Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,549 --> 00:00:10,590
Morning, sleepyhead.
2
00:00:13,030 --> 00:00:14,510
You little faker.
3
00:00:14,950 --> 00:00:16,470
You did not fool me.
4
00:00:16,790 --> 00:00:18,630
I did, too. You did not.
5
00:00:20,530 --> 00:00:21,530
Okay, you did.
6
00:00:23,230 --> 00:00:25,050
Come on, Papa. It's time to get up.
7
00:00:25,650 --> 00:00:26,990
Not unless you wake me.
8
00:00:28,650 --> 00:00:29,650
All right.
9
00:00:29,810 --> 00:00:32,310
You ask for it. Give me the car.
10
00:00:32,890 --> 00:00:35,050
Tickle time. Tickle time.
11
00:00:36,700 --> 00:00:37,700
Okay, Benjamin.
12
00:00:37,900 --> 00:00:41,060
Come on, seriously now. Time to get up,
Papa. I don't want to go to school.
13
00:00:41,240 --> 00:00:43,320
Well, you have to. I want to see Daddy
instead.
14
00:00:44,340 --> 00:00:45,760
You're going to see your father on
Friday.
15
00:00:46,100 --> 00:00:47,680
In three days? Why so long?
16
00:00:47,920 --> 00:00:50,960
Because you're busy and he's busy, and
that's just the way it is, Benjamin.
17
00:00:51,540 --> 00:00:52,540
Come on. Come on.
18
00:00:54,160 --> 00:00:55,160
Hey,
19
00:00:55,320 --> 00:00:58,600
if you're ready in a half an hour, I
just might be willing to go by Mickey
20
00:00:58,600 --> 00:00:59,600
on the way to school.
21
00:01:00,160 --> 00:01:01,560
That's right. Come on, hurry up.
22
00:01:02,520 --> 00:01:03,920
Hey, what's up?
23
00:01:04,599 --> 00:01:06,640
Dead guy's Paul Kisdale, 46.
24
00:01:07,160 --> 00:01:09,920
His housekeeper discovered the body when
she got back from the supermarket.
25
00:01:10,480 --> 00:01:11,480
Force entry?
26
00:01:11,540 --> 00:01:14,520
Looks like no, but the housekeeper says
they never lock their doors during the
27
00:01:14,520 --> 00:01:15,520
day. Okay.
28
00:01:15,740 --> 00:01:17,720
He's got a wife. We're tracking her
down.
29
00:01:18,260 --> 00:01:19,640
Hope she's got a strong stomach.
30
00:01:21,280 --> 00:01:22,340
It's right over here.
31
00:01:28,340 --> 00:01:29,340
Hey.
32
00:01:29,800 --> 00:01:31,040
Top of the morning, Inspector.
33
00:01:31,360 --> 00:01:33,440
Yeah, just the fact that I didn't know
embroidery.
34
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
All work and no play.
35
00:01:35,280 --> 00:01:36,400
You know if we found a weapon?
36
00:01:36,640 --> 00:01:40,160
Crampton says no weapon on the premises,
though the shooter most likely used the
37
00:01:40,160 --> 00:01:42,160
Browning 9mm taken from inside the
house.
38
00:01:42,440 --> 00:01:43,660
Danny, you just said there was no
weapon.
39
00:01:43,860 --> 00:01:46,960
But there is an open box of ammo and an
empty Browning gun box in the bedroom.
40
00:01:47,260 --> 00:01:50,980
Well, the killer probably took the
victim's gun and used it on him, which
41
00:01:50,980 --> 00:01:52,280
probably bought for personal protection.
42
00:01:52,700 --> 00:01:53,760
How many shots fired?
43
00:01:54,060 --> 00:01:55,120
She tested the torso.
44
00:01:55,460 --> 00:01:56,880
Ballistics is already working the slug.
45
00:01:57,080 --> 00:01:59,440
A couple of houses have been burglarized
in the past month.
46
00:01:59,740 --> 00:02:01,980
Maybe the victim walked in on a repeat
performance.
47
00:02:02,460 --> 00:02:03,520
What are the neighbors saying?
48
00:02:03,980 --> 00:02:06,420
Not much that helped. I haven't even
heard the shots.
49
00:02:06,680 --> 00:02:08,419
Probably had the TV turned off too loud.
50
00:02:08,759 --> 00:02:11,280
Regis and whatever the new one's name
is.
51
00:02:11,560 --> 00:02:12,560
Kelly.
52
00:02:13,520 --> 00:02:14,640
Where is my husband?
53
00:02:15,880 --> 00:02:19,040
How can he do this to me?
54
00:02:19,540 --> 00:02:21,380
Let me go. No, let go.
55
00:02:21,800 --> 00:02:23,980
He? You think she knows who did this?
56
00:02:24,520 --> 00:02:26,900
Yeah, well, I guess that would be our
job to find that out, huh?
57
00:03:16,280 --> 00:03:20,920
Oh, Kathy, Magda and Jenny are just
about to interview the victim's wife and
58
00:03:20,920 --> 00:03:23,420
bodies en route to the ME for autopsy.
59
00:03:24,920 --> 00:03:25,920
And?
60
00:03:26,140 --> 00:03:31,580
Well, Magda also said there's a ton of
forensics they're sorting out, and I was
61
00:03:31,580 --> 00:03:35,460
wondering, I mean, assuming they agree,
of course, if I could act as their
62
00:03:35,460 --> 00:03:36,820
liaison for crime scene.
63
00:03:37,620 --> 00:03:39,100
The crime scene in general?
64
00:03:39,980 --> 00:03:42,460
We'll do a certain crime scene tech in
particular.
65
00:03:43,560 --> 00:03:46,180
You know the one you're always talking
to? The cute one? What's his name?
66
00:03:46,400 --> 00:03:47,720
Gorilla? Don Gorilla?
67
00:03:48,020 --> 00:03:49,640
Oh, we're just friends.
68
00:03:50,240 --> 00:03:51,720
Same class at the academy.
69
00:03:52,080 --> 00:03:55,420
Sure. You can act as go -between. Just
make sure that you run everything by
70
00:03:55,420 --> 00:03:56,420
Ginny and Magda.
71
00:03:56,840 --> 00:03:58,300
And don't get in anyone's way.
72
00:04:00,740 --> 00:04:03,340
You're nobody to these inspectors until
you prove them otherwise.
73
00:04:04,080 --> 00:04:05,660
There's a comforting thought.
74
00:04:06,760 --> 00:04:07,760
It's been a...
75
00:04:08,360 --> 00:04:10,880
A couple of hours arm -wrestling your
friend at INF.
76
00:04:11,160 --> 00:04:12,500
I hope you made him say uncle.
77
00:04:12,840 --> 00:04:13,900
Not yet, unfortunately.
78
00:04:15,320 --> 00:04:18,740
He's running our request up the slide
call, but deporting your witness is a
79
00:04:18,740 --> 00:04:19,740
definite possibility.
80
00:04:20,160 --> 00:04:22,880
She's not going to cooperate if that's
still an option. Her lawyer made that
81
00:04:22,880 --> 00:04:23,880
pretty clear.
82
00:04:24,460 --> 00:04:26,180
I still don't get homicide on this.
83
00:04:26,700 --> 00:04:30,060
Clarissa Wilkins ran somebody over with
her car. I mean, it's negligence at
84
00:04:30,060 --> 00:04:33,240
worst. Yeah, but it's more than just not
paying attention. She was talking on
85
00:04:33,240 --> 00:04:35,920
her cell phone when she ran that red
light. It's reckless. It's a felony.
86
00:04:36,510 --> 00:04:39,350
And now my witness is going to be thrown
out of the country on some kind of
87
00:04:39,350 --> 00:04:42,030
technicality. Yeah, I don't think it's a
technicality.
88
00:04:43,090 --> 00:04:46,610
Apparently this Rose Vargas has been
running from INS for years.
89
00:04:47,050 --> 00:04:50,490
Yeah, like six billion other people. Why
can't the INS pick on one of them
90
00:04:50,490 --> 00:04:51,490
first?
91
00:04:51,970 --> 00:04:55,650
Because this one hit the front page of
the Gazette. And we all have a boss to
92
00:04:55,650 --> 00:04:56,650
answer to.
93
00:04:56,950 --> 00:04:57,950
Any other witnesses?
94
00:04:58,150 --> 00:05:00,150
No, we're still re -canvassing, but
nothing yet.
95
00:05:00,510 --> 00:05:04,370
Captain, this witness was made in
heaven. She was standing on the curb.
96
00:05:04,370 --> 00:05:07,190
the victim crossing with the light. She
saw everything. We're not going to find
97
00:05:07,190 --> 00:05:10,890
somebody else to make our case like
this. We may have to. We can't let that
98
00:05:10,890 --> 00:05:11,890
happen.
99
00:05:12,850 --> 00:05:13,970
Is there something I'm missing?
100
00:05:14,830 --> 00:05:19,230
No, it's just that every time I see
somebody running a stop sign or a red
101
00:05:19,290 --> 00:05:21,970
they're talking on their cell phone,
blah, blah, blah, blah. God knows what.
102
00:05:22,010 --> 00:05:24,770
Nobody's paying any attention to the
road. And I swear these things are a
103
00:05:24,770 --> 00:05:25,770
plague.
104
00:05:26,530 --> 00:05:27,890
Okay, she's your witness.
105
00:05:29,540 --> 00:05:32,820
I'm holding a marker, Diana. I hate to
do this because next time it's their
106
00:05:32,820 --> 00:05:33,820
back, it's fresh.
107
00:05:34,400 --> 00:05:35,400
Thank you.
108
00:05:36,040 --> 00:05:37,040
Sure.
109
00:05:39,660 --> 00:05:41,600
Do we have to do this so soon?
110
00:05:42,380 --> 00:05:46,840
We understand how difficult this must
be, but it's important that we begin our
111
00:05:46,840 --> 00:05:47,840
work.
112
00:05:48,560 --> 00:05:51,080
Especially since you have some idea who
might have done this.
113
00:05:54,360 --> 00:05:55,360
I'm sorry?
114
00:05:56,220 --> 00:05:58,580
Your words when you came into the
house...
115
00:05:59,120 --> 00:06:00,980
How could he do this to me?
116
00:06:03,540 --> 00:06:04,540
Oh.
117
00:06:06,280 --> 00:06:08,460
I was talking about my husband.
118
00:06:11,260 --> 00:06:17,660
I know it, look, I know it must sound
selfish, but I was reacting to how
119
00:06:17,660 --> 00:06:20,500
alone I'm going to be.
120
00:06:32,920 --> 00:06:37,680
Did he live in the house with you?
121
00:06:38,020 --> 00:06:41,120
No. Justin lives on campus at Cal.
122
00:06:41,660 --> 00:06:43,140
Has he been to the house recently?
123
00:06:43,780 --> 00:06:45,040
Not in several weeks.
124
00:06:45,880 --> 00:06:47,640
Actually, he's away for a few days.
125
00:06:48,340 --> 00:06:50,680
A tennis tournament at the university in
Davis.
126
00:06:54,560 --> 00:06:57,760
How did Justin and his father get along?
127
00:07:02,890 --> 00:07:03,890
They got along fine.
128
00:07:05,610 --> 00:07:06,710
Under the circumstances?
129
00:07:07,850 --> 00:07:08,930
What circumstances?
130
00:07:10,890 --> 00:07:13,530
Uh, Paul was not Justin's natural
father.
131
00:07:14,450 --> 00:07:19,730
He, my, my, my first husband died almost
a year and a half ago.
132
00:07:23,470 --> 00:07:24,890
When did you marry Paul?
133
00:07:33,780 --> 00:07:34,780
Last February.
134
00:07:41,040 --> 00:07:45,560
I had known Paul for years. He was my
husband's business partner.
135
00:07:48,980 --> 00:07:55,620
Mrs. Tiddale, we'd appreciate it if
maybe you could take another look around
136
00:07:55,620 --> 00:07:58,520
house and put together a list of
anything that might be missing.
137
00:08:05,550 --> 00:08:08,950
The wife's alibi checks out. She was
with three friends eating chicken Caesar
138
00:08:08,950 --> 00:08:11,630
salad when the murder went down. She
could have hired a killer.
139
00:08:12,370 --> 00:08:13,950
Friends say the honeymoon never ended.
140
00:08:14,790 --> 00:08:16,690
Two dead husbands in less than two
years?
141
00:08:17,750 --> 00:08:19,170
What about the burglary angle?
142
00:08:19,770 --> 00:08:23,470
The M .O. macked with the others in the
neighborhood, smashing graph junkies
143
00:08:23,470 --> 00:08:24,249
most likely.
144
00:08:24,250 --> 00:08:26,070
He's got lines out to people on the
street.
145
00:08:26,970 --> 00:08:27,970
Oh, boy.
146
00:08:29,170 --> 00:08:30,170
No can do.
147
00:08:30,730 --> 00:08:32,090
What does that mean, no can do?
148
00:08:32,520 --> 00:08:37,640
It means, Inspector, that my client is
no longer able to testify consonant to
149
00:08:37,640 --> 00:08:42,740
her so -called initial statement about
this regrettable traffic incident.
150
00:08:43,100 --> 00:08:44,100
Come on, Roy.
151
00:08:44,159 --> 00:08:47,660
We held up our end of the bargain here.
INS has backed off. Mrs. Vargas, you
152
00:08:47,660 --> 00:08:48,660
have nothing to worry about.
153
00:08:50,740 --> 00:08:51,820
Circumstances have changed.
154
00:08:52,160 --> 00:08:53,200
What circumstances?
155
00:08:53,980 --> 00:08:59,960
Apparently, your officer on the scene
misinterpreted my client's initial
156
00:08:59,960 --> 00:09:00,960
statement.
157
00:09:01,580 --> 00:09:06,840
She never saw the driver talking on the
cell phone or run a red light. Her
158
00:09:06,840 --> 00:09:12,260
English is very limited, so I'm guessing
it was the language thing that
159
00:09:12,260 --> 00:09:13,580
contributed to the misunderstanding.
160
00:09:17,860 --> 00:09:21,040
I want you to look at this.
161
00:09:21,580 --> 00:09:25,060
I want you to look at it. He was a 70
-year -old man.
162
00:09:25,670 --> 00:09:29,550
Minding his own business, carrying a
cake to his granddaughter's birthday
163
00:09:29,610 --> 00:09:32,970
when this woman, who obviously had
better things to do than to pay
164
00:09:32,970 --> 00:09:34,950
the road, went out and mowed him down.
165
00:09:35,550 --> 00:09:39,850
I informed the victim's family, and I
held his granddaughter while she cried.
166
00:09:40,150 --> 00:09:42,630
What exactly would you like me to tell
them now?
167
00:09:45,520 --> 00:09:48,740
If she got the deal you wanted, Roy,
could you find someone to explain to her
168
00:09:48,740 --> 00:09:52,080
that we will subpoena her into court?
And it doesn't matter whether she signs
169
00:09:52,080 --> 00:09:55,660
the statement or not. If she lies in
court, she will face perjury and
170
00:09:55,660 --> 00:09:56,660
charges.
171
00:09:56,840 --> 00:09:59,820
I can't control what my clients saw.
172
00:10:00,360 --> 00:10:01,360
Come on, Ruthie.
173
00:10:02,840 --> 00:10:03,840
Fine.
174
00:10:04,860 --> 00:10:07,820
You just blew it with the INS, because
I'm going to see to it personally that
175
00:10:07,820 --> 00:10:09,640
she is deported after she testifies.
176
00:10:10,060 --> 00:10:13,800
That sort of threat is not helping
matters, Inspector. It's not a threat,
177
00:10:14,360 --> 00:10:16,000
We will go to the INS immediately.
178
00:10:16,380 --> 00:10:18,260
Now, have you let your client know that?
179
00:10:18,460 --> 00:10:20,180
I can't put words in their mouth.
180
00:10:20,600 --> 00:10:26,340
And forcing her to go on a witness stand
and lie is not going to serve any of
181
00:10:26,340 --> 00:10:27,340
us.
182
00:10:33,660 --> 00:10:36,400
Hey, lots of good stuff on forensics.
183
00:10:36,860 --> 00:10:39,820
The captain okayed me running with this.
I hope he don't lie.
184
00:10:40,520 --> 00:10:41,520
I'm cool with it.
185
00:10:42,020 --> 00:10:43,020
Okay.
186
00:10:43,550 --> 00:10:47,790
Paul Tinsdale was killed at close range,
probably less than four feet.
187
00:10:48,070 --> 00:10:50,910
Any powder burns on his body, gunshot
residue on his clothes?
188
00:10:51,330 --> 00:10:55,730
Powder burns, yes, but the gunshot
residue is not what they expected to
189
00:10:56,050 --> 00:11:00,070
There were fibers, bright yellow ones,
rubber or steel. Ever hear of anything
190
00:11:00,070 --> 00:11:00,849
like that?
191
00:11:00,850 --> 00:11:02,970
Why don't you look into it? But there's
more.
192
00:11:03,750 --> 00:11:09,070
The bullets used to kill him were from
the house, but the murder weapon wasn't
193
00:11:09,070 --> 00:11:12,030
the victim's brownie. Taking it was just
part of the ruse.
194
00:11:12,480 --> 00:11:16,080
What bruise? Well, the killer obviously
wanted this to look like a robbery.
195
00:11:16,920 --> 00:11:19,660
Forensics is pretty sure that a silencer
was used.
196
00:11:20,340 --> 00:11:22,640
Silencer is all about premeditated
murder.
197
00:11:23,460 --> 00:11:26,220
Shooter was in the house to kill Paul
Tisdale.
198
00:11:34,460 --> 00:11:39,380
I will not believe this moron. The
district attorney must really be
199
00:11:39,380 --> 00:11:42,560
standards. They won't even file a
vehicular manslaughter. Witness going
200
00:11:42,560 --> 00:11:43,620
sideways, no case.
201
00:11:43,820 --> 00:11:46,940
How can you blame them? They're not
going to go to court with one hand tied
202
00:11:46,940 --> 00:11:49,860
behind their back. We have more than
just the witness. We have the driver's
203
00:11:49,860 --> 00:11:53,100
phone record. She was on that phone all
day. She had to be talking when it
204
00:11:53,100 --> 00:11:55,820
happened. Had to be doesn't make it so.
I mean, those records aren't that
205
00:11:55,820 --> 00:11:59,680
precise. They only show minute -by
-minute increments. We can't pinpoint
206
00:11:59,680 --> 00:12:01,600
what she was doing exactly at the time
of the impact.
207
00:12:02,700 --> 00:12:03,980
Are you fighting me on this?
208
00:12:04,200 --> 00:12:07,460
No, I'm just saying I'm not convinced
that this is a felony, even if she was
209
00:12:07,460 --> 00:12:08,460
the phone.
210
00:12:08,520 --> 00:12:12,580
You know, Faith, those things are a part
of life now. I'm constantly on my cell
211
00:12:12,580 --> 00:12:15,660
phone when I'm driving, and I'd hate to
think that I'm facing jail time if I
212
00:12:15,660 --> 00:12:16,660
have an accident.
213
00:12:17,040 --> 00:12:18,400
Okay, let me put it to you this way.
214
00:12:19,080 --> 00:12:22,580
You're running late for court, and
you're putting makeup on in your car.
215
00:12:23,300 --> 00:12:25,020
I don't put makeup on in my car, Nate.
216
00:12:25,220 --> 00:12:26,099
Say you did.
217
00:12:26,100 --> 00:12:27,960
If you hit somebody, does that make you
a felon?
218
00:12:29,060 --> 00:12:32,500
If I voluntarily distracted myself,
that's reckless behavior.
219
00:12:32,780 --> 00:12:33,780
A felony.
220
00:12:33,840 --> 00:12:37,440
Okay, a mom takes her eyes off the road
to yell at her rowdy kid in the backseat
221
00:12:37,440 --> 00:12:38,780
of the car. Is she going straight to San
Quentin?
222
00:12:39,720 --> 00:12:43,000
Okay, I don't blame the mother, but I do
blame the driver here. She's lying to
223
00:12:43,000 --> 00:12:46,040
protect her ass. She said she wasn't on
the phone, that she was momentarily
224
00:12:46,040 --> 00:12:47,040
blinded by the sun.
225
00:12:48,240 --> 00:12:51,640
It's too bad our only witness is
probably spooked by the INS.
226
00:12:52,340 --> 00:12:54,340
She was very clear on what she saw.
227
00:12:54,900 --> 00:12:57,600
She had no real reason to fear
deportation.
228
00:12:57,860 --> 00:13:01,760
The only reason that I can think of why
she's not cooperating is someone got to
229
00:13:01,760 --> 00:13:02,760
her first.
230
00:13:05,640 --> 00:13:07,480
The union was trying to organize his
workers.
231
00:13:08,440 --> 00:13:12,380
Paul convinced himself the higher labor
costs would run him out of business.
232
00:13:13,420 --> 00:13:17,060
With all the name -calling and the
lawsuits, it's a wonder the man didn't
233
00:13:17,060 --> 00:13:18,060
from the stress first.
234
00:13:18,940 --> 00:13:21,700
Was there a specific union official we
should be talking to?
235
00:13:22,180 --> 00:13:23,320
I was out of that loop.
236
00:13:23,860 --> 00:13:26,360
But I do know Justin Spidell was on top
of the situation.
237
00:13:28,200 --> 00:13:31,540
We were told that Mrs. Tisdale's son is
in college.
238
00:13:32,520 --> 00:13:34,120
Berkeley's only half an hour from the
factory.
239
00:13:34,560 --> 00:13:37,460
Since his father's death, Justin's been
spending a lot of time there.
240
00:13:38,600 --> 00:13:40,500
Protecting his mother's interest, is how
he put it.
241
00:13:41,300 --> 00:13:43,040
He doesn't trust his stepfather?
242
00:13:43,600 --> 00:13:45,180
As far as I know, they got along fine.
243
00:13:45,660 --> 00:13:46,740
Business was never better.
244
00:13:48,520 --> 00:13:50,880
Alice must be having a hell of a time
keeping it together.
245
00:13:51,380 --> 00:13:56,920
I mean, nursing her first husband
through all his depressions, then the
246
00:13:57,320 --> 00:13:58,320
now this.
247
00:13:59,380 --> 00:14:01,220
Her first husband killed himself?
248
00:14:03,370 --> 00:14:04,510
Hung himself in the bedroom.
249
00:14:05,790 --> 00:14:07,090
At least she's got her son.
250
00:14:07,390 --> 00:14:09,270
He's always been like a rock for her.
251
00:14:10,470 --> 00:14:13,610
We'll make this as quick as possible,
Mrs. Fizdale. Why now?
252
00:14:14,030 --> 00:14:15,030
He's exhausted.
253
00:14:15,490 --> 00:14:18,230
It took him over two hours to drive back
from Davis.
254
00:14:18,530 --> 00:14:21,690
Justin, we understand you worked with
your stepfather. That's why we need to
255
00:14:21,690 --> 00:14:22,690
speak with you.
256
00:14:23,870 --> 00:14:26,150
Do you think the business had anything
to do with it?
257
00:14:26,370 --> 00:14:27,510
Well, it's a possibility.
258
00:14:29,510 --> 00:14:30,590
I knew it.
259
00:14:32,460 --> 00:14:38,180
Paul took everything so seriously. I...
I tried to get him to relax, but he
260
00:14:38,180 --> 00:14:39,180
could be so stubborn.
261
00:14:42,160 --> 00:14:44,320
Ma 'am, we really need to talk with your
son.
262
00:14:46,380 --> 00:14:47,380
Okay, fine.
263
00:14:47,580 --> 00:14:49,040
Just ask him whatever you want.
264
00:14:50,800 --> 00:14:52,000
We'd rather do that alone.
265
00:14:53,880 --> 00:14:58,300
My stepfather was great at running a
plating line, keeping it from the black.
266
00:14:59,510 --> 00:15:02,530
but he left something to be desired when
it came to dealing with the employees.
267
00:15:03,010 --> 00:15:05,830
They were willing to listen when the
union officials came running, huh?
268
00:15:06,450 --> 00:15:10,110
I don't blame them. I told Paul we
should have given them a health plan.
269
00:15:10,350 --> 00:15:13,990
We heard your stepfather got into it
pretty good with the union officials.
270
00:15:14,450 --> 00:15:18,050
Oh, yeah, they've had some pretty tense
phone conversations recently.
271
00:15:18,730 --> 00:15:20,030
I can get you the names.
272
00:15:20,690 --> 00:15:21,690
Okay.
273
00:15:22,710 --> 00:15:27,130
My father, he never let things get out
of hand like Paul did.
274
00:15:27,930 --> 00:15:31,450
My father understood what it meant to
allow somebody their dignity.
275
00:15:33,010 --> 00:15:34,210
Sounds like you miss him.
276
00:15:35,170 --> 00:15:36,210
Of course I do.
277
00:15:36,970 --> 00:15:42,290
It must have been tough. I mean, here
your father dies, and six months later
278
00:15:42,290 --> 00:15:44,050
your mother's suddenly getting
remarried.
279
00:15:44,870 --> 00:15:47,210
It obviously was something she needed to
do.
280
00:15:47,970 --> 00:15:49,950
It's only natural to be resentful.
281
00:15:50,590 --> 00:15:51,730
Resentful's a strong word.
282
00:15:54,650 --> 00:15:59,330
Sure, maybe Mom should have waited out
of respect for my father, but you have
283
00:15:59,330 --> 00:16:01,370
idea how she suffered because of his
sickness.
284
00:16:02,050 --> 00:16:04,230
And in the end, I just wanted her to be
happy.
285
00:16:06,910 --> 00:16:08,930
You ever share these feelings with your
stepfather?
286
00:16:11,350 --> 00:16:13,070
I kept them to myself.
287
00:16:16,230 --> 00:16:18,950
Now, if you'll excuse me, my mother
needs me.
288
00:16:25,770 --> 00:16:28,510
Double shot latte, low fat milk, one
sugar.
289
00:16:28,790 --> 00:16:34,550
Wow. Okay, we had coffee like once three
months ago and you remember how I like
290
00:16:34,550 --> 00:16:35,870
it? Palm pilot.
291
00:16:36,250 --> 00:16:39,390
Allows me to take instantaneous notes on
any important information I come
292
00:16:39,390 --> 00:16:40,390
across.
293
00:16:40,590 --> 00:16:44,430
I saw you in the gym this morning.
You're in that treadmill pretty hard.
294
00:16:44,710 --> 00:16:46,490
Well, I'm there every morning by seven.
295
00:16:46,750 --> 00:16:47,469
I know.
296
00:16:47,470 --> 00:16:48,750
You following me, Dom?
297
00:16:49,290 --> 00:16:50,290
Me?
298
00:16:56,750 --> 00:16:58,510
So, um, you got anything for me?
299
00:16:58,790 --> 00:17:00,090
Well, we're nowhere on the residue.
300
00:17:00,330 --> 00:17:01,630
It looks like it came from the silencer.
301
00:17:01,910 --> 00:17:03,730
Yeah, well, I figured that.
302
00:17:04,329 --> 00:17:06,250
I'm on the web, hundreds of sites.
303
00:17:06,470 --> 00:17:11,810
This one caught my eye. How to make a
down and dirty homemade silencer.
304
00:17:12,790 --> 00:17:16,470
It's scary how many people spend their
time thinking about this stuff.
305
00:17:17,510 --> 00:17:19,710
Well, maybe we'll find out the recipe
that our killer used.
306
00:17:20,030 --> 00:17:22,369
Yeah. Oh, excuse me one second.
307
00:17:23,810 --> 00:17:24,810
Washington.
308
00:17:25,160 --> 00:17:26,160
Oh, hi, Magda.
309
00:17:26,940 --> 00:17:28,840
Right. I'm all over it.
310
00:17:29,180 --> 00:17:30,180
Okay.
311
00:17:31,260 --> 00:17:35,320
Well, this can wait. I have to get
Allison and Paul Tisdale's credit card
312
00:17:35,320 --> 00:17:38,420
stabbed, so... Don't let me stop you.
Okay.
313
00:17:38,820 --> 00:17:39,739
I'll see you.
314
00:17:39,740 --> 00:17:40,740
Bye.
315
00:17:43,480 --> 00:17:47,380
I can't believe the nightmares I'm
having. My boss thinks I should see the
316
00:17:47,380 --> 00:17:48,380
company psychologist.
317
00:17:48,680 --> 00:17:50,100
You feeling guilty, Clarissa?
318
00:17:50,680 --> 00:17:51,680
Wouldn't you be?
319
00:17:51,780 --> 00:17:54,200
Because you were talking on your cell
phone when it happened.
320
00:17:55,550 --> 00:17:59,610
No. I've been through this. This was not
my fault. This was an accident.
321
00:17:59,870 --> 00:18:01,570
Phone records indicate otherwise.
322
00:18:03,930 --> 00:18:06,290
Am I supposed to even be talking to you?
323
00:18:06,670 --> 00:18:09,470
I mean, my lawyer said that everything
was supposed to go through him.
324
00:18:09,750 --> 00:18:10,750
That's your choice.
325
00:18:11,610 --> 00:18:12,710
Am I being charged?
326
00:18:12,990 --> 00:18:16,070
No. The DA hasn't decided whether or not
to press charges yet.
327
00:18:16,990 --> 00:18:18,430
I've already given my statement.
328
00:18:18,770 --> 00:18:20,350
Okay, well, let's talk about another
situation.
329
00:18:21,130 --> 00:18:24,790
Why Rosa Vargas is backing off her
statement against you. I can't talk
330
00:18:24,790 --> 00:18:28,250
that. If it makes you feel more
comfortable, we can bring your lawyer
331
00:18:29,490 --> 00:18:33,450
You don't understand. I can't talk about
any of this. Why not?
332
00:18:33,790 --> 00:18:35,790
Because I need this job, okay?
333
00:18:37,090 --> 00:18:38,150
Crap, here he comes.
334
00:18:39,570 --> 00:18:40,570
Hello?
335
00:18:40,750 --> 00:18:41,750
And you are?
336
00:18:42,410 --> 00:18:44,650
Inspectors Basso and DiLorenzo, San
Francisco Police.
337
00:18:45,150 --> 00:18:46,390
Is this about the accident?
338
00:18:47,230 --> 00:18:48,450
That's horrible what happened.
339
00:18:49,130 --> 00:18:51,690
And we just have a few more questions
for Ms. Wilkins.
340
00:18:53,150 --> 00:18:57,410
Clarissa's been an absolute wreck. She's
missed almost a week of work, and I'm
341
00:18:57,410 --> 00:18:58,410
just glad to have her back.
342
00:18:58,910 --> 00:19:00,170
Maybe you could finish this later?
343
00:19:00,870 --> 00:19:03,910
She's just gotten herself together, and
I'd hate to see her fall apart again.
344
00:19:08,030 --> 00:19:11,690
Paul Fisdale was involved in some
serious disputes with some union
345
00:19:11,990 --> 00:19:15,450
We talked to them both, and either one
of them was shedding tears. They both
346
00:19:15,450 --> 00:19:16,470
verifiable alibis.
347
00:19:16,920 --> 00:19:19,580
So let's put the business motive aside.
What about the stepson?
348
00:19:19,900 --> 00:19:22,760
Well, we're still checking him, but it
looks like he was two hours away when
349
00:19:22,760 --> 00:19:26,120
murder happened. Okay, thank you. Oh, I
just heard back from a credit card
350
00:19:26,120 --> 00:19:27,520
company. Check this out.
351
00:19:28,120 --> 00:19:31,700
Three months before the first husband
committed suicide, there was a metal
352
00:19:31,700 --> 00:19:34,700
finishers convention in Las Vegas. He
attended with Allison.
353
00:19:34,940 --> 00:19:36,320
Paul Tisdale was there, too.
354
00:19:37,080 --> 00:19:39,200
The convention ended, like, on a Sunday.
355
00:19:39,920 --> 00:19:41,520
Allison stayed a few extra days.
356
00:19:41,820 --> 00:19:43,040
And what about the second husband?
357
00:19:43,340 --> 00:19:44,340
So did he.
358
00:19:44,490 --> 00:19:47,890
Well, that doesn't put them together.
They bought gambling chips at the same
359
00:19:47,890 --> 00:19:49,690
casino for three straight days.
360
00:19:50,030 --> 00:19:53,770
Oh, come on. We knew that she was doing
him before the first husband killed him.
361
00:19:53,830 --> 00:19:55,330
Oh, we don't know that for sure.
362
00:19:55,650 --> 00:19:57,490
He got married right away.
363
00:19:57,750 --> 00:19:58,770
Ginny's probably right.
364
00:19:58,970 --> 00:20:02,810
And if the stepson blamed his father's
suicide on the affair, then he'd have
365
00:20:02,810 --> 00:20:04,670
reason to go after the stepfather.
There's your motive.
366
00:20:05,930 --> 00:20:07,150
Shakespearean. It's right out of Hamlet.
367
00:20:07,970 --> 00:20:11,290
Claudius killed his brother, old Hamlet,
and marries Gertrude, his brother's
368
00:20:11,290 --> 00:20:13,920
widow. Hamlet finds out and plots to
kill Claudia.
369
00:20:14,500 --> 00:20:16,760
Of course, those little nuts in the
process.
370
00:20:22,680 --> 00:20:24,780
Well, it's worth a thought.
371
00:20:26,100 --> 00:20:27,580
That was very good, Captain.
372
00:20:27,940 --> 00:20:31,380
Except our Hamlet has an alibi.
373
00:20:32,500 --> 00:20:35,380
No, alibi or not, something's rotten in
the state of Denmark.
374
00:20:38,960 --> 00:20:41,380
You went to your teacher for help after
school today?
375
00:20:42,280 --> 00:20:43,280
Mm -hmm.
376
00:20:43,500 --> 00:20:46,260
And you studied at Grandma's house
before doing these problems?
377
00:20:47,000 --> 00:20:50,180
Yeah. Well, I don't know, Papa. You're
not doing very well. I mean, you got
378
00:20:50,180 --> 00:20:51,180
three right out of ten.
379
00:20:54,240 --> 00:20:56,380
Benjamin, I don't think getting a C is
very funny.
380
00:20:57,280 --> 00:20:58,259
Me neither.
381
00:20:58,260 --> 00:21:00,340
Well, is there something you want to
share with me, then?
382
00:21:01,780 --> 00:21:02,780
Not really.
383
00:21:03,800 --> 00:21:04,800
Benjamin.
384
00:21:07,100 --> 00:21:08,100
Do you want to know?
385
00:21:08,360 --> 00:21:09,360
Yes.
386
00:21:09,980 --> 00:21:11,340
It's your boobs, Mommy.
387
00:21:11,900 --> 00:21:13,400
Look, I can see them right there.
388
00:21:15,900 --> 00:21:19,840
Benjamin, just... I want you to redo
these problems, okay? And I don't want
389
00:21:19,840 --> 00:21:21,060
to stop until they're right.
390
00:21:25,780 --> 00:21:28,540
Well, Justin called last night. He said
you might want to talk to me.
391
00:21:29,460 --> 00:21:30,460
Did he say why?
392
00:21:31,120 --> 00:21:32,420
It wasn't any big deal.
393
00:21:33,120 --> 00:21:36,060
He just figured since we've been
together a while and I spend a lot of
394
00:21:36,060 --> 00:21:37,360
their house that you'd have some
questions.
395
00:21:39,120 --> 00:21:40,119
Must be.
396
00:21:40,120 --> 00:21:42,100
Pretty upset over his stepfather's
murder.
397
00:21:43,060 --> 00:21:46,160
I mean, God, right in the den.
398
00:21:47,020 --> 00:21:48,080
Who wouldn't be freaked?
399
00:21:49,860 --> 00:21:51,960
He sure had a lot of tragedy in his
life.
400
00:21:52,860 --> 00:21:53,860
Really?
401
00:21:54,820 --> 00:21:57,460
You know, Justin even blames himself for
what happened to his father.
402
00:21:57,960 --> 00:21:59,560
He could have done something to stop it.
403
00:21:59,780 --> 00:22:00,820
Did he say that to you?
404
00:22:02,300 --> 00:22:03,300
Well, not exactly.
405
00:22:04,080 --> 00:22:05,460
But Jess keeps a lot inside.
406
00:22:06,020 --> 00:22:08,480
I think that's why he gets all the
stomach pains and that.
407
00:22:10,040 --> 00:22:11,500
I can tell they've been getting worse
lately.
408
00:22:12,940 --> 00:22:14,380
Did he say what was bothering him?
409
00:22:14,640 --> 00:22:15,640
No.
410
00:22:15,940 --> 00:22:19,900
But he called me the night before from
Davis, and he said his stomach was
411
00:22:19,900 --> 00:22:20,900
hurting him.
412
00:22:21,100 --> 00:22:23,400
He wasn't sure if he was going to play
his match the next day.
413
00:22:23,760 --> 00:22:24,719
Did he play?
414
00:22:24,720 --> 00:22:26,960
I don't know. I mean, I wasn't even
surprised he told me that much.
415
00:22:27,180 --> 00:22:28,900
Usually, if he feels sick, he calls his
mother.
416
00:22:29,500 --> 00:22:31,140
Oh. They're close.
417
00:22:31,900 --> 00:22:33,820
I'm always kidding him about being a
mama's boy.
418
00:22:35,100 --> 00:22:36,100
Did that bother you?
419
00:22:36,860 --> 00:22:37,860
I guess.
420
00:22:38,380 --> 00:22:41,740
You know, she calls him three times a
day, sends him care packages, homemade
421
00:22:41,740 --> 00:22:43,520
food, still buys all his clothes.
422
00:22:43,940 --> 00:22:46,160
Wow, sounds like she gets in the way.
Yeah.
423
00:22:47,360 --> 00:22:48,580
In more ways than you'd think.
424
00:22:52,860 --> 00:22:54,200
Do you want to finish that thought?
425
00:22:58,660 --> 00:22:59,780
Justin's a good -looking guy.
426
00:23:02,040 --> 00:23:04,500
I'm not exactly a neophyte, if you know
what I mean.
427
00:23:08,830 --> 00:23:11,370
We've been together almost a year. All
I've really done is made out.
428
00:23:13,030 --> 00:23:13,949
That's all.
429
00:23:13,950 --> 00:23:15,090
Can we move on from that?
430
00:23:16,470 --> 00:23:17,870
I can't think of another reason.
431
00:23:19,170 --> 00:23:22,070
I just got off the phone with one of
Clarissa Wilkins' customers. They were
432
00:23:22,070 --> 00:23:23,990
the phone about five minutes before this
victim was hit.
433
00:23:24,610 --> 00:23:27,710
Apparently, he wasn't too pleased with
Clarissa's performance. He was blaming
434
00:23:27,710 --> 00:23:29,150
her, threatening to pull his account.
435
00:23:29,970 --> 00:23:32,410
Clarissa freaked out. She started
crying. She was begging him for another
436
00:23:32,410 --> 00:23:36,100
chance. Did the customer know why? Well,
he wasn't sure, but I got a feeling
437
00:23:36,100 --> 00:23:38,760
that it was because she was terrified of
her boss's reaction, this guy Mark
438
00:23:38,760 --> 00:23:42,320
Parker. Yeah, he's the same guy that
shielded her from our questions out of
439
00:23:42,320 --> 00:23:43,560
concern for her mental state.
440
00:23:44,900 --> 00:23:47,600
I think we need to talk to her again and
find out why.
441
00:23:47,980 --> 00:23:49,380
Why would she say another word?
442
00:23:49,620 --> 00:23:50,620
You have no leverage.
443
00:23:50,800 --> 00:23:51,800
She doesn't know that.
444
00:23:54,420 --> 00:23:56,440
That was a pretty quiet lunch. What's
up?
445
00:23:57,180 --> 00:23:58,180
I'm just thinking.
446
00:23:58,720 --> 00:24:00,220
Got a lot going on right now.
447
00:24:01,560 --> 00:24:02,580
Anything about the case?
448
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
No. Okay.
449
00:24:05,620 --> 00:24:06,620
Gabe?
450
00:24:06,980 --> 00:24:08,420
No, not at the moment, anyway.
451
00:24:08,880 --> 00:24:11,400
Were you guys working things out, or
what? Sort of.
452
00:24:11,880 --> 00:24:14,700
After he told me he was leaving me, I
called him to apologize.
453
00:24:15,180 --> 00:24:17,180
I left him a message. He didn't call me
back.
454
00:24:17,680 --> 00:24:21,340
So I called again a couple nights later.
He answered, and I called him outside.
455
00:24:22,600 --> 00:24:23,600
And?
456
00:24:23,940 --> 00:24:28,320
And he accepted my apology. And then he
asked me about Ben, and that's pretty
457
00:24:28,320 --> 00:24:29,520
much all we talk about now.
458
00:24:30,090 --> 00:24:32,870
Neither one of us is brave enough to
bring up anything else.
459
00:24:33,430 --> 00:24:34,430
It's better anyway.
460
00:24:35,290 --> 00:24:36,550
So then what's bothering you?
461
00:24:37,710 --> 00:24:40,510
Ben. I think he noticed me for the first
time.
462
00:24:41,670 --> 00:24:42,569
Noticed what?
463
00:24:42,570 --> 00:24:43,570
I mean, my boobs.
464
00:24:45,950 --> 00:24:47,310
Jimmy, that's not funny.
465
00:24:47,550 --> 00:24:48,870
Yes, it is. No, it isn't.
466
00:24:49,670 --> 00:24:53,390
It's not the first time he saw me, but,
you know, it was different this time.
467
00:24:53,450 --> 00:24:54,470
It's like he saw me as a woman.
468
00:24:55,280 --> 00:24:58,500
Oh, at least your family's making a
distinction between their sexes. Mine
469
00:24:58,500 --> 00:24:59,580
like a big locker room.
470
00:25:00,860 --> 00:25:03,800
You expect them to parade around in
their underwear? I felt fortunate when
471
00:25:03,800 --> 00:25:06,300
actually wore underwear. Oh, God, didn't
he make them weird?
472
00:25:08,620 --> 00:25:10,620
You think I should start setting
boundaries, Benjamin?
473
00:25:11,120 --> 00:25:14,120
Oh, Meg, now what's the big deal? He's a
seven -year -old boy.
474
00:25:14,520 --> 00:25:17,380
Yeah, but, you know, he's growing up.
Maybe we should start respecting each
475
00:25:17,380 --> 00:25:18,339
other's privacy.
476
00:25:18,340 --> 00:25:21,300
I just don't think you should be dressed
about it. The last thing you want is
477
00:25:21,300 --> 00:25:22,500
him getting all of it. Hey!
478
00:25:23,950 --> 00:25:26,030
I think your Hamlet theory just got a
shot in the arm.
479
00:25:26,490 --> 00:25:29,410
Well, some boy's been mouthing off about
his wicked stepfather.
480
00:25:29,630 --> 00:25:33,150
Well, not quite, but I don't think he's
come to terms with his father's suicide
481
00:25:33,150 --> 00:25:34,830
just yet. What about his alibi?
482
00:25:35,330 --> 00:25:39,750
Well, he confirmed that he did not make
his scheduled tennis match, but until we
483
00:25:39,750 --> 00:25:42,210
hear otherwise, he was still two hours
away when the murder went down.
484
00:25:42,490 --> 00:25:45,530
Well, I just got off the phone with the
forensics expert from Quantico.
485
00:25:45,970 --> 00:25:50,290
I told him that we believe the murder
weapon was modified with a silencer and
486
00:25:50,290 --> 00:25:53,070
about the residue found on Paul
Tisdale's body. They agree.
487
00:25:53,600 --> 00:25:55,660
The fibers were most likely from the
homemade silencer.
488
00:25:56,240 --> 00:25:57,780
Could they tell what the fibers were?
489
00:25:58,440 --> 00:26:02,940
Not really. These silencers are so easy
to make from stuff people have in their
490
00:26:02,940 --> 00:26:05,580
houses. Anybody can do it, even a
college student.
491
00:26:08,520 --> 00:26:11,680
The RA told me I could find Justin here.
You his roommate?
492
00:26:12,200 --> 00:26:13,200
So you're a cop?
493
00:26:13,600 --> 00:26:15,040
What, I don't look like a cop?
494
00:26:15,320 --> 00:26:19,360
No. You actually look like somebody who
sits behind me in abnormal psych.
495
00:26:20,660 --> 00:26:22,680
So who sent you?
496
00:26:22,960 --> 00:26:23,960
My captain, actually.
497
00:26:25,100 --> 00:26:27,640
Nice try, but you can tell your friends
this is not funny.
498
00:26:28,040 --> 00:26:34,180
Justin is hurting really bad. Yeah, I
feel this, too. I'm sure he does, but
499
00:26:34,180 --> 00:26:35,600
not kidding about being a cop.
500
00:26:38,320 --> 00:26:39,320
Okay, officer.
501
00:26:40,180 --> 00:26:41,180
What do you want?
502
00:26:41,440 --> 00:26:44,080
I was hoping to take a look around his
side.
503
00:26:44,640 --> 00:26:46,000
Don't you need a warrant for all that?
504
00:26:46,220 --> 00:26:48,060
Technically, unless you let me in.
505
00:26:48,260 --> 00:26:49,540
Why the hell would I do that?
506
00:26:49,980 --> 00:26:51,240
This can't be good for Justin.
507
00:26:51,690 --> 00:26:54,990
I'm not going to lie to you, Keith. My
being here is not good for Justin.
508
00:26:55,370 --> 00:26:57,210
But there's no need for attitude, okay?
509
00:26:57,870 --> 00:27:01,710
I mean, you didn't have anything to do
with his stepfather getting killed, did
510
00:27:01,710 --> 00:27:02,710
you? Hell no.
511
00:27:02,830 --> 00:27:04,010
And neither did Justin.
512
00:27:04,270 --> 00:27:06,570
Well, then, neither of you have anything
to hide.
513
00:27:10,210 --> 00:27:12,890
Two minutes. If anybody asks you, you're
with the external neighbors.
514
00:27:20,430 --> 00:27:22,230
You ever think about hiring a maid?
515
00:27:22,950 --> 00:27:24,010
This is college.
516
00:27:25,670 --> 00:27:28,270
Yeah, well, it doesn't smell so fresh.
517
00:27:29,770 --> 00:27:31,190
Justin? There you go.
518
00:27:31,650 --> 00:27:32,650
Bingo.
519
00:27:35,930 --> 00:27:36,930
Neat.
520
00:27:55,180 --> 00:27:56,300
Mind if I take this?
521
00:27:56,560 --> 00:27:57,560
I'm empty.
522
00:27:59,940 --> 00:28:01,380
Tennis balls, huh? Yep.
523
00:28:01,620 --> 00:28:06,060
As soon as I saw this can in his room,
it hit me. The bright yellow and rubber
524
00:28:06,060 --> 00:28:09,000
fibers found on the victim's body.
Tennis balls.
525
00:28:09,480 --> 00:28:14,200
So I went back to the website and found
a bunch of instruction manuals using
526
00:28:14,200 --> 00:28:15,920
them as part of a homemade silencer.
527
00:28:17,400 --> 00:28:21,860
And I had Ballistic make this up for me.
This is probably what Justin used.
528
00:28:22,250 --> 00:28:25,990
Hold on a minute. Did you match the
fibers from the victim's body to the
529
00:28:25,990 --> 00:28:29,370
that were in that can? Well, forensic
said that could take weeks, so I'm
530
00:28:29,370 --> 00:28:31,170
definitely thinking we should give them
a go -ahead.
531
00:28:31,650 --> 00:28:34,410
Assuming you didn't violate search and
seizure to get into the room.
532
00:28:34,690 --> 00:28:38,290
Otherwise, we can't use the can or
anything else that we might find. I know
533
00:28:38,290 --> 00:28:39,269
rules, Jenny.
534
00:28:39,270 --> 00:28:43,490
I identified myself as a police officer
and got the roommate's unequivocal
535
00:28:43,490 --> 00:28:44,810
consent before entering.
536
00:28:45,070 --> 00:28:48,670
I only took the can because it was in
plain sight after I got his permission.
537
00:28:49,310 --> 00:28:50,890
Tennis ball thing is pure speculation.
538
00:28:51,210 --> 00:28:54,700
Okay. Well, then let's think about what
might have happened. Justin plays
539
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
tennis, right?
540
00:28:55,760 --> 00:29:00,840
So he goes on the web searching for
instructions on how to make a silencer.
541
00:29:00,840 --> 00:29:03,600
which one jumps out at him? The one
using tennis balls.
542
00:29:03,940 --> 00:29:06,680
It's a good thought, but it is
speculation.
543
00:29:07,480 --> 00:29:09,940
We can't go to a judge and ask for a
warrant with speculation.
544
00:29:10,480 --> 00:29:13,720
We have to establish probable cause that
Justin Spidell was involved in the
545
00:29:13,720 --> 00:29:17,660
murder. Maybe this will help. Not only
did he miss his scheduled tennis match,
546
00:29:17,820 --> 00:29:19,140
but he missed lunch that day, too.
547
00:29:19,610 --> 00:29:22,990
And no one I spoke to remembers seeing
him until dinner. He told his mother he
548
00:29:22,990 --> 00:29:23,990
was there the entire day.
549
00:29:24,290 --> 00:29:27,930
He doesn't protest too much, but
things... Well, whatever. He definitely
550
00:29:27,930 --> 00:29:28,749
his alibi.
551
00:29:28,750 --> 00:29:30,910
Either way, now I'm hearing probable
cause.
552
00:29:31,230 --> 00:29:34,390
So I'll work on a warrant for this dorm
room and his mother's house.
553
00:29:44,670 --> 00:29:45,670
Benjamin?
554
00:29:47,720 --> 00:29:49,720
Come on. It's time to get dressed and
brush your teeth.
555
00:29:50,240 --> 00:29:51,240
Okay?
556
00:29:54,440 --> 00:29:56,520
Ben? Come on. I'm not kidding.
557
00:29:57,400 --> 00:29:58,400
It's time to get up.
558
00:29:58,700 --> 00:29:59,760
Let's go. Come on.
559
00:30:01,020 --> 00:30:02,500
I don't want to get up yet.
560
00:30:03,960 --> 00:30:04,960
Not today,
561
00:30:08,660 --> 00:30:13,820
okay? Not today. I just have a lot on my
mind. I have no time to fool around.
562
00:30:14,140 --> 00:30:16,540
What's the matter? Nothing. You just
need to get up.
563
00:30:17,920 --> 00:30:20,000
Did I do something to make you get mad
at me?
564
00:30:20,720 --> 00:30:22,220
No, Papi, you didn't do anything wrong.
565
00:30:23,600 --> 00:30:25,140
Okay? Just come on.
566
00:30:25,400 --> 00:30:26,400
Get up.
567
00:30:26,980 --> 00:30:29,660
Look, let me just tell you, your client
has been less than truthful with us
568
00:30:29,660 --> 00:30:32,480
here. What do you expect? You're looking
at her off a manslaughter. I'm getting
569
00:30:32,480 --> 00:30:33,720
more suspicious by the minute.
570
00:30:33,940 --> 00:30:37,200
Look, we think that there may be
mitigating factors here involving her
571
00:30:37,780 --> 00:30:41,140
If you tell us the whole story now, we
are more than willing to be reasonable
572
00:30:41,140 --> 00:30:42,140
about this.
573
00:30:42,340 --> 00:30:43,340
What do you think?
574
00:30:43,690 --> 00:30:47,070
If your client tells us what she knows,
in return, we'll talk to the D .A. about
575
00:30:47,070 --> 00:30:48,070
a reduced plea.
576
00:30:48,710 --> 00:30:49,710
No jail time.
577
00:30:50,810 --> 00:30:52,670
That's it. We'll talk to the D .A.
578
00:30:58,210 --> 00:31:01,970
I was on the phone when I hit that man.
579
00:31:03,450 --> 00:31:07,570
My boss, Mark Parker, had called me to
tell me one of my accounts was in
580
00:31:07,570 --> 00:31:08,570
trouble.
581
00:31:09,090 --> 00:31:12,030
He went nuts on me, said he was going to
ruin me.
582
00:31:13,520 --> 00:31:16,020
I was crying so much, I couldn't see.
583
00:31:18,320 --> 00:31:24,820
The next thing I remember, that awful
thump in front of my car.
584
00:31:26,380 --> 00:31:30,820
When we came to your office, you said he
told you not to talk to us? It wasn't
585
00:31:30,820 --> 00:31:34,600
only you. He didn't want me talking to
anyone, even my lawyer.
586
00:31:34,900 --> 00:31:39,780
What? Yes, he said I had nothing to
worry about, and if I talked, it would
587
00:31:39,780 --> 00:31:40,780
get me in more trouble.
588
00:31:41,000 --> 00:31:42,600
Did he tell you what he meant by that
exactly?
589
00:31:42,940 --> 00:31:45,380
He said a criminal charge wasn't the end
of this.
590
00:31:47,240 --> 00:31:51,380
That the victim's family would probably
sue me for damages, and if I said
591
00:31:51,380 --> 00:31:54,400
anything, it would only come back to
hurt me.
592
00:31:58,880 --> 00:32:00,100
Give us a few minutes.
593
00:32:11,820 --> 00:32:14,420
Talking to her boss on the phone is not
much of a mitigating factor.
594
00:32:14,680 --> 00:32:17,280
Yeah, but we had to bring up a deal to
get her to talk at all.
595
00:32:17,800 --> 00:32:20,260
I think we go after the boss for
obstructing justice.
596
00:32:20,800 --> 00:32:21,800
Well, we'll be.
597
00:32:21,980 --> 00:32:25,840
You heard her in there. She was on
company time. That company's ass is on
598
00:32:25,840 --> 00:32:28,320
line. That's why he didn't want her to
talk to anybody.
599
00:32:28,640 --> 00:32:31,080
That's why our witness's memory suddenly
went blank.
600
00:32:31,480 --> 00:32:32,480
Wait, did she get bought off?
601
00:32:32,560 --> 00:32:35,960
Yeah, and I guarantee it was cheap,
considering the millions they stood to
602
00:32:35,960 --> 00:32:36,839
out otherwise.
603
00:32:36,840 --> 00:32:40,620
We can't prove that. I mean, you can
spin the boss's words any way you want
604
00:32:40,660 --> 00:32:43,420
but at the end of the day, he's just
giving Clarissa good advice, the same
605
00:32:43,420 --> 00:32:46,740
any lawyer would do. Yeah, but he's not
her lawyer. He has his own agenda.
606
00:32:47,560 --> 00:32:49,020
I still don't see how you could prove
that.
607
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
I do.
608
00:32:54,920 --> 00:32:58,700
Whoa, Justin could have toured a court
in homemade gun silencers 101.
609
00:33:02,190 --> 00:33:03,190
Did you get anything yet?
610
00:33:03,710 --> 00:33:04,710
Not really.
611
00:33:08,050 --> 00:33:10,150
Wait a second. I think I've got a letter
here.
612
00:33:10,710 --> 00:33:16,670
Is it from... It looks like his father's
suicide note.
613
00:33:19,350 --> 00:33:22,130
I know you love him more than you love
me.
614
00:33:22,810 --> 00:33:26,070
And I know there's no point in trying to
compete with that any longer.
615
00:33:28,730 --> 00:33:31,550
Justin blames Paul Tisdale for his
father's death.
616
00:33:32,160 --> 00:33:33,099
He killed him.
617
00:33:33,100 --> 00:33:35,020
The captain was right. This is Hamlet.
618
00:33:39,660 --> 00:33:42,860
Why do you want to talk to my son? He's
already told you everything he knows.
619
00:33:43,340 --> 00:33:47,680
Well, no, he hasn't come clean with us.
He lied about where he was when your
620
00:33:47,680 --> 00:33:48,680
husband was murdered.
621
00:33:49,300 --> 00:33:50,700
You can't be serious.
622
00:33:51,080 --> 00:33:52,700
Are you saying my son was involved?
623
00:33:53,260 --> 00:33:57,000
Well, if he wasn't involved, then he
deserves the opportunity to set us
624
00:33:57,000 --> 00:33:59,780
straight. So why don't you just tell us
where he is?
625
00:34:00,000 --> 00:34:03,400
Why? Why in God's name would Justin want
to hurt my husband?
626
00:34:04,440 --> 00:34:05,980
Mrs. Hintale, you know why.
627
00:34:07,260 --> 00:34:08,260
No.
628
00:34:09,300 --> 00:34:14,179
We have the suicide note. It was in your
son's dorm room. What suicide note? The
629
00:34:14,179 --> 00:34:17,699
one Justin apparently found when he
discovered the body.
630
00:34:19,580 --> 00:34:24,100
I know you love him more than you love
me. And I know there's no point in
631
00:34:24,100 --> 00:34:25,980
to compete with that any longer.
632
00:34:27,280 --> 00:34:30,380
My husband was a very sick man. You
can't believe a word he said.
633
00:34:31,020 --> 00:34:35,820
We also know about the affair and that
you feel responsible for that.
634
00:34:37,020 --> 00:34:38,659
But you didn't pull the trigger.
635
00:34:40,659 --> 00:34:41,659
No.
636
00:34:43,120 --> 00:34:44,480
This is all my fault.
637
00:34:44,960 --> 00:34:46,380
How is this your fault?
638
00:34:48,659 --> 00:34:51,060
You can't imagine how bad I felt.
639
00:34:54,350 --> 00:34:58,730
For years, my husband kept sinking
deeper and deeper into his black hole,
640
00:34:58,830 --> 00:34:59,890
threatening to kill himself.
641
00:35:04,050 --> 00:35:06,570
He needed my son with all I had.
642
00:35:10,450 --> 00:35:15,790
Maybe... Maybe I kept him too close.
643
00:35:17,990 --> 00:35:23,530
From the moment Justin was born, all I
wanted to do was take care of him.
644
00:35:25,840 --> 00:35:28,700
That's who your first husband is talking
about in the note?
645
00:35:29,140 --> 00:35:30,140
Your son?
646
00:35:30,860 --> 00:35:31,860
Not Paul?
647
00:35:32,280 --> 00:35:36,880
That's... That's why I remarried so
soon. I knew I had to let Justin lead
648
00:35:36,880 --> 00:35:38,200
own life. It wasn't fair to him.
649
00:35:40,500 --> 00:35:46,460
But I... I guess, um...
650
00:35:46,460 --> 00:35:50,160
I guess he couldn't let go of me.
651
00:35:52,980 --> 00:35:54,140
Well, if...
652
00:35:54,540 --> 00:35:59,040
If you love your son, you'll tell us
where he is. No, no, no, no, no. I can't
653
00:35:59,040 --> 00:36:00,040
give him that. Allison.
654
00:36:04,740 --> 00:36:07,180
Allison, listen to me.
655
00:36:08,160 --> 00:36:09,240
We're going to find him.
656
00:36:10,380 --> 00:36:15,440
And I cannot guarantee that he won't get
hurt or even killed in the process.
657
00:36:16,360 --> 00:36:17,500
Now, can you live with that?
658
00:36:22,380 --> 00:36:23,380
Destruction.
659
00:36:25,190 --> 00:36:26,190
What are you smoking?
660
00:36:26,290 --> 00:36:29,570
Very good stuff, Roy. The kind of stuff
that puts low -rent shysters like
661
00:36:29,570 --> 00:36:32,850
yourself out of business and into the
pokey. Look, Roy, we know your client
662
00:36:32,850 --> 00:36:36,150
didn't just lose her memory, okay? She
saw that old man get hit front and
663
00:36:36,150 --> 00:36:38,630
center, and we think she caught her
sudden forgetfulness from you.
664
00:36:38,870 --> 00:36:39,870
Yeah?
665
00:36:41,050 --> 00:36:44,150
I didn't do nothing wrong. That's not
how it looks here, Roy.
666
00:36:46,570 --> 00:36:51,090
You know, my partner wants your head on
a platter, but being the sympathetic guy
667
00:36:51,090 --> 00:36:53,350
that my parents raised, I talked to her
into showing a little mercy.
668
00:36:53,670 --> 00:36:54,670
Yeah?
669
00:36:54,810 --> 00:36:56,510
Maybe I should get myself an attorney.
670
00:36:56,730 --> 00:36:59,370
Hey, either way, you're looking at a
felony rap, okay?
671
00:36:59,990 --> 00:37:02,670
Cooperate with us. Maybe we can
recommend a minimum sentence.
672
00:37:06,290 --> 00:37:08,250
Do I have you a word on cooperation?
673
00:37:08,850 --> 00:37:12,590
Look, I'm the one with your best
interest at heart. I was only
674
00:37:12,590 --> 00:37:13,970
client's best interest.
675
00:37:14,510 --> 00:37:18,250
These sons of bitches were coming after
her hard.
676
00:37:18,570 --> 00:37:19,570
What son of a bitches?
677
00:37:21,110 --> 00:37:22,110
What's his name?
678
00:37:22,330 --> 00:37:25,190
Parker? You know, the woman in the
accident's boss?
679
00:37:25,570 --> 00:37:31,030
They threatened that if my client didn't
forget what happened, they'd blow the
680
00:37:31,030 --> 00:37:34,210
whistle with the INS. Sounds to me like
they didn't hold up their end of the
681
00:37:34,210 --> 00:37:36,070
bargain. They went to the INS anyway.
682
00:37:38,950 --> 00:37:39,950
Anyway.
683
00:37:42,630 --> 00:37:45,210
The over the 25 grand.
684
00:37:48,590 --> 00:37:50,270
Well, there's no way that...
685
00:37:51,850 --> 00:37:54,910
Rosa Vargas is ever going to see that
kind of money again.
686
00:37:55,170 --> 00:37:57,970
And I'm sure you took the first five off
the top for yourself.
687
00:37:58,310 --> 00:38:00,590
Hey, I'm entitled to a living.
688
00:38:00,850 --> 00:38:03,630
Well, right now, you're going to come
upstairs to the division and you're
689
00:38:03,630 --> 00:38:06,990
to put all this in writing. Wait, wait a
minute. Hey, look, let's, let's, hey,
690
00:38:07,110 --> 00:38:08,110
come on.
691
00:38:43,920 --> 00:38:44,920
Hi, man.
692
00:38:47,000 --> 00:38:48,000
You look good.
693
00:38:50,180 --> 00:38:53,840
Justice Bidell, you're under arrest for
the murder of Paul Tisdale. You have the
694
00:38:53,840 --> 00:38:57,180
right to remain silent. Anything you say
can and will be used against you in a
695
00:38:57,180 --> 00:39:00,300
court of law. You have a right to an
attorney. If you cannot accord an
696
00:39:00,440 --> 00:39:02,780
one will be provided for you. Mom, look
at me!
697
00:39:05,040 --> 00:39:06,040
Mom!
698
00:39:08,180 --> 00:39:09,180
Mom!
699
00:39:11,480 --> 00:39:12,540
I'm thinking, listen.
700
00:39:13,150 --> 00:39:14,150
Probably a mistake.
701
00:39:15,030 --> 00:39:16,030
What?
702
00:39:16,370 --> 00:39:18,550
Two cops having some drinks together
after work?
703
00:39:19,150 --> 00:39:26,010
I know, but it's... This is my captain.
I mean, she... She
704
00:39:26,010 --> 00:39:27,790
thinks I have this thing for you.
705
00:39:28,670 --> 00:39:29,670
Oh, yeah?
706
00:39:29,970 --> 00:39:30,970
You believe that?
707
00:39:33,610 --> 00:39:37,630
What if she comes in here and sees us?
708
00:39:38,050 --> 00:39:39,050
Let her.
709
00:39:39,130 --> 00:39:40,870
They couldn't have broken the case
without you.
710
00:39:41,310 --> 00:39:47,090
Yeah. Thanks, but I pretty much doubt
that anyone up there shares that
711
00:39:48,470 --> 00:39:49,470
Raina!
712
00:39:51,110 --> 00:39:55,270
You should go over there.
713
00:39:56,130 --> 00:39:57,130
Do you mind?
714
00:39:57,290 --> 00:39:58,290
Nah, you earned it.
715
00:39:58,610 --> 00:39:59,610
Thanks.
716
00:40:04,430 --> 00:40:07,890
Hey. How you doing? Fine. Good.
717
00:40:08,190 --> 00:40:09,190
Bye.
718
00:40:11,020 --> 00:40:13,940
You should have seen Mark Parker's face
when we colored him, I swear.
719
00:40:14,260 --> 00:40:15,840
I thought he was going to wet his pants.
720
00:40:16,100 --> 00:40:18,360
That's the guy that was trying to steal
your witness, right?
721
00:40:18,580 --> 00:40:19,019
Yeah, yeah.
722
00:40:19,020 --> 00:40:22,400
He kept going on about how it wasn't his
fault and how he's got an obligation to
723
00:40:22,400 --> 00:40:23,680
protect the stockholder's interest.
724
00:40:24,120 --> 00:40:25,120
Oh, God.
725
00:40:25,320 --> 00:40:26,480
What happened to the driver?
726
00:40:26,720 --> 00:40:29,420
I've seen her pleading down to negligent
operation of a motor vehicle to
727
00:40:29,420 --> 00:40:30,500
probably get fined and probation.
728
00:40:31,680 --> 00:40:34,920
I mean, look at all these people. It's
like every time you turn around, they're
729
00:40:34,920 --> 00:40:38,100
in your face. I really want to hear
their conversation, I swear.
730
00:40:38,620 --> 00:40:42,140
Cell phones, they are the end of
civilization as we know it. You think
731
00:40:42,140 --> 00:40:43,500
should pass them off? Yes, I do.
732
00:40:43,800 --> 00:40:46,740
Actually, I'm thinking about going to
Sacramento and talking to some people.
733
00:40:46,960 --> 00:40:47,960
Good.
734
00:40:48,980 --> 00:40:49,980
Guess what?
735
00:40:50,120 --> 00:40:52,080
Justin Spidell gave it up on the land.
736
00:40:52,340 --> 00:40:53,560
Ooh. Mm -hmm.
737
00:40:53,760 --> 00:40:56,380
A son kills to have his mother all to
himself.
738
00:40:56,660 --> 00:40:57,660
Go figure.
739
00:40:57,700 --> 00:40:58,700
That's sick.
740
00:40:59,960 --> 00:41:00,960
I gotta go.
741
00:41:01,040 --> 00:41:03,020
Everything okay? Yeah, everything's
fine.
742
00:41:03,560 --> 00:41:04,560
Bye. Bye.
743
00:41:12,080 --> 00:41:13,080
What you doing?
744
00:41:13,660 --> 00:41:14,960
Nothing. Nothing?
745
00:41:16,020 --> 00:41:17,400
Can I talk to you for a minute?
746
00:41:18,640 --> 00:41:19,640
Yeah, sure.
747
00:41:23,560 --> 00:41:27,460
Benjamin, Mommy was thinking about the
way she acted this morning, and then I
748
00:41:27,460 --> 00:41:29,200
made you feel bad, and that was wrong.
749
00:41:30,640 --> 00:41:31,640
It's all right, Mom.
750
00:41:32,420 --> 00:41:37,420
And I'm sorry for what I said to you
about your... about what I saw when you
751
00:41:37,420 --> 00:41:39,100
were in your bathroom when we were doing
homework.
752
00:41:40,470 --> 00:41:43,970
Listen, I don't want you to feel bad
about what you saw or what you said,
753
00:41:44,030 --> 00:41:45,090
There was nothing wrong with it.
754
00:41:45,350 --> 00:41:47,470
But isn't that why you reminded me this
morning?
755
00:41:48,130 --> 00:41:50,070
Why you didn't want to go in my bed?
756
00:41:50,390 --> 00:41:51,650
No, no, no, no, no.
757
00:41:55,710 --> 00:41:59,210
Benjamin, it's just I don't want you to
feel funny if we see one another's
758
00:41:59,210 --> 00:42:00,210
bodies, you know?
759
00:42:01,610 --> 00:42:02,610
Okay.
760
00:42:04,630 --> 00:42:08,010
Look at me for one minute, okay? I just
want to say one more thing to you.
761
00:42:09,670 --> 00:42:13,170
You know, pretty soon you're going to
change.
762
00:42:13,710 --> 00:42:15,870
And you're not going to want Mommy
tickling you anymore.
763
00:42:16,490 --> 00:42:18,310
You're not going to want me to see you
undressed.
764
00:42:18,990 --> 00:42:21,030
You're going to want to be with your
friends more than me.
765
00:42:21,590 --> 00:42:24,630
And one day, you know, I'll probably
start to embarrass you.
766
00:42:25,410 --> 00:42:28,210
And there's nothing wrong with that.
It's all part of growing up.
767
00:42:28,750 --> 00:42:29,750
You know?
768
00:42:31,430 --> 00:42:32,430
All right?
769
00:42:33,750 --> 00:42:38,650
But for now, the tickle monster is
coming after you.
770
00:42:39,080 --> 00:42:39,819
I'm going to get you.
771
00:42:39,820 --> 00:42:41,460
Because I can.
772
00:42:41,720 --> 00:42:44,880
What did you tell my mom, Tickle
Monster? Mommy is gone.
773
00:42:45,120 --> 00:42:46,420
I'm just a tickle monster.
63970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.