05:12,436
I went through some old
stuff, and... I found this.
75
00:05:12,437 --> 00:05:16,106
And a... list of camp counselors
76
00:05:16,107 --> 00:05:20,320
and people involved with the camp,
my years, in case, you know...
77
00:05:22,071 --> 00:05:23,239
you could use it.
78
00:05:24,907 --> 00:05:25,992
I think we've ID'd her.
79
00:05:27,118 --> 00:05:28,369
Oh. Well.
80
00:05:29,620 --> 00:05:31,122
Never mind then, I guess.
81
00:05:37,253 --> 00:05:39,881
No, I'm not... happy.
82
00:05:41,257 --> 00:05:45,094
You asked me the other day and I
lied and said I was, but I'm not.
83
00:05:51,934 --> 00:05:53,728
I try to keep moving.
84
00:05:55,521 --> 00:05:57,607
You know, keep my
mind busy, but...
85
00:06:01,402 --> 00:06:02,487
I still just...
86
00:06:04,113 --> 00:06:05,156
you know, think
87
00:06:06,491 --> 00:06:08,785
about all the things
I miss about him.
88
00:06:13,581 --> 00:06:15,666
And the lousy mom shit I did.
89
00:06:18,961 --> 00:06:22,298
Today I drove past the
ice cream shop, and I...
90
00:06:24,884 --> 00:06:27,762
remembered the last time
Caleb and I were in there.
91
00:06:29,263 --> 00:06:30,556
He was so happy.
92
00:06:35,812 --> 00:06:40,817
His nose was pressed against the
glass, and he was just, you know...
93
00:06:42,485 --> 00:06:45,113
He was lost in all
the, you know...
94
00:06:49,075 --> 00:06:50,076
flavors.
95
00:06:53,121 --> 00:06:54,996
Trying to decide
which one he wanted.
96
00:06:54,997 --> 00:06:59,418
And I remember I kept saying...
"Come on, Caleb, just pick one."
97
00:06:59,419 --> 00:07:02,547
"Pick a flavor. We got
to go. Mommy's late."
98
00:07:08,177 --> 00:07:11,931
Remember when he'd get really excited,
he'd do that thing where he...
99
00:07:14,392 --> 00:07:17,353
walked in place and kept
snapping his fingers and...
100
00:07:18,938 --> 00:07:22,691
I kept telling him to hurry. "Come on,
Caleb, pick a flavor. Just pick one."
101
00:07:22,692 --> 00:07:23,734
"Let's go."
102
00:07:28,281 --> 00:07:29,282
Until I just...
103
00:07:32,368 --> 00:07:33,703
I picked one for him.
104
00:07:35,496 --> 00:07:36,539
Rushed him out...
105
00:07:39,000 --> 00:07:41,169
to get to the
fucking post office.
106
00:07:47,550 --> 00:07:49,093
So, just, you know...
107
00:07:50,553 --> 00:07:52,138
call me anytime you want.
108
00:08:04,734 --> 00:08:07,737
Investigator came to talk
to me about Sean Sanderson.
109
00:08:11,949 --> 00:08:12,992
Why about him?
110
00:08:14,744 --> 00:08:15,912
His disappearance.
111
00:08:16,537 --> 00:08:19,540
Trying to put together a wrongful
death suit against the park.
112
00:08:25,087 --> 00:08:26,839
Do they have anything new?
113
00:08:28,549 --> 00:08:29,675
I don't know yet.
114
00:08:35,932 --> 00:08:36,974
I'm sorry, Kyle.
115
00:08:53,115 --> 00:08:55,075
You accidentally
left me back there.
116
00:08:55,076 --> 00:08:57,620
Wanted to save you the trip
of coming back to get me.
117
00:09:04,252 --> 00:09:05,920
Okay. Got it.
118
00:09:07,171 --> 00:09:08,463
Lab ran those pills.
119
00:09:08,464 --> 00:09:11,466
Coke, ketamine, peyote,
couple other things.
120
00:09:11,467 --> 00:09:12,509
Wild blend.
121
00:09:12,510 --> 00:09:14,135
-Your friend at Mariposa PD...
-Mm-hm?
122
00:09:14,136 --> 00:09:16,846
Reach out, ask them if
they've come across any of it.
123
00:09:16,847 --> 00:09:19,141
-Or the bottles with the X on it.
-All right.
124
00:09:25,022 --> 00:09:26,899
I didn't know about your son.
125
00:09:27,900 --> 00:09:28,901
I'm sorry.
126
00:09:30,987 --> 00:09:32,362
I think about my little boy
127
00:09:32,363 --> 00:09:35,157
and what you and your wife
had to go through and I...
128
00:09:43,541 --> 00:09:45,917
Cook's apartment.
129
00:09:45,918 --> 00:09:47,670
-What number is it?
-305.
130
00:09:48,170 --> 00:09:49,588
You can wait here.
131
00:09:49,589 --> 00:09:51,132
What? Why?
132
00:09:52,383 --> 00:09:54,218
I'm the one who
ID'd her, remember?
133
00:10:11,402 --> 00:10:12,903
James Cook live here?
134
00:10:52,985 --> 00:10:54,070
Damn it!
135
00:11:01,285 --> 00:11:03,579
James Cook! Federal agent!
136
00:11:39,824 --> 00:11:41,367
Put it down or I'll shoot.
137
00:11:43,744 --> 00:11:44,870
You okay?
138
00:11:46,664 --> 00:11:48,249
Good thing I
disobeyed orders, huh?
139
00:11:48,749 --> 00:11:50,084
I can get the money.
140
00:11:50,751 --> 00:11:52,836
-What?
-Tell Hector I can get it this week.
141
00:11:52,837 --> 00:11:53,837
Okay? This week.
142
00:11:53,838 --> 00:11:55,089
Everything I owe.
143
00:11:59,635 --> 00:12:02,053
Hey, hang on. Who are you?
144
00:12:02,054 --> 00:12:03,681
Oh, Christ.
145
00:12:04,306 --> 00:12:05,890
You heard me say federal agent.
146
00:12:05,891 --> 00:12:08,059
I thought you were just
making that shit up.
147
00:12:08,060 --> 00:12:10,312
This is why I like to
stay inside the park.
148
00:12:11,272 --> 00:12:12,897
What do you know
about Lucy Cook?
149
00:12:12,898 --> 00:12:14,775
Huh? I don't know nothing.
150
00:12:15,359 --> 00:12:16,444
Your half-sister?
151
00:12:17,445 --> 00:12:19,821
-You and I talked about her 15 years ago.
-What? No.
152
00:12:19,822 --> 00:12:21,823
I had nothing to do
with any of that.
153
00:12:21,824 --> 00:12:23,366
-Any of what?
-Her disappearing.
154
00:12:23,367 --> 00:12:25,577
I told all you back
then what I saw.
155
00:12:25,578 --> 00:12:28,247
She was in her room,
then she wasn't.
156
00:12:31,125 --> 00:12:33,710
-Have you seen her recently?
-Seen her? What do you mean?
157
00:12:33,711 --> 00:12:37,046
-When's the last time you saw your sister?
-Half-sister. Fuck.
158
00:12:37,047 --> 00:12:38,381
I don't know.
159
00:12:38,382 --> 00:12:41,634
Whatever that night was,
like you said, 15 years ago.
160
00:12:41,635 --> 00:12:44,095
-Not since that night?
-No. Hang on.
161
00:12:44,096 --> 00:12:46,140
How... How would
I have seen her?
162
00:12:48,017 --> 00:12:49,101
What the fuck?
163
00:12:49,685 --> 00:12:50,978
Is that... Is that her?
164
00:12:51,687 --> 00:12:52,562
You...
165
00:12:52,563 --> 00:12:55,023
You're saying
she... she grew up?
166
00:12:55,024 --> 00:12:57,776
You ever hear from anyone
claiming to be Lucy?
167
00:12:57,777 --> 00:12:58,943
No.
168
00:12:58,944 --> 00:13:00,529
What about any of her friends?
169
00:13:01,113 --> 00:13:03,782
What friends? And you
can't go in there.
170
00:13:03,783 --> 00:13:06,701
This is the first time
I've heard her fucking name
171
00:13:06,702 --> 00:13:09,163
in close to a decade, at least.
172
00:13:09,955 --> 00:13:11,164
Where do you get your meth?
173
00:13:11,165 --> 00:13:15,043
There's rules about just-just...
just digging through someone's shit.
174
00:13:15,044 --> 00:13:18,588
Not for you, James. You just took
a swing at a federal officer.
175
00:13:18,589 --> 00:13:20,882
Some of my boys came
over. They just left it.
176
00:13:20,883 --> 00:13:21,884
Uh-huh.
177
00:13:24,637 --> 00:13:26,263
-Who sells this?
-What is it?
178
00:13:29,016 --> 00:13:30,016
Got no clue.
179
00:13:31,060 --> 00:13:32,269
The X mean anything?
180
00:13:32,853 --> 00:13:35,648
Maybe if a pirate gave it to
you, might find some treasure.
181
00:13:36,649 --> 00:13:39,192
Fucking make yourself at home!
182
00:13:39,193 --> 00:13:42,904
Did your father ever talk to
you about what happened to Lucy
183
00:13:42,905 --> 00:13:44,406
the night she disappeared?
184
00:13:45,407 --> 00:13:49,118
You mean before he got beat
to death for killing her?
185
00:13:49,119 --> 00:13:52,205
Nah, we never hung out
much chatting about it.
186
00:13:52,206 --> 00:13:56,125
Now you're telling me that little
bitch was alive the whole time?
187
00:13:56,126 --> 00:13:59,671
-That's not very nice, James.
-Who's gonna make right by that, huh?
188
00:13:59,672 --> 00:14:02,675
Huh? Who's gonna fucking
make right by that?
189
00:14:04,176 --> 00:14:06,344
So what then? There
was no abduction?
190
00:14:06,345 --> 00:14:08,346
Something happened that night.
191
00:14:08,347 --> 00:14:10,932
I mean, there was blood on
the rug in Lucy's bedroom.
192
00:14:10,933 --> 00:14:13,768
Her father and James said they
didn't know how that happened.
193
00:14:13,769 --> 00:14:16,689
Said they didn't know she was
missing until the next morning.
194
00:14:17,565 --> 00:14:19,984
One of them hit her,
maybe. Then she runs away?
195
00:14:20,568 --> 00:14:23,279
Seven years old?
It's young to run.
196
00:14:25,072 --> 00:14:26,866
Not if she gets
desperate enough.
197
00:14:27,783 --> 00:14:29,076
I mean, mother dies.
198
00:14:29,827 --> 00:14:31,662
She ends up with those assholes.
199
00:14:32,830 --> 00:14:34,331
I wouldn't have
hung around long.
200
00:14:34,874 --> 00:14:36,375
Not always as easy as that.
201
00:14:37,751 --> 00:14:39,003
I guess. Yeah.
202
00:14:39,545 --> 00:14:41,922
Otherwise, you might've
left LA a long time ago.
203
00:14:49,763 --> 00:14:51,640
You were a beat cop in LA?
204
00:14:53,809 --> 00:14:54,893
Uh...
205
00:14:54,894 --> 00:14:55,894
Yeah.
206
00:14:55,895 --> 00:14:58,396
Plan was to work my way to
a detective desk, but...
207
00:14:58,397 --> 00:15:00,190
Your husband got suspended.
208
00:15:00,816 --> 00:15:04,028
Under investigation for
stealing cash in a drug bust.
209
00:15:07,364 --> 00:15:10,034
Like I said, Gael's father
and I were never married.
210
00:15:11,201 --> 00:15:13,037
But we've been
split for a while.
211
00:15:14,872 --> 00:15:15,872
And yeah.
212
00:15:17,416 --> 00:15:19,418
Seemed like a good
time to make a move.
213
00:15:24,506 --> 00:15:25,633
What about you?
214
00:15:27,092 --> 00:15:30,471
Who ran you out of New York's
FBI field office 25 years ago?
215
00:15:37,311 --> 00:15:39,229
I grew up on a
ranch in Colorado.
216
00:15:42,399 --> 00:15:44,276
New York's a long way from that.
217
00:15:46,153 --> 00:15:49,281
I woke up one day and I
couldn't see the sky, so...
218
00:15:50,991 --> 00:15:53,160
And I prefer most
animals to people.
219
00:15:54,620 --> 00:15:57,706
-Especially my horse. Yeah.
-Especially your horse?
220
00:16:00,084 --> 00:16:03,754
I spent my whole life in LA, so
it's taking some getting used to.
221
00:16:05,965 --> 00:16:07,257
But I kind of get it.
222
00:16:09,343 --> 00:16:12,763
There's something cool about
being in the park alone.
223
00:16:14,348 --> 00:16:16,809
Just hearing things you
didn't even know existed.
224
00:16:19,520 --> 00:16:23,148
I walked up on this big
herd of deer the other day.
225
00:16:25,317 --> 00:16:27,902
Watched 'em for a second
before they took off everywhere
226
00:16:27,903 --> 00:16:31,906
and sent your horse bolting off
about a mile for me to chase down.
227
00:16:31,907 --> 00:16:34,117
On foot, the bucks will scatter.
228
00:16:34,118 --> 00:16:35,494
The rest will follow.
229
00:16:36,662 --> 00:16:39,957
But on a horse, if you stay calm,
you'd ride right through the middle.
230
00:16:42,626 --> 00:16:45,671
I'll remember that next time
you abandon me out there.
231
00:16:57,266 --> 00:16:59,100
When Mr. Redwine
didn't arrive at work,
232
00:16:59,101 --> 00:17:02,061
his manager attempted to reach
him, but got no response.
233
00:17:02,062 --> 00:17:04,355
Was the victim on park
business at the time?
234
00:17:04,356 --> 00:17:05,357
He was not.
235
00:17:06,025 --> 00:17:08,317
Has the family been
notified in this situation?
236
00:17:08,318 --> 00:17:10,319
We're looking at all areas.
237
00:17:10,320 --> 00:17:12,071
You know that squatter girl?
238
00:17:12,072 --> 00:17:14,742
-I think we should take another stab at...
-Not right now.
239
00:17:16,035 --> 00:17:17,410
But she might be able to...
240
00:17:17,411 --> 00:17:19,912
Has the department
come across any leads?
241
00:17:19,913 --> 00:17:22,290
She might give us
more information.
242
00:17:22,291 --> 00:17:23,332
Maybe later.
243
00:17:23,333 --> 00:17:26,085
We're going to continue
the investigation
244
00:17:26,086 --> 00:17:28,172
and we will keep you
alert to any new...
245
00:17:34,219 --> 00:17:36,013
Hey, what's going on out there?
246
00:17:36,847 --> 00:17:38,639
They're running Hamilton
through the wringer
247
00:17:38,640 --> 00:17:40,641
about the kid we pulled
out of the river.
248
00:17:40,642 --> 00:17:42,769
You explain, Paul. I don't
have enough information
249
00:17:42,770 --> 00:17:44,645
to keep myself from
looking like a fucking...
250
00:17:44,646 --> 00:17:46,065
Better yet, you do it.
251
00:17:46,940 --> 00:17:48,149
What am I doing exactly?
252
00:17:48,150 --> 00:17:51,360
You're going to tell everyone
why people keep dying in my park.
253
00:17:51,361 --> 00:17:52,361
I don't know why yet.
254
00:17:52,362 --> 00:17:54,572
How about you tell me what
you do know, Agent Turner?
255
00:17:54,573 --> 00:17:55,948
I can't do that, not yet.
256
00:17:55,949 --> 00:17:58,910
We're talking about ongoing
investigations here, Lawrence.
257
00:17:58,911 --> 00:18:02,371
I'm aware what we're talking about. I
also know there's a level of information
258
00:18:02,372 --> 00:18:03,539
I should be provided.
259
00:18:03,540 --> 00:18:05,958
And that isn't the case.
Hasn't been for a while.
260
00:18:05,959 --> 00:18:07,668
Well, we can make
sure you get...
261
00:18:07,669 --> 00:18:09,713
I reached out to
NPS in Washington.
262
00:18:11,590 --> 00:18:14,051
Voiced very serious concerns
regarding your work here.
263
00:18:14,635 --> 00:18:17,095
Your lack of focus and
cooperation these past few years.
264
00:18:17,096 --> 00:18:19,931
Expressed my sympathies for what
you've gone through, but made it clear.
265
00:18:19,932 --> 00:18:23,851
I'm going to file a formal request for
your transfer the fuck out of my park.
266
00:18:23,852 --> 00:18:25,896
I expect to hear something soon.
267
00:18:29,274 --> 00:18:31,527
Well, he is a son of
a bitch, but, uh...
268
00:18:32,402 --> 00:18:34,112
he's not completely off base.
269
00:18:34,113 --> 00:18:37,241
He needs answers to questions,
and we're not helping any.
270
00:18:44,623 --> 00:18:46,500
I think they were both murdered.
271
00:18:48,335 --> 00:18:50,962
More than likely, the
killings are connected.
272
00:18:50,963 --> 00:18:51,963
Shit.
273
00:18:59,680 --> 00:19:01,849
A bullet went through
Lucy Cook's leg.
274
00:19:02,850 --> 00:19:04,434
Someone was chasing her.
275
00:19:05,185 --> 00:19:09,647
Christ... if you really think we have a
serial killer running around the park,
276
00:19:09,648 --> 00:19:11,357
we need to let folks know.
277
00:19:11,358 --> 00:19:13,861
Doesn't feel like that. Not yet.
278
00:19:18,657 --> 00:19:20,033
What kind of bullet was it?
279
00:19:20,784 --> 00:19:22,452
It was a .284.
280
00:19:23,328 --> 00:19:25,122
Hunting rifle, long range.
281
00:19:34,006 --> 00:19:35,799
What did I miss back then, Paul?
282
00:19:38,468 --> 00:19:40,095
When Lucy Cook disappeared.
283
00:20:09,208 --> 00:20:11,126
Clears the gun, not the shooter.
284
00:20:12,794 --> 00:20:15,464
But we don't want
it to be him, right?
285
00:21:45,887 --> 00:21:47,179
What's your pleasure?
286
00:21:47,180 --> 00:21:48,765
I'm all good, thanks.
287
00:21:50,225 --> 00:21:52,978
Here, compliments
of hotel management.
288
00:22:00,152 --> 00:22:01,445
What's with you tonight?
289
00:22:02,487 --> 00:22:03,404
Hmm?
290
00:22:03,405 --> 00:22:05,991
You're, like, extra
serious, even for you.
291
00:22:07,200 --> 00:22:10,244
I had a case go a place
I wasn't expecting,
292
00:22:10,245 --> 00:22:11,370
I didn't want.
293
00:22:11,371 --> 00:22:13,707
Well, don't forget
our arrangement.
294
00:22:14,916 --> 00:22:15,916
Hmm?
295
00:22:16,293 --> 00:22:20,504
As soon as we lock that door...
everything out there just goes away.
296
00:22:20,505 --> 00:22:24,051
Yeah, I'm just finding it
harder and harder to turn off.
297
00:22:26,470 --> 00:22:29,722
I screwed up and got a kid involved
in something I shouldn't have.
298
00:22:29,723 --> 00:22:31,141
Too late to get him out?
299
00:22:34,561 --> 00:22:35,561
Sorry.
300
00:22:37,689 --> 00:22:41,193
A few days ago, Caleb and I were
going to go down the lake together.
301
00:22:43,820 --> 00:22:46,865
Just jump in and... disappear.
302
00:22:51,036 --> 00:22:55,165
Right before we did, I got a call about
this girl that went off El Capitan.
303
00:22:57,834 --> 00:23:01,505
Something inside me is like, "It's
some kind of cosmic message," you know?
304
00:23:02,255 --> 00:23:05,425
A sign from God, telling me
not to go with Caleb yet.
305
00:23:06,426 --> 00:23:07,761
Yeah, maybe it was.
306
00:23:08,678 --> 00:23:09,678
No.
307
00:23:11,515 --> 00:23:12,641
I was just scared.
308
00:23:15,560 --> 00:23:17,145
And if I hadn't have been,
309
00:23:17,979 --> 00:23:21,525
would've been me they were pulling out
of the water instead of Teddy Redwine.
310
00:23:22,025 --> 00:23:25,821
How about... next time that
you are thinking about...
311
00:23:29,241 --> 00:23:30,409
going to the lake...
312
00:23:33,870 --> 00:23:35,789
how about you give me a call?
313
00:23:37,874 --> 00:23:39,584
I'll tag along, and...
314
00:23:42,421 --> 00:23:44,673
Hell, we'll go skinny-dipping.
315
00:23:51,513 --> 00:23:53,597
-No one but me will pick him up.
-Understood.
316
00:23:53,598 --> 00:23:56,475
And if you're running late, we
have an after-hours program.
317
00:23:56,476 --> 00:23:57,852
-We'll slide him over.
-Great.
318
00:23:57,853 --> 00:24:00,771
And you'll let them know too? That
I'm the only one who can get him?
319
00:24:00,772 --> 00:24:02,148
Yeah, I'll make sure of it.
320
00:24:02,149 --> 00:24:04,817
Hey, I know you like to wander
sometimes, but not today.
321
00:24:04,818 --> 00:24:06,777
-You stay with your teacher, okay?
-Okay.
322
00:24:06,778 --> 00:24:08,612
Okay.
323
00:24:08,613 --> 00:24:09,864
Mm!
324
00:24:09,865 --> 00:24:10,865
Gentle. Gentle.
325
00:24:12,033 --> 00:24:13,452
-You ready?
-Thank you.
326
00:24:18,373 --> 00:24:20,417
Hi, hi. Love your outfit today.
327
00:24:33,930 --> 00:24:37,266
-Big winds last night.
-Yeah, it gave my place... a shake.
328
00:24:37,267 --> 00:24:40,561
-Thought I was gonna lose my roof.
-This is gonna burn off soon.
329
00:24:40,562 --> 00:24:42,855
Think your gang can handle
that pine without you?
330
00:24:42,856 --> 00:24:44,399
We gonna go fishing?
331
00:24:46,318 --> 00:24:48,445
Hey, see you white
boys back at the shop.
332
00:24:59,080 --> 00:25:00,749
This is Turner, leave a message.
333
00:25:05,170 --> 00:25:06,170
Shit.
334
00:25:09,049 --> 00:25:10,425
No fishing rods.
335
00:25:11,384 --> 00:25:13,970
Were you close with Maggie
Cook back in the day?
336
00:25:14,471 --> 00:25:17,223
Shit, yeah. Of course
we were friendly.
337
00:25:17,224 --> 00:25:18,224
I was lucky.
338
00:25:19,142 --> 00:25:22,229
Maggie was one of the nicest
humans I've ever known.
339
00:25:23,271 --> 00:25:25,607
I never saw her when
she wasn't smiling.
340
00:25:26,733 --> 00:25:30,320
Even when she was sick, she always
asked me how I was doing first.
341
00:25:31,196 --> 00:25:33,198
Well, that girl who
went off El Capitan
342
00:25:34,449 --> 00:25:35,492
was her daughter.
343
00:25:37,619 --> 00:25:39,621
Daughter? Lucy?
344
00:25:41,414 --> 00:25:42,414
You sure?
345
00:25:42,832 --> 00:25:43,832
Yeah.
346
00:25:45,293 --> 00:25:47,419
I thought Lucy's
father killed her.
347
00:25:47,420 --> 00:25:48,713
So did everybody else.
348
00:25:49,381 --> 00:25:50,632
Except him, I guess.
349
00:25:51,132 --> 00:25:53,218
How long has she
been in the park?
350
00:25:53,885 --> 00:25:55,720
Well, that's what
we're fishing for.
351
00:25:59,849 --> 00:26:00,808
Mr. Begay?
352
00:26:00,809 --> 00:26:01,851
Agent.
353
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
Jay.
354
00:26:05,564 --> 00:26:09,276
Sorry to bother you. I was just
wondering, did you know Maggie Cook?
355
00:26:10,151 --> 00:26:12,319
Maggie? Sure, some.
356
00:26:12,320 --> 00:26:14,446
This used to be her place
before she crossed over.
357
00:26:14,447 --> 00:26:17,450
And you've lived on this
property the last ten years?
358
00:26:18,702 --> 00:26:20,161
Give or take a few months.
359
00:26:20,954 --> 00:26:23,914
-Is there some kind of problem?
-No, I was just wondering.
360
00:26:23,915 --> 00:26:27,002
Have you seen a young girl in
this area the last few years?
361
00:26:29,087 --> 00:26:30,338
What's this about, Jay?
362
00:26:31,298 --> 00:26:33,049
Young woman went off the peak.
363
00:26:33,675 --> 00:26:35,635
Agent just wants
to do right by her.
364
00:26:36,720 --> 00:26:39,931
Would you take a look at this for
me? I'm sorry, it's not pretty.
365
00:26:43,435 --> 00:26:44,978
No, never seen her.
366
00:26:45,770 --> 00:26:48,439
-Should I have?
-Just thought maybe she'd been around.
367
00:26:48,440 --> 00:26:50,900
Like I said, not that I saw.
368
00:26:52,819 --> 00:26:54,946
If you don't mind, I'll
take a look around.
369
00:26:59,993 --> 00:27:02,161
Feel he's looking to
accuse me of something.
370
00:27:02,162 --> 00:27:04,748
Ah, you can trust him. He's
just rough around the edges.
371
00:27:05,457 --> 00:27:07,125
Ever since...
372
00:27:20,847 --> 00:27:21,847
Ho!
373
00:27:22,682 --> 00:27:24,726
Now I know why you
needed a Tonto.
374
00:27:25,518 --> 00:27:28,647
Keep all the other Indians from
slamming the door in your face.
375
00:27:29,648 --> 00:27:32,025
Think he was telling the truth?
376
00:27:32,901 --> 00:27:34,068
With your people skills?
377
00:27:34,069 --> 00:27:36,820
Hell, who would lie to
a charming guy like you?
378
00:27:36,821 --> 00:27:40,115
Some of Maggie's things left
behind when Mato's family moved in.
379
00:27:40,116 --> 00:27:44,079
Said he didn't know who to give them to,
and it felt wrong to throw them away.
380
00:27:44,871 --> 00:27:47,082
Saw a girl up on
the ridge above.
381
00:27:47,999 --> 00:27:51,711
Said he never got close enough
to know if it was the same one.
382
00:27:52,212 --> 00:27:54,381
She'd run off when
she saw him coming.
383
00:27:55,507 --> 00:27:57,633
He say when was the
last time he saw her?
384
00:27:57,634 --> 00:27:58,718
Months ago.
385
00:28:11,564 --> 00:28:13,942
She came back here
because it felt familiar.
386
00:28:14,484 --> 00:28:15,651
Safe.
387
00:28:15,652 --> 00:28:18,363
Last time I was up
here was with Lucy.
388
00:28:19,322 --> 00:28:21,783
When our people released
her mother's spirit.
389
00:28:22,492 --> 00:28:24,285
Sent her off to El-o'-win.
390
00:28:26,579 --> 00:28:28,915
Never saw Lucy again
after that day.
391
00:28:32,502 --> 00:28:35,630
Why do you care so much where
she spent her last years?
392
00:28:36,840 --> 00:28:39,008
Wouldn't change
where she ended up.
393
00:28:39,634 --> 00:28:43,138
Unless you think it wasn't just a
stumble that sent her over the edge.
394
00:28:50,812 --> 00:28:52,647
These mean anything to you?
395
00:28:54,274 --> 00:28:56,276
Real old Miwok magic.
396
00:28:57,444 --> 00:28:58,862
Keep evil spirits away.
397
00:28:59,529 --> 00:29:00,655
Evil spirits?
398
00:29:03,700 --> 00:29:05,160
Evil anything.
399
00:29:14,294 --> 00:29:17,756
Siri, give me directions to a
meadow filled with old hippies.
400
00:29:41,154 --> 00:29:42,489
It's to the right, yeah?
401
00:29:43,907 --> 00:29:45,658
Let's go. Come on.
402
00:29:58,755 --> 00:29:59,755
Jill Bodwin?
403
00:30:01,007 --> 00:30:02,049
-Hi.
-Hi.
404
00:30:02,050 --> 00:30:05,969
Esther Avalos with the
Butler Carson Law Firm.
405
00:30:05,970 --> 00:30:08,514
You know, if this is about
property transactions,
406
00:30:08,515 --> 00:30:10,474
we're already
aligned with a firm.
407
00:30:10,475 --> 00:30:13,520
No, sorry. This is
about Sean Sanderson.
408
00:30:14,103 --> 00:30:16,396
He went missing in the
park about six years ago.
409
00:30:16,397 --> 00:30:18,983
Your ex-husband Kyle Turner
led the investigation.
410
00:30:19,651 --> 00:30:22,945
I'm sorry, there were a lot
of those cases back then.
411
00:30:22,946 --> 00:30:25,739
Yeah, it seems like an
easy place to get lost.
412
00:30:25,740 --> 00:30:28,951
Um, I actually spoke with Agent
Turner a couple of days ago.
413
00:30:28,952 --> 00:30:32,412
He walked me through what he remembers
about Mr. Sanderson's disappearance,
414
00:30:32,413 --> 00:30:34,623
but I thought that
you might have...
415
00:30:34,624 --> 00:30:38,962
You know, I only volunteered
in the park a few summers.
416
00:30:39,712 --> 00:30:41,255
-As a counselor.
-Understood.
417
00:30:41,256 --> 00:30:44,925
No, sorry, this is more about
the park's investigation
418
00:30:44,926 --> 00:30:46,385
and what you recall.
419
00:30:46,386 --> 00:30:49,471
If you found anything
unusual about it.
420
00:30:49,472 --> 00:30:51,307
Unusual? In what way?
421
00:30:51,891 --> 00:30:55,687
I guess just compared to Agent
Turner's other investigations.
422
00:30:56,980 --> 00:31:00,232
Well, I'm sorry...
uh, Ms. Avalos.
423
00:31:00,233 --> 00:31:02,734
I'm not sure how much
time you spent with Kyle,
424
00:31:02,735 --> 00:31:07,239
but he doesn't share a lot of
information, about anything,
425
00:31:07,240 --> 00:31:08,615
much less his work.
426
00:31:08,616 --> 00:31:10,868
So, even when we were married,
427
00:31:10,869 --> 00:31:13,246
he really didn't
discuss cases with me.
428
00:31:13,830 --> 00:31:17,417
I'm sure that during this period of time,
there was even less work discussion.
429
00:31:18,334 --> 00:31:22,422
You and Agent Turner had lost a son
a few months before this, correct?
430
00:31:24,048 --> 00:31:25,383
I don't mean to...
431
00:31:26,426 --> 00:31:28,760
I'm not sure what my
son has to do with this.
432
00:31:28,761 --> 00:31:31,513
I'm simply trying to grasp
Agent Turner's state of mind
433
00:31:31,514 --> 00:31:34,725
at the time of the investigation.
If he wasn't fully engaged,
434
00:31:34,726 --> 00:31:38,562
which, I doubt any of us would
be following a situation...
435
00:31:38,563 --> 00:31:40,689
You'll have to ask
Kyle about that.
436
00:31:40,690 --> 00:31:42,941
Though, I'm not sure
I'd recommend it.
437
00:31:42,942 --> 00:31:45,903
And if you'll excuse me, I have
my own work to take care of.
438
00:31:45,904 --> 00:31:47,655
So, have a great afternoon.
439
00:31:48,698 --> 00:31:50,490
I didn't mean to upset
you, Mrs. Bodwin.
440
00:31:50,491 --> 00:31:53,202
Oh, I don't know you well
enough for you to upset me.
441
00:31:56,247 --> 00:31:57,999
-Thank you for your time.
-You bet.
442
00:32:21,439 --> 00:32:22,523
Fuck.
443
00:32:34,619 --> 00:32:35,912
Look at us, horse.
444
00:33:13,783 --> 00:33:15,076
Smallish foot.
445
00:33:18,287 --> 00:33:20,581
See, Turner, this
shit's not so hard.
446
00:33:36,639 --> 00:33:38,056
Where do you need them?
447
00:33:38,057 --> 00:33:40,518
"Lay off the gold tattoo shit."
448
00:33:42,103 --> 00:33:43,103
Say again?
449
00:33:43,521 --> 00:33:45,647
Why'd you send that
message to Teddy Redwine?
450
00:33:45,648 --> 00:33:47,899
Yo, whoa, dude. Who
the fuck are you?
451
00:33:47,900 --> 00:33:49,401
Why did you send
him that message?
452
00:33:49,402 --> 00:33:51,695
What kind of badge is that
shit? A fucking zookeeper?
453
00:33:51,696 --> 00:33:54,449
This isn't going to work if
we're both asking questions.
454
00:33:55,033 --> 00:33:56,325
I got nothing to say.
455
00:33:57,785 --> 00:33:58,952
Fuck, man.
456
00:33:58,953 --> 00:34:00,203
What the fuck, dude?
457
00:34:00,204 --> 00:34:03,707
"Lay off the gold tattoo shit.
Nothing good there. Not healthy."
458
00:34:03,708 --> 00:34:06,919
-You were warning him about what?
-I'm telling you, man. I don't know.
459
00:34:07,628 --> 00:34:09,004
You two were friends?
460
00:34:09,005 --> 00:34:10,048
Fuck.
461
00:34:10,715 --> 00:34:13,342
-Me and T.
-And the gold tattoos, what were they?
462
00:34:14,010 --> 00:34:15,469
-I don't know.
-What were they?
463
00:34:15,470 --> 00:34:17,262
-I don't know!
-Who gave it to 'em?
464
00:34:17,263 --> 00:34:19,682
They're like a brand. Like
on a cow or some shit.
465
00:34:22,518 --> 00:34:23,978
These connected to the tattoos?
466
00:34:25,188 --> 00:34:26,397
Hmm?
467
00:34:26,939 --> 00:34:28,523
You're closed.
468
00:34:28,524 --> 00:34:29,775
Fuck.
469
00:34:29,776 --> 00:34:30,859
We're closed.
470
00:34:30,860 --> 00:34:33,737
-I got an appointment.
-Bro, I said we're closed.
471
00:34:33,738 --> 00:34:34,696
Fuck you.
472
00:34:34,697 --> 00:34:37,450
-Fuck. You're costing me customers.
-These connected?
473
00:34:39,035 --> 00:34:40,411
I've seen those before.
474
00:34:41,329 --> 00:34:43,122
And I heard about
the gold tattoos.
475
00:34:44,165 --> 00:34:46,918
But I make damn sure I don't
know nothing about any of it.
476
00:34:48,086 --> 00:34:51,213
There ain't no future in that
shit. Not for me, T, nobody.
477
00:34:51,214 --> 00:34:52,714
Not for you either, bro.
478
00:34:52,715 --> 00:34:55,050
And you got no idea where
they're coming in from?
479
00:34:55,051 --> 00:34:57,386
Not even if someone walked
in with a fucking map.
480
00:34:59,931 --> 00:35:01,349
But I tried to tell Teddy.
481
00:35:02,642 --> 00:35:04,894
Can't even acknowledge
this shit exists.
482
00:35:24,747 --> 00:35:25,832
Hello?
483
00:36:06,914 --> 00:36:07,957
Hello?
484
00:36:14,547 --> 00:36:15,756
Ah!
485
00:36:19,218 --> 00:36:20,595
Ah!
486
00:36:21,679 --> 00:36:23,264
No!
487
00:36:45,453 --> 00:36:47,330
Vasquez, you in there?
488
00:36:57,590 --> 00:36:58,758
Goddammit.
489
00:37:29,163 --> 00:37:30,206
No.
490
00:37:31,832 --> 00:37:32,832
God.
491
00:37:35,628 --> 00:37:38,214
Help!
492
00:39:05,259 --> 00:39:06,385
Oh, fuck.
493
00:39:22,401 --> 00:39:23,401
Fuck!
494
00:40:08,072 --> 00:40:09,072
Fuck.
495
00:40:27,550 --> 00:40:28,550
Okay.
496
00:40:36,392 --> 00:40:38,519
Oh, Fuck. Oh, fuck.
497
00:40:41,188 --> 00:40:42,188
Help!
498
00:40:42,648 --> 00:40:44,650
Help!
499
00:41:04,295 --> 00:41:05,880
Help!
500
00:41:06,797 --> 00:41:07,840
No!
501
00:41:08,674 --> 00:41:09,674
Ah!
502
00:41:22,229 --> 00:41:23,229
No!
503
00:41:36,076 --> 00:41:37,076
Please...
504
00:41:39,121 --> 00:41:40,498
Vasquez!
505
00:41:41,248 --> 00:41:42,500
Turner!
506
00:41:43,375 --> 00:41:44,292
-Turner!
-I'm here!
507
00:41:44,293 --> 00:41:45,585
I'm here! I'm here!
508
00:41:45,586 --> 00:41:47,587
I see you. It's okay. Hey.
509
00:41:47,588 --> 00:41:50,757
I can't move. There's water
coming in. You gotta pull me out.
510
00:41:50,758 --> 00:41:52,175
You're okay.
511
00:41:52,176 --> 00:41:53,344
I can't get to you.
512
00:41:54,011 --> 00:41:56,137
-You can come back to me.
-I'm fucking stuck.
513
00:41:56,138 --> 00:41:58,349
You gotta pull me out.
The water's coming in.
514
00:41:58,933 --> 00:42:01,310
You made it there.
Nothing has changed.
515
00:42:01,894 --> 00:42:03,312
You can make it back.
516
00:42:04,230 --> 00:42:05,813
You have to stop fighting it.
517
00:42:05,814 --> 00:42:07,149
Close your eyes.
518
00:42:07,733 --> 00:42:09,068
Slow your breath.
519
00:42:10,694 --> 00:42:11,904
You're on your bed.
520
00:42:13,113 --> 00:42:14,907
Your son is beside you.
521
00:42:15,574 --> 00:42:16,700
He's looking at you.
522
00:42:17,660 --> 00:42:20,454
Perfectly still. You
can feel his heartbeat.
523
00:42:22,623 --> 00:42:24,165
Just slow your breathing down.
524
00:42:24,166 --> 00:42:26,502
Just think of your son.
525
00:42:30,714 --> 00:42:31,799
Just slow it down.
526
00:42:36,929 --> 00:42:39,348
I moved.
527
00:42:47,565 --> 00:42:48,857
Okay...
528
00:42:53,988 --> 00:42:56,197
I got you. There we go.
529
00:42:56,198 --> 00:42:58,116
It's okay. Take your time.
530
00:42:58,117 --> 00:43:00,243
Shh...
531
00:43:00,244 --> 00:43:01,452
You're okay.
532
00:43:01,453 --> 00:43:04,122
-Oh God.
-Well done.
533
00:43:04,123 --> 00:43:05,958
It's all right.
534
00:43:06,750 --> 00:43:09,336
-Hey. You're okay.
-Yeah.
535
00:43:09,837 --> 00:43:11,296
I know.
536
00:43:11,297 --> 00:43:12,839
Oh my God.
537
00:43:12,840 --> 00:43:14,425
I'm sorry. Jesus.
538
00:43:15,593 --> 00:43:16,635
It's okay.
539
00:43:17,344 --> 00:43:20,347
That was so... so stupid.
540
00:43:23,851 --> 00:43:25,268
How'd you find me?
541
00:43:25,269 --> 00:43:27,229
You left a pretty good trail.
542
00:43:29,607 --> 00:43:33,359
I'd have been here sooner, but the
tracks kept going round in circles.
543
00:43:33,360 --> 00:43:34,862
Ha-ha-ha.
544
00:43:39,992 --> 00:43:41,076
I found it up top.
545
00:43:42,661 --> 00:43:45,998
You just may have stumbled
on something, Ranger Vasquez.
546
00:43:51,337 --> 00:43:52,421
- Hi - Hi.
547
00:43:56,759 --> 00:43:57,801
Oh...
548
00:44:00,095 --> 00:44:03,390
When I was young And
I was barely free
549
00:44:05,809 --> 00:44:09,188
Just a boy upon my mother's knee
550
00:44:11,357 --> 00:44:14,568
Was that the wind Howling
through the trees?
551
00:44:15,319 --> 00:44:19,156
Or was that you calling me?
552
00:44:23,327 --> 00:44:24,953
Calling to me
553
00:44:31,585 --> 00:44:34,630
You showed me where The
candle flame was black
554
00:44:37,341 --> 00:44:40,469
I said, "Oh, baby I
never noticed that"
555
00:44:43,347 --> 00:44:46,850
And with your breasts
Pressed against my back
556
00:44:47,393 --> 00:44:50,854
You were laughing in the bath
557
00:44:55,275 --> 00:44:56,777
Laughing in the bath
558
00:45:04,993 --> 00:45:07,913
Take a look at this face of mine
559
00:45:08,914 --> 00:45:12,542
Is it cool? Is it crystalline?
560
00:45:12,543 --> 00:45:14,877
Or a pale imitation?
561
00:45:14,878 --> 00:45:17,046
A brand-new tessellation?
562
00:45:17,047 --> 00:45:18,882
Tell me what you see
563
00:45:23,220 --> 00:45:25,431
Moondog, you're all I need
564
00:45:37,776 --> 00:45:41,321
My mind keeps
circling back to you
565
00:45:42,698 --> 00:45:46,744
Just like the
universe, it begs me to
566
00:45:49,163 --> 00:45:52,166
What frightens me Is
what frightens you
567
00:45:53,292 --> 00:45:56,837
Oh, babe, what are we gonna do?
568
00:46:10,309 --> 00:46:13,227
Lucy, I told you to
stay out of my shit!
569
00:46:13,228 --> 00:46:15,189
I'll beat your little ass!
570
00:46:15,898 --> 00:46:17,524
I want Mommy.
571
00:46:18,066 --> 00:46:20,110
Then she shouldn't have died!
572
00:46:23,781 --> 00:46:25,573
-Jimmy!
-Coming, Dad.
573
00:46:25,574 --> 00:46:27,826
Get in here and
clean this shit up!
574
00:46:29,536 --> 00:46:30,954
Turn this shit off.
575
00:46:33,665 --> 00:46:34,875
Give me a cigarette.
576
00:46:39,755 --> 00:46:40,755
Hi.
42667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.