Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,770 --> 00:00:23,970
Hey, well, there's no sign of forced
entry, so someone had to keep.
2
00:00:24,730 --> 00:00:29,630
Anything missing? All the tissue samples
from T to B are gone. That's nine cases
3
00:00:29,630 --> 00:00:31,210
right there. Only one of them active.
4
00:00:31,450 --> 00:00:32,630
Take a guess which one.
5
00:00:34,650 --> 00:00:36,910
State of California versus Madeline
Bambridge?
6
00:00:37,130 --> 00:00:38,049
Mm -hmm.
7
00:00:38,050 --> 00:00:40,350
Tissue samples from the victim, Ron
Baric, are gone.
8
00:00:40,690 --> 00:00:42,030
Coincidence? I think not.
9
00:00:43,690 --> 00:00:44,690
You okay, Kat?
10
00:00:45,630 --> 00:00:47,650
Please tell me the Baric samples are
still here.
11
00:00:48,390 --> 00:00:49,390
All right, Chris.
12
00:00:50,020 --> 00:00:52,520
Varick's autopsy tape and tissue samples
are gone.
13
00:00:52,800 --> 00:00:55,860
Well, this is great. It's really fine
police work. Thank you very much. Hey,
14
00:00:55,900 --> 00:00:59,400
back it up. Police departments aren't
responsible for security around here.
15
00:00:59,520 --> 00:01:00,520
Yeah, apparently no one is.
16
00:01:00,800 --> 00:01:04,959
Actually, when you're in trial, your
office is in charge of protecting
17
00:01:05,400 --> 00:01:09,080
Exactly. You know, we busted our asses
for six months on this case for you.
18
00:01:09,200 --> 00:01:12,820
Okay, we're on the same team here. Yeah,
but we were the ones at Ron Varick's
19
00:01:12,820 --> 00:01:15,600
house last night telling his widow how
solid our case was.
20
00:01:15,800 --> 00:01:18,260
Was being the operative word. Let me
make something real clear for you.
21
00:01:18,760 --> 00:01:21,060
Without the tissue samples, Madeline
walks, I can't prosecute. Yeah, that's
22
00:01:21,060 --> 00:01:21,719
right, but she walks.
23
00:01:21,720 --> 00:01:25,200
Because you let her lawyers walk all
over your witnesses in the rest of your
24
00:01:25,200 --> 00:01:27,800
case. So the tissue samples were all you
had.
25
00:01:28,040 --> 00:01:30,640
That is not true. I didn't have that.
Oh, please, we did everything but
26
00:01:30,640 --> 00:01:33,400
you pictures of her putting the arsenic
in the guy's teeth. These people have
27
00:01:33,400 --> 00:01:36,140
outspent us ten to one. We can't lose
them. Oh, yeah, that's right. So what,
28
00:01:36,220 --> 00:01:37,219
they're buying justice?
29
00:01:37,220 --> 00:01:38,280
Is that how it works now?
30
00:01:38,640 --> 00:01:39,640
We done?
31
00:01:40,320 --> 00:01:41,320
Yeah.
32
00:01:41,720 --> 00:01:43,100
Just find the damn samples.
33
00:01:43,360 --> 00:01:45,460
Soon. Oh, we're on it, Chris.
34
00:01:47,460 --> 00:01:48,460
Jerk.
35
00:01:49,610 --> 00:01:50,790
Does this say Barrett?
36
00:01:52,390 --> 00:01:53,710
No, it says Warnick.
37
00:01:54,790 --> 00:01:55,790
Boy.
38
00:01:56,210 --> 00:01:57,990
I really do need new glasses.
39
00:02:00,850 --> 00:02:01,850
Okay, I'm pretty high.
40
00:02:04,130 --> 00:02:07,050
Cynthia, I'm in the middle of an
investigation now.
41
00:02:09,710 --> 00:02:10,710
Are you sure?
42
00:02:13,310 --> 00:02:14,330
Could I call you back?
43
00:02:17,250 --> 00:02:18,250
What's wrong, Kathleen?
44
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
That was Quincy Rogers.
45
00:02:20,560 --> 00:02:25,240
I've got one more interview with the
mayor's chief of staff, but pending
46
00:02:25,360 --> 00:02:28,200
you're looking at the new chief of
police.
47
00:03:14,990 --> 00:03:18,270
The working theory is that the burglary
in the morgue targeted the Madeline
48
00:03:18,270 --> 00:03:23,030
Bainbridge case, but there were eight
other tissue samples missing, so check
49
00:03:23,030 --> 00:03:24,290
out, see if you can turn up anything.
50
00:03:24,730 --> 00:03:27,150
They all appear to be deaths by natural
causes.
51
00:03:27,530 --> 00:03:30,490
Do you think this is a waste of time? I
mean, whoever took these probably took
52
00:03:30,490 --> 00:03:32,170
them just to cover his tracks in the
Bainbridge case.
53
00:03:32,430 --> 00:03:33,550
It's called police work.
54
00:03:35,390 --> 00:03:39,470
So, Captain, when you cheat... It hasn't
happened yet.
55
00:03:40,210 --> 00:03:43,590
But when it does... I've got a headache
just thinking about it.
56
00:03:44,030 --> 00:03:46,970
Well, I would like to say that I think
the mayor is making a good decision.
57
00:03:47,410 --> 00:03:49,050
Thanks. I appreciate it.
58
00:03:49,850 --> 00:03:53,890
I'd also appreciate it if that was the
last time anyone mentioned it until it
59
00:03:53,890 --> 00:03:54,890
actually happens.
60
00:03:54,990 --> 00:04:01,410
But when it does, you're going to be in
charge of our raises and new vehicles
61
00:04:01,410 --> 00:04:02,690
and everything like that.
62
00:04:08,790 --> 00:04:09,790
We're going to get back to work.
63
00:04:15,180 --> 00:04:19,140
Since the tissue samples of the
deceased, Mr. Ronald Varick, were the
64
00:04:19,140 --> 00:04:22,600
material evidence that the state was
preparing to present as to the
65
00:04:22,760 --> 00:04:26,980
and since the state is no longer in
possession of these samples or any
66
00:04:26,980 --> 00:04:31,680
report, the defense moves that all
charges against Madeline Bainbridge be
67
00:04:31,680 --> 00:04:35,480
dismissed with prejudice. Your Honor,
the people in the process of recovering
68
00:04:35,480 --> 00:04:38,620
this evidence, we'd ask for two -week
continuance. Of course you would.
69
00:04:39,290 --> 00:04:41,530
That'll make the ninth one, I believe.
70
00:04:41,770 --> 00:04:46,450
Your Honor, we can't... Not a good
thing, losing evidence, Counselor. The
71
00:04:46,450 --> 00:04:47,730
didn't lose the evidence, Your Honor.
72
00:04:48,950 --> 00:04:49,950
It was stolen.
73
00:04:50,070 --> 00:04:53,210
If the state is implying that the
defense had anything to do with the loss
74
00:04:53,210 --> 00:04:56,610
Hey, I'm just saying what happened here.
I asked the court to... Gentlemen!
75
00:04:59,270 --> 00:05:00,370
Gentlemen, please.
76
00:05:01,810 --> 00:05:05,190
This is a non -televised hearing.
There's no need to pose.
77
00:05:07,240 --> 00:05:13,400
Court will reconvene at 1 p .m. on
Thursday, at which time, if the state
78
00:05:13,400 --> 00:05:17,640
recovered the evidence, I will rule on
the motion to dismiss.
79
00:05:19,440 --> 00:05:20,440
All rise.
80
00:05:24,840 --> 00:05:27,060
She knows she's going free. Yeah.
81
00:05:27,400 --> 00:05:30,300
Daddy takes care of everything,
including the evidence.
82
00:05:32,080 --> 00:05:34,880
Dr. Turner, do you know anyone who might
be involved in this theft?
83
00:05:35,180 --> 00:05:38,780
The thing is, I can't imagine why anyone
would want to steal tissue samples.
84
00:05:38,980 --> 00:05:40,240
From my wife, from anybody.
85
00:05:40,980 --> 00:05:43,680
And your wife was 40 when she died?
86
00:05:43,920 --> 00:05:46,660
You're interviewing everyone whose files
were stolen, Dr. Turner?
87
00:05:47,340 --> 00:05:48,340
Your wife.
88
00:05:49,420 --> 00:05:50,420
Mary.
89
00:05:52,000 --> 00:05:53,620
She had a congenital heart condition.
90
00:05:54,580 --> 00:05:55,580
Untreatable.
91
00:05:57,020 --> 00:05:58,460
She used to joke about it, you know?
92
00:05:58,800 --> 00:06:01,380
She'd say, honey, you better take me out
to dinner. I could go any time.
93
00:06:02,820 --> 00:06:03,820
And she did.
94
00:06:04,600 --> 00:06:05,600
Like that.
95
00:06:06,250 --> 00:06:07,490
A massive heart attack.
96
00:06:08,930 --> 00:06:10,210
And you were your wife's doctor?
97
00:06:11,470 --> 00:06:12,470
Yeah.
98
00:06:13,910 --> 00:06:19,070
Well, as you know, I'm a plastic
surgeon, not a cardiologist, but Mary
99
00:06:19,070 --> 00:06:21,790
to go to anyone else. She said that she
wouldn't.
100
00:06:22,290 --> 00:06:25,490
I could get her to take an EKG every
once in a while, but that was it.
101
00:06:27,430 --> 00:06:28,430
Her death.
102
00:06:30,870 --> 00:06:32,890
The loss was hard enough, but...
103
00:06:34,270 --> 00:06:35,850
In some ways, I felt guilty.
104
00:06:36,970 --> 00:06:38,030
Like it was my fault.
105
00:06:38,750 --> 00:06:39,750
Why do you say that?
106
00:06:39,850 --> 00:06:42,330
Because I should have insisted that she
go see some specialists.
107
00:06:44,790 --> 00:06:46,110
But she only trusted me.
108
00:06:50,010 --> 00:06:51,010
Yeah.
109
00:06:53,090 --> 00:06:54,090
Right.
110
00:06:54,410 --> 00:06:55,410
Okay.
111
00:06:56,270 --> 00:06:57,270
I'm sorry.
112
00:06:57,450 --> 00:06:59,770
Are there any other questions? I've got
to go to the clinic.
113
00:07:00,160 --> 00:07:02,980
No, that should do it. You have a clinic
for plastic surgery?
114
00:07:03,360 --> 00:07:04,360
Yeah.
115
00:07:04,420 --> 00:07:05,580
It was Mary's idea.
116
00:07:06,500 --> 00:07:09,440
She said, you know, there are people
that actually need this that can't
117
00:07:09,440 --> 00:07:13,100
it. Non -cosmetic surgery, cleft palates
and the like.
118
00:07:15,440 --> 00:07:21,260
When I'm working at that clinic, well,
it helps me remember her.
119
00:07:24,500 --> 00:07:26,620
We appreciate you coming in, Mr.
Bainbridge.
120
00:07:27,380 --> 00:07:29,040
Anything I can do to help the police?
121
00:07:30,670 --> 00:07:31,670
So what's on your mind?
122
00:07:32,190 --> 00:07:36,650
Coincidence. For example, the fact that
all the forensic evidence against your
123
00:07:36,650 --> 00:07:39,870
daughter was stolen the night before her
trial was supposed to begin.
124
00:07:40,150 --> 00:07:41,150
Tainted evidence.
125
00:07:41,650 --> 00:07:43,990
Manufactured. So you're losing the
stuff?
126
00:07:44,630 --> 00:07:45,730
That's an act of God.
127
00:07:46,130 --> 00:07:47,310
Really? Mm -hmm.
128
00:07:48,290 --> 00:07:49,510
And would that be you?
129
00:07:50,430 --> 00:07:51,430
Oh, boy.
130
00:07:52,670 --> 00:07:53,870
That's a nasty attitude.
131
00:07:54,350 --> 00:07:57,990
Mr. Bainbridge, we understand that you
love Madeline.
132
00:07:58,609 --> 00:08:00,970
She's your daughter. You'd do anything
for her.
133
00:08:01,990 --> 00:08:05,430
Sometimes a parent's love can cause them
to make some really bad decisions.
134
00:08:07,010 --> 00:08:11,290
So, if you know anything about that
stolen evidence, now's a good time to
135
00:08:11,290 --> 00:08:12,290
us.
136
00:08:12,690 --> 00:08:14,330
The DA's offered to negotiate.
137
00:08:19,390 --> 00:08:22,030
Okay, this deal is off the table in five
minutes.
138
00:08:23,170 --> 00:08:24,550
There's nothing to negotiate.
139
00:08:25,750 --> 00:08:28,490
You're the people who are trying to
crucify my daughter.
140
00:08:30,270 --> 00:08:31,450
You have nothing I want.
141
00:08:32,650 --> 00:08:33,750
This isn't going to end.
142
00:08:34,429 --> 00:08:37,690
Even if Madeline walks tomorrow, we're
going to remake this case. No, you're
143
00:08:37,690 --> 00:08:41,090
not. You've been defeated, inspectors.
Accept it. Move on.
144
00:08:42,230 --> 00:08:45,570
Speaking of which, if you don't mind,
I've got a meeting.
145
00:08:46,510 --> 00:08:48,690
Unless, of course, you intend to charge
me with a crime.
146
00:08:52,130 --> 00:08:53,410
I can find my way out.
147
00:08:59,750 --> 00:09:06,250
Okay, Jake Timmerman, age 75, lifelong
smoker, died of lung cancer. Pretty cut
148
00:09:06,250 --> 00:09:06,809
and dry.
149
00:09:06,810 --> 00:09:07,890
Check him off the list.
150
00:09:08,770 --> 00:09:12,390
Ralph Unser, age 102, no money, no
family.
151
00:09:12,850 --> 00:09:13,850
Go to death.
152
00:09:14,230 --> 00:09:15,230
He was 102.
153
00:09:17,530 --> 00:09:19,110
What do you think of Dr.
154
00:09:19,350 --> 00:09:20,350
Turner? I vote pass.
155
00:09:20,530 --> 00:09:21,710
You think pass?
156
00:09:22,590 --> 00:09:26,490
You bought that act? The OGs, I wish I'd
taken better care of her. That guy's a
157
00:09:26,490 --> 00:09:30,110
plastic surgeon and his wife's GP. I
think he deserves another look. I don't
158
00:09:30,110 --> 00:09:31,089
have a problem with it.
159
00:09:31,090 --> 00:09:34,370
I mean, he's her husband. She won't see
anybody else, so he's her doctor.
160
00:09:34,730 --> 00:09:37,750
These people never treat their own
relatives. It's like a law.
161
00:09:39,750 --> 00:09:44,170
I guess I know what you mean. I have
this uncle, Jerry, who's constantly
162
00:09:44,170 --> 00:09:45,390
me to come see him for a physical.
163
00:09:45,750 --> 00:09:46,770
It makes me very uncomfortable.
164
00:09:47,390 --> 00:09:48,950
Exactly, because he's your relative.
165
00:09:49,190 --> 00:09:50,210
No, because he's a plumber.
166
00:09:57,090 --> 00:09:58,090
Mr. Velotti?
167
00:09:59,650 --> 00:10:00,650
Mr. Velotti?
168
00:10:01,530 --> 00:10:08,310
Door was half open. I walked in. I saw
the mask. I dialed
169
00:10:08,310 --> 00:10:09,830
911. That's all I know.
170
00:10:10,450 --> 00:10:15,010
Well, was there anyone else inside? Any
strange faces you didn't recognize? No.
171
00:10:16,290 --> 00:10:17,870
What about sound? No.
172
00:10:22,870 --> 00:10:23,870
Did... No.
173
00:10:25,610 --> 00:10:27,310
You're answering no to did?
174
00:10:28,690 --> 00:10:29,690
Yes.
175
00:10:32,830 --> 00:10:37,770
So where were you between 2 and 3 a .m.
last night, Mr. Bellotti?
176
00:10:38,390 --> 00:10:41,850
Got off my shift here at midnight, and I
just went straight home and caught the
177
00:10:41,850 --> 00:10:43,690
end of the line, and, you know, let's
see.
178
00:10:43,970 --> 00:10:45,450
Is there anyone who can verify that?
179
00:10:46,550 --> 00:10:50,050
No, I sleep alone, unfortunately.
180
00:10:51,370 --> 00:10:54,710
Yeah, but, you know, half the rooms
here, they're kept unlocked.
181
00:10:55,130 --> 00:10:56,490
And the security guard, you seen him?
182
00:10:56,830 --> 00:10:59,270
I got a couple ideas. You interested?
183
00:11:01,190 --> 00:11:02,190
Try me. Yeah.
184
00:11:02,590 --> 00:11:03,930
I think it was drug addicts.
185
00:11:04,250 --> 00:11:05,250
It was huffers.
186
00:11:05,630 --> 00:11:06,850
Just huffers.
187
00:11:08,410 --> 00:11:11,530
You get high off the stuff they pack
those samples in.
188
00:11:12,210 --> 00:11:14,210
Okay. Thanks, Mr. Bilotti.
189
00:11:14,450 --> 00:11:15,450
Or college kids.
190
00:11:17,110 --> 00:11:18,570
Yeah, fraternity prank.
191
00:11:19,720 --> 00:11:22,060
Great, well then we'll check into that.
Or zombies.
192
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
Excuse me?
193
00:11:24,660 --> 00:11:26,660
No, it's the zombies. They're undead.
194
00:11:28,420 --> 00:11:31,460
Yeah, they watch the TV with me
sometimes. They change channels.
195
00:11:33,240 --> 00:11:34,240
Huh.
196
00:11:37,420 --> 00:11:38,480
What do they watch?
197
00:11:40,620 --> 00:11:43,140
Zombies. They live in Pacific Heights.
198
00:11:43,500 --> 00:11:45,780
They rob graves, steal body parts.
199
00:11:45,980 --> 00:11:46,980
The tissue samples?
200
00:11:47,180 --> 00:11:48,240
They're like snacks.
201
00:11:49,050 --> 00:11:50,050
Oh, my God.
202
00:11:51,030 --> 00:11:53,550
These guys are sniffing way too much
ether, right?
203
00:11:53,790 --> 00:11:55,410
Oh, Lord. So you think he's the suspect?
204
00:11:55,890 --> 00:11:59,130
Please, he's a crackpot. Come on, he's
worked in a morgue for 15 years.
205
00:11:59,930 --> 00:12:03,010
Well, the only zombie I'm interested in
is Evan Bainbridge.
206
00:12:03,250 --> 00:12:05,470
If we don't tie him to this break -in,
we're screwed.
207
00:12:06,650 --> 00:12:07,650
I'll see you later.
208
00:12:09,830 --> 00:12:10,830
Well,
209
00:12:11,170 --> 00:12:15,170
the fact that Dr. Turner was his own
wife's physician raised a red flag for
210
00:12:15,870 --> 00:12:18,150
Yeah, well, for her. It raised a red
flag for her.
211
00:12:19,050 --> 00:12:21,070
I gave credit where credit's due. It's
assuming.
212
00:12:21,990 --> 00:12:25,350
So we went back to Turner's. We asked
for Mary's medical records. He was very
213
00:12:25,350 --> 00:12:28,310
polite, gave us a big box of files. At
this point, we really didn't know what
214
00:12:28,310 --> 00:12:33,370
were looking for. So I grabbed these
three graphs, three EKGs of Mary
215
00:12:33,370 --> 00:12:34,750
heart taken over the last 10 years.
216
00:12:35,110 --> 00:12:37,470
1991, 1996, 2001.
217
00:12:38,270 --> 00:12:39,450
Only one problem with these.
218
00:12:40,110 --> 00:12:41,110
They're fake.
219
00:12:41,990 --> 00:12:44,410
Dr. Nate Bassel. You see this red line?
220
00:12:44,960 --> 00:12:47,840
That runs through it. It's faint, but
it's there. It starts in the middle of
221
00:12:47,840 --> 00:12:52,240
EKG from 91, runs all the way through
96, all the way through 2001.
222
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
There's a red line there.
223
00:12:54,840 --> 00:12:56,540
Boy, I really do need new glasses.
224
00:12:57,600 --> 00:12:58,820
Okay, I take your word for it.
225
00:12:59,040 --> 00:13:00,600
Now what? Well, it matches up.
226
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Exactly.
227
00:13:02,640 --> 00:13:05,240
What's it there for? It has nothing to
do with the heart readings. And then it
228
00:13:05,240 --> 00:13:06,240
hits me.
229
00:13:06,520 --> 00:13:07,520
Cash register tape.
230
00:13:09,460 --> 00:13:13,300
Well, you know when you go to the
supermarket and sometimes your receipt
231
00:13:13,300 --> 00:13:14,320
that red line running through it?
232
00:13:14,570 --> 00:13:18,050
We're getting old here. Hold on a
minute. This is cool. The red line is
233
00:13:18,050 --> 00:13:20,890
tell the cashier that the tape is
running low. It's time to change the
234
00:13:21,190 --> 00:13:24,770
So this reading is from one continuous
roll of EKG tape.
235
00:13:24,970 --> 00:13:27,770
Right. There's no way that these could
have been taken five years apart.
236
00:13:28,390 --> 00:13:29,930
These had to come one right after the
other.
237
00:13:32,070 --> 00:13:33,410
So why did Dr.
238
00:13:33,650 --> 00:13:37,270
Turner trick up his wife's EKG? All this
reading in the book. Money.
239
00:13:37,630 --> 00:13:39,990
His wife was insured for five million
bucks.
240
00:13:44,620 --> 00:13:48,220
The thing is, I can't explain it. These
tests were performed by a cardiologist.
241
00:13:48,440 --> 00:13:50,540
He retired about a year ago and turned
them over to me.
242
00:13:50,820 --> 00:13:54,060
We've spoken to a lot of Mary's friends,
and none of them seem to know that Mary
243
00:13:54,060 --> 00:13:55,060
had a heart condition.
244
00:13:55,300 --> 00:13:56,620
Mary didn't want anyone to know.
245
00:13:57,040 --> 00:14:00,940
She wanted to live her life as normal as
possible. That was her choice. Still,
246
00:14:01,240 --> 00:14:05,080
everyone that we spoke to seemed pretty
surprised by her death. They all thought
247
00:14:05,080 --> 00:14:08,840
she was in perfect health. She swam
every day, rode her bike.
248
00:14:10,660 --> 00:14:12,860
And $5 million is a lot of insurance.
249
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
Oh.
250
00:14:16,160 --> 00:14:17,160
That's what this is about.
251
00:14:18,140 --> 00:14:21,400
You think I killed my wife for the
money.
252
00:14:21,660 --> 00:14:23,440
We just think we have to be thorough,
Doctor.
253
00:14:24,540 --> 00:14:27,180
Now, do you have the name and address of
Mary's cardiologist?
254
00:14:27,480 --> 00:14:32,320
Look, my wife was a model. She made a
lot of money. She had a friend whose
255
00:14:32,320 --> 00:14:36,100
brother sold insurance, and so she
bought some. It was a long time ago.
256
00:14:36,100 --> 00:14:37,100
was.
257
00:14:37,550 --> 00:14:40,350
And I'm sure the insurance company just
missed the heart problems.
258
00:14:40,570 --> 00:14:44,070
And maybe the insurance guy had a doctor
friend who didn't look very hard.
259
00:14:44,890 --> 00:14:46,210
That's a pretty big commission.
260
00:14:47,890 --> 00:14:49,030
You people are amazing.
261
00:14:50,150 --> 00:14:53,190
All right, this is just absurd. I loved
my wife more than anybody. You're an
262
00:14:53,190 --> 00:14:54,190
illogic doctor.
263
00:15:01,070 --> 00:15:04,570
Dr. Murray, he's out in Colorado now. I
don't have a current number, but I'm
264
00:15:04,570 --> 00:15:06,930
sure St. Gregory Hospital would be at
his office there.
265
00:15:07,500 --> 00:15:10,120
So if there's nothing else, I'd like you
to leave.
266
00:15:10,380 --> 00:15:11,219
No problem.
267
00:15:11,220 --> 00:15:12,680
I'll let you know if something comes up.
268
00:15:19,520 --> 00:15:23,580
Miss Bainbridge, Professor Varick's
widow told us you sent her son a
269
00:15:23,580 --> 00:15:25,480
card. And a video game.
270
00:15:26,520 --> 00:15:28,920
I'm very thoughtful of you, Madeline.
271
00:15:29,180 --> 00:15:30,159
Hold on a second.
272
00:15:30,160 --> 00:15:31,260
I didn't kill anyone.
273
00:15:31,580 --> 00:15:34,040
Professor Varick was my friend and my
teacher.
274
00:15:34,780 --> 00:15:37,280
His son and I were close. I babysat for
him all the time.
275
00:15:37,680 --> 00:15:39,140
I was obviously set up.
276
00:15:40,200 --> 00:15:45,080
Yeah, yeah, yeah, that's right. We
scoured the chemical supply shops to
277
00:15:45,080 --> 00:15:49,540
exact same type of organic arsenic that
the coroner found in Ron Varick's body.
278
00:15:49,640 --> 00:15:53,700
Of course, then we had to plant traces
of it in your dorm room on your clothes.
279
00:15:54,080 --> 00:15:55,080
We're so clever.
280
00:15:55,600 --> 00:15:58,980
I'm told that that evidence is now
misplaced. Not misplaced.
281
00:15:59,540 --> 00:16:00,540
Stolen. Yep.
282
00:16:00,980 --> 00:16:03,260
You think your father had anything to do
with that, Madeline?
283
00:16:03,610 --> 00:16:07,230
Look, if you're going to simply make
baseless allegations, the conversation
284
00:16:07,230 --> 00:16:13,370
here. Mr. Bainbridge cashed in a mutual
fund on Monday to the tune of $250 ,000.
285
00:16:14,450 --> 00:16:18,350
You have any idea why he would need that
amount of cash that quickly, Madeline?
286
00:16:18,510 --> 00:16:19,570
No. Sorry.
287
00:16:20,170 --> 00:16:24,950
No. And if your father talked to you
about using that money to pay someone to
288
00:16:24,950 --> 00:16:29,690
break into the morgue, would you tell
us? You think my father would commit a
289
00:16:29,690 --> 00:16:30,690
crime?
290
00:16:30,770 --> 00:16:31,770
Madeline.
291
00:16:32,080 --> 00:16:35,180
Why would you want to drag your father
down with you?
292
00:16:36,780 --> 00:16:40,860
The DA's willing to consider a plea
bargain to reduce the charges. No, thank
293
00:16:40,860 --> 00:16:41,860
you.
294
00:16:42,380 --> 00:16:44,180
We'll take our chances in court.
295
00:16:44,500 --> 00:16:45,500
Guard!
296
00:16:45,920 --> 00:16:50,340
Please tell Mrs. Barak I'm sorry if I
offended her with the video game. It was
297
00:16:50,340 --> 00:16:51,340
replacement.
298
00:16:52,220 --> 00:16:55,620
Her son and I played the first one so
much, I think we just wore it out.
299
00:17:01,870 --> 00:17:06,710
So Mary Turner's cardiologist in Denver
died six months ago, and the hospital
300
00:17:06,710 --> 00:17:10,970
here has no record of him treating her,
ever. And we just got the results on the
301
00:17:10,970 --> 00:17:14,650
EKG paper. Besides her own, the only
other set of fingerprints belonged to
302
00:17:14,790 --> 00:17:17,089
Turner. Which means he must have
produced the records himself.
303
00:17:17,790 --> 00:17:23,550
So Dr. Turner kills his wife in some
clever way that fools the medical
304
00:17:23,730 --> 00:17:27,790
fakes her history of heart disease, and
pulls in the insurance.
305
00:17:29,450 --> 00:17:31,690
He's a very successful plastic surgeon.
306
00:17:32,850 --> 00:17:34,490
How much money does this guy need?
307
00:17:34,790 --> 00:17:35,489
A lot.
308
00:17:35,490 --> 00:17:38,430
Five million just to get even. He's got
a malpractice case out against him that
309
00:17:38,430 --> 00:17:39,790
he's going to lose if he goes to trial.
310
00:17:40,450 --> 00:17:43,330
Now, the insurance company's already
paid out the first two -thirds of his
311
00:17:43,330 --> 00:17:44,950
wife's policy. That's standard
procedure.
312
00:17:45,250 --> 00:17:48,170
But he's just waiting on the final
payment. But he did offer to take a lie
313
00:17:48,170 --> 00:17:50,470
detector test to prove that he didn't
kill her.
314
00:17:51,030 --> 00:17:53,850
Take him up on it. Might help my
headache go away.
315
00:17:54,070 --> 00:17:55,070
You got it, Chief.
316
00:17:58,350 --> 00:18:00,190
I forgot we weren't going to mention
that, right?
317
00:18:00,590 --> 00:18:01,630
That's right, we weren't.
318
00:18:10,890 --> 00:18:15,050
I ran a background on Ruben Bilotti, the
morgue attendant guy Jenny interviewed.
319
00:18:15,210 --> 00:18:19,650
Big gambling problem, which he fixed two
days ago when he paid his bookie off in
320
00:18:19,650 --> 00:18:21,050
full over 10 grand.
321
00:18:21,350 --> 00:18:24,850
Whoa, you don't get the kind of bonus at
the morgue. Can I bring it in? Oh,
322
00:18:24,850 --> 00:18:25,769
yeah.
323
00:18:25,770 --> 00:18:26,770
Excellent.
324
00:18:32,360 --> 00:18:33,360
Anything else?
325
00:18:33,560 --> 00:18:34,560
Yeah.
326
00:18:35,240 --> 00:18:37,040
Well, I'm not allowed to talk about it.
327
00:18:40,260 --> 00:18:41,260
Okay.
328
00:18:43,060 --> 00:18:46,960
The big interview is tomorrow with Alice
Balsam. She's the mayor's chief of
329
00:18:46,960 --> 00:18:47,960
staff.
330
00:18:48,100 --> 00:18:49,120
I'm set for it.
331
00:18:49,320 --> 00:18:50,580
You know, it's all in here.
332
00:18:52,060 --> 00:18:53,760
There's nothing I don't know about the
department.
333
00:18:54,260 --> 00:18:58,460
All units, major crimes, anti -gang,
anti -terror.
334
00:18:58,660 --> 00:18:59,980
I got it covered. You sure do.
335
00:19:00,420 --> 00:19:02,350
Now all you got to do is... Relax.
336
00:19:03,690 --> 00:19:04,690
I'm relaxed.
337
00:19:06,030 --> 00:19:07,950
I can do this. That's right.
338
00:19:08,430 --> 00:19:11,610
You just go in there tomorrow and you
look like a million bucks.
339
00:19:12,110 --> 00:19:15,470
You are it. The new top cop.
340
00:19:15,850 --> 00:19:17,210
You think it matters what I look like?
341
00:19:18,010 --> 00:19:21,130
Well, I think if you want to... I've
been a cop for almost my entire adult
342
00:19:22,860 --> 00:19:25,840
Worked my way up step by step. I started
out as a uniform.
343
00:19:26,080 --> 00:19:29,620
I earned every promotion that I got.
Yeah, that's the truth.
344
00:19:29,920 --> 00:19:33,280
Yeah, looks are very superficial.
They're not caring about looks.
345
00:19:33,520 --> 00:19:35,160
So I look okay.
346
00:19:35,940 --> 00:19:39,280
What they're looking for is a chief.
347
00:19:39,700 --> 00:19:44,320
And that's what counts, and that's what
I'm going to be. Damn straight.
348
00:19:44,560 --> 00:19:48,400
I mean, she's a man. Nobody cares what
he looks like. Exactly right.
349
00:19:53,920 --> 00:19:55,120
So, what are you going to wear?
350
00:19:56,600 --> 00:19:57,600
I can't decide.
351
00:19:58,700 --> 00:20:01,960
You know, just the other day we had this
case. This man had been dead for a
352
00:20:01,960 --> 00:20:02,960
couple months.
353
00:20:03,220 --> 00:20:06,520
Yeah, and the room he was in, that was
just boiling hot, and the windows were
354
00:20:06,520 --> 00:20:09,320
shut tight, and to me it looked like the
body had liquefied.
355
00:20:10,020 --> 00:20:11,480
Yeah, he looked like vegetable soup.
356
00:20:12,640 --> 00:20:15,220
And I said to the ME, I said, I'm not
even going to bother with the body bag.
357
00:20:15,300 --> 00:20:17,520
All I need to transport this guy is a
mop and a pail.
358
00:20:18,300 --> 00:20:20,220
Tell us about the gambling, Ruben.
359
00:20:20,820 --> 00:20:25,060
Okay? How did you come by all that cash
when you have less than $3 in your
360
00:20:25,060 --> 00:20:25,999
checking account?
361
00:20:26,000 --> 00:20:28,860
No, I got that money stashed. Yeah?
362
00:20:29,740 --> 00:20:32,360
Zombie stashing it for you, huh? A
little zombie bank?
363
00:20:33,220 --> 00:20:34,720
Here's what we think, Ruben.
364
00:20:34,920 --> 00:20:38,540
We think that you staged the break -in
at the morgue.
365
00:20:38,760 --> 00:20:41,000
Yeah, that's what we think.
366
00:20:41,240 --> 00:20:46,440
Yeah, so we want the name of the person
that paid you, and we want the items
367
00:20:46,440 --> 00:20:47,580
that you were told to take.
368
00:20:49,700 --> 00:20:50,760
Okay, now.
369
00:20:51,110 --> 00:20:52,210
We could talk to the DA.
370
00:20:52,590 --> 00:20:54,370
Okay? A couple of misdemeanors.
371
00:20:54,670 --> 00:20:56,870
Probation. That's all possible.
372
00:20:57,070 --> 00:20:58,070
Okay.
373
00:20:58,270 --> 00:21:00,630
Otherwise, Ruben, it's prison.
374
00:21:01,030 --> 00:21:01,769
Oh, man.
375
00:21:01,770 --> 00:21:04,370
Yeah. So a name, Ruben. The name.
376
00:21:05,390 --> 00:21:06,690
It wasn't my fault.
377
00:21:07,130 --> 00:21:08,550
I don't pay that money.
378
00:21:09,350 --> 00:21:11,530
Me, I, the bookie, hurts me.
379
00:21:12,790 --> 00:21:16,450
Evan Bainbridge paid you, right?
380
00:21:18,030 --> 00:21:19,210
It's not that hard.
381
00:21:19,800 --> 00:21:22,400
Come on, Reuben, just nod your head.
Evan Bainbridge.
382
00:21:22,820 --> 00:21:25,320
You know, Madeline Bainbridge's father.
383
00:21:25,520 --> 00:21:26,520
Turner.
384
00:21:27,280 --> 00:21:28,280
What?
385
00:21:29,320 --> 00:21:30,380
Guy named Jed Turner.
386
00:21:30,620 --> 00:21:35,200
He's some kind of doctor, I think. He
paid me. He knocked on my door with $12
387
00:21:35,200 --> 00:21:36,240
,000 in his shoebox.
388
00:21:36,740 --> 00:21:38,340
Now, what was I supposed to do?
389
00:21:40,100 --> 00:21:42,580
Galati already gave Turner's wife's
tissue samples?
390
00:21:42,920 --> 00:21:46,060
Yeah, the night of the robbery. He said
that Dr. Turner destroyed it all
391
00:21:46,060 --> 00:21:47,320
immediately right in front of him.
392
00:21:48,010 --> 00:21:51,190
Yeah, Belotti took the other tissue
samples and files just to make it look
393
00:21:51,190 --> 00:21:54,990
a random vandalism. Turns out the real
target was a Turner sample.
394
00:21:55,190 --> 00:21:57,510
Varic stuff was just in the wrong place
at the wrong time.
395
00:21:57,790 --> 00:22:00,990
Do we know where the Varic tissue
samples are? Yeah, Belotti tossed
396
00:22:00,990 --> 00:22:04,270
that he stole into the dumpster behind
his apartment, which, of course, the
397
00:22:04,270 --> 00:22:07,570
sanitation department has already
emptied. Well, we need to recover those
398
00:22:07,570 --> 00:22:08,570
samples.
399
00:22:08,950 --> 00:22:12,230
intact and unaltered, so we can use them
as evidence against Madeline
400
00:22:12,230 --> 00:22:16,010
Bainbridge. Yeah, Captain, we're talking
about small test tubes thrown into a
401
00:22:16,010 --> 00:22:19,890
steel dumpster, which I'm sure is under
a couple tons of trash by now.
402
00:22:20,130 --> 00:22:22,030
Yeah, you know they're crushed by now,
Captain.
403
00:22:22,730 --> 00:22:24,070
I don't know that.
404
00:22:27,430 --> 00:22:31,310
So what, you wanted to search the entire
garbage dump?
405
00:22:31,550 --> 00:22:33,690
Of course not. I never asked you to do
that.
406
00:22:34,370 --> 00:22:37,010
Well, I'm getting the search warrant for
the Bellotti apartment called
407
00:22:37,010 --> 00:22:38,010
Sanitation.
408
00:22:38,640 --> 00:22:42,300
Find out where his stuff was dumped and
then just search that area.
409
00:22:43,380 --> 00:22:45,760
Oh, come on. You guys are good at this.
410
00:22:46,280 --> 00:22:47,580
Put on some old clothes.
411
00:22:47,860 --> 00:22:50,400
Grab yourself some academy recruits.
Jump in.
412
00:22:55,600 --> 00:22:56,720
You got that right.
413
00:22:59,520 --> 00:23:00,520
Yeah.
414
00:23:01,080 --> 00:23:02,080
Where you been?
415
00:23:02,410 --> 00:23:05,570
I've been calling your cell phones for
an hour. We were over at INS. There's no
416
00:23:05,570 --> 00:23:07,830
reception in the building. Raina filled
us in on Bilotti.
417
00:23:08,930 --> 00:23:10,910
We're getting an arrest warrant for Dr.
Turner.
418
00:23:11,130 --> 00:23:15,490
We have a strong circumstantial case
against him now for the murder of his
419
00:23:15,770 --> 00:23:17,670
Yes, we do. It covered one minor detail.
420
00:23:19,010 --> 00:23:20,290
You passed the polygraph.
421
00:23:20,510 --> 00:23:21,510
Yes, you did.
422
00:23:21,630 --> 00:23:22,630
And here's why.
423
00:23:23,210 --> 00:23:26,790
We traced some collect calls made to
Turner's cell phone about three days ago
424
00:23:26,790 --> 00:23:30,350
an immigration detention station down at
the Mexican border. Yeah, the calls
425
00:23:30,350 --> 00:23:33,950
came from a woman who was picked up
trying to cross into California from
426
00:23:33,950 --> 00:23:37,570
with 50 grand in undeclared cash and a
fake passport.
427
00:23:37,890 --> 00:23:41,750
It took a little time to ID her, but INS
printed her, and we did get a hit off
428
00:23:41,750 --> 00:23:44,730
the California DMV. Let me get Turner's
girlfriend.
429
00:23:45,070 --> 00:23:49,150
Oh, no better. Dr. Turner tested non
-deceptive on his polygraph because he
430
00:23:49,150 --> 00:23:50,150
didn't kill his wife.
431
00:23:50,520 --> 00:23:52,260
Because that's her, Mary Turner.
432
00:23:52,660 --> 00:23:55,940
Alive and well and sitting in an INS
cell as we speak.
433
00:23:56,180 --> 00:23:58,040
Which leaves us with a very big
question.
434
00:24:00,660 --> 00:24:01,660
Who did he kill?
435
00:24:04,980 --> 00:24:06,880
Mrs. Turner, just answer the question.
436
00:24:07,340 --> 00:24:08,660
I didn't do anything.
437
00:24:08,960 --> 00:24:10,740
All I did was go to Mexico.
438
00:24:11,380 --> 00:24:12,800
A woman was murdered.
439
00:24:13,300 --> 00:24:17,980
And her body was substituted for your
own for the purposes of insurance fraud.
440
00:24:19,159 --> 00:24:21,040
That's a capital offense, Mrs. Turner.
441
00:24:21,680 --> 00:24:23,300
You could be facing the death penalty.
442
00:24:24,900 --> 00:24:28,220
Maybe your husband is solely responsible
for this, huh?
443
00:24:29,280 --> 00:24:30,960
Just forced you to go along with it?
444
00:24:31,860 --> 00:24:33,920
You're the only one who can tell us what
happened.
445
00:24:34,860 --> 00:24:39,480
We need your cooperation. We need you to
tell us who she was and how she was
446
00:24:39,480 --> 00:24:42,480
murdered. I don't know what you're
talking about.
447
00:24:44,180 --> 00:24:45,400
She doesn't know what we're talking
about.
448
00:24:45,620 --> 00:24:46,940
Maybe she's not so innocent.
449
00:24:48,030 --> 00:24:51,010
Maybe her husband's the fall guy and she
engineered the whole thing.
450
00:24:53,150 --> 00:24:54,150
Is that true, Mary?
451
00:24:54,990 --> 00:24:59,810
Are you the one that was so filled with
greed, so desperate for money that you
452
00:24:59,810 --> 00:25:02,150
would allow another woman to die in your
place?
453
00:25:03,470 --> 00:25:04,470
I'm curious.
454
00:25:04,650 --> 00:25:06,270
Did you help kill that woman?
455
00:25:06,850 --> 00:25:08,930
Or did you just sit back and watch her
die?
456
00:25:12,030 --> 00:25:13,570
I have nothing more to say.
457
00:25:16,620 --> 00:25:20,180
Four hours in garbage and we've come up
empty.
458
00:25:20,380 --> 00:25:22,900
Man, I'm going to want to burn these.
459
00:25:24,080 --> 00:25:27,080
God, I used three bars of soap and I
still smell.
460
00:25:27,760 --> 00:25:29,440
Remind me never to go into sanitation.
461
00:25:31,680 --> 00:25:32,680
What?
462
00:25:34,020 --> 00:25:35,700
What if it wasn't a coincidence?
463
00:25:36,820 --> 00:25:39,500
You know, Bilotti stealing the varic
tissue samples.
464
00:25:41,220 --> 00:25:42,560
Turner strikes the deal.
465
00:25:43,130 --> 00:25:46,330
He pays Belotti $12 ,000 to stage the
whole break -in.
466
00:25:47,030 --> 00:25:51,150
The Madeline Bainbridge case is on the
news every single day on TV.
467
00:25:52,370 --> 00:25:53,930
She comes from a lot of money.
468
00:25:54,770 --> 00:25:59,790
So Belotti sees a way of making himself
even more cash, killing two birds with
469
00:25:59,790 --> 00:26:05,370
one stone. So he contacts Bainbridge,
sells him the Varick samples after he's
470
00:26:05,370 --> 00:26:06,610
already sold Turner his wife.
471
00:26:06,890 --> 00:26:10,130
Right. Daddy Bainbridge has a lot more
money than Turner does.
472
00:26:10,430 --> 00:26:11,550
Yeah, but, you know.
473
00:26:11,840 --> 00:26:14,320
You think Bilotti's smart enough to
contact Bainbridge?
474
00:26:15,420 --> 00:26:17,160
Maybe the zombies clued him in.
475
00:26:20,120 --> 00:26:21,360
Man, I still smell.
476
00:26:21,700 --> 00:26:22,700
I do.
477
00:26:22,780 --> 00:26:24,980
I really, I think I smell. Oh, I'm not
going to tell you.
478
00:26:25,340 --> 00:26:27,700
No! Over there. Oh, I smell.
479
00:26:27,900 --> 00:26:28,859
Go over there.
480
00:26:28,860 --> 00:26:30,720
So neither one of the Turners is
talking.
481
00:26:31,080 --> 00:26:33,100
I think you should go for murder one on
them both.
482
00:26:33,460 --> 00:26:34,460
No can do.
483
00:26:34,580 --> 00:26:35,600
Can't charge either one.
484
00:26:37,740 --> 00:26:38,740
It's no body.
485
00:26:39,050 --> 00:26:42,390
It was a cremation. We have enough to
build a case without a body. Look, we
486
00:26:42,390 --> 00:26:45,690
the living wife. We have at least the
fact of death. We know that somebody was
487
00:26:45,690 --> 00:26:48,110
killed. What's the little problem? The
grand jury usually likes to know who.
488
00:26:48,250 --> 00:26:50,910
Look, Chris, the only thing we can
charge him with is insurance fraud. We
489
00:26:50,970 --> 00:26:51,970
He posted bail.
490
00:26:52,210 --> 00:26:54,430
That's exactly what's going to happen
when we charge the wife. They're both
491
00:26:54,430 --> 00:26:55,430
going to go free, all right?
492
00:26:56,470 --> 00:26:59,490
Just like Madeline Bainbridge, by the
way, after our next appearance in court.
493
00:26:59,730 --> 00:27:00,730
Excuse me.
494
00:27:03,250 --> 00:27:04,250
Excuse me?
495
00:27:05,010 --> 00:27:06,750
You're not sure if you want to
cooperate?
496
00:27:08,650 --> 00:27:10,150
Let me explain something to you, sir.
497
00:27:10,470 --> 00:27:14,790
If I don't get Evan Bainbridge's account
information back to me in the next five
498
00:27:14,790 --> 00:27:18,490
minutes, I'm going to go down there and
personally explain to you why you do
499
00:27:18,490 --> 00:27:20,510
want to cooperate with the San Francisco
police.
500
00:27:21,970 --> 00:27:22,970
That's right.
501
00:27:23,510 --> 00:27:25,110
Thank you, sir.
502
00:27:25,430 --> 00:27:26,890
Thank you. You have a nice day, too.
503
00:27:27,250 --> 00:27:28,250
Okay.
504
00:27:28,690 --> 00:27:31,730
Sure. The judge's clerk has put out the
word.
505
00:27:32,150 --> 00:27:35,170
There's a decision on Bainbridge. We
have to be in court tomorrow at four.
506
00:27:35,880 --> 00:27:38,120
She's going to walk, I know it. No,
she's not.
507
00:27:38,340 --> 00:27:42,080
It hasn't happened yet. The game's not
over. We're still in it, okay?
508
00:27:42,820 --> 00:27:46,000
Hey, that was Ruben Velati's bookie.
509
00:27:46,300 --> 00:27:50,940
Ruben calls him from jail, says he got
25 Gs to put down on the A's this
510
00:27:51,420 --> 00:27:53,380
Bookie says he wants to see the cash.
511
00:27:56,000 --> 00:27:59,320
What if he found a transient used to her
body so I know I wouldn't miss?
512
00:27:59,520 --> 00:28:00,520
A transient?
513
00:28:00,730 --> 00:28:04,170
It's supposed to be a doctor's wife, a
rich doctor's wife. They have the same
514
00:28:04,170 --> 00:28:06,250
height, weight, eye color, blood type.
515
00:28:06,610 --> 00:28:08,010
Well, you're right about one thing.
516
00:28:09,030 --> 00:28:11,310
Not going to be a whole hell of a lot of
people going to miss her.
517
00:28:16,530 --> 00:28:20,450
Sorry, guys. I'm not finding any
physical matches to Mary Turner in
518
00:28:20,450 --> 00:28:23,850
persons, not local. It doesn't have to
be in Northern California. Maybe we can
519
00:28:23,850 --> 00:28:24,849
try nationwide.
520
00:28:24,850 --> 00:28:26,210
I don't think we have time for that.
521
00:28:26,550 --> 00:28:28,550
If you've got a better idea, I'd love to
hear it. Actually, I do.
522
00:28:28,750 --> 00:28:29,750
Here you go.
523
00:28:32,880 --> 00:28:35,260
You must be tired of being scrutinized.
524
00:28:35,860 --> 00:28:37,980
Sometimes I think we do too much
investigation.
525
00:28:38,180 --> 00:28:40,720
No one's life looks good under that kind
of a microscope.
526
00:28:41,200 --> 00:28:42,200
Mine does.
527
00:28:43,280 --> 00:28:44,280
I think so.
528
00:28:44,600 --> 00:28:45,600
And so does the mayor.
529
00:28:48,160 --> 00:28:51,880
I don't know how else I can convince him
that I'm right for this job.
530
00:28:52,440 --> 00:28:56,600
He knows where I stand on every single
law enforcement issue. He knows my
531
00:28:56,600 --> 00:28:57,579
with the department.
532
00:28:57,580 --> 00:28:59,240
Kate, you have the job.
533
00:28:59,560 --> 00:29:01,680
You are this city's next chief of
police.
534
00:29:03,720 --> 00:29:04,479
I am.
535
00:29:04,480 --> 00:29:07,040
Yes. What, you thought you were in for a
little more grilling?
536
00:29:08,800 --> 00:29:12,560
I am going to ask you to keep this to
yourself until the mayor officially
537
00:29:12,560 --> 00:29:16,900
announces, but this meeting is actually
about how we're going to break the news.
538
00:29:21,600 --> 00:29:22,840
A little nervous.
539
00:29:23,960 --> 00:29:25,900
We're announcing at 4 p .m.
540
00:29:26,220 --> 00:29:28,760
on Wednesday, so we'll be at the top of
the news at 6.
541
00:29:29,260 --> 00:29:31,240
Before that, you'll have to meet with
the mayor's press secretary.
542
00:29:32,030 --> 00:29:35,470
The first woman police chief of a city
this size. I hope you don't mind being
543
00:29:35,470 --> 00:29:39,110
famous. I will fax you a preliminary
schedule this afternoon.
544
00:29:39,690 --> 00:29:43,170
Well, I don't know that I'm going to
have time for interviews.
545
00:29:43,710 --> 00:29:46,530
Oh, it's just for the first couple of
weeks. We've got to position you in a
546
00:29:46,530 --> 00:29:47,530
national context.
547
00:29:48,090 --> 00:29:50,530
Federal dollars spend just as well as
California's.
548
00:29:52,550 --> 00:29:53,870
God, this is what I love the most.
549
00:29:54,250 --> 00:29:56,090
When the boss actually does the right
thing.
550
00:29:56,870 --> 00:29:58,290
You are the right move, Kate.
551
00:29:58,550 --> 00:29:59,670
I hope you know that.
552
00:30:02,200 --> 00:30:03,200
Yes, I do.
553
00:30:11,540 --> 00:30:16,140
It's so cold, the idea that he would cut
someone to look just like his wife.
554
00:30:16,940 --> 00:30:17,940
Cold world.
555
00:30:19,420 --> 00:30:21,220
What you even thought of it scares me
about you.
556
00:30:23,160 --> 00:30:24,880
These are the last of his pro bono
patients.
557
00:30:26,720 --> 00:30:28,480
I don't understand what you're looking
for.
558
00:30:29,070 --> 00:30:31,030
Dr. Turner is really such a wonderful
man.
559
00:30:31,270 --> 00:30:33,730
He donates one day a week doing surgery
for the disadvantaged.
560
00:30:34,190 --> 00:30:35,730
Never asks them for a penny.
561
00:30:35,930 --> 00:30:37,210
He changes their lives.
562
00:30:37,690 --> 00:30:38,690
Thank you.
563
00:30:57,420 --> 00:30:59,240
Well, here's one life that he really
changed.
564
00:31:01,480 --> 00:31:02,480
What's her name?
565
00:31:04,600 --> 00:31:05,600
Carol Creighton.
566
00:31:07,220 --> 00:31:11,220
Well, Carol didn't like to have her
picture taken, but I brought this one.
567
00:31:12,760 --> 00:31:18,380
She's pretty easy to identify. The
facial scarring on the left side is from
568
00:31:18,380 --> 00:31:19,420
accident when we were kids.
569
00:31:20,940 --> 00:31:22,800
When was the last time you saw your
sister?
570
00:31:24,240 --> 00:31:25,500
Probably about a year ago.
571
00:31:26,860 --> 00:31:29,400
She made it pretty clear she didn't want
anything to do with me.
572
00:31:30,280 --> 00:31:31,280
Or anybody.
573
00:31:31,340 --> 00:31:32,340
And what about your parents?
574
00:31:33,320 --> 00:31:35,160
They gave up on her a long time ago.
575
00:31:35,980 --> 00:31:37,520
And she lived on the streets.
576
00:31:38,760 --> 00:31:39,960
You know, she was ashamed.
577
00:31:40,960 --> 00:31:43,560
Even when she got a place, she wouldn't
accept any help.
578
00:31:44,040 --> 00:31:47,060
She just... She just cut everybody off.
579
00:31:47,320 --> 00:31:50,420
And you reported her missing about a
month ago?
580
00:31:50,840 --> 00:31:51,840
We're sisters.
581
00:31:52,200 --> 00:31:53,420
I'd call once in a while.
582
00:31:53,980 --> 00:31:57,700
Then when the phone was disconnected, I
had a very, very bad feeling.
583
00:32:00,200 --> 00:32:01,540
Did something happen?
584
00:32:02,640 --> 00:32:03,940
That's what we're trying to determine.
585
00:32:04,500 --> 00:32:06,720
Susan, do you mind taking a look at
this?
586
00:32:10,720 --> 00:32:16,180
Those eyes.
587
00:32:18,560 --> 00:32:20,940
Oh, my God.
588
00:32:22,440 --> 00:32:23,440
That's her.
589
00:32:27,090 --> 00:32:28,510
She's... She's beautiful.
590
00:32:29,430 --> 00:32:33,870
She dreamed of having this kind of
plastic surgery and it was always so
591
00:32:33,870 --> 00:32:34,870
expensive.
592
00:32:38,150 --> 00:32:39,390
She stole something.
593
00:32:39,650 --> 00:32:44,210
No. She did something bad. That's how
she paid for this. Susan, that's not
594
00:32:44,210 --> 00:32:45,210
happened.
595
00:32:46,070 --> 00:32:47,850
Then you found her.
596
00:32:48,290 --> 00:32:49,310
So it's okay?
597
00:32:54,590 --> 00:32:58,370
We haven't found her, and I don't
believe we ever will.
598
00:33:01,810 --> 00:33:03,570
You know that I don't even have to talk
to you two.
599
00:33:04,290 --> 00:33:06,210
And I want that on the record.
600
00:33:06,630 --> 00:33:09,650
Yeah, I'm here on my own solution.
601
00:33:09,930 --> 00:33:14,090
Yeah, okay, that's great, Ruben. So why
don't you try and help us then, okay?
602
00:33:14,650 --> 00:33:17,650
Why don't you tell us what happened to
the tissue samples from the Madeline
603
00:33:17,650 --> 00:33:18,629
Bainbridge case?
604
00:33:18,630 --> 00:33:21,430
I told you that I threw those right in
the dumpster. Yeah.
605
00:33:21,680 --> 00:33:25,440
I don't think so. Yeah, you know, Ruben,
we spoke to your bookie about your
606
00:33:25,440 --> 00:33:27,540
little bet on the eight, 25 grand.
607
00:33:27,840 --> 00:33:31,240
Yeah. Where's all that money coming
from, Ruben, huh? Turner only paid you
608
00:33:31,240 --> 00:33:35,080
,000. You cut a little deal with Evan
Bainbridge on the side for a lot more
609
00:33:35,080 --> 00:33:36,080
money?
610
00:33:36,420 --> 00:33:37,620
Well, what do you think, Meg?
611
00:33:37,920 --> 00:33:42,620
It's your first month in San Quentin, 23
-hour lockup. Oh, that's the easy part.
612
00:33:42,800 --> 00:33:45,500
Just wait until they move you into the
general population.
613
00:33:45,780 --> 00:33:47,300
Let me just tell you what my life is
like.
614
00:33:47,620 --> 00:33:50,200
I got to work five days a week in the
morgue.
615
00:33:50,819 --> 00:33:51,819
A morgue.
616
00:33:51,820 --> 00:33:54,700
I go home. I got a little 19 -inch color
TV. I got a cat.
617
00:33:54,940 --> 00:33:55,980
Cat doesn't like me.
618
00:33:56,960 --> 00:33:58,100
I make bets. I lose.
619
00:33:58,320 --> 00:34:00,520
I make bets. I lose. That's it. That's
all I got.
620
00:34:00,980 --> 00:34:01,980
Every day.
621
00:34:03,340 --> 00:34:06,800
Already I live in the prison. I just, I
don't have the bars.
622
00:34:09,100 --> 00:34:13,639
His name was Ron Varick. He was the
teacher.
623
00:34:14,400 --> 00:34:17,179
He had a wife and two little children.
624
00:34:18,540 --> 00:34:19,940
Madeline put arsenic.
625
00:34:20,429 --> 00:34:24,030
In his tea. And it's a very slow and
painful death, Ruben.
626
00:34:24,949 --> 00:34:29,130
She killed him because he gave her a bad
grade.
627
00:34:30,270 --> 00:34:32,730
I can't bring him back.
628
00:34:32,949 --> 00:34:36,530
No, but you can put a price on his life?
$250 ,000?
629
00:34:38,030 --> 00:34:39,290
I never get a break.
630
00:34:39,790 --> 00:34:42,250
Never. I thought that this was going to
be it.
631
00:34:42,550 --> 00:34:46,449
Yeah, the newscaster on TV, she said
that the bear sample, that was
632
00:34:47,139 --> 00:34:49,639
If they didn't have it, they were not
going to put her in jail. You know what?
633
00:34:49,639 --> 00:34:50,639
Enough.
634
00:34:50,739 --> 00:34:52,480
Ruben, what was the deal with
Bainbridge?
635
00:34:53,060 --> 00:34:57,280
He said that there was a mutual fund
thing, that there was a holdup, that it
636
00:34:57,280 --> 00:35:00,880
delayed, that one stock and one company,
that there was a takeover, and that's
637
00:35:00,880 --> 00:35:02,180
why I didn't get my payment.
638
00:35:02,520 --> 00:35:04,800
So Evan Bainbridge never paid you the
money?
639
00:35:05,140 --> 00:35:06,280
No, he didn't. No.
640
00:35:07,300 --> 00:35:09,120
You see how Ruben gets screwed again?
641
00:35:09,480 --> 00:35:11,500
Well, then why would you give him the
tissue samples?
642
00:35:12,920 --> 00:35:13,920
I didn't.
643
00:35:14,260 --> 00:35:16,180
No, I got those.
644
00:35:19,730 --> 00:35:20,730
Well, great.
645
00:35:21,290 --> 00:35:23,090
So here's what you're going to do for
us.
646
00:35:26,130 --> 00:35:27,390
Do you recognize her?
647
00:35:28,890 --> 00:35:30,890
Sort of like looking into a mirror,
isn't it?
648
00:35:31,990 --> 00:35:34,370
This is the woman that your husband
killed.
649
00:35:34,970 --> 00:35:37,550
This is the body that he placed in your
bed.
650
00:35:39,610 --> 00:35:42,510
You already knew that, didn't you? She
was one of his patients.
651
00:35:43,750 --> 00:35:45,790
She had a facial scar, came to him.
652
00:35:46,830 --> 00:35:51,810
He seduced her, and over a period of the
next two years, he carefully carved her
653
00:35:51,810 --> 00:35:53,530
up to look exactly like you.
654
00:35:53,850 --> 00:35:57,390
No. Don't say a word. At this point, I'm
going to recommend that my client not
655
00:35:57,390 --> 00:35:59,190
make a statement. Fine. No immunity.
656
00:35:59,710 --> 00:36:01,590
I assume you have a great defense plan.
657
00:36:02,610 --> 00:36:06,810
Her name was Carol Crichton, and she
believed that your husband loved her.
658
00:36:08,190 --> 00:36:09,190
That's ridiculous.
659
00:36:09,750 --> 00:36:10,750
She was poor.
660
00:36:11,510 --> 00:36:14,890
She had a problem with alcohol in the
past. She lived in this dingy little
661
00:36:15,720 --> 00:36:19,240
After she disappeared, you know, the
manager kept some of her things. He
662
00:36:19,240 --> 00:36:21,120
he could sell them, maybe make a little
money for himself.
663
00:36:22,840 --> 00:36:23,840
Armani.
664
00:36:25,220 --> 00:36:26,220
Versace.
665
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Pretty fancy names.
666
00:36:29,120 --> 00:36:33,680
I wonder where someone like Carol would
find the money to get all this stuff.
667
00:36:36,260 --> 00:36:41,580
You see, when you pay three, four grand
for a jacket, they keep a record, Mrs.
668
00:36:41,660 --> 00:36:43,220
Turner. This jacket?
669
00:36:44,000 --> 00:36:45,560
This jacket was made for you.
670
00:36:46,540 --> 00:36:50,080
And look, here's Carol wearing it.
671
00:36:52,120 --> 00:36:56,800
He gave her this jacket to make sure
that she was your size.
672
00:36:57,660 --> 00:36:59,580
She auditioned for her own death.
673
00:37:00,280 --> 00:37:04,300
Every year I donate, he was supposed to
take these clothes.
674
00:37:04,760 --> 00:37:09,360
The jacket's a goodwill. Mary, please.
You know, that's funny.
675
00:37:09,740 --> 00:37:13,300
Your husband told us that it was your
idea to start this clinic.
676
00:37:14,720 --> 00:37:16,200
You want to give something back.
677
00:37:17,660 --> 00:37:18,660
Oh, my God.
678
00:37:19,080 --> 00:37:23,240
Actually, it was his way of finding
someone that he could cut to look
679
00:37:23,240 --> 00:37:25,320
like you, to take your place.
680
00:37:26,960 --> 00:37:29,660
I can't believe he said that that was my
idea.
681
00:37:29,860 --> 00:37:31,320
I am telling you that we cannot... No.
682
00:37:32,600 --> 00:37:34,840
He told me that she died of natural
causes.
683
00:37:35,320 --> 00:37:38,640
He told me that he found her in the
street and that he tried to save her
684
00:37:38,780 --> 00:37:41,440
Mrs. Turner is very confused. No, I'm
not confused.
685
00:37:47,850 --> 00:37:49,190
I never saw her face.
686
00:37:50,990 --> 00:37:53,130
But I saw him put her body in our bed.
687
00:37:56,450 --> 00:37:59,350
He had scratch marks on him like he'd
been in a struggle.
688
00:38:02,450 --> 00:38:03,650
God forgive me.
689
00:38:05,450 --> 00:38:06,810
Why'd you go along with him, Mary?
690
00:38:08,010 --> 00:38:09,830
Why would you stay with a man like that?
691
00:38:12,050 --> 00:38:13,290
He made me beautiful.
692
00:38:34,089 --> 00:38:36,590
Well, here, those are intact. They're
good to go.
693
00:38:38,310 --> 00:38:38,710
We
694
00:38:38,710 --> 00:38:45,690
don't know
695
00:38:45,690 --> 00:38:46,690
what you're doing.
696
00:38:46,950 --> 00:38:50,530
The two of you are going to get kicked
off the department so fast.
697
00:38:51,330 --> 00:38:52,930
I don't think so, Mr. Bainbridge.
698
00:38:53,350 --> 00:38:55,410
We've got you and your friend Belotti on
tape.
699
00:38:56,310 --> 00:38:59,290
Stealing evidence in a murder case,
that's really not a good idea.
700
00:38:59,840 --> 00:39:00,880
But look on the bright side.
701
00:39:01,180 --> 00:39:03,220
Maybe you and Madeline will wind up in
the same prison.
702
00:39:03,460 --> 00:39:04,460
Hey, there you go.
703
00:39:05,800 --> 00:39:09,400
Mary Turner's an eyewitness to the
murder, and she is going to testify
704
00:39:09,400 --> 00:39:10,400
her husband.
705
00:39:10,700 --> 00:39:14,800
When she was caught by immigration, he
told her he was going to steal the
706
00:39:14,800 --> 00:39:16,120
samples to cover their tracks.
707
00:39:16,740 --> 00:39:18,620
The DA thinks he has enough to convict.
708
00:39:20,760 --> 00:39:21,760
That's good to hear.
709
00:39:23,480 --> 00:39:24,480
Thank you.
710
00:39:29,360 --> 00:39:35,900
This whole thing, what her... What her
life became was just all my fault.
711
00:39:36,060 --> 00:39:37,480
Please don't do this to yourself.
712
00:39:38,000 --> 00:39:39,120
No, you don't understand.
713
00:39:39,980 --> 00:39:40,980
The accident.
714
00:39:43,980 --> 00:39:45,840
She was only four years old.
715
00:39:46,800 --> 00:39:47,860
I was seven.
716
00:39:50,500 --> 00:39:52,800
We were playing with the gas grill in
our yard.
717
00:39:55,060 --> 00:39:58,320
I twisted a knob.
718
00:40:00,359 --> 00:40:06,700
And her face just
719
00:40:06,700 --> 00:40:08,620
melted.
720
00:40:14,880 --> 00:40:17,900
She did forgive me.
721
00:40:18,240 --> 00:40:19,280
She did.
722
00:40:20,360 --> 00:40:22,500
I just never forgave myself.
723
00:40:25,520 --> 00:40:28,100
All she wanted was her smile back.
724
00:40:30,350 --> 00:40:31,650
What I took from her.
725
00:40:38,790 --> 00:40:45,070
The Turner case isn't a slam dunk, but
I'm cautiously optimistic.
726
00:40:45,630 --> 00:40:49,650
Well, considering what we were up
against, cautiously optimistic is a slam
727
00:40:49,990 --> 00:40:53,230
Well, I'm going to offer Mary Turner
probation in exchange for a testimony.
728
00:40:53,970 --> 00:40:55,990
That is, that's not a problem for you?
729
00:40:56,210 --> 00:40:59,090
No, it's not a problem, but you've
never...
730
00:40:59,450 --> 00:41:01,510
About my approval before, you feeling
all right?
731
00:41:02,990 --> 00:41:05,890
Well, it's right there in the ADA
manual, rule number one.
732
00:41:06,090 --> 00:41:08,870
Whenever possible, suck up to the new
chief of police.
733
00:41:10,290 --> 00:41:13,890
Well, that hasn't happened yet, but I
like to suck enough for it.
734
00:41:14,530 --> 00:41:15,530
Come in.
735
00:41:18,090 --> 00:41:21,390
Listen, I'd just like to say it's really
been a terrific experience working with
736
00:41:21,390 --> 00:41:26,230
you this year, and, uh, well, I look
forward to a continued cordial
737
00:41:26,230 --> 00:41:27,530
relationship, and, uh...
738
00:41:28,270 --> 00:41:29,990
No matter what position you find
yourself in.
739
00:41:32,330 --> 00:41:33,330
Inspector?
740
00:41:39,770 --> 00:41:40,770
Any word yet?
741
00:41:44,450 --> 00:41:47,310
Got a call from the mayor's office about
a half an hour ago.
742
00:41:49,330 --> 00:41:50,350
I'm in. You're in?
743
00:41:50,770 --> 00:41:51,770
I'm not screaming.
744
00:41:51,790 --> 00:41:52,790
I'm not screaming!
745
00:41:53,110 --> 00:41:54,630
That was a little bit of a scream.
746
00:41:55,370 --> 00:41:56,710
Captain, I am...
747
00:41:56,970 --> 00:41:57,970
So proud of you.
748
00:41:59,330 --> 00:42:03,190
They're making the announcement on
Wednesday. No one's to know until then.
749
00:42:03,630 --> 00:42:04,630
Promise me, okay?
750
00:42:04,790 --> 00:42:07,750
Okay. Raina? Okay. I promise.
751
00:42:09,650 --> 00:42:10,770
Business as usual.
752
00:42:11,270 --> 00:42:12,690
Stay calm and collected.
753
00:42:12,970 --> 00:42:14,670
Right. Calm and collected.
754
00:42:16,010 --> 00:42:19,450
Oh, yeah. I just need you to sign this
right here at the bottom.
755
00:42:20,070 --> 00:42:21,070
Hey.
756
00:42:24,030 --> 00:42:25,030
I'll just tell me.
757
00:42:37,710 --> 00:42:38,710
What's wrong with Heather and Wednesday?
758
00:42:39,330 --> 00:42:40,330
Well,
759
00:42:41,490 --> 00:42:43,970
I'm going to be there. I'm going to see
her get this.
760
00:42:46,930 --> 00:42:47,930
I hate change.
761
00:42:49,150 --> 00:42:50,150
Nothing's going to change.
762
00:42:50,550 --> 00:42:51,550
What does that mean?
763
00:42:52,310 --> 00:42:54,150
What do you think, we're going to put a
guy in there?
764
00:42:55,290 --> 00:42:56,670
Have you never heard of the glass
ceiling?
765
00:42:57,010 --> 00:42:59,730
Do you have any idea how hard it was for
me to get this far in my career?
766
00:43:00,650 --> 00:43:02,310
We have guns.
767
00:43:03,950 --> 00:43:04,950
Hey.
768
00:43:05,710 --> 00:43:06,710
Hey.
769
00:43:07,460 --> 00:43:08,460
Captain, are you okay?
770
00:43:09,620 --> 00:43:11,160
Call 9 -1 -1. Call paramedics.
771
00:43:11,700 --> 00:43:13,200
Captain, what's the matter? What is it?
772
00:43:14,880 --> 00:43:16,680
Captain's collapsing. We need paramedics
right away.
63026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.