Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,279 --> 00:00:08,180
According to the doctor, David's
conditions improve, but he hasn't been
2
00:00:08,180 --> 00:00:10,040
medication long enough for it to be
fully effective.
3
00:00:11,360 --> 00:00:16,360
Now, when we get in there, I'll take the
lead. No making promises, no sharing
4
00:00:16,360 --> 00:00:17,980
information, and no coaching answers.
5
00:00:18,520 --> 00:00:22,240
With all due respect, Captain, I know
how the medication works.
6
00:00:22,680 --> 00:00:27,200
And while I may not have as much street
experience as most of your inspectors, I
7
00:00:27,200 --> 00:00:30,260
am familiar with the do's and don'ts of
conducting an interview.
8
00:00:30,520 --> 00:00:32,040
Yes, but this interview is your son.
9
00:00:32,570 --> 00:00:36,210
He's a prime suspect in a brutal murder,
and you lied to me about knowing where
10
00:00:36,210 --> 00:00:38,410
he was. I was going to bring him in.
11
00:00:38,830 --> 00:00:39,830
So you say.
12
00:00:40,450 --> 00:00:45,610
You know, having you participate in this
investigation at all has me going way
13
00:00:45,610 --> 00:00:47,470
out into the margins of the gray area.
14
00:00:47,730 --> 00:00:50,610
You know, if you don't trust me, why are
you letting me do that?
15
00:00:50,970 --> 00:00:52,690
Because I've seen you work, and you're a
good cop.
16
00:00:53,170 --> 00:00:56,510
And I'm a cop and a mother, too, and I
believe it's possible to do both well.
17
00:00:57,250 --> 00:00:58,870
Well, I will prove you wrong.
18
00:01:00,670 --> 00:01:01,670
Good.
19
00:01:02,540 --> 00:01:03,900
I don't like this medication.
20
00:01:05,780 --> 00:01:08,820
I don't like what it makes me remember.
21
00:01:11,260 --> 00:01:13,280
Are you remembering what happened that
night?
22
00:01:14,340 --> 00:01:15,660
The night Mary was killed?
23
00:01:16,840 --> 00:01:18,200
I wish I could stop.
24
00:01:21,020 --> 00:01:22,180
What is it you're remembering?
25
00:01:24,120 --> 00:01:26,660
Do you promise to forgive me no matter
what I tell you?
26
00:01:28,940 --> 00:01:29,940
Yes.
27
00:01:32,330 --> 00:01:33,910
I love Mary so much.
28
00:01:35,810 --> 00:01:36,930
I needed her.
29
00:01:37,530 --> 00:01:42,510
I wanted to tell her that we needed to
be together, but she wouldn't listen to
30
00:01:42,510 --> 00:01:43,510
me anymore.
31
00:01:45,830 --> 00:01:47,330
Is that what happened that night?
32
00:01:47,690 --> 00:01:49,530
You tried to make her listen to you?
33
00:01:53,290 --> 00:01:56,630
I went to her work because she wouldn't
talk to me on the phone anymore.
34
00:01:58,690 --> 00:02:00,750
The people where she lived kept me out.
35
00:02:03,370 --> 00:02:07,070
I heard her when I walked up. She was
saying things about me. She was
36
00:02:11,510 --> 00:02:13,050
What happened after that?
37
00:02:15,130 --> 00:02:16,330
I think I hit her.
38
00:02:24,690 --> 00:02:26,530
I think I hit her really hard.
39
00:02:29,430 --> 00:02:32,310
She tried to stop me. I wanted to stop
her.
40
00:02:34,030 --> 00:02:35,030
I couldn't.
41
00:02:36,570 --> 00:02:39,270
I can feel her bones breaking.
42
00:02:41,390 --> 00:02:44,730
Little matchsticks breaking.
43
00:02:47,310 --> 00:02:48,890
I can hear it.
44
00:02:52,510 --> 00:02:54,450
What do you remember after that?
45
00:02:55,370 --> 00:02:56,370
What?
46
00:02:57,430 --> 00:03:00,630
Did you do anything else?
47
00:03:04,750 --> 00:03:05,870
I woke up on the pier.
48
00:03:08,470 --> 00:03:10,070
I don't remember getting there.
49
00:03:12,650 --> 00:03:13,890
I smell like blood.
50
00:03:15,670 --> 00:03:16,750
Can't you smell it?
51
00:03:17,190 --> 00:03:20,430
I don't want to smell it anymore. I
don't want to think about this anymore.
52
00:03:20,530 --> 00:03:22,650
Don't touch me. I don't want to think
anymore.
53
00:03:30,750 --> 00:03:31,750
Sorry, Reagan.
54
00:03:31,830 --> 00:03:32,830
I'm not.
55
00:03:33,410 --> 00:03:34,410
What do you mean?
56
00:03:34,960 --> 00:03:38,640
David didn't do it My son is innocent
57
00:04:25,230 --> 00:04:29,970
Well, Regan, David just admitted to
attacking Mary O 'Reilly. He admitted to
58
00:04:29,970 --> 00:04:33,510
beating someone, but Mary wasn't beaten.
She was strangled with her own belt.
59
00:04:33,870 --> 00:04:37,410
Yeah, the only prints on the belt
belonged to David and Mary. And the
60
00:04:37,410 --> 00:04:41,310
the diner saw him do it. I don't know
what happened yet, but I do know that
61
00:04:41,310 --> 00:04:42,310
David didn't kill her.
62
00:04:43,730 --> 00:04:45,190
Not like I don't know how to feel.
63
00:04:45,510 --> 00:04:48,210
This is not just a mother's wishful
thinking.
64
00:04:48,490 --> 00:04:50,110
That was a graphic memory.
65
00:04:50,610 --> 00:04:52,590
When David imagines, it's different.
66
00:04:53,420 --> 00:04:57,420
You know, he did beat someone that night
at the diner. I need to find out who
67
00:04:57,420 --> 00:04:58,420
that person is.
68
00:04:58,880 --> 00:05:01,420
Well, anything's possible. I have to ask
you this probably.
69
00:05:01,740 --> 00:05:05,880
And what about the unidentified blood
found at the scene? What if it matches
70
00:05:05,880 --> 00:05:07,820
blood on the shirt I found in David's
backpack?
71
00:05:09,000 --> 00:05:12,340
Well, it's going to be at least a week
before we get the DNA back from the lab.
72
00:05:13,240 --> 00:05:15,400
Until then, you can pursue your
investigation.
73
00:05:16,040 --> 00:05:17,400
Everything goes through me, though.
74
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
Absolutely.
75
00:05:20,680 --> 00:05:21,479
Hot date?
76
00:05:21,480 --> 00:05:24,200
No, tonight's my literacy volunteer
thing.
77
00:05:24,640 --> 00:05:26,600
Oh, right, the Russians.
78
00:05:27,320 --> 00:05:30,260
Hot date. We volunteer together and he's
touching.
79
00:05:30,520 --> 00:05:32,740
And he's adorable. You already said he
was adorable.
80
00:05:33,340 --> 00:05:34,340
Good night, Raina.
81
00:05:34,740 --> 00:05:35,900
Call me if you have a brother.
82
00:05:38,940 --> 00:05:39,940
I'm serious.
83
00:05:42,780 --> 00:05:43,780
Carol,
84
00:05:44,700 --> 00:05:46,340
how's my favorite paralegal doing?
85
00:05:46,820 --> 00:05:47,980
How you liking the neighborhood?
86
00:05:48,729 --> 00:05:51,450
Well, I found this place that has a
fantastic chicken Caesar.
87
00:05:51,750 --> 00:05:52,750
Again?
88
00:05:53,150 --> 00:05:55,730
You're going to get sick of it. Oh, and
an iced tea, please.
89
00:05:56,010 --> 00:05:57,010
Okay, you got it.
90
00:06:38,730 --> 00:06:40,250
So how did it go with Nadia today?
91
00:06:41,690 --> 00:06:45,390
Better. It was such a struggle for you.
You were so lucky that your dad made you
92
00:06:45,390 --> 00:06:46,390
and your sisters learn English.
93
00:06:47,130 --> 00:06:49,230
I wish Alexander's father had done the
same.
94
00:06:49,910 --> 00:06:53,970
He's a terrible student. He only wants
to know English slang and curse words.
95
00:06:54,610 --> 00:06:58,010
So I told him that for every chapter he
can take from the workbook, I will teach
96
00:06:58,010 --> 00:06:59,010
him a new curse word.
97
00:06:59,050 --> 00:07:01,730
Michael, we're supposed to be the
teachers. We're supposed to set good
98
00:07:02,470 --> 00:07:05,510
What, are you going to report me to the
Literacy Council?
99
00:07:06,030 --> 00:07:08,050
If you tell me why you're in such a good
mood.
100
00:07:08,670 --> 00:07:09,830
Again, you haven't done anything.
101
00:07:18,030 --> 00:07:19,330
Sorry, I shouldn't have done that.
102
00:07:20,570 --> 00:07:25,810
No, it's okay. I didn't... I didn't know
that you liked me like that.
103
00:07:26,490 --> 00:07:28,410
Well, we change our sometimes backwards.
104
00:07:28,690 --> 00:07:30,130
First we kiss, then we date.
105
00:07:31,530 --> 00:07:32,770
But now do we go out to dinner?
106
00:07:33,530 --> 00:07:34,530
Not tonight.
107
00:07:34,970 --> 00:07:37,430
It's Tuesday or Saturday, whenever you
say, I promise.
108
00:07:38,720 --> 00:07:40,160
Tonight, Lara and Katerina arrive.
109
00:07:40,760 --> 00:07:42,860
Oh, your sisters are coming from
Chechnya.
110
00:07:43,100 --> 00:07:45,020
Actually, they went first to Mexico.
111
00:07:47,320 --> 00:07:48,320
Hello?
112
00:07:48,540 --> 00:07:50,000
Katerina, where are you?
113
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
Hello?
114
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Where is Katerina?
115
00:08:00,360 --> 00:08:01,360
And Lara?
116
00:08:02,560 --> 00:08:04,900
What? No, no, we paid you already.
117
00:08:05,960 --> 00:08:07,440
No, you put my sister on the phone.
118
00:08:09,659 --> 00:08:10,659
Hello? Hello?
119
00:08:17,100 --> 00:08:18,100
Cap!
120
00:08:18,540 --> 00:08:20,400
Cap! Wait! What happened?
121
00:08:21,840 --> 00:08:22,840
I don't know where to go.
122
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
Who was on the phone?
123
00:08:25,440 --> 00:08:27,220
The man we paid to bring my sisters
here.
124
00:08:28,120 --> 00:08:29,500
I could hear Katerina crying.
125
00:08:29,820 --> 00:08:30,479
Where is he?
126
00:08:30,480 --> 00:08:31,700
I don't know. He wouldn't tell me.
127
00:08:32,440 --> 00:08:35,840
He said he wants $5 ,000 by tomorrow or
he will kill Lara and Katerina.
128
00:08:37,970 --> 00:08:39,169
Where will I get $5 ,000?
129
00:08:39,429 --> 00:08:41,110
Okay, Mikhail, you need to go to the
police.
130
00:08:41,390 --> 00:08:42,390
No, not police.
131
00:08:42,429 --> 00:08:45,270
I'm here on my student visa. My sisters,
they have no visa.
132
00:08:45,490 --> 00:08:48,630
It doesn't matter. Okay, the city police
have nothing to do with immigration. We
133
00:08:48,630 --> 00:08:50,470
don't ask anyone their immigration
status.
134
00:08:50,770 --> 00:08:52,830
San Francisco is a sanctuary city.
135
00:08:54,090 --> 00:08:55,090
Wait.
136
00:08:56,610 --> 00:08:58,170
You are the police?
137
00:08:58,470 --> 00:09:01,490
Yes, I work for the police. I didn't
tell the literacy program because I knew
138
00:09:01,490 --> 00:09:04,590
that most of the people we teach here
are like you. They come from places
139
00:09:04,590 --> 00:09:07,150
they can't trust the police. But it is
different here, Mikhail.
140
00:09:07,840 --> 00:09:09,260
You can trust the police.
141
00:09:09,480 --> 00:09:10,860
You have to. No.
142
00:09:11,220 --> 00:09:12,520
Mikhail. Mikhail.
143
00:09:12,860 --> 00:09:13,980
Then trust me.
144
00:09:14,280 --> 00:09:15,360
Okay? Trust me.
145
00:09:16,500 --> 00:09:18,200
But Richard's lives depend on them.
146
00:09:31,040 --> 00:09:32,100
Excuse me, Patrick.
147
00:09:33,780 --> 00:09:36,540
I'm going to need a residue test run on
this jacket.
148
00:09:38,360 --> 00:09:39,360
Thanks.
149
00:09:42,440 --> 00:09:43,480
Captain Miss Regan.
150
00:09:43,860 --> 00:09:47,600
Yeah, I found something on Mary O
'Reilly's jacket that wasn't tested in
151
00:09:47,600 --> 00:09:48,600
original investigation.
152
00:09:49,300 --> 00:09:51,060
So did immigration know anything?
153
00:09:51,360 --> 00:09:52,360
No, sorry.
154
00:09:52,600 --> 00:09:57,360
And Captain Randall at Homeland Security
wasn't very optimistic.
155
00:09:57,700 --> 00:10:01,440
Apparently the people smuggling business
has gotten even uglier since 9 -11.
156
00:10:02,030 --> 00:10:06,090
I mean, drug smugglers, organized crime
are all getting involved. The money's
157
00:10:06,090 --> 00:10:08,990
good, and the penalties are relatively
low compared to drug smuggling.
158
00:10:09,350 --> 00:10:12,090
Well, does she think that he has any
reason to hurt McHale sisters?
159
00:10:12,570 --> 00:10:16,930
Oh, it's very possible. She said that
these coyotes will do whatever they
160
00:10:16,930 --> 00:10:19,590
it'll take to convince these families to
find more money.
161
00:10:19,830 --> 00:10:22,710
These girls are from Chechnya, right?
What are they doing coming into the
162
00:10:22,710 --> 00:10:23,710
country through Mexico?
163
00:10:24,070 --> 00:10:27,050
Customs and immigration control in
Mexico is really porous.
164
00:10:27,560 --> 00:10:31,160
Smugglers pay the official to look the
other way when their clients get off the
165
00:10:31,160 --> 00:10:32,160
plane.
166
00:10:32,280 --> 00:10:34,840
Then how they get from Mexico to here is
up to them.
167
00:10:35,120 --> 00:10:36,960
We've got a trap on Mikhail's phone,
right?
168
00:10:37,200 --> 00:10:40,020
Magda served the phone company with a
warrant. We're waiting for the call.
169
00:10:40,280 --> 00:10:41,280
They're just kids, Kat.
170
00:10:41,560 --> 00:10:43,060
Katarina's 16, Lara's 8.
171
00:10:43,500 --> 00:10:46,320
Yeah, well, unfortunately, the coyotes
could care less.
172
00:10:49,580 --> 00:10:50,580
What do you got?
173
00:10:50,900 --> 00:10:52,600
Oh, I took these to the diner.
174
00:10:53,220 --> 00:10:54,220
What do you think?
175
00:10:54,720 --> 00:10:55,720
We'll see.
176
00:10:55,840 --> 00:11:00,480
His first name is Joey, one of the
waitresses says he's been a regular for
177
00:11:00,480 --> 00:11:01,660
years since she's worked there.
178
00:11:02,180 --> 00:11:04,300
This guy's the owner, Craig Larson.
179
00:11:04,580 --> 00:11:07,360
He's the only one who handles Joey's
takeout.
180
00:11:08,800 --> 00:11:09,800
Is that significant?
181
00:11:10,140 --> 00:11:12,960
I don't know, but it seems a little
strange, though, don't you think?
182
00:11:13,640 --> 00:11:14,640
Maybe.
183
00:11:15,340 --> 00:11:16,800
Any luck with the area hospitals?
184
00:11:17,160 --> 00:11:21,940
No one has a record of treating someone
who was badly beaten the night that Mary
185
00:11:21,940 --> 00:11:22,819
was killed.
186
00:11:22,820 --> 00:11:25,140
Well, maybe that person doesn't exist.
187
00:11:25,710 --> 00:11:29,590
Maybe because he just killed Mary O
'Reilly, he didn't want doctors asking
188
00:11:29,590 --> 00:11:30,590
questions.
189
00:11:32,510 --> 00:11:34,510
I'm keeping all options open at this
point.
190
00:11:37,530 --> 00:11:38,529
Hey, Cap.
191
00:11:38,530 --> 00:11:42,090
We got a hit on the Coyotes. We just got
off the phone with McAllen and set the
192
00:11:42,090 --> 00:11:45,250
drop for 6 o 'clock on 5th and Brennan.
That's in three hours.
193
00:11:45,610 --> 00:11:49,550
Could you trace the call? Yeah. Phone
booth at a storage facility over on
194
00:11:49,550 --> 00:11:51,030
Mariposa. Uh -huh.
195
00:11:51,580 --> 00:11:54,860
Perfect place to stash whatever vehicle
they used to bring them up here. Or to
196
00:11:54,860 --> 00:11:55,860
hold hostages.
197
00:11:57,280 --> 00:12:00,880
Yeah, but if we raid it and we don't
find anything, we risk tipping off the
198
00:12:00,880 --> 00:12:04,300
coyotes and we blow our chance at the
drop. Let's keep it real low -key at the
199
00:12:04,300 --> 00:12:05,300
storage facility.
200
00:12:05,520 --> 00:12:09,200
Take Nate with you, and I'll send Rain
over to the drop to set up.
201
00:12:09,640 --> 00:12:10,660
What about Mikkel?
202
00:12:11,100 --> 00:12:14,540
The only photographs we have of his
sisters are about four years old.
203
00:12:14,740 --> 00:12:18,380
And if the coyote is at the facility and
he sees us and takes off with the
204
00:12:18,380 --> 00:12:19,820
girls, we won't recognize any of them.
205
00:12:20,110 --> 00:12:23,650
Right, okay. Send him along with Daisy,
but keep him on the outer perimeter.
206
00:12:24,090 --> 00:12:26,350
I'll call in the search warrant to the
on -duty judge.
207
00:12:26,890 --> 00:12:27,890
Okay.
208
00:12:36,390 --> 00:12:37,990
Got a couple of cigarette butts.
209
00:12:39,290 --> 00:12:41,770
Matchbook cover from a bar in Rosarito,
Mexico.
210
00:12:42,690 --> 00:12:45,190
You seen anybody using this payphone in
the last hour?
211
00:12:45,830 --> 00:12:46,830
No.
212
00:12:47,150 --> 00:12:49,950
How many ground floor units do you have
that are big enough to hold a van or a
213
00:12:49,950 --> 00:12:50,950
pickup truck?
214
00:12:51,210 --> 00:12:54,550
You'd need at least a 20 by. We got
about 30 of those.
215
00:13:05,650 --> 00:13:08,230
What was it like in Chechnya? You never
talk about it.
216
00:13:16,890 --> 00:13:17,890
Unlimited violence.
217
00:13:19,010 --> 00:13:20,010
That's what it was like.
218
00:13:21,370 --> 00:13:24,510
Your father was a doctor, right? That's
why you came here to study medicine?
219
00:13:25,770 --> 00:13:28,850
I started treating people at our house.
220
00:13:29,750 --> 00:13:33,930
Very dangerous to go out with, like, the
soldiers at the checkpoints. They get
221
00:13:33,930 --> 00:13:36,710
drunk and they shoot anyone who
approaches.
222
00:13:37,630 --> 00:13:41,250
They come into the villages, they shoot
into people's houses.
223
00:13:42,110 --> 00:13:44,390
One night after I came here, they took
my father away.
224
00:13:45,480 --> 00:13:48,060
They accused him of treating the rebels.
225
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
I'm so sorry, Miguel.
226
00:13:53,020 --> 00:13:56,060
My sisters and my mother, they had to
buy the body bag.
227
00:13:58,980 --> 00:14:02,000
The scalp had been removed like a cap.
228
00:14:04,360 --> 00:14:07,760
From all the bleeding, it was clear that
he was still alive when it happened.
229
00:14:10,160 --> 00:14:12,800
I will not pay for the bodies of any
more of my family.
230
00:14:14,860 --> 00:14:16,540
We must find my sister alive.
231
00:14:30,940 --> 00:14:31,940
Nate!
232
00:14:34,580 --> 00:14:35,580
Tide tracks.
233
00:14:36,060 --> 00:14:37,900
Looks like it could be from a small
truck.
234
00:14:38,380 --> 00:14:40,600
Open this one up. Watch out for the tide
tracks.
235
00:14:49,510 --> 00:14:50,510
Stay right here.
236
00:15:19,240 --> 00:15:20,240
No.
237
00:15:48,490 --> 00:15:49,490
Stay back.
238
00:15:55,210 --> 00:15:59,030
Dispatch, this is Inspector Bassett.
We're going to need backup at 895
239
00:17:07,050 --> 00:17:08,050
I'm sorry.
240
00:17:09,670 --> 00:17:10,569
I'm sorry.
241
00:17:10,569 --> 00:17:11,569
She's dead.
242
00:17:13,970 --> 00:17:15,390
You think I've not seen that?
243
00:17:15,930 --> 00:17:17,290
You think not knowing it better?
244
00:17:18,450 --> 00:17:20,790
They're alive. She's my sister. Please
let me see him.
245
00:17:45,650 --> 00:17:47,410
We'll not get to Nina. She's not there.
246
00:17:48,580 --> 00:17:49,580
Where is my sister?
247
00:17:59,860 --> 00:18:01,760
The guy never showed up to the drop
camp.
248
00:18:03,080 --> 00:18:04,080
How's the little girl?
249
00:18:04,160 --> 00:18:07,520
The doctor has been there checking her
out. Dacey and McKellar with her.
250
00:18:07,720 --> 00:18:10,740
Any word from the ME on the others? They
all died of dehydration.
251
00:18:11,180 --> 00:18:14,500
Probably in the last 24 hours, world. No
more after the autopsies.
252
00:18:14,840 --> 00:18:16,380
No claw marks on the walls.
253
00:18:16,600 --> 00:18:17,600
Oh, my God.
254
00:18:17,870 --> 00:18:21,830
I mean, what does your life have to be
like to choose to let some stranger seal
255
00:18:21,830 --> 00:18:23,190
you in a box in the back of a truck?
256
00:18:23,870 --> 00:18:25,610
The odds were actually in their favor.
257
00:18:26,470 --> 00:18:27,389
He's right.
258
00:18:27,390 --> 00:18:28,390
Bassett.
259
00:18:28,590 --> 00:18:31,910
There's about a million people who come
into the U .S. illegally every year.
260
00:18:32,370 --> 00:18:36,610
And the number who die trying goes up
every year, but last year it was still
261
00:18:36,610 --> 00:18:37,610
less than 500.
262
00:18:37,870 --> 00:18:41,150
Of course, that's called comfort for the
families of the people who died in the
263
00:18:41,150 --> 00:18:44,210
truck. Got it. Thanks. Or Mikhail if we
don't find Katerina.
264
00:18:44,510 --> 00:18:47,070
I had dispatch run the plate on the
truck.
265
00:18:47,560 --> 00:18:49,940
A hit came back on a rental place out in
the marina.
266
00:18:50,360 --> 00:18:51,360
Excellent.
267
00:18:51,900 --> 00:18:55,700
So the man that drove the truck was in
the garage a little while before we got
268
00:18:55,700 --> 00:18:58,460
there? Yes, and Caterina. I hear her
crying.
269
00:18:58,800 --> 00:18:59,940
But you didn't see him?
270
00:19:00,820 --> 00:19:01,920
Not even in Mexico?
271
00:19:03,500 --> 00:19:06,760
No. One man put his hand, the other
moved the car.
272
00:19:07,060 --> 00:19:08,100
And they sounded different.
273
00:19:10,020 --> 00:19:11,020
This is it?
274
00:19:11,760 --> 00:19:14,740
This is your great American police work,
interrogating a child?
275
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Thank you. No.
276
00:19:16,590 --> 00:19:18,690
I should have done what he said. I
should have found the money.
277
00:19:19,170 --> 00:19:20,170
We found Laura.
278
00:19:20,330 --> 00:19:21,390
I have two sisters.
279
00:19:22,870 --> 00:19:24,290
Can I talk to you for a minute?
280
00:19:30,050 --> 00:19:32,550
Look, Raquel, we're not the enemy here,
okay?
281
00:19:32,810 --> 00:19:35,810
And this will all go a lot more smoothly
if you just cooperate.
282
00:19:36,290 --> 00:19:38,110
Now, we're going to keep the trap on
your phone.
283
00:19:38,350 --> 00:19:41,210
The kidnapper's going to call you again
soon. He wants money.
284
00:19:41,910 --> 00:19:45,090
My guess is that he went back to the
truck and discovered that the others
285
00:19:45,090 --> 00:19:48,230
dead, and now he's desperate. He wants
money to get out of town.
286
00:19:48,790 --> 00:19:50,250
What happens to him if you catch him?
287
00:19:50,450 --> 00:19:51,449
He'll be tried.
288
00:19:51,450 --> 00:19:53,990
And if he's convicted, he'll spend the
rest of his life in prison.
289
00:19:54,190 --> 00:19:55,190
If he's convicted?
290
00:19:55,350 --> 00:19:57,910
Mikhail, we don't just drag people out
on the street and shoot them.
291
00:19:58,690 --> 00:20:01,470
Innocent till proven guilty. Isn't that
one of the reasons why you wanted to
292
00:20:01,470 --> 00:20:02,470
come to this country?
293
00:20:15,020 --> 00:20:16,020
Elliot's pond?
294
00:20:16,260 --> 00:20:18,280
I haven't thought of that in years.
295
00:20:19,960 --> 00:20:22,580
Remember how we used to put our skates
on at the top of the hill?
296
00:20:24,520 --> 00:20:27,400
We'd hit the ice on the pond going about
90 miles an hour.
297
00:20:28,700 --> 00:20:31,280
And gave every mom in the neighborhood a
heart attack.
298
00:20:34,720 --> 00:20:36,140
I wish I was back there.
299
00:20:42,890 --> 00:20:44,330
How could I have killed somebody, Mom?
300
00:20:46,230 --> 00:20:47,830
I mean, how could I have killed Mary?
301
00:20:48,530 --> 00:20:50,010
I don't think you did, David.
302
00:20:50,570 --> 00:20:51,890
What if I did?
303
00:20:54,190 --> 00:20:56,730
Then we will find a way through this
somehow.
304
00:20:58,110 --> 00:21:01,470
And I will love you no matter what.
305
00:21:08,650 --> 00:21:09,650
Homicide?
306
00:21:09,830 --> 00:21:11,710
You think this truck was involved in a
homicide?
307
00:21:12,400 --> 00:21:15,740
The bodies of four people were found
suffocated in a hidden compartment in
308
00:21:15,740 --> 00:21:16,860
back of the truck, Mr. Marcus.
309
00:21:18,360 --> 00:21:19,360
That's horrible.
310
00:21:20,100 --> 00:21:22,540
I don't have any trucks with concealed
compartments.
311
00:21:23,020 --> 00:21:27,440
I rented this guy our basic 14 -foot
panel truck. He said he was moving some
312
00:21:27,440 --> 00:21:28,440
furniture.
313
00:21:29,260 --> 00:21:30,280
Maybe you have the wrong truck?
314
00:21:30,560 --> 00:21:34,540
Yeah. How long did Michael Thim have the
truck?
315
00:21:35,060 --> 00:21:39,260
He rented it 10 days ago. He called this
morning to report it stolen. I was just
316
00:21:39,260 --> 00:21:40,780
about to call the police when he got
here.
317
00:21:41,290 --> 00:21:42,550
Where did he say it was stolen from?
318
00:21:42,970 --> 00:21:47,110
Parked outside of a loft on Euclid. He
said he left it there last night, and
319
00:21:47,110 --> 00:21:48,990
when he got up this morning, it was
gone.
320
00:21:49,350 --> 00:21:53,850
Yeah, well, we're going to need all the
identification information he gave you
321
00:21:53,850 --> 00:21:56,610
when he rented the truck, a full
description, anything you can remember
322
00:21:56,610 --> 00:21:57,610
him. Of course.
323
00:21:58,310 --> 00:22:00,530
And you didn't make them fill out any
paperwork.
324
00:22:02,250 --> 00:22:04,610
They said they only needed the unit for
a few days.
325
00:22:05,750 --> 00:22:07,410
They offered me 200 bucks.
326
00:22:07,810 --> 00:22:09,170
Ooh, and you took it.
327
00:22:09,979 --> 00:22:11,120
Kept the cash for yourself.
328
00:22:12,760 --> 00:22:15,940
I didn't know what they were going to do
in there. No, you didn't.
329
00:22:16,180 --> 00:22:18,500
But you still took their money and let
them in anyway.
330
00:22:20,780 --> 00:22:22,580
Look, I'm going to send in a sketch
artist.
331
00:22:23,320 --> 00:22:24,460
Don't leave anything out.
332
00:22:27,720 --> 00:22:30,360
So, our Michael Sims doesn't exist.
333
00:22:30,960 --> 00:22:34,260
The driver's license and the credit card
he gave Vargas are fraudulent. And the
334
00:22:34,260 --> 00:22:39,180
phone number comes back registered to
the same stolen cell phone he used to
335
00:22:39,180 --> 00:22:40,220
the first call to the town.
336
00:22:40,520 --> 00:22:44,100
Did Vargas' description of Sims match
either of these?
337
00:22:44,360 --> 00:22:48,820
According to Gerald, these are the two
guys that rented the storage unit. That
338
00:22:48,820 --> 00:22:52,000
one is a pretty good match for the
picture on the license that Vargas had.
339
00:22:53,560 --> 00:22:56,700
The DMV is faxing over Douglas Reed's
license.
340
00:22:57,060 --> 00:22:58,060
Who's Douglas Reed?
341
00:22:58,280 --> 00:23:01,140
We got a match on a print crime scene
that pulled off the truck.
342
00:23:01,720 --> 00:23:03,040
It belongs to Douglas Reed.
343
00:23:03,560 --> 00:23:05,980
So do we have any information on this
other guy?
344
00:23:06,520 --> 00:23:10,240
No, just that he doesn't talk much and
he's got a bunch of tattoos on his arms.
345
00:23:10,640 --> 00:23:16,340
Well, it looks like Douglas Reed and
Michael Sims might be one and the same.
346
00:23:25,160 --> 00:23:26,520
Let's go get Mr. Reed.
347
00:23:27,630 --> 00:23:31,710
IMS said smuggling syndicates recruit
college students and old people to drive
348
00:23:31,710 --> 00:23:34,670
illegals across the border. I guess I
just didn't believe it.
349
00:23:35,730 --> 00:23:36,870
This must be the place.
350
00:23:39,390 --> 00:23:41,030
Mr. Reed, the police.
351
00:23:58,830 --> 00:23:59,830
Looks like our guy.
352
00:24:02,530 --> 00:24:04,150
He's got no pulse, but he's still warm.
353
00:24:04,450 --> 00:24:05,790
He hasn't been like this for long.
354
00:24:09,150 --> 00:24:11,310
Police! Come out with your hands up!
355
00:24:11,690 --> 00:24:12,690
Now!
356
00:24:19,510 --> 00:24:26,250
What are you doing,
357
00:24:26,350 --> 00:24:27,350
Mikhail?
358
00:24:29,230 --> 00:24:30,850
Why don't you tell us what happened?
359
00:24:39,730 --> 00:24:43,890
Well, I don't believe that you meant to
kill Douglas Reed. I don't believe that
360
00:24:43,890 --> 00:24:45,630
you'd do that to Katarina or Laura.
361
00:24:50,410 --> 00:24:51,670
He's not going to talk to her either.
362
00:24:52,590 --> 00:24:54,790
He doesn't trust the police, but he
trusts Stacy.
363
00:24:57,969 --> 00:24:59,570
What we believe doesn't matter.
364
00:25:02,110 --> 00:25:03,110
Nothing matters.
365
00:25:03,410 --> 00:25:04,410
No, no, that is correct.
366
00:25:05,670 --> 00:25:06,670
What do you know?
367
00:25:07,410 --> 00:25:08,410
Anything!
368
00:25:09,490 --> 00:25:13,890
You all live in a bubble with your warm,
safe homes and your family is all
369
00:25:13,890 --> 00:25:15,370
around you whenever you want them there.
370
00:25:16,050 --> 00:25:17,050
What do you know?
371
00:25:23,970 --> 00:25:24,970
Yeah, you're right.
372
00:25:25,070 --> 00:25:26,070
You're right.
373
00:25:26,830 --> 00:25:28,830
I have no idea what it's like to be you.
374
00:25:29,190 --> 00:25:30,190
None.
375
00:25:30,430 --> 00:25:33,430
And I'm so lucky to be born in this
place at this time.
376
00:25:36,630 --> 00:25:37,630
But you know what?
377
00:25:39,890 --> 00:25:46,430
You know what? No matter where you were
born, we all have to decide what we're
378
00:25:46,430 --> 00:25:48,470
going to do with the lives that we are
given.
379
00:25:51,170 --> 00:25:52,390
Are you going to roll over?
380
00:25:56,970 --> 00:25:57,970
Or are you going to fight?
381
00:25:58,510 --> 00:26:00,030
Are you going to fight for yourself?
382
00:26:01,870 --> 00:26:02,290
I
383
00:26:02,290 --> 00:26:10,050
didn't
384
00:26:10,050 --> 00:26:11,050
kill Douglas Reid.
385
00:26:11,970 --> 00:26:13,250
I tried to save him.
386
00:26:13,870 --> 00:26:14,870
She did it.
387
00:26:16,550 --> 00:26:18,290
When I got to his room, the door was
open.
388
00:26:20,910 --> 00:26:23,490
He was on the floor, the knife still in
his chest.
389
00:26:27,440 --> 00:26:29,340
Tried to stop the bleeding, but I was
too late.
390
00:26:33,060 --> 00:26:34,180
How did you find him?
391
00:26:36,620 --> 00:26:37,620
He called me.
392
00:26:40,160 --> 00:26:42,120
Not on my cell phone, at the community
center.
393
00:26:43,300 --> 00:26:44,320
We agreed to meet.
394
00:26:45,740 --> 00:26:49,380
I said I had the money. Told me he would
kill Katerina if I brought the police
395
00:26:49,380 --> 00:26:50,940
again. Did you have the money?
396
00:26:51,800 --> 00:26:52,800
No.
397
00:26:53,500 --> 00:26:56,680
I planned to wait outside at the meeting
place and then follow him.
398
00:26:57,160 --> 00:26:58,680
I hoped he would take me to Katerina.
399
00:27:00,020 --> 00:27:01,540
But he took you to the dorm instead.
400
00:27:03,700 --> 00:27:05,240
I didn't believe he had Katerina there.
401
00:27:06,740 --> 00:27:08,240
So I waited outside for him.
402
00:27:10,220 --> 00:27:11,320
But he didn't come back.
403
00:27:13,840 --> 00:27:17,960
I decided then that I was going to go
inside and I was going to do what they
404
00:27:18,100 --> 00:27:19,200
I was going to beat him.
405
00:27:19,780 --> 00:27:22,320
I was going to beat him until he gave me
what I wanted.
406
00:27:31,060 --> 00:27:32,920
I got in there and he was dead.
407
00:27:39,640 --> 00:27:41,380
How will I find Katrina now?
408
00:27:49,260 --> 00:27:50,780
Okay, let's find Reed's car.
409
00:27:50,980 --> 00:27:54,160
Have crime scenes go over it for
anything that could narrow our search
410
00:27:54,160 --> 00:27:56,120
Katerina. Soil samples, fibers,
411
00:27:56,880 --> 00:27:59,720
receipts, anything that would put him in
a neighborhood away from the campus.
412
00:28:00,220 --> 00:28:03,700
Looks like crime scenes reports just
came back on Douglas Reed's dorm room.
413
00:28:04,380 --> 00:28:07,680
And it seems Mikhail's fingerprints were
all over the place, including on the
414
00:28:07,680 --> 00:28:08,840
handle of the knife that killed Douglas.
415
00:28:09,040 --> 00:28:11,220
Yeah, but that could still track
Mikhail's version of the story.
416
00:28:11,420 --> 00:28:13,640
And it could mean that he lost control
and killed the kid.
417
00:28:13,950 --> 00:28:17,310
Hey, I got info on the guy that rented
the storage unit with Douglas.
418
00:28:17,530 --> 00:28:20,890
One of the witnesses thinks she saw him
coming out of an apartment building on
419
00:28:20,890 --> 00:28:23,550
Crescent. Okay, let's grab some uniforms
and canvas.
420
00:28:24,070 --> 00:28:27,250
This guy could be our only definite
connection to finding Katerina.
421
00:28:27,970 --> 00:28:29,550
What's the status of the little girl?
422
00:28:30,070 --> 00:28:34,570
CPS released her from the hospital this
morning to a family from the church that
423
00:28:34,570 --> 00:28:35,570
Mikhail belongs to.
424
00:28:35,630 --> 00:28:38,930
Stacy's bringing her over for dinner
tonight to our place, and maybe we can
425
00:28:38,930 --> 00:28:39,930
some more information out of her.
426
00:28:40,150 --> 00:28:41,490
We'll make it an early dinner.
427
00:28:41,980 --> 00:28:45,300
It's 48 hours now since anyone's heard
from Katerina, and we're running out of
428
00:28:45,300 --> 00:28:50,580
time. This is my diner takeout guy. His
name is Joey Louganis. He's a low -level
429
00:28:50,580 --> 00:28:51,580
heroin dealer.
430
00:28:51,680 --> 00:28:54,400
Which has what relevance, if any, to
Mary O 'Reilly's murder?
431
00:28:54,940 --> 00:28:57,900
I think this could be the guy that David
beat up. That's relevant.
432
00:28:58,580 --> 00:28:59,580
Any priors?
433
00:29:00,240 --> 00:29:01,420
Apparently he's never been arrested.
434
00:29:01,780 --> 00:29:04,560
How'd you know? How'd you know? Remember
the residue I found on Mary's jacket?
435
00:29:04,820 --> 00:29:06,000
Turns out it was quinine.
436
00:29:06,400 --> 00:29:07,760
Quinine, that's used to cut heroin.
437
00:29:08,660 --> 00:29:10,520
You think Mary's death was drug
-related?
438
00:29:11,479 --> 00:29:13,700
Her autopsy tox screen came back
negative.
439
00:29:14,240 --> 00:29:16,640
She had no history of drug use, neither
does David.
440
00:29:17,040 --> 00:29:18,820
Not illegal drugs, anyway.
441
00:29:19,040 --> 00:29:20,460
Which leaves the person who murdered
her.
442
00:29:20,700 --> 00:29:21,700
I thought exactly.
443
00:29:21,920 --> 00:29:25,440
Smart enough to wear gloves, but not
smart enough to realize he'd left
444
00:29:25,440 --> 00:29:26,359
on her jacket.
445
00:29:26,360 --> 00:29:29,420
When I got the report back from the lab,
I took the picture of her to narcotics.
446
00:29:29,700 --> 00:29:33,560
An inspector there recognized him, said
they'd had him under surveillance, but
447
00:29:33,560 --> 00:29:36,280
never arrested him. They were going
after bigger fish.
448
00:29:37,100 --> 00:29:40,000
So you think Larson and Louganis are in
the drug business together?
449
00:29:40,400 --> 00:29:42,060
No one eats that much takeout.
450
00:29:43,320 --> 00:29:45,800
It would give Larson a reason to point
the finger at David.
451
00:29:46,260 --> 00:29:47,420
Give Joey an alibi.
452
00:29:48,760 --> 00:29:52,140
Let's find out what's really cooking
down there at the Quality Cafe.
453
00:30:03,320 --> 00:30:04,560
It's going to Larson's office.
454
00:30:20,940 --> 00:30:21,940
We have a warrant.
455
00:30:23,300 --> 00:30:23,760
You
456
00:30:23,760 --> 00:30:35,420
have
457
00:30:35,420 --> 00:30:38,620
the right to remain silent, and I
suggest you do so.
458
00:30:48,170 --> 00:30:51,510
We need to know a little more about your
trip up here from Mexico to help us
459
00:30:51,510 --> 00:30:52,510
find Katerina.
460
00:30:52,770 --> 00:30:54,750
Do you remember anything about the
hospital?
461
00:30:56,090 --> 00:31:00,350
How you said the truck stopped once? Can
you think back? Remember anything that
462
00:31:00,350 --> 00:31:01,510
you heard or smelled?
463
00:31:04,710 --> 00:31:05,710
It's okay.
464
00:31:06,150 --> 00:31:08,150
He gave me a lemon dream.
465
00:31:08,530 --> 00:31:11,170
Who? The man who moved the truck.
466
00:31:11,750 --> 00:31:14,410
When? I'm tired, bro. Please.
467
00:31:16,200 --> 00:31:18,640
So the truck got a flat tire on the way
up here?
468
00:31:21,000 --> 00:31:22,900
That's when Douglas let you out of your
hiding place?
469
00:31:25,540 --> 00:31:32,320
And that's when
470
00:31:32,320 --> 00:31:33,400
Douglas fixed the tire?
471
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
Water,
472
00:31:40,080 --> 00:31:43,520
please, water.
473
00:31:44,460 --> 00:31:46,420
Did you get a look at the other guy
driving the truck?
474
00:31:46,940 --> 00:31:49,220
No, it's calm. He made me hide.
475
00:31:50,440 --> 00:31:52,500
Do you remember anything about the other
truck?
476
00:31:52,720 --> 00:31:53,720
Anything.
477
00:31:54,700 --> 00:31:56,040
I saw...
478
00:31:56,040 --> 00:32:02,780
The
479
00:32:02,780 --> 00:32:03,780
sun.
480
00:32:03,860 --> 00:32:04,860
The sun?
481
00:32:05,240 --> 00:32:06,240
Yes.
482
00:32:10,440 --> 00:32:12,560
This is the picture our witness drew.
483
00:32:12,920 --> 00:32:16,040
She remembers seeing a son like this
painted on the side of the truck that
484
00:32:16,040 --> 00:32:17,860
to help Douglas Reed with the flat tire.
485
00:32:18,160 --> 00:32:19,160
Look familiar?
486
00:32:19,960 --> 00:32:23,840
It's a very simple design. It's your
design, Ms. Vargas.
487
00:32:24,480 --> 00:32:26,420
It's on every truck in your fleet.
488
00:32:26,660 --> 00:32:30,180
Except for the one you rented Douglas
Reed. Now, why is that?
489
00:32:30,560 --> 00:32:33,820
What are you implying? That you knew
exactly what Douglas Reed was
490
00:32:33,820 --> 00:32:36,760
in that truck. You just didn't want
anyone to connect it to you. That's
491
00:32:36,760 --> 00:32:38,080
ridiculous and offensive.
492
00:32:38,940 --> 00:32:42,860
And you told me this Douglas person
built special compartments in my truck.
493
00:32:42,860 --> 00:32:46,440
don't think that he could have painted
over a logo, too? We checked the paint,
494
00:32:46,660 --> 00:32:48,540
okay? The logo was never there.
495
00:32:49,340 --> 00:32:53,100
Well, maybe... Look, stop pat -dancing,
Mr. Vargas. We don't have time.
496
00:32:53,600 --> 00:32:56,820
There's a girl that's been missing for
three days, and if you have any
497
00:32:56,820 --> 00:33:01,340
information that can... Oh, I'm sorry. I
didn't think there was anybody in here.
498
00:33:01,840 --> 00:33:03,480
We'll try knocking next time.
499
00:33:05,040 --> 00:33:06,040
Let's go.
500
00:33:08,330 --> 00:33:09,330
I want my lawyer.
501
00:33:10,970 --> 00:33:12,950
We want Katarina Omensky.
502
00:33:15,410 --> 00:33:19,650
Regan, I got the call back. Dr. Frank
Winthrop. Here's a list of what he's
503
00:33:20,950 --> 00:33:21,950
Thank you.
504
00:33:23,530 --> 00:33:24,790
Let me get this straight.
505
00:33:25,150 --> 00:33:30,810
You want me to finger Joey Lutanas for
murder in order to get consideration on
506
00:33:30,810 --> 00:33:32,910
drug charge with a maximum four -year
sentence?
507
00:33:33,250 --> 00:33:34,250
That's right.
508
00:33:35,590 --> 00:33:37,490
I stand by my original statement.
509
00:33:38,280 --> 00:33:41,980
The whacked -out boyfriend strangled the
girl and took off.
510
00:33:42,240 --> 00:33:44,560
You're not just looking at a drug
charge, Mr. Larson.
511
00:33:44,860 --> 00:33:48,620
You're looking at conspiracy to falsely
indict another person with murder.
512
00:33:48,740 --> 00:33:51,040
That's 25 years to life minimum.
513
00:33:51,720 --> 00:33:53,920
Do you have something other than
threats, Inspector?
514
00:33:58,760 --> 00:34:02,820
We have the whacked -out boyfriend's
testimony that he beat someone at the
515
00:34:02,820 --> 00:34:04,220
scene, not strangled him.
516
00:34:04,560 --> 00:34:07,140
We have unidentified blood found at the
scene.
517
00:34:07,580 --> 00:34:12,280
that we expect to match Mr. Louganis. We
have a plastic surgeon who treated Mr.
518
00:34:12,440 --> 00:34:17,880
Louganis for facial fractures and
lacerations. And we have an eyewitness
519
00:34:17,880 --> 00:34:21,940
now know was strongly motivated to lie
about his drug partner's involvement in
520
00:34:21,940 --> 00:34:22,940
the crime.
521
00:34:39,239 --> 00:34:42,340
We'll be looking for possession for sale
and accessory after the fact.
522
00:34:43,219 --> 00:34:44,840
Five to ten, depending on his
cooperation.
523
00:34:47,480 --> 00:34:52,860
We'll recommend the DA take your request
into theory of consideration, depending
524
00:34:52,860 --> 00:34:53,980
on his cooperation.
525
00:34:58,220 --> 00:35:02,000
The night Mary O 'Reilly died, Joey and
I were in my office doing a little
526
00:35:02,000 --> 00:35:06,360
business. I guess we've got a lot to do.
I just need to get the keys to the John
527
00:35:06,360 --> 00:35:07,360
Buck.
528
00:35:10,850 --> 00:35:11,850
I can just get him later.
529
00:35:14,690 --> 00:35:15,690
Don't worry.
530
00:35:16,190 --> 00:35:17,910
I'll talk to her. She doesn't want any
trouble.
531
00:35:19,430 --> 00:35:20,430
I'm not worried.
532
00:35:24,630 --> 00:35:25,630
Do you want a soda?
533
00:35:26,330 --> 00:35:27,330
I want a soda.
534
00:35:31,890 --> 00:35:33,690
I followed a few minutes later.
535
00:35:36,070 --> 00:35:37,550
Why did you wait to go after him?
536
00:35:38,590 --> 00:35:39,870
I didn't go after him.
537
00:35:41,290 --> 00:35:43,290
I thought maybe he couldn't find the
soldiers.
538
00:35:55,970 --> 00:35:56,970
Mary?
539
00:36:00,110 --> 00:36:01,110
Mary?
540
00:36:05,610 --> 00:36:07,170
Who gave this to me? Who gave it to us?
541
00:36:15,720 --> 00:36:17,340
You didn't try to stop any of it?
542
00:36:19,100 --> 00:36:22,480
I was too late to help Mary, and I
thought McGannis was getting what he
543
00:36:22,480 --> 00:36:23,480
deserved.
544
00:36:36,320 --> 00:36:38,820
I was just on my way back to my office
to call the police.
545
00:36:40,080 --> 00:36:42,820
A couple of glasses fell on the floor.
546
00:36:52,880 --> 00:36:53,880
I didn't do that.
547
00:36:54,480 --> 00:36:55,720
Her boyfriend did that.
548
00:36:57,960 --> 00:36:59,000
It's all an old thing.
549
00:36:59,860 --> 00:37:00,920
I wasn't even here.
550
00:37:01,600 --> 00:37:02,940
Don't need to worry about her now.
551
00:37:05,440 --> 00:37:07,180
You could have saved that girl's life.
552
00:37:08,120 --> 00:37:12,500
And you could have spared David
Torricelli years of agony.
553
00:37:14,980 --> 00:37:16,100
Have we got a deal?
554
00:37:23,400 --> 00:37:25,960
We have a witness who can put you in
Douglas Reed's dorm room about the time
555
00:37:25,960 --> 00:37:26,960
the murder.
556
00:37:27,240 --> 00:37:30,520
Search warrant for your house and office
will be ready in the next half hour.
557
00:37:30,920 --> 00:37:34,140
See, with all that blood, it's unlikely
that you didn't take a little bit with
558
00:37:34,140 --> 00:37:37,320
you. By my count, that's five deaths
you're responsible for, Mr. Vargas.
559
00:37:37,600 --> 00:37:42,520
I had nothing to do with those people in
that truck. That was Douglas.
560
00:37:43,020 --> 00:37:44,320
Douglas got greedy.
561
00:37:44,600 --> 00:37:47,020
Yeah, well, that's not what your
tattooed employee says.
562
00:37:48,520 --> 00:37:51,240
Yeah, he snitched you off, Mr. Vargas.
He was there.
563
00:37:52,080 --> 00:37:56,900
He heard you and Douglas Reed discussing
the plan before and after he went to
564
00:37:56,900 --> 00:38:00,880
Mexico. He says you and Douglas Reed are
the only ones who would know where
565
00:38:00,880 --> 00:38:02,120
Katarina Ominski is.
566
00:38:03,640 --> 00:38:08,060
You might be thinking, this probably
can't get any worse, but it can.
567
00:38:09,220 --> 00:38:13,700
You see, if you have it within your
power to help us find Katarina Ominski,
568
00:38:13,700 --> 00:38:15,380
you don't, and she dies,
569
00:38:16,260 --> 00:38:19,480
the only way I can imagine you leaving
prison is in a body bag.
570
00:38:21,290 --> 00:38:22,810
Your memory getting any clearer?
571
00:38:52,040 --> 00:38:53,040
Hold on, sweetheart.
572
00:38:53,340 --> 00:38:54,380
It's okay. We're the police.
573
00:38:54,680 --> 00:38:56,480
Just hold tight. We'll be right there.
574
00:39:05,100 --> 00:39:06,260
You're safe now, sweetheart.
575
00:39:06,960 --> 00:39:09,460
Don't worry, okay? We're going to take
you to your brother. All right.
576
00:39:23,790 --> 00:39:25,150
and leave without saying goodbye, were
you?
577
00:39:25,750 --> 00:39:28,510
Honestly, the goodbyes I could do
without, I'm not very good at them.
578
00:39:28,810 --> 00:39:32,230
But I never would have left without
saying thank you to all of you.
579
00:39:32,710 --> 00:39:34,030
You helped me get my son back.
580
00:39:34,330 --> 00:39:36,170
Well, you helped us solve a murderer,
too.
581
00:39:36,830 --> 00:39:39,310
It's a shame you never got to meet
Ginny. I think she would have liked you.
582
00:39:39,710 --> 00:39:41,290
I take that as high praise.
583
00:39:42,570 --> 00:39:44,590
You're getting ready to release David.
I'll walk you down.
584
00:39:47,690 --> 00:39:48,690
Thank you.
585
00:39:49,150 --> 00:39:50,150
You're welcome.
586
00:39:50,250 --> 00:39:51,330
You take care of your boy.
587
00:39:51,630 --> 00:39:52,870
I will. You do the thing.
588
00:40:04,910 --> 00:40:07,150
I thought I'd never see you again.
589
00:40:34,600 --> 00:40:35,198
For what?
590
00:40:35,200 --> 00:40:36,420
I was harsh with you.
591
00:40:38,320 --> 00:40:39,320
You're forgiven.
592
00:40:40,120 --> 00:40:41,120
Please join us.
593
00:40:42,380 --> 00:40:44,640
It's not exactly a date, but it's a
start, yeah?
594
00:40:47,040 --> 00:40:48,040
Okay.
595
00:40:50,480 --> 00:40:54,680
Every summer we would go to the Jersey
Shore and we would spend hours in the
596
00:40:54,680 --> 00:40:55,680
tide pools.
597
00:40:55,820 --> 00:40:57,240
They loved starfish.
598
00:40:58,240 --> 00:41:00,320
Something about them always made them
laugh.
599
00:41:01,569 --> 00:41:05,150
He had such a funny laugh. When he did,
other people would laugh, too.
600
00:41:08,310 --> 00:41:10,910
Everything I know about you tells me you
can handle this.
601
00:41:12,350 --> 00:41:14,010
You and David are going to be all right.
602
00:41:15,410 --> 00:41:16,530
He's lucky to have you.
603
00:41:46,250 --> 00:41:47,250
Thanks for everything.
604
00:41:49,230 --> 00:41:50,670
The door's always open.
48734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.