Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:02,650
How's the Disneyland trip?
2
00:00:03,370 --> 00:00:07,170
My mother's staying a couple extra days.
Ben was having such a blast, you know?
3
00:00:07,330 --> 00:00:10,230
I figured this kid's been through so
much, why not, you know?
4
00:00:10,650 --> 00:00:12,990
Nice place, huh?
5
00:00:13,250 --> 00:00:14,250
Yeah, make an offer.
6
00:00:14,530 --> 00:00:16,790
Ready to move up in the world, aren't
you? Yeah, I wish.
7
00:00:17,070 --> 00:00:19,910
Gabe and I used to have a mountain of
debt. Now we have a little mountain of
8
00:00:19,910 --> 00:00:22,670
debt. The album's still selling, right?
9
00:00:23,510 --> 00:00:26,690
Yeah, meanwhile, he's touring South
America. I never even see him anymore.
10
00:00:26,990 --> 00:00:28,050
I can't have everything.
11
00:00:30,480 --> 00:00:33,000
So you were the first who arrived? Bob
was on his route.
12
00:00:33,400 --> 00:00:36,220
The alarm came into the office. I had
dispatched the... Thank you.
13
00:00:37,700 --> 00:00:39,400
Bob, go on.
14
00:00:40,820 --> 00:00:42,400
I got the page from dispatch.
15
00:00:43,300 --> 00:00:44,420
Arrived here at 8 .39.
16
00:00:44,660 --> 00:00:45,660
Rang the bell.
17
00:00:45,900 --> 00:00:46,900
No answer.
18
00:00:47,140 --> 00:00:48,180
So I called for backup.
19
00:00:48,400 --> 00:00:49,379
That's me.
20
00:00:49,380 --> 00:00:50,540
What set off the alarm?
21
00:00:50,880 --> 00:00:54,140
Someone hoping to think without
disarming the system.
22
00:00:54,620 --> 00:00:56,200
Thanks. Excuse me.
23
00:00:57,400 --> 00:00:59,700
Hey. Hey. They're going too far.
24
00:01:00,250 --> 00:01:01,250
Better than his.
25
00:01:03,750 --> 00:01:05,990
Tyler Corcoran, age 43.
26
00:01:06,710 --> 00:01:07,970
Family? Yeah.
27
00:01:08,470 --> 00:01:10,470
Divorced wife, two kids, living in
Marin.
28
00:01:11,130 --> 00:01:12,130
Small caliber.
29
00:01:12,270 --> 00:01:15,370
Two shots, one to the head, one to the
heart. A pro.
30
00:01:15,850 --> 00:01:17,730
The closet safe was cleaned out.
31
00:01:18,390 --> 00:01:19,390
Wow.
32
00:01:22,330 --> 00:01:23,330
Hey.
33
00:01:30,250 --> 00:01:31,670
He sure knew what was in here.
34
00:01:32,310 --> 00:01:35,210
Yeah, I'm guessing it wasn't his pez to
plant your collection.
35
00:01:35,610 --> 00:01:37,510
What would you do to have a closet like
this?
36
00:01:37,970 --> 00:01:40,730
I don't know, but I'd get boarders and
charge rent.
37
00:01:44,850 --> 00:01:46,590
Very, very, very nice.
38
00:01:47,430 --> 00:01:48,430
Yeah.
39
00:01:49,970 --> 00:01:50,970
Hey.
40
00:02:15,280 --> 00:02:16,280
He's still alive.
41
00:03:00,520 --> 00:03:03,780
I agreed to run for chief of police. You
told me that as a woman I was going to
42
00:03:03,780 --> 00:03:07,000
have a level playing field. Does it look
like a level playing field? I meant it.
43
00:03:07,080 --> 00:03:10,800
Gender is not an issue. Well, now come
on page two. We have the honorable mayor
44
00:03:10,800 --> 00:03:12,740
with the three male candidates for the
job.
45
00:03:13,120 --> 00:03:16,780
Because you don't play golf. Oh, come
on. Anyone can pose with a dick and a
46
00:03:16,780 --> 00:03:17,780
little white ball.
47
00:03:19,780 --> 00:03:22,800
Pluck would be a much better chief of
police than any of these guys.
48
00:03:23,440 --> 00:03:26,180
Agreed. Well, then do something about
it. Take care of it.
49
00:03:26,730 --> 00:03:30,490
Hey, it doesn't mean anything. It's
their usual foursome. It's just a game.
50
00:03:30,710 --> 00:03:32,110
Yeah, where am I, in the clubhouse?
51
00:03:34,070 --> 00:03:37,590
Vicki, we appreciate that you want this
to be over, but you really should go to
52
00:03:37,590 --> 00:03:38,349
the hospital.
53
00:03:38,350 --> 00:03:40,110
No, the paramedic said I'd be fine.
54
00:03:40,330 --> 00:03:42,370
No, the paramedic said you probably have
a concussion.
55
00:03:42,930 --> 00:03:47,110
Look, I tell you what, I grew up in
Texas with three brothers. This isn't my
56
00:03:47,110 --> 00:03:49,850
first bump on the head, and it probably
won't be my last.
57
00:03:50,510 --> 00:03:53,050
So the guy that hit you, I mean, you
must have seen something.
58
00:03:54,000 --> 00:03:58,400
Skin color, clothing, hair color, how
tall, how heavy, something.
59
00:03:58,720 --> 00:04:02,180
I wish I did. I mean, it was dark, and I
was trying to hide.
60
00:04:03,200 --> 00:04:05,560
All right. Well, let's take it from the
moment you arrived.
61
00:04:06,340 --> 00:04:07,340
All right.
62
00:04:07,360 --> 00:04:09,180
8 a .m. sharp, every Tuesday.
63
00:04:09,460 --> 00:04:10,640
So he was a regular client?
64
00:04:11,280 --> 00:04:15,240
Yeah, he started with another girl from
the agency, but he wasn't happy, so they
65
00:04:15,240 --> 00:04:16,459
sent me, and I stuck.
66
00:04:16,779 --> 00:04:18,640
And you liked working for Mr. Corker?
67
00:04:18,880 --> 00:04:22,940
Yeah, he stayed out of my way. You know,
some single men, they like to talk at
68
00:04:22,940 --> 00:04:24,620
you. But he wasn't like that.
69
00:04:26,140 --> 00:04:28,600
You can tell a lot about a person by
working in the home.
70
00:04:28,960 --> 00:04:29,960
Such as?
71
00:04:30,160 --> 00:04:34,220
He didn't get on much with his ex -wife
and kids. Not a lot of photographs.
72
00:04:34,660 --> 00:04:36,460
So you got there. What did you do first?
73
00:04:36,840 --> 00:04:40,240
I put my jacket in the hall closet.
74
00:04:40,800 --> 00:04:42,300
Oh, it's probably still hanging there.
75
00:04:42,520 --> 00:04:44,540
He always had me start in the master.
76
00:04:44,880 --> 00:04:47,380
He'd be on the phone sometimes the whole
time.
77
00:04:49,180 --> 00:04:51,740
You heard the doorbell. I didn't pay it
any mind.
78
00:04:52,250 --> 00:04:55,170
But then I heard voices, Mr. Corcoran
and another man.
79
00:04:55,530 --> 00:04:56,530
They were angry.
80
00:04:57,430 --> 00:04:59,730
So you're sure that there was only one
man?
81
00:05:00,250 --> 00:05:02,570
Well, it could have been others. I only
heard two voices.
82
00:05:02,970 --> 00:05:03,970
What did you do?
83
00:05:04,790 --> 00:05:07,190
Well, nothing at first. I mean, it's
none of my business.
84
00:05:08,230 --> 00:05:11,770
Then I heard another sound, and then the
voices stopped.
85
00:05:12,250 --> 00:05:13,270
What kind of sound?
86
00:05:14,790 --> 00:05:16,150
Like a firecracker.
87
00:05:17,010 --> 00:05:18,010
I don't know.
88
00:05:18,150 --> 00:05:20,050
But then I heard it again, and...
89
00:05:20,490 --> 00:05:22,610
I knew I'd better hide before somebody
came after me.
90
00:05:23,210 --> 00:05:27,110
So Vicki said that she was crouched down
underneath some hanging clothes and
91
00:05:27,110 --> 00:05:30,770
that somebody came in, they flicked on
the lights, she was grabbed and hit from
92
00:05:30,770 --> 00:05:33,130
behind, and the next thing she knew, she
woke up in the ambulance.
93
00:05:33,470 --> 00:05:36,350
And we're supposed to believe that she
saw nothing at all. Maybe that's why the
94
00:05:36,350 --> 00:05:37,289
killer let her live.
95
00:05:37,290 --> 00:05:38,370
So who's checking on her?
96
00:05:39,290 --> 00:05:42,710
Where is she now? She's with Jenny in
the hospital. They're taking some x
97
00:05:42,830 --> 00:05:44,470
Why don't you take her back to the
scene?
98
00:05:44,830 --> 00:05:48,150
Take her through it, beat by beat. Maybe
that'll jog her memory.
99
00:05:48,530 --> 00:05:49,530
All right.
100
00:05:50,210 --> 00:05:54,250
Corcoran had a business partner,
Jonathan Weissman. Their company name
101
00:05:54,250 --> 00:05:58,810
Shanway Investments. We called the
office. They called him in Reno. He
102
00:05:58,810 --> 00:06:00,410
the first flight out. He should be here
any minute.
103
00:06:00,670 --> 00:06:01,670
Anything on the business?
104
00:06:01,950 --> 00:06:03,910
We talked to the guys down at Financial
Crimes.
105
00:06:04,410 --> 00:06:07,430
Justice Department's been investigating
them, but no indictments yet.
106
00:06:07,990 --> 00:06:08,869
Investigated for?
107
00:06:08,870 --> 00:06:09,649
Money laundering.
108
00:06:09,650 --> 00:06:13,250
Ah. They have a lot of cash that they
are spreading around, but no one seems
109
00:06:13,250 --> 00:06:14,250
know where they're getting their funds.
110
00:06:14,470 --> 00:06:15,470
Mob partners.
111
00:06:15,690 --> 00:06:16,850
Looking into that angle.
112
00:06:17,130 --> 00:06:20,150
Forensics picked up zilch from the safe.
For all we know, it could have started
113
00:06:20,150 --> 00:06:20,949
out empty.
114
00:06:20,950 --> 00:06:22,550
Whoever shot him didn't think so.
115
00:06:22,810 --> 00:06:27,710
Oh, speaking of, the bullets that killed
Corcoran were fired from a silent .25
116
00:06:27,710 --> 00:06:28,710
caliber automatic.
117
00:06:28,950 --> 00:06:29,950
So what have we got?
118
00:06:30,330 --> 00:06:34,670
Robbery? Or revenge? Or assassination?
Or something else?
119
00:06:35,010 --> 00:06:36,010
I don't know.
120
00:06:36,150 --> 00:06:38,290
I'm on my way to see Vicki's manager.
121
00:06:38,570 --> 00:06:42,950
At a phone -a -mate, she told me they
have offices in 50 states.
122
00:06:43,400 --> 00:06:45,240
Doesn't anybody clean their own house
anymore?
123
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
You, Captain?
124
00:06:48,020 --> 00:06:49,020
Perish the thought.
125
00:06:53,920 --> 00:06:57,780
So where are you in this sort of...
driving the cart?
126
00:06:59,020 --> 00:07:00,020
It's true.
127
00:07:00,060 --> 00:07:01,060
Tyler's dead.
128
00:07:02,220 --> 00:07:03,220
I'm afraid so.
129
00:07:04,140 --> 00:07:05,140
Unbelievable.
130
00:07:07,220 --> 00:07:11,520
My office called me, but we were
together yesterday at a meeting.
131
00:07:13,040 --> 00:07:14,980
Before I left, what happened?
132
00:07:15,300 --> 00:07:17,580
What can you tell us about your
relationship with Mr. Corcoran?
133
00:07:19,200 --> 00:07:24,660
More of a partnership than a friendship.
We formed Shanway together eight years
134
00:07:24,660 --> 00:07:26,520
ago. And how would you describe what you
do?
135
00:07:26,920 --> 00:07:31,500
We act as a conduit between capital
funding and emerging companies.
136
00:07:31,800 --> 00:07:32,619
For example?
137
00:07:32,620 --> 00:07:38,020
Well, everything from commercial real
estate to high -tech startups. What does
138
00:07:38,020 --> 00:07:40,600
any of this have to do with Tyler's
death? Where do you get your capital?
139
00:07:41,080 --> 00:07:42,400
Most of it overseas. Why?
140
00:07:42,810 --> 00:07:44,090
We'd like to talk to some of your
investors.
141
00:07:44,690 --> 00:07:48,630
About? How happy they are with the
service you and Mr. Corcoran provide.
142
00:07:48,970 --> 00:07:49,970
Very.
143
00:07:50,670 --> 00:07:52,390
As long as I maintain their privacy.
144
00:07:52,690 --> 00:07:55,650
Would you say it was a coincidence that
you were out of town on the day your
145
00:07:55,650 --> 00:07:56,670
partner was murdered?
146
00:07:58,230 --> 00:07:59,790
I have a business to run.
147
00:08:05,390 --> 00:08:06,770
Kate. Kate.
148
00:08:07,250 --> 00:08:11,790
You asked me to do something, and I
have. Let me introduce Fenton Romney.
149
00:08:14,719 --> 00:08:15,820
He's an image consultant.
150
00:08:16,140 --> 00:08:19,220
Actually, what I do for my clients
defies description.
151
00:08:20,380 --> 00:08:21,380
I'll bet.
152
00:08:21,640 --> 00:08:24,640
Thank you, Cynthia. I don't need an
image consultant. It was nice to meet
153
00:08:24,640 --> 00:08:25,640
Drop by again sometime?
154
00:08:27,420 --> 00:08:28,500
Oh, it won't be easy.
155
00:08:28,940 --> 00:08:30,060
No, with her it never is.
156
00:08:56,080 --> 00:08:59,420
So was there any other sound coming from
the front of the house after you heard
157
00:08:59,420 --> 00:09:00,420
the second shot?
158
00:09:01,240 --> 00:09:02,240
No.
159
00:09:03,100 --> 00:09:04,140
What did you do next?
160
00:09:06,560 --> 00:09:08,440
Do you want me to crouch down like I
would?
161
00:09:09,080 --> 00:09:15,480
I got down here, and I tried
162
00:09:15,480 --> 00:09:16,920
not to breathe.
163
00:09:17,720 --> 00:09:18,720
Then I waited.
164
00:09:19,920 --> 00:09:22,880
Then the light came on, and somebody
grabbed me.
165
00:09:25,730 --> 00:09:27,930
Okay. Yeah, you know what, Vicki? Try to
play this with me.
166
00:09:39,210 --> 00:09:40,370
Hey, may I get the light?
167
00:09:40,850 --> 00:09:41,850
Yeah.
168
00:09:54,510 --> 00:09:55,510
All right, put him back on.
169
00:09:56,030 --> 00:09:57,230
We know you saw him.
170
00:09:57,470 --> 00:09:58,470
I'm not lying.
171
00:09:58,650 --> 00:10:01,910
Vicki, why would anybody turn their face
to the wall when what they're most
172
00:10:01,910 --> 00:10:06,170
afraid of might be walking through the
door? I had my eyes closed. Vicki, let
173
00:10:06,170 --> 00:10:07,390
ask you something. Why are you alive?
174
00:10:07,890 --> 00:10:12,590
Why would somebody murder someone in the
other room and be okay with just
175
00:10:12,590 --> 00:10:14,090
knocking you out? I don't know.
176
00:10:15,230 --> 00:10:19,450
Listen, I know you're afraid, but you
need to be more worried about lying to
177
00:10:19,450 --> 00:10:20,450
and withholding information.
178
00:10:20,750 --> 00:10:21,990
This is a murder case.
179
00:10:22,490 --> 00:10:26,390
I didn't see anything, okay? I didn't
want to. I was there to clean that man's
180
00:10:26,390 --> 00:10:28,810
house, not to watch him...
181
00:10:28,810 --> 00:10:35,350
Stay down!
182
00:10:42,970 --> 00:10:47,370
Shots fired! Officer down, I repeat,
officer down! I need immediate medical
183
00:10:47,370 --> 00:10:51,750
assistance and backup at 408 Code 3,
location 1318...
184
00:10:52,090 --> 00:10:53,090
Back down!
185
00:11:02,130 --> 00:11:07,510
Let's go.
186
00:11:10,650 --> 00:11:11,730
I got it. I got it.
187
00:11:12,050 --> 00:11:13,050
Go on.
188
00:11:13,830 --> 00:11:15,490
Go on. Back. Go. Okay.
189
00:11:16,170 --> 00:11:18,290
Go on.
190
00:11:35,010 --> 00:11:36,810
One, two, three.
191
00:11:38,790 --> 00:11:39,790
Six units ONAG on the way.
192
00:11:50,560 --> 00:11:54,480
Captain McCafferty, Joyce Chang with
KINX News. We understand that one of
193
00:11:54,480 --> 00:11:57,820
inspectors was gunned down half an hour
ago on a city street. Can you give us an
194
00:11:57,820 --> 00:11:58,820
update on the situation?
195
00:11:59,040 --> 00:11:59,999
I can't at this time.
196
00:12:00,000 --> 00:12:03,160
Now, sources tell us the inspector in
question was pronounced dead on arrival
197
00:12:03,160 --> 00:12:05,700
County General Hospital. Excuse me. I'm
thinking about the condition of the gun.
198
00:12:06,380 --> 00:12:09,200
McCafferty, where are you now?
199
00:12:10,420 --> 00:12:12,380
Okay, call me when you get to the safe
house. Let's go.
200
00:12:13,840 --> 00:12:17,160
Inspector Ramirez, I'm Dr. Michelson.
You're going up to surgery in a few
201
00:12:17,160 --> 00:12:18,740
moments. We're going to be giving you an
anesthetic.
202
00:12:20,099 --> 00:12:23,360
Ben, you're stable, but the bullet's
still inside you. It needs to come out.
203
00:12:23,980 --> 00:12:24,980
Go up 16.
204
00:12:27,500 --> 00:12:29,720
Let's get this patient moved. Right
away, doctor.
205
00:12:30,040 --> 00:12:32,380
Please tell me I'm Ben.
206
00:12:32,660 --> 00:12:33,860
I want those labs. Take that.
207
00:12:34,200 --> 00:12:35,200
They're ready upstairs.
208
00:12:35,780 --> 00:12:39,280
Please tell me I'm Ben. I promise.
209
00:13:09,190 --> 00:13:13,270
No one is telling me a damn thing. And
you know what, Captain? I need to get
210
00:13:13,270 --> 00:13:16,710
back out there and find out who in the
hell did this. The hell you do. You'll
211
00:13:16,710 --> 00:13:18,050
here when your partner wakes up.
212
00:13:18,870 --> 00:13:21,390
What's the matter with you? What's the
matter with me?
213
00:13:22,250 --> 00:13:24,070
My partner was just shot!
214
00:13:24,410 --> 00:13:26,990
And you'll do what you have to do to get
it together.
215
00:13:28,870 --> 00:13:29,870
Is that clear?
216
00:13:31,590 --> 00:13:32,590
Clear.
217
00:13:33,770 --> 00:13:35,250
Did you talk to her family?
218
00:13:36,430 --> 00:13:42,350
Gabe is touring South America. The
record company is trying to locate him.
219
00:13:42,350 --> 00:13:43,229
about her son?
220
00:13:43,230 --> 00:13:46,490
Disneyland with Mads' mother. I left a
message at the hotel.
221
00:13:47,010 --> 00:13:49,950
Who do I speak to about Inspector
Ramirez? I'm her captain.
222
00:13:50,310 --> 00:13:51,289
I'm Dr.
223
00:13:51,290 --> 00:13:52,290
Michelson.
224
00:13:52,490 --> 00:13:56,930
The bullet went in mid -back and
fragmented. We've removed most of it.
225
00:13:56,930 --> 00:13:58,050
no threat to the spinal column.
226
00:13:58,930 --> 00:14:02,010
But one small piece lodged next to the
aorta.
227
00:14:02,210 --> 00:14:04,990
Any contact and the aorta could rupture.
228
00:14:06,930 --> 00:14:07,930
And?
229
00:14:09,810 --> 00:14:10,890
That would be fatal.
230
00:14:12,950 --> 00:14:14,910
Well, then you'd better be pretty damn
careful.
231
00:14:17,730 --> 00:14:19,590
Should we think about bringing in a
specialist?
232
00:14:20,010 --> 00:14:21,010
You're looking at him.
233
00:14:21,320 --> 00:14:22,880
I'm chief of trauma surgery here.
234
00:14:24,780 --> 00:14:25,780
I'll keep you informed.
235
00:14:26,020 --> 00:14:27,020
Thank you.
236
00:14:31,740 --> 00:14:32,920
Can I have a cup of coffee?
237
00:14:33,760 --> 00:14:34,760
It's an order.
238
00:14:59,730 --> 00:15:02,990
Just make sure you guys check out the
back. We will before you leave, okay?
239
00:15:03,090 --> 00:15:04,090
Thanks.
240
00:15:05,310 --> 00:15:06,310
Okay, hungry?
241
00:15:06,430 --> 00:15:07,850
Thirsty? Oh, thirsty.
242
00:15:08,350 --> 00:15:09,970
Yeah, I could send out for something.
243
00:15:10,490 --> 00:15:11,490
Pizza later?
244
00:15:11,730 --> 00:15:12,730
Sure.
245
00:15:13,290 --> 00:15:15,790
Wow, you finished that puzzle. My fast.
246
00:15:16,190 --> 00:15:19,990
Well, it's not about what you know or
even how smart you are. It's just about
247
00:15:19,990 --> 00:15:22,130
getting inside of the head of whoever
created the puzzle.
248
00:15:22,990 --> 00:15:25,990
Look, don't take this the wrong way,
okay? But, um...
249
00:15:26,240 --> 00:15:30,500
I just think there is so much more you
can be doing besides cleaning other
250
00:15:30,500 --> 00:15:31,500
people's houses.
251
00:15:31,560 --> 00:15:33,260
This is just my personal opinion.
252
00:15:34,780 --> 00:15:39,700
Well, I get to work as little or as much
as I want. I mean, I'm in control.
253
00:15:40,220 --> 00:15:44,460
Besides, I'm good at it. I mean, not
everybody is cut out to be a soccer mom
254
00:15:44,460 --> 00:15:45,460
a cop.
255
00:15:46,940 --> 00:15:47,980
The money's good.
256
00:15:48,800 --> 00:15:51,000
I bet I make nearly as much as you.
257
00:15:52,100 --> 00:15:54,360
And I for sure meet a better class of
people.
258
00:15:55,379 --> 00:15:59,900
Probably, but that won't last long
because I have that mission.
259
00:16:00,620 --> 00:16:05,800
Like? There are lots of opportunities
for women now, and I've thought about
260
00:16:05,800 --> 00:16:07,980
politics, maybe even law school.
261
00:16:08,940 --> 00:16:10,040
What about you?
262
00:16:10,660 --> 00:16:12,140
You've got to have a dream.
263
00:16:13,700 --> 00:16:15,600
Right now, it's a hot shower.
264
00:16:17,140 --> 00:16:19,240
Okay. Shower's to help yourself.
265
00:16:19,700 --> 00:16:20,980
All right. I appreciate it.
266
00:16:22,880 --> 00:16:24,160
That's not fair, though.
267
00:16:25,070 --> 00:16:26,710
I shared. I told you mine.
268
00:16:27,610 --> 00:16:30,850
This dream I'm supposed to have, why do
you care?
269
00:16:31,750 --> 00:16:36,890
Well, I just think it's just such a
shame to let such talent go to waste.
270
00:16:37,970 --> 00:16:43,550
Look, the way I see it, everybody's got
one chance sometime in their life. I
271
00:16:43,550 --> 00:16:46,170
mean, one shot to make everything turn
out right.
272
00:16:46,650 --> 00:16:49,210
So you just got to be ready when your
chance comes along.
273
00:16:50,190 --> 00:16:52,970
And then you jump on it, even if there's
risks.
274
00:16:55,060 --> 00:17:00,340
Maybe I haven't made all the right
choices up until now, but I'm ready.
275
00:17:01,980 --> 00:17:03,080
Sure about that?
276
00:17:04,260 --> 00:17:06,180
That bullet today was meant for you.
277
00:17:08,319 --> 00:17:09,819
How is Inspector Ramirez?
278
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Still in surgery.
279
00:17:12,940 --> 00:17:14,599
I'm sorry, I can't help.
280
00:17:14,839 --> 00:17:15,839
I think you can.
281
00:17:16,700 --> 00:17:19,760
I think you saw something or someone in
that house.
282
00:17:20,020 --> 00:17:21,260
Now they want you dead.
283
00:17:21,980 --> 00:17:24,980
And my friend took a bullet to prevent
that from happening.
284
00:17:26,520 --> 00:17:29,000
We can't protect you if you don't tell
us the truth.
285
00:17:29,620 --> 00:17:33,660
I don't know why he didn't kill me when
he had the... The man who killed Mr.
286
00:17:33,840 --> 00:17:36,560
Corcoran and then hit me over the head.
You recognized him?
287
00:17:38,220 --> 00:17:39,760
Look, I don't know his name.
288
00:17:40,620 --> 00:17:42,260
But there's a picture of Mr.
289
00:17:42,500 --> 00:17:44,800
Corcoran and him in Mr. Corcoran's
living room.
290
00:17:46,480 --> 00:17:47,600
They're all dressed up.
291
00:17:47,800 --> 00:17:48,800
Thank you.
292
00:17:48,900 --> 00:17:49,900
Thanks.
293
00:17:55,860 --> 00:17:57,640
House is all clear. There's no sign of
him.
294
00:17:58,020 --> 00:17:59,020
Give a look at that.
295
00:18:00,100 --> 00:18:01,680
No sign of the .25 automatic?
296
00:18:02,000 --> 00:18:03,300
Probably at the bottom of the bay by
now.
297
00:18:04,160 --> 00:18:07,180
These all need to go to the lab so you
can get somebody to help you. All right,
298
00:18:07,200 --> 00:18:09,000
I'll get it right on. We have Weissman
right in front of us.
299
00:18:09,700 --> 00:18:12,540
We don't know that he definitely killed
Corcoran. We know he was there.
300
00:18:12,900 --> 00:18:14,360
Besides, what does it matter? He shot
Magda.
301
00:18:15,120 --> 00:18:16,120
We don't know that either.
302
00:18:16,320 --> 00:18:18,900
Well, remind me to ask him when we bring
him in, assuming he's still breathing.
303
00:18:20,620 --> 00:18:23,980
I found these in the hall closet. I hope
it's all right. Yeah, that's what
304
00:18:23,980 --> 00:18:24,980
they're there for.
305
00:18:26,210 --> 00:18:27,210
Something happened.
306
00:18:28,230 --> 00:18:31,030
The man you identified's name is
Jonathan Weissman.
307
00:18:31,390 --> 00:18:35,630
Police went to his house to arrest him,
and he wasn't there. He wasn't anywhere.
308
00:18:36,070 --> 00:18:37,370
We suspect he's running.
309
00:18:38,430 --> 00:18:39,970
He's coming after me, isn't he?
310
00:18:40,690 --> 00:18:44,390
Look, you're safe here, okay? Half the
cops in the city are looking for
311
00:18:44,390 --> 00:18:48,250
Weissman. It won't be long before he's
in our custody, and pretty soon we'll
312
00:18:48,250 --> 00:18:49,510
have this whole thing wrapped up.
313
00:18:49,730 --> 00:18:50,750
I know. I'm just scared.
314
00:18:50,990 --> 00:18:51,990
I know.
315
00:18:52,550 --> 00:18:53,570
I believe you.
316
00:18:55,050 --> 00:18:56,630
That's why I can't take any chances.
317
00:18:57,410 --> 00:19:01,530
Now, if you make the slightest noise or
make any move at all, I will shoot you
318
00:19:01,530 --> 00:19:02,810
and then those two outside.
319
00:19:04,630 --> 00:19:05,850
It's no problem for me.
320
00:19:13,650 --> 00:19:15,030
Would you kill him for the money?
321
00:19:15,490 --> 00:19:17,270
You say it like it's a dirty word.
322
00:19:17,590 --> 00:19:19,370
Maybe that's because you always had
some.
323
00:19:19,730 --> 00:19:20,850
You gonna kill me now?
324
00:19:21,730 --> 00:19:22,730
Relax, darling.
325
00:19:23,290 --> 00:19:24,430
I don't work for free.
326
00:19:25,370 --> 00:19:28,610
Why'd you hang around Corcoran's after
you killed him? Greed makes us all
327
00:19:28,610 --> 00:19:31,130
stupid. Oh, there's a life lesson there.
328
00:19:32,190 --> 00:19:33,190
Corcoran's safe.
329
00:19:33,230 --> 00:19:34,390
You're one big chance.
330
00:19:37,450 --> 00:19:39,890
That's what I like about you, Raina. You
listen.
331
00:19:45,610 --> 00:19:48,070
As soon as you get the results back from
the crime lab.
332
00:19:49,190 --> 00:19:51,190
No, she's still in surgery.
333
00:19:52,560 --> 00:19:54,220
Yeah, I know.
334
00:19:55,420 --> 00:19:57,080
CD, get this guy.
335
00:19:57,920 --> 00:19:58,920
Okay.
336
00:20:01,820 --> 00:20:02,820
Yes,
337
00:20:04,780 --> 00:20:05,780
Chief.
338
00:20:07,440 --> 00:20:09,420
No, she's still critical.
339
00:20:12,080 --> 00:20:13,080
Thank you.
340
00:20:15,140 --> 00:20:20,200
We know that the shooter used a hunting
-style rifle with a laser sight.
341
00:20:20,750 --> 00:20:22,190
waiting when they exited the house.
342
00:20:25,350 --> 00:20:29,390
No, it got away clean. We have an arrest
warrant out for Jonathan Weissman Crook
343
00:20:29,390 --> 00:20:30,390
and his business partner.
344
00:20:32,270 --> 00:20:33,270
Thank you.
345
00:20:37,930 --> 00:20:39,050
Any word on Meg?
346
00:20:57,070 --> 00:20:58,070
That should have been me.
347
00:21:03,270 --> 00:21:06,450
Yeah, well, we don't get to decide these
things.
348
00:21:10,490 --> 00:21:12,650
She stuck by me when no one else would.
349
00:21:20,250 --> 00:21:21,250
Oh, Jimmy.
350
00:21:23,890 --> 00:21:25,530
You have more friends than you know.
351
00:21:42,070 --> 00:21:43,570
Doctor. Michelson.
352
00:21:44,410 --> 00:21:45,670
Can I have some water?
353
00:21:46,350 --> 00:21:48,050
The nurse brings you some nice chips.
354
00:21:51,530 --> 00:21:53,330
I thought I dreamt you.
355
00:21:54,810 --> 00:21:56,790
It's probably the anesthetic.
356
00:21:57,190 --> 00:22:00,110
The nurse said I almost died. I guess
you saved my life, huh?
357
00:22:01,070 --> 00:22:02,310
Just doing my job.
358
00:22:04,790 --> 00:22:06,130
Is my partner here?
359
00:22:09,100 --> 00:22:10,100
They're waiting outside.
360
00:22:10,220 --> 00:22:12,460
They've been here all night. You can
have visitors in a few hours.
361
00:22:13,180 --> 00:22:14,240
And my family?
362
00:22:14,900 --> 00:22:15,900
Oh, that's a nurse.
363
00:22:17,780 --> 00:22:19,280
I'm going to roll you over on your side.
364
00:22:22,880 --> 00:22:23,880
Ow.
365
00:22:24,340 --> 00:22:25,340
Oh.
366
00:22:30,960 --> 00:22:32,080
Still in one piece.
367
00:22:32,680 --> 00:22:33,680
Deep breath.
368
00:22:35,580 --> 00:22:36,580
Bullets out.
369
00:22:37,260 --> 00:22:39,760
There's no organ damage, no major tissue
damage.
370
00:22:39,960 --> 00:22:43,180
If we can keep you free of infection,
you can expect a quick and full
371
00:22:44,320 --> 00:22:45,360
You'll have a scar, though.
372
00:22:46,920 --> 00:22:48,640
There goes the string bikini, huh?
373
00:22:50,560 --> 00:22:51,560
Ow.
374
00:22:52,880 --> 00:22:56,000
The last time I was in the hospital, I
was giving birth to my son.
375
00:22:57,140 --> 00:23:00,780
The time before that, I feel like having
my tonsils out.
376
00:23:07,070 --> 00:23:08,130
Hey, Dr. Michelson.
377
00:23:08,910 --> 00:23:10,850
It's a really good thing you became a
surgeon.
378
00:23:11,410 --> 00:23:12,410
Yeah? Why's that?
379
00:23:13,450 --> 00:23:14,590
Bedside manner. Dang.
380
00:23:16,430 --> 00:23:18,510
Light them up, sew them up, and you're
out of there, huh?
381
00:23:20,790 --> 00:23:22,330
I'll be back later to check on you.
382
00:23:24,450 --> 00:23:25,450
Yeah.
383
00:23:28,370 --> 00:23:32,370
If the piece of the guy hadn't sewn up,
I'd have been cuffed there all night.
384
00:23:34,670 --> 00:23:35,770
Hey, we got a match.
385
00:23:36,160 --> 00:23:36,899
I'm the prince.
386
00:23:36,900 --> 00:23:41,520
Her real name is Nora Lowell. She's 28,
born in Minneapolis, raised by the
387
00:23:41,520 --> 00:23:43,020
state. No known relatives.
388
00:23:43,380 --> 00:23:45,060
She has a record, service record.
389
00:23:45,340 --> 00:23:46,720
Joined the army in high school.
390
00:23:46,960 --> 00:23:47,919
What specialty?
391
00:23:47,920 --> 00:23:49,140
Military police.
392
00:23:49,740 --> 00:23:50,740
Honorable discharge.
393
00:23:51,100 --> 00:23:54,600
Nice. Of course, that was seven years
ago. Since then, nothing.
394
00:23:55,000 --> 00:23:59,540
No addresses, bonds, tax records,
licenses, bank accounts.
395
00:24:00,040 --> 00:24:02,940
Medical records, credit cards. The
woman's a ghost.
396
00:24:03,160 --> 00:24:04,720
Who happens to kill people for a living?
397
00:24:05,000 --> 00:24:08,220
Yeah, well, apparently everyone's not
cut out to be a soccer mom.
398
00:24:08,620 --> 00:24:10,040
She works when she wants.
399
00:24:10,640 --> 00:24:11,660
She's good at it.
400
00:24:11,960 --> 00:24:14,120
She's in control, and the money's
decent.
401
00:24:15,100 --> 00:24:19,200
Any leads on Weissman? For all we know,
he's sitting on a beach in Brazil. We're
402
00:24:19,200 --> 00:24:22,540
still going through Shanway's folks.
They're pretty murky, so it could take
403
00:24:22,540 --> 00:24:23,540
time.
404
00:24:24,940 --> 00:24:28,060
Give me your best theory. Well,
according to their staff, Weissman and
405
00:24:28,060 --> 00:24:29,820
have been fighting for the last six
months pretty bad.
406
00:24:30,040 --> 00:24:32,920
Over. Weissman thought Corcoran was
stealing from the business.
407
00:24:33,360 --> 00:24:37,780
And assuming they're laundering illegal
assets, it's unlikely that Weissman is
408
00:24:37,780 --> 00:24:39,980
going to allow a court to handle his
dispute.
409
00:24:40,440 --> 00:24:44,960
So he hired a pro. The actual Vicki
Brown remembers talking to a woman, Nora
410
00:24:44,960 --> 00:24:46,940
Lowell, at a coffee shop a couple weeks
ago.
411
00:24:47,320 --> 00:24:50,580
She was interested in applying at phone
and made all these questions about
412
00:24:50,580 --> 00:24:54,020
clients and working conditions. Anyway,
Vicki ends up...
413
00:24:54,360 --> 00:24:58,300
telling her all about Corcoran. And when
she gets home, someone grabs her from
414
00:24:58,300 --> 00:25:02,220
behind. She wakes up bound and gagged on
the floor of her apartment.
415
00:25:02,500 --> 00:25:04,060
And her car's missing, too.
416
00:25:04,600 --> 00:25:05,900
At least she woke up.
417
00:25:06,240 --> 00:25:08,740
Yeah, well, apparently Nora has her
standards.
418
00:25:08,960 --> 00:25:12,060
She's playing God, deciding who lives
and who dies.
419
00:25:12,980 --> 00:25:15,020
So she's hired to kill Corcoran.
420
00:25:15,760 --> 00:25:21,980
She does her research. She sets up her
mark. She gets in clean by impersonating
421
00:25:21,980 --> 00:25:23,340
the maid. And then she...
422
00:25:23,800 --> 00:25:24,800
Shoots Corcoran.
423
00:25:26,440 --> 00:25:27,440
Mission accomplished.
424
00:25:28,340 --> 00:25:30,120
How come she's still there when the cops
arrive?
425
00:25:30,580 --> 00:25:32,280
Greed. That's what she said.
426
00:25:32,540 --> 00:25:37,060
She probably got Corcoran to open the
safe, not knowing it was connected to a
427
00:25:37,060 --> 00:25:40,740
security system. By the time she cleans
it out, Medallion Security's pulling up
428
00:25:40,740 --> 00:25:41,940
out front. So where's the money?
429
00:25:43,660 --> 00:25:44,660
Where's the gun?
430
00:25:51,520 --> 00:25:53,920
Hey. How's Ramirez? She's on the mend.
431
00:25:54,200 --> 00:25:56,120
Good. Give her my regards. I sure will.
432
00:25:56,360 --> 00:26:00,520
You know, yesterday when you talked
about a level playing field, I say let's
433
00:26:00,520 --> 00:26:02,140
one better. Let's tilt it in your favor.
434
00:26:02,560 --> 00:26:06,000
The Corcoran case is going to be the
lead on the local news for the next
435
00:26:06,000 --> 00:26:06,719
of days.
436
00:26:06,720 --> 00:26:08,200
Oh, you want my face on the tube?
437
00:26:08,400 --> 00:26:12,460
Yeah, because it's good department
policy and it keeps the public informed
438
00:26:12,460 --> 00:26:14,820
it's great exposure for you. I can do
that.
439
00:26:15,760 --> 00:26:17,520
Not until you meet with Fenton Romney.
440
00:26:18,620 --> 00:26:21,320
Oh, Cynthia, how can I phrase this? No.
441
00:26:22,320 --> 00:26:25,400
Come on, Kate. I mean, it was really
hard to get to. He can do it. It's a
442
00:26:25,400 --> 00:26:26,680
of good. It's not my world.
443
00:26:27,120 --> 00:26:28,540
You don't want Chief to say so.
444
00:26:29,220 --> 00:26:30,620
I do my job pretty well.
445
00:26:31,120 --> 00:26:34,460
Is there something wrong with the way I
deal with the press?
446
00:26:34,660 --> 00:26:37,860
Yeah, to you they're a necessary evil,
and to the next chief of this
447
00:26:38,180 --> 00:26:40,600
I mean, they're an invaluable public
relations tool.
448
00:26:41,880 --> 00:26:45,420
Fenton Romney is going to be in your
office at 4 o 'clock this afternoon. I'm
449
00:26:45,420 --> 00:26:46,420
not asking you.
450
00:26:47,200 --> 00:26:49,440
Just do this, or I have to withdraw my
support.
451
00:26:50,620 --> 00:26:51,620
It's been fun.
452
00:26:52,430 --> 00:26:55,990
I love the way you think you're the only
one with anything at stake. I backed
453
00:26:55,990 --> 00:26:59,050
you. I brought you from off the charts
to the short list.
454
00:26:59,670 --> 00:27:01,190
I didn't work that hard to lose.
455
00:27:02,990 --> 00:27:05,150
This afternoon, 4 o 'clock. Sharp.
456
00:27:08,350 --> 00:27:15,130
You could, babe, but it's really not
457
00:27:15,130 --> 00:27:17,950
necessary. I mean, the tour's over in
less than a week.
458
00:27:19,600 --> 00:27:24,900
Well, I'm sore and I'm tired, but, you
know, other than that, I'm fine.
459
00:27:26,840 --> 00:27:27,840
Yeah.
460
00:27:32,400 --> 00:27:35,620
Gabe, of course I wish you were here,
honey.
461
00:27:36,460 --> 00:27:39,400
I'm not trying to talk you out of
anything, Gabe.
462
00:27:40,700 --> 00:27:41,700
Okay.
463
00:27:42,660 --> 00:27:43,740
I love you, too.
464
00:27:44,280 --> 00:27:45,400
All right. Bye.
465
00:27:49,390 --> 00:27:50,390
Coming home?
466
00:27:51,190 --> 00:27:53,090
As soon as he can get a flight back.
467
00:27:55,410 --> 00:27:56,890
Come here.
468
00:27:57,430 --> 00:27:58,470
I'm not going to break.
469
00:28:00,030 --> 00:28:01,170
How you doing?
470
00:28:01,870 --> 00:28:03,650
Hi. How you doing? Good.
471
00:28:05,030 --> 00:28:07,450
I heard you spent the night here last
night.
472
00:28:07,990 --> 00:28:12,190
Oh, yeah. You know, my back is killing
me now.
473
00:28:13,050 --> 00:28:16,210
Maybe I should go see that cute doctor
of yours.
474
00:28:16,550 --> 00:28:17,770
Oh, I hadn't noticed.
475
00:28:19,370 --> 00:28:20,370
Really? Yeah.
476
00:28:20,630 --> 00:28:23,090
Oh, Magda, please. You may be married.
You're not dead.
477
00:28:23,610 --> 00:28:28,330
Oh, come on. You know I can't stand
doctors and that holier -than -thou
478
00:28:28,330 --> 00:28:29,330
that they have.
479
00:28:29,830 --> 00:28:34,250
So... What?
480
00:28:35,270 --> 00:28:36,270
Really?
481
00:28:38,030 --> 00:28:39,250
He is kind of violent.
482
00:28:44,200 --> 00:28:47,480
She told me this funny story about how
she kept setting off the alarm by
483
00:28:47,480 --> 00:28:48,860
accident in one place she cleaned.
484
00:28:49,160 --> 00:28:51,500
Well, you told her everything you know
about the security system.
485
00:28:52,020 --> 00:28:53,020
She seemed nice.
486
00:28:53,680 --> 00:28:54,680
Yeah, I know.
487
00:28:55,240 --> 00:28:57,520
Did she ask you about Corcoran
personally?
488
00:28:57,840 --> 00:28:59,080
She asked me about good clients.
489
00:28:59,580 --> 00:29:03,320
See, some single men hang around, you
get in your way talking. Any mention of
490
00:29:03,320 --> 00:29:04,560
safe? Sure.
491
00:29:04,980 --> 00:29:08,700
Last Christmas, for my bonus, he goes
into his closet, comes out with a stack
492
00:29:08,700 --> 00:29:10,080
hundreds, peels off two.
493
00:29:10,420 --> 00:29:11,420
Not that bad.
494
00:29:12,120 --> 00:29:13,120
No.
495
00:29:14,920 --> 00:29:16,580
I'm real sorry he's dead, Inspector.
496
00:29:17,200 --> 00:29:18,480
Do you think they'll find my car?
497
00:29:19,780 --> 00:29:24,540
Well, the woman who was masquerading
around town as you, I think she must
498
00:29:24,540 --> 00:29:26,860
abandoned it somewhere in town. We'll
find it. Don't worry.
499
00:29:28,780 --> 00:29:29,820
Do you have any brothers?
500
00:29:30,500 --> 00:29:31,740
Three back home in Texas.
501
00:29:32,040 --> 00:29:33,040
Thank you.
502
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Turn, Keith.
503
00:29:39,320 --> 00:29:40,320
Turn.
504
00:29:40,800 --> 00:29:41,800
Turn.
505
00:29:49,260 --> 00:29:51,180
That's my very loaded gun right there.
506
00:29:52,020 --> 00:29:53,660
And I'm a very good shot.
507
00:29:54,040 --> 00:29:55,800
In case you want to jot that down.
508
00:29:56,180 --> 00:29:57,180
Okay.
509
00:29:57,680 --> 00:30:01,360
The hair is so 70s, the sweater 80s, the
pants are 60s.
510
00:30:01,600 --> 00:30:02,920
I'm hitting all demographics.
511
00:30:03,520 --> 00:30:07,480
The shoes are annoyingly sensible, the
legs are good, the bra's all wrong.
512
00:30:07,840 --> 00:30:08,840
All wrong?
513
00:30:09,100 --> 00:30:10,480
How about the panting?
514
00:30:11,660 --> 00:30:12,660
Not now.
515
00:30:13,740 --> 00:30:16,220
I'm sensing a certain amount of
resistance, Katie.
516
00:30:16,640 --> 00:30:18,980
Call me Katie one more time, you're dead
on the floor.
517
00:30:20,300 --> 00:30:23,400
I can't work like this. All the tension.
518
00:30:24,060 --> 00:30:25,820
I need to try latte and I need it fast.
519
00:30:26,140 --> 00:30:27,140
Try latte.
520
00:30:27,820 --> 00:30:34,820
Do you know how long the wait list is to
see
521
00:30:34,820 --> 00:30:35,820
me?
522
00:30:39,100 --> 00:30:40,180
What would you suggest?
523
00:30:41,140 --> 00:30:42,740
A complete makeover.
524
00:30:43,000 --> 00:30:45,990
Basically a little less... poof, and a
great deal more power.
525
00:30:46,470 --> 00:30:47,990
Oh, I'm forming a concept now.
526
00:30:48,570 --> 00:30:51,450
We must combine the strength with the
beauty.
527
00:30:52,170 --> 00:30:55,930
Now, the hair's all wrong. We need a
shape, a cut, the color.
528
00:30:56,150 --> 00:30:57,790
What? What's wrong with the color?
529
00:30:58,510 --> 00:30:59,690
People don't trust redheads.
530
00:31:00,670 --> 00:31:01,810
Too emotionally unstable.
531
00:31:03,170 --> 00:31:08,210
Now, oh, the outfit. More structure,
more tailored. Oh, I'm seeing navy.
532
00:31:08,450 --> 00:31:10,890
I'm seeing white. I'm seeing military.
533
00:31:11,390 --> 00:31:12,410
You're a lunatic.
534
00:31:12,920 --> 00:31:14,000
Hillary said the same thing.
535
00:31:14,380 --> 00:31:15,380
Before.
536
00:31:19,800 --> 00:31:21,880
Think about it. Why would he run?
537
00:31:22,180 --> 00:31:23,180
He shot a cop.
538
00:31:23,920 --> 00:31:26,880
Yeah, but there were no witnesses, and
without a weapon, it's going to be very
539
00:31:26,880 --> 00:31:27,880
hard to prove.
540
00:31:28,580 --> 00:31:29,580
Murder for hire.
541
00:31:30,040 --> 00:31:33,760
Figured the person he hired to kill
Corcoran is probably about to give him
542
00:31:33,980 --> 00:31:37,600
So he goes after her, misses, and now he
runs.
543
00:31:38,200 --> 00:31:43,090
Yeah, but he's a... Prominent local
businessman with so far no history of
544
00:31:43,090 --> 00:31:45,990
illegal activity. It's going to be his
word against professional killers.
545
00:31:46,190 --> 00:31:48,050
So, where is he?
546
00:31:49,450 --> 00:31:50,450
I don't know.
547
00:31:50,650 --> 00:31:52,330
He panics at first.
548
00:31:52,890 --> 00:31:58,150
Time passes, the panic subsides. He's
thinking more clearly, maybe thinking
549
00:31:58,150 --> 00:31:59,330
about turning himself in.
550
00:31:59,710 --> 00:32:00,710
But he doesn't.
551
00:32:01,630 --> 00:32:03,630
You know, so where does he go? We
checked all the hotels.
552
00:32:04,910 --> 00:32:06,330
Someplace. A car.
553
00:32:07,310 --> 00:32:10,750
Both Weissman's vehicles are in his
garage, and he didn't rent. Check that,
554
00:32:11,950 --> 00:32:14,150
Yes, but, Vicki, the maid's car is still
missing.
555
00:32:15,330 --> 00:32:17,550
Maybe someone got to Weissman before we
did.
556
00:32:25,410 --> 00:32:31,430
Laser sight.
557
00:32:37,610 --> 00:32:40,450
Sure shot. One to the head, one to the
heart.
558
00:32:47,250 --> 00:32:53,170
So, the forensics checked out on the
rifle. The forensics came back with
559
00:32:53,170 --> 00:32:56,910
residue on Weissman's hand and neck.
Case closed on the attempted murder of a
560
00:32:56,910 --> 00:32:59,450
police officer. I'm so tired of feeling
stupid.
561
00:33:00,390 --> 00:33:02,630
Wait, she's good. Gotta give her that.
562
00:33:04,150 --> 00:33:05,930
Do any of you feel that, um...
563
00:33:06,350 --> 00:33:08,110
The redheads are emotionally unstable.
564
00:33:11,090 --> 00:33:12,090
Never mind.
565
00:33:12,490 --> 00:33:14,930
She's probably long gone by now. That's
what a pro would do.
566
00:33:15,230 --> 00:33:18,570
I want to maintain surveillance on the
real Vicki Brown, at least for now.
567
00:33:18,850 --> 00:33:21,410
How much do you think she charged for
hitting Corcoran? What's going on right
568
00:33:21,410 --> 00:33:26,030
now? Enough for a long, anonymous
vacation if she got paid up front, which
569
00:33:26,030 --> 00:33:27,029
probably didn't.
570
00:33:27,030 --> 00:33:28,030
See, that's the thing.
571
00:33:29,310 --> 00:33:33,930
This was her big chance, and so she did
all this research, figured out a way to
572
00:33:33,930 --> 00:33:35,690
get in without exciting, you know,
vision.
573
00:33:36,350 --> 00:33:38,290
Figured out Corbin was sitting on a pile
of money.
574
00:33:38,670 --> 00:33:42,190
You know, she could have killed him,
gotten away clean, collected her fee,
575
00:33:42,190 --> 00:33:43,810
she was there for the safe.
576
00:33:44,270 --> 00:33:45,270
Which was empty.
577
00:33:45,990 --> 00:33:47,570
We searched everywhere, no money.
578
00:33:47,830 --> 00:33:50,590
Except no gun either, and we know there
was a gun.
579
00:33:50,870 --> 00:33:51,870
Unless we didn't look everywhere.
580
00:33:52,110 --> 00:33:53,110
If it's still there.
581
00:33:53,170 --> 00:33:54,490
Which would be a reason to stay.
582
00:33:57,150 --> 00:33:58,330
Baby, Mommy's fine.
583
00:33:59,590 --> 00:34:03,230
No, I didn't get hit with a bullet. It's
all crushed up anyway.
584
00:34:04,750 --> 00:34:06,510
I miss you. I can't wait to see you.
585
00:34:07,610 --> 00:34:10,870
Okay, puppy. Tell Grandma and Titi Lily
that I sent kisses, okay?
586
00:34:11,210 --> 00:34:12,210
I love you.
587
00:34:12,310 --> 00:34:13,310
Bye.
588
00:34:14,989 --> 00:34:15,989
My son.
589
00:34:16,530 --> 00:34:17,530
Ben?
590
00:34:17,690 --> 00:34:19,130
Yeah. How'd you know?
591
00:34:20,989 --> 00:34:22,270
Uh, you mentioned him.
592
00:34:23,130 --> 00:34:24,130
Oh.
593
00:34:24,290 --> 00:34:25,449
I didn't know you were listening.
594
00:34:27,150 --> 00:34:28,170
You got any kids?
595
00:34:29,469 --> 00:34:31,130
Never married. None that I know of.
596
00:34:31,630 --> 00:34:35,540
Hmm. Well, Ben's an eight -year -old
boy, and unfortunately bullets are very
597
00:34:35,540 --> 00:34:36,600
important to him right now.
598
00:34:38,199 --> 00:34:40,699
Especially one whose mom is a cop. Yeah.
599
00:34:45,860 --> 00:34:47,739
You know, you kept me up last night.
600
00:34:49,260 --> 00:34:50,260
I did?
601
00:34:52,179 --> 00:34:55,199
Your comment, rotten bedside manner.
602
00:34:56,120 --> 00:34:57,400
Oh, yeah.
603
00:34:57,760 --> 00:34:59,360
No, no, no, you were right.
604
00:35:01,680 --> 00:35:02,680
Professional detachment.
605
00:35:03,460 --> 00:35:04,560
That defense mechanism.
606
00:35:07,260 --> 00:35:11,740
Things tend to get kind of grim around
here. I don't often get to see people at
607
00:35:11,740 --> 00:35:12,618
their best.
608
00:35:12,620 --> 00:35:13,760
Yeah, you and me both.
609
00:35:15,180 --> 00:35:16,240
But you know what, Doc?
610
00:35:16,720 --> 00:35:20,540
You still got to rise above it and find
a way to smile at the end of the day.
611
00:35:25,540 --> 00:35:26,680
Hey, how about a tattoo?
612
00:35:27,100 --> 00:35:28,100
How about it?
613
00:35:28,780 --> 00:35:29,840
To cover my scar.
614
00:35:31,370 --> 00:35:32,370
It's not necessary.
615
00:35:33,670 --> 00:35:34,890
I've already signed my name.
616
00:35:35,610 --> 00:35:37,650
Oh, ha, ha, ha. Very funny.
617
00:35:38,050 --> 00:35:40,670
Take advantage of a poor bedridden
woman.
618
00:35:41,090 --> 00:35:42,850
I don't have trouble seeing you in that
light.
619
00:35:45,450 --> 00:35:50,890
So, um, so I go home and... Uh...
620
00:35:50,890 --> 00:35:55,710
Well, the nurse will give you a post -op
regimen.
621
00:35:56,270 --> 00:35:57,270
Okay, great.
622
00:35:57,590 --> 00:35:58,590
Some advice?
623
00:36:00,040 --> 00:36:02,140
Don't get shot again, Inspector Ramirez.
624
00:36:04,700 --> 00:36:06,860
Is that your attempt at a sense of
humor?
625
00:36:07,160 --> 00:36:08,160
Did I fail?
626
00:36:08,880 --> 00:36:09,880
Not entirely.
627
00:36:10,900 --> 00:36:13,880
And I don't plan on getting shot again,
Dr. Michelson.
628
00:36:14,680 --> 00:36:15,680
Uh, Jonah.
629
00:36:17,040 --> 00:36:18,040
Jonah.
630
00:36:18,940 --> 00:36:19,940
Jonah.
631
00:36:40,460 --> 00:36:41,460
Let's go through it again.
632
00:36:41,840 --> 00:36:47,180
All right, so he sees the uniform,
assumes it's Vicki, lets her in, but
633
00:36:47,180 --> 00:36:51,880
he notices the switch... He opens the
safe, she empties it, and then leaves
634
00:36:51,880 --> 00:36:52,759
back down here.
635
00:36:52,760 --> 00:36:54,100
She's got what she came for.
636
00:36:56,920 --> 00:37:02,060
So by the time the first security guard
rings the bell, she had talked for maybe
637
00:37:02,060 --> 00:37:04,440
five minutes before the second security
guard arrived?
638
00:37:05,020 --> 00:37:08,780
And in that time, she has to bash in her
head, make it look like she's working
639
00:37:08,780 --> 00:37:12,480
here as a maid, hide the gun, hide the
money, and put herself in the closet.
640
00:37:12,740 --> 00:37:14,380
And come up with a story where it all
fits.
641
00:37:14,720 --> 00:37:16,860
As we all know, she's capable of.
642
00:37:17,420 --> 00:37:18,420
Well, it's not here.
643
00:37:19,340 --> 00:37:22,200
What's the name of the first guard who
arrived on the scene?
644
00:37:29,240 --> 00:37:33,180
Medallion Security, this is Inspector
Washington, SFPD. I need to speak with
645
00:37:33,180 --> 00:37:34,300
of your employees ASAP.
646
00:37:34,730 --> 00:37:35,730
Bob McDonald.
647
00:37:37,970 --> 00:37:38,970
Thanks.
648
00:37:40,010 --> 00:37:41,370
He went home early.
649
00:37:54,410 --> 00:37:57,130
He's right here. He's right here. Heads
up.
650
00:37:59,150 --> 00:38:00,150
Yeah,
651
00:38:01,050 --> 00:38:02,050
we got him.
652
00:38:07,169 --> 00:38:08,169
She made me.
653
00:38:08,610 --> 00:38:10,410
Said if I didn't help her, her friends
would kill me.
654
00:38:10,730 --> 00:38:12,830
It's not my fault. What am I supposed to
do?
655
00:38:16,410 --> 00:38:19,710
So what'd you offer him?
656
00:38:20,150 --> 00:38:21,870
More money than he'd ever seen in his
life?
657
00:38:22,330 --> 00:38:23,330
And me?
658
00:38:23,470 --> 00:38:24,650
I was pressed for time.
659
00:38:25,450 --> 00:38:27,510
Looks like you missed your big chance
after all.
660
00:38:27,850 --> 00:38:29,110
Don't count me out just yet.
661
00:38:31,190 --> 00:38:32,190
Let's get her out of here.
662
00:38:37,710 --> 00:38:38,710
I love it.
663
00:38:39,790 --> 00:38:41,510
Transformation. Kate?
664
00:38:44,290 --> 00:38:45,450
It's a big step.
665
00:38:46,110 --> 00:38:47,370
It's a big office.
666
00:38:48,030 --> 00:38:50,350
Give me five minutes. Five minutes.
667
00:38:53,550 --> 00:38:55,330
I'm a genius.
668
00:39:31,320 --> 00:39:34,900
If you don't like the product, Cynthia,
shop somewhere else.
669
00:39:39,760 --> 00:39:43,600
Captain McCafferty, Joyce Chang here
with KINX News. We understand you have a
670
00:39:43,600 --> 00:39:45,440
suspect in custody in the Corcoran
murder.
671
00:39:45,960 --> 00:39:50,060
That's correct, Joyce, and we'll have a
full statement for all of you in the
672
00:39:50,060 --> 00:39:54,240
morning after the suspect's been
arraigned. I'd like to say for the
673
00:39:54,240 --> 00:39:58,820
the SFPD feels confident that the person
we have in custody is the one
674
00:39:58,820 --> 00:40:02,740
responsible not only for the death of
Tyler Corcoran, but for his business
675
00:40:02,740 --> 00:40:03,920
partner, Joseph Wiseman.
676
00:40:18,950 --> 00:40:21,210
Why? It's a shame to let talent go to
waste.
677
00:40:22,450 --> 00:40:24,570
20 years ago, how many women had your
job?
678
00:40:25,010 --> 00:40:28,810
You think it's some kind of progress for
a woman to be able to kill as well as a
679
00:40:28,810 --> 00:40:29,910
man? It's better.
680
00:40:30,830 --> 00:40:33,610
The question isn't why, it's why not.
681
00:40:40,130 --> 00:40:41,150
What was that all about?
682
00:40:42,470 --> 00:40:43,470
She made a deal.
683
00:40:43,610 --> 00:40:44,630
She made a deal?
684
00:40:45,420 --> 00:40:47,700
On a double murder and who knows what
else?
685
00:40:48,200 --> 00:40:51,480
What else that the Justice Department's
interested in?
686
00:40:51,700 --> 00:40:54,020
Wait, how do you kill two people and
walk?
687
00:40:54,920 --> 00:40:56,420
Two people with mob connections.
688
00:40:57,840 --> 00:40:59,500
You really think she planned that far in
advance?
689
00:40:59,940 --> 00:41:00,940
She is a woman.
690
00:41:01,100 --> 00:41:04,260
Bessie knows all the bodies are buried.
She buried them.
691
00:41:04,500 --> 00:41:05,600
She said not to count around.
692
00:41:07,280 --> 00:41:10,760
I'm going to go and call the attendants.
693
00:41:12,970 --> 00:41:13,970
Is that really necessary?
694
00:41:14,170 --> 00:41:16,790
You know what? They wheel you in,
they're going to wheel you out.
695
00:41:17,010 --> 00:41:18,010
Wow.
696
00:41:18,350 --> 00:41:20,110
At least I'm leaving sitting up.
697
00:41:20,630 --> 00:41:21,910
Thank God. Hey, Jen.
698
00:41:22,190 --> 00:41:26,030
Can you pass me my bag there? I have to
call Jonah and make an appointment.
699
00:41:26,610 --> 00:41:27,610
Jonah, is it?
700
00:41:28,550 --> 00:41:31,110
Hmm. Didn't know we were on a first
-name basis.
701
00:41:31,510 --> 00:41:32,510
Don't start.
702
00:41:32,610 --> 00:41:33,610
Uh -huh.
703
00:41:33,750 --> 00:41:37,470
You know, he did save me from the jaws
of death. Oh, yeah.
704
00:41:37,970 --> 00:41:39,930
Okay. Jaws of death.
705
00:41:40,310 --> 00:41:41,310
I will.
706
00:41:41,660 --> 00:41:42,660
Go get the car.
707
00:41:42,920 --> 00:41:44,240
Yeah, you do that. Jonah.
708
00:41:51,480 --> 00:41:52,480
Hey.
709
00:41:56,020 --> 00:41:59,840
Hey. I was just going to call you. Here
I am.
710
00:42:00,720 --> 00:42:01,720
How are you feeling?
711
00:42:02,720 --> 00:42:05,520
Well, everything still hurt.
712
00:42:05,780 --> 00:42:07,400
The healing pain is a good thing.
713
00:42:08,440 --> 00:42:09,800
You look terrific.
714
00:42:10,240 --> 00:42:11,240
Thank you.
715
00:42:11,440 --> 00:42:12,440
I do good work.
716
00:42:12,480 --> 00:42:13,480
Yes, you do.
717
00:42:15,160 --> 00:42:18,760
I needed to set an appointment.
718
00:42:19,260 --> 00:42:23,300
Yes. Two weeks from Wednesday, 1 p .m.,
my office. I'll remove the stitches.
719
00:42:23,640 --> 00:42:24,640
Okay.
720
00:42:25,260 --> 00:42:27,200
Terrific. I will see you then.
721
00:42:28,400 --> 00:42:32,380
Hey, I was thinking we should get coffee
sometime.
722
00:42:34,840 --> 00:42:36,840
Are you asking me out? For coffee.
723
00:42:37,580 --> 00:42:38,519
I'm married.
724
00:42:38,520 --> 00:42:39,520
I know.
725
00:42:41,180 --> 00:42:47,880
Oh, um, well, isn't that unethical? I
mean, I'm one of your
726
00:42:47,880 --> 00:42:49,560
patients. Coffee with a patient?
727
00:42:49,980 --> 00:42:51,200
Not last time I checked.
728
00:42:52,740 --> 00:42:54,760
Well, I guess I misunderstood you.
729
00:42:55,340 --> 00:42:56,340
No,
730
00:42:59,480 --> 00:43:00,480
you didn't.
731
00:43:02,940 --> 00:43:04,580
Oh. Are you offended?
732
00:43:04,960 --> 00:43:05,960
No.
733
00:43:06,180 --> 00:43:08,960
No, no, no, I'm not offended. I, uh...
734
00:43:09,770 --> 00:43:12,030
I just don't think I should, you know?
735
00:43:17,230 --> 00:43:18,330
I understand.
736
00:43:19,010 --> 00:43:21,190
Yeah. So, two weeks.
737
00:43:21,590 --> 00:43:22,590
Stitches only.
738
00:43:22,790 --> 00:43:24,610
Right. Stitches only.
739
00:43:28,450 --> 00:43:29,490
Yep. Hey,
740
00:43:33,050 --> 00:43:34,050
Doc.
741
00:43:35,050 --> 00:43:38,850
Do you do this all the time? Hit on your
patient?
742
00:43:40,040 --> 00:43:42,940
Um, would you believe me if I told you
this was my first time?
743
00:43:43,980 --> 00:43:46,420
No. I wouldn't.
744
00:43:47,300 --> 00:43:48,500
But thank you.
745
00:43:49,020 --> 00:43:51,160
I mean it. Thanks for everything.
746
00:43:52,440 --> 00:43:54,840
You are welcome, Inspector Ramirez.
747
00:43:56,400 --> 00:43:57,400
Magda.
748
00:44:01,700 --> 00:44:02,700
Magda.
749
00:44:16,490 --> 00:44:17,490
Thank you.
57756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.