All language subtitles for the_division_s03e16_extreme_action_figures

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,949 --> 00:00:05,949 Over here. 2 00:00:06,190 --> 00:00:08,250 Oh, God, look at this. 3 00:00:09,670 --> 00:00:10,830 That's something all right. 4 00:00:11,370 --> 00:00:13,130 Lord, disgusting. 5 00:00:14,830 --> 00:00:16,790 How do you think we need to go? 6 00:00:17,310 --> 00:00:20,030 I'm pretty sure we're approaching hell right about now. 7 00:00:20,570 --> 00:00:21,790 I can smell it. 8 00:00:24,350 --> 00:00:27,910 Jen, you know, I can handle this. I'll get a couple more uniforms down here. 9 00:00:28,590 --> 00:00:29,590 Okay, Meg. 10 00:00:29,850 --> 00:00:30,850 I'm tired. 11 00:00:31,400 --> 00:00:33,560 I think you're back on the job too soon. 12 00:00:34,280 --> 00:00:35,820 Need to get some strength back. 13 00:00:36,180 --> 00:00:37,180 I'm fine. 14 00:00:37,620 --> 00:00:44,540 You know, this weapon could be here or anywhere between 15 00:00:44,540 --> 00:00:45,700 here and the crime scene. 16 00:00:46,000 --> 00:00:50,080 Yeah, well, we need to find this knife the victim told us about because we 17 00:00:50,080 --> 00:00:51,900 going to make that agate salt if we don't. 18 00:00:52,720 --> 00:00:56,200 You know, how come Cagney and Lacey never got the plum assignments like 19 00:00:56,600 --> 00:00:58,840 I can never remember which one was which. Can you? 20 00:00:59,420 --> 00:01:00,520 I don't believe it. 21 00:01:04,080 --> 00:01:05,860 Oh, my God, you found it. 22 00:01:06,640 --> 00:01:11,780 Yes, baby, one black -handled switchblade, as reported. Drop it right 23 00:01:12,120 --> 00:01:16,660 Beautiful. You know what? I'm telling you, I think the wallet is in here, too. 24 00:01:17,080 --> 00:01:22,160 Oh. This is wonderful. 25 00:01:23,120 --> 00:01:24,120 Oh, my God. 26 00:02:14,120 --> 00:02:18,940 The victim is Kyle Brookner, 18, who was a senior at Embarcadero High. 27 00:02:19,300 --> 00:02:20,780 He had a school ID on him. 28 00:02:21,900 --> 00:02:22,900 Cause of death? 29 00:02:23,080 --> 00:02:24,840 Blow to the head, crushed his skull. 30 00:02:25,280 --> 00:02:26,259 Time of death? 31 00:02:26,260 --> 00:02:30,300 12 midnight, give or take 12 hours. But the ME says that he was killed somewhere 32 00:02:30,300 --> 00:02:31,800 else. There wasn't enough blood on the scene. 33 00:02:32,080 --> 00:02:33,240 Just a kid, dumped. 34 00:02:33,720 --> 00:02:34,840 Does he have any family? 35 00:02:35,240 --> 00:02:37,820 Yeah, there's a mother that's during the father's deceased. 36 00:02:38,220 --> 00:02:41,460 They're coming in to identify the body. 37 00:02:41,760 --> 00:02:43,460 Anything else? 38 00:02:43,820 --> 00:02:47,020 Maybe more than one assailant, you know? He was a big, strong kid. He was 39 00:02:47,020 --> 00:02:48,300 wearing a letterman's jacket. 40 00:02:48,560 --> 00:02:49,620 The dumpster case? 41 00:02:49,980 --> 00:02:56,140 Yeah. Okay, stick with family and friends and known associates. It's 42 00:02:56,140 --> 00:02:57,720 random attacker would have moved the body. 43 00:02:58,460 --> 00:03:01,620 And let's find the murder site. Trace the victim's movements, starting with 44 00:03:01,620 --> 00:03:02,620 last 24 hours. 45 00:03:03,680 --> 00:03:04,720 Partner with Reina. 46 00:03:05,540 --> 00:03:06,540 Where's Nate? 47 00:03:07,000 --> 00:03:08,200 Any personal day? 48 00:03:08,420 --> 00:03:09,420 Oh, that's right. 49 00:03:13,870 --> 00:03:14,870 This is brunch? 50 00:03:15,170 --> 00:03:21,010 Kind of all I had besides sex, salt, and chocolate. 51 00:03:23,550 --> 00:03:25,010 Trifecta of decadent bliss. 52 00:03:25,430 --> 00:03:26,430 I'm not complaining. 53 00:03:33,690 --> 00:03:34,790 That's pretty good. 54 00:03:35,710 --> 00:03:36,870 Feeling guilty? 55 00:03:38,350 --> 00:03:39,350 About what? 56 00:03:39,730 --> 00:03:41,590 I'm taking a personal day. 57 00:03:42,620 --> 00:03:43,840 No. Are you kidding me? 58 00:03:44,440 --> 00:03:45,440 It's personal. 59 00:03:45,480 --> 00:03:47,760 That's the whole point of it. I can do whatever I want. 60 00:03:49,800 --> 00:03:50,800 Mm -hmm. 61 00:03:52,140 --> 00:03:53,140 Mm. 62 00:03:56,840 --> 00:03:58,320 Mm. So. 63 00:04:00,600 --> 00:04:01,960 What happens after this? 64 00:04:02,440 --> 00:04:04,440 We talked about a movie, maybe. 65 00:04:05,380 --> 00:04:08,160 Maybe dinner out. 66 00:04:09,560 --> 00:04:10,560 Dinner in. 67 00:04:12,400 --> 00:04:13,400 Whatever you say. 68 00:04:23,980 --> 00:04:24,560 My 69 00:04:24,560 --> 00:04:31,460 son 70 00:04:31,460 --> 00:04:33,600 was never in trouble with the law. 71 00:04:34,660 --> 00:04:37,060 If he had enemies, I don't know them. 72 00:04:37,460 --> 00:04:39,000 Everyone loved Kyle. 73 00:04:40,140 --> 00:04:43,080 And you had no idea that Kyle didn't come home last night? 74 00:04:44,320 --> 00:04:48,460 I left for my office early this morning. I had a house closing. 75 00:04:49,440 --> 00:04:50,440 I'm a broker. 76 00:04:51,560 --> 00:04:53,340 I thought Kyle was asleep. 77 00:04:53,880 --> 00:04:55,340 She goes to bed early. 78 00:04:56,180 --> 00:04:58,520 Sometimes Kyle comes in after she's in bed. 79 00:05:00,260 --> 00:05:02,240 Did you know where Kyle was last night? 80 00:05:03,420 --> 00:05:04,420 Did you? 81 00:05:05,320 --> 00:05:06,820 Kyle rides his bike. 82 00:05:07,180 --> 00:05:10,080 To the gym several times a week with his friends from the team. 83 00:05:10,780 --> 00:05:11,780 Silver's gym. 84 00:05:12,340 --> 00:05:13,920 Do you know if Kyle had a girlfriend? 85 00:05:15,380 --> 00:05:16,380 Yes. 86 00:05:16,760 --> 00:05:17,760 Angela Martin. 87 00:05:18,300 --> 00:05:19,520 She goes to our school. 88 00:05:20,880 --> 00:05:21,880 Okay. 89 00:05:22,400 --> 00:05:25,800 Look, thank you for talking with us. We know this is a very difficult time for 90 00:05:25,800 --> 00:05:26,800 you. 91 00:05:27,660 --> 00:05:30,320 You said you thought it might be someone Kyle knew. 92 00:05:31,360 --> 00:05:32,620 But that can't be. 93 00:05:33,520 --> 00:05:36,280 No one who knew Kyle would want to hurt him. 94 00:05:48,040 --> 00:05:49,040 Help you ladies? 95 00:05:49,440 --> 00:05:50,780 Hi, Inspector Washington. 96 00:05:51,040 --> 00:05:52,300 This is Inspector De La Ringo. 97 00:05:52,520 --> 00:05:55,500 We have a few questions we need to ask you about Kyle Booker. 98 00:05:55,820 --> 00:05:57,860 He's not in any trouble, is he? Why do you ask? 99 00:05:58,560 --> 00:06:00,120 You'd be surprised. He's a good kid. 100 00:06:00,520 --> 00:06:01,640 Was he here last night? 101 00:06:01,920 --> 00:06:02,920 I can check. 102 00:06:03,600 --> 00:06:04,740 How well do you know him? 103 00:06:05,960 --> 00:06:08,800 He's kind of the unofficial after -school training center for the 104 00:06:08,800 --> 00:06:09,800 football team. 105 00:06:09,940 --> 00:06:11,900 Commonly, the guys have been coming here since they were freshmen. 106 00:06:12,240 --> 00:06:13,420 Any problems with them? 107 00:06:13,660 --> 00:06:17,340 You know, at that age, they get rowdy sometimes, but it's on the pen that they 108 00:06:17,340 --> 00:06:19,960 do. Like I said, they're good kids. 109 00:06:20,840 --> 00:06:21,940 Hi. Yeah. 110 00:06:22,760 --> 00:06:24,760 I was signed in at 8 .15. 111 00:06:25,220 --> 00:06:26,220 And out? 112 00:06:26,260 --> 00:06:28,600 We only checked them in. Someone who was here might remember. 113 00:06:28,980 --> 00:06:31,960 You? No, I was down at my place in Mexico. I got back last night. 114 00:06:32,200 --> 00:06:33,800 Oh, that explains the team. 115 00:06:34,640 --> 00:06:35,640 It's all over, too. 116 00:06:36,800 --> 00:06:40,340 We're going to need the list from all day yesterday and the names and numbers 117 00:06:40,340 --> 00:06:41,600 your employees who were on duty. 118 00:06:42,250 --> 00:06:43,770 Sure. Just give me a couple minutes. 119 00:06:44,050 --> 00:06:45,270 Is it all right to take a look around? 120 00:06:46,670 --> 00:06:47,810 Kyle's all right, isn't he? 121 00:06:48,050 --> 00:06:50,170 No. We found his body this morning. 122 00:06:53,210 --> 00:06:55,790 Hey, I need to start working out. 123 00:07:01,450 --> 00:07:02,450 Help? 124 00:07:27,330 --> 00:07:33,410 When we heard about Kyle, 125 00:07:33,570 --> 00:07:35,710 some of the students put this together. 126 00:07:36,510 --> 00:07:38,110 I didn't have the heart to tell them no. 127 00:07:39,060 --> 00:07:41,800 Looks like you had a lot of friends. Oh, Kyle was popular. 128 00:07:42,140 --> 00:07:45,480 B -plus student, the teen, active in campus affairs. 129 00:07:47,580 --> 00:07:49,320 Something like this shakes... Walk! 130 00:07:49,940 --> 00:07:52,340 Something like this shakes our protected little world. 131 00:07:54,060 --> 00:07:55,060 Coach Staley. 132 00:07:55,620 --> 00:07:56,579 Mrs. Harris. 133 00:07:56,580 --> 00:07:59,000 I'd like you to meet inspectors Eckstead and Ramirez. 134 00:07:59,300 --> 00:08:00,980 They're investigating Kyle's death. 135 00:08:01,440 --> 00:08:02,920 They may have some questions for you. 136 00:08:03,140 --> 00:08:04,340 Anything we can do to help. 137 00:08:04,740 --> 00:08:06,000 What are you going to tell us about Kyle? 138 00:08:06,620 --> 00:08:08,420 He was a three -year starter for me. 139 00:08:08,840 --> 00:08:09,779 A team leader. 140 00:08:09,780 --> 00:08:12,020 He was a hard worker. Never missed a practice. 141 00:08:12,220 --> 00:08:13,540 And I was proud to coach him. 142 00:08:14,020 --> 00:08:15,940 He was all -league middle linebacker. 143 00:08:20,360 --> 00:08:21,360 Hey. 144 00:08:23,340 --> 00:08:25,460 There are probably a hundred names here. 145 00:08:25,840 --> 00:08:27,880 Yeah, you should have time for a power set. 146 00:08:33,080 --> 00:08:34,080 Raina. Yeah? 147 00:08:42,700 --> 00:08:44,460 See a Monarch Model 10 there? 148 00:08:45,160 --> 00:08:46,160 No. 149 00:08:47,380 --> 00:08:51,360 Okay, so he finishes his workout, leaves on his bike? 150 00:08:51,700 --> 00:08:52,699 Or maybe not. 151 00:08:52,700 --> 00:08:53,700 CD. 152 00:09:03,860 --> 00:09:05,300 The lab's confirmed. 153 00:09:05,660 --> 00:09:06,720 It's cow's blood. 154 00:09:07,380 --> 00:09:10,840 We'll be talking to everyone who might have seen Kyle at the gym. And can't 155 00:09:10,840 --> 00:09:13,600 seen the neighborhood. We still haven't found the bike, though. Well, there's 156 00:09:13,600 --> 00:09:14,880 one more thing to factor in. 157 00:09:16,820 --> 00:09:17,820 Toxicology report. 158 00:09:18,340 --> 00:09:19,740 Drugs? Not what you think. 159 00:09:20,260 --> 00:09:22,540 Illegal anabolic steroids in high concentrations. 160 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Kyle was a user. 161 00:09:27,060 --> 00:09:28,280 But I would have known. 162 00:09:29,160 --> 00:09:32,460 I would have seen it in Kyle, wouldn't I? Not necessarily. 163 00:09:33,300 --> 00:09:35,640 The drugs affect some people more than others. 164 00:09:36,010 --> 00:09:37,010 It's not true, Mom. 165 00:09:37,430 --> 00:09:38,430 They're wrong. 166 00:09:39,250 --> 00:09:41,430 Where could he have gotten illegal steroids? 167 00:09:41,930 --> 00:09:43,770 Well, unfortunately, it's not that difficult. 168 00:09:44,170 --> 00:09:45,710 No, my brother wouldn't do that. 169 00:09:45,950 --> 00:09:47,830 He always took care of himself. 170 00:09:54,110 --> 00:09:57,350 They were very close, ever since my husband died. 171 00:09:57,610 --> 00:09:58,670 Yeah, that's okay. We understand. 172 00:10:00,170 --> 00:10:03,230 If you find anything, we'll let you know. 173 00:10:05,970 --> 00:10:06,970 Sure. 174 00:10:11,950 --> 00:10:13,030 Under the circumstances. 175 00:10:14,150 --> 00:10:16,250 Yeah. She's hanging in there. 176 00:10:18,210 --> 00:10:21,150 You know, it still makes you wonder, though. I mean, they seem like a really 177 00:10:21,150 --> 00:10:22,550 strong, solid family. 178 00:10:23,530 --> 00:10:24,770 They loved each other. 179 00:10:25,130 --> 00:10:28,930 Well, unfortunately, kids are not their parents, and everybody makes mistakes. 180 00:10:29,490 --> 00:10:32,350 Most of the time, people who love you most get hurt. 181 00:10:37,320 --> 00:10:38,320 Oh, God. 182 00:10:39,740 --> 00:10:40,840 What is that? 183 00:10:41,780 --> 00:10:46,380 Extreme action figure. They have a whole set of them. Ben has a couple that he 184 00:10:46,380 --> 00:10:47,380 plays with. 185 00:10:48,280 --> 00:10:49,500 Maybe he shouldn't. 186 00:10:50,260 --> 00:10:54,460 Trust me. And the very smart boy, he knows that that thing has absolutely 187 00:10:54,460 --> 00:10:57,080 nothing to do with the perfect male image. 188 00:10:58,640 --> 00:11:01,080 But you know what? I think maybe I'll remind him. 189 00:11:06,830 --> 00:11:09,250 All right, T -1607, John Mendoza. 190 00:11:16,950 --> 00:11:17,950 Son, 191 00:11:18,670 --> 00:11:20,010 it's not worth the dose. 192 00:11:36,720 --> 00:11:37,720 Just sit up. 193 00:11:39,480 --> 00:11:40,980 My, my, my, John. 194 00:11:41,420 --> 00:11:42,460 Breaking training? 195 00:11:42,700 --> 00:11:46,140 And I thought seniors were supposed to set an example for the rest of the team. 196 00:11:46,760 --> 00:11:50,640 Don't you know possession of tobacco could get you suspended from Friday's 197 00:11:51,140 --> 00:11:52,140 Those aren't his. 198 00:11:53,240 --> 00:11:54,620 John found them on campus. 199 00:11:55,060 --> 00:11:57,300 He told me all about it. Is that so? 200 00:11:58,440 --> 00:11:59,440 Coach wouldn't lie. 201 00:12:00,020 --> 00:12:03,360 Look, you really have the right to invade these kids' privacy and single 202 00:12:03,360 --> 00:12:04,360 members of the team. 203 00:12:05,280 --> 00:12:06,280 And you are? 204 00:12:07,380 --> 00:12:08,380 Corday. Denny. 205 00:12:08,880 --> 00:12:10,540 Maybe you want to pat me down while you're at it. 206 00:12:10,980 --> 00:12:11,980 Maybe I should. 207 00:12:12,320 --> 00:12:15,660 Mr. Corday is filling in for Randall, our assistant coach. 208 00:12:16,620 --> 00:12:17,620 Where's Randall? 209 00:12:17,700 --> 00:12:18,700 Hospital. 210 00:12:18,840 --> 00:12:20,680 Appendicitis. How long have you been here? 211 00:12:20,960 --> 00:12:21,960 Today's my first day. 212 00:12:22,140 --> 00:12:24,220 Well, you're off to a bang up the dirt. 213 00:12:25,080 --> 00:12:28,600 You know, if I were these kids' parents, I'd sue you. Well, more than a 214 00:12:28,600 --> 00:12:29,559 principal's office. 215 00:12:29,560 --> 00:12:31,160 Maybe you should have someone read it to you. 216 00:12:34,540 --> 00:12:37,360 I guess we should be grateful they didn't throw rotten tomatoes. 217 00:12:38,540 --> 00:12:41,980 How would you feel if you're in school and some fascist cop is going through 218 00:12:41,980 --> 00:12:42,980 your locker? 219 00:12:43,660 --> 00:12:45,540 Great. I'm going to become the enemy. 220 00:12:48,200 --> 00:12:51,560 Speaking of enemy, Nate really got into it. 221 00:12:51,800 --> 00:12:54,880 He's there one day and they're ready to vote him teacher of the year. 222 00:12:55,140 --> 00:12:56,920 My partner has hidden talents. 223 00:12:57,220 --> 00:12:59,600 Hopefully someday we'll discover what they are. 224 00:13:01,280 --> 00:13:02,840 You guys are pretty tight, huh? 225 00:13:03,080 --> 00:13:04,080 Yeah, you know. 226 00:13:04,319 --> 00:13:05,319 Partners. 227 00:13:05,840 --> 00:13:07,160 Sure. I know. 228 00:13:08,880 --> 00:13:09,980 But he is a man. 229 00:13:10,400 --> 00:13:13,300 And he did look cute in that tracksuit. 230 00:13:15,720 --> 00:13:16,720 Did he? 231 00:13:25,300 --> 00:13:26,420 We're going to grab some lunch. 232 00:13:27,460 --> 00:13:28,379 Grab mine. 233 00:13:28,380 --> 00:13:29,600 See you later, then. All right. 234 00:14:31,820 --> 00:14:32,820 What are you doing? 235 00:14:36,320 --> 00:14:38,100 The gym was closed during lunch. 236 00:14:38,740 --> 00:14:39,740 Not died? 237 00:14:42,260 --> 00:14:43,260 Some of you boys need? 238 00:14:44,920 --> 00:14:45,920 Where'd you coach before? 239 00:14:48,520 --> 00:14:50,220 Torrance. It's outside of L .A. 240 00:14:58,280 --> 00:15:00,880 You really think we could sue the school? 241 00:15:01,340 --> 00:15:02,540 It's possible. Yeah. 242 00:15:03,940 --> 00:15:07,920 And once they start trampling on your right, where does it stop? 243 00:15:13,400 --> 00:15:16,340 Kyle left the gym approximately 9 .45. 244 00:15:16,880 --> 00:15:20,920 He worked out alone, but he didn't necessarily keep to himself. He spoke in 245 00:15:20,920 --> 00:15:25,380 passing to, what, half a dozen of the people that we interviewed and gave them 246 00:15:25,380 --> 00:15:27,660 no indication that he was upset or nervous. 247 00:15:28,040 --> 00:15:30,420 We've got interviews to finish up, but... 248 00:15:30,760 --> 00:15:34,480 Looking like Kyle's murder might not connect to the gym. Meanwhile, none of 249 00:15:34,480 --> 00:15:38,300 neighbors saw or heard anything relating to the murder or the murder scene. 250 00:15:38,520 --> 00:15:42,220 Okay, we're investigating a murder which may or may not include the use of 251 00:15:42,220 --> 00:15:43,220 illegal steroids. 252 00:15:43,680 --> 00:15:45,200 But there are other considerations. 253 00:15:45,800 --> 00:15:49,940 Yeah, I looked at the training records for the football team dating back to the 254 00:15:49,940 --> 00:15:50,940 players' freshman year. 255 00:15:51,440 --> 00:15:55,440 Strength, speed, body fat, agility. 256 00:15:56,000 --> 00:15:56,999 This is high school? 257 00:15:57,000 --> 00:15:58,480 This is a team that's won. 258 00:15:59,070 --> 00:16:00,870 Three out of the last four sectional championships. 259 00:16:01,270 --> 00:16:02,270 Let's get to the meat. 260 00:16:03,690 --> 00:16:04,690 No pun intended. 261 00:16:05,030 --> 00:16:09,550 Well, there were huge unnatural jumps in some of the players' performances, 262 00:16:09,950 --> 00:16:13,730 mostly between sophomore and junior year. Now, it's not proof positive of 263 00:16:13,730 --> 00:16:16,250 steroid use, but it does give a pretty good indication. 264 00:16:17,050 --> 00:16:18,830 I don't think Kyle's case was isolated. 265 00:16:19,210 --> 00:16:24,270 So we pursue the murder as our first priority, but we also have an illegal 266 00:16:24,270 --> 00:16:27,550 substance abuse problem, so we have to follow the drug to the source. 267 00:16:28,200 --> 00:16:30,560 Find the dealers and the users and shut them down. 268 00:16:34,940 --> 00:16:36,980 Hi, Angie. Thanks for coming. 269 00:16:38,740 --> 00:16:40,300 This is Inspector Ramirez. 270 00:16:40,840 --> 00:16:44,000 Hi. Can I get you a soda or something to eat? 271 00:16:44,200 --> 00:16:45,760 No. Thank you. 272 00:16:48,040 --> 00:16:49,220 Do you remember my school? 273 00:16:49,600 --> 00:16:50,600 Yeah, yesterday. 274 00:16:51,100 --> 00:16:52,920 I'm sorry about your boyfriend, Angie. 275 00:16:55,200 --> 00:16:56,620 I stayed home today. 276 00:16:57,710 --> 00:17:01,650 Well, do you think that you are able to help us out, answer a few questions? 277 00:17:02,010 --> 00:17:03,010 I'll try. 278 00:17:06,270 --> 00:17:08,190 Did you know that Kyle was using steroids? 279 00:17:08,470 --> 00:17:09,470 He wasn't. 280 00:17:10,670 --> 00:17:12,410 He stopped six months ago. 281 00:17:12,790 --> 00:17:13,890 What made him stop? 282 00:17:15,069 --> 00:17:16,390 Well, he just decided. 283 00:17:18,569 --> 00:17:23,790 It was hard for him. He wanted to play college football, but he wasn't having a 284 00:17:23,790 --> 00:17:26,730 good season. He didn't think that he was big enough. 285 00:17:28,970 --> 00:17:30,130 Until he didn't go back. 286 00:17:32,490 --> 00:17:35,590 Once Carl made up his mind, that was it. 287 00:17:40,490 --> 00:17:45,010 Maybe I'll take that soda after all. Okay, we'll be right back. 288 00:17:56,590 --> 00:17:58,450 Six months. I don't know. It's possible. 289 00:17:58,650 --> 00:18:00,470 Steroids stay in your system a long time. 290 00:18:00,910 --> 00:18:02,670 Yeah. Like love. 291 00:18:06,190 --> 00:18:07,530 Look at me. 292 00:18:08,750 --> 00:18:12,910 Dangers associated with prolonged use of anabolic steroids in adolescents. 293 00:18:13,190 --> 00:18:17,530 Liver cysts, liver cancer, hypertension, urinary tract problems, premature 294 00:18:17,530 --> 00:18:23,570 baldness, impotence, acne, irreversible breast enlargement in men, deepening of 295 00:18:23,570 --> 00:18:25,490 the voice, and increased body hair in women. 296 00:18:26,160 --> 00:18:29,740 Not to mention steroids are addictive, cause depression, mood swings, violent 297 00:18:29,740 --> 00:18:30,740 behavior. 298 00:18:32,200 --> 00:18:33,760 Relax. Oh, 299 00:18:35,240 --> 00:18:36,240 you're so tense. 300 00:18:36,960 --> 00:18:39,980 You know, when I was in school, I was playing ball. 301 00:18:40,200 --> 00:18:41,200 It was just totally different. 302 00:18:41,960 --> 00:18:44,820 You know, I mean, I blame the culture. 303 00:18:45,960 --> 00:18:47,000 Bigger is badder. 304 00:18:47,280 --> 00:18:48,800 You know, badder is cooler. 305 00:18:49,400 --> 00:18:51,320 It's all the pumped -up macho crap. 306 00:18:54,060 --> 00:18:56,560 Can we heal what's wrong with the culture some other time? 307 00:18:58,800 --> 00:18:59,800 Sorry. 308 00:19:01,420 --> 00:19:02,420 Close your eyes. 309 00:19:06,800 --> 00:19:07,800 That feels nice. 310 00:19:11,240 --> 00:19:13,740 Sometimes it's hard to stop being a cop. 311 00:19:14,700 --> 00:19:16,700 Well, I like cops. 312 00:19:19,440 --> 00:19:21,140 There's one cop I might even love. 313 00:19:23,409 --> 00:19:24,409 Oh, shoot. 314 00:19:24,930 --> 00:19:26,170 Okay, I'll get some towels. 315 00:19:30,110 --> 00:19:31,110 Hey. 316 00:19:31,930 --> 00:19:36,470 So, none of Kyle's teachers and no one in any of his classes admits to knowing 317 00:19:36,470 --> 00:19:37,550 that he was using steroids. 318 00:19:37,970 --> 00:19:40,970 And he had no feuds with any other students. So, what do you got? 319 00:19:41,630 --> 00:19:42,990 Silver's gym check -in log. 320 00:19:43,510 --> 00:19:46,770 Didn't Kyle's mother give you the impression that he worked out with his 321 00:19:46,770 --> 00:19:47,970 from the team? Mm -hmm. Yeah. 322 00:19:48,510 --> 00:19:52,030 Because Kyle worked out at the gym on Mondays and Wednesdays, and his 323 00:19:52,030 --> 00:19:55,450 were there on Tuesdays and Thursdays, so they were never there at the same time. 324 00:19:55,650 --> 00:19:57,450 Yeah, going back like three months. 325 00:19:57,750 --> 00:20:01,430 And Kyle's girlfriend Angie told us that he stopped using steroids six months 326 00:20:01,430 --> 00:20:02,430 ago. 327 00:20:02,930 --> 00:20:05,210 So maybe his buddies didn't like this. 328 00:20:06,390 --> 00:20:07,390 Back to the school. 329 00:20:08,390 --> 00:20:11,190 I didn't spend as much time in high school when I was in high school. 330 00:20:11,670 --> 00:20:14,090 Well, I never missed a day of class. 331 00:20:14,430 --> 00:20:16,750 Oh, yeah, yeah. She was a goody two -shooting. 332 00:20:17,740 --> 00:20:19,000 Yeah, can I see you for a minute? 333 00:20:19,920 --> 00:20:20,920 I'll meet you downstairs. 334 00:20:26,560 --> 00:20:31,100 Have a seat. 335 00:20:33,460 --> 00:20:36,240 You know, Cat, Meg and I are just going back off to sit down. 336 00:20:52,300 --> 00:20:53,300 So how's your flu? 337 00:20:58,480 --> 00:20:59,480 Fine. 338 00:21:00,540 --> 00:21:04,840 Took a lot out of me, but, uh... I can see that. 339 00:21:06,840 --> 00:21:08,740 I'm just a little tired, that's all. 340 00:21:12,140 --> 00:21:13,520 But it's over now, right? 341 00:21:20,140 --> 00:21:22,520 And you don't plan on getting sick again, do you? 342 00:21:27,040 --> 00:21:28,040 No. 343 00:21:31,340 --> 00:21:32,440 One day at a time. 344 00:21:35,760 --> 00:21:36,800 One day at a time. 345 00:21:41,880 --> 00:21:42,880 Was that it? 346 00:21:45,320 --> 00:21:46,320 Yeah. 347 00:21:47,460 --> 00:21:48,460 Yeah, that's it. 348 00:21:49,100 --> 00:21:50,220 Just want to make sure you're okay. 349 00:21:51,220 --> 00:21:52,220 I'm okay. 350 00:21:58,580 --> 00:21:59,580 Hey. 351 00:22:11,660 --> 00:22:13,140 Let's try it at practice, see how it flies. 352 00:22:13,700 --> 00:22:14,700 You want a soda? 353 00:22:14,800 --> 00:22:16,220 Actually, I could go for a cold beer. 354 00:22:16,560 --> 00:22:17,560 That'll save some luck. 355 00:22:20,620 --> 00:22:21,660 I mean, if it's a problem. 356 00:22:31,360 --> 00:22:37,680 I gotta say, when Mrs. Harris called and announced she found a new assistant 357 00:22:37,680 --> 00:22:39,880 coach without consulting me, I was not pleased. 358 00:22:41,540 --> 00:22:45,460 So far, things are working out. 359 00:22:46,560 --> 00:22:48,980 You're part of your program. I jumped at the chance. 360 00:22:50,850 --> 00:22:51,850 We do all right. 361 00:22:52,270 --> 00:22:53,270 We've had a few breaks. 362 00:22:53,470 --> 00:22:56,210 No, you got men, not boys, playing for you. That's not luck. 363 00:22:58,090 --> 00:23:01,250 You think there's gonna be any fallout over this Brookner kid being killed? 364 00:23:02,310 --> 00:23:03,310 Doesn't affect us. 365 00:23:03,730 --> 00:23:04,910 I thought he was one of your stars. 366 00:23:05,690 --> 00:23:06,690 Was. 367 00:23:06,990 --> 00:23:10,330 This year, his head wasn't in the game. He wasn't breaking the big plays. 368 00:23:11,210 --> 00:23:13,810 The truth is, I was thinking about dropping him down to second string. 369 00:23:14,830 --> 00:23:17,230 I mean, I like the kid. His death is a tragedy. 370 00:23:19,470 --> 00:23:22,230 Still, this steroid thing doesn't look like it's going away anytime soon. 371 00:23:23,590 --> 00:23:27,430 How can something that makes you bigger and stronger and better able to protect 372 00:23:27,430 --> 00:23:28,450 yourself be all that bad? 373 00:23:29,010 --> 00:23:30,010 Side effects? 374 00:23:30,310 --> 00:23:31,690 I haven't seen any. 375 00:23:32,690 --> 00:23:35,950 Which is not to say that any of my guys would be caught dead using this stuff. 376 00:23:36,330 --> 00:23:40,950 Amen. And at least the locker search came up empty, thank God. And whoever 377 00:23:40,950 --> 00:23:41,950 the boys a heads up. 378 00:23:42,370 --> 00:23:43,470 No harm, no foul. 379 00:23:47,510 --> 00:23:48,510 Hey. 380 00:23:49,870 --> 00:23:51,370 In fact, it's cool. Good for you. 381 00:23:52,950 --> 00:23:56,230 My parents thought that it might help keep my mind off things. 382 00:23:57,230 --> 00:23:58,230 They're probably right. 383 00:24:02,570 --> 00:24:07,810 Everyone's been nice, but... It's like I'm infected or something. 384 00:24:09,990 --> 00:24:12,150 You know, maybe they just don't want to intrude. 385 00:24:13,950 --> 00:24:16,110 Angie, when we talked yesterday... 386 00:24:17,520 --> 00:24:21,700 You didn't tell us how Kyle's teammates reacted when he stopped using steroids. 387 00:24:26,200 --> 00:24:27,620 They made him an outcast. 388 00:24:29,160 --> 00:24:32,520 He said that it didn't bother him, but I knew that it did. 389 00:24:32,920 --> 00:24:34,240 He thought they were friends. 390 00:24:35,600 --> 00:24:38,420 He was never tempted to start using again? 391 00:24:38,920 --> 00:24:40,820 I don't want to talk about this anymore. 392 00:24:41,080 --> 00:24:42,420 Oh, Angie, Angie. 393 00:24:43,840 --> 00:24:45,380 Did something else happen? 394 00:24:45,640 --> 00:24:48,060 Something... Maybe that you want to tell us? 395 00:24:55,560 --> 00:24:57,340 Six months ago, we had a fight. 396 00:24:59,180 --> 00:25:02,280 He was acting so crazy, I told him that I couldn't see him anymore. 397 00:25:03,320 --> 00:25:08,700 He touched me. 398 00:25:17,680 --> 00:25:20,620 I stayed home from school for a week. I lied about what happened. 399 00:25:22,980 --> 00:25:24,320 I was so ashamed. 400 00:25:25,800 --> 00:25:29,220 He begged me to forgive him. He swore that he would never, ever use again. 401 00:25:30,160 --> 00:25:31,160 And he never did. 402 00:25:38,060 --> 00:25:39,500 Keep your pants on, John. 403 00:25:40,780 --> 00:25:41,780 Cockticks are bad. 404 00:25:42,700 --> 00:25:44,080 You're not supposed to be in here. 405 00:25:46,220 --> 00:25:47,220 And your name is? 406 00:25:49,320 --> 00:25:53,660 Charlie. Well, Charlie, we're investigating a murder, and we'll be 407 00:25:53,660 --> 00:25:54,660 to be. 408 00:25:56,500 --> 00:26:00,540 Now, it's possible that Kyle Bruckner's death relates to his steroid use, and we 409 00:26:00,540 --> 00:26:03,300 think that maybe some of you know a little something about that. 410 00:26:05,100 --> 00:26:09,180 We also think that you could help us find who killed him, if you really 411 00:26:09,180 --> 00:26:11,500 to. Come on, he was your friend. 412 00:26:14,180 --> 00:26:15,380 But he wasn't your friend? 413 00:26:15,800 --> 00:26:16,820 Not after he hurt the team. 414 00:26:17,500 --> 00:26:18,500 He quit on us. 415 00:26:18,940 --> 00:26:21,880 We're supposed to be together on and off the field. All Kyle wanted to do was be 416 00:26:21,880 --> 00:26:22,719 with his girlfriend. 417 00:26:22,720 --> 00:26:24,020 You got a problem with women, John? 418 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 You want to find out? 419 00:26:26,920 --> 00:26:29,500 Do not make this the worst day of your life. 420 00:26:36,500 --> 00:26:37,500 Anybody else? 421 00:26:41,700 --> 00:26:42,700 That's right. 422 00:26:42,740 --> 00:26:44,360 We're trying to push the buttons. 423 00:26:45,520 --> 00:26:52,080 If anyone here cares that Kyle was hit over the head, bled to death, and thrown 424 00:26:52,080 --> 00:26:54,700 into a dumpster, give us a call. 425 00:26:59,440 --> 00:27:00,440 I was cleaning my house. 426 00:27:13,160 --> 00:27:15,320 I decided to flip Rachel's mattress. 427 00:27:16,480 --> 00:27:18,000 I found knees underneath. 428 00:27:26,340 --> 00:27:27,340 Mom? 429 00:27:30,760 --> 00:27:32,600 Did you find who... 430 00:27:32,600 --> 00:27:39,540 Where'd you get 431 00:27:39,540 --> 00:27:40,540 them, Rachel? 432 00:27:46,220 --> 00:27:47,360 Sit down, Rachel. 433 00:27:48,280 --> 00:27:49,280 Sit. 434 00:27:52,020 --> 00:27:53,380 Did you get these from Kyle? 435 00:27:54,620 --> 00:27:57,300 No. Did you know your brother was using steroids? 436 00:27:58,800 --> 00:28:00,240 Everybody uses steroids. 437 00:28:01,740 --> 00:28:05,220 You wanted me to compete, to be a winner. 438 00:28:05,980 --> 00:28:07,880 How am I supposed to do that? 439 00:28:08,400 --> 00:28:10,160 Did your brother know that you were using? 440 00:28:10,560 --> 00:28:11,560 I don't know. 441 00:28:11,760 --> 00:28:13,320 Where'd you get the drugs from, Rachel? 442 00:28:13,770 --> 00:28:14,770 From a girl at school. 443 00:28:15,210 --> 00:28:16,570 And where did she get them from? 444 00:28:21,590 --> 00:28:22,750 I don't know. 445 00:28:23,550 --> 00:28:27,210 All I know is they come in from Mexico. Some guy here brings them in. 446 00:28:46,090 --> 00:28:47,090 You're already eating. 447 00:28:47,450 --> 00:28:49,230 Uh, it's okay. 448 00:28:49,470 --> 00:28:50,470 It smells great. 449 00:28:50,950 --> 00:28:54,570 I, um, I went to that place you said you like. 450 00:28:59,470 --> 00:29:02,290 Well, I guess I'll get some plates. 451 00:29:03,250 --> 00:29:04,250 Okay. 452 00:29:06,650 --> 00:29:09,470 Uh, actually, you know, I'm glad you came by. 453 00:29:09,690 --> 00:29:11,250 I needed to talk to you. 454 00:29:11,810 --> 00:29:12,810 What's wrong? 455 00:29:13,590 --> 00:29:14,590 Nothing. 456 00:29:16,500 --> 00:29:22,120 Just, uh... You know, Lily... Last 457 00:29:22,120 --> 00:29:28,900 night, when you said that you might love me... I didn't mean it. I 458 00:29:28,900 --> 00:29:32,320 mean... I shouldn't have said it. 459 00:29:32,940 --> 00:29:34,800 Look, Lily, I like you a lot. 460 00:29:35,880 --> 00:29:42,480 I love spending time with you, but... What I said at the beginning still 461 00:29:43,200 --> 00:29:44,200 I know. 462 00:29:44,500 --> 00:29:45,500 I mean... 463 00:29:46,730 --> 00:29:49,750 I have feelings for you. I just don't think that they're the same feelings 464 00:29:49,750 --> 00:29:50,750 you have for me. 465 00:29:52,010 --> 00:29:53,010 Yeah, I'm sorry. 466 00:29:53,990 --> 00:29:55,390 You don't have to be sorry, Nate. 467 00:29:55,950 --> 00:29:57,250 Okay? I understand. 468 00:29:58,090 --> 00:30:01,370 We haven't even been together that long. Can we please just forget about it? 469 00:30:01,530 --> 00:30:03,350 Okay? It won't happen again, I promise. 470 00:30:04,790 --> 00:30:09,470 Look, maybe we should talk this through. I mean, I don't want to hurt you. 471 00:30:09,850 --> 00:30:11,430 Then don't let this come between us. 472 00:30:13,290 --> 00:30:14,290 Everything's okay. 473 00:30:15,180 --> 00:30:18,880 Okay, as long as we can be together... We can. 474 00:30:19,280 --> 00:30:20,940 Well, that's all that matters to me. 475 00:30:21,660 --> 00:30:22,660 Really. 476 00:30:24,920 --> 00:30:26,040 I'm going to get something to drink. 477 00:30:40,720 --> 00:30:42,300 He lied to us, Jeff. 478 00:30:43,389 --> 00:30:45,470 You were at the gym the night Kyle was killed. 479 00:30:46,190 --> 00:30:48,450 I dropped by for a few minutes to pick up something. 480 00:30:48,750 --> 00:30:52,310 And to talk to Kyle. We've got statements. People saw you two together. 481 00:30:52,690 --> 00:30:53,690 Well, they've got it wrong. 482 00:30:55,090 --> 00:30:57,890 You like to spend a lot of time down at your place in Mexico? 483 00:30:59,210 --> 00:31:00,210 I like Mexico. 484 00:31:00,410 --> 00:31:01,690 People respect your privacy. 485 00:31:02,210 --> 00:31:04,910 You ever buy anabolic steroids while you're down there? 486 00:31:05,550 --> 00:31:06,550 Privately? 487 00:31:07,070 --> 00:31:08,150 It's legal in Mexico. 488 00:31:08,470 --> 00:31:10,150 Until you bring it across the border. 489 00:31:11,810 --> 00:31:12,810 I want a lawyer. 490 00:31:13,530 --> 00:31:14,530 Absolutely. 491 00:31:19,750 --> 00:31:20,970 What are those charges? 492 00:31:22,450 --> 00:31:24,310 Possession with intent to sell. 493 00:31:25,090 --> 00:31:26,530 Distribution to minors. 494 00:31:26,870 --> 00:31:28,530 Smuggling. So far. 495 00:31:28,790 --> 00:31:31,310 You don't have any evidence. We checked your place, Jeff. 496 00:31:32,510 --> 00:31:33,510 We had a warrant. 497 00:31:33,910 --> 00:31:35,450 That's quite a stash you got there. 498 00:31:36,010 --> 00:31:40,730 The quantity alone should be a significant factor in sentencing. The 499 00:31:40,730 --> 00:31:44,370 our tanning facilities at the local prisons are woefully inadequate. 500 00:31:46,610 --> 00:31:47,610 Wait. 501 00:31:49,070 --> 00:31:50,070 Forget the lawyer. 502 00:31:50,310 --> 00:31:51,410 I can do a deal. 503 00:31:51,650 --> 00:31:52,650 Oh. 504 00:31:54,670 --> 00:31:55,810 I can give you names. 505 00:32:07,759 --> 00:32:09,120 I think 506 00:32:09,120 --> 00:32:17,900 I 507 00:32:17,900 --> 00:32:18,900 want that lawyer. 508 00:32:19,000 --> 00:32:20,000 You think? 509 00:32:20,860 --> 00:32:23,860 I, um... I don't know. 510 00:32:26,670 --> 00:32:29,130 Has he requested a lawyer yet? Oh, he doesn't know. 511 00:32:29,730 --> 00:32:33,730 Well, if and when counsel arrives, the new charges murder, conspiracy to commit 512 00:32:33,730 --> 00:32:35,970 murder, and conspiracy after the fact. 513 00:32:36,210 --> 00:32:37,209 What? Murder? 514 00:32:37,210 --> 00:32:38,210 Uh -huh. 515 00:32:40,130 --> 00:32:44,270 You arrived at Silver's at approximately 9 .30 that night. You spoke with Kyle. 516 00:32:46,710 --> 00:32:52,670 Shortly after that, you made a cell phone call to John Mendoza, who was a 517 00:32:52,670 --> 00:32:55,510 student at Embarcadero High School, and we presume... 518 00:32:56,200 --> 00:32:57,200 Another client. 519 00:32:58,200 --> 00:33:01,600 Shortly after that, Kyle Bruckner was dead. 520 00:33:03,120 --> 00:33:07,060 That's nothing to do with me. Why did Kyle quit his membership at the gym, 521 00:33:07,580 --> 00:33:09,680 Did he threaten to turn you in? No. 522 00:33:14,600 --> 00:33:15,600 All right. 523 00:33:16,960 --> 00:33:17,980 I made the call. 524 00:33:18,750 --> 00:33:22,090 I wanted the guys to talk with him, remind him that a lot of good people 525 00:33:22,090 --> 00:33:23,350 get hurt if he started mouthing off. 526 00:33:23,590 --> 00:33:27,390 And by the guys, you mean the players on the team that you sold illegal steroids 527 00:33:27,390 --> 00:33:30,610 to? The whole thing is a joke. If they didn't get the juice from me, they'd get 528 00:33:30,610 --> 00:33:34,910 it someplace else, except I provide the real stuff, not fake or cut or weird it 529 00:33:34,910 --> 00:33:35,910 out with chemicals. 530 00:33:36,270 --> 00:33:38,210 Man's a saint. No one gets hurt. 531 00:33:39,410 --> 00:33:40,690 Kyle Bruckner got dead. 532 00:33:41,230 --> 00:33:43,130 If the guys lost it, that's not my fault. 533 00:33:44,350 --> 00:33:45,350 Maybe. 534 00:33:47,950 --> 00:33:48,950 Tell me something. 535 00:33:49,270 --> 00:33:54,930 After six months of not using steroids, why suddenly did Kyle Brookner become a 536 00:33:54,930 --> 00:33:55,930 threat? 537 00:33:58,970 --> 00:34:00,790 Found out his kid sister was using. 538 00:34:01,990 --> 00:34:07,230 He said that if I or any of my people ever sold to her again, he'd go to the 539 00:34:07,230 --> 00:34:08,230 cops. 540 00:34:13,010 --> 00:34:14,090 Get off me! 541 00:34:14,449 --> 00:34:16,090 Get your hands off me! 542 00:34:16,880 --> 00:34:17,880 Hey, knock it off. 543 00:34:17,920 --> 00:34:20,440 Knock it off. I got it, guys. Thanks a lot. 544 00:34:20,679 --> 00:34:21,679 Get over here. 545 00:34:21,900 --> 00:34:22,900 Sit down. 546 00:34:24,020 --> 00:34:27,260 It's a bunch of crap. You can't arrest me. Shut up. 547 00:34:28,659 --> 00:34:29,659 John, 548 00:34:31,239 --> 00:34:36,000 do you own a 98 black Jeep Cherokee license plate JOX 101? 549 00:34:38,060 --> 00:34:38,978 So what? 550 00:34:38,980 --> 00:34:39,980 So what? 551 00:34:40,060 --> 00:34:41,600 So it's at the crime lab. 552 00:34:42,159 --> 00:34:44,860 They found traces of blood in the cargo area. 553 00:34:46,440 --> 00:34:48,400 You keep a flashlight in the car, John, huh? 554 00:34:48,940 --> 00:34:51,199 Metal one with a long handle, kind of like this. 555 00:34:51,860 --> 00:34:53,120 Found blood on that, too. 556 00:34:53,699 --> 00:34:54,699 Kyle's blood. 557 00:34:55,120 --> 00:34:57,640 You didn't do a real good job of cleaning up, did you, John? 558 00:34:58,860 --> 00:35:03,100 So why don't you tell us, where were you the night Kyle was murdered, huh? Where 559 00:35:03,100 --> 00:35:04,740 were you between 9 .30 and midnight? 560 00:35:05,000 --> 00:35:07,200 Home. Home? I don't think so. Try again. 561 00:35:13,100 --> 00:35:16,380 Come on, John. Now's the time. What, did Jeff tell you to kill him, huh? Or did 562 00:35:16,380 --> 00:35:17,299 it just happen? 563 00:35:17,300 --> 00:35:20,120 It wasn't me. It wasn't. Oh, sure it was. 564 00:35:20,340 --> 00:35:21,640 No, it wasn't me, I swear. 565 00:35:25,020 --> 00:35:26,520 He told me nothing happened. 566 00:35:28,220 --> 00:35:29,660 I just went in my car. 567 00:35:40,040 --> 00:35:41,780 We're here to place you under arrest, Charlie. 568 00:35:42,230 --> 00:35:43,770 for the murder of Kyle Bruckner. 569 00:35:47,050 --> 00:35:48,810 All he had to do was listen. 570 00:35:53,830 --> 00:35:55,290 I would have been first three. 571 00:36:13,290 --> 00:36:14,290 Thank you. 572 00:36:15,390 --> 00:36:18,950 They found Kyle's bicycle in Charlie's parents' garage. 573 00:36:19,790 --> 00:36:20,790 I have news. 574 00:36:20,870 --> 00:36:23,630 Coach Staley has been suspended pending a complete investigation. 575 00:36:24,330 --> 00:36:25,830 Well, kiss the season goodbye. 576 00:36:26,290 --> 00:36:29,290 Well, it doesn't matter. He doesn't have to forfeit any games won while players 577 00:36:29,290 --> 00:36:32,830 were under the influence of anabolic steroids, so that's every game. 578 00:36:33,210 --> 00:36:34,510 So the whole school suffers. 579 00:36:35,290 --> 00:36:36,290 That's right. 580 00:36:36,330 --> 00:36:37,790 It's all learning the hard way. 581 00:36:38,670 --> 00:36:41,530 So, Charlie Watkins talked, or... 582 00:36:41,770 --> 00:36:45,230 Babbled is more like it. He said he tried to reason with the victim, but the 583 00:36:45,230 --> 00:36:48,630 victim started to walk away, and that made him mad, so he hit him. So he'll be 584 00:36:48,630 --> 00:36:53,050 hospitalized for a court -ordered psychological evaluation, and according 585 00:36:53,050 --> 00:36:58,270 attorney, let me get the language right, Mr. Watkins was subjected to 586 00:36:58,270 --> 00:37:03,150 unconscionable stress in his effort to make the team by members of the 587 00:37:03,150 --> 00:37:04,970 Embarcadero High School Athletic Department. 588 00:37:05,610 --> 00:37:10,570 Stress gets him every time. Not to mention enough anabolic steroids to 589 00:37:10,570 --> 00:37:13,680 elephant. Of course, he will be suing the school district. 590 00:37:14,720 --> 00:37:15,720 Took your advice. 591 00:37:16,320 --> 00:37:17,340 It's the American way. 592 00:37:17,720 --> 00:37:19,140 Hey, Captain, what about Jeff? 593 00:37:19,460 --> 00:37:25,180 Well, he'll slide on the murder -related charges, but the others will stick. 594 00:37:27,400 --> 00:37:29,880 Maybe he'll cut us a deal on his place down in Mexico. 595 00:37:33,340 --> 00:37:34,860 Pardon me. I'm glad to be back. 596 00:37:35,460 --> 00:37:38,180 Oh, by the way, Lily called. 597 00:37:38,730 --> 00:37:41,170 She said she left her makeup bag at your place. 598 00:37:44,410 --> 00:37:45,410 Personal day, huh? 599 00:37:46,750 --> 00:37:48,530 So I'm not allowed to have a personal life? 600 00:37:50,570 --> 00:37:51,570 What do you want, other details? 601 00:37:52,210 --> 00:37:55,050 No, you can save that for your buddies at the bowling alley, coach. 602 00:37:57,330 --> 00:37:58,330 Souvenir. 603 00:38:05,570 --> 00:38:06,650 You got plans tonight? 604 00:38:07,400 --> 00:38:08,880 I just have an air to run. 605 00:38:09,840 --> 00:38:10,840 Well, 606 00:38:11,820 --> 00:38:16,080 we got lamb chops and some new potatoes and green salad. 607 00:38:16,480 --> 00:38:17,480 Cherry cheesecake. 608 00:38:18,120 --> 00:38:19,660 Gabe's cooking, huh? Mm -hmm. 609 00:38:20,480 --> 00:38:21,920 Thanks. I'm going to take a rain check. 610 00:38:22,380 --> 00:38:23,380 Okay. 611 00:38:25,620 --> 00:38:27,040 You got something on your mind? 612 00:38:29,840 --> 00:38:33,840 I don't know. I just think it's ironic that Kyle Bruckner is dead because he 613 00:38:33,840 --> 00:38:35,120 decided to quit taking drugs. 614 00:38:35,920 --> 00:38:37,280 See you tomorrow. All right, honey. 615 00:38:38,140 --> 00:38:39,140 Hey. 616 00:38:41,080 --> 00:38:42,080 Hello. Hi. 617 00:38:44,120 --> 00:38:46,100 Hey, uh, how's Lily doing? 618 00:38:46,860 --> 00:38:47,860 She's doing great. 619 00:38:48,460 --> 00:38:49,359 Everything's good. 620 00:38:49,360 --> 00:38:51,680 I think the thing with her and Nate, I think it's love. 621 00:38:54,180 --> 00:38:56,160 You know what's been going on, right? 622 00:38:56,440 --> 00:38:57,440 Sure. 623 00:38:58,940 --> 00:38:59,980 You're cool with it, right? 624 00:39:00,360 --> 00:39:01,360 Yeah. 625 00:39:13,450 --> 00:39:16,230 Forgive me, Father, for having it. 626 00:39:18,390 --> 00:39:20,290 How long has it been since your last confession? 627 00:39:21,970 --> 00:39:22,970 My lifetime. 628 00:39:24,170 --> 00:39:30,070 I haven't been back to this church or any church since I was a little girl. 629 00:39:30,750 --> 00:39:31,990 Can you tell me why? 630 00:39:32,590 --> 00:39:34,030 Why don't you tell me why? 631 00:39:35,390 --> 00:39:40,930 You tell me why I should come back here. How am I supposed to believe in a God 632 00:39:40,930 --> 00:39:41,930 and a church? 633 00:39:42,590 --> 00:39:45,110 Who took away the most important person in my life. 634 00:39:46,870 --> 00:39:47,870 Who was that? 635 00:39:51,890 --> 00:39:52,890 My mom. 636 00:39:55,290 --> 00:40:02,090 She came here looking for help and guidance and couldn't find any. 637 00:40:03,730 --> 00:40:07,130 Where was God? Where was the church when she needed them the most? 638 00:40:10,370 --> 00:40:11,370 Your mother. 639 00:40:12,170 --> 00:40:14,030 Left here with no options. 640 00:40:19,150 --> 00:40:21,370 She killed herself 23 years ago. 641 00:40:26,170 --> 00:40:28,290 It's taken me a long time to forgive her. 642 00:40:31,610 --> 00:40:34,330 And I don't know how I'm supposed to forgive God. 643 00:40:36,050 --> 00:40:37,050 Ginny? 644 00:40:38,770 --> 00:40:39,770 Ginny Louise? 645 00:40:41,520 --> 00:40:43,140 I knew your mother very well. 646 00:40:45,680 --> 00:40:50,640 Ginny, can we go someplace where we can talk as friends? 647 00:40:53,420 --> 00:40:59,700 Your mother and I spoke often, and I think it's safe to say that I knew she 648 00:40:59,700 --> 00:41:00,700 very unhappy. 649 00:41:01,260 --> 00:41:02,420 She felt trapped. 650 00:41:04,860 --> 00:41:10,680 I tried to counsel her, as I was trained to do, to pray and to... 651 00:41:11,340 --> 00:41:12,900 Find forgiveness in her heart. 652 00:41:14,960 --> 00:41:17,200 And two weeks later, I heard of her death. 653 00:41:20,180 --> 00:41:26,320 I, uh... I have always felt that I could have done more. 654 00:41:28,520 --> 00:41:29,520 Why didn't you? 655 00:41:29,860 --> 00:41:31,180 It was a long time ago. 656 00:41:32,360 --> 00:41:33,640 Things were different. 657 00:41:36,280 --> 00:41:37,320 I should have. 658 00:41:41,900 --> 00:41:43,760 But maybe I can help you. 659 00:41:47,540 --> 00:41:48,960 I don't know if you can. 660 00:41:51,700 --> 00:41:52,940 I don't know if anyone can. 661 00:41:57,920 --> 00:41:58,920 I'm an alcoholic. 662 00:42:00,680 --> 00:42:01,680 I'm a drug addict. 663 00:42:02,620 --> 00:42:03,820 Sober at the moment. 664 00:42:07,980 --> 00:42:10,780 Three weeks ago, I tried to do exactly what my mother did. 665 00:42:16,380 --> 00:42:18,160 What are you looking for, Jenny? 666 00:42:24,500 --> 00:42:25,520 A way to believe. 667 00:42:30,480 --> 00:42:33,720 I don't know how I'm supposed to turn myself over to a higher power. 668 00:42:37,960 --> 00:42:39,060 I'm not sure that there is one. 669 00:42:41,900 --> 00:42:44,760 You said you wanted to commit suicide, but you didn't. 670 00:42:46,440 --> 00:42:50,880 You said you were abusing alcohol and drugs, but you're sober. 671 00:42:52,140 --> 00:42:53,140 Look at you. 672 00:42:56,020 --> 00:43:00,420 You know, maybe God's been with you all this time. 673 00:43:05,960 --> 00:43:06,960 Jenny. 674 00:43:07,660 --> 00:43:11,460 The first leap of faith is the hardest. 50413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.