Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,360 --> 00:00:14,900
You know, I lived in an apartment today.
2
00:00:15,200 --> 00:00:16,200
Not far from here.
3
00:00:16,520 --> 00:00:17,520
Oh, wow.
4
00:00:17,560 --> 00:00:18,560
They want a year's lease.
5
00:00:20,540 --> 00:00:21,540
You gonna take it?
6
00:00:22,840 --> 00:00:23,840
Considering it.
7
00:00:25,180 --> 00:00:26,300
Benjamin would love that.
8
00:00:27,280 --> 00:00:28,280
How about you?
9
00:00:29,140 --> 00:00:30,920
Ben, come on. Throw the ball, Papa.
10
00:00:32,900 --> 00:00:34,040
Woo! All right!
11
00:00:35,880 --> 00:00:38,060
Let's get it, Papi. Come on, baby.
12
00:00:39,360 --> 00:00:40,360
Don't you... Sure!
13
00:00:55,979 --> 00:00:58,860
You can't get me. You can't get me.
14
00:01:03,600 --> 00:01:06,040
When did you go from father to poppy?
15
00:01:09,290 --> 00:01:10,850
I don't know when that happened. It just
happened.
16
00:01:12,070 --> 00:01:13,070
You all right?
17
00:01:13,170 --> 00:01:14,650
No. It's all right.
18
00:01:16,090 --> 00:01:17,910
Come on, you guys. Let's play.
19
00:01:19,990 --> 00:01:20,990
Yeah, you want to play?
20
00:01:21,050 --> 00:01:23,350
Yeah. You ready for me? Show me what you
got.
21
00:01:23,570 --> 00:01:24,570
Show you what I got?
22
00:02:25,870 --> 00:02:29,270
White male, 20s, no wallet, no ID.
23
00:02:30,870 --> 00:02:34,090
Looks like he was hit from behind while
trying to change his tire.
24
00:02:34,350 --> 00:02:35,350
Any witnesses?
25
00:02:35,470 --> 00:02:36,470
Nobody around.
26
00:02:36,610 --> 00:02:37,610
You around the place?
27
00:02:37,670 --> 00:02:42,070
Yeah, the vehicle's registered to a
business, Reynolds Gems.
28
00:02:42,310 --> 00:02:44,350
We contacted the RO as requested.
29
00:02:44,930 --> 00:02:46,110
Ed Reynolds is en route.
30
00:02:46,410 --> 00:02:48,770
Two blows to the back of the head with a
long, narrow object.
31
00:02:49,550 --> 00:02:50,970
Like a tire iron?
32
00:02:51,210 --> 00:02:52,590
Could be. Bag it, please.
33
00:02:54,110 --> 00:02:58,140
Well. Somebody saw him changing his flat
and took advantage of an opportunity.
34
00:03:02,160 --> 00:03:03,680
I'm Ed Reynolds. I got a call.
35
00:03:04,200 --> 00:03:07,280
He's all right. Let him through. Hi,
what happened? Oh, my God.
36
00:03:07,660 --> 00:03:08,680
You know the victim, sir?
37
00:03:10,580 --> 00:03:12,680
Brian, he works for me. What happened?
38
00:03:12,940 --> 00:03:13,940
Brian, what?
39
00:03:14,100 --> 00:03:17,780
Uh... Jen?
40
00:03:18,460 --> 00:03:20,980
I'm afraid that he is. When was the last
time you saw him?
41
00:03:21,620 --> 00:03:22,720
Right before lunch.
42
00:03:23,959 --> 00:03:26,140
Well, would someone please tell me what
happened? Was there some kind of
43
00:03:26,140 --> 00:03:29,680
accident? It looks like he was
assaulted, sir. Where did you last see
44
00:03:29,680 --> 00:03:31,040
office. Where's that?
45
00:03:32,420 --> 00:03:36,200
Uh, the jewelry important. It's just a
couple of miles from here. He left to
46
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
make a delivery.
47
00:03:38,220 --> 00:03:40,940
Sir, please step away from the vehicle,
okay?
48
00:03:41,800 --> 00:03:43,500
Did somebody find a brown paper bag?
49
00:03:44,420 --> 00:03:45,420
Not that I know of.
50
00:03:45,940 --> 00:03:49,380
Well, are you sure? Maybe one of the
other officers?
51
00:03:51,100 --> 00:03:52,200
What was in the bag, sir?
52
00:03:53,160 --> 00:03:54,660
A half a million dollars worth of
diamonds.
53
00:03:58,300 --> 00:03:59,300
Five thousand.
54
00:04:00,660 --> 00:04:03,660
I thought she'd buy you enough to gross
you 40 ,000 on the street.
55
00:04:03,940 --> 00:04:05,720
There's profit margin in ecstasy.
56
00:04:06,380 --> 00:04:08,360
And people will pay anything to feel
good.
57
00:04:09,280 --> 00:04:11,280
Until they crash and their brains bleed.
58
00:04:11,620 --> 00:04:12,740
I want the source of supply.
59
00:04:13,300 --> 00:04:16,600
If they lead us to it, all the better.
If not, we'll bring them in and try to
60
00:04:16,600 --> 00:04:17,600
fuck them. What's the meeting?
61
00:04:17,880 --> 00:04:21,680
Four o 'clock. Manny does his job right.
Well, Manny's a weasel, but he gets the
62
00:04:21,680 --> 00:04:22,680
job done.
63
00:04:22,700 --> 00:04:24,500
Hey, don't lose my money.
64
00:04:32,840 --> 00:04:33,840
Hey.
65
00:04:34,400 --> 00:04:36,120
Oh, oh, my dog.
66
00:04:36,940 --> 00:04:40,400
You know, if this copying doesn't work
out for you, I think I can definitely.
67
00:04:40,580 --> 00:04:42,740
Why don't you just blow a cover?
68
00:04:42,980 --> 00:04:44,040
Oh, they hear.
69
00:04:44,480 --> 00:04:45,620
Oh, that's fine.
70
00:05:11,000 --> 00:05:14,480
Gentlemen, these are the interested
parties that I told you about.
71
00:05:19,660 --> 00:05:20,660
These are women.
72
00:05:21,640 --> 00:05:22,740
Keen eye for detail.
73
00:05:23,420 --> 00:05:24,820
We don't deal with women.
74
00:05:25,100 --> 00:05:26,380
Five large says you do.
75
00:05:26,780 --> 00:05:28,120
We're looking for a steady source.
76
00:05:28,540 --> 00:05:29,700
Do you want to be in business?
77
00:05:30,860 --> 00:05:33,260
If the product is good and the price is
right.
78
00:05:39,330 --> 00:05:42,410
These guys are used to us. Let's go.
We're in a bra, honey. You want a check?
79
00:05:42,850 --> 00:05:44,750
We're not wired, if that's what you
mean.
80
00:05:45,230 --> 00:05:47,010
I can vouch for them.
81
00:05:51,190 --> 00:05:57,430
Ten bucks a pill.
82
00:05:57,910 --> 00:05:58,910
Four.
83
00:05:59,450 --> 00:06:00,450
Six.
84
00:06:02,010 --> 00:06:03,010
Deal.
85
00:06:06,210 --> 00:06:07,210
Five o 'clock.
86
00:06:22,320 --> 00:06:25,860
The prelim coroner's report confirms
blunt force trauma to the back of the
87
00:06:25,860 --> 00:06:27,180
and the wound's match of tire iron.
88
00:06:27,620 --> 00:06:31,740
The guy's changed his flat tire. Maybe
somebody comes, offers to help, then
89
00:06:31,740 --> 00:06:35,340
whacks, hits him over the head with an
iron, and steals his wallet. And this is
90
00:06:35,340 --> 00:06:39,020
where it gets good. The clerk finds a
brown paper bag on the front seat of the
91
00:06:39,020 --> 00:06:41,660
car. He takes the bag and says,
Inspector DiLorenzo.
92
00:06:43,900 --> 00:06:44,900
Yes, we are.
93
00:06:45,580 --> 00:06:49,560
I take it the bag didn't contain a ham
sandwich. Half a million dollars in
94
00:06:49,560 --> 00:06:50,560
diamonds.
95
00:06:50,720 --> 00:06:51,920
Which does the killer know about?
96
00:06:52,320 --> 00:06:54,360
Either that or he's a lucky smuggler in
San Francisco.
97
00:06:55,380 --> 00:06:56,780
Find out. Get back to me.
98
00:06:57,340 --> 00:07:01,280
I appreciate that, Mr. Zito, and we will
certainly keep you apprised.
99
00:07:01,880 --> 00:07:03,280
Thank you. Bye -bye.
100
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
Don't hold your breath.
101
00:07:06,200 --> 00:07:09,480
That was an investigator with Freehold
Baker. That's Reynolds Insurance
102
00:07:09,800 --> 00:07:13,480
What did he want? He wants to assist in
our investigation. Apparently he has
103
00:07:13,480 --> 00:07:14,480
friends on the force.
104
00:07:14,660 --> 00:07:15,880
Oh, good. Maybe he can help.
105
00:07:17,720 --> 00:07:20,020
Have you ever worked with an insurance
investigator?
106
00:07:20,540 --> 00:07:22,900
No. They play by a different set of
rules.
107
00:07:23,120 --> 00:07:26,280
Their sole objective is to recover the
stolen property. If they have to blow
108
00:07:26,280 --> 00:07:27,620
case to do it, then so be it.
109
00:07:28,600 --> 00:07:30,840
Sadie, you are so jaded. Yes, I am.
110
00:07:37,640 --> 00:07:38,920
Just two more minutes to go.
111
00:07:40,600 --> 00:07:43,000
You know what? This is going right
through me. I've got to get some
112
00:07:43,520 --> 00:07:44,600
Well, I'll wait for you outside.
113
00:07:44,860 --> 00:07:45,900
I've got to get some air.
114
00:08:30,090 --> 00:08:31,110
Biker, who?
115
00:08:39,070 --> 00:08:40,070
Hey!
116
00:08:44,550 --> 00:08:45,670
Where's your bike?
117
00:08:46,630 --> 00:08:48,150
Hey, ready to do business?
118
00:09:17,390 --> 00:09:18,390
Let's go.
119
00:09:21,570 --> 00:09:23,050
That's one less cop in the world.
120
00:09:23,330 --> 00:09:24,330
You kill me.
121
00:09:24,910 --> 00:09:25,910
It's capital offense.
122
00:09:26,150 --> 00:09:28,090
Every cop in the country will be after
you.
123
00:09:28,550 --> 00:09:29,550
I want to live.
124
00:09:32,150 --> 00:09:33,330
My partner, can I do you?
125
00:09:33,750 --> 00:09:34,950
You want to live? Yes!
126
00:09:38,370 --> 00:09:39,610
Get down on your knees.
127
00:09:39,970 --> 00:09:40,909
Don't do that.
128
00:09:40,910 --> 00:09:44,550
Come on, man, let's go. Get down on your
knees and beg me. Put your hands behind
129
00:09:44,550 --> 00:09:45,229
your back.
130
00:09:45,230 --> 00:09:46,230
No.
131
00:09:48,080 --> 00:09:48,839
Lady, beg.
132
00:09:48,840 --> 00:09:49,840
I'll leave you alone.
133
00:09:50,660 --> 00:09:53,140
All your troubles could be over right
now!
134
00:09:57,480 --> 00:09:58,480
Please.
135
00:09:58,960 --> 00:10:00,640
I beg of you, don't kill me.
136
00:10:02,620 --> 00:10:03,660
Kiss my boob.
137
00:10:07,660 --> 00:10:10,880
Kiss my boob, bitch.
138
00:10:36,960 --> 00:10:38,200
Okay, can we go now?
139
00:10:39,120 --> 00:10:40,440
No, let me cap her first.
140
00:10:40,780 --> 00:10:41,780
How's that, Petey?
141
00:10:42,200 --> 00:10:44,580
Drop that gun or I swear to God I'll
shoot you.
142
00:10:46,140 --> 00:10:47,140
Ow!
143
00:10:53,120 --> 00:10:54,440
Are you okay?
144
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
Where were you?
145
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
I was in the bathroom.
146
00:11:00,380 --> 00:11:01,940
Are you okay? Did they hurt you?
147
00:11:02,500 --> 00:11:03,600
They took my gun.
148
00:11:37,870 --> 00:11:38,870
Someday, huh?
149
00:11:39,670 --> 00:11:40,670
Yep.
150
00:11:42,470 --> 00:11:43,470
Come on.
151
00:11:45,750 --> 00:11:46,770
Anything we can do?
152
00:11:52,950 --> 00:11:53,950
Thanks.
153
00:11:57,930 --> 00:12:01,690
It was my fault. It wasn't her fault.
Captain, I shouldn't have let her go out
154
00:12:01,690 --> 00:12:06,400
there alone. If Jenny hadn't shown up...
When she did, I'd be lying on a slab in
155
00:12:06,400 --> 00:12:09,240
a morgue right now. And if you'd waited
for her, we wouldn't be having this
156
00:12:09,240 --> 00:12:10,240
conversation.
157
00:12:10,580 --> 00:12:13,780
You put yourself in harm's way without a
partner to watch your back.
158
00:12:17,360 --> 00:12:20,320
Once we bring a man, we charge him with
attempted murder of a police officer.
159
00:12:20,340 --> 00:12:22,260
We'll also get him to flip on the
ecstasy source.
160
00:12:22,940 --> 00:12:26,260
And how do you propose to catch them? I
got three digits off the motorcycle
161
00:12:26,260 --> 00:12:27,260
plate.
162
00:12:27,380 --> 00:12:28,380
Bring them in.
163
00:12:29,160 --> 00:12:31,180
Before they shoot someone with your gun.
164
00:13:13,900 --> 00:13:14,900
You okay?
165
00:13:15,400 --> 00:13:16,400
Yeah.
166
00:13:17,580 --> 00:13:20,000
You want to talk?
167
00:13:20,260 --> 00:13:22,000
No, I just want to go home.
168
00:14:05,710 --> 00:14:06,990
We had a great day today.
169
00:14:07,570 --> 00:14:08,750
I can see that.
170
00:14:09,830 --> 00:14:11,630
You know, I never knew how much you
could love a kid.
171
00:14:13,750 --> 00:14:14,990
You have no idea.
172
00:14:18,830 --> 00:14:19,830
Are you all right?
173
00:14:20,150 --> 00:14:22,190
Yeah. I'm just tired.
174
00:14:22,470 --> 00:14:24,190
I had a very rough day.
175
00:14:25,230 --> 00:14:26,230
I understand.
176
00:14:28,510 --> 00:14:34,510
I should go.
177
00:14:53,569 --> 00:14:55,670
Gabriel, I need you to promise me
something.
178
00:14:58,230 --> 00:15:01,490
If anything ever happens to me, I want
you to take Ben.
179
00:15:04,370 --> 00:15:05,369
Of course.
180
00:15:05,370 --> 00:15:09,830
No, don't just say, of course. I want
you to swear to me that you will never
181
00:15:09,830 --> 00:15:10,830
abandon him.
182
00:15:11,830 --> 00:15:13,290
I won't abandon him, Magda.
183
00:15:14,590 --> 00:15:15,590
He's my son.
184
00:15:16,670 --> 00:15:17,730
You have my word.
185
00:15:19,190 --> 00:15:20,190
Thank you.
186
00:15:23,980 --> 00:15:24,980
What happened to you today?
187
00:15:27,040 --> 00:15:30,680
Was it something you saw?
188
00:15:32,100 --> 00:15:35,280
It was something I saw.
189
00:15:37,840 --> 00:15:40,180
Good night, Gabriel. Thank you for
watching, Ben.
190
00:16:01,230 --> 00:16:02,870
I'm totally into the business thing.
191
00:16:03,130 --> 00:16:05,230
Yeah, somehow I don't see you as an
accountant.
192
00:16:06,390 --> 00:16:09,110
Hello. There's more to business than
accounting.
193
00:16:09,350 --> 00:16:10,350
Yeah, like what?
194
00:16:10,630 --> 00:16:13,870
Like, for instance, travel and tourism.
195
00:16:15,690 --> 00:16:19,670
That's a good feel. Do you have any idea
the kind of deal travel agents get? I
196
00:16:19,670 --> 00:16:21,650
mean, I could fly anywhere in the world
for like ten cents.
197
00:16:22,070 --> 00:16:23,190
Can you bring your mommy?
198
00:16:24,090 --> 00:16:24,929
No sweat.
199
00:16:24,930 --> 00:16:25,930
Where do you want to go?
200
00:16:26,490 --> 00:16:27,510
Ireland, of course.
201
00:16:28,930 --> 00:16:29,930
Spain. Africa.
202
00:16:35,610 --> 00:16:36,610
That's a good thing.
203
00:16:36,850 --> 00:16:37,890
You can go back to school.
204
00:16:39,370 --> 00:16:41,290
Very good thing, no question about it.
205
00:16:41,890 --> 00:16:43,370
Yeah, I'm really jazzed about it.
206
00:16:44,230 --> 00:16:46,670
Maybe I might even get a master's.
207
00:16:48,890 --> 00:16:50,210
Get ahead of yourself.
208
00:16:50,650 --> 00:16:51,750
Finish with two years first.
209
00:16:52,090 --> 00:16:53,950
Could you for once not be such a
buzzkill?
210
00:16:54,870 --> 00:16:57,570
You're right. Why stop at a master's? Go
all the way for a Ph .D.
211
00:17:00,080 --> 00:17:01,380
You know what looks really good?
212
00:17:03,040 --> 00:17:04,040
Paleontology.
213
00:17:13,960 --> 00:17:15,339
Okay, maybe that's it.
214
00:17:23,940 --> 00:17:24,940
Yeah.
215
00:17:25,300 --> 00:17:26,300
I see that.
216
00:17:26,579 --> 00:17:27,640
It's like a pin prayer.
217
00:17:27,920 --> 00:17:29,060
It was a stray pin.
218
00:17:29,560 --> 00:17:33,140
A tire could travel a couple of miles
with a hole like that before it went
219
00:17:33,520 --> 00:17:34,520
So what are you saying?
220
00:17:34,800 --> 00:17:38,380
We think because of the nature of the
tire puncture that it wasn't a random
221
00:17:38,380 --> 00:17:42,120
attack. Someone punched a hole in the
tire. They followed the car until it
222
00:17:42,120 --> 00:17:45,280
flat. When Brian got out to check it,
they attacked and robbed him.
223
00:17:45,940 --> 00:17:46,940
Oh.
224
00:17:48,320 --> 00:17:50,520
So, how can I help?
225
00:17:50,940 --> 00:17:53,900
Did Brian always carry the diamonds in a
brown paper bag?
226
00:17:54,340 --> 00:17:55,319
Well, sometimes.
227
00:17:55,320 --> 00:17:57,860
Sometimes in his pockets. You know, I
was trying to be inconspicuous.
228
00:17:58,360 --> 00:17:59,680
Who else knew about the Delivers?
229
00:18:00,300 --> 00:18:02,660
Ira Green, the buyer. Very good
customer.
230
00:18:02,920 --> 00:18:03,920
Anita, I was addressed.
231
00:18:04,180 --> 00:18:05,180
Sure.
232
00:18:05,320 --> 00:18:11,820
Did Brian seem agitated, or was he
acting unusual in any way? Well, come to
233
00:18:11,820 --> 00:18:13,140
think of it, he did seem a little
nervous.
234
00:18:13,700 --> 00:18:15,540
I just thought it was because of the
value of the diamonds.
235
00:18:16,040 --> 00:18:18,920
They usually carry more than $20 ,000 or
$30 ,000 worth.
236
00:18:20,020 --> 00:18:21,020
Oh, hey, wait a minute.
237
00:18:21,260 --> 00:18:24,220
If you think Brian set this up and then
got double -crossed, forget it.
238
00:18:25,000 --> 00:18:27,100
He was a good kid. He was a very loyal
employee.
239
00:18:28,330 --> 00:18:29,910
So why so many this time?
240
00:18:30,270 --> 00:18:34,470
Ira put in a very good order. You think
Ira was involved?
241
00:18:35,210 --> 00:18:36,490
Were the diamonds insured?
242
00:18:36,930 --> 00:18:39,190
Naturally. I already filed a claim.
243
00:18:39,750 --> 00:18:40,750
That's Ira's address.
244
00:18:41,370 --> 00:18:43,810
Were you in the office after Brian left?
245
00:18:44,050 --> 00:18:46,010
I know. I met my wife for lunch.
246
00:18:46,230 --> 00:18:47,230
I went to do that.
247
00:18:47,530 --> 00:18:50,130
It's a small restaurant off of Chafee
Street.
248
00:18:50,510 --> 00:18:52,610
So, what do you think the chances are of
catching the thief?
249
00:18:53,010 --> 00:18:55,190
We're not just looking for a thief, Mr.
Reynolds.
250
00:18:55,490 --> 00:18:56,510
We're looking for a killer.
251
00:19:00,880 --> 00:19:03,720
Something about this case just isn't
right. I don't know what it is, but
252
00:19:03,720 --> 00:19:04,720
something's missing.
253
00:19:04,980 --> 00:19:09,920
Oh, DMV printouts, parole reports,
incident reports. Is the captain
254
00:19:09,920 --> 00:19:10,659
you guys?
255
00:19:10,660 --> 00:19:13,700
No, she just thought it'd be a real
great idea if we looked at every drug
256
00:19:13,700 --> 00:19:16,720
in the Bay Area since Vasco da Gama
discovered California.
257
00:19:17,260 --> 00:19:18,860
Coronado. I'm sorry?
258
00:19:19,280 --> 00:19:22,620
Vasco da Gama sailed to India. Coronado
explored California. You know what? I
259
00:19:22,620 --> 00:19:23,620
really don't care.
260
00:19:24,180 --> 00:19:25,180
Ramirez.
261
00:19:26,240 --> 00:19:27,240
Thanks.
262
00:19:27,500 --> 00:19:28,500
Here.
263
00:19:28,899 --> 00:19:32,020
I trust you ladies had a successful meet
yesterday. No details.
264
00:19:32,940 --> 00:19:33,960
Remuneration only, please.
265
00:19:34,580 --> 00:19:37,460
Hey, ow, ow. What are you doing?
266
00:19:38,200 --> 00:19:40,240
Who are those shirt bags, Manny?
267
00:19:41,140 --> 00:19:45,980
I take it things didn't go well. I want
to know who they are and where we can
268
00:19:45,980 --> 00:19:46,980
find them.
269
00:19:47,060 --> 00:19:48,060
That's not our deal.
270
00:19:48,260 --> 00:19:49,560
Yeah, well, we got a new deal now.
271
00:19:53,420 --> 00:19:54,420
Is he serious?
272
00:19:55,400 --> 00:19:58,280
You know what? Tell us who they are, or
everyone on the street is going to know
273
00:19:58,280 --> 00:20:00,640
exactly how you've been making a living
for the last ten years.
274
00:20:01,180 --> 00:20:05,380
You do that, I'll be the last informer I
ever work for you. Well, that's not
275
00:20:05,380 --> 00:20:07,320
going to be your problem, is it? Because
you'll be dead.
276
00:20:08,700 --> 00:20:09,700
Well,
277
00:20:10,600 --> 00:20:14,780
I have a certain fiduciary possibility.
278
00:20:15,160 --> 00:20:17,320
Here's the 50 you got coming, plus the
next 200.
279
00:20:19,380 --> 00:20:22,740
Well, they go by the name of Soka and
Tupelo.
280
00:20:22,940 --> 00:20:23,940
Soka is the...
281
00:20:24,220 --> 00:20:25,400
mean, skinny one.
282
00:20:25,840 --> 00:20:32,780
And? And I heard that they jacked a
couple of mini -marts up
283
00:20:32,780 --> 00:20:35,940
in Laramie, Wyoming before coming down
here to deal disco biscuits.
284
00:20:37,640 --> 00:20:39,120
That's all I know, I swear.
285
00:20:41,360 --> 00:20:42,360
I swear.
286
00:20:47,820 --> 00:20:48,820
Thank you.
287
00:20:53,070 --> 00:20:54,070
Mr. Ira Green?
288
00:20:55,850 --> 00:20:56,950
I'm in trouble here.
289
00:20:57,410 --> 00:21:01,090
SFPD, I'm Inspector DeLorenzo. This is
Inspector Reed. We'd like to ask you a
290
00:21:01,090 --> 00:21:02,090
few questions.
291
00:21:02,110 --> 00:21:03,550
Is this about the Reynolds diamonds?
292
00:21:03,810 --> 00:21:04,810
Yes, sir.
293
00:21:07,130 --> 00:21:08,130
Don't move.
294
00:21:08,990 --> 00:21:11,950
You know, you'll never see those stones
again.
295
00:21:12,910 --> 00:21:16,290
By now, they're probably parceled out to
a half a dozen out -of -town jewelers
296
00:21:16,290 --> 00:21:18,650
who paid maybe 50 cents on the dollar
for them.
297
00:21:18,990 --> 00:21:21,270
I understand the victim was bringing
them to your store.
298
00:21:21,470 --> 00:21:23,490
Yes, I was prepared to buy them.
299
00:21:24,450 --> 00:21:26,310
And did anyone else know about this?
300
00:21:26,670 --> 00:21:30,570
No, no, no. For this very reason. Can we
ask your whereabouts yesterday
301
00:21:30,570 --> 00:21:31,570
afternoon?
302
00:21:32,310 --> 00:21:33,970
You think I did this thing?
303
00:21:34,590 --> 00:21:35,590
Just for the record?
304
00:21:36,370 --> 00:21:39,190
No, I was in my office with Marsha.
305
00:21:40,210 --> 00:21:41,270
That's my sales clerk.
306
00:21:42,070 --> 00:21:43,990
We were, uh, how shall I put this?
307
00:21:45,110 --> 00:21:46,410
Flagrante delicto.
308
00:21:47,870 --> 00:21:50,090
And I assume Marcia can confirm this.
309
00:21:50,730 --> 00:21:53,450
I hope so. I'd be very insulted if she
couldn't.
310
00:21:53,750 --> 00:21:57,330
Look, I'm a rich old man. I don't need
to rob people.
311
00:21:58,050 --> 00:21:59,050
Especially Reynolds.
312
00:21:59,250 --> 00:22:01,170
He has enough problems. What kind of
problems?
313
00:22:01,430 --> 00:22:03,630
Well, it's not my business.
314
00:22:04,750 --> 00:22:05,950
Have you met his wife?
315
00:22:06,750 --> 00:22:08,550
Uh, no, sir, we haven't. Ah.
316
00:22:09,210 --> 00:22:10,890
DeLorenzo. Anything else?
317
00:22:11,190 --> 00:22:14,350
No, that'll be all. Thanks. Thank you.
Yes, Mr. Zito.
318
00:22:15,970 --> 00:22:19,510
Do I like anybody for the killing? We
have suspects, if that's what you're
319
00:22:19,510 --> 00:22:20,510
asking me.
320
00:22:20,690 --> 00:22:22,610
Yes, yes, and I appreciate that.
321
00:22:23,310 --> 00:22:24,970
I will. Thank you. Goodbye.
322
00:22:25,610 --> 00:22:29,310
Do I like anybody for the killing? Who
talks like that? Oh, come on. Give them
323
00:22:29,310 --> 00:22:32,430
chance. Might have some information.
Don't be so judgmental. I give people
324
00:22:32,430 --> 00:22:33,550
chances who earn them.
325
00:22:34,190 --> 00:22:35,370
Except for insurance guys.
326
00:22:37,710 --> 00:22:38,710
Is Magda coming?
327
00:22:39,510 --> 00:22:40,670
She's picking up some sketches.
328
00:22:41,170 --> 00:22:44,450
She's still on that adrenaline rush, and
sooner or later she's going to come
329
00:22:44,450 --> 00:22:45,450
down hard.
330
00:22:45,690 --> 00:22:49,130
What exactly happened in the alley? How
the hell am I supposed to know that when
331
00:22:49,130 --> 00:22:50,470
she won't talk to me about it?
332
00:22:51,190 --> 00:22:52,190
Were you there?
333
00:22:54,330 --> 00:22:57,050
By the time I got there, they already
had her gun.
334
00:22:59,770 --> 00:23:02,230
You can stop talking about me. I'm here
now.
335
00:23:04,430 --> 00:23:07,970
If any cop you call, the crawling shots
are in a hundred mile radio.
336
00:23:08,710 --> 00:23:11,270
Maybe one of them will come in and buy a
spark plug or something.
337
00:23:11,850 --> 00:23:15,190
And I'm also talking to the captain
about a possible reward.
338
00:23:15,470 --> 00:23:18,070
Yeah. The Laramie police are sending us
their mini -mark surveillance tapes.
339
00:23:18,070 --> 00:23:20,070
Anything we can do?
340
00:23:20,270 --> 00:23:21,710
No. You got it.
341
00:23:24,390 --> 00:23:26,830
Did, um, he try anything with you,
Magda?
342
00:23:27,530 --> 00:23:28,650
Why are you going there?
343
00:23:29,910 --> 00:23:32,150
Excuse me? Would you ask a male cop
that?
344
00:23:32,510 --> 00:23:35,750
You sound like every chauvinist who says
women cops don't belong on the street.
345
00:23:36,010 --> 00:23:37,730
I'm sorry, I was just being sympathetic.
346
00:23:38,130 --> 00:23:40,570
She doesn't need your sympathy, all
right? Okay, whatever.
347
00:23:41,200 --> 00:23:42,200
Ho, ho, ho.
348
00:23:42,280 --> 00:23:43,480
We're not the enemy here.
349
00:23:43,680 --> 00:23:44,680
You know what?
350
00:23:45,680 --> 00:23:51,000
If those guys would have done to a male
cop what they did to me, his ego would
351
00:23:51,000 --> 00:23:53,820
be so shattered, he wouldn't come out
from under the bed.
352
00:24:18,960 --> 00:24:21,060
Ben's already in bed.
353
00:24:21,560 --> 00:24:23,040
Oh, no, I didn't come to see Ben.
354
00:24:24,260 --> 00:24:27,600
He left his clothes and I washed them.
Oh.
355
00:24:29,460 --> 00:24:30,460
Thanks.
356
00:24:32,580 --> 00:24:34,000
I thought maybe you'd want to talk.
357
00:24:35,820 --> 00:24:37,900
Why does everybody want me to talk?
358
00:24:38,820 --> 00:24:40,220
You're a strong woman, Magda.
359
00:24:40,820 --> 00:24:42,100
You've already proven that.
360
00:24:43,300 --> 00:24:46,000
You don't always have to be so tough.
361
00:24:46,800 --> 00:24:48,460
You can ease up once in a while. No.
362
00:24:49,440 --> 00:24:51,020
I can't. Yes, you can.
363
00:24:51,660 --> 00:24:52,660
With me.
364
00:24:54,620 --> 00:24:55,620
Words.
365
00:24:57,220 --> 00:24:58,360
Let me be here for you.
366
00:25:44,170 --> 00:25:46,350
And how well did you know Brian, Mrs.
Brennan?
367
00:25:46,990 --> 00:25:50,310
He worked for my husband. I knew him to
say hello to in the office.
368
00:25:50,510 --> 00:25:51,890
And did you see him outside of the
office?
369
00:25:52,390 --> 00:25:54,550
Inspector, I don't socialize with
employees.
370
00:25:55,090 --> 00:25:56,850
I understand you were a former mom.
371
00:25:57,070 --> 00:26:01,190
Yes, that's how Ed and I met, at a
jewelry shop. Love at first sight, no
372
00:26:01,350 --> 00:26:02,350
You could say that.
373
00:26:02,410 --> 00:26:05,450
I love his money, and he loves having a
beautiful wife.
374
00:26:06,410 --> 00:26:08,470
You are very forthright, Mrs. Reynolds.
375
00:26:08,710 --> 00:26:12,310
I could pretend, but what's the point?
And you find this arrangement
376
00:26:12,610 --> 00:26:13,610
I find it tolerable.
377
00:26:15,050 --> 00:26:17,310
So where were you the afternoon that
Brian was killed?
378
00:26:17,530 --> 00:26:18,950
We were at Duval, having lunch.
379
00:26:19,330 --> 00:26:21,670
Ed and I go there a lot. I had the
Caesar salad.
380
00:26:24,450 --> 00:26:25,450
Okay.
381
00:26:26,450 --> 00:26:28,930
Thank you for, uh, you've been very
helpful.
382
00:26:29,770 --> 00:26:33,070
Are you, uh, are you as frank with your
husband as you are with us?
383
00:26:33,390 --> 00:26:35,370
Ed's foolish, but he's not stupid.
384
00:26:44,490 --> 00:26:47,350
Eric Green was right about Reynolds'
financial condition. According to his
385
00:26:47,350 --> 00:26:51,010
credit report, he's two months behind in
his mortgage payment and over $100 ,000
386
00:26:51,010 --> 00:26:51,849
in debt.
387
00:26:51,850 --> 00:26:53,530
Wow, what a wife like that. Are you
surprised?
388
00:26:54,550 --> 00:26:55,550
So what's your price?
389
00:26:55,710 --> 00:26:56,389
For what?
390
00:26:56,390 --> 00:26:57,590
For marrying a man you don't love.
391
00:26:58,370 --> 00:26:59,470
I don't have a price.
392
00:26:59,730 --> 00:27:01,390
Would you do it for $50 million?
393
00:27:02,210 --> 00:27:03,590
No, I wouldn't. Would you?
394
00:27:04,210 --> 00:27:05,210
What's it look like?
395
00:27:05,490 --> 00:27:09,230
Oh, Sadie, come on. Oh, I left my cell
phone on the desk. You know what? I'll
396
00:27:09,230 --> 00:27:12,790
just catch up to you after lunch, and I
might be a little late getting back.
397
00:27:12,830 --> 00:27:13,830
Okay, okay.
398
00:27:26,000 --> 00:27:27,180
Stop it, rewind it.
399
00:27:39,370 --> 00:27:42,490
We got a mini -mark holdup three weeks
ago.
400
00:27:42,790 --> 00:27:46,430
The tape is too blurred to make a
positive ID, but Wyoming Forensics got a
401
00:27:46,430 --> 00:27:47,430
of prints from the scene.
402
00:27:47,510 --> 00:27:50,730
We ran them against California DMV's
list of motorcycle possibilities.
403
00:27:50,950 --> 00:27:51,950
We got a match.
404
00:27:52,190 --> 00:27:54,190
Eldon Seaford, still at large.
405
00:27:54,410 --> 00:27:56,770
Last known address is a P .O. box in
Lodi.
406
00:27:57,750 --> 00:28:01,970
Let me guess, Mr. Seaford is originally
from Tupelo? I don't know. Why don't we
407
00:28:01,970 --> 00:28:05,490
find him and ask? I think we'll let the
San Joaquin County Sheriff do that. He
408
00:28:05,490 --> 00:28:07,550
did good police work. Let someone else
bring him in.
409
00:28:17,770 --> 00:28:20,310
I finally realized what would bother me
about the crime scene.
410
00:28:20,630 --> 00:28:25,090
There was no cell phone. A guy who sold
valuable gems would carry a cell phone.
411
00:28:25,130 --> 00:28:28,150
Maybe he forgot it or the perp took it.
My thoughts exactly.
412
00:28:28,450 --> 00:28:31,450
So I checked all the wireless companies.
The victim used telecom.
413
00:28:31,730 --> 00:28:33,870
Check out all his calls. Look at the
last one.
414
00:28:35,290 --> 00:28:37,650
215, that's right, before the murder.
What's his phone number?
415
00:28:38,050 --> 00:28:39,050
Reynolds office.
416
00:28:39,890 --> 00:28:41,910
Well, he spoke to someone for 30
seconds.
417
00:28:42,469 --> 00:28:46,390
Maybe he called to report the flat. To
whom? Reynolds was at lunch with his
418
00:28:46,390 --> 00:28:49,810
wife. He has no other employees except a
bookkeeper who works every other
419
00:28:49,810 --> 00:28:53,510
Tuesday. Answering machine, then.
Reynolds said nothing about getting a
420
00:28:53,870 --> 00:28:55,610
Well, why would he be there and lie
about the call?
421
00:28:55,950 --> 00:28:57,630
Maybe he poked a hole in the tire.
422
00:28:58,850 --> 00:29:02,050
When Brian called in to report his
location, he went there, he killed him,
423
00:29:02,050 --> 00:29:04,430
gets the diamonds and the insurance
money. Doesn't he have an alibi?
424
00:29:04,850 --> 00:29:06,110
All the best money can buy.
425
00:29:08,430 --> 00:29:09,430
We'll work on her.
426
00:29:18,440 --> 00:29:20,100
Yeah, I got it. It's right here. Excuse
me.
427
00:29:20,600 --> 00:29:22,660
They told me to ask for Inspector
DiLorenzo.
428
00:29:23,160 --> 00:29:24,160
You know where I can find him?
429
00:29:24,300 --> 00:29:25,720
And you are? Jake Knutsy.
430
00:29:25,940 --> 00:29:29,380
I'm Inspector DiLorenzo. How can I help
you? Well, I saw something the other
431
00:29:29,380 --> 00:29:32,940
day. I didn't want to get involved, but
my wife, she convinced me it was the
432
00:29:32,940 --> 00:29:33,940
right thing to do.
433
00:29:33,980 --> 00:29:36,960
She's the kind of woman, she finds money
on the street, she wants to return it.
434
00:29:37,000 --> 00:29:40,820
Me, I take the money. What exactly did
you teach her? Well, I parked over a
435
00:29:40,820 --> 00:29:41,980
beer, eating lunch in my pickup.
436
00:29:42,540 --> 00:29:44,460
There's a guy across the street changing
a flat.
437
00:29:45,260 --> 00:29:46,600
I thought about helping, but...
438
00:29:46,990 --> 00:29:48,030
You didn't want to get involved.
439
00:29:48,310 --> 00:29:51,630
Right. Anyway, a guy comes along and
wham!
440
00:29:51,890 --> 00:29:54,270
Cracks the other guy across the head
with an iron bar.
441
00:29:54,470 --> 00:29:56,590
You saw this attack, sir? That's what
I'm saying.
442
00:29:56,850 --> 00:29:59,770
I know. I should have come forward
sooner.
443
00:29:59,970 --> 00:30:01,910
Do you think you could identify the
assailant?
444
00:30:03,310 --> 00:30:05,030
50s, heavy set, balding.
445
00:30:12,250 --> 00:30:13,250
Hello,
446
00:30:14,030 --> 00:30:15,030
Elvin.
447
00:30:19,920 --> 00:30:20,920
All right, here's what we got.
448
00:30:21,260 --> 00:30:25,100
Armed robbery, assault, attempted murder
of a police officer.
449
00:30:25,360 --> 00:30:29,300
See, I gotta tell you, Elvin, that
alone, you'll be about 270 before you
450
00:30:29,300 --> 00:30:30,640
straddle a motorcycle again.
451
00:30:30,920 --> 00:30:31,920
I didn't do any of that.
452
00:30:32,900 --> 00:30:35,400
See? Now, gosh, I'd really like to
believe you, Elvin.
453
00:30:35,700 --> 00:30:38,880
Unfortunately, the surveillance of you
jacking that mini -mart says otherwise.
454
00:30:40,180 --> 00:30:41,900
Must have been someone who looked like
me.
455
00:30:43,300 --> 00:30:46,360
Hey, I didn't assault nobody. I didn't
try to kill nobody. Ask her.
456
00:30:46,900 --> 00:30:48,600
You were there, Elvin.
457
00:30:49,210 --> 00:30:51,530
Who do you think the court's going to
believe, Elvin?
458
00:30:51,830 --> 00:30:53,190
You or me?
459
00:30:54,090 --> 00:30:56,170
I tried to stop him, remember?
460
00:30:57,050 --> 00:30:59,750
He put you on your knees and made you
beg, not me.
461
00:31:00,870 --> 00:31:02,550
She was kissing his boots.
462
00:31:03,210 --> 00:31:05,150
Hell, I think she'd have done anything
he said.
463
00:31:05,430 --> 00:31:07,250
I was just trying to keep him off of
her.
464
00:31:08,810 --> 00:31:09,810
Here's the deal.
465
00:31:10,530 --> 00:31:11,650
We want your partner.
466
00:31:12,230 --> 00:31:16,070
You tell us where we can find him, and
you tell the truth about what happened.
467
00:31:16,780 --> 00:31:20,360
We can't make you any promises, but
we'll talk to the DA for you.
468
00:31:22,280 --> 00:31:23,280
No way.
469
00:31:25,080 --> 00:31:28,080
We're gonna get him sooner or later,
just like we got you.
470
00:31:28,940 --> 00:31:31,600
I think it'd be a real good idea you
help yourself out here.
471
00:31:32,260 --> 00:31:33,320
I didn't have a gun.
472
00:31:33,520 --> 00:31:34,520
You saw that?
473
00:31:35,100 --> 00:31:38,820
I never even touched her. You know
that's the truth. You're lucky I was
474
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
lady.
475
00:31:40,260 --> 00:31:44,140
Soak is just mean, especially when it
comes to bitches. He would have taken
476
00:31:44,140 --> 00:31:45,140
right there if I hadn't...
477
00:31:46,240 --> 00:31:47,560
All right, hey, that's it.
478
00:31:48,020 --> 00:31:49,960
You're done in here. Take him to first
aid.
479
00:31:50,220 --> 00:31:51,460
You broke my nose!
480
00:31:55,960 --> 00:31:58,320
What was that?
481
00:31:59,200 --> 00:32:00,200
Won't happen again.
482
00:32:05,740 --> 00:32:06,719
Kick him.
483
00:32:06,720 --> 00:32:08,800
Captain. You know what I'd say if I was
a defense attorney?
484
00:32:09,060 --> 00:32:10,060
Vendetta?
485
00:32:11,380 --> 00:32:13,020
Retaliation? Personal retribution?
486
00:32:13,480 --> 00:32:15,460
Brutality. What about the armed robbery?
487
00:32:16,010 --> 00:32:19,990
Off a fuzzy videotape and one
fingerprint, chances of getting a
488
00:32:19,990 --> 00:32:23,450
slim to none, especially when he claims
his civil rights were violated.
489
00:32:24,610 --> 00:32:25,610
Release the suspect.
490
00:32:36,970 --> 00:32:39,250
That's certainly something I've never
seen you do before.
491
00:32:40,070 --> 00:32:42,310
There are a lot of things you've never
seen me do before.
492
00:32:45,870 --> 00:32:47,930
So is not a criticism. Trust me.
493
00:32:48,490 --> 00:32:50,330
What he said in there about the alley.
494
00:32:51,910 --> 00:32:52,910
I did that.
495
00:32:53,830 --> 00:32:57,850
I got down on my knees and I begged for
my life.
496
00:32:59,430 --> 00:33:02,530
I degraded myself in front of those
lowlifes.
497
00:33:04,030 --> 00:33:05,210
It wasn't out of fear.
498
00:33:06,530 --> 00:33:09,690
You don't have to justify anything. No,
I was scared.
499
00:33:10,790 --> 00:33:12,350
I was really scared.
500
00:33:13,110 --> 00:33:14,570
But that's not why.
501
00:33:16,110 --> 00:33:17,110
I did it.
502
00:33:18,290 --> 00:33:24,290
All I was thinking about was Ben and him
growing up without me.
503
00:33:27,350 --> 00:33:31,490
No blame there. And by the way, I didn't
lose control in there. I knew exactly
504
00:33:31,490 --> 00:33:33,830
what I was doing. Yeah, I know.
505
00:33:34,050 --> 00:33:35,250
I know you wanted him kicked.
506
00:33:39,790 --> 00:33:40,970
I want my gun back.
507
00:33:42,750 --> 00:33:45,650
We know that you lied to us about having
lunch with your husband.
508
00:33:45,960 --> 00:33:48,860
And if you continue lying, you're going
to be considered an accessory.
509
00:33:49,340 --> 00:33:50,340
To what?
510
00:33:50,580 --> 00:33:51,800
Murder. Wait a minute.
511
00:33:52,100 --> 00:33:54,180
Are you saying that Ed murdered Brian?
512
00:33:55,620 --> 00:33:56,620
That's impossible.
513
00:33:56,660 --> 00:33:58,300
We have an eyewitness that's on to do
it.
514
00:33:58,760 --> 00:34:00,400
Well, I don't know anything about that.
515
00:34:00,640 --> 00:34:01,640
Then tell us the truth.
516
00:34:02,520 --> 00:34:06,420
Or we'll have to press charges if you
don't. And the insurance company might
517
00:34:06,420 --> 00:34:07,420
even offer a reward.
518
00:34:07,960 --> 00:34:11,440
Or you can do five to ten years at the
state penitentiary. Your choice.
519
00:34:14,409 --> 00:34:18,010
Ed said that the insurance company would
weasel out of paying unless he could
520
00:34:18,010 --> 00:34:19,010
establish an alibi.
521
00:34:19,449 --> 00:34:21,850
He'd have to sue them, and it could take
years to collect.
522
00:34:22,489 --> 00:34:25,030
So he asked me if I would say that I was
with him.
523
00:34:26,370 --> 00:34:28,530
I wouldn't have done it if I thought
he'd killed Brian.
524
00:34:29,230 --> 00:34:30,230
Were you with him?
525
00:34:30,389 --> 00:34:33,670
No. I don't know where he was or what he
was doing.
526
00:34:34,449 --> 00:34:35,449
That's the truth.
527
00:34:36,690 --> 00:34:40,770
So about that reward... Your wife
recanted, Ed.
528
00:34:41,230 --> 00:34:44,550
What does that mean, we can't? She left
you high and dry without an alibi.
529
00:34:44,810 --> 00:34:47,730
I don't believe you. You told her to lie
for you so you could collect the
530
00:34:47,730 --> 00:34:49,730
insurance money, but she's not lying for
you anymore.
531
00:34:51,710 --> 00:34:54,889
All right, you know, so she wasn't with
me, but that doesn't mean that I did it.
532
00:34:55,030 --> 00:35:00,090
We have an eyewitness who saw you. You
were at the office when Brian called in.
533
00:35:00,150 --> 00:35:03,450
He told you where he was. You went
there, you killed him, and you took the
534
00:35:03,450 --> 00:35:05,070
diamonds. You ain't dead, Ed.
535
00:35:05,370 --> 00:35:08,650
You knew Valerie would leave you if you
didn't have any money. That's your
536
00:35:08,650 --> 00:35:09,650
motive.
537
00:35:09,740 --> 00:35:12,740
circumstantial evidence, no alibi, lying
about your whereabouts and an
538
00:35:12,740 --> 00:35:16,240
eyewitness, it really doesn't get much
better than that. You know what I think?
539
00:35:16,460 --> 00:35:18,420
I don't think you really meant to kill
Brian.
540
00:35:18,940 --> 00:35:22,280
I think you just meant to knock him out,
but you accidentally hit him just a
541
00:35:22,280 --> 00:35:23,380
little bit too hard.
542
00:35:23,600 --> 00:35:24,600
Was it an accident?
543
00:35:25,140 --> 00:35:28,680
Because if it was, we can put that into
the report, and we will absolutely take
544
00:35:28,680 --> 00:35:29,680
that into account.
545
00:35:29,960 --> 00:35:31,360
Give it up. It's over.
546
00:35:40,400 --> 00:35:42,740
Just needed some working capital to get
on my feet.
547
00:35:45,840 --> 00:35:47,240
Just want to be alone again.
548
00:35:53,620 --> 00:35:54,060
You
549
00:35:54,060 --> 00:36:01,620
ready?
550
00:36:02,180 --> 00:36:03,180
Yeah, I've been ready.
551
00:36:18,480 --> 00:36:19,238
Put it down now.
552
00:36:19,240 --> 00:36:20,380
I'm not going to say it again.
553
00:36:21,160 --> 00:36:22,160
I'll kill you.
554
00:36:23,100 --> 00:36:24,100
Do you want to die?
555
00:36:24,400 --> 00:36:26,820
He shoots me, Jenny. Blow his brains
out.
556
00:36:27,700 --> 00:36:28,700
No problem.
557
00:36:37,400 --> 00:36:38,400
Okay.
558
00:36:39,380 --> 00:36:46,120
Get down on your knees.
559
00:37:03,880 --> 00:37:04,880
Up there.
560
00:37:51,920 --> 00:37:53,320
How was dinner last night?
561
00:37:55,540 --> 00:37:58,160
We were supposed to have dinner
together.
562
00:37:58,580 --> 00:37:59,700
Green Dragon, 7 .30.
563
00:38:00,780 --> 00:38:02,420
I left your messages.
564
00:38:02,920 --> 00:38:03,980
I haven't been home.
565
00:38:05,360 --> 00:38:08,940
I'm so sorry. I completely flipped my
mind.
566
00:38:11,660 --> 00:38:13,920
Mom, I have some news.
567
00:38:17,860 --> 00:38:19,340
Promise you won't get angry.
568
00:38:20,960 --> 00:38:21,960
Angrier.
569
00:38:23,280 --> 00:38:25,860
I've decided to postpone school.
570
00:38:26,820 --> 00:38:29,060
There's this guy at work. His name's
Barry.
571
00:38:29,260 --> 00:38:31,040
Well, he's always liked me.
572
00:38:31,380 --> 00:38:33,720
Except, you know, there was Mark.
573
00:38:35,120 --> 00:38:37,580
Anyways, we got together.
574
00:38:38,280 --> 00:38:42,260
And Barry wants to go to L .A. to pursue
a career in the restaurant trade.
575
00:38:43,580 --> 00:38:45,960
And what does Barry do at work?
576
00:38:46,340 --> 00:38:47,340
He's a dishwasher.
577
00:38:48,680 --> 00:38:51,920
He believes in learning from the ground
up, which I admire.
578
00:38:54,820 --> 00:38:58,200
He's asked me to go with him, and I said
yes.
579
00:38:59,860 --> 00:39:02,500
You're going to Los Angeles with Barry
the dishwasher.
580
00:39:03,020 --> 00:39:04,940
He's not always going to be a
dishwasher.
581
00:39:05,780 --> 00:39:07,840
Someday we're going to open a bed and
breakfast in Vermont.
582
00:39:09,480 --> 00:39:10,480
What about school?
583
00:39:10,720 --> 00:39:12,100
Well, I can always go back to school.
584
00:39:12,860 --> 00:39:16,060
So, today it's a bed and breakfast.
585
00:39:17,680 --> 00:39:21,980
Yesterday it was school and travel
agency, and before that it was marriage
586
00:39:21,980 --> 00:39:22,859
baby, honey.
587
00:39:22,860 --> 00:39:25,840
When are you going to stop bouncing off
the walls and focus? You're a grown
588
00:39:25,840 --> 00:39:30,260
woman for God's sake. See, I knew you
would react like that. How else am I
589
00:39:30,260 --> 00:39:35,220
supposed to react? I thought you'd... I
thought you'd finally get it together.
590
00:39:35,640 --> 00:39:42,080
Go back to school and... Do something
with your life. You're going off to Los
591
00:39:42,080 --> 00:39:43,460
Angeles with Barry the Dishwasher.
592
00:39:43,800 --> 00:39:46,280
Yeah, well, at least I have a man in my
life.
593
00:39:49,770 --> 00:39:50,890
There's more to life than that.
594
00:39:52,370 --> 00:39:59,090
Well, if you're so together, how come
you raised such a screwed -up daughter?
595
00:40:10,710 --> 00:40:12,350
Inspector, did you get the confession?
596
00:40:13,010 --> 00:40:14,250
Yes, we did, thanks to you.
597
00:40:14,610 --> 00:40:15,589
Don't mention it.
598
00:40:15,590 --> 00:40:17,510
Well, we still might need you to stick
around and testify.
599
00:40:18,210 --> 00:40:20,850
Oh, I'm afraid that's not possible. And
why is that?
600
00:40:21,610 --> 00:40:22,610
I didn't see anything.
601
00:40:23,010 --> 00:40:23,888
I'm sorry?
602
00:40:23,890 --> 00:40:24,890
I wasn't there.
603
00:40:24,910 --> 00:40:25,910
I didn't see anything.
604
00:40:26,450 --> 00:40:27,450
You lied?
605
00:40:27,910 --> 00:40:32,030
I heard from certain friends that you
liked this guy for the killing. I
606
00:40:32,030 --> 00:40:34,950
I'd help out. Your name isn't Genuzzi,
is it? No, ma 'am.
607
00:40:35,270 --> 00:40:36,270
Zito, Fred Zito.
608
00:40:36,870 --> 00:40:37,870
Insurance agent.
609
00:40:38,170 --> 00:40:39,250
Son of a bitch.
610
00:40:39,730 --> 00:40:43,590
Come on, Inspector. You didn't know I
lied. And even if you did, the
611
00:40:43,590 --> 00:40:46,110
still stands. No, we would have had him
on the evidence.
612
00:40:46,830 --> 00:40:48,150
Maybe, maybe not.
613
00:40:48,450 --> 00:40:54,010
Look, you close the case, the killer's
behind bars, my company saves half a
614
00:40:54,010 --> 00:40:55,010
million dollars.
615
00:40:55,210 --> 00:40:58,710
What is the big deal? I'm going to talk
to the DA about charging you.
616
00:40:58,990 --> 00:40:59,990
With what?
617
00:41:00,170 --> 00:41:04,130
Perjury, obstructing a police
investigation, littering, I'll think of
618
00:41:04,330 --> 00:41:06,690
Now get out of here before I arrest you
right here and now.
619
00:41:10,530 --> 00:41:14,370
I'm jaded and I'm judgmental. I can't
imagine why.
620
00:41:21,390 --> 00:41:22,390
You did good today.
621
00:41:23,050 --> 00:41:24,730
You too.
622
00:41:30,310 --> 00:41:36,450
Listen, about the other day in the
alley, I should have been there.
623
00:41:38,470 --> 00:41:39,830
I should have handled it.
624
00:41:46,050 --> 00:41:49,770
You know, if you'd like to try another
partner, I'd understand.
625
00:41:50,110 --> 00:41:51,230
Mom, can you look at my...
626
00:41:53,839 --> 00:41:55,100
I gotta go anyway.
627
00:41:55,820 --> 00:41:57,080
Bye, Jenny.
628
00:41:57,400 --> 00:41:58,400
Bye, sweet boy.
629
00:41:59,600 --> 00:42:02,180
Jen, you were in the restroom, right?
630
00:42:06,500 --> 00:42:07,500
Right.
631
00:42:09,400 --> 00:42:10,400
We're cool.
632
00:42:14,020 --> 00:42:15,300
I'll see you tomorrow. Yeah.
633
00:42:20,940 --> 00:42:21,940
Let me see.
634
00:42:24,500 --> 00:42:26,120
Mom? Mm -hmm?
635
00:42:26,800 --> 00:42:28,660
When will I get to see my father again?
636
00:42:29,760 --> 00:42:30,760
Maybe this weekend.
637
00:42:32,480 --> 00:42:35,160
You won't chase him away this time, will
you?
638
00:42:35,940 --> 00:42:37,120
Chase him away?
639
00:42:37,500 --> 00:42:38,780
Is that what he told you?
640
00:42:39,160 --> 00:42:41,060
No, but why'd he go?
641
00:42:42,460 --> 00:42:43,460
Benjamin.
642
00:42:46,700 --> 00:42:49,020
You know how sometimes...
643
00:42:49,670 --> 00:42:53,430
When you wake up in the middle of the
night, you feel really scared, but you
644
00:42:53,430 --> 00:42:54,430
don't know why.
645
00:42:54,770 --> 00:42:56,710
But grown -ups don't get scared.
646
00:42:57,010 --> 00:42:58,250
Sure we do. Sometimes.
647
00:42:59,770 --> 00:43:02,410
Absolutely. I think that's why your dad
left.
648
00:43:03,230 --> 00:43:04,470
What was he scared of?
649
00:43:05,170 --> 00:43:06,170
I don't know.
650
00:43:06,530 --> 00:43:07,770
You'll have to ask him that.
651
00:43:08,530 --> 00:43:09,690
Do you want him to stay?
652
00:43:10,570 --> 00:43:11,570
Yeah.
653
00:43:13,830 --> 00:43:15,030
I think I do.
50106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.