All language subtitles for the_division_s02e02_shelby

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,970 --> 00:00:05,770 And now we're going live to the office of attorney and former councilman, Jesse 2 00:00:05,770 --> 00:00:12,110 Whalen. Hi, I'm Jesse Whalen. I come to you now on behalf of my young associate, 3 00:00:12,350 --> 00:00:15,510 Shelby Oldman, who disappeared two weeks ago. 4 00:00:16,650 --> 00:00:18,950 Shelby and I worked closely together. 5 00:00:19,190 --> 00:00:25,550 Yeah, I bet. Today, I am raising to $100 ,000 our reward for information about 6 00:00:25,550 --> 00:00:30,230 Shelby. Information of any kind. And I want you to know... 7 00:00:30,480 --> 00:00:36,800 who she was hey mom hey dad i'm in tuscany i'm drinking coccatino i love 8 00:00:36,800 --> 00:00:43,080 wish you were here thank you guys i ate birthdays 9 00:00:43,080 --> 00:00:50,080 you guys were great this isn't fattening is it better not be if you've 10 00:00:50,080 --> 00:00:54,280 seen shelby if you have any information at all 11 00:01:24,160 --> 00:01:28,080 Benjamin, I don't want you giving Mrs. Miller any excuses when she says it's 12 00:01:28,080 --> 00:01:29,400 time to come home from the play date. 13 00:01:29,720 --> 00:01:32,100 All right. Don't forget Daddy's coming home tonight. 14 00:01:35,160 --> 00:01:37,160 What do you mean you're calling Waylon in here? 15 00:01:37,380 --> 00:01:40,840 The radio talk shows are already saying that he's rich and married. She's young 16 00:01:40,840 --> 00:01:41,840 and beautiful. 17 00:01:42,020 --> 00:01:43,180 Where'd he hide the body? 18 00:01:43,760 --> 00:01:45,400 You want him to look like a murder suspect? 19 00:01:45,780 --> 00:01:48,580 I think it's time he sat down with us. You should do it on his turf. 20 00:01:48,860 --> 00:01:50,620 He can come here like anyone else. 21 00:01:53,260 --> 00:01:55,600 This is a fishbowl, Kate. 22 00:01:56,460 --> 00:01:57,460 Can you swim? 23 00:01:58,000 --> 00:02:00,160 Whalen is one powerful lawyer. He's a problem. 24 00:02:00,400 --> 00:02:03,200 My problem is that Shelby Ullman is probably dead. 25 00:02:04,900 --> 00:02:09,020 Why do I hate missing persons so much? Because they make you sad, not mad. I 26 00:02:09,020 --> 00:02:11,120 mean, face it, if someone's dead, at least we know what to do. 27 00:02:11,740 --> 00:02:13,060 Gee, I wish I hadn't asked. 28 00:02:13,320 --> 00:02:15,140 You know, that's your case they're talking about in there. 29 00:02:15,550 --> 00:02:18,650 Uh, Waylon's such a good friend of the mayor's, he can't possibly be a murder 30 00:02:18,650 --> 00:02:22,910 suspect. Okay, Shelby Ullman is 24 years old. She goes missing from the hottest 31 00:02:22,910 --> 00:02:23,910 law firm in town. 32 00:02:24,510 --> 00:02:26,530 Why do we need to see her in a swimsuit? 33 00:02:27,130 --> 00:02:29,170 Yeah, you know, why do we need to see her butt? 34 00:02:29,390 --> 00:02:30,830 Well, they're not going to show Waylon's butt. 35 00:02:31,130 --> 00:02:32,330 He's officially not a suspect. 36 00:02:32,710 --> 00:02:36,050 Yeah, well, he might be if the department will let us talk to him. Got 37 00:02:36,050 --> 00:02:37,130 report on the Shelby case. 38 00:02:37,490 --> 00:02:40,630 All right, Raina, let's hear it. What's the new theory on how Waylon killed 39 00:02:40,630 --> 00:02:43,730 Shelby? I don't theorize, Inspector Bass, so I prioritize. 40 00:02:44,990 --> 00:02:46,050 And listen to this. 41 00:02:46,490 --> 00:02:50,370 They found a whole bunch of blood on the rug in Selby's apartment that someone 42 00:02:50,370 --> 00:02:51,770 tried real hard to clean up. 43 00:02:52,610 --> 00:02:53,610 And it's hers. 44 00:02:53,710 --> 00:02:54,850 The DNA matches. 45 00:02:55,690 --> 00:02:57,210 And so who was with her last? 46 00:02:57,430 --> 00:02:58,730 Jesse Whalen, I believe. 47 00:03:00,590 --> 00:03:04,830 Oh, um, looks like our missing person case just turned into a homicide. 48 00:03:52,680 --> 00:03:56,400 Listen up. In about an hour, Jesse Whalen's going to be here to talk with 49 00:03:56,400 --> 00:03:57,400 is not a suspect. 50 00:03:57,500 --> 00:03:58,660 This is not a homicide. 51 00:03:59,280 --> 00:04:03,680 You may not like it, but it's a high -profile case, and I've been here before 52 00:04:03,680 --> 00:04:07,220 you haven't. I think they're watching him. They're watching us just as close. 53 00:04:07,380 --> 00:04:08,940 Jenny, Magda, my office. 54 00:04:10,080 --> 00:04:11,580 Aren't you supposed to be some police? 55 00:04:12,140 --> 00:04:13,059 Come on. 56 00:04:13,060 --> 00:04:15,920 We just caught a double homicide on Marlboro Street. Two dead, maybe more. 57 00:04:17,100 --> 00:04:18,100 On my way. 58 00:04:30,190 --> 00:04:32,210 Yo, I seen an armored truck rolling down the street. 59 00:04:32,450 --> 00:04:33,770 And it looked kind of funny. 60 00:04:34,510 --> 00:04:36,230 Because the back door was flapping open. 61 00:04:36,870 --> 00:04:40,310 And when it hit a bump, a bundle of money came flying out the back and hit 62 00:04:40,310 --> 00:04:42,190 street. They didn't even stop. 63 00:04:42,450 --> 00:04:43,450 You sure it was money? 64 00:04:43,790 --> 00:04:46,230 Absolutely, man. That's when all the blasting broke out, man. 65 00:04:47,150 --> 00:04:48,910 See all these little gangsters around here? 66 00:04:49,530 --> 00:04:51,210 They like to shoot each other for nothing. 67 00:04:52,450 --> 00:04:53,590 But this was the reason. 68 00:04:54,470 --> 00:04:57,970 You saw a bunch of money just fall out of the back of an armored vehicle. 69 00:04:58,640 --> 00:05:00,080 Well, these two saw it first. 70 00:05:00,320 --> 00:05:03,000 I went to go get my share. That's when all the bullets started flying. 71 00:05:03,780 --> 00:05:05,140 Did you see who was doing the shooting? 72 00:05:05,380 --> 00:05:06,760 No, sir. I took off running. 73 00:05:07,720 --> 00:05:08,960 I'd rather be poor than dead. 74 00:05:10,860 --> 00:05:11,940 It's a shame, though, huh? 75 00:05:13,000 --> 00:05:15,520 They got rich, but it only lasted a minute. 76 00:05:16,440 --> 00:05:19,680 Thanks for your time. Mr. Oswaldo, I just want to verify your information. 77 00:05:21,340 --> 00:05:22,760 Gunshot wounds, close range. 78 00:05:23,100 --> 00:05:24,120 He's fired back, too. 79 00:05:24,810 --> 00:05:27,670 Could be a drive -by. This part of Marlboro is a regular gang corridor. 80 00:05:27,950 --> 00:05:30,370 Would you believe some money fell off the back of an armored truck? 81 00:05:33,010 --> 00:05:34,290 What do you know? An honest man. 82 00:05:34,670 --> 00:05:37,170 This one had in his hand, looks like about 20 grand. 83 00:05:37,930 --> 00:05:42,110 For a minute there, I was sipping espresso on the Piazza San Marco in 84 00:05:42,390 --> 00:05:43,810 feeding the pigeons. 85 00:05:44,390 --> 00:05:49,510 It's old currency, too. It's not even sequenced. No taxes, no questions, no 86 00:05:49,510 --> 00:05:50,510 pulse. 87 00:05:51,539 --> 00:05:54,640 Raina, yes, Nate. Listen, in a couple of minutes, an armored carrier is going to 88 00:05:54,640 --> 00:05:55,960 call for immediate police response. 89 00:05:56,180 --> 00:05:57,180 Let us know, will you? 90 00:05:58,200 --> 00:06:00,260 No, I don't need a crystal ball. I'm just that good. 91 00:06:00,700 --> 00:06:04,120 Good to see you. Hey, how are you? How are you? 92 00:06:04,360 --> 00:06:11,120 Ladies, gentlemen, I don't have anything new at this time, but I do want you to 93 00:06:11,120 --> 00:06:16,280 know that I'm optimistic we will find Shelby, and you're all helping just by 94 00:06:16,280 --> 00:06:19,960 being here and spreading the word, and I appreciate that. Thank you. 95 00:06:23,150 --> 00:06:24,109 Mr. Whalen? 96 00:06:24,110 --> 00:06:25,570 Captain McCafferty, how are you? 97 00:06:26,330 --> 00:06:28,670 You've done well, but then I knew you wouldn't. 98 00:06:29,490 --> 00:06:33,090 You've met Inspectors Ramirez and Eckstead? Yes, briefly, when this all 99 00:06:33,310 --> 00:06:34,169 Please, have a seat. 100 00:06:34,170 --> 00:06:38,910 I sure ran the gauntlet getting in here. If I could, I'd have a press ban from 101 00:06:38,910 --> 00:06:39,709 the block. 102 00:06:39,710 --> 00:06:43,790 No, Captain, we need them. They can't help. A lot of men have made a big 103 00:06:43,790 --> 00:06:44,790 not knowing that. 104 00:06:45,750 --> 00:06:46,750 So? 105 00:06:51,560 --> 00:06:58,160 About five months ago, and this is not easy for me to say, Shelby 106 00:06:58,160 --> 00:07:02,260 Ullman and I, well... Go on. 107 00:07:03,360 --> 00:07:06,880 I'm 50 years old, Shelby's a kid, but I thought I was tough. 108 00:07:07,880 --> 00:07:12,340 I mean, for her, everything was new and fresh, and I should have been more 109 00:07:12,340 --> 00:07:14,680 vigilant. I should have seen it coming. 110 00:07:15,020 --> 00:07:16,020 You had an affair. 111 00:07:16,060 --> 00:07:17,060 More than that. 112 00:07:20,720 --> 00:07:21,720 in love with her. 113 00:07:22,940 --> 00:07:29,580 This morning I told my wife of 25 years and she has agreed to a 114 00:07:29,580 --> 00:07:30,580 divorce. 115 00:07:31,180 --> 00:07:35,380 I intend to marry Shelby and start a new family and I wish I had told her that 116 00:07:35,380 --> 00:07:37,760 two weeks ago because that is why she left. 117 00:07:39,240 --> 00:07:43,620 And that is what I'm going to say to the cameras and the world when we're 118 00:07:43,620 --> 00:07:46,600 finished here. I'm going to say, Shelby, I love you. Come home. 119 00:07:48,840 --> 00:07:55,660 We just learned that there's a good deal of fresh blood on the 120 00:07:55,660 --> 00:07:56,720 rug in Shelby's apartment. 121 00:07:58,980 --> 00:07:59,980 Her blood? 122 00:08:00,720 --> 00:08:04,360 And a vigorous attempt had been made to remove it. 123 00:08:05,140 --> 00:08:08,260 Well, that must have come from nosebleeds. 124 00:08:10,340 --> 00:08:16,280 Shelby was a pressure person, and she would have them when she worked too 125 00:08:18,380 --> 00:08:19,380 Check with her doctor. 126 00:08:19,660 --> 00:08:22,360 I'll do that. Because I know that she's okay. 127 00:08:23,300 --> 00:08:27,980 I should have never let her run. Where would she run, Mr. Whalen? I wish I 128 00:08:29,200 --> 00:08:31,060 Captain, am I suspect? 129 00:08:31,700 --> 00:08:36,460 Well, the blood concerns us, but this is a missing persons case. 130 00:08:37,400 --> 00:08:39,080 Still, I'd prepare a defense. 131 00:08:39,460 --> 00:08:44,600 My defense is that I came here and opened my heart to you. Frankly, that is 132 00:08:44,600 --> 00:08:47,340 offense, too, because I was assured... 133 00:08:47,580 --> 00:08:49,120 that I would be treated fairly in return. 134 00:08:50,100 --> 00:08:52,920 Now, is there anything that I can do? 135 00:08:53,180 --> 00:08:56,400 Well, we seem to have hit a stone wall at your law firm, sir. 136 00:08:56,600 --> 00:08:58,500 I don't suppose you could open any doors. 137 00:08:58,820 --> 00:09:01,620 I'm sorry. They think they're protecting me. Done. 138 00:09:02,780 --> 00:09:07,340 Please, find Shelby and tell her that I love her. 139 00:09:10,040 --> 00:09:11,840 That guy made a deal coming in here. 140 00:09:12,460 --> 00:09:13,940 He'll be treated fairly. 141 00:09:15,180 --> 00:09:17,660 In return for what? Selling the world he's in love. 142 00:09:17,880 --> 00:09:20,720 You don't hear that every day from a guy like him. That was a threat. 143 00:09:20,960 --> 00:09:23,720 He's saying that if you and I push him too hard, we're going to be directing 144 00:09:23,720 --> 00:09:24,720 traffic. 145 00:09:26,860 --> 00:09:31,500 Hey, Captain, we were just talking about... I saw that look when Waylon 146 00:09:32,680 --> 00:09:36,880 Okay, nine years ago when I was up for lieutenant, he called me at home. We 147 00:09:36,880 --> 00:09:37,880 talked for one hour. 148 00:09:38,160 --> 00:09:41,120 He was on the police commission. He had my whole personnel file. 149 00:09:41,320 --> 00:09:42,320 He wanted diversity. 150 00:09:42,380 --> 00:09:43,380 I was it. 151 00:09:43,829 --> 00:09:47,830 Will and helped you get your job? Yeah, I wouldn't get all teary -eyed about it. 152 00:09:47,930 --> 00:09:51,650 He's also a vindictive son of a bitch and absolutely famous for it. 153 00:09:55,670 --> 00:09:57,070 We got a big problem here. 154 00:09:57,590 --> 00:10:00,730 Huge, unbelievable problem. We understand you reported a loss from one 155 00:10:00,730 --> 00:10:03,030 trucks? $700 ,000 in cash. 156 00:10:03,390 --> 00:10:05,390 Used bills headed for federal recycling. 157 00:10:05,630 --> 00:10:09,570 Gonna be shredded and burned. And my truck didn't lose it. My truck is a 158 00:10:09,570 --> 00:10:10,750 bulletproof impregnable vehicle. 159 00:10:11,919 --> 00:10:13,880 Lady, driver's lost it. Would you like to talk to them? 160 00:10:14,640 --> 00:10:15,640 This way. 161 00:10:17,680 --> 00:10:18,680 This is Mr. 162 00:10:18,840 --> 00:10:21,020 Monty. I've got his accomplice in the back. 163 00:10:21,400 --> 00:10:23,800 Miss Burke, I swear to you, we didn't steal that money. 164 00:10:24,040 --> 00:10:27,480 If you had a brain, you'd be in Argentina by now. Ma 'am, why don't you 165 00:10:27,480 --> 00:10:28,480 handle this? 166 00:10:29,280 --> 00:10:32,540 Sir, why don't you tell us how this happened? My assistant, Mr. Holloway, is 167 00:10:32,540 --> 00:10:33,980 supposed to ride him back with the money. 168 00:10:34,220 --> 00:10:37,480 But he came up front with me because he was having some problems with his wife 169 00:10:37,480 --> 00:10:38,480 and he wanted to talk. 170 00:10:38,840 --> 00:10:41,400 I guess we forgot to close the door back at the bank. 171 00:10:41,740 --> 00:10:45,080 Did you pass through the 2100 block of Marlboro? Yeah, but that's on our route. 172 00:10:45,280 --> 00:10:47,980 Sir, you can relax. I don't think we're looking at you for the crime. 173 00:10:48,260 --> 00:10:49,340 Do you remember seeing anything? 174 00:10:49,600 --> 00:10:51,420 I knew something bad was going to happen. 175 00:10:51,660 --> 00:10:53,420 Just try carrying money around all day. 176 00:10:53,780 --> 00:10:57,860 You carry a gun and people look at you. You just want to say you want it, you 177 00:10:57,860 --> 00:11:00,060 carry it. Did you see anything at all? 178 00:11:00,480 --> 00:11:03,220 It's like you're standing in between everybody and what they want. 179 00:11:03,620 --> 00:11:06,240 And what do you get after lugging around a couple hundred million without a 180 00:11:06,240 --> 00:11:07,240 hitch? 181 00:11:15,980 --> 00:11:18,820 You can't tell me people at this firm don't know what's going on with each 182 00:11:18,820 --> 00:11:20,540 other. I don't know anything. 183 00:11:20,900 --> 00:11:24,720 Oh, I would know if some 50 -year -old captain was hooking up with a girl just 184 00:11:24,720 --> 00:11:25,720 out of the academy. 185 00:11:26,480 --> 00:11:27,480 I'd know. 186 00:11:27,840 --> 00:11:29,000 Well, nobody did. 187 00:11:29,540 --> 00:11:31,060 And I wasn't even 24 yet. 188 00:11:32,220 --> 00:11:33,360 What are you talking about? 189 00:11:33,600 --> 00:11:36,960 Oh, come on, Meg. What, do you want a name? A long time ago. It's a little 190 00:11:36,960 --> 00:11:38,260 for you to jump in and wave your arms. 191 00:11:38,460 --> 00:11:39,660 And I would have. 192 00:11:43,160 --> 00:11:44,160 Rebecca Ramirez. 193 00:11:44,880 --> 00:11:45,880 Hey, hi. 194 00:11:47,750 --> 00:11:49,950 What? Babe, I can hardly hear you. 195 00:11:50,610 --> 00:11:54,350 What? I was thinking of making the paella that you like. 196 00:11:55,850 --> 00:11:57,290 Gabe? Hello? 197 00:11:59,430 --> 00:12:02,350 What are you making? 198 00:12:02,770 --> 00:12:03,770 Paella. Paella. 199 00:12:04,130 --> 00:12:05,130 Don't start. 200 00:12:05,990 --> 00:12:08,570 Inspectors Ramirez and Ex -Entropy Valerie Barlow. 201 00:12:11,130 --> 00:12:13,610 Here's the moonshell beside him. He's in. 202 00:12:14,090 --> 00:12:15,710 Reno, he's in Baton Rouge. 203 00:12:16,170 --> 00:12:19,710 Oh, and two people in Florida recognize her bathing suit, which, of course, 204 00:12:19,730 --> 00:12:21,930 would be about five years old from the picture. 205 00:12:22,190 --> 00:12:24,430 This case is really ticking you off, isn't it? 206 00:12:24,650 --> 00:12:29,550 Shelby's my age. I know these old guys wanting to guide you and help you. 207 00:12:29,850 --> 00:12:31,850 Yeah, right, help you out of your shirt. 208 00:12:32,110 --> 00:12:33,710 Waylon's not that much older than I am. 209 00:12:34,290 --> 00:12:38,270 Trust me, he can't run and he can't hide. Well, how about he's hiding in the 210 00:12:38,270 --> 00:12:39,169 light of day? 211 00:12:39,170 --> 00:12:43,550 Reno, he's not a suspect because I don't want him to pick it up. All right. 212 00:12:43,870 --> 00:12:45,590 You want me to shut my mouth or tell me? 213 00:12:46,110 --> 00:12:48,150 No, I'm interested in what you think. 214 00:12:48,590 --> 00:12:53,270 Captain, I think he chopped this girl up into pieces and he knows she's never 215 00:12:53,270 --> 00:12:56,870 coming home. He'll be saying, Selby, come home the whole time he's running 216 00:12:56,870 --> 00:13:01,830 president. Well, his wife just called with a whole charm school act on why 217 00:13:01,830 --> 00:13:05,850 such a great man and drops the name to two city councilmen who'll vouch for 218 00:13:06,810 --> 00:13:10,290 You know, ladies, what I don't get, I mean, he's divorcing her, right? So 219 00:13:10,290 --> 00:13:12,650 shouldn't she be mowing his grass real short about now? 220 00:13:13,120 --> 00:13:14,120 Depends on the lady. 221 00:13:14,720 --> 00:13:18,100 My ex -wife is still mad as hell. Can't say she doesn't have reason. 222 00:13:18,340 --> 00:13:19,340 Officer Washington? 223 00:13:19,700 --> 00:13:22,640 Um, well, I guess we're all different, sir. 224 00:13:24,520 --> 00:13:26,800 Well, thank you both. 225 00:13:31,180 --> 00:13:35,580 Miss Charles, we're all really the same woman. I just stuck on a bunch of 226 00:13:35,580 --> 00:13:36,580 different heads. 227 00:13:37,580 --> 00:13:41,980 So Shelby worked here for seven months, and you guys never went out together? 228 00:13:42,760 --> 00:13:43,760 Not for pizza? 229 00:13:44,680 --> 00:13:45,680 A drink? 230 00:13:47,320 --> 00:13:48,360 Talk about the boss? 231 00:13:49,100 --> 00:13:50,660 This is very hard, Inspector. 232 00:13:51,120 --> 00:13:55,040 Shelby was one of us, and we're all really concerned about her. Well, we 233 00:13:55,040 --> 00:13:56,040 know about her life. 234 00:13:56,180 --> 00:14:00,720 We need to know what she talked about, her moods, what kind of person she was. 235 00:14:01,380 --> 00:14:05,680 Usually friends can help us with that, if they're really friends. 236 00:14:06,020 --> 00:14:08,440 I'm afraid this isn't a very social firm. 237 00:14:08,740 --> 00:14:09,940 There's performance pressure. 238 00:14:10,620 --> 00:14:12,900 Yeah, I think we sensed that in the room. Yeah. 239 00:14:13,220 --> 00:14:17,340 So then none of you saw Mr. Whalen's intimate revelation coming? 240 00:14:19,260 --> 00:14:22,600 It was just a complete surprise to all of us. 241 00:14:22,840 --> 00:14:27,400 But all three of you have had Shelby's job, right? So what do you think really 242 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 happened? 243 00:14:29,400 --> 00:14:32,980 I think they just fell in love, and who knows how that happened. 244 00:14:34,080 --> 00:14:37,420 Inspectors, we bill by the hour, and right now we all have other 245 00:14:37,960 --> 00:14:40,760 But Mr. Whelan wanted you to have everything from Shelby's files. 246 00:14:41,040 --> 00:14:43,560 He emphasized full and complete cooperation. 247 00:14:44,040 --> 00:14:45,780 The alternative was a search warrant. 248 00:14:46,400 --> 00:14:49,820 Please believe me when I say we're all praying Shelby's okay. 249 00:14:53,200 --> 00:14:55,000 Do you need any help with this? No. 250 00:14:55,300 --> 00:14:56,320 Don't worry about it. 251 00:14:57,140 --> 00:14:58,140 We'll be talking. 252 00:15:01,240 --> 00:15:05,860 What a stonewall. 253 00:15:06,300 --> 00:15:08,180 Sounds like their whole lives are stone walls. 254 00:15:09,500 --> 00:15:10,500 Hang on a sec. 255 00:15:13,340 --> 00:15:16,140 Inspector, I'm already late. What is going on here? 256 00:15:16,360 --> 00:15:19,180 We ask you about Shelby, you hand us a cardboard box. 257 00:15:19,580 --> 00:15:20,840 Is that all she was to you? 258 00:15:21,220 --> 00:15:22,220 We're lawyers. 259 00:15:22,260 --> 00:15:26,140 You can't expect... Shelby hasn't called home in weeks. Just where do you think 260 00:15:26,140 --> 00:15:26,979 she went? 261 00:15:26,980 --> 00:15:27,980 The Gatillion? 262 00:15:28,200 --> 00:15:31,540 Well, she's not out with the girls because she's not one of the girls. 263 00:15:31,840 --> 00:15:32,840 And what does that mean? 264 00:15:33,340 --> 00:15:34,340 Shelby's a handful. 265 00:15:34,760 --> 00:15:35,800 Everyone here knew it. 266 00:15:36,200 --> 00:15:39,620 You mess with Shelby Ullman, you got yourself one big problem. 267 00:15:45,280 --> 00:15:48,140 You need to call these ladies back around 10 o 'clock tonight when they got 268 00:15:48,140 --> 00:15:49,140 their pants off. 269 00:15:50,700 --> 00:15:53,480 What do you think? You want to just grab a slice and work it straight through? 270 00:15:53,600 --> 00:15:54,299 Are you kidding? 271 00:15:54,300 --> 00:15:56,020 I've got to go to the seafood market. 272 00:15:56,560 --> 00:15:58,020 Cooking? Oh, yes. 273 00:15:58,380 --> 00:15:59,380 I forgot. 274 00:16:44,880 --> 00:16:45,879 Hey, Beth. 275 00:16:45,880 --> 00:16:49,820 Listen, I don't know what flight Gabe is on, but he might be in kind of late, 276 00:16:49,840 --> 00:16:51,140 and Benjamin really has to get to bed. 277 00:16:51,900 --> 00:16:52,719 Okay, yeah. 278 00:16:52,720 --> 00:16:54,840 That'd be great. Then I'll just pick him up in the morning. 279 00:16:55,220 --> 00:16:56,220 Okay, thanks, Beth. 280 00:17:39,440 --> 00:17:43,820 Mr. Metzer, I'm Inspector Tito Rendo. This is my partner. Nate Basso, how you 281 00:17:43,820 --> 00:17:45,080 doing? Mr. 282 00:17:45,320 --> 00:17:49,240 Herrera from the Royal Taco House said you were leaving after cleaning his rugs 283 00:17:49,240 --> 00:17:50,240 around the time of the homicide. 284 00:17:52,220 --> 00:17:54,200 I never saw people get killed before. 285 00:17:55,120 --> 00:17:56,340 Kind of stays with you. 286 00:17:58,540 --> 00:18:00,720 Is it true that some money fell off the truck? 287 00:18:00,980 --> 00:18:03,760 Yes, sir, and it was quite a large amount of cash. 288 00:18:04,040 --> 00:18:06,460 We're asking a lot of people about this, so just tell us what you saw. 289 00:18:07,100 --> 00:18:08,780 See, no, I don't know if I should. 290 00:18:09,740 --> 00:18:11,520 They saw me, I think. Who did? 291 00:18:13,360 --> 00:18:16,700 Two guys in an old red pickup truck. They're the ones who shot those two 292 00:18:16,920 --> 00:18:18,520 Did you get any part of the license plate? 293 00:18:19,260 --> 00:18:22,580 No, no. I ducked when shots started going off. 294 00:18:22,780 --> 00:18:23,780 Did you see a weapon? 295 00:18:24,260 --> 00:18:30,060 Yes. One guy had a headband. He had a square boxy gun. I never saw one like 296 00:18:30,060 --> 00:18:32,740 before. It's a Mac -10. It's a gang weapon. 297 00:18:33,140 --> 00:18:34,480 Hey, buddy. How you doing? 298 00:18:36,200 --> 00:18:39,260 You gonna go have fun? Yeah? Okay, I'll see you later. 299 00:18:40,400 --> 00:18:41,840 Is that your family? Yeah. 300 00:18:42,160 --> 00:18:43,180 My son's home. 301 00:18:43,780 --> 00:18:44,800 They're going to the park. 302 00:18:45,700 --> 00:18:46,700 See? 303 00:18:46,900 --> 00:18:49,960 There's no way that he can travel. We can't just leave town. 304 00:18:51,220 --> 00:18:55,100 Are you sure they saw you, Rudy? My name and address are on the side of the 305 00:18:55,100 --> 00:18:58,340 truck. They look right at me. If you're worried about them, we can have a 306 00:18:58,340 --> 00:19:00,300 uniformed officer posted right outside. 307 00:19:00,640 --> 00:19:03,780 No, please, don't do that, okay? I told you everything that I saw. 308 00:19:07,980 --> 00:19:08,779 Call us. 309 00:19:08,780 --> 00:19:10,200 We can be here in five minutes. 310 00:19:18,940 --> 00:19:23,100 Well, apparently, Shelby didn't shop, make personal phone calls, go on 311 00:19:23,540 --> 00:19:24,540 She didn't have any friends. 312 00:19:24,840 --> 00:19:27,540 For $135 ,000 a year? 313 00:19:28,200 --> 00:19:30,760 I mean, if that was me, I'd be in Bali. 314 00:19:31,180 --> 00:19:34,700 You work those 80 -hour weeks. Why not give yourself a reward? 315 00:19:35,240 --> 00:19:39,340 Yeah, well, no reward here. She was rich, but she gave herself nosebleeds, 316 00:19:39,340 --> 00:19:41,320 like Waylon said, and she never went to Bali. 317 00:19:42,120 --> 00:19:46,400 Well, I think the island of Bali was probably last on the list. Yeah, first 318 00:19:46,400 --> 00:19:47,460 being Jesse Waylon. 319 00:19:47,780 --> 00:19:48,780 What do you think, Petey? 320 00:19:50,020 --> 00:19:54,820 Don't ask me. I'm looking for a punk in a headband who picked up $700 ,000 off 321 00:19:54,820 --> 00:19:55,820 the street. 322 00:19:55,880 --> 00:19:57,540 And what, you're waiting for him to turn it in? 323 00:19:58,200 --> 00:19:59,200 Would you? 324 00:19:59,320 --> 00:20:00,700 Yeah, Bob, what if you were there? 325 00:20:01,680 --> 00:20:02,680 Ha, ha, ha. 326 00:20:02,840 --> 00:20:04,560 It'd be funnier if he hadn't killed two people. 327 00:20:05,070 --> 00:20:06,070 How about you, Raina? 328 00:20:06,150 --> 00:20:07,410 Me? Well, 329 00:20:08,330 --> 00:20:13,270 I turned it in because I got my own car and got my own place, and no fool has a 330 00:20:13,270 --> 00:20:14,270 key but me. 331 00:20:14,390 --> 00:20:16,990 And I'm living with my dad. Got any room on your couch? 332 00:20:17,750 --> 00:20:20,870 Look, the only thing new we have is off the credit card that the firm gave her. 333 00:20:20,990 --> 00:20:25,010 The morning she disappeared, she went into a drugstore and bought something 334 00:20:25,010 --> 00:20:26,010 $24 .99. 335 00:20:26,770 --> 00:20:28,010 The question is what? 336 00:20:28,270 --> 00:20:32,610 Well, gee, let's see. You're 24 years old. It's 6 o 'clock in the morning. 337 00:20:33,730 --> 00:20:35,910 What's $24 .99 and can't wait? 338 00:20:36,590 --> 00:20:37,590 Pregnancy test. 339 00:20:39,690 --> 00:20:41,730 I don't want to know how you knew that. 340 00:20:43,890 --> 00:20:45,410 Hey, how was last night? 341 00:20:45,990 --> 00:20:46,990 Gabe never showed. 342 00:20:47,210 --> 00:20:49,250 He called me this morning a day late. 343 00:20:49,630 --> 00:20:50,770 Didn't even mention it. 344 00:20:52,730 --> 00:20:53,730 Excuse me. 345 00:20:54,330 --> 00:20:55,710 Hi. Mr. 346 00:20:55,950 --> 00:20:59,770 Chen. I'm Inspector Ramirez. This is Inspector Eckstead. 347 00:21:00,270 --> 00:21:03,130 Customer made these charges and we want to know if you can match them to the 348 00:21:03,130 --> 00:21:04,130 store file. 349 00:21:04,390 --> 00:21:06,590 Sure. I was working that night. Oh, good. 350 00:21:08,830 --> 00:21:09,769 You okay? 351 00:21:09,770 --> 00:21:11,950 Yeah, I'll be fine. I'm going to be just fine. 352 00:21:14,450 --> 00:21:15,450 Yeah. 353 00:21:16,750 --> 00:21:22,250 This customer bought a door double safe pregnancy test at 5 .55 a .m. 354 00:21:22,810 --> 00:21:24,370 Who was the customer? 355 00:21:25,710 --> 00:21:26,710 This woman here. 356 00:21:28,810 --> 00:21:30,250 Oh, my God, it was Shelby herself? 357 00:21:30,750 --> 00:21:31,790 You recognize her? 358 00:21:32,010 --> 00:21:33,990 Yes, but she didn't look like her picture. 359 00:21:35,430 --> 00:21:37,510 I think there was someone with her. 360 00:21:38,090 --> 00:21:40,350 He hung back, but I saw him. 361 00:21:41,010 --> 00:21:42,790 I think it was the man who killed her. 362 00:21:43,290 --> 00:21:44,950 And how exactly would you know that? 363 00:21:47,690 --> 00:21:49,130 Jesse Whalen, who else? 364 00:21:50,850 --> 00:21:53,610 You don't mind if I tell this to you? There's no police rule, right? 365 00:21:54,090 --> 00:21:55,290 I can be a tipster? 366 00:21:55,750 --> 00:21:57,170 Sir, you are a witness. 367 00:21:58,040 --> 00:22:00,360 You're going to need to come downtown and make a formal statement. 368 00:22:01,760 --> 00:22:02,760 Cool. 369 00:22:07,540 --> 00:22:13,920 Find the 700 ,000 yet? No, it rode off in a red pickup truck. 370 00:22:14,200 --> 00:22:15,200 Too bad. 371 00:22:15,600 --> 00:22:18,440 Hey, I finished the two victims. Looks like they shot each other. 372 00:22:18,780 --> 00:22:21,780 One's a severed aorta, the other's a cranial hemorrhage. Wait a minute, they 373 00:22:21,780 --> 00:22:22,639 shot each other? 374 00:22:22,640 --> 00:22:23,459 Oh, yeah. 375 00:22:23,460 --> 00:22:24,500 Ballistics match perfectly. 376 00:22:25,020 --> 00:22:26,280 They're in the same gang, too. 377 00:22:26,900 --> 00:22:28,790 But... Throw down a pile of money and there goes that. 378 00:22:30,390 --> 00:22:34,470 We're looking for a guy in a red pickup truck wearing a headband shooting a Mac 379 00:22:34,470 --> 00:22:36,610 -10. Who says they saw a Mac -10? 380 00:22:36,950 --> 00:22:40,270 A carpet cleaner by the name of Rudy Metzer. He's very specific about that. 381 00:22:40,610 --> 00:22:41,610 Impossible. 382 00:22:41,830 --> 00:22:43,410 Those two guys shot each other. 383 00:22:44,950 --> 00:22:46,770 We've got both weapons and all the plugs. 384 00:22:56,330 --> 00:22:59,770 Keep your voice down. I put Ben to bed. And you're not waking him up. 385 00:23:00,730 --> 00:23:02,330 Baby, I called you, remember? 386 00:23:02,930 --> 00:23:03,930 You were working. 387 00:23:04,190 --> 00:23:05,810 I said the band was extended a day. 388 00:23:07,370 --> 00:23:11,390 It was a bad connection. Didn't you hear me say that? Please, don't blame this 389 00:23:11,390 --> 00:23:12,550 on a cell phone, okay? 390 00:23:13,970 --> 00:23:17,870 But, um, what did you tell Ben? That I just forgot about him? Benjamin had a 391 00:23:17,870 --> 00:23:19,890 sleepover, Gabe, so he didn't even notice. 392 00:23:20,290 --> 00:23:21,430 And he's used to it. 393 00:23:22,210 --> 00:23:23,210 Well, come on. 394 00:23:23,270 --> 00:23:24,750 What's different? What's new? 395 00:23:26,090 --> 00:23:28,950 Benjamin's birthday, his baby teeth. Where the hell were you, Gabriel? 396 00:23:29,210 --> 00:23:31,010 The same place as yesterday, nowhere. 397 00:23:31,270 --> 00:23:34,290 No, no, no, no, no, no. I came back, and it's been good, and you know that. 398 00:23:34,550 --> 00:23:36,370 It's been good for you, not for me. 399 00:23:37,390 --> 00:23:38,870 I have no trust left. 400 00:23:39,550 --> 00:23:42,810 Magda, you're not even giving me a chance to explain. I'm finished with 401 00:23:42,810 --> 00:23:43,810 explanations. 402 00:23:47,790 --> 00:23:50,010 You know, I came home happy tonight. 403 00:23:50,830 --> 00:23:52,690 I thought I was going to see my family. 404 00:23:53,810 --> 00:23:54,890 Instead, I run into this. 405 00:23:56,190 --> 00:23:57,190 Chainsaw. Yeah, you. 406 00:23:57,390 --> 00:24:00,230 You cut me up for last night, and you cut me up for eight years ago. 407 00:24:00,530 --> 00:24:02,510 What's the matter with you? Hey, it's not me. It's you. 408 00:24:03,670 --> 00:24:05,790 You know what? I don't even think you should have a son. 409 00:24:06,490 --> 00:24:07,490 What did you say? 410 00:24:07,810 --> 00:24:11,490 Yeah, I mean, you should just be free, you know, to do whatever the hell you 411 00:24:11,490 --> 00:24:12,930 want, when you want. 412 00:24:13,590 --> 00:24:14,710 That's who you are, right? 413 00:24:15,470 --> 00:24:16,470 And that's fine. 414 00:24:16,670 --> 00:24:19,690 But I'll tell you what. If I could change it right now, you wouldn't be 415 00:24:19,690 --> 00:24:20,690 father at all. 416 00:24:25,160 --> 00:24:26,540 That's it for me, you know. 417 00:24:27,820 --> 00:24:30,460 What, you think you can come and go? No, no, no, you shut up, Magna. 418 00:24:30,740 --> 00:24:33,860 I'm tired of always being on probation with you like some criminal off the 419 00:24:33,860 --> 00:24:34,860 street. 420 00:24:35,160 --> 00:24:38,620 Now, I gave you a ring and you don't even put it on. Where is it? You want 421 00:24:38,620 --> 00:24:41,880 have it. No, no, no, I don't want it, okay? You sell it and you put the money 422 00:24:41,880 --> 00:24:42,880 towards Ben's education. 423 00:24:44,720 --> 00:24:46,160 So what, now you're leaving again? 424 00:24:46,440 --> 00:24:49,060 Yes, I'm... Yeah, I guess I am. Good. 425 00:24:49,780 --> 00:24:50,780 Vete, coño. 426 00:24:51,880 --> 00:24:53,080 What are you going to tell Benjamin? 427 00:24:53,970 --> 00:24:56,810 Should I tell him or don't you plan on telling him anything at all? 428 00:24:57,030 --> 00:24:58,250 You just don't get it, do you? 429 00:25:00,310 --> 00:25:01,310 I love Ben. 430 00:25:02,070 --> 00:25:03,670 Ben is the reason I get up every morning. 431 00:25:04,870 --> 00:25:06,670 I'm never going to leave Ben as long as I live. 432 00:25:09,610 --> 00:25:10,850 The only one I'm leaving is you. 433 00:25:32,330 --> 00:25:33,370 What exactly did you say? 434 00:25:33,630 --> 00:25:38,150 I hear that former associate from Wayland's firm, her name's Darlene 435 00:25:38,370 --> 00:25:41,250 And I spoke to her on the phone. She doesn't seem like a big Wayland fan. 436 00:25:41,450 --> 00:25:42,409 Thank you, Rena. 437 00:25:42,410 --> 00:25:43,410 Good morning. 438 00:25:43,530 --> 00:25:44,530 Good morning, Meg. 439 00:25:45,030 --> 00:25:47,170 I just said a lot of things that I shouldn't have. 440 00:25:47,750 --> 00:25:51,070 But I was really pissed, you know? I had every right to be. 441 00:25:51,970 --> 00:25:52,970 What, 442 00:25:55,670 --> 00:25:57,430 you think I'm unforgiving and judgmental? 443 00:25:59,130 --> 00:26:00,690 I think you can be, yeah. 444 00:26:02,960 --> 00:26:05,220 And sometimes that makes it very hard to be your friend. 445 00:26:11,760 --> 00:26:16,380 I'm sure Gabe just thinks that he doesn't have any chances left, you know? 446 00:26:17,780 --> 00:26:21,720 I mean, no matter what he does, there is no redemption possible with you. 447 00:26:24,760 --> 00:26:28,220 We all want to be forgiven, Mac, you know, but you wait and you wait and it 448 00:26:28,220 --> 00:26:29,220 never comes. 449 00:26:33,260 --> 00:26:34,260 Hard to be my friend? 450 00:26:39,760 --> 00:26:41,840 All I know is that people screw up. 451 00:26:43,480 --> 00:26:47,420 And the only time that you really know someone actually gives a damn is when 452 00:26:47,420 --> 00:26:53,600 after whatever the hell happened between you, as bad and lousy and unforgivable 453 00:26:53,600 --> 00:26:55,720 as it may be, 454 00:26:57,380 --> 00:26:59,080 they're still standing there. 455 00:27:01,640 --> 00:27:02,920 Nice still standing here for you. 456 00:27:04,440 --> 00:27:05,440 Yeah, yeah. 457 00:27:07,460 --> 00:27:08,740 You want to be there for Gabe? 458 00:27:14,340 --> 00:27:17,900 I want Exted and Ramirez to interview Darlene Myers. 459 00:27:18,180 --> 00:27:22,860 I know, Captain, but Darlene's a lawyer, and she's been telling me on the phone 460 00:27:22,860 --> 00:27:26,840 how it's really not in her best interest to open up right now. But anyway, 461 00:27:26,940 --> 00:27:30,840 Captain, look, I've been on the phone with her for at least half an hour. And 462 00:27:30,840 --> 00:27:34,880 even laughed a couple times. I just think if I went down there, you know, 463 00:27:34,880 --> 00:27:36,280 some time with her, it might help. 464 00:27:37,220 --> 00:27:41,860 And I told her that a uniformed officer would be involved in taking her 465 00:27:41,860 --> 00:27:42,860 statement. 466 00:27:43,660 --> 00:27:47,720 Well, you had good friends with her after talking to her on the phone for 467 00:27:47,720 --> 00:27:48,720 an hour. 468 00:27:49,200 --> 00:27:53,880 Hey, you know, it turns out we both have tickets to the India Arie concert next 469 00:27:53,880 --> 00:27:55,780 week. India Arie? 470 00:28:03,820 --> 00:28:06,060 Let's say it's you that finds all that money. 471 00:28:07,020 --> 00:28:07,959 Nobody's looking. 472 00:28:07,960 --> 00:28:10,560 It's in cash. It doesn't really belong to anybody. 473 00:28:10,980 --> 00:28:13,560 Still selling your soul to keep it. In my book, that's just wrong. 474 00:28:13,760 --> 00:28:15,540 Yeah. I agree. 475 00:28:16,160 --> 00:28:19,520 You know, someone like my mom would keep it. 476 00:28:19,740 --> 00:28:21,760 Would you sell your soul for someone else? 477 00:28:22,420 --> 00:28:26,360 You mean like your son? Say he's disabled and money would make a big 478 00:28:26,620 --> 00:28:27,620 Still wrong. 479 00:28:28,200 --> 00:28:30,480 Yeah. Yeah, but you don't need the money. 480 00:28:30,880 --> 00:28:32,020 Like my mom did. 481 00:28:32,560 --> 00:28:36,220 She would have bought food, and she would have bought herself a pink 482 00:28:36,760 --> 00:28:38,440 I want to hear what Rudy Metzer thinks. 483 00:28:41,360 --> 00:28:45,480 So, Mr. Metzer, do we keep looking for the red truck, the guy in the headband 484 00:28:45,480 --> 00:28:46,480 with the Mac -10? 485 00:28:46,620 --> 00:28:48,000 Why? Did something happen? 486 00:28:48,280 --> 00:28:51,860 What happened is there is no red truck, there's no guy with a headband, and 487 00:28:51,860 --> 00:28:52,860 there's no Mac -10. 488 00:28:53,060 --> 00:28:55,480 We're going to need that money back now. 489 00:28:58,380 --> 00:29:01,340 I don't have the money. Come on, Rudy. You were on the street. You saw those 490 00:29:01,340 --> 00:29:03,880 guys were dead. You saw the money and you took it. You know why. 491 00:29:05,720 --> 00:29:07,120 Look for a guy with a headband. 492 00:29:08,040 --> 00:29:09,080 Look, your son is sick. 493 00:29:10,020 --> 00:29:11,500 How's your health insurance holding out? 494 00:29:11,960 --> 00:29:14,260 Well, if Thomas had a sore throat, it would be fine. 495 00:29:14,540 --> 00:29:17,580 But if you have a real disease, if you're looking at a very expensive 496 00:29:17,660 --> 00:29:20,700 then they cut you off. No more money. Sorry, you're too thick for us. Go ahead 497 00:29:20,700 --> 00:29:21,499 and die. 498 00:29:21,500 --> 00:29:23,400 You willing to go to jail for your son? 499 00:29:24,160 --> 00:29:25,680 Look for a reddish truck. 500 00:29:26,580 --> 00:29:27,880 Rudy, you may think... 501 00:29:28,110 --> 00:29:29,110 Your luck changed. 502 00:29:29,270 --> 00:29:30,510 That money isn't luck. 503 00:29:31,510 --> 00:29:35,410 Two guys who lost it got fired. And the two guys who found it are dead. 504 00:29:35,730 --> 00:29:38,550 What do you think? You're just going to dig up the cash when you get out? 505 00:29:40,190 --> 00:29:42,230 I would do anything for my family. 506 00:29:43,490 --> 00:29:45,870 He was wearing some sort of headband. 507 00:29:46,270 --> 00:29:47,370 Think about this, Rudy. 508 00:29:47,710 --> 00:29:48,710 Be smart. 509 00:29:49,530 --> 00:29:50,530 Save us the paperwork. 510 00:29:58,860 --> 00:30:01,100 Darlene, we need to know what you know about Willen. 511 00:30:01,840 --> 00:30:05,080 Jesse can pick up the phone, and he can raise a million dollars. 512 00:30:05,280 --> 00:30:08,800 Or he can pick up that same phone, and your project will stop dead. 513 00:30:09,040 --> 00:30:10,040 Or your career. 514 00:30:10,220 --> 00:30:12,020 Or your clients, in my case. 515 00:30:12,300 --> 00:30:15,240 Miss Myers, right now Shelby Ullman needs a friend. 516 00:30:15,940 --> 00:30:17,580 And we can't seem to find one. 517 00:30:29,130 --> 00:30:30,190 Here's how it happens. 518 00:30:31,770 --> 00:30:38,690 You're 23, top of your law school, $90 ,000 in debt, and you look good 519 00:30:38,690 --> 00:30:39,449 in shorts. 520 00:30:39,450 --> 00:30:45,150 You have five offers, but Jesse is calling you personally, and he's a 521 00:30:45,850 --> 00:30:50,490 You have your doubts, but he knows you can do it. So there you are, in at six, 522 00:30:50,790 --> 00:30:57,510 home by 12, nights, weekends, Fourth of July, and it turns out you really can 523 00:30:57,510 --> 00:30:58,510 do it. 524 00:30:59,620 --> 00:31:04,160 So now you love yourself. You can do anything. 525 00:31:06,040 --> 00:31:12,820 And then some night in some four -star 526 00:31:12,820 --> 00:31:17,200 hotel in Houston with chocolates on the pillow, 527 00:31:17,260 --> 00:31:20,300 there's Jesse. 528 00:31:21,440 --> 00:31:23,400 He's a mean SOB. 529 00:31:24,320 --> 00:31:28,120 And he is the most attractive man I've ever met. 530 00:31:29,520 --> 00:31:33,300 How many other associates have had sexual relations with Waylon? Lots. 531 00:31:34,320 --> 00:31:36,400 And once it starts, it's hard to end. 532 00:31:37,080 --> 00:31:38,620 He's a physical guy. 533 00:31:38,960 --> 00:31:39,960 He gets mad. 534 00:31:40,440 --> 00:31:44,060 Once he squeezed my wrist so hard, he broke a bone. 535 00:31:44,380 --> 00:31:48,760 Damn, you got a medical report on that? Sure, Raina. It says I hit a net post 536 00:31:48,760 --> 00:31:49,760 playing tennis. 537 00:31:50,880 --> 00:31:52,420 How did you get away from him? 538 00:31:53,080 --> 00:31:56,400 He needed a new tennis partner for the celebrity tournament. 539 00:31:57,550 --> 00:31:59,210 I introduced him to Shelby. 540 00:32:01,170 --> 00:32:02,770 New meat for the lion, right? 541 00:32:04,910 --> 00:32:06,090 Try living with that. 542 00:32:06,850 --> 00:32:09,150 Darlene, nobody will come forward. 543 00:32:10,570 --> 00:32:12,030 Someone has to be first. 544 00:32:13,310 --> 00:32:15,710 They won't. Not while he's Jesse Whalen. 545 00:32:16,170 --> 00:32:19,350 You know, we can put you under oath and ask you everything you just said. 546 00:32:21,230 --> 00:32:23,110 Sorry, I'll lie. 547 00:32:28,780 --> 00:32:31,260 Rudy Metz wrote St. Michael Hospital, $2 ,800. 548 00:32:31,700 --> 00:32:35,380 He's over a year late. He wrote Brookhurst Physical Therapy, $700. 549 00:32:36,040 --> 00:32:37,100 They've already cut him off. 550 00:32:38,320 --> 00:32:40,960 Here's Archer Medical Providers for $12 ,000. 551 00:32:42,480 --> 00:32:45,200 Okay, he knows we know he's got the money. He stole it, CD. 552 00:32:46,660 --> 00:32:47,660 DeLorenzo. 553 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 Yeah, Carl. 554 00:32:49,740 --> 00:32:53,560 Right, um, well, we figure our guy's thinking of keep the money and do the 555 00:32:53,560 --> 00:32:54,560 time. 556 00:32:55,160 --> 00:32:57,360 Really? Even with no priors? 557 00:32:58,080 --> 00:32:59,360 Okay. Great. 558 00:33:01,100 --> 00:33:03,880 ADA said six years, and when he gets out, they're waiting. 559 00:33:04,780 --> 00:33:05,780 Call me, sir. 560 00:33:06,780 --> 00:33:07,780 Go ahead. 561 00:33:08,160 --> 00:33:09,160 Change tree. 562 00:33:09,540 --> 00:33:12,400 I'm not especially interested in Waylon's couch count. 563 00:33:12,660 --> 00:33:17,020 Well, Captain, the point is that he's a manipulator. He corners these women, and 564 00:33:17,020 --> 00:33:19,980 he takes two to tango. It's just about them. No, Shelby. 565 00:33:20,880 --> 00:33:23,580 And the drugstore clerk really say Waylon was there that morning? 566 00:33:23,780 --> 00:33:27,160 Well, he puts him out of a photo lineup in about a half a second, so he's sure. 567 00:33:27,420 --> 00:33:30,920 And what does Waylon say he was at 6 a .m.? Yeah, having breakfast with his 568 00:33:30,920 --> 00:33:34,520 wife. She backs him. Yeah, well, she's lying. I don't know why, but... Well, 569 00:33:34,680 --> 00:33:35,680 he's the answer. 570 00:33:36,020 --> 00:33:37,020 She gets half. 571 00:33:37,200 --> 00:33:40,360 She doesn't want a civil suit for wrongful death draining the tub. 572 00:33:41,200 --> 00:33:42,360 So that's your plan, then? 573 00:33:42,940 --> 00:33:46,080 Yeah. Go after the wife hard. Forget about the wife. 574 00:33:46,440 --> 00:33:48,980 Captain, is there some kind of ground rule we don't know about? 575 00:33:49,200 --> 00:33:52,300 Do you think that Waylon is withholding information germane to the disappearance 576 00:33:52,300 --> 00:33:53,300 of Shelby Ullman? 577 00:33:53,720 --> 00:33:57,020 Absolutely. Well, then bring him back in. He's not a suspect. 578 00:33:57,800 --> 00:33:59,380 Shouldn't mind coming in one more time. 579 00:34:00,100 --> 00:34:01,320 You sure you want to do that? 580 00:34:06,520 --> 00:34:08,219 I can always find another job. 581 00:34:17,190 --> 00:34:18,190 No comment. 582 00:34:19,830 --> 00:34:20,830 Captain? 583 00:34:21,010 --> 00:34:24,850 Whalen? I don't know how long I can walk to those cameras and not say there's 584 00:34:24,850 --> 00:34:28,010 been a lack of progress by your department. Sorry, we're doing the best 585 00:34:28,370 --> 00:34:29,370 Please, have a seat. 586 00:34:31,449 --> 00:34:35,090 Sir, was Shelby Ullman the only associate you had a sexual relationship 587 00:34:36,550 --> 00:34:38,090 Where will that lead us, Inspector? 588 00:34:38,570 --> 00:34:40,790 To the story of one man's marriage? 589 00:34:41,010 --> 00:34:42,250 I'm not perfect. 590 00:34:42,650 --> 00:34:43,650 Was Shelby pregnant? 591 00:34:44,409 --> 00:34:45,429 Why do you ask that? 592 00:34:45,900 --> 00:34:49,820 Because she bought a pregnancy test at 6 a .m. that morning? 593 00:34:50,040 --> 00:34:51,159 Well, she may have. 594 00:34:51,440 --> 00:34:53,280 Weren't you with her when she bought it? 595 00:34:54,540 --> 00:34:56,760 There's no evidence that she was pregnant. 596 00:34:57,020 --> 00:35:00,700 But if she were, that would be a problem. That would change things, force 597 00:35:00,700 --> 00:35:04,220 hand. Captain, this is hypothetical. It's fishing for bait. 598 00:35:05,140 --> 00:35:06,140 Raina? 599 00:35:11,920 --> 00:35:15,500 Mr. Chen sold Shelby the pregnancy test kit. 600 00:35:15,880 --> 00:35:19,820 And he has positively identified you as being with her in the store when she 601 00:35:19,820 --> 00:35:24,800 bought it. Well, um, I don't say that you were with her, sir. You were 602 00:35:24,800 --> 00:35:26,440 by the confectionary, quite separate. 603 00:35:26,900 --> 00:35:28,400 But you and she were both there. 604 00:35:29,160 --> 00:35:30,160 Perhaps a coincidence. 605 00:35:30,740 --> 00:35:34,160 It's not for me to say. Mr. Chen, that's all. 606 00:35:40,280 --> 00:35:43,400 I wish to be forthright. 607 00:35:44,020 --> 00:35:48,800 Please. The pregnancy test was Shelby negotiating. 608 00:35:50,100 --> 00:35:51,100 Negotiating what? 609 00:35:51,400 --> 00:35:52,400 Us. 610 00:35:52,960 --> 00:35:55,120 Times and language, terms and conditions. 611 00:35:55,920 --> 00:35:58,240 When you're about to close, you put on the pressure. 612 00:35:58,560 --> 00:36:01,420 She was pressuring you to what, marry her? 613 00:36:01,660 --> 00:36:04,720 There were office matters also, assignments, her bonuses. 614 00:36:06,040 --> 00:36:11,000 I was in love with her, but Shelby can be a real problem. 615 00:36:11,790 --> 00:36:15,090 She learned what I taught her. If you want to make rain, you make a cloud. 616 00:36:15,650 --> 00:36:18,690 You make problems that they pay you to solve. 617 00:36:19,210 --> 00:36:21,730 How did you solve your Shelby problem? 618 00:36:22,750 --> 00:36:23,750 By killing her? 619 00:36:25,510 --> 00:36:29,450 Am I a suspect, Captain? Because if I am, that violates our ground rules. 620 00:36:29,690 --> 00:36:31,970 And believe me, you don't want me to be a suspect. 621 00:36:32,350 --> 00:36:33,370 You don't have to answer. 622 00:36:36,490 --> 00:36:39,730 Of course I didn't kill her. That's hardly the point. 623 00:36:40,160 --> 00:36:41,320 Personally, I thought it was. 624 00:36:41,600 --> 00:36:45,260 Look, I've told you about Shelby's ambitious nature. 625 00:36:45,660 --> 00:36:48,820 Her unproven, yet very timely pregnancy. 626 00:36:49,060 --> 00:36:53,480 The leverage she sought. The problems she intentionally created. 627 00:36:53,940 --> 00:36:58,360 If that tends to motive for murder, that could grow like a cancer in the press. 628 00:36:58,440 --> 00:37:01,720 And how can I defend myself if I don't have Shelby by my side? 629 00:37:01,920 --> 00:37:05,740 Well, tell us where she is and we'll go get her for you. Don't make this 630 00:37:05,740 --> 00:37:06,740 personal, Inspector. 631 00:37:06,940 --> 00:37:08,800 I know all about you. 632 00:37:09,740 --> 00:37:14,460 If this slanderous theory goes public, you won't be the one to survive the 633 00:37:14,460 --> 00:37:15,460 fallout. 634 00:37:16,100 --> 00:37:19,640 We don't go public with slanderous theories, Mr. Whalen. 635 00:37:21,240 --> 00:37:26,040 Well, what about this gentleman from the drugstore? What if he goes to the 636 00:37:26,040 --> 00:37:29,560 press? My partners are very concerned about my public image right now, and 637 00:37:29,560 --> 00:37:32,040 kind of trash is the last thing that I need. 638 00:37:32,280 --> 00:37:34,680 Well, you know I can't control what they say in the press. 639 00:37:36,980 --> 00:37:40,560 Mr. Metcher, last night a company named Archer Medical Providers made a cash 640 00:37:40,560 --> 00:37:42,080 deposit in the amount of $12 ,000. 641 00:37:42,900 --> 00:37:43,900 Who paid him? 642 00:37:44,700 --> 00:37:46,060 Takes us till tomorrow to find out. 643 00:37:47,200 --> 00:37:49,220 That's about what you owe Archer, isn't it? 644 00:37:49,980 --> 00:37:51,020 Am I under arrest? 645 00:37:51,460 --> 00:37:54,220 No, that would have been last night, but my partner here convinced me you're a 646 00:37:54,220 --> 00:37:55,220 good guy. 647 00:37:56,100 --> 00:37:57,840 Going to jail is a stupid idea. 648 00:37:58,100 --> 00:38:00,320 Yeah, well, if you have a better one, then write me a check. 649 00:38:00,780 --> 00:38:03,500 You didn't talk to your wife and son yet about this, did you? 650 00:38:04,350 --> 00:38:05,910 I want you to talk to them. 651 00:38:06,190 --> 00:38:09,430 And you tell them how you're leaving them on their own while you go do this 652 00:38:09,430 --> 00:38:10,430 thing you're going to do. 653 00:38:10,530 --> 00:38:12,630 Look, we can't arrest you for another couple hours. 654 00:38:13,210 --> 00:38:16,210 But as soon as we match your name to that cash deposit, we're coming back 655 00:38:16,210 --> 00:38:17,850 with handcuffs. You talk to them. 656 00:38:18,650 --> 00:38:20,070 You do the right thing by us. 657 00:38:20,770 --> 00:38:22,250 And we'll see what we can do for you. 658 00:38:42,760 --> 00:38:44,900 The mayor just told me Waylon went down in flames. 659 00:38:45,360 --> 00:38:46,360 He's finished. 660 00:38:46,480 --> 00:38:50,140 There's no way his partners are going to survive the tabloids saying that Shelby 661 00:38:50,140 --> 00:38:51,720 was pregnant with his love child. 662 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 Not when he's been lying to them the whole time. 663 00:38:55,020 --> 00:38:57,620 How the mighty do fall. There is a God. 664 00:38:57,960 --> 00:39:01,080 And there'll be some sexual harassment charges as well. 665 00:39:01,520 --> 00:39:05,500 Now that he can no longer hurt them, some former associates have come 666 00:39:06,220 --> 00:39:08,220 Are you calling him a homicide suspect yet? 667 00:39:09,240 --> 00:39:10,420 Are you going on TV? 668 00:39:10,960 --> 00:39:14,240 Because my advice would be to say no comment. We need to reposition. 669 00:39:15,220 --> 00:39:17,660 I'll just say that his status is under review. 670 00:39:40,890 --> 00:39:41,890 Oh, 671 00:39:42,310 --> 00:39:43,310 Captain. 672 00:39:43,370 --> 00:39:46,210 I'm really trying to modulate my mouth. 673 00:39:47,610 --> 00:39:49,370 I used to talk a lot, too. 674 00:39:49,850 --> 00:39:51,470 Just no one listened to lately. 675 00:39:52,810 --> 00:39:54,750 Today's a better time to be 24. 676 00:39:57,610 --> 00:39:58,610 Washington. 677 00:40:07,250 --> 00:40:08,250 Hello. 678 00:40:08,770 --> 00:40:11,040 You're not... Going to believe it. 679 00:40:11,740 --> 00:40:13,740 What? She's on her way up here. 680 00:40:14,040 --> 00:40:15,040 Who? 681 00:40:22,920 --> 00:40:23,920 Captain McCafferty? 682 00:40:25,460 --> 00:40:26,760 My name is Shelby Ullman. 683 00:40:28,620 --> 00:40:32,000 Where the hell have you been? 684 00:40:33,040 --> 00:40:35,380 Actually, I was in the desert on a personal retreat. 685 00:40:38,540 --> 00:40:39,960 Hope I haven't caused too much trouble. 686 00:40:42,620 --> 00:40:43,620 What'd you have? 687 00:40:45,640 --> 00:40:46,740 Wish I could say I'm sorry. 688 00:40:49,800 --> 00:40:50,800 But you're not. 689 00:40:56,960 --> 00:41:01,160 Hey, Rudy. 690 00:41:01,880 --> 00:41:03,140 I couldn't do it. 691 00:41:04,600 --> 00:41:06,560 If I told my wife like you said. 692 00:41:06,940 --> 00:41:09,380 And she started crying and holding on to me. 693 00:41:09,740 --> 00:41:14,440 Thomas, too. And then I started crying because I don't have the guts to leave 694 00:41:14,440 --> 00:41:15,800 them, not even for this. 695 00:41:16,740 --> 00:41:21,200 How much you got in there? I'm short, so I'm going to jail anyway. 696 00:41:21,400 --> 00:41:22,740 How much is missing exactly? 697 00:41:24,140 --> 00:41:27,340 $15 ,500 from paying Thomas' bills. 698 00:41:28,180 --> 00:41:30,420 It's the only money I ever stole in my life. 699 00:41:30,840 --> 00:41:31,880 You got the money. 700 00:41:32,840 --> 00:41:35,040 So we're going to give you one phone call. 701 00:41:35,760 --> 00:41:38,440 Call the insurance company and negotiate your reward. 702 00:41:40,420 --> 00:41:43,840 But I don't have the money anymore. You do. I gave it back. They don't know 703 00:41:43,840 --> 00:41:44,840 that, Rudy. 704 00:41:45,520 --> 00:41:46,520 So call them up. 705 00:41:46,820 --> 00:41:47,820 Make your deal. 706 00:41:50,960 --> 00:41:51,960 Then we'll book the money. 707 00:41:59,700 --> 00:42:00,720 What are you waiting for, Rudy? 708 00:42:02,920 --> 00:42:05,040 I think I should ask for $100 ,000. 709 00:42:06,020 --> 00:42:08,060 They're lucky to get any money back at all. 710 00:42:08,300 --> 00:42:12,260 $15 ,500 exactly is your reward, Rudy. 711 00:42:12,760 --> 00:42:13,760 Don't push your luck. 712 00:42:15,680 --> 00:42:17,960 Did you see her just roll in on us? 713 00:42:18,440 --> 00:42:20,220 No mess with Shelby is right. 714 00:42:20,620 --> 00:42:22,200 That is one cross girl. 715 00:42:23,040 --> 00:42:24,160 I'll tell you what, though. 716 00:42:25,140 --> 00:42:30,220 When Will and said my partner was going down, her eyeballs got real wide for a 717 00:42:30,220 --> 00:42:31,220 moment there. 718 00:42:32,620 --> 00:42:36,940 Well, I guess we still got Squish, and he's sitting here looking good. 719 00:42:37,280 --> 00:42:39,460 I hate to tell you this, but obviously the guy had something. 720 00:42:39,800 --> 00:42:40,860 He was dangerous. 721 00:42:41,120 --> 00:42:42,120 Not anymore. 722 00:42:42,280 --> 00:42:43,600 But we still have Nate. 723 00:42:44,460 --> 00:42:47,180 Fine, Waylon's a jerk, okay? But, I mean, what about her? 724 00:42:47,820 --> 00:42:49,540 You know, he left his wife. 725 00:42:49,780 --> 00:42:51,020 Is Shelby blameless? 726 00:42:51,480 --> 00:42:55,240 I mean, did she ever even want to marry this guy? Probably for a while. He was 727 00:42:55,240 --> 00:42:59,540 her Prince Charming. Maybe she just wanted a bigger office, and he wasn't 728 00:42:59,540 --> 00:43:00,880 that happen fast enough. 729 00:43:01,280 --> 00:43:03,680 She's not pregnant, you know. She never was. 730 00:43:04,020 --> 00:43:05,780 That's gynecological warfare. 731 00:43:06,140 --> 00:43:08,480 I mean, I could never forgive a woman who would lie about something like that. 732 00:43:08,740 --> 00:43:10,340 All's fair in love and war, babe. 733 00:43:10,560 --> 00:43:13,000 And there never was love that wasn't war. 734 00:43:13,360 --> 00:43:15,120 Oh, God, that can't be true. 735 00:43:15,480 --> 00:43:16,480 Please. 736 00:43:17,140 --> 00:43:19,580 Not if the right people find each other. 737 00:43:20,340 --> 00:43:22,480 Well, don't look at me, because I've never been there. 738 00:43:22,740 --> 00:43:24,080 Army of one at the moment. 739 00:43:25,480 --> 00:43:26,480 Divorce pending. 740 00:43:26,660 --> 00:43:27,660 Just out of rehab. 741 00:43:38,220 --> 00:43:39,420 Gabe, it's me. 742 00:43:41,660 --> 00:43:48,660 I think I should apologize because some of the things I said 743 00:43:48,660 --> 00:43:49,660 to you weren't fair. 744 00:43:51,080 --> 00:43:53,260 And I know that. 745 00:43:54,960 --> 00:43:57,100 So, sorry. 746 00:43:59,980 --> 00:44:04,700 Anyway, if you want to talk about it, I'm here, so call me. 61100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.