Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,640 --> 00:00:27,640
Next step.
2
00:00:29,900 --> 00:00:30,900
Where?
3
00:00:33,320 --> 00:00:34,540
Are you sure it's him?
4
00:00:37,100 --> 00:00:38,800
No. Okay, thanks.
5
00:00:39,360 --> 00:00:40,560
No, I'll be there in ten.
6
00:01:50,979 --> 00:01:51,979
Thanks for the call.
7
00:01:52,140 --> 00:01:53,140
You got it.
8
00:01:53,280 --> 00:01:57,020
And we tailed them, Oswaldo and Hoyas,
for expired tags.
9
00:01:57,340 --> 00:02:01,360
And we called it into dispatch. They
told us about the 1043 notice to advise
10
00:02:01,360 --> 00:02:03,360
primary. Sorry to call you so early.
11
00:02:03,580 --> 00:02:06,300
No, not really. I appreciate it. I've
been asking this guy for about a year.
12
00:02:07,240 --> 00:02:08,240
He still inside?
13
00:02:08,900 --> 00:02:11,660
Yeah, there's a side entrance, but we
could fill him exit from here.
14
00:02:13,120 --> 00:02:16,560
Good old Oswaldo, man. I thought he'd be
imported by Arden by now.
15
00:02:17,340 --> 00:02:19,540
Yeah, well, they always return to the
scene of the crime.
16
00:02:20,360 --> 00:02:21,360
If that's what they say.
17
00:02:21,580 --> 00:02:23,920
Well, in his case, eight crimes.
18
00:02:24,400 --> 00:02:25,400
Good ones, too.
19
00:02:25,660 --> 00:02:26,660
That's him.
20
00:02:28,620 --> 00:02:30,580
Damn, I wish we were alone. It'd be a
lot easier.
21
00:02:37,080 --> 00:02:40,240
I'm going in. All right, watch the
friends. Make sure they don't double
22
00:02:40,520 --> 00:02:41,520
Meet me inside.
23
00:02:51,840 --> 00:02:54,120
Hands above your head.
24
00:03:05,140 --> 00:03:06,140
Freeze!
25
00:03:15,140 --> 00:03:16,480
Thanks, buddy. It's just there, guys.
26
00:03:17,140 --> 00:03:18,900
I guess I wasn't quite awake yet, huh?
27
00:03:24,010 --> 00:03:25,010
quite sober yet either.
28
00:03:30,090 --> 00:03:33,450
You know, if it wasn't for this tape,
you wouldn't be here.
29
00:03:34,370 --> 00:03:38,150
The two patrol officers who saved your
ass didn't want to give you up.
30
00:03:39,830 --> 00:03:42,670
Sergeant Mayfield's going to take you
downstairs for a blood in your
31
00:03:43,710 --> 00:03:45,770
What are you doing, arresting me? No.
32
00:03:46,330 --> 00:03:50,830
Pending your BAC level, which I assume
is over the legal limit, I'm suspending
33
00:03:50,830 --> 00:03:52,650
you without pay for 90 days.
34
00:03:53,200 --> 00:03:54,280
I want my POA back.
35
00:03:54,500 --> 00:03:55,500
Call him.
36
00:03:55,740 --> 00:03:57,120
You're going downstairs anyway.
37
00:03:57,740 --> 00:03:58,740
Now.
38
00:03:58,900 --> 00:04:01,300
Only the chief of police has the
authority to... I talked to her.
39
00:04:01,620 --> 00:04:04,440
And Sergeant Mayfield is going to talk
to her after your test.
40
00:04:05,040 --> 00:04:06,240
You were drunk, Ginny.
41
00:04:06,500 --> 00:04:07,500
On the job.
42
00:04:07,660 --> 00:04:08,780
You could have been killed.
43
00:04:09,160 --> 00:04:12,520
The store clerk and the patrol officers
could have gone down, too.
44
00:04:12,940 --> 00:04:13,940
You're out of here.
45
00:04:40,570 --> 00:04:41,570
Hey,
46
00:04:41,950 --> 00:04:43,110
I've been here all night, damn it.
47
00:04:44,670 --> 00:04:45,730
I've been here like a year.
48
00:05:04,999 --> 00:05:05,999
Anything else?
49
00:05:07,960 --> 00:05:10,280
Ginny, please go see the department
counselor.
50
00:05:10,620 --> 00:05:13,040
You need to get some help. You need to
get a life.
51
00:05:14,920 --> 00:05:17,880
It's uncalled for. Yeah? Try this. Go to
hell.
52
00:06:09,640 --> 00:06:10,640
Meg, I'm back.
53
00:06:10,760 --> 00:06:11,760
I'll be right there.
54
00:06:13,060 --> 00:06:14,060
Okay.
55
00:06:20,800 --> 00:06:22,360
Hi, I'm so late.
56
00:06:24,620 --> 00:06:25,800
Ben, get on the bus, okay?
57
00:06:26,120 --> 00:06:27,680
Nah, I ain't let up driving him.
58
00:06:28,420 --> 00:06:31,720
You should have heard him. He kept
saying, Papi, I don't want to go to
59
00:06:33,460 --> 00:06:36,300
Of course, it's much more fun to stay
home and play video games.
60
00:06:36,920 --> 00:06:38,500
He's such a goofball sometimes.
61
00:06:40,010 --> 00:06:41,510
Where the hell did I put my purse?
62
00:06:42,110 --> 00:06:43,110
Gabriel,
63
00:06:45,910 --> 00:06:47,090
I said I'm going to be late.
64
00:06:47,410 --> 00:06:48,550
So, you're going to be later.
65
00:06:49,250 --> 00:06:50,189
Come on.
66
00:06:50,190 --> 00:06:53,410
It's been a long time since we danced.
67
00:06:55,170 --> 00:06:58,350
You know, I think Benjamin definitely
got a goof off you from you.
68
00:06:58,630 --> 00:06:59,569
Oh, yeah?
69
00:06:59,570 --> 00:07:04,730
Probably. But he definitely got his
brilliant and beautiful jeans.
70
00:07:12,450 --> 00:07:15,430
Assaulting a police officer. You can do
a year in the county tent for that.
71
00:07:16,330 --> 00:07:17,410
Worth every minute, officer.
72
00:07:18,970 --> 00:07:24,350
So you're going to pick Ben up, right?
Yep. Two o 'clock.
73
00:07:24,930 --> 00:07:26,370
Then I'm going to take him to soccer
practice.
74
00:07:26,710 --> 00:07:27,710
Good.
75
00:07:28,050 --> 00:07:29,050
Okay.
76
00:07:29,530 --> 00:07:30,530
Oh, Meg. Yeah.
77
00:07:31,850 --> 00:07:32,850
Can I ask you something?
78
00:07:33,310 --> 00:07:34,850
As long as it doesn't take more than a
minute.
79
00:07:37,430 --> 00:07:38,470
Why don't we move in together?
80
00:07:40,210 --> 00:07:43,970
And this is a question that's supposed
to take less than a minute?
81
00:07:46,450 --> 00:07:50,010
Gabriel, you've been gone for eight
years. You've been back for eight weeks.
82
00:07:50,010 --> 00:07:51,010
know.
83
00:07:51,330 --> 00:07:52,650
But I also know that I love you.
84
00:07:53,310 --> 00:07:54,310
And I love Ben.
85
00:07:55,390 --> 00:07:58,110
I don't want to spend the rest of my
life without my family.
86
00:07:58,450 --> 00:08:00,650
I have a lot to make up for, yes.
87
00:08:02,270 --> 00:08:03,330
Why not let me start now?
88
00:08:05,550 --> 00:08:06,990
Can we talk about this at dinner?
89
00:08:07,490 --> 00:08:09,450
Okay. Okay. All right. We'll go out.
90
00:08:10,010 --> 00:08:10,969
Two of us.
91
00:08:10,970 --> 00:08:17,250
Okay. Okay? All right. I just
92
00:08:17,250 --> 00:08:25,670
heard.
93
00:08:27,130 --> 00:08:29,110
Well, good news travels fast.
94
00:08:29,430 --> 00:08:33,590
What the hell happened? Why didn't you
call me? Mag, it was four o 'clock in
95
00:08:33,590 --> 00:08:34,590
morning.
96
00:08:34,650 --> 00:08:37,950
You couldn't have left Ben anyway. I
could have dropped him off at my mom's
97
00:08:37,950 --> 00:08:40,350
the way, Jen. That's not why you didn't
call me.
98
00:08:41,289 --> 00:08:44,770
What? You didn't call me because you
didn't want me to know that you were
99
00:08:48,890 --> 00:08:55,470
What are you going to do?
100
00:08:56,190 --> 00:08:57,190
Fight it.
101
00:08:57,310 --> 00:08:59,290
I wasn't drunk. I made the bust.
102
00:09:02,640 --> 00:09:04,680
If you'll excuse me, I have a date with
my POA.
103
00:09:08,760 --> 00:09:09,760
Is that true?
104
00:09:12,340 --> 00:09:14,500
Yeah. Like I said, good news.
105
00:09:19,280 --> 00:09:20,280
It's been great.
106
00:09:20,580 --> 00:09:21,680
I'll see you guys around.
107
00:09:23,080 --> 00:09:25,080
Jen, you can't just leave. I'm not
leaving.
108
00:09:26,560 --> 00:09:27,720
I'm being kicked out.
109
00:09:30,730 --> 00:09:34,130
You did have a choice, Captain. You
could have sent her up to Duffy's to get
110
00:09:34,130 --> 00:09:35,290
cleaned up for 30 days.
111
00:09:35,510 --> 00:09:36,930
You didn't have to suspend her.
112
00:09:37,710 --> 00:09:41,390
In 90 days without pay, what is she
supposed to do? She should have thought
113
00:09:41,390 --> 00:09:45,410
that before she went on the job
intoxicated. She was off duty. She got a
114
00:09:46,070 --> 00:09:49,370
She could have told them to make the
arrest without her. Captain, you know
115
00:09:49,370 --> 00:09:52,790
well that Ginny was not going to let a
couple of rookies... Magda, I know you
116
00:09:52,790 --> 00:09:53,790
care about her.
117
00:09:53,870 --> 00:09:54,870
She's your partner.
118
00:09:54,950 --> 00:09:56,050
I'm not defending.
119
00:09:56,780 --> 00:10:00,160
what she did, okay? I'm simply asking
you to reconsider the punishment.
120
00:10:02,660 --> 00:10:06,080
Duffy's is a place where officers who
admit they have a problem go.
121
00:10:06,740 --> 00:10:07,900
She hasn't admitted it.
122
00:10:09,360 --> 00:10:12,780
So you think kicking her out of here is
gonna somehow help her see the light? I
123
00:10:12,780 --> 00:10:15,420
don't know what it's gonna do, but I
can't have her back on my watch in that
124
00:10:15,420 --> 00:10:16,420
condition.
125
00:10:17,780 --> 00:10:21,520
What if she agreed to commit to a
program?
126
00:10:23,140 --> 00:10:25,200
You and I both know that's not gonna
happen.
127
00:10:25,670 --> 00:10:28,050
Captain, we don't know that. We haven't
even tried yet.
128
00:10:28,350 --> 00:10:29,650
I'll assign you a new partner.
129
00:10:32,370 --> 00:10:33,430
I have a partner.
130
00:10:57,640 --> 00:10:58,640
Dad, how you doing?
131
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
How you feeling?
132
00:11:04,780 --> 00:11:05,780
No.
133
00:11:06,740 --> 00:11:12,100
No, I just, uh... I got a little in
trouble at work today.
134
00:11:13,700 --> 00:11:16,420
I got suspended.
135
00:11:20,680 --> 00:11:22,220
I'm fine, really. You know what?
136
00:11:23,860 --> 00:11:25,360
I don't even want to talk about it.
137
00:11:29,020 --> 00:11:30,020
Three months.
138
00:11:31,440 --> 00:11:33,700
You know what? I don't know.
139
00:11:34,580 --> 00:11:35,880
It just happened.
140
00:11:40,960 --> 00:11:44,520
You know what? I gotta, um... I gotta
go.
141
00:12:43,490 --> 00:12:44,890
Thank you.
142
00:13:33,109 --> 00:13:34,109
Hello? Hey.
143
00:13:34,190 --> 00:13:35,190
Hey.
144
00:13:35,210 --> 00:13:36,210
Just fell asleep.
145
00:13:36,330 --> 00:13:37,330
Oh, okay.
146
00:13:39,330 --> 00:13:41,570
Oh, you should have seen them at soccer
practice.
147
00:13:42,380 --> 00:13:45,820
He must have run about 10 miles, was
completely pooped after that.
148
00:13:47,480 --> 00:13:48,500
Did he eat something?
149
00:13:48,960 --> 00:13:50,200
Yep, nachos.
150
00:13:51,020 --> 00:13:52,020
Nachos?
151
00:13:52,640 --> 00:13:53,640
Sorry.
152
00:13:54,660 --> 00:13:55,660
Hi.
153
00:13:56,940 --> 00:14:00,920
Look, Gabe, um, I know we were supposed
to go out tonight.
154
00:14:01,500 --> 00:14:06,320
Something really important came up. I
mean, it was just a crazy day at work.
155
00:14:06,320 --> 00:14:08,660
problem. I was going to have to cancel,
too.
156
00:14:09,420 --> 00:14:10,420
The club called.
157
00:14:10,600 --> 00:14:11,740
They want me on early tonight.
158
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
Oh.
159
00:14:13,100 --> 00:14:14,100
Oh, great. Okay.
160
00:14:14,960 --> 00:14:18,260
Look, about what I asked you this
morning.
161
00:14:18,960 --> 00:14:25,380
Yeah. I think it was probably a mistake
to think that we should move in
162
00:14:25,380 --> 00:14:26,380
together.
163
00:14:28,640 --> 00:14:32,540
Yeah. I mean, well, you know. Oh, I got
to go.
164
00:14:33,720 --> 00:14:38,940
Look, it's most likely going to be too
late when I finish, so I'll call you in
165
00:14:38,940 --> 00:14:39,879
the morning.
166
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
Okay?
167
00:14:51,850 --> 00:14:54,850
You know, the rehearsal's at Ginny's
dad's house at 7. She's going to be
168
00:14:54,850 --> 00:14:55,829
at 9.
169
00:14:55,830 --> 00:14:59,230
Oh, you know what I've been thinking?
I'm not sure it's such a good idea for
170
00:14:59,230 --> 00:15:00,230
to go.
171
00:15:01,110 --> 00:15:02,110
You should go.
172
00:15:04,010 --> 00:15:05,010
You think?
173
00:15:39,709 --> 00:15:43,530
Jenny, I'm Sandra Fogelson, and I know
that this comes as a big surprise to
174
00:15:43,550 --> 00:15:44,550
but it's meant to.
175
00:15:44,930 --> 00:15:47,930
But everyone in this room who's here
tonight cares about you, and they don't
176
00:15:47,930 --> 00:15:48,930
want to lose you.
177
00:16:07,040 --> 00:16:11,640
If you think for one minute that I'm
going to stand here and listen to all of
178
00:16:11,640 --> 00:16:14,040
you talk about me, you're out of your
damn mind.
179
00:16:16,180 --> 00:16:17,320
And how dare you?
180
00:16:18,420 --> 00:16:22,040
You know better than this. You know me.
You know I would never do this.
181
00:16:23,860 --> 00:16:24,920
Wait a minute. Jenny!
182
00:16:25,240 --> 00:16:26,420
Wait. I got it.
183
00:16:28,260 --> 00:16:29,260
Jenny?
184
00:16:30,140 --> 00:16:31,140
Jenny?
185
00:16:31,420 --> 00:16:34,480
Look, lady, I'm sure you're really good
at what you do, but this is not
186
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
happening.
187
00:16:35,670 --> 00:16:36,670
Don't push me.
188
00:16:37,390 --> 00:16:40,530
From what your friends and family have
been telling you for the last couple of
189
00:16:40,530 --> 00:16:43,410
hours, it sounds like you might need a
little push, or at least a kick in the
190
00:16:43,410 --> 00:16:47,790
ass. You know what? You go back on
inside, and you just tell them that the
191
00:16:47,790 --> 00:16:48,790
wedding is off.
192
00:16:49,470 --> 00:16:50,470
Listen, Ginny.
193
00:16:51,090 --> 00:16:53,330
I hate people who say I know what you're
going through.
194
00:16:54,030 --> 00:16:55,490
But I know what you're going through.
195
00:16:56,710 --> 00:16:59,930
Nine years ago, I had to walk downstairs
into my own intervention.
196
00:17:00,690 --> 00:17:03,910
And it was pretty rough. But I'm telling
you, I've lived.
197
00:17:04,329 --> 00:17:05,349
To tell the tale.
198
00:17:06,030 --> 00:17:07,030
Let's make a deal.
199
00:17:07,630 --> 00:17:09,030
You stay 15 minutes.
200
00:17:10,190 --> 00:17:12,510
Then you're free to go. Lady, I'm free
to go now.
201
00:17:13,849 --> 00:17:16,089
I'm not under arrest. I'm not being
kidnapped.
202
00:17:16,670 --> 00:17:17,670
Everybody's free.
203
00:17:18,069 --> 00:17:20,150
As long as you live up to your
responsibilities.
204
00:17:21,089 --> 00:17:25,230
Just what exactly are my
responsibilities here? To come back
205
00:17:25,230 --> 00:17:26,810
to a group of people who want you back.
206
00:17:27,430 --> 00:17:29,510
Not just back in there. Back with them.
207
00:17:29,990 --> 00:17:32,970
You have a lot of people in that room
who care about you.
208
00:17:33,530 --> 00:17:34,830
They want to tell you that.
209
00:17:35,430 --> 00:17:36,890
Do you care anything about them?
210
00:17:37,650 --> 00:17:38,650
Do you?
211
00:17:39,690 --> 00:17:44,650
Because if you do, then maybe you will
come inside and you will listen to what
212
00:17:44,650 --> 00:17:45,650
they have to say.
213
00:17:51,290 --> 00:17:52,290
Jenny?
214
00:18:07,500 --> 00:18:08,500
Isn't that right?
215
00:18:09,340 --> 00:18:10,340
Maybe not.
216
00:18:11,020 --> 00:18:14,600
But I still believe that the biggest
mistake you can make is by doing
217
00:18:15,380 --> 00:18:20,580
Unless you take the steps to inform her
that you will not accept, nurture, or
218
00:18:20,580 --> 00:18:21,720
protect her addiction.
219
00:18:22,840 --> 00:18:23,840
That's what you're doing.
220
00:18:24,420 --> 00:18:25,420
Nothing.
221
00:18:25,640 --> 00:18:28,520
It just seems very cruel hitting her
when she's down.
222
00:18:28,780 --> 00:18:30,320
Down? She's going under.
223
00:18:39,280 --> 00:18:40,280
One condition.
224
00:18:41,940 --> 00:18:42,940
She leaves.
225
00:18:44,860 --> 00:18:45,940
Jenny, she's here to help.
226
00:18:46,200 --> 00:18:47,200
Yeah.
227
00:18:47,420 --> 00:18:48,420
Help bury me.
228
00:18:49,740 --> 00:18:51,460
She's just here to twist in the knife.
229
00:18:51,940 --> 00:18:54,240
Unless you found a new way of
humiliating me.
230
00:18:54,640 --> 00:18:59,340
Other than taking away my star, my gun,
my self -respect, my livelihood.
231
00:18:59,800 --> 00:19:01,420
Why don't you let me tell you why I'm
here?
232
00:19:01,980 --> 00:19:02,980
Okay?
233
00:19:03,260 --> 00:19:04,260
Then I'll go.
234
00:19:05,600 --> 00:19:07,480
I'm here because you have an illness.
235
00:19:08,400 --> 00:19:09,840
And I'm worried about you.
236
00:19:11,160 --> 00:19:13,260
Alcoholism is a disease that kills.
237
00:19:14,480 --> 00:19:16,800
I'm here to try and stop you from
killing yourself.
238
00:19:17,840 --> 00:19:19,260
Because I care about you.
239
00:19:24,200 --> 00:19:25,880
You're not seeing clearly, Ginny.
240
00:19:27,220 --> 00:19:29,620
Nobody can see clearly through a bottle
of booze.
241
00:19:30,880 --> 00:19:33,940
The fact is, I'm not out to get you.
242
00:19:34,800 --> 00:19:38,700
And I have been on your case only when
you have screwed up royally because
243
00:19:38,700 --> 00:19:39,700
you've been drinking.
244
00:19:40,440 --> 00:19:44,340
It's been going on for a while now, and
I just can't look the other way.
245
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
I'm going.
246
00:19:50,020 --> 00:19:53,880
But I'm asking you, Ginny, I'm begging
you to get some help with this.
247
00:19:54,260 --> 00:19:59,560
I've got a lot of friends here who love
you, and I will support you in any way I
248
00:19:59,560 --> 00:20:00,560
can.
249
00:20:03,980 --> 00:20:05,060
Because you're a good cop.
250
00:20:06,660 --> 00:20:08,460
I want you well, and I want you back.
251
00:20:21,140 --> 00:20:22,119
So what?
252
00:20:22,120 --> 00:20:25,360
There's a signed seating, or... Wherever
you feel comfortable.
253
00:20:25,780 --> 00:20:29,880
I feel more comfortable at home than my
apartment, so I'll just sit here.
254
00:20:32,910 --> 00:20:34,130
You got 15 minutes.
255
00:20:34,510 --> 00:20:35,670
Okay, well, let's hit it then.
256
00:20:36,870 --> 00:20:39,890
Ginny, before you got here, I asked
everybody to think about a couple of
257
00:20:40,410 --> 00:20:42,630
What they like, love, or admire about
you.
258
00:20:43,230 --> 00:20:45,270
And then to voice their fears and their
concerns.
259
00:20:49,230 --> 00:20:52,850
Okay, well, I guess I'll start since I
put this thing together.
260
00:20:53,690 --> 00:20:57,930
I knew I was taking a risk by doing this
and that you'd probably hate me, but...
261
00:20:57,930 --> 00:21:01,910
I don't want to lose you, Gin.
262
00:21:03,850 --> 00:21:04,850
I love you.
263
00:21:04,910 --> 00:21:05,950
You're my best friend.
264
00:21:06,230 --> 00:21:09,670
Yeah, you really love me. You wouldn't
be training like this. No, it's because
265
00:21:09,670 --> 00:21:12,930
love you that I'm doing this and that
we're all here.
266
00:21:13,470 --> 00:21:19,130
Remember that time that Benjamin got
sick and he had 105 temperature and my
267
00:21:19,130 --> 00:21:20,510
wouldn't start, my mom was away?
268
00:21:20,730 --> 00:21:22,630
I didn't know what the hell I was going
to do.
269
00:21:23,310 --> 00:21:25,830
I called you and you were there in five
minutes.
270
00:21:26,070 --> 00:21:28,470
I knew that I could count on you for
anything.
271
00:21:33,680 --> 00:21:35,560
I don't feel I could count on you
anymore, Ginny.
272
00:21:38,040 --> 00:21:40,000
I want my best friend back.
273
00:21:40,660 --> 00:21:41,880
I want my partner.
274
00:21:42,920 --> 00:21:43,920
Please.
275
00:21:44,880 --> 00:21:48,200
You didn't even want to be my partner in
the first place. No, that's not true,
276
00:21:48,340 --> 00:21:52,300
Ginny. I had some serious concerns. Oh,
apparently validated now, huh?
277
00:21:53,780 --> 00:21:56,620
I'm surprised you're not jumping for
joy. You're off the hook, right?
278
00:21:57,740 --> 00:22:02,360
You no longer have to worry about me
spoiling your unblemished reputation.
279
00:22:03,040 --> 00:22:04,580
That's not... It's not fair, Ginny,
okay?
280
00:22:04,780 --> 00:22:07,640
I'm not like you. I can't just jump into
things.
281
00:22:07,960 --> 00:22:08,960
You know something?
282
00:22:09,200 --> 00:22:10,920
I know that this is hard for you.
283
00:22:11,200 --> 00:22:13,600
But this is not a walk in the park for
us either.
284
00:22:14,760 --> 00:22:16,620
Magda, what do you like best about
Ginny?
285
00:22:18,680 --> 00:22:19,680
Her loyalty.
286
00:22:20,360 --> 00:22:24,840
I know that when I tell her something,
it never gets repeated.
287
00:22:25,940 --> 00:22:26,980
And what are your fears?
288
00:22:29,760 --> 00:22:32,340
Ginny knows that my biggest fear is...
289
00:22:33,610 --> 00:22:38,910
To get killed in the line of duty and
for Benjamin to go without his mother.
290
00:22:42,030 --> 00:22:44,590
I need you to be at the top of your
game, Gin.
291
00:22:45,410 --> 00:22:47,050
And lately you're just not.
292
00:22:51,970 --> 00:22:54,450
Are there qualities about Ginny that you
admire?
293
00:22:55,310 --> 00:22:56,350
Oh, God, yes.
294
00:22:58,590 --> 00:23:01,450
I remember the first day I met you.
295
00:23:02,160 --> 00:23:03,920
God, she's so tough.
296
00:23:05,080 --> 00:23:07,160
You just didn't take any crap from
anyone.
297
00:23:07,640 --> 00:23:08,660
You still don't.
298
00:23:10,780 --> 00:23:16,800
Two weeks ago, I walked into the locker
room, and I saw you pour something from
299
00:23:16,800 --> 00:23:19,520
your flask into your soda can, and your
hands were shaking.
300
00:23:20,580 --> 00:23:22,760
I wish I hadn't seen it, but I did.
301
00:23:27,120 --> 00:23:29,000
Oh, come on, folks, please.
302
00:23:29,660 --> 00:23:33,460
Don't be shy. Apparently anyone is
welcome to crap all over me tonight, so
303
00:23:33,460 --> 00:23:34,760
please, step right on up.
304
00:23:34,980 --> 00:23:37,360
Oh, come on, Ginny, don't be like that.
Like what?
305
00:23:37,660 --> 00:23:42,620
So sarcastic, always jumping down
everybody's throat. Well, I'm not always
306
00:23:42,620 --> 00:23:43,620
that.
307
00:23:44,060 --> 00:23:46,300
Tonight just happens to be a special
occasion.
308
00:23:46,880 --> 00:23:48,460
You were never nice to me.
309
00:23:48,920 --> 00:23:49,920
Not really.
310
00:23:50,400 --> 00:23:53,720
There's only five women at the division.
I think we should all stick together.
311
00:23:54,000 --> 00:23:55,880
Did it ever occur to you?
312
00:23:57,040 --> 00:23:59,840
That we just might not have anything in
common.
313
00:24:00,360 --> 00:24:01,360
We're both cops.
314
00:24:02,920 --> 00:24:06,820
I lost my mother when I was 18, and I
know you lost yours when you were even
315
00:24:06,820 --> 00:24:07,820
younger.
316
00:24:08,920 --> 00:24:10,440
I miss mine every day.
317
00:24:15,820 --> 00:24:16,820
Ray.
318
00:24:17,600 --> 00:24:18,860
What the hell is going on here?
319
00:24:28,520 --> 00:24:33,320
John. Uh, miss, this is my other son,
John. You said you were on duty tonight.
320
00:24:33,720 --> 00:24:34,860
Yeah, so what is this?
321
00:24:35,300 --> 00:24:39,100
Some kind of a meeting? Yeah, yeah, it
is a meeting. Actually, we're right in
322
00:24:39,100 --> 00:24:40,340
the middle of it. It's called an
intervention.
323
00:24:41,120 --> 00:24:45,860
Oh, yeah, it's called a bunch of bull.
I've seen this on TV. Just go, okay?
324
00:24:46,080 --> 00:24:47,820
How come I wasn't invited? What's up
with that?
325
00:24:48,040 --> 00:24:49,080
Because we know you.
326
00:24:49,820 --> 00:24:52,640
The only people invited here were those
who would support Ginny.
327
00:24:53,200 --> 00:24:55,880
She needs us. Yeah, no, no, she don't
need nobody, okay?
328
00:24:57,120 --> 00:25:02,040
Okay? All my life, I've been told, take
care of my little sister. Take care of
329
00:25:02,040 --> 00:25:05,160
my little sister. Truth is, she never
needed anybody to take care of her.
330
00:25:05,380 --> 00:25:08,760
And you know what? I think it is best if
you left right now. Why don't you back
331
00:25:08,760 --> 00:25:12,240
off, lady, okay? This is my house. Hey,
hey, hey, John. In the first place, it's
332
00:25:12,240 --> 00:25:13,560
my house. And get out of her face.
333
00:25:13,760 --> 00:25:15,180
I'm out of her face, all right?
334
00:25:15,680 --> 00:25:19,980
I just don't know what the big deal is
here, what the problem is. Okay? She
335
00:25:19,980 --> 00:25:24,380
drinks. She drinks like a fish. So what?
Who doesn't these days? Come on, shoot.
336
00:25:24,560 --> 00:25:25,980
You guys know what it's like out there.
337
00:25:26,200 --> 00:25:27,360
She's not okay, John.
338
00:25:28,300 --> 00:25:29,740
She has a drinking problem.
339
00:25:29,960 --> 00:25:33,560
And like the lady said, either you let
her know that or you're a part of the
340
00:25:33,560 --> 00:25:36,900
problem, too. All right? So maybe it's
okay for you to go out to a bar at night
341
00:25:36,900 --> 00:25:38,260
and drink yourself stupid.
342
00:25:38,460 --> 00:25:40,140
You know what, Mary?
343
00:25:40,760 --> 00:25:42,460
The guys in your bars do that, too.
344
00:25:43,180 --> 00:25:44,260
That's right. Stop.
345
00:25:44,680 --> 00:25:46,320
John, why don't you just go? Please.
346
00:25:47,900 --> 00:25:48,900
Jen?
347
00:25:51,919 --> 00:25:52,919
Go, John.
348
00:25:56,620 --> 00:25:58,620
Yeah, well, you know what? It's stupid
anyway.
349
00:26:08,180 --> 00:26:09,980
Ladies and gentlemen, my big brother.
350
00:26:11,800 --> 00:26:13,280
I want you to know something, Jim.
351
00:26:15,180 --> 00:26:16,960
I was always afraid growing up.
352
00:26:18,200 --> 00:26:19,900
I knew I was different when I was eight.
353
00:26:20,240 --> 00:26:24,480
I know. I was gay when I was 13. I was
all alone. Casey, look, you know I love
354
00:26:24,480 --> 00:26:27,420
you, and you really don't have to go
into this right now. Yeah, I do, Jen.
355
00:26:29,140 --> 00:26:34,260
Because you were always there for me,
and I don't have anybody else, and I'm
356
00:26:34,260 --> 00:26:37,360
scared that one night you're gonna get
so drunk you're gonna step out in front
357
00:26:37,360 --> 00:26:39,720
of a truck or something, and then I
think I'd want to die, too.
358
00:26:42,580 --> 00:26:45,060
So let me be there for you.
359
00:26:46,640 --> 00:26:48,460
I'll be there for you. Let me help you
through this.
360
00:26:53,160 --> 00:26:56,640
Do you know how proud I was of you the
day you made Inspector?
361
00:26:57,840 --> 00:26:58,860
Yeah, I know.
362
00:26:59,760 --> 00:27:04,820
Ginny girl, I'm not much good at this
kind of thing, but I
363
00:27:04,820 --> 00:27:10,240
really don't have that much to say about
the drinking thing, you know?
364
00:27:11,040 --> 00:27:12,120
Why not, Dad?
365
00:27:15,180 --> 00:27:16,420
Afraid of where it might lead?
366
00:27:19,060 --> 00:27:22,660
Afraid you might have to come to terms
with the fact that you drink too much?
367
00:27:22,760 --> 00:27:25,460
This isn't about your father, Ginny.
This is about you.
368
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
Thank you.
369
00:27:27,160 --> 00:27:31,140
Sure, I like to have a couple of beers,
but that never really interfered with
370
00:27:31,140 --> 00:27:34,840
anything. It's not how much you drink.
It's why you drink and what happens to
371
00:27:34,840 --> 00:27:35,840
you when you drink.
372
00:27:37,140 --> 00:27:39,160
Do you remember taking your first drink?
373
00:27:39,800 --> 00:27:41,040
That's a long time ago.
374
00:27:44,020 --> 00:27:45,020
Actually, I do.
375
00:27:45,980 --> 00:27:50,220
Me and my buddies, we stole a six -pack
and we drank it behind the corner store.
376
00:27:52,580 --> 00:27:56,720
We threw up all over the damn place. Do
you remember my first drink?
377
00:27:59,960 --> 00:28:00,960
I was 11.
378
00:28:02,340 --> 00:28:07,040
We were on a camping trip up in the
Sequoias, and Mom and Casey had gone to
379
00:28:07,860 --> 00:28:10,200
You, John, and I stayed out to look at
the sky.
380
00:28:11,000 --> 00:28:12,300
Oh, it's beautiful stars.
381
00:28:13,500 --> 00:28:15,000
And you gave me...
382
00:28:15,230 --> 00:28:16,230
A beer.
383
00:28:16,430 --> 00:28:18,110
Don't start with the excuses.
384
00:28:18,610 --> 00:28:23,850
I did a damn good job. You know, I may
not be the best father, but I did a damn
385
00:28:23,850 --> 00:28:28,310
good job. You never, ever, ever wanted
for anything, little girl. I gave... You
386
00:28:28,310 --> 00:28:30,650
gave me a beer.
387
00:28:30,910 --> 00:28:36,890
So what? This is my fault? Of course
not, Dad.
388
00:28:37,510 --> 00:28:40,690
Nothing could be your fault because you
did nothing.
389
00:28:42,540 --> 00:28:45,700
Guess what? I don't have to sit here and
take this. John, please. I'm here for
390
00:28:45,700 --> 00:28:51,660
you. John, please. Sit down, Dad.
Please. Tell me something, Dad.
391
00:28:51,960 --> 00:28:54,260
Ginny, don't. Just answer one question.
Leave it alone.
392
00:28:55,400 --> 00:28:56,700
You say you want to help me.
393
00:28:58,300 --> 00:28:59,279
Well, maybe.
394
00:28:59,280 --> 00:29:00,280
Just maybe.
395
00:29:01,940 --> 00:29:03,380
The answer will help me.
396
00:29:05,580 --> 00:29:06,580
Why?
397
00:29:08,960 --> 00:29:10,540
Why did she do it?
398
00:29:14,440 --> 00:29:16,520
Oh, Jenny, come on. She was your wife.
399
00:29:17,940 --> 00:29:22,680
My mother, yeah, but she was your wife
of 30 years.
400
00:29:23,820 --> 00:29:30,800
You must have a clue, some inkling as to
why my mother and your
401
00:29:30,800 --> 00:29:37,520
wife of 30 years would put a gun in her
mouth
402
00:29:37,520 --> 00:29:40,600
and blow her head off. Oh, Jesus.
403
00:29:41,820 --> 00:29:42,820
Jenny.
404
00:29:43,520 --> 00:29:44,620
Honey, please. What?
405
00:29:45,720 --> 00:29:46,720
What?
406
00:29:47,100 --> 00:29:51,540
I thought everyone here was just so
anxious to get to the truth as to why I
407
00:29:51,540 --> 00:29:52,940
drink so much.
408
00:29:53,360 --> 00:29:56,460
Well, you know what? Let's get to it.
Let's get to the truth, huh?
409
00:29:57,720 --> 00:29:59,440
While we're at it, what about your
truth?
410
00:29:59,680 --> 00:30:01,620
What about the skeletons in your closet?
411
00:30:01,860 --> 00:30:05,560
Jenny, look, um, I think maybe we should
just call it a night. What, before
412
00:30:05,560 --> 00:30:09,520
someone's feelings get hurt? Yeah, I
think it's way too late for that.
413
00:30:10,200 --> 00:30:13,840
No, actually, I think we should just be
democratic about this whole process,
414
00:30:13,900 --> 00:30:15,260
huh? And give everyone a turn.
415
00:30:15,640 --> 00:30:17,780
For instance, why don't you start?
416
00:30:18,000 --> 00:30:22,040
Why don't you share with the group why
you're staying with your husband so
417
00:30:22,060 --> 00:30:26,440
knowing he was out doing someone else
every night, huh? You want to share
418
00:30:26,700 --> 00:30:28,940
And you, Miss My Husband, is a doctor.
419
00:30:29,180 --> 00:30:31,940
My daddy's a general. What the hell are
you doing?
420
00:30:32,160 --> 00:30:36,600
Ginny, you are way out of line. I never
threw that up to you. Oh, please. Then
421
00:30:36,600 --> 00:30:41,260
there's Little Miss Magda, Little Miss
Perfect. Go to church every Sunday.
422
00:30:41,720 --> 00:30:44,100
Well, who wasn't so perfect with a
certain one -night stand?
423
00:30:45,620 --> 00:30:47,600
Ginny, you are way off track.
424
00:30:47,920 --> 00:30:50,640
I know you want to fight back. It's only
natural.
425
00:30:51,420 --> 00:30:52,600
I don't know why.
426
00:30:59,600 --> 00:31:01,780
I don't know why she did it, Jimmy.
427
00:31:03,280 --> 00:31:06,600
I've been asking myself that question
for years.
428
00:31:09,520 --> 00:31:10,620
You know something?
429
00:31:12,520 --> 00:31:13,880
I don't believe you.
430
00:31:15,680 --> 00:31:18,640
I don't believe you. What was it?
431
00:31:19,580 --> 00:31:20,960
Huh? Was she depressed?
432
00:31:21,960 --> 00:31:23,080
Were you fighting?
433
00:31:23,660 --> 00:31:27,280
Were you out doing some other woman?
Were you not doing it with her? What?
434
00:31:27,280 --> 00:31:29,440
is none of your damn business. Yes, it
is.
435
00:31:30,960 --> 00:31:35,080
This is very much my damn business. She
was my mother.
436
00:31:36,220 --> 00:31:37,660
You only get the one.
437
00:31:40,960 --> 00:31:42,260
Oh, my God.
438
00:31:45,000 --> 00:31:48,080
What place do you have to be at?
439
00:31:48,810 --> 00:31:53,510
To shoot yourself in your own home where
you know that your family is going to
440
00:31:53,510 --> 00:31:54,510
find you.
441
00:31:57,990 --> 00:31:59,090
Tell me.
442
00:31:59,330 --> 00:32:00,330
Damn you.
443
00:32:01,850 --> 00:32:03,110
I wish I knew.
444
00:32:04,370 --> 00:32:06,750
I don't know what happened or why.
445
00:32:09,350 --> 00:32:10,870
I wish I knew.
446
00:32:12,250 --> 00:32:13,250
Jenny.
447
00:32:14,030 --> 00:32:15,850
I really wish.
448
00:32:24,810 --> 00:32:29,970
You know what? I know what you all want
to hear, so I will say it. I drink too
449
00:32:29,970 --> 00:32:30,970
much.
450
00:32:31,310 --> 00:32:32,309
There you go.
451
00:32:32,310 --> 00:32:33,310
Everybody happy?
452
00:32:34,990 --> 00:32:36,490
I never drank on the job.
453
00:32:37,310 --> 00:32:38,310
That is bull.
454
00:32:40,510 --> 00:32:41,510
That's bull.
455
00:32:42,890 --> 00:32:47,690
That day in the alley when you were
supposed to meet me, were you really in
456
00:32:47,690 --> 00:32:50,950
bathroom? Or were you at that bar having
a drink?
457
00:32:54,540 --> 00:32:55,860
Because I was thinking about it, Jen.
458
00:32:56,360 --> 00:33:00,400
What you said afterwards about getting a
new partner and how guilty you were.
459
00:33:01,000 --> 00:33:05,640
I was alone out there. I could have been
raped or killed.
460
00:33:07,220 --> 00:33:08,680
Where the hell were you?
461
00:33:11,920 --> 00:33:13,520
I told you where I was.
462
00:33:15,540 --> 00:33:16,820
I was in the bathroom.
463
00:33:18,200 --> 00:33:19,200
Yeah.
464
00:33:21,780 --> 00:33:23,500
I saw you take a drink at work.
465
00:33:24,010 --> 00:33:25,010
I did, too.
466
00:33:25,350 --> 00:33:26,790
All right. All right, fine.
467
00:33:27,070 --> 00:33:28,530
Yeah, you know what? I have.
468
00:33:29,870 --> 00:33:30,870
Doesn't make me an addict.
469
00:33:32,390 --> 00:33:35,250
An addict is someone who can't quit. Am
I right? Am I right?
470
00:33:35,470 --> 00:33:36,470
Right?
471
00:33:36,670 --> 00:33:39,330
Fact of the matter is, I've never tried
to quit.
472
00:33:40,510 --> 00:33:44,850
If I stood here today and said that I
would never take another drink again,
473
00:33:44,850 --> 00:33:49,250
then I did tomorrow, then you might have
a case. As of right now, you don't. Oh,
474
00:33:49,250 --> 00:33:50,250
no. Yes, we do.
475
00:33:50,540 --> 00:33:56,300
Jenny, these are the bottles that we
found hidden in your apartment, at work,
476
00:33:56,300 --> 00:33:57,300
your car.
477
00:33:58,080 --> 00:33:59,380
Oh, my God.
478
00:34:00,000 --> 00:34:02,120
This is just such a bunch of crap.
479
00:34:06,720 --> 00:34:08,440
Intervention, please.
480
00:34:09,960 --> 00:34:13,600
It's nothing more than a modern -day
witch hunt.
481
00:34:14,489 --> 00:34:18,170
Put me on the blocks in the center of
town so you can all throw stones at me.
482
00:34:18,210 --> 00:34:21,590
Maybe feel a little bit better about
your own miserable, pathetic lives.
483
00:34:22,790 --> 00:34:24,570
Oh, poor Ginny.
484
00:34:25,530 --> 00:34:29,550
Hey, I know. Let's do something nice for
her. Why don't we stand her up in front
485
00:34:29,550 --> 00:34:31,889
of all of us and tear her apart for a
couple of hours?
486
00:34:32,810 --> 00:34:39,050
Maybe she'll find God or Buddha or some
sort of higher being, anything, so she
487
00:34:39,050 --> 00:34:43,310
might actually look forward to waking up
in the morning.
488
00:34:43,940 --> 00:34:48,100
Jenny, I know you feel ambushed. He
actually paid for this assassination,
489
00:34:49,400 --> 00:34:51,659
Really, how much? I mean, how does that
work?
490
00:34:52,239 --> 00:34:54,520
Is it like chipping in for the Christmas
party, huh?
491
00:34:55,960 --> 00:34:56,960
Where are the hats?
492
00:34:57,400 --> 00:34:58,740
Where are the noisemakers?
493
00:34:59,360 --> 00:35:01,640
God, I'd really love a damn party favor.
494
00:35:05,340 --> 00:35:09,100
Jenny, do you ever ask yourself why you
like to drink?
495
00:35:13,320 --> 00:35:14,540
Who said I liked it?
496
00:35:26,460 --> 00:35:33,060
When I found my mom, I'd just gotten
back from school.
497
00:35:33,740 --> 00:35:38,500
My dad wasn't home from work yet. John
Jr. was out riding his motorcycle.
498
00:35:38,680 --> 00:35:41,180
I don't know. I think you were at a
friend's house. I don't remember.
499
00:35:42,480 --> 00:35:47,220
I remember I had a pretty good day at
school. I got a B -plus on an algebra
500
00:35:47,220 --> 00:35:50,540
test, and I knew my mom was going to be
real happy about that.
501
00:35:52,440 --> 00:35:55,500
She really got off on stuff like that.
502
00:35:58,700 --> 00:36:04,260
So when I came home, I called out for
her, but I didn't hear anything, so...
503
00:36:04,260 --> 00:36:08,760
I went into the bedroom.
504
00:36:13,190 --> 00:36:18,950
It was such a strange smell. I didn't
know what it was.
505
00:36:22,150 --> 00:36:26,830
And then I saw her two feet sticking out
from the bathroom.
506
00:36:31,910 --> 00:36:37,850
And I remember I flashed on the Wicked
Witch of the East. You know the one
507
00:36:37,850 --> 00:36:38,850
that...
508
00:36:47,210 --> 00:36:51,890
Went over, I pushed open the door and I
thought she
509
00:36:51,890 --> 00:36:58,730
must have fallen and hit the side of the
sink or the toilet
510
00:36:58,730 --> 00:37:01,470
or something because the
511
00:37:01,470 --> 00:37:07,230
whole side of her head
512
00:37:07,230 --> 00:37:08,670
was open.
513
00:37:23,390 --> 00:37:24,630
It was blood.
514
00:37:26,630 --> 00:37:29,470
Oh, my God. There was so much blood.
515
00:37:32,470 --> 00:37:36,110
I just stood there. I just... I couldn't
move.
516
00:37:40,230 --> 00:37:45,470
Finally, I heard the front door, and I
must have screamed because John Jr. came
517
00:37:45,470 --> 00:37:48,210
in and pushed me out of the way.
518
00:37:51,690 --> 00:37:55,530
And then everyone came, black and
whites, in uniforms.
519
00:38:00,810 --> 00:38:02,190
They found the gun.
520
00:38:04,190 --> 00:38:05,490
Put it in a bag.
521
00:38:10,330 --> 00:38:12,810
Then they put her in a bag, too.
522
00:38:18,090 --> 00:38:19,810
I remember your face.
523
00:38:24,710 --> 00:38:28,130
Because you look like someone had just
shot the side of your head off, too.
524
00:38:32,030 --> 00:38:33,650
I knew you were in the living room.
525
00:38:36,310 --> 00:38:42,210
And I knew you were drinking because I
remember the sound
526
00:38:42,210 --> 00:38:48,990
that the ice made crackling in the glass
as
527
00:38:48,990 --> 00:38:50,110
you kept pouring.
528
00:38:50,930 --> 00:38:54,150
And I remember thinking, God, that must
be nice, you know?
529
00:38:54,600 --> 00:39:00,400
Just be able to drink like that and
forget.
530
00:39:03,560 --> 00:39:09,980
Make your mind like a big blackboard and
use booze to erase all the thoughts
531
00:39:09,980 --> 00:39:11,600
that must have been going through your
mind.
532
00:39:11,820 --> 00:39:13,080
All the questions.
533
00:39:14,860 --> 00:39:15,860
Guilt.
534
00:39:27,980 --> 00:39:32,340
through your fingers till there's
nothing left.
535
00:39:39,240 --> 00:39:41,420
God, I wanted to feel that way too.
536
00:39:46,220 --> 00:39:46,780
It
537
00:39:46,780 --> 00:39:55,060
wasn't
538
00:39:55,060 --> 00:39:56,800
your fault that she killed herself.
539
00:40:10,330 --> 00:40:16,470
She could have loved me. Oh, baby, she
did love you so much.
540
00:40:17,430 --> 00:40:19,110
So much she loved you.
541
00:40:19,950 --> 00:40:21,190
So do I.
542
00:40:21,710 --> 00:40:22,790
So do I.
543
00:40:23,910 --> 00:40:25,430
God, did she love you.
544
00:40:43,270 --> 00:40:47,190
The whole pack, huh?
545
00:40:47,650 --> 00:40:51,770
Ginny, we made a reservation at Kings
Point Rehabilitation Center.
546
00:40:52,130 --> 00:40:53,770
It's one of the best ones in the
country.
547
00:40:54,530 --> 00:40:55,810
And they're expecting us.
548
00:40:56,890 --> 00:40:57,890
You ready to go?
549
00:41:04,070 --> 00:41:05,070
No.
550
00:41:06,490 --> 00:41:07,710
Ginny, come on.
551
00:41:08,290 --> 00:41:09,630
We've come this far.
552
00:41:10,030 --> 00:41:11,750
You know what, Meg? This really...
553
00:41:14,490 --> 00:41:15,490
I'm okay.
554
00:41:16,750 --> 00:41:17,750
I am okay.
555
00:41:18,330 --> 00:41:22,510
I... I can do this on my own.
556
00:41:28,570 --> 00:41:35,490
Thank everybody. This has been... Well,
no, I guess it
557
00:41:35,490 --> 00:41:36,490
hasn't been great.
558
00:41:47,590 --> 00:41:49,030
Anyway. I'll see you around.
559
00:41:57,010 --> 00:42:00,310
We may have lost the battle, but we have
not lost the war.
560
00:42:01,830 --> 00:42:06,190
Alcoholism is the only disease I know
that tells you you're not really sick.
561
00:42:09,130 --> 00:42:10,330
She needs more time.
562
00:42:26,430 --> 00:42:27,430
Amanda?
563
00:42:28,010 --> 00:42:29,010
Hi, sweetie.
564
00:42:30,970 --> 00:42:33,170
No, I just wanted to hear your voice.
How's it going?
565
00:42:36,770 --> 00:42:38,370
You know, I want you to know something.
566
00:42:39,330 --> 00:42:45,570
Honey, no matter what happens, whatever
you want to do, it's okay with me.
567
00:42:46,330 --> 00:42:49,630
You know, no matter what, I'll always be
here for you.
568
00:42:51,290 --> 00:42:53,230
You're the most important thing in my
life.
569
00:42:57,040 --> 00:42:59,400
No, I haven't been watching old movies
again.
570
00:43:00,860 --> 00:43:02,080
Feeling a little sentimental.
571
00:43:02,900 --> 00:43:03,900
Do me.
44789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.