Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,999 --> 00:00:02,999
I'll keep back.
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,560
Hey. Hey.
3
00:00:05,840 --> 00:00:09,820
The victim is the tenant, Jeanette
Manning, 25, three gunshot wounds.
4
00:00:10,060 --> 00:00:11,420
We haven't found the weapon yet.
5
00:00:12,020 --> 00:00:14,480
She had ID on her, 10 bucks in cash.
6
00:00:14,840 --> 00:00:15,839
Any witnesses?
7
00:00:15,840 --> 00:00:16,840
Yeah, this guy over here.
8
00:00:18,780 --> 00:00:20,140
I'm Inspector Extead.
9
00:00:20,460 --> 00:00:21,940
This is Inspector Ramirez.
10
00:00:23,200 --> 00:00:26,560
Frankie. I lived down the hall three
years.
11
00:00:27,520 --> 00:00:28,880
Jeanette, she shot herself.
12
00:00:29,640 --> 00:00:31,060
You saw her do it? I saw her.
13
00:00:33,060 --> 00:00:35,980
I think I saw her. I have these visions.
14
00:00:36,900 --> 00:00:40,620
You been drinking this morning, Frankie?
A couple of beers and just embraced
15
00:00:40,620 --> 00:00:44,780
myself. You always have visions when you
drink, sir? Little green men landing on
16
00:00:44,780 --> 00:00:46,580
the roof, playboy bunnies in your tub?
17
00:00:46,940 --> 00:00:48,900
Sometimes. Is she going to be okay?
18
00:00:49,340 --> 00:00:50,340
Let's hope so.
19
00:00:50,780 --> 00:00:53,920
We're going to contact you later on
today, okay? For now, why don't you go
20
00:00:53,920 --> 00:00:54,920
and get some sleep?
21
00:00:58,000 --> 00:01:01,980
Got a female, mid -20s, GSW. This one
you'll be collecting tax and
22
00:01:01,980 --> 00:01:04,459
now. All right, well, this is
interesting.
23
00:01:05,120 --> 00:01:06,180
Did you find something?
24
00:01:06,980 --> 00:01:09,560
She's got 78 cents in her bank account.
25
00:01:09,880 --> 00:01:11,460
Three more cents than I've got.
26
00:01:12,160 --> 00:01:14,380
A credit card, not in her name.
27
00:01:15,700 --> 00:01:17,320
One well -used crack pipe.
28
00:01:18,560 --> 00:01:19,560
There's a message.
29
00:01:32,360 --> 00:01:33,360
Very disappointed.
30
00:01:34,120 --> 00:01:37,840
12 .14 a .m. 12 .14.
31
00:01:38,240 --> 00:01:41,440
Manager said he found her at 6 a .m., so
timing's right.
32
00:01:42,280 --> 00:01:43,900
Question is, who is Brad?
33
00:01:45,540 --> 00:01:49,040
His name is Brad Galloway. He's my
sister's drug dealer.
34
00:01:51,400 --> 00:01:52,400
Twins?
35
00:02:34,940 --> 00:02:36,180
Jeanette's my little sister.
36
00:02:37,340 --> 00:02:38,620
I'm four minutes older.
37
00:02:40,620 --> 00:02:42,280
As kids, we were inseparable.
38
00:02:43,820 --> 00:02:46,720
You know, twins, that's as close as two
people can be.
39
00:02:47,100 --> 00:02:49,040
But something changed as you got older.
40
00:02:50,000 --> 00:02:54,860
She met this older guy, Brad Galloway,
who got her hooked on drugs.
41
00:02:56,380 --> 00:02:57,380
Sad, really.
42
00:02:58,140 --> 00:03:00,740
Jeanette just wanted attention, and Brad
gave it to her.
43
00:03:01,900 --> 00:03:05,660
There's a credit card in her wallet in
the name of Doris Duffy.
44
00:03:06,140 --> 00:03:07,600
It was reported stolen.
45
00:03:08,080 --> 00:03:09,720
Jeanette has problems, Inspector.
46
00:03:10,900 --> 00:03:17,420
She's had several arrests for
shoplifting, forge checks, drug
47
00:03:18,260 --> 00:03:20,100
What do you do for a living, Carol?
48
00:03:20,480 --> 00:03:22,980
I'm an accountant with H &R Block.
49
00:03:23,560 --> 00:03:25,200
You seem to be doing well.
50
00:03:25,660 --> 00:03:27,300
I got all the lucky breaks.
51
00:03:27,620 --> 00:03:29,160
When did you last speak to Jeanette?
52
00:03:30,300 --> 00:03:31,300
Yesterday.
53
00:03:31,660 --> 00:03:33,080
She asked for money again.
54
00:03:34,200 --> 00:03:35,700
I said no again.
55
00:03:38,080 --> 00:03:40,340
She probably needed the money to pay
Brad.
56
00:03:41,800 --> 00:03:43,460
And I wouldn't give it to her.
57
00:03:43,960 --> 00:03:45,640
You can't blame yourself for this.
58
00:03:47,320 --> 00:03:49,360
But I should have taken better care of
her.
59
00:03:52,660 --> 00:03:57,220
The hospital's already asking about
her... about her organs.
60
00:03:57,780 --> 00:04:00,320
She doesn't have a donor card, so I'd be
responsible.
61
00:04:03,720 --> 00:04:04,760
How can I make that decision?
62
00:04:04,980 --> 00:04:05,980
I can't.
63
00:04:06,540 --> 00:04:12,520
I really should probably get to the
hospital.
64
00:04:13,060 --> 00:04:18,120
Carol, if you can think of anything else
or you just need someone to talk to,
65
00:04:18,180 --> 00:04:19,680
please just feel free to call.
66
00:04:21,600 --> 00:04:22,600
Thank you.
67
00:04:24,080 --> 00:04:28,000
I'm standing outside the Cooper Gallery
where a group of proponents of the noted
68
00:04:28,000 --> 00:04:32,240
sculptor, painter, and convicted
murderer Henry Lee Mentier have
69
00:04:32,420 --> 00:04:34,540
Tomorrow morning is his first parole
hearing.
70
00:04:34,820 --> 00:04:38,960
And there's a long and recognizable list
of supporters here today advocating his
71
00:04:38,960 --> 00:04:43,580
release. Susan Cooper is one of the
organizers of the Free Henry Lee
72
00:04:44,080 --> 00:04:48,040
And Ms. Cooper, if you could please tell
us what it is that attracted you to his
73
00:04:48,040 --> 00:04:52,580
cause. Well, his humanity, both in his
work and who he is as a person.
74
00:04:53,530 --> 00:04:58,210
Obviously, he made a terrible mistake,
but he's changed into someone who wants
75
00:04:58,210 --> 00:05:02,650
to give something back to this community
and to inspire others with his amazing
76
00:05:02,650 --> 00:05:04,770
talent. Thank you. Thank you.
77
00:05:07,730 --> 00:05:09,170
This is impersonal, Kate.
78
00:05:10,110 --> 00:05:11,850
This couldn't be more personal.
79
00:05:12,430 --> 00:05:15,310
And you apprehended Henry Lee Menteer.
Is that right?
80
00:05:15,830 --> 00:05:16,830
Yes, I did.
81
00:05:17,210 --> 00:05:18,770
And you opposed his parole?
82
00:05:19,150 --> 00:05:21,410
Yeah, I'm opposed. Henry Lee Menteer.
83
00:05:21,960 --> 00:05:26,560
Slit the thread of a man named Ron
Fenwick because Mr. Fenwick took his
84
00:05:26,560 --> 00:05:27,560
the bus.
85
00:05:27,660 --> 00:05:31,580
And you make no allowances for his
benefaction to the world of art.
86
00:05:33,740 --> 00:05:37,360
I've seen his work lying on the floor of
the bus.
87
00:05:38,220 --> 00:05:41,460
Well, Susan always was a terrific public
speaker.
88
00:05:42,100 --> 00:05:43,220
Is he the friend of yours?
89
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
Yeah, through my sister.
90
00:05:45,680 --> 00:05:48,080
I'm trying to get her to drop this
crusade.
91
00:05:48,570 --> 00:05:51,010
Listen, I need you to get on something
right away.
92
00:05:51,230 --> 00:05:55,310
Sure. Ron Fenwick's widow is supposed to
appear with me at the parole hearing
93
00:05:55,310 --> 00:05:57,010
tomorrow. Supposed to appear?
94
00:05:57,350 --> 00:05:59,130
A week ago she couldn't wait to testify.
95
00:05:59,610 --> 00:06:01,330
Now she's not returning my calls.
96
00:06:01,610 --> 00:06:02,529
Where does she live?
97
00:06:02,530 --> 00:06:05,030
I went to her apartment. She doesn't
live there for six months.
98
00:06:05,470 --> 00:06:06,750
How'd she return your phone call?
99
00:06:07,050 --> 00:06:08,050
Cell phone.
100
00:06:08,510 --> 00:06:09,830
Now that shut off, too.
101
00:06:10,430 --> 00:06:15,630
The landlady said she lost her job, sent
her kids to live with her parents, and
102
00:06:15,630 --> 00:06:16,630
living in her car.
103
00:06:17,400 --> 00:06:22,860
It's a blue Chevy Caprice, 1987, license
plate.
104
00:06:24,000 --> 00:06:27,500
Well, if you feel in San Francisco, I'll
find a captain.
105
00:06:28,560 --> 00:06:29,660
Hey, we're up.
106
00:06:29,920 --> 00:06:31,240
Robbery at Springer Street House.
107
00:06:31,480 --> 00:06:35,000
Springer Street House? It's a home for
developmentally disabled adults, like a
108
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
dozen computers were stolen.
109
00:06:36,280 --> 00:06:40,040
Why don't they dispatch a sector car?
Because my sister lives there. I
110
00:06:40,040 --> 00:06:41,920
it. Is she a counselor there?
111
00:06:42,140 --> 00:06:44,060
She's not a counselor. She thinks she
is.
112
00:06:45,850 --> 00:06:50,670
Carol forgot to tell us that Jeanette
beat her twice, and both times she
113
00:06:50,670 --> 00:06:51,670
to press charges.
114
00:06:52,430 --> 00:06:54,170
She's still apologizing for it.
115
00:06:54,730 --> 00:06:56,650
I just got off the phone with Vice.
116
00:06:57,070 --> 00:07:00,990
They had Brad Galloway's house under
surveillance last night until about 7 o
117
00:07:00,990 --> 00:07:01,990
'clock this morning.
118
00:07:02,250 --> 00:07:05,870
Some major supplier from the East Coast
was supposed to show up there, but he
119
00:07:05,870 --> 00:07:06,489
never did.
120
00:07:06,490 --> 00:07:08,710
Well, are they sure that Brad was in the
house the whole time?
121
00:07:08,930 --> 00:07:12,710
Positive. They also know all about
Jeanette Manning.
122
00:07:13,390 --> 00:07:16,550
She owed money to every dealer in the
mission.
123
00:07:16,770 --> 00:07:20,310
More people wanted that girl dead than
wanted her alive, and that's a direct
124
00:07:20,310 --> 00:07:22,170
quote. Thanks, Raina. Yep.
125
00:07:22,990 --> 00:07:23,990
Somewhere, nowhere.
126
00:07:24,970 --> 00:07:27,730
I've got one possible lead from
Jeanette's phone records.
127
00:07:28,130 --> 00:07:32,310
She called the same pager number 21
times over a three -day period.
128
00:07:32,810 --> 00:07:37,250
The pager was registered to a guy named
Skull Corbett.
129
00:07:37,490 --> 00:07:40,420
Skull? He actually put that name down in
the application.
130
00:07:40,940 --> 00:07:44,060
He works at a tattoo parlor. Oh, God.
He's expecting us.
131
00:07:44,300 --> 00:07:46,780
Okay. What do you think old Skull looks
like?
132
00:07:47,300 --> 00:07:51,560
Featuring a dignified man in a tailored
suit.
133
00:07:53,140 --> 00:07:56,500
You may not look it, but I was raised by
church -going people who taught me good
134
00:07:56,500 --> 00:07:57,500
Christian rules.
135
00:07:58,700 --> 00:08:00,480
Some of them I occasionally even follow.
136
00:08:02,040 --> 00:08:04,340
And Jeanette was asking you to break one
of these rules?
137
00:08:05,800 --> 00:08:08,160
She was trying to find someone to kill
her twin sister.
138
00:08:09,160 --> 00:08:11,100
She offered me money, sex, drugs.
139
00:08:12,300 --> 00:08:13,760
I do not harm women.
140
00:08:14,120 --> 00:08:16,280
Did she say why she wanted her sister
dead?
141
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
I didn't ask.
142
00:08:18,340 --> 00:08:19,440
I didn't want to know.
143
00:08:20,400 --> 00:08:21,600
So what'd you do about it?
144
00:08:21,860 --> 00:08:23,080
I got her sister's address.
145
00:08:23,600 --> 00:08:25,480
Made Jeanette believe I would consider
the deal.
146
00:08:26,040 --> 00:08:27,540
I went and contacted Carol.
147
00:08:28,400 --> 00:08:32,159
I told her to leave town or buy a gun or
something because one thing I know
148
00:08:32,159 --> 00:08:33,159
about Jeanette...
149
00:08:34,539 --> 00:08:35,539
She is ruthless.
150
00:08:35,640 --> 00:08:37,520
How did Carol react to what you told
her?
151
00:08:37,720 --> 00:08:38,780
She didn't seem surprised.
152
00:08:39,000 --> 00:08:40,919
She just seemed numb.
153
00:08:43,900 --> 00:08:44,900
Did it happen?
154
00:08:45,240 --> 00:08:46,440
Did somebody hit Carol?
155
00:08:47,060 --> 00:08:48,640
Actually, somebody shot Jeanette.
156
00:08:49,160 --> 00:08:50,980
She's in the hospital in critical
condition.
157
00:08:54,160 --> 00:08:55,160
Thanks for your time.
158
00:08:58,180 --> 00:09:00,740
You remember the old guy? The one that
was drunk?
159
00:09:01,160 --> 00:09:03,340
The elderly intoxicant. Yeah.
160
00:09:04,110 --> 00:09:05,810
He said Jeanette shot herself.
161
00:09:06,510 --> 00:09:08,730
He saw it. He had a vision, right?
162
00:09:09,030 --> 00:09:12,970
Yeah, but no powder burns on the body,
no gun at the scene. Nope. Not a
163
00:09:13,550 --> 00:09:16,910
Maybe we just didn't understand what he
was saying. Maybe he was seeing a lot
164
00:09:16,910 --> 00:09:17,910
more clearly than we thought.
165
00:09:22,830 --> 00:09:24,210
Here, take a look at this one.
166
00:09:25,990 --> 00:09:27,390
Tell me that doesn't affect you.
167
00:09:28,910 --> 00:09:29,910
That's impressive.
168
00:09:29,950 --> 00:09:30,950
So what?
169
00:09:31,930 --> 00:09:32,930
So what?
170
00:09:33,180 --> 00:09:37,780
Henry Lee Menteer's art is not his life.
It's an excuse for his life.
171
00:09:38,020 --> 00:09:39,640
I thought you would understand, Kate.
172
00:09:40,140 --> 00:09:41,520
What's the attraction to him?
173
00:09:42,740 --> 00:09:45,160
Does it have to do with the gallery? Is
it financial?
174
00:09:46,460 --> 00:09:48,540
Take a look around, Kate. I have money.
175
00:09:49,560 --> 00:09:52,600
I started out in a one -room storefront
with three paintings.
176
00:09:52,840 --> 00:09:53,499
I remember.
177
00:09:53,500 --> 00:09:55,700
I dedicated my whole life to my career.
178
00:09:56,460 --> 00:10:00,360
I thought surrounding myself with
beautiful objects was all I needed.
179
00:10:01,390 --> 00:10:02,390
Well, I was wrong.
180
00:10:02,590 --> 00:10:04,930
Susan, Henry Lee is not the answer.
181
00:10:05,850 --> 00:10:06,850
He's a murderer.
182
00:10:08,230 --> 00:10:10,550
I'm not denying his past, Kate.
183
00:10:11,010 --> 00:10:13,910
And he doesn't deny it either. But he's
changed.
184
00:10:15,870 --> 00:10:17,630
When was the last time you spoke to him?
185
00:10:18,410 --> 00:10:22,730
A couple of days after I arrested him.
Well, he's not the same man you
186
00:10:23,690 --> 00:10:25,450
At least talk to him, Kate.
187
00:10:26,550 --> 00:10:27,550
Listen to him.
188
00:10:27,870 --> 00:10:28,870
Really listen.
189
00:10:30,320 --> 00:10:31,940
We received the computers yesterday.
190
00:10:32,280 --> 00:10:34,340
They were brand new, still in their
boxes.
191
00:10:34,960 --> 00:10:38,120
I stored them in the shed in the yard,
and I planned to set them up this
192
00:10:38,120 --> 00:10:40,820
morning. You're sure the door to the
shed was locked?
193
00:10:41,180 --> 00:10:44,780
There was two heavy padlocks, both torn
off by bolt cutters.
194
00:10:45,020 --> 00:10:46,760
Who else knew the computers were in the
shed?
195
00:10:47,460 --> 00:10:51,400
The counselors, just about every
resident, the delivery people.
196
00:10:52,780 --> 00:10:54,260
Did you get the name of the delivery
company?
197
00:10:54,620 --> 00:10:55,780
I think it's on the invoice.
198
00:10:56,060 --> 00:10:57,019
I'll go check.
199
00:10:57,020 --> 00:10:58,020
Thanks.
200
00:11:00,459 --> 00:11:01,459
Hey. Nate.
201
00:11:04,100 --> 00:11:05,460
Sadie, this is my sister, Irene.
202
00:11:05,780 --> 00:11:06,900
Hi, very nice to meet you.
203
00:11:07,160 --> 00:11:09,100
You're right. She is beautiful.
204
00:11:09,460 --> 00:11:10,740
You two should go out.
205
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
Okay, Irene.
206
00:11:13,220 --> 00:11:15,620
I'm just saying you make a nice couple.
207
00:11:16,900 --> 00:11:18,880
Robert, this is my brother, Nate.
208
00:11:19,560 --> 00:11:21,640
The cop is to find our computers.
209
00:11:22,140 --> 00:11:25,140
Hi, Robert. How come you didn't bring
your football with you?
210
00:11:25,380 --> 00:11:26,380
Oh, not today.
211
00:11:27,550 --> 00:11:30,990
Robert started crying when he found out
the computers were gone.
212
00:11:31,190 --> 00:11:32,190
I did not.
213
00:11:33,550 --> 00:11:34,850
You big baby.
214
00:11:35,130 --> 00:11:38,550
I promised him you'd find them by
tomorrow.
215
00:11:38,890 --> 00:11:41,030
Well, it might take a little longer than
that.
216
00:11:41,770 --> 00:11:42,890
We need to talk.
217
00:11:43,430 --> 00:11:44,430
Can it be later?
218
00:11:44,990 --> 00:11:45,990
Can it be now?
219
00:11:46,450 --> 00:11:50,490
Okay. We were at the movies, and Robert
gave me this ring.
220
00:11:50,790 --> 00:11:53,770
What? Robert asked me to marry him last
night.
221
00:11:54,800 --> 00:11:58,320
I thought that you and Robert were just
buddies who worked at the movie theater
222
00:11:58,320 --> 00:12:01,040
together. All that changed last night.
223
00:12:01,560 --> 00:12:03,580
Well, what happened last night?
224
00:12:04,540 --> 00:12:07,360
Sex? Not sex, Nathan.
225
00:12:08,560 --> 00:12:11,220
Love. He said he loved me.
226
00:12:11,900 --> 00:12:18,860
And I'm going to have two children, a
big house, and... You're
227
00:12:18,860 --> 00:12:20,160
not happy for me, Nate.
228
00:12:20,820 --> 00:12:22,340
I mean, I'm happy.
229
00:12:23,140 --> 00:12:24,820
Not... A happy face.
230
00:12:29,080 --> 00:12:32,040
I think that it's great that you want to
get married.
231
00:12:32,380 --> 00:12:35,800
I just think it's just a big step.
232
00:12:36,440 --> 00:12:38,160
That's why I told you first.
233
00:12:39,120 --> 00:12:44,880
You know, life away from here, just you
and Robert together, it's going
234
00:12:44,880 --> 00:12:48,020
to be a lot more difficult than you
think.
235
00:12:48,680 --> 00:12:51,340
So, you don't like Robert?
236
00:12:54,730 --> 00:12:56,470
I just think you need to be realistic.
237
00:12:58,010 --> 00:13:00,490
You know, marriage is an enormous
responsibility.
238
00:13:01,430 --> 00:13:05,850
You know, you want to have a big house
on two minimum wage salaries?
239
00:13:06,670 --> 00:13:07,730
And children?
240
00:13:09,510 --> 00:13:13,470
Do you understand that the odds are
overwhelming that the children... The
241
00:13:13,470 --> 00:13:15,050
children what?
242
00:13:17,330 --> 00:13:22,090
I didn't mean... They'll have dark
children like me and Robert.
243
00:13:22,990 --> 00:13:24,590
And that makes them worse?
244
00:13:25,530 --> 00:13:26,910
It doesn't make them worse.
245
00:13:28,510 --> 00:13:29,850
You think it does?
246
00:13:30,690 --> 00:13:32,750
I want you to give me a way.
247
00:13:33,290 --> 00:13:34,850
It's my wedding, Nate.
248
00:13:35,790 --> 00:13:37,750
I waited so long.
249
00:13:38,830 --> 00:13:40,390
And you ruined everything.
250
00:13:41,350 --> 00:13:42,350
Look, Irene.
251
00:13:42,450 --> 00:13:43,450
I hate you.
252
00:13:44,090 --> 00:13:46,230
I never want you to come back here.
253
00:13:49,610 --> 00:13:50,610
Ever.
254
00:14:06,190 --> 00:14:08,790
When she wakes up, I want to be the
first person she sees.
255
00:14:10,850 --> 00:14:12,010
We spoke to Skull.
256
00:14:13,130 --> 00:14:16,270
We know that he told you that Jeanette
was trying to hire him to kill you.
257
00:14:17,970 --> 00:14:18,970
He said that?
258
00:14:21,370 --> 00:14:22,550
You're not a very good actress.
259
00:14:25,330 --> 00:14:28,810
What do you want me to say, that this
insane biker shows up at my door and
260
00:14:28,810 --> 00:14:30,030
me this ridiculous story?
261
00:14:30,610 --> 00:14:31,770
You didn't take him seriously?
262
00:14:32,210 --> 00:14:33,210
Of course not.
263
00:14:33,430 --> 00:14:35,350
Well, we have an eyewitness that places
you.
264
00:14:35,800 --> 00:14:38,220
leaving Jeanette's apartment just
minutes after she was shot.
265
00:14:40,240 --> 00:14:44,960
You think I shot my sister? Where were
you around 1 a .m. last night?
266
00:14:47,400 --> 00:14:49,160
I don't even own a gun.
267
00:14:49,380 --> 00:14:50,380
But Jeanette does.
268
00:14:50,720 --> 00:14:51,720
A 9mm.
269
00:14:52,340 --> 00:14:54,960
The same caliber as was used to shoot
her.
270
00:14:55,980 --> 00:14:58,020
And that gun is missing from her
apartment.
271
00:14:59,180 --> 00:15:02,160
Maybe you go over to Jeanette's
apartment because you can't believe what
272
00:15:02,160 --> 00:15:03,160
just heard.
273
00:15:03,620 --> 00:15:04,940
Maybe Jeanette...
274
00:15:05,240 --> 00:15:09,200
threatens you with the gun, you have a
struggle with her, the gun goes off, you
275
00:15:09,200 --> 00:15:10,400
panic, and then you run away.
276
00:15:11,100 --> 00:15:14,620
Now, if it went down that way, you've
got to tell us now, because later it's
277
00:15:14,620 --> 00:15:15,620
going to be too late.
278
00:15:17,440 --> 00:15:23,120
My sister's lying in a hospital bed, and
you sit here accusing me.
279
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
Answer the question.
280
00:15:27,280 --> 00:15:34,080
Where were you approximately 1 a .m.? I
was locked out of my house.
281
00:15:34,920 --> 00:15:36,820
I've left at my grandmother's.
282
00:15:39,620 --> 00:15:42,760
I suppose you'll want her phone number
now.
283
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
And her address.
284
00:15:49,680 --> 00:15:54,420
And after you've spoken with her, I'll
be expecting an apology from both of
285
00:15:59,420 --> 00:16:02,960
Grandma confirmed Carol's story. Carol
got to her house at 8 .30.
286
00:16:03,500 --> 00:16:06,500
Lights out for Grandma at nine. When she
woke up in the morning, Carol was
287
00:16:06,500 --> 00:16:07,700
already in the kitchen making breakfast.
288
00:16:08,840 --> 00:16:11,460
Waffles? Pancakes, sausage, and hash
browns.
289
00:16:11,680 --> 00:16:14,860
You actually got a menu? You believe
this? This woman talked my ear off.
290
00:16:15,140 --> 00:16:20,360
Apparently, Carol was always sick as a
child. Kidney stones, heart murmur, bad
291
00:16:20,360 --> 00:16:21,460
case of chicken pox.
292
00:16:21,700 --> 00:16:23,140
Jeanette, never sick a day in her life.
293
00:16:23,460 --> 00:16:25,500
So Carol got most of her parents'
attention.
294
00:16:25,740 --> 00:16:27,580
Yes, poor Jeanette felt rejected.
295
00:16:30,020 --> 00:16:32,460
Imagine this. We actually have an evil
twin case.
296
00:16:35,400 --> 00:16:39,700
The sheriff's deputy who brought me here
over from county had the widest
297
00:16:39,700 --> 00:16:41,420
shoulders of any man I'd ever seen.
298
00:16:41,640 --> 00:16:43,940
I had a long conversation with him about
Henry Lee.
299
00:16:45,140 --> 00:16:48,080
Less interested in the shoulders, more
interested in the conversation.
300
00:16:48,500 --> 00:16:54,900
Right. Well, for the record, the
deputy's been told to say the man's a
301
00:16:54,900 --> 00:16:57,040
inmate. Real joy to have him around.
302
00:16:57,660 --> 00:16:58,880
And off the record?
303
00:16:59,280 --> 00:17:01,880
Henry had more than his share of fight.
304
00:17:02,410 --> 00:17:05,130
Probably spent most of his time in
solitary confinement.
305
00:17:05,390 --> 00:17:08,230
So why couldn't Sheriff Shell just talk
about that?
306
00:17:08,450 --> 00:17:10,450
Order. Doesn't know why they're giving.
307
00:17:11,190 --> 00:17:15,609
Anyway, he also spoke about one
particular woman who visits Henry in
308
00:17:15,609 --> 00:17:18,890
almost every day that he saw on TV this
morning.
309
00:17:19,390 --> 00:17:23,930
Susan Cooper? Oh, yeah. Henry and Susan
get a room all to themselves.
310
00:17:24,369 --> 00:17:26,270
Private visitation rights.
311
00:17:27,250 --> 00:17:28,349
Yeah, how private.
312
00:17:28,840 --> 00:17:31,800
Deputy says all he knows is they spent a
lot of time in there alone.
313
00:17:33,380 --> 00:17:35,280
I would love to paint you, Captain.
314
00:17:36,800 --> 00:17:39,140
Your eyes would be the most difficult to
capture.
315
00:17:41,360 --> 00:17:45,940
They're very beautiful, but... They're
so cynical.
316
00:17:47,200 --> 00:17:48,780
This is the company I keep.
317
00:17:49,300 --> 00:17:52,120
You chose to speak to me.
318
00:17:53,520 --> 00:17:56,840
This interview is not routine police
procedure.
319
00:18:03,400 --> 00:18:04,860
Tell me about your life in prison.
320
00:18:06,880 --> 00:18:08,020
I've been quite productive.
321
00:18:08,880 --> 00:18:12,720
I've grown significantly as an artist
and even more significantly as a human
322
00:18:12,720 --> 00:18:13,720
being.
323
00:18:13,740 --> 00:18:19,540
Really? I used to be a person driven by
hatred and rage, and I didn't know why.
324
00:18:21,080 --> 00:18:24,460
I've had a lot of time to read, reflect.
325
00:18:25,480 --> 00:18:29,280
I haven't found all the answers, but I'm
on the road to finding them.
326
00:18:30,100 --> 00:18:32,700
What about your victim, Ron Fenwick?
327
00:18:34,160 --> 00:18:39,500
I've donated over $100 ,000 to establish
a fund for young disadvantaged artists
328
00:18:39,500 --> 00:18:40,600
in his name.
329
00:18:40,920 --> 00:18:42,120
Nice PR move.
330
00:18:42,340 --> 00:18:43,420
It's not what I meant.
331
00:18:44,980 --> 00:18:46,540
Don't you feel any remorse?
332
00:18:48,000 --> 00:18:50,340
Remorse? For butchering him.
333
00:18:51,580 --> 00:18:52,620
Of course I do.
334
00:18:54,080 --> 00:18:57,060
But I did not butcher him.
335
00:18:57,300 --> 00:18:59,260
You severed his carotid artery.
336
00:18:59,460 --> 00:19:01,100
You nearly took his head off.
337
00:19:03,690 --> 00:19:05,330
That was a gross exaggeration.
338
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
He had a wife.
339
00:19:06,770 --> 00:19:10,830
Who never missed an opportunity to
denigrate me in the press or at my
340
00:19:14,330 --> 00:19:15,850
But I understand her pain.
341
00:19:17,410 --> 00:19:18,450
And I've forgiven her.
342
00:19:22,310 --> 00:19:24,130
I'm sure she'll be happy to hear that.
343
00:19:25,530 --> 00:19:27,610
I think about Mr. Fenwick every day.
344
00:19:28,790 --> 00:19:29,990
I see his face.
345
00:19:31,440 --> 00:19:35,380
I have done everything in my power to
redeem myself.
346
00:19:36,360 --> 00:19:40,180
You've done everything in your power to
count as many people as you can so you
347
00:19:40,180 --> 00:19:41,180
can get out of prison.
348
00:19:41,720 --> 00:19:47,400
You know, Captain, there's a propriety
in life that must be adhered to.
349
00:19:48,620 --> 00:19:49,620
Respect.
350
00:19:50,920 --> 00:19:55,360
All I was asking Mr. Fenwick for on the
bus that day was a little respect.
351
00:19:59,020 --> 00:20:00,160
Do you understand me?
352
00:20:03,370 --> 00:20:04,370
Oh, yes.
353
00:20:06,070 --> 00:20:07,770
I've always understood you, Henry.
354
00:20:10,130 --> 00:20:14,750
If you have any information... Come on.
Stealing computers from retarded kids?
355
00:20:14,990 --> 00:20:17,390
What kind of a man... I'm offended.
356
00:20:17,750 --> 00:20:18,750
Well, you have my pager.
357
00:20:19,090 --> 00:20:22,650
Yeah? Now, 40 bucks, I can be personally
offended.
358
00:20:22,870 --> 00:20:26,090
How about I give you another 20 when the
merchandise is recovered, all right?
359
00:20:26,630 --> 00:20:27,670
I'm on the case, Nate.
360
00:20:27,910 --> 00:20:29,070
I'm gonna sniff this one out.
361
00:20:29,630 --> 00:20:31,770
In fact, I got a center already.
362
00:20:32,230 --> 00:20:33,230
Hey, Nate.
363
00:20:33,320 --> 00:20:36,460
You be interested in this 1967 Lazy Boy
Elite?
364
00:20:37,360 --> 00:20:38,800
The Nagaha is genuine.
365
00:20:39,100 --> 00:20:40,600
I don't know, man. It looks a little
sticky.
366
00:20:40,940 --> 00:20:41,839
No, no, no.
367
00:20:41,840 --> 00:20:43,200
It's called a patina, baby.
368
00:20:43,820 --> 00:20:45,700
Anyway, I'll catch y 'all later, okay?
369
00:20:47,780 --> 00:20:50,120
Is he reliable?
370
00:20:50,760 --> 00:20:53,940
Yeah, about as reliable as anybody named
Jelly Bean would be.
371
00:20:59,540 --> 00:21:02,820
I'm just worried about this situation
with my sister. She wants to get
372
00:21:04,580 --> 00:21:05,860
I don't see the problem.
373
00:21:07,020 --> 00:21:09,440
How will she even know this guy? You
know, when they're going to live in some
374
00:21:09,440 --> 00:21:10,419
big house together?
375
00:21:10,420 --> 00:21:12,360
I mean, it's a fantasy.
376
00:21:14,440 --> 00:21:18,280
Maybe the big house and the completely
independent living are fantasies, but
377
00:21:18,280 --> 00:21:20,580
they really care about each other.
378
00:21:22,660 --> 00:21:23,940
She asked you to give her away.
379
00:21:25,540 --> 00:21:27,040
Why is it that you can't support her?
380
00:21:30,600 --> 00:21:32,100
Because I'm afraid for her, you know?
381
00:21:33,780 --> 00:21:37,380
It's a big, ugly world out there, and I
don't want her to get hurt by a man she
382
00:21:37,380 --> 00:21:38,760
loves, you know? She's been hurt enough.
383
00:21:39,980 --> 00:21:40,980
Ah.
384
00:21:42,800 --> 00:21:43,800
What does that mean, ah?
385
00:21:44,420 --> 00:21:45,720
It means ah.
386
00:21:46,320 --> 00:21:48,200
No, ah is a sound, not a word.
387
00:21:50,220 --> 00:21:51,079
I don't know.
388
00:21:51,080 --> 00:21:52,520
Maybe I shouldn't ask.
389
00:21:52,760 --> 00:21:54,780
Well, you already said ah. You can't
stop there.
390
00:21:57,040 --> 00:21:58,900
Who was the man that hurt her in the
bath?
391
00:22:03,530 --> 00:22:04,530
My father.
392
00:22:04,910 --> 00:22:08,730
I don't think I ever saw him show her an
honest moment of affection.
393
00:22:09,810 --> 00:22:13,190
It wasn't out of some sense of guilt. It
was that he was ashamed of her.
394
00:22:13,730 --> 00:22:15,690
She idolized him.
395
00:22:17,350 --> 00:22:21,530
Irene seems to me to be a very confident
young woman.
396
00:22:22,810 --> 00:22:26,050
Someone raised her correctly. Someone
gave her that confidence.
397
00:22:27,250 --> 00:22:29,210
Why are you going to take that away from
her now?
398
00:22:30,270 --> 00:22:32,730
What if Robert really is the love of her
life?
399
00:22:33,520 --> 00:22:35,740
I think she deserves the chance to find
that out.
400
00:22:39,940 --> 00:22:43,880
The Pearl hearing for Henry Lee Menteer
is tomorrow, Mrs. Fenwick.
401
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
I know.
402
00:22:46,280 --> 00:22:48,320
You know, we could put you up at a
hotel.
403
00:22:48,780 --> 00:22:52,400
We could have a car pick you up in the
morning and take you to the hearing.
404
00:22:54,000 --> 00:22:56,120
I was so sure I could do this.
405
00:22:56,600 --> 00:22:58,460
I don't ever want to see that man again.
406
00:22:59,600 --> 00:23:00,640
You can do it.
407
00:23:02,000 --> 00:23:07,320
I know it's hard, but you just talk
about Ron, honestly,
408
00:23:07,460 --> 00:23:10,060
the way you did at the trial.
409
00:23:14,080 --> 00:23:17,800
You know, we never had much money, even
though Ron worked two jobs.
410
00:23:18,800 --> 00:23:20,800
But our big night out was always
Saturday.
411
00:23:21,360 --> 00:23:25,180
My mom would babysit, and we'd go to
Fisherman's Wharf and walk along the
412
00:23:25,180 --> 00:23:28,560
and eat pizza, just sort of stare out at
the ocean.
413
00:23:30,830 --> 00:23:35,390
All Ron had to do was put his arm around
me or touch the back of my neck, and I
414
00:23:35,390 --> 00:23:37,970
felt like everything in my life was
perfect.
415
00:23:39,630 --> 00:23:44,510
Complete. Isn't that crazy, Captain?
416
00:23:48,150 --> 00:23:49,630
No, it's not crazy.
417
00:24:38,669 --> 00:24:41,310
Hey. All of this work is Henry's.
418
00:24:42,150 --> 00:24:44,330
I'm having a retrospective for him
tomorrow night.
419
00:24:45,090 --> 00:24:47,670
I'm asking $50 ,000 for this particular
piece.
420
00:24:50,010 --> 00:24:51,090
I went to see him.
421
00:24:52,510 --> 00:24:53,510
And?
422
00:24:54,270 --> 00:24:55,410
What's not a good act?
423
00:24:57,890 --> 00:24:59,410
He's a dangerous man, Susan.
424
00:25:00,110 --> 00:25:02,390
Well, I haven't witnessed any of those
traits.
425
00:25:03,430 --> 00:25:05,530
And I know him a lot better than you do,
Kate.
426
00:25:06,240 --> 00:25:08,580
Yes, I've heard about your little
business.
427
00:25:09,680 --> 00:25:10,700
Are you in love with him?
428
00:25:11,960 --> 00:25:13,160
That's none of your business.
429
00:25:13,600 --> 00:25:14,600
He's using you.
430
00:25:15,220 --> 00:25:19,740
Why can't you just be happy for me,
Kate, and all that Henry means to my
431
00:25:22,480 --> 00:25:26,520
I keep thinking about Anne Fenwick and
all he's meant to her life.
432
00:25:27,500 --> 00:25:29,060
She's going to be at the parole hearing.
433
00:25:30,280 --> 00:25:34,420
You know, you asked me to listen to
Henry, and I did.
434
00:25:36,159 --> 00:25:38,220
So now I'm asking you to listen to her.
435
00:25:43,700 --> 00:25:47,720
Are we
436
00:25:47,720 --> 00:25:51,040
speaking?
437
00:25:54,620 --> 00:25:55,620
Maybe.
438
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
Can I come in?
439
00:26:18,760 --> 00:26:22,280
I'm really sorry that I was so
discouraging this morning.
440
00:26:24,140 --> 00:26:25,140
Can you forgive me?
441
00:26:35,860 --> 00:26:37,120
I'll take that as a yes.
442
00:26:39,340 --> 00:26:43,500
So, we were walking down the aisle
together, right?
443
00:26:44,380 --> 00:26:45,380
Right.
444
00:26:48,240 --> 00:26:50,280
Robert is a really good guy, Nate.
445
00:26:50,880 --> 00:26:52,580
I know he is. I like him.
446
00:26:56,300 --> 00:27:03,260
There was one more thing I wanted to get
out of the way.
447
00:27:05,660 --> 00:27:11,580
Mom, she explained to you about,
448
00:27:11,780 --> 00:27:15,620
you know, intimacy.
449
00:27:16,700 --> 00:27:17,700
About?
450
00:27:18,510 --> 00:27:19,510
Sex?
451
00:27:21,710 --> 00:27:22,890
Not really.
452
00:27:23,950 --> 00:27:28,950
She tried to say a few words about it,
but then she got weird.
453
00:27:30,090 --> 00:27:32,230
I was thinking about you and I.
454
00:27:34,210 --> 00:27:35,830
You and I? Good.
455
00:27:36,710 --> 00:27:37,710
Sure.
456
00:27:38,890 --> 00:27:39,890
Right.
457
00:27:41,130 --> 00:27:42,170
I can do this.
458
00:27:45,770 --> 00:27:47,030
So, Irene?
459
00:27:47,720 --> 00:27:54,580
You know, when a man and a woman love
each other, they share a
460
00:27:54,580 --> 00:27:57,000
special bond.
461
00:27:58,700 --> 00:27:59,700
Do you understand?
462
00:28:05,220 --> 00:28:10,940
Okay, maybe if I had a pencil and paper,
I could draw you something.
463
00:28:16,100 --> 00:28:17,100
You're enjoying this.
464
00:28:17,420 --> 00:28:19,220
I know all about Jack.
465
00:28:21,300 --> 00:28:25,720
They have this down -to -earth couple
who comes in once a month to talk about
466
00:28:25,720 --> 00:28:31,560
birth control, foreplay, positions.
467
00:28:32,060 --> 00:28:38,640
Okay, you can stop at positions. There
will be no discussion about positions.
468
00:28:41,760 --> 00:28:44,440
Anyway, take a look at this.
469
00:28:55,340 --> 00:28:56,340
You're beautiful.
470
00:28:58,400 --> 00:29:01,900
Yeah, no sister of mine is going to walk
around wearing a plastic engagement
471
00:29:01,900 --> 00:29:02,900
ring, you know?
472
00:29:04,080 --> 00:29:08,640
I wanted to give that to Robert to give
to you, but I don't want to insult him.
473
00:29:09,020 --> 00:29:14,940
You know, I mean, if he offers to
reimburse me for it, should I refuse?
474
00:29:16,300 --> 00:29:17,300
Robert's cheap.
475
00:29:18,960 --> 00:29:19,960
He's not paying.
476
00:29:24,170 --> 00:29:25,330
How did the parole hearing go, Captain?
477
00:29:25,590 --> 00:29:27,350
Henry Lee meant here's a free man.
478
00:29:27,550 --> 00:29:29,930
What? Mrs. Fenwick didn't show up for
the hearing.
479
00:29:30,450 --> 00:29:33,750
I called the hotel. She checked out
before the car came to pick her up. She
480
00:29:33,750 --> 00:29:36,550
disappeared. That doesn't make any
sense.
481
00:29:36,790 --> 00:29:38,310
Yeah, she was so determined yesterday.
482
00:29:38,970 --> 00:29:43,310
So the hearing came down to me against
two psychiatrists and a bank president,
483
00:29:43,350 --> 00:29:46,790
and the sculpture smelled like
mothballs. It was over before it
484
00:29:47,070 --> 00:29:51,410
The system really works, doesn't it? And
then a huge cheer went up from about 50
485
00:29:51,410 --> 00:29:53,270
women when they found out he was a free
man.
486
00:29:54,500 --> 00:29:55,980
One of them was a friend of mine.
487
00:29:56,940 --> 00:29:59,000
Ruthie, not the murderers, have you?
488
00:29:59,240 --> 00:30:01,480
Ted Bundy had, what, a dozen marriage
proposals.
489
00:30:01,820 --> 00:30:05,960
Richard Ramirez still gets love letters.
Oh, please, the Menendez brothers.
490
00:30:06,220 --> 00:30:08,060
What is wrong with these women?
491
00:30:08,400 --> 00:30:12,640
Oh, come on, Raina. Who hasn't been
attracted to a bad boy? I haven't.
492
00:30:12,640 --> 00:30:14,480
got to be kidding me. No. Ginny.
493
00:30:15,000 --> 00:30:18,020
Oh, no, thank you. I'm going to abstain
from this conversation.
494
00:30:18,440 --> 00:30:21,820
I'm not talking about killers. I'm just
talking about, you know, that kind of
495
00:30:21,820 --> 00:30:23,680
guy that you wouldn't bring home to your
mother. That's all.
496
00:30:24,000 --> 00:30:25,580
You care to elaborate on them?
497
00:30:25,920 --> 00:30:27,080
No, not really.
498
00:30:27,460 --> 00:30:28,560
It's self -esteem.
499
00:30:29,000 --> 00:30:30,720
They think they don't deserve any
better.
500
00:30:31,100 --> 00:30:34,500
Or it makes them feel special, and they
think they're the only ones who truly
501
00:30:34,500 --> 00:30:35,540
understand these guys.
502
00:30:35,800 --> 00:30:39,380
See, I think it's that whole Hollywood
good -looking gangster thing, you know,
503
00:30:39,400 --> 00:30:43,540
like Al Pacino and the Godfather or John
Travolta in Pulp Fiction.
504
00:30:43,760 --> 00:30:47,840
Well, then call me crazy, but there's
just something about hitmen that just
505
00:30:47,840 --> 00:30:48,920
doesn't do it for me.
506
00:30:50,300 --> 00:30:52,180
So what's happening with the evil twin?
507
00:30:52,680 --> 00:30:56,940
We're pretty certain that Carol shot
Jeanette, although we have no forensic
508
00:30:56,940 --> 00:31:01,260
evidence and two eyewitnesses whose
credibility in court is going to fall a
509
00:31:01,260 --> 00:31:04,560
short. Jeanette has regained
consciousness, but we're still waiting
510
00:31:04,560 --> 00:31:05,860
hospital's okay to speak with her.
511
00:31:07,460 --> 00:31:10,620
Jeanette, I'm Inspector Ekstad. This is
Inspector Ramirez.
512
00:31:12,880 --> 00:31:14,640
Who did this to you, Jeanette?
513
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
Jeanette?
514
00:31:20,659 --> 00:31:22,420
Jeanette, can you tell us who shot you?
515
00:31:24,500 --> 00:31:25,500
Who?
516
00:31:26,160 --> 00:31:27,260
Who shot you?
517
00:31:29,700 --> 00:31:30,700
Jeanette.
518
00:31:32,780 --> 00:31:37,840
She's just echoing our words. Maybe she
just... Maybe she really does have brain
519
00:31:37,840 --> 00:31:38,840
damage.
520
00:31:41,540 --> 00:31:44,040
All right, hold on a second here. Follow
me.
521
00:31:45,320 --> 00:31:47,860
Her last answer wasn't like the first
two.
522
00:31:48,300 --> 00:31:49,480
Right? Mm -hmm.
523
00:31:49,870 --> 00:31:53,150
She didn't seem puzzled. It wasn't a
question. It seemed more like a
524
00:31:53,190 --> 00:31:54,190
Who shot you?
525
00:31:55,090 --> 00:31:56,090
Jeanette.
526
00:31:56,630 --> 00:31:57,630
Right.
527
00:31:59,610 --> 00:32:00,610
What do you think?
528
00:32:02,110 --> 00:32:05,150
You know my mom has kidney stones,
right?
529
00:32:05,510 --> 00:32:09,850
Yeah. Now, they're excruciating, and the
two things you're supposed to avoid are
530
00:32:09,850 --> 00:32:11,550
calcium and caffeine.
531
00:32:11,930 --> 00:32:14,630
Do you remember that snack that Carol
was having at that cafe?
532
00:32:15,210 --> 00:32:17,950
Coffee with cream and a huge piece of
chocolate cake?
533
00:32:18,440 --> 00:32:20,900
That's like a nightmare to anybody with
kidney stones.
534
00:32:24,800 --> 00:32:25,800
Let me try something.
535
00:32:33,980 --> 00:32:34,980
Carol?
536
00:32:41,920 --> 00:32:42,920
This is Carol.
537
00:32:43,800 --> 00:32:44,920
I'm going to go get a doctor.
538
00:33:04,280 --> 00:33:05,480
Hey, Robert.
539
00:33:07,020 --> 00:33:08,020
How's it going?
540
00:33:08,820 --> 00:33:14,140
I just wanted to stop by and welcome you
to the family.
541
00:33:14,740 --> 00:33:15,740
The family.
542
00:33:17,400 --> 00:33:18,400
Okay, thanks.
543
00:33:19,140 --> 00:33:20,600
I wanted to...
544
00:33:21,390 --> 00:33:23,490
I'll give you this to give to Irene
tonight.
545
00:33:23,750 --> 00:33:24,750
What's this?
546
00:33:25,230 --> 00:33:27,230
It's an engagement ring.
547
00:33:27,430 --> 00:33:30,330
It's not that your ring that you gave
her isn't great. The one I gave her?
548
00:33:30,770 --> 00:33:32,850
You mean at the movies on Monday?
549
00:33:33,130 --> 00:33:34,390
When you asked her to marry you.
550
00:33:35,050 --> 00:33:36,050
That was a gag.
551
00:33:38,210 --> 00:33:39,210
A gag?
552
00:33:40,590 --> 00:33:46,770
We were watching this movie where the
guy on the screen told his girlfriend he
553
00:33:46,770 --> 00:33:47,830
loved her and proposed.
554
00:33:48,890 --> 00:33:50,310
I did the same thing to Irene.
555
00:33:51,280 --> 00:33:54,920
I gave her this gumbo machine ring and
kissed her.
556
00:33:55,680 --> 00:34:00,220
And then she told me she always loved me
too.
557
00:34:03,920 --> 00:34:05,740
I thought she was playing along.
558
00:34:08,719 --> 00:34:09,940
She really believed me.
559
00:34:15,040 --> 00:34:16,040
Gotcha.
560
00:34:17,380 --> 00:34:18,940
I had you going there, didn't I?
561
00:34:20,570 --> 00:34:22,150
Oh, man, you did.
562
00:34:22,590 --> 00:34:24,150
I was peeing in my pants.
563
00:34:24,489 --> 00:34:26,830
I'm sorry. You know, she put me up to
this.
564
00:34:27,530 --> 00:34:29,090
Tell her it's the best joke ever.
565
00:34:30,909 --> 00:34:31,989
It was a joke?
566
00:34:34,909 --> 00:34:38,429
He said that he thought you were just
going along with it.
567
00:34:38,909 --> 00:34:41,330
That you two play gags on each other all
the time.
568
00:34:43,690 --> 00:34:45,590
No, not this time.
569
00:34:46,429 --> 00:34:48,590
Please, not this time.
570
00:34:49,570 --> 00:34:50,690
So stupid.
571
00:34:51,050 --> 00:34:52,210
So stupid.
572
00:34:52,770 --> 00:34:54,510
Don't ever say that.
573
00:34:55,969 --> 00:35:02,350
You know, some of the smartest people in
the world have misinterpreted
574
00:35:02,350 --> 00:35:05,190
feelings when it comes to love and
affection.
575
00:35:06,350 --> 00:35:08,990
I mean, I could even tell you some
stories from my life.
576
00:35:11,010 --> 00:35:12,170
I feel sick.
577
00:35:17,450 --> 00:35:21,890
One day a man is going to come into your
life who really does love you.
578
00:35:23,950 --> 00:35:26,110
And he's going to be the luckiest man in
the world.
579
00:35:28,330 --> 00:35:30,230
And he's going to ask you to marry him.
580
00:35:32,030 --> 00:35:33,030
And you will.
581
00:35:35,770 --> 00:35:38,570
It's never going to happen.
582
00:35:50,440 --> 00:35:53,880
I'm going to be right there by your
side, walking down the aisle with you.
583
00:35:56,560 --> 00:35:58,960
If you still have me.
584
00:36:01,120 --> 00:36:02,120
Okay?
585
00:36:05,160 --> 00:36:06,160
Okay.
586
00:36:09,240 --> 00:36:11,640
We had a deal. You were going to be at
the hearing.
587
00:36:18,250 --> 00:36:19,830
The woman said it was a down payment.
588
00:36:21,770 --> 00:36:26,830
There's $10 ,000 there, and another $10
,000 if I stayed away from the hearing.
589
00:36:27,310 --> 00:36:28,310
What woman?
590
00:36:29,010 --> 00:36:30,510
She didn't tell me her name.
591
00:36:31,230 --> 00:36:33,530
She just showed up at the hotel room.
592
00:36:35,910 --> 00:36:42,690
She was tall with blonde hair, kind of
curly, and she wore expensive clothes.
593
00:36:45,390 --> 00:36:47,510
I still don't know why I...
594
00:36:51,560 --> 00:36:52,560
Don't worry.
595
00:36:56,700 --> 00:36:59,100
We're not here to apologize, Jeanette.
596
00:36:59,560 --> 00:37:01,020
Just in case you were wondering.
597
00:37:02,180 --> 00:37:03,180
Jeanette?
598
00:37:03,740 --> 00:37:07,060
Well, I will say this. You are a much
better actress than I thought.
599
00:37:09,080 --> 00:37:10,160
So what was the plan?
600
00:37:10,900 --> 00:37:12,840
You were jammed up all over town.
601
00:37:13,360 --> 00:37:15,780
You owe money. People wanted you dead.
602
00:37:16,080 --> 00:37:18,140
So you decide to kill your sister.
603
00:37:19,150 --> 00:37:22,370
sell her assets, cash in her bank
account. That's pretty clever.
604
00:37:22,930 --> 00:37:24,270
Probably would have worked, too.
605
00:37:24,750 --> 00:37:25,950
Except you left her alive.
606
00:37:27,930 --> 00:37:30,030
I don't know what you're talking about.
607
00:37:30,310 --> 00:37:33,770
Carol already gave you up, Jeanette,
okay? We're on our way back to the
608
00:37:33,770 --> 00:37:34,770
to talk to her.
609
00:37:35,930 --> 00:37:40,950
My sister has just emerged from a coma.
She's very confused.
610
00:37:41,210 --> 00:37:43,570
I'm sure that you will find that her
story has changed.
611
00:37:43,990 --> 00:37:45,150
Well, sorry.
612
00:37:46,250 --> 00:37:48,450
Game's over. We already ran your
fingerprints.
613
00:37:58,260 --> 00:37:59,260
Fine.
614
00:38:00,280 --> 00:38:01,320
Doesn't prove anything.
615
00:38:02,600 --> 00:38:05,880
My sister will never say that I shot
her.
616
00:38:07,400 --> 00:38:09,160
I seem pretty confident of that.
617
00:38:10,900 --> 00:38:12,440
I know my sister.
618
00:38:12,820 --> 00:38:15,200
How she thinks and how she feels.
619
00:38:16,760 --> 00:38:18,740
We're identical, Inspector, remember?
620
00:38:19,840 --> 00:38:20,840
So go ahead.
621
00:38:30,920 --> 00:38:32,900
She would never do anything to hurt me.
622
00:38:33,740 --> 00:38:34,800
She loves me.
623
00:38:38,380 --> 00:38:41,640
Because she's a part of you, right? And
you don't want to lose a part of who you
624
00:38:41,640 --> 00:38:42,640
are.
625
00:38:43,420 --> 00:38:44,420
I can't.
626
00:38:47,080 --> 00:38:49,480
Carol, you've done everything you could
for her.
627
00:38:49,840 --> 00:38:50,840
It's her life.
628
00:38:51,060 --> 00:38:52,140
You're not responsible.
629
00:38:53,040 --> 00:38:55,100
I mean, there's a point where you have
to let go.
630
00:38:57,960 --> 00:38:59,220
You're never going to feel safe.
631
00:39:01,260 --> 00:39:04,200
Is that how you want to live the rest of
your life? In constant fear?
632
00:39:14,380 --> 00:39:18,700
When you're home or at work or shopping,
you're going to be wondering if she's
633
00:39:18,700 --> 00:39:19,700
behind you.
634
00:39:19,820 --> 00:39:22,500
If this is the day that she's going to
try this again.
635
00:39:23,940 --> 00:39:25,520
Every day for the rest of your life.
636
00:39:44,010 --> 00:39:45,430
Then we need you to tell us again.
637
00:39:47,670 --> 00:39:48,670
Who shot you?
638
00:40:04,770 --> 00:40:05,770
Jeanette.
639
00:40:12,100 --> 00:40:14,380
form through the colors that he uses.
640
00:40:14,680 --> 00:40:16,200
Listen. Kate!
641
00:40:17,040 --> 00:40:18,040
You're under arrest.
642
00:40:19,080 --> 00:40:23,280
I'm under arrest? You bribed Ann Fenwick
to stay away from the parole hearing.
643
00:40:23,900 --> 00:40:26,660
It's called dissuading a witness in a
judicial proceeding.
644
00:40:27,100 --> 00:40:28,100
It's a felony.
645
00:40:28,340 --> 00:40:31,300
I just gave her a donation to help her
with expenses.
646
00:40:32,180 --> 00:40:33,720
Please, Kate, don't do this.
647
00:40:34,520 --> 00:40:35,740
I wish I had a choice.
648
00:40:36,240 --> 00:40:39,400
Susan Cooper, you have the right to
remain silent.
649
00:40:48,460 --> 00:40:49,460
Captain Kate.
650
00:40:49,680 --> 00:40:51,960
I knew you were an art lover.
651
00:40:53,260 --> 00:40:55,020
Lois Graves, Kate McCafferty.
652
00:40:55,420 --> 00:40:58,240
Pleased to meet you. We need to speak
alone, please.
653
00:41:00,640 --> 00:41:02,000
I'll come back for you later.
654
00:41:04,640 --> 00:41:05,640
That was rude.
655
00:41:06,620 --> 00:41:07,720
But I forgive you.
656
00:41:08,520 --> 00:41:10,520
Her brother is Congressman Graves.
657
00:41:11,020 --> 00:41:14,480
Yes, I know, and she's the biggest art
dealer in the Bay Area.
658
00:41:14,780 --> 00:41:19,840
Did you sign a contract with her? I
have, but I haven't told Susan yet.
659
00:41:19,840 --> 00:41:21,860
tell her. I don't want to ruin her day.
660
00:41:22,900 --> 00:41:25,420
I petitioned the court for another
parole hearing.
661
00:41:25,720 --> 00:41:27,100
I'm putting you away again.
662
00:41:28,200 --> 00:41:29,840
I sincerely doubt that.
663
00:41:31,840 --> 00:41:33,040
I'm going to miss you, Kate.
664
00:41:34,320 --> 00:41:35,800
Susan Cooper's a friend of mine.
665
00:41:36,940 --> 00:41:38,180
I care about what happened.
666
00:41:38,840 --> 00:41:39,860
Is that a fact?
667
00:41:40,860 --> 00:41:41,860
It's a warning.
668
00:41:44,460 --> 00:41:49,620
I was thinking about the first time Mom
and Dad took us to Disneyland.
669
00:41:51,980 --> 00:41:53,780
It was like 1980, wasn't it?
670
00:41:54,280 --> 00:41:55,280
1982.
671
00:41:56,940 --> 00:42:00,400
And the first ride we tried to go on was
to Harlem Mansion.
672
00:42:01,400 --> 00:42:02,760
And I got scared.
673
00:42:03,820 --> 00:42:05,240
I said I want to go in.
674
00:42:07,280 --> 00:42:12,040
He took my hand and he said it wasn't
scary.
675
00:42:13,000 --> 00:42:16,980
And I trusted you and both went in it
together.
676
00:42:19,780 --> 00:42:21,380
He laughed all the way through.
677
00:42:23,420 --> 00:42:30,020
Ever since then, whenever something
scares me, I close my eyes
678
00:42:30,020 --> 00:42:33,560
and I make believe you're there with me
holding my hand.
679
00:42:35,660 --> 00:42:38,120
Why do you want to listen to M .Q.
Parks?
680
00:42:42,120 --> 00:42:43,120
Surprise me.
681
00:43:07,120 --> 00:43:14,040
So since the night in Baltimore, we're
on my luggage wash for
682
00:43:14,040 --> 00:43:15,040
sure.
53199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.