All language subtitles for the_division_s01e06_secrets_and_lies
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,940 --> 00:00:17,940
What is it, girl?
2
00:00:24,560 --> 00:00:25,560
Help!
3
00:00:29,560 --> 00:00:30,560
Help!
4
00:00:34,380 --> 00:00:37,480
Hey, Milan, as soon as the Emmy arrives,
I need to talk to him.
5
00:00:37,770 --> 00:00:40,490
And make sure that crowd gets canvas.
You never know who saw something.
6
00:00:40,850 --> 00:00:43,830
Inspector, I don't believe we've met.
I'm Bill Raptor with the San Francisco
7
00:00:43,830 --> 00:00:46,990
Gazette. What are we looking at here?
This crime scene is off -limits to the
8
00:00:46,990 --> 00:00:48,510
press, so get back behind the tape.
9
00:00:55,170 --> 00:01:02,070
Why wasn't this bagged?
10
00:01:02,370 --> 00:01:05,510
I said I wanted everything big enough to
see bagged as evidence.
11
00:01:07,110 --> 00:01:08,990
That's wet. Paper, not plastic.
12
00:01:15,450 --> 00:01:16,450
Morning,
13
00:01:18,010 --> 00:01:22,010
General. How are the troops this
morning? We got a floater. Twenty
14
00:01:22,010 --> 00:01:26,470
female. FSD's got their photos and Amy
is on the way. And no ID, but I've
15
00:01:26,470 --> 00:01:27,289
ordered fingerprints.
16
00:01:27,290 --> 00:01:28,109
What is that?
17
00:01:28,110 --> 00:01:29,110
My checklist.
18
00:01:29,610 --> 00:01:32,470
Uh -oh. You forgot the most important
thing. What?
19
00:01:33,350 --> 00:01:35,210
Lunch. Very funny.
20
00:01:36,000 --> 00:01:38,720
This is my first case as primary. I
don't want to miss anything.
21
00:01:40,680 --> 00:01:43,040
Hey, I said no press.
22
00:01:43,260 --> 00:01:44,260
Oh, my God.
23
00:01:44,720 --> 00:01:47,700
Officer, get him out of here. Wait a
second. You know her?
24
00:01:48,860 --> 00:01:50,040
It's Jennifer Lindley.
25
00:01:51,220 --> 00:01:52,720
She's a reporter at the paper.
26
00:01:54,700 --> 00:01:56,020
I better call this in.
27
00:01:58,700 --> 00:02:00,440
Looks like she's not going to make her
deadline.
28
00:02:58,049 --> 00:03:00,250
Mom? Mom, I need to talk to you.
29
00:03:00,610 --> 00:03:03,830
Hi, honey. Let's have a cup of coffee.
No, look, I've been up all night.
30
00:03:04,110 --> 00:03:05,430
I just made a fresh pot.
31
00:03:05,770 --> 00:03:06,770
It's important.
32
00:03:07,110 --> 00:03:08,110
Something happened.
33
00:03:08,330 --> 00:03:09,750
Well, we'll talk about it in the
kitchen.
34
00:03:10,070 --> 00:03:11,070
Okay.
35
00:03:16,550 --> 00:03:17,550
Sorry.
36
00:03:20,730 --> 00:03:21,730
Never mind.
37
00:03:26,959 --> 00:03:32,940
I'm estimating time of death somewhere
between 7 p .m. yesterday and 3 a .m.
38
00:03:32,940 --> 00:03:33,940
this morning.
39
00:03:33,960 --> 00:03:37,140
That's an eight -hour time span,
Stephen. Can't you be a little more
40
00:03:37,900 --> 00:03:40,460
No, because floaters are problematic.
41
00:03:41,000 --> 00:03:44,860
You know, C .D., you're lucky I'm even
here at all. I think I got a little bit
42
00:03:44,860 --> 00:03:50,360
of that Australian flu that's going
around, so... Just keep your distance.
43
00:03:50,420 --> 00:03:51,379
well, likewise.
44
00:03:51,380 --> 00:03:54,500
Was she dumped out in the bay? Well, it
looks like it.
45
00:03:55,070 --> 00:03:57,950
Tide patterns are consistent with where
the body was found.
46
00:03:58,230 --> 00:03:59,230
So she drowned?
47
00:03:59,510 --> 00:04:00,590
Yes and no.
48
00:04:00,930 --> 00:04:06,010
Technically, she died of cerebral
anoxia. Lack of oxygen to the brain.
49
00:04:06,770 --> 00:04:12,810
Right. See, she should consume large
quantities of water into her lungs until
50
00:04:12,810 --> 00:04:17,310
her respiration ceased. She was alive
but unconscious when she hit the water
51
00:04:17,310 --> 00:04:20,870
her skulls fractured. Maybe she hit her
head when she fell. Not unless she fell
52
00:04:20,870 --> 00:04:22,770
into a baseball bat twice.
53
00:04:29,100 --> 00:04:32,740
Her apartment was ransacked, we think,
somewhere between 3 and 5 this morning.
54
00:04:32,940 --> 00:04:36,060
Whoever it was got in with a key,
probably the victims. We spoke to her
55
00:04:36,060 --> 00:04:39,280
neighbors. The consensus is Jennifer
Lindley had no boyfriend. She spent most
56
00:04:39,280 --> 00:04:42,760
her time working. All she had in her
fridge was moldy cheese and expired OJ.
57
00:04:42,760 --> 00:04:45,160
she moved in about a year ago. She never
even finished unpacking.
58
00:04:45,600 --> 00:04:47,260
We voted phone and financial records.
59
00:04:47,700 --> 00:04:48,700
What about the newspaper?
60
00:04:49,060 --> 00:04:51,280
We're meeting the city editor, Scott
Bruin, in an hour.
61
00:04:54,670 --> 00:04:58,730
The San Diego job looks promising, but
if I'm really going to make a move, I
62
00:04:58,730 --> 00:05:00,270
should consider a newspaper back east.
63
00:05:00,930 --> 00:05:05,230
That's where the real action is. I will
definitely do what's best for my career.
64
00:05:05,950 --> 00:05:07,510
Okay, so she's ambitious.
65
00:05:08,890 --> 00:05:14,410
Make bank deposit, dry cleaning in, milk
bread, tampons, call Sarah, car
66
00:05:14,410 --> 00:05:16,510
insurance due, dinner, him.
67
00:05:17,650 --> 00:05:18,650
Who's him?
68
00:05:20,790 --> 00:05:21,790
You?
69
00:05:22,110 --> 00:05:23,250
No, she just...
70
00:05:23,500 --> 00:05:27,340
career plans, words to the wise, self
-analysis. There's no him.
71
00:05:29,380 --> 00:05:30,380
Overlook nothing.
72
00:05:30,820 --> 00:05:32,000
Some good advice?
73
00:05:32,800 --> 00:05:35,100
Well, she's certainly not helping us
much with the detail.
74
00:05:35,460 --> 00:05:37,720
I guess she didn't plan on dying.
75
00:05:38,440 --> 00:05:42,460
An army of strangers tramping through
her personal life.
76
00:05:43,240 --> 00:05:46,280
I don't know if I'm getting caught up
back together again.
77
00:05:48,620 --> 00:05:51,900
This just makes me want to go home and
throw away everything I own.
78
00:05:52,300 --> 00:05:53,740
In case you get whacked tomorrow?
79
00:05:55,160 --> 00:05:56,300
No, I'm serious.
80
00:05:56,900 --> 00:05:59,980
You think I want some stranger going
through my underwear drawer saying, hey,
81
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
she used to die from.
82
00:06:01,480 --> 00:06:04,440
It's my life, you know. Until someone
takes it from you.
83
00:06:05,560 --> 00:06:07,100
Milk bread tampon.
84
00:06:07,620 --> 00:06:09,020
There's a legacy for you.
85
00:06:11,360 --> 00:06:14,960
You know, when my mother died, one of
the worst parts was going through her
86
00:06:14,960 --> 00:06:18,040
things. And most of that stuff I had
never seen before.
87
00:06:19,740 --> 00:06:20,740
And you know what?
88
00:06:21,280 --> 00:06:22,740
Most of it was useless.
89
00:06:23,420 --> 00:06:24,420
Useless junk?
90
00:06:26,060 --> 00:06:27,060
Pretty much.
91
00:06:27,660 --> 00:06:29,760
But, you know, stuff that was important
to her.
92
00:06:30,380 --> 00:06:32,980
Your treasures are someone else's
garbage.
93
00:06:33,600 --> 00:06:37,880
Remember that the next time you
absolutely must have that souvenir plate
94
00:06:37,880 --> 00:06:41,980
picture of the Washington Monument on
it. Or the keychain with the fuzzy
95
00:06:41,980 --> 00:06:42,980
chimpanzee.
96
00:06:44,340 --> 00:06:46,340
The fuzzy chimpanzee?
97
00:06:47,900 --> 00:06:50,400
Bottom drawer of my desk at home.
98
00:06:51,080 --> 00:06:52,560
Right next to the souvenir plate.
99
00:06:55,160 --> 00:06:56,480
Newspaper? Yeah.
100
00:06:57,100 --> 00:06:59,020
Maybe someone there knows who him is.
101
00:07:04,100 --> 00:07:06,200
Jennifer's worked at the paper for about
three years.
102
00:07:06,760 --> 00:07:08,420
Was she working on anything
controversial?
103
00:07:08,980 --> 00:07:12,380
Anything that might have led to her
death? Jennifer worked at City Beat. The
104
00:07:12,380 --> 00:07:15,840
last article she did was on the rising
cost of nannies in the Bay Area.
105
00:07:16,200 --> 00:07:17,760
Hardly a topic right with danger.
106
00:07:18,460 --> 00:07:20,740
Of course, she always had some project
going on her own.
107
00:07:21,200 --> 00:07:23,020
Something she hoped might give her that
big break.
108
00:07:23,420 --> 00:07:24,420
Any idea what?
109
00:07:24,900 --> 00:07:25,900
No.
110
00:07:26,180 --> 00:07:29,780
We'll need copies of all of her
articles.
111
00:07:30,640 --> 00:07:31,640
No problem.
112
00:07:31,660 --> 00:07:33,840
Did you spend any time with her outside
of work?
113
00:07:34,220 --> 00:07:37,560
Well, occasionally. Someone's birthday,
promotion, whatever.
114
00:07:37,840 --> 00:07:39,900
A bunch of us would grab a bite across
the street.
115
00:07:40,160 --> 00:07:42,080
Was there anyone here she didn't get
along with?
116
00:07:42,300 --> 00:07:43,520
No, not at all.
117
00:07:44,060 --> 00:07:45,600
Jennifer was very well liked.
118
00:07:46,700 --> 00:07:47,700
She'll be missed.
119
00:07:47,980 --> 00:07:48,980
What are these?
120
00:07:50,120 --> 00:07:53,980
They're requests for back issues of the
Gazette from the newspaper's morgue. For
121
00:07:53,980 --> 00:07:54,980
one of her stories?
122
00:07:55,160 --> 00:07:57,980
I'm not sure what they're for. You can
check for yourself if you want.
123
00:07:58,320 --> 00:07:59,600
The archives are in the basement.
124
00:07:59,900 --> 00:08:00,900
Thank you, Mr. Burrow.
125
00:08:05,680 --> 00:08:07,320
When does the principal want to see me?
126
00:08:08,100 --> 00:08:09,100
I can't, Ma.
127
00:08:09,940 --> 00:08:13,120
No? Keep him home after school today and
I'll see if I can swing by.
128
00:08:15,100 --> 00:08:16,620
Yeah, you can tell him I'm not happy.
129
00:08:17,420 --> 00:08:18,540
Okay. Thanks, Mom.
130
00:08:20,680 --> 00:08:21,619
What's up?
131
00:08:21,620 --> 00:08:23,320
Ben got in a fight at school today.
132
00:08:24,040 --> 00:08:25,100
You kicking some butt?
133
00:08:25,980 --> 00:08:28,020
Hardly the right question, Jim. You know
I'm kidding.
134
00:08:28,260 --> 00:08:29,460
It's just not like him.
135
00:08:30,620 --> 00:08:31,620
Is that her?
136
00:08:32,940 --> 00:08:37,159
Juanita Vasquez, 16, Colombian passport,
got off a plane this morning.
137
00:08:37,380 --> 00:08:37,919
What happened?
138
00:08:37,919 --> 00:08:40,640
We don't know. Car she was in was
speeding. Patrol units in pursuit.
139
00:08:41,039 --> 00:08:43,179
Driver was going at least 85 into 35.
140
00:08:43,380 --> 00:08:45,420
Lost control and kissed a phone pole
goodbye.
141
00:08:45,740 --> 00:08:46,740
Why was he running?
142
00:08:47,000 --> 00:08:48,180
The car was stolen ten days ago.
143
00:08:48,620 --> 00:08:49,620
Has she said anything?
144
00:08:49,820 --> 00:08:52,120
She just stopped crying. I'm not even
sure how much English she speaks.
145
00:08:52,520 --> 00:08:55,400
Juanita, soy la inspectora Ramirez.
146
00:08:56,120 --> 00:08:57,120
Está muerto.
147
00:08:57,360 --> 00:09:00,700
El hombre que iba manejando, ¿está
muerto? SĂ, está muerto.
148
00:09:01,680 --> 00:09:02,680
¿Hablas inglés?
149
00:09:04,140 --> 00:09:05,140
SĂ.
150
00:09:05,640 --> 00:09:07,140
Lo siento mucho.
151
00:09:07,760 --> 00:09:09,060
I'm so sorry.
152
00:09:10,680 --> 00:09:13,320
I know you're sorry, Juanita, but that's
not going to be good enough.
153
00:09:13,540 --> 00:09:16,360
You were involved in a police pursuit
that resulted in death.
154
00:09:16,780 --> 00:09:17,780
You're in a lot of trouble.
155
00:09:19,880 --> 00:09:21,500
Juanita, we need to know who the driver
was.
156
00:09:21,980 --> 00:09:23,620
We need to know what you were doing in
that car.
157
00:09:24,060 --> 00:09:25,060
I don't know.
158
00:09:25,440 --> 00:09:26,440
I don't.
159
00:09:28,400 --> 00:09:30,820
Juanita, what's wrong? I got 911.
160
00:09:31,820 --> 00:09:32,820
Juanita, please.
161
00:09:52,750 --> 00:09:53,589
He found me.
162
00:09:53,590 --> 00:09:54,630
Should have been a detective.
163
00:09:55,730 --> 00:09:56,730
It's a cute hat.
164
00:09:56,870 --> 00:09:59,050
How long you been working here? Mom,
just go home.
165
00:09:59,790 --> 00:10:03,630
You said you needed to talk. How old is
that guy, like 20, 25?
166
00:10:06,670 --> 00:10:07,670
Night.
167
00:10:08,130 --> 00:10:09,130
Can you take a break?
168
00:10:09,270 --> 00:10:10,270
No, I can't.
169
00:10:11,170 --> 00:10:12,170
Can't take five minutes?
170
00:10:12,570 --> 00:10:15,950
You couldn't give me five minutes this
morning. I'm here now. Well, I'm busy
171
00:10:15,950 --> 00:10:16,950
now.
172
00:10:17,770 --> 00:10:18,770
Okay, when?
173
00:10:19,810 --> 00:10:20,810
When do you get off?
174
00:10:24,170 --> 00:10:25,170
Come see me?
175
00:10:28,750 --> 00:10:29,750
Please?
176
00:10:34,790 --> 00:10:39,170
Vandalism at City Hall Annex
Construction Site, March 12, 1999.
177
00:10:42,810 --> 00:10:43,810
Reed?
178
00:10:44,130 --> 00:10:45,130
Dan, hi.
179
00:10:45,950 --> 00:10:46,990
Yeah, sure, what time?
180
00:10:47,490 --> 00:10:48,469
Oh, great.
181
00:10:48,470 --> 00:10:49,470
I love you, too.
182
00:10:50,750 --> 00:10:51,890
Dinner with the doctor.
183
00:10:52,470 --> 00:10:53,470
Lucky you.
184
00:10:54,540 --> 00:10:58,200
Electrician's union president, Larry
Mellon, shot to death in a parking
185
00:10:58,360 --> 00:10:59,840
March 14th, 1999.
186
00:11:00,460 --> 00:11:04,320
That's two days after the vandalism. I
remember that. That was never solved.
187
00:11:04,740 --> 00:11:07,980
No leads in the union murder, September
10th, 1999.
188
00:11:09,500 --> 00:11:12,640
Researching an unsolved homicide, that's
a long way from rising nanny costs.
189
00:11:12,680 --> 00:11:15,320
Maybe she was looking for a big break.
Maybe she found it.
190
00:11:24,010 --> 00:11:28,030
You brought her in? You may have saved
her life. What's wrong with her?
191
00:11:28,430 --> 00:11:29,470
Something she ate.
192
00:11:35,230 --> 00:11:39,670
These drug mules come into the country
with anywhere from two to three pounds
193
00:11:39,670 --> 00:11:44,310
contraband in their system. We counted
40 latex bags inside her, probably
194
00:11:44,310 --> 00:11:47,630
cocaine. I've already contacted the DEA
hospital policy.
195
00:11:48,090 --> 00:11:49,230
Is she going to be okay?
196
00:11:49,470 --> 00:11:50,550
It's too early to tell.
197
00:11:51,290 --> 00:11:53,610
Ask me again after she's passed the
drug.
198
00:11:54,330 --> 00:11:56,210
And hopefully it'll be soon.
199
00:11:56,490 --> 00:12:00,070
As you know, stomach acid eats away at
the latex of the condom. There could be
200
00:12:00,070 --> 00:12:01,510
small tears in them to begin with.
201
00:12:01,930 --> 00:12:05,070
If one of these bags breaks, she's going
to be dead in less than a minute.
202
00:12:05,310 --> 00:12:06,610
Is there anything we can do?
203
00:12:07,490 --> 00:12:08,490
Pray.
204
00:12:28,729 --> 00:12:29,729
Inspector Reed?
205
00:12:30,050 --> 00:12:34,430
Inspector Perez. Thanks for coming by.
Oh, call me Frank. Call me anytime.
206
00:12:36,670 --> 00:12:37,670
How you doing, CD?
207
00:12:37,730 --> 00:12:38,469
You miss me?
208
00:12:38,470 --> 00:12:39,470
Whenever I could.
209
00:12:40,310 --> 00:12:42,290
See you at the primary in the Larry
Mellon murder.
210
00:12:42,570 --> 00:12:44,650
The union press, yeah. Guilty as
charged.
211
00:12:44,970 --> 00:12:46,270
We'll need everything you've got.
212
00:12:47,250 --> 00:12:49,730
Everything I've got? Well, for you, no
problem.
213
00:12:50,110 --> 00:12:51,470
Zip it, Frank. She's married.
214
00:12:51,850 --> 00:12:52,849
I don't discriminate.
215
00:12:52,850 --> 00:12:53,850
Single, married.
216
00:12:54,150 --> 00:12:56,470
Breathing. So where are you in the case?
217
00:12:56,730 --> 00:12:57,730
Well, nowhere.
218
00:12:57,950 --> 00:13:01,690
I'm getting nowhere every day. Millen
was shot three times, point blank. His
219
00:13:01,690 --> 00:13:02,830
briefcase and wallet were missing.
220
00:13:03,550 --> 00:13:04,509
Robbery homicide.
221
00:13:04,510 --> 00:13:06,030
What about a possible union angle?
222
00:13:06,450 --> 00:13:07,650
We looked. Nothing there.
223
00:13:07,870 --> 00:13:08,870
Nothing you found.
224
00:13:09,090 --> 00:13:10,690
We'll need to look over your murder
book.
225
00:13:12,210 --> 00:13:15,450
We're working the homicide of that
reporter from the Gazette. She was
226
00:13:15,450 --> 00:13:17,730
researching Millen's murder. We think
there was a possible connection.
227
00:13:19,170 --> 00:13:20,170
Good luck.
228
00:13:20,790 --> 00:13:21,790
Your murder book?
229
00:13:23,130 --> 00:13:24,330
All yours.
230
00:13:24,610 --> 00:13:27,540
Just... Send it back after you've
cracked the case, Sherlock.
231
00:13:40,280 --> 00:13:41,280
Hey.
232
00:13:43,260 --> 00:13:44,420
What's going on, Benjamin?
233
00:13:44,920 --> 00:13:45,920
Nothing.
234
00:13:46,480 --> 00:13:49,460
Nothing? I don't call punching Jeremy
nothing.
235
00:13:50,500 --> 00:13:53,080
I want to know what happened. I thought
he was your best friend.
236
00:13:54,190 --> 00:13:55,190
He said stuff.
237
00:13:55,610 --> 00:13:56,670
What kind of stuff?
238
00:13:59,890 --> 00:14:03,550
Benjamin, what kind of stuff?
239
00:14:06,510 --> 00:14:10,930
Ben, we've talked about this. Remember,
if somebody calls you a bad name or they
240
00:14:10,930 --> 00:14:13,430
say something that you don't like,
that's no excuse to hit them.
241
00:14:13,970 --> 00:14:15,130
It wasn't like that.
242
00:14:15,470 --> 00:14:16,830
So why'd you start a fight?
243
00:14:17,070 --> 00:14:18,070
What'd he say to you?
244
00:14:21,590 --> 00:14:23,110
He said I was a bastard.
245
00:14:23,820 --> 00:14:24,880
Because I don't have a dad.
246
00:14:34,080 --> 00:14:35,900
Yes, thank you, Mrs. Lindley.
247
00:14:36,320 --> 00:14:38,200
We can see the victim's mother tonight.
248
00:14:38,540 --> 00:14:39,540
Good.
249
00:14:39,720 --> 00:14:40,499
What's that?
250
00:14:40,500 --> 00:14:42,980
Police report on the construction site
vandalism.
251
00:14:43,620 --> 00:14:45,920
Nothing jumps out. Nothing you've found.
252
00:14:46,420 --> 00:14:49,720
What, I'm supposed to pussyfoot around
Perez just because he hasn't solved his
253
00:14:49,720 --> 00:14:52,460
case? I've investigated 35 homicides.
254
00:14:52,970 --> 00:14:56,490
Six of which are still open. I worked
just as hard on the six as I did the
255
00:14:56,490 --> 00:14:58,830
29. Those are the ones that keep me up
nights.
256
00:14:59,110 --> 00:15:00,650
So you're saying I owe Perez an apology?
257
00:15:01,110 --> 00:15:04,930
No. I'm just hoping you don't find
yourself in his shoes someday answering
258
00:15:04,930 --> 00:15:07,230
questions about Jennifer Lindley's
unsolved murder.
259
00:15:07,530 --> 00:15:08,590
I won't let that happen.
260
00:15:11,250 --> 00:15:12,250
What?
261
00:15:13,190 --> 00:15:17,310
This is not an exact science. You don't
write a list and go through the steps
262
00:15:17,310 --> 00:15:18,310
and bingo.
263
00:15:18,480 --> 00:15:21,960
You hope that the killer was sloppy,
that you find some blood. Maybe a
264
00:15:21,960 --> 00:15:23,780
walks through and points you in the
right direction.
265
00:15:24,540 --> 00:15:26,400
Sometimes solving a case involves luck.
266
00:15:26,900 --> 00:15:27,900
Plain and simple.
267
00:15:32,980 --> 00:15:36,280
The United States government doesn't
take kindly to having its borders
268
00:15:36,280 --> 00:15:37,280
by drug smugglers.
269
00:15:37,620 --> 00:15:41,880
Ms. Vizquez, either you cooperate or
you're going to go to prison. How does
270
00:15:41,880 --> 00:15:42,880
Life sound?
271
00:15:49,000 --> 00:15:53,160
He iba a encontrarme con Rodrigo Bernal.
Juanita, speak English, please.
272
00:15:54,020 --> 00:15:56,860
I was supposed to meet with Rodrigo
Bernal.
273
00:15:57,540 --> 00:15:58,540
Where?
274
00:15:58,820 --> 00:15:59,820
Yo no sé.
275
00:16:00,440 --> 00:16:06,460
The man, the driver, picked me up. Said
he'd take me there.
276
00:16:07,400 --> 00:16:10,920
All right, look, Juanita, in order for
us to help you, you really need to help
277
00:16:10,920 --> 00:16:11,919
us.
278
00:16:11,920 --> 00:16:15,260
How? How about a phone number? Didn't
you make a call when you got off the
279
00:16:15,260 --> 00:16:16,260
plane?
280
00:16:16,820 --> 00:16:19,670
Oh. I know where the man was supposed to
pick me up.
281
00:16:31,130 --> 00:16:34,970
We can only push her so far until the
drugs are out, so we'll wait till the
282
00:16:34,970 --> 00:16:38,450
laxative takes effect and then go after
her. We lose her now, then we end up
283
00:16:38,450 --> 00:16:39,369
with nothing.
284
00:16:39,370 --> 00:16:40,970
You know this Rodrigo Bernal?
285
00:16:41,790 --> 00:16:44,410
He's on our list. He operates out of the
tenant line.
286
00:16:45,670 --> 00:16:46,670
Rodrigo's pretty slick.
287
00:16:47,100 --> 00:16:51,220
He always uses young girls, has them
swallow whole grapes soaked in olive oil
288
00:16:51,220 --> 00:16:54,180
practice for the real thing. And why the
hell haven't you arrested him? We need
289
00:16:54,180 --> 00:16:55,180
to catch him with the drug.
290
00:16:55,840 --> 00:16:59,080
We intercepted another of his girls
about a month ago. She agreed to
291
00:16:59,280 --> 00:17:00,280
but then she backed out.
292
00:17:01,000 --> 00:17:03,460
We found her body later with her gut
sliced open.
293
00:17:04,420 --> 00:17:06,839
Rodrigo was making sure that there were
no drugs left on the shelf.
294
00:17:12,900 --> 00:17:15,800
Please, don't be angry with me.
295
00:17:16,250 --> 00:17:18,990
It was the only way I could travel to
your country.
296
00:17:19,950 --> 00:17:22,530
How much did Rodrigo pay you to do this?
297
00:17:23,829 --> 00:17:24,829
Nothing.
298
00:17:25,050 --> 00:17:26,050
No money.
299
00:17:26,290 --> 00:17:29,110
But I get to come and stay here in
America.
300
00:17:30,530 --> 00:17:36,270
And Rodrigo said if I do as I'm told, he
will send me to Disneyland.
301
00:17:38,330 --> 00:17:41,650
Disneyland? Wait a minute. You're
telling us that you swallowed two pounds
302
00:17:41,650 --> 00:17:42,930
drugs for a trip to Disneyland?
303
00:17:59,759 --> 00:18:00,759
Jennifer Lindley.
304
00:18:01,280 --> 00:18:04,540
You remember, Tony, that young reporter
from the Gazette? She was here last
305
00:18:04,540 --> 00:18:05,540
month to interview us.
306
00:18:06,020 --> 00:18:10,680
Doing an article on the reconstruction
of the city hall. What about her?
307
00:18:10,940 --> 00:18:12,840
We found her body in the bay this
morning.
308
00:18:13,140 --> 00:18:15,180
What happened?
309
00:18:15,580 --> 00:18:16,580
She was murdered.
310
00:18:17,180 --> 00:18:18,280
I don't believe it.
311
00:18:19,400 --> 00:18:23,080
Believe it. When Jennifer came to see
you, did she ask you any questions about
312
00:18:23,080 --> 00:18:24,080
Larry Millen's death?
313
00:18:24,540 --> 00:18:26,560
Millen? Why would she ask about Larry?
314
00:18:26,840 --> 00:18:28,360
You didn't answer my partner's question.
315
00:18:29,880 --> 00:18:33,260
Ask about the city hall on it. Budget
overruns, completion data, how much of
316
00:18:33,260 --> 00:18:34,820
old structure is being retained, like
that.
317
00:18:35,460 --> 00:18:36,500
Larry's name was never mentioned.
318
00:18:36,900 --> 00:18:37,900
Well,
319
00:18:38,340 --> 00:18:39,520
we're mentioning him now.
320
00:18:39,840 --> 00:18:43,360
In fact, the police have had my union's
full cooperation on Larry Millen's death
321
00:18:43,360 --> 00:18:44,360
from day one.
322
00:18:44,620 --> 00:18:48,180
We'd love to see you find the guy.
Frankly, after all this time, I see you
323
00:18:48,180 --> 00:18:49,280
giving up and throwing in the towel.
324
00:18:49,660 --> 00:18:52,920
Well, it's still an unsolved homicide,
and we think the two deaths may be
325
00:18:52,920 --> 00:18:54,680
connected. What possible connection?
326
00:18:55,100 --> 00:18:59,520
You'd like to help me, but... You met
with Jennifer Lindley the one time, and
327
00:18:59,520 --> 00:19:00,520
you had no contact since?
328
00:19:00,780 --> 00:19:01,780
That's right, George.
329
00:19:02,100 --> 00:19:03,100
None.
330
00:19:04,460 --> 00:19:07,260
Mr. Duncan, what exactly does a business
agent do?
331
00:19:07,880 --> 00:19:11,560
Acquire and negotiate employment
contracts on behalf of the union.
332
00:19:11,860 --> 00:19:13,740
Did either of you work with Larry
Mellon?
333
00:19:14,220 --> 00:19:16,820
I was Larry's business agent. George was
one of our shopsters.
334
00:19:17,460 --> 00:19:19,780
So when Mr. Millen died, you two moved
up.
335
00:19:21,420 --> 00:19:24,020
You're accusing us of something,
inspectors. Not at this time.
336
00:19:24,240 --> 00:19:27,260
And if you accuse us, we have a lot of
union business to take care of.
337
00:19:39,100 --> 00:19:40,500
Hey, you're just in time.
338
00:19:43,240 --> 00:19:44,900
About to eat your turkey sandwich.
339
00:19:45,300 --> 00:19:46,300
I'm not hungry.
340
00:19:49,540 --> 00:19:50,540
I'll bet.
341
00:19:51,020 --> 00:19:54,740
I wouldn't be either if I was smelling
those cheap hot dogs all day. I did
342
00:19:54,740 --> 00:19:55,740
something terrible.
343
00:19:57,360 --> 00:20:00,000
I slept with Tom, my old boyfriend.
344
00:20:03,420 --> 00:20:04,720
You're right, that's terrible.
345
00:20:06,880 --> 00:20:07,880
How'd it happen?
346
00:20:08,060 --> 00:20:09,120
It just happened.
347
00:20:10,460 --> 00:20:12,040
Things like that don't just happen.
348
00:20:14,790 --> 00:20:16,250
Mark was away snowboarding.
349
00:20:16,670 --> 00:20:18,190
Tom showed up at this party.
350
00:20:18,570 --> 00:20:20,290
I hadn't seen him since we'd broken up.
351
00:20:21,010 --> 00:20:22,150
He dumped me.
352
00:20:22,730 --> 00:20:25,030
You know how crazy I was about him.
353
00:20:25,290 --> 00:20:27,590
The next thing I know, he's coming on to
me.
354
00:20:28,270 --> 00:20:29,310
That was all a tip.
355
00:20:30,130 --> 00:20:31,450
I had too much tequila.
356
00:20:34,770 --> 00:20:37,170
Mom, please, say something.
357
00:20:38,110 --> 00:20:39,450
Tell me what to do.
358
00:20:47,440 --> 00:20:49,000
Where did you learn to speak English?
359
00:20:49,860 --> 00:20:51,600
In the church school.
360
00:20:52,340 --> 00:20:54,420
Your country is so wonderful.
361
00:20:55,220 --> 00:20:59,420
I always knew I wanted to come. How did
you expect to survive? You have no
362
00:20:59,420 --> 00:21:00,700
family, you have no friends.
363
00:21:00,980 --> 00:21:01,980
I have familia.
364
00:21:02,620 --> 00:21:04,060
I would make friends.
365
00:21:05,060 --> 00:21:06,240
Rodrigo would help me.
366
00:21:06,480 --> 00:21:09,120
Rodrigo only helps himself, Juanita.
Nadie mas.
367
00:21:09,960 --> 00:21:14,140
About a month ago, another girl,
Colombian like you, brought drugs into
368
00:21:14,140 --> 00:21:17,580
country for him, and her reward was to
get her stomach sliced open.
369
00:21:18,320 --> 00:21:25,320
My sister, Gabriela, she came here about
a month ago for Rodrigo.
370
00:21:25,440 --> 00:21:26,760
Have you spoken to her since?
371
00:21:27,400 --> 00:21:28,400
No.
372
00:21:33,040 --> 00:21:34,040
What's wrong?
373
00:21:44,100 --> 00:21:45,300
Help me!
374
00:21:45,700 --> 00:21:49,640
CP, 90 over 40, respiration 26, pulse
60.
375
00:21:49,860 --> 00:21:50,940
Wait outside, please.
376
00:21:53,120 --> 00:21:54,580
Help me, please!
377
00:21:59,500 --> 00:22:00,500
Hey.
378
00:22:08,080 --> 00:22:09,580
Get real with that kid.
379
00:22:10,040 --> 00:22:11,820
His sister compliments of Rodrigo.
380
00:22:12,500 --> 00:22:14,320
How did they let themselves get into
this?
381
00:22:16,920 --> 00:22:17,920
Is she okay?
382
00:22:18,220 --> 00:22:19,620
Yeah, the drugs are out.
383
00:22:20,380 --> 00:22:23,980
Any of the bags break? Luckily, no.
She's barely had anything to eat or
384
00:22:23,980 --> 00:22:24,980
the last 24 hours.
385
00:22:25,540 --> 00:22:28,580
I've signed the hospital release form.
She's back in your custody now.
386
00:22:28,860 --> 00:22:29,860
Be gentle.
387
00:22:30,620 --> 00:22:31,980
What is that supposed to mean?
388
00:22:32,540 --> 00:22:33,600
She's a nice kid.
389
00:22:33,940 --> 00:22:37,140
And I assume you're not planning on
taking her to Disneyland either.
390
00:22:50,510 --> 00:22:52,150
Hey, what time was your dinner date
tonight?
391
00:22:52,410 --> 00:22:54,910
Oh, my God, Daniel, I completely forgot.
392
00:22:55,450 --> 00:22:57,130
He's probably sitting at the restaurant.
393
00:22:57,350 --> 00:22:59,970
Hey, next time you're primary, maybe you
should put it on the list.
394
00:23:05,830 --> 00:23:09,090
When I was pregnant, I prayed every day
my baby would come out healthy.
395
00:23:09,610 --> 00:23:13,250
I was so relieved when she was born. Ten
fingers, ten toes.
396
00:23:13,550 --> 00:23:16,030
I thought, thank God, my worrying is
finally over.
397
00:23:16,570 --> 00:23:18,570
We're very sorry for your loss, ma 'am.
398
00:23:21,930 --> 00:23:25,430
You say that what happened may be
related to my daughter's work at the
399
00:23:25,430 --> 00:23:27,910
newspaper? We're exploring that
possibility.
400
00:23:28,410 --> 00:23:30,270
Did you have a close relationship with
Jennifer?
401
00:23:30,850 --> 00:23:34,510
Very. She came home nearly every other
weekend. We talked on the phone almost
402
00:23:34,510 --> 00:23:35,510
every day.
403
00:23:36,950 --> 00:23:39,170
Was she working on a story prior to her
death?
404
00:23:39,610 --> 00:23:41,510
Jennifer was always working on
something.
405
00:23:41,850 --> 00:23:46,030
Not a day went by, but she would never
say what, not to me or anyone. That was
406
00:23:46,030 --> 00:23:46,869
her way.
407
00:23:46,870 --> 00:23:47,890
What about boyfriends?
408
00:23:48,470 --> 00:23:49,470
A married man.
409
00:23:50,010 --> 00:23:53,430
I wasn't very happy about it. Where was
that supposed to go? She was wasting her
410
00:23:53,430 --> 00:23:57,470
time with him. We argued over it. Do you
know his name? Of course.
411
00:23:57,690 --> 00:23:59,030
Her boss at the paper.
412
00:23:59,250 --> 00:24:00,530
The city beat editor.
413
00:24:01,070 --> 00:24:02,070
Scott Berwyn.
414
00:24:12,470 --> 00:24:15,390
She was bright and funny and we had a
great time together.
415
00:24:15,750 --> 00:24:17,690
But I wasn't planning on leaving my
wife.
416
00:24:18,170 --> 00:24:19,770
I never made Jennifer any promises.
417
00:24:20,050 --> 00:24:22,230
Of course not. You were too busy giving
her pointers.
418
00:24:22,430 --> 00:24:24,130
She wasn't naive. She knew the score.
419
00:24:24,470 --> 00:24:25,790
And she could keep the secret.
420
00:24:26,130 --> 00:24:28,850
She must have been perfect for you, so
why bother to kill her?
421
00:24:29,430 --> 00:24:30,630
Oh, that's insane.
422
00:24:31,190 --> 00:24:33,290
You don't actually believe I'm involved
in this.
423
00:24:33,490 --> 00:24:37,070
You lied to us. That makes you a
suspect. I was protecting her
424
00:24:37,650 --> 00:24:38,650
Oh, please.
425
00:24:39,210 --> 00:24:40,790
When was the last time you saw Jennifer?
426
00:24:41,290 --> 00:24:43,510
That afternoon, the day she was killed.
427
00:24:43,920 --> 00:24:46,680
I asked her out for dinner, but she
begged off. Something about an important
428
00:24:46,680 --> 00:24:48,300
appointment. Appointment with whom?
429
00:24:48,680 --> 00:24:49,479
The source.
430
00:24:49,480 --> 00:24:51,020
She didn't say who or for what.
431
00:24:51,220 --> 00:24:52,220
And you didn't ask?
432
00:24:52,380 --> 00:24:53,640
Some newspaper man.
433
00:24:53,900 --> 00:24:56,900
If she had wanted me to know, she would
have told me. Meaning she didn't trust
434
00:24:56,900 --> 00:25:01,260
you. You better have a damn good alibi
as to where you were night before last.
435
00:25:02,580 --> 00:25:03,760
I worked until 6.
436
00:25:04,000 --> 00:25:06,900
I was home by 6 .30. I was home all
night.
437
00:25:07,300 --> 00:25:09,840
Alone? With my wife and kids.
438
00:25:10,760 --> 00:25:12,240
We'll need to corroborate that.
439
00:25:17,129 --> 00:25:19,430
Look, you don't have to mention the
affair, do you?
440
00:25:21,090 --> 00:25:22,770
I mean, why would that be necessary?
441
00:25:23,250 --> 00:25:25,730
His reputation are you protecting now,
Mr. Berwyn?
442
00:25:34,090 --> 00:25:35,590
You want to go over this one more time?
443
00:25:36,790 --> 00:25:40,050
Okay, when Rodrigo answers the phone,
you tell him that everything is all
444
00:25:40,890 --> 00:25:43,770
You didn't call him yesterday because
the driver never showed.
445
00:25:44,680 --> 00:25:47,640
You spent the entire night at the
airport. You were too afraid to go
446
00:25:48,140 --> 00:25:51,460
What if he doesn't believe me? You have
to make him believe you, Juanita.
447
00:25:51,960 --> 00:25:54,100
Remember, he wants his drugs very badly.
448
00:25:55,220 --> 00:25:58,640
He'll arrange for you to come to him.
Probably in a cab, or he may send
449
00:25:58,640 --> 00:26:01,360
driver. Whatever he asks, you say okay.
450
00:26:04,000 --> 00:26:05,300
I meet with him alone?
451
00:26:05,800 --> 00:26:08,300
Don't worry. We will be right behind
you.
452
00:26:16,810 --> 00:26:19,910
Okay, we're up. Just keep them talking.
The longer, the better, all right?
453
00:26:29,610 --> 00:26:30,010
I
454
00:26:30,010 --> 00:26:43,870
didn't
455
00:26:43,870 --> 00:26:45,850
know what to do. No one came to get me.
456
00:26:47,400 --> 00:26:49,060
Yes, I understand.
457
00:26:50,080 --> 00:26:52,640
No, no one is following me.
458
00:26:55,780 --> 00:26:56,780
Yes.
459
00:26:58,100 --> 00:27:03,940
418 19th Street, room 210
460
00:27:03,940 --> 00:27:07,240
at the King Edward Hotel.
461
00:27:08,980 --> 00:27:11,860
Yes. Nos vemos pronto.
462
00:27:23,199 --> 00:27:24,260
Mrs. Verwin? Yes.
463
00:27:24,800 --> 00:27:25,800
Thanks for coming.
464
00:27:26,660 --> 00:27:29,740
I'm Inspector Angela Reed. This is
Inspector DiLorenzo. Hi.
465
00:27:30,020 --> 00:27:32,560
I was just picking my daughter up from
school when I got your message.
466
00:27:32,800 --> 00:27:35,500
Well, this won't take very long. We just
need to ask you a few questions.
467
00:27:36,080 --> 00:27:37,080
Here.
468
00:27:37,360 --> 00:27:38,360
Have a seat.
469
00:27:41,880 --> 00:27:44,940
Can you tell us what time your husband
got home the night before last?
470
00:27:45,560 --> 00:27:48,580
6 .30. And did he leave the house any
time after that?
471
00:27:49,120 --> 00:27:50,340
Why are you asking about Scott?
472
00:27:51,040 --> 00:27:54,420
We're investigating the homicide of
Jennifer Lindley. She was a reporter at
473
00:27:54,420 --> 00:27:56,300
Gazette. I'm sorry to hear that.
474
00:27:56,860 --> 00:28:00,460
But why do you need to know where Scott
was to rule him out as a suspect?
475
00:28:00,980 --> 00:28:02,160
In a murder investigation?
476
00:28:04,040 --> 00:28:08,540
Honey, you sit right here and you don't
move, okay?
477
00:28:14,560 --> 00:28:16,760
We just need to explore every
possibility.
478
00:28:17,680 --> 00:28:18,700
Came with home all night.
479
00:28:19,200 --> 00:28:20,700
We watched a video and went to bed.
480
00:28:22,380 --> 00:28:23,380
Thank you.
481
00:28:23,520 --> 00:28:24,980
They worked together, you say?
482
00:28:25,980 --> 00:28:28,260
Yep. Although they were friends.
483
00:28:29,700 --> 00:28:31,860
Mommy, can I run my dinner now?
484
00:28:32,720 --> 00:28:33,720
Jennifer Lindley?
485
00:28:34,460 --> 00:28:35,680
He never mentioned her.
486
00:28:36,280 --> 00:28:37,280
Mommy!
487
00:28:39,380 --> 00:28:42,300
Are you telling me my husband was having
a relationship with this woman?
488
00:28:48,430 --> 00:28:50,770
The whole point is to get the guy on
tape accepting the drugs.
489
00:28:51,450 --> 00:28:54,770
That's what we do with the mules. Bust
them, pump them out, wire them up, and
490
00:28:54,770 --> 00:28:55,770
then nail the dealers.
491
00:28:55,990 --> 00:28:58,050
Pump them out, wire them up? This is a
person.
492
00:28:58,910 --> 00:29:02,790
The first thing he's going to do is pat
her down. If he finds a wire on her,
493
00:29:02,850 --> 00:29:05,750
he's going to kill her. We know he's
capable of it. And that's a risk I'm
494
00:29:05,750 --> 00:29:06,750
willing to take. But we're not.
495
00:29:06,860 --> 00:29:08,200
It's not your call.
496
00:29:08,540 --> 00:29:13,020
She's a 16 -year -old girl, young man.
She was recruited off the street. She
497
00:29:13,020 --> 00:29:17,100
taught what to do, and apparently she
was a good student because she was able
498
00:29:17,100 --> 00:29:22,520
swallow a kilo of cocaine one bag at a
time. She knew what she was doing. Yeah,
499
00:29:22,520 --> 00:29:26,180
I know all that, okay? But the point is
that she did it for a trip to
500
00:29:26,180 --> 00:29:29,720
Disneyland, for God's sake. Next week,
next month, another 16 -year -old girl
501
00:29:29,720 --> 00:29:32,440
going to show up at the airport. Maybe
she's going to get by us and the drugs
502
00:29:32,440 --> 00:29:33,219
will hit the streets.
503
00:29:33,220 --> 00:29:35,800
Or she'll leak and then end up on a
slab.
504
00:29:36,540 --> 00:29:37,540
Is that what you want?
505
00:29:41,660 --> 00:29:42,660
Excuse me.
506
00:29:50,760 --> 00:29:53,700
Well, he's a horse's ass, but he has a
point.
507
00:29:57,160 --> 00:29:58,160
So what did you say?
508
00:29:58,420 --> 00:30:00,320
In relation to what? Come on, Kate.
509
00:30:00,580 --> 00:30:02,120
You spend months peeking around corners.
510
00:30:02,880 --> 00:30:06,260
After this morning, I got to tell you,
now that Amanda's seen me naked, I take
511
00:30:06,260 --> 00:30:09,580
her thought. Oddly enough, our
conversation had nothing to do with you.
512
00:30:09,880 --> 00:30:13,900
You were so damn guarded. I am not
guarded. I have a life separate from
513
00:30:14,160 --> 00:30:17,240
My daughter came to me with a problem,
so now I have a problem.
514
00:30:17,480 --> 00:30:19,020
I'm sure you gave her good advice.
515
00:30:20,960 --> 00:30:21,960
I'm not.
516
00:30:22,860 --> 00:30:24,140
I think I gave her nothing.
517
00:30:24,780 --> 00:30:25,900
I think I failed her.
518
00:30:26,280 --> 00:30:27,700
You want to feel sorry for yourself,
fine.
519
00:30:28,180 --> 00:30:30,220
Don't take it out on me. I don't have
kids.
520
00:30:30,680 --> 00:30:32,040
I don't even know what their problems
are.
521
00:30:32,680 --> 00:30:33,680
So what good are you?
522
00:30:34,740 --> 00:30:35,740
I know this.
523
00:30:37,280 --> 00:30:39,160
Your daughter needed help and she turned
to you.
524
00:30:40,360 --> 00:30:41,360
That's not failure.
525
00:30:43,700 --> 00:30:45,660
Guess we can cross Berwyn off the list.
526
00:30:45,880 --> 00:30:47,180
I'm liking the union angle.
527
00:30:47,380 --> 00:30:48,380
That's a long shot.
528
00:30:48,620 --> 00:30:49,620
I don't think so.
529
00:30:49,660 --> 00:30:54,200
A union building site is vandalized. Two
days later, union president Larry
530
00:30:54,200 --> 00:30:55,200
Millen is murdered.
531
00:30:55,610 --> 00:30:58,950
Along comes Jennifer Lindley to do a pop
piece on a construction project.
532
00:30:59,010 --> 00:31:01,790
Instead, she thinks she makes a
connection between the two crimes.
533
00:31:02,110 --> 00:31:03,690
Proof of which, she was murdered, too.
534
00:31:05,610 --> 00:31:07,230
Did we just ruin a marriage today?
535
00:31:07,510 --> 00:31:08,770
That marriage was already ruined.
536
00:31:09,350 --> 00:31:12,910
Besides, we had no choice. We had to
make sure Mrs. Berwin was telling the
537
00:31:12,910 --> 00:31:14,090
about her husband's alibi.
538
00:31:14,470 --> 00:31:17,810
We had a choice. As far as I'm
concerned, if your husband's cheating on
539
00:31:17,890 --> 00:31:19,230
he's waived his right to privacy.
540
00:31:19,670 --> 00:31:21,650
I guess, but... Look.
541
00:31:22,080 --> 00:31:23,340
This is your first case as primary.
542
00:31:23,580 --> 00:31:27,080
You have to ask yourself what you're
willing or not willing to do to solve
543
00:31:27,220 --> 00:31:28,520
Anything within the law.
544
00:31:28,800 --> 00:31:29,800
Good.
545
00:31:31,220 --> 00:31:34,820
You know, it just seems like you're
taking this very personally.
546
00:31:35,300 --> 00:31:38,580
Yes, I do take murder very personally.
Can we get back to work now?
547
00:31:38,920 --> 00:31:39,920
Fine.
548
00:31:43,820 --> 00:31:46,900
So who would know what really happened
at that construction site?
549
00:31:48,800 --> 00:31:50,800
Maybe George Duncan.
550
00:31:51,020 --> 00:31:51,849
Why him?
551
00:31:51,850 --> 00:31:54,030
Why not the other guy, the new union
president, Perillo?
552
00:31:54,450 --> 00:31:58,230
Because he told us he had no contact
with Jennifer after the interview.
553
00:31:58,510 --> 00:32:02,570
I've got a half a dozen phone calls from
Jennifer to Duncan's home in the last
554
00:32:02,570 --> 00:32:03,570
month.
555
00:32:03,850 --> 00:32:05,190
So why didn't you say so?
556
00:32:08,370 --> 00:32:09,349
All right.
557
00:32:09,350 --> 00:32:10,350
We spoke.
558
00:32:10,410 --> 00:32:11,650
She asked a million questions.
559
00:32:12,190 --> 00:32:13,290
What did you tell her?
560
00:32:14,610 --> 00:32:18,150
What happened at the City Hall Annex
construction site two days before Larry
561
00:32:18,150 --> 00:32:19,150
Millen's death?
562
00:32:22,380 --> 00:32:24,100
We will get to the bottom of this.
563
00:32:30,900 --> 00:32:32,260
I got a call from Larry.
564
00:32:32,820 --> 00:32:36,160
He told me to round up some of the guys
and trash the site.
565
00:32:36,480 --> 00:32:39,540
The union president ordered you to trash
your own project?
566
00:32:40,220 --> 00:32:43,360
Larry found out there were scabs, non
-union work in that job.
567
00:32:43,560 --> 00:32:46,720
He wanted to teach the developers and
whoever set it up a lesson.
568
00:32:47,040 --> 00:32:48,140
Who set it up?
569
00:32:51,400 --> 00:32:52,400
Perilla?
570
00:32:53,550 --> 00:32:54,550
The union president?
571
00:32:54,910 --> 00:32:57,090
Problem is, Duncan had no actual proof.
572
00:32:57,370 --> 00:33:01,810
If he has, he's probably afraid to use
it. You know, Beth, how did Jennifer
573
00:33:01,810 --> 00:33:03,050
Loonley get on to the story?
574
00:33:03,370 --> 00:33:06,670
At least she spoke to some of the rank
and file. She heard rumors of kickbacks
575
00:33:06,670 --> 00:33:09,130
being paid to someone to hire chief
union leaders.
576
00:33:09,510 --> 00:33:12,270
Perilla wouldn't talk to her, but Duncan
did. He became her source.
577
00:33:13,310 --> 00:33:14,810
Well, forget about Millen for a minute.
578
00:33:15,570 --> 00:33:17,690
She was investigating a story that got
her killed.
579
00:33:19,450 --> 00:33:20,450
Where's the story?
580
00:33:20,790 --> 00:33:21,790
Down in her computer.
581
00:33:22,200 --> 00:33:23,200
At work or her apartment.
582
00:33:23,480 --> 00:33:25,780
We looked. So did whoever ransacked her
place.
583
00:33:26,200 --> 00:33:27,820
Well, it's got to be somewhere.
584
00:33:28,800 --> 00:33:29,800
Find it.
585
00:33:49,800 --> 00:33:53,160
I hope you find what you're looking for.
The night of Jenny's death wasn't for
586
00:33:53,160 --> 00:33:55,120
nothing. It won't be, I promise.
587
00:33:59,440 --> 00:34:01,580
Pretty far out on that limb, wouldn't
you say?
588
00:34:01,960 --> 00:34:05,280
I need to give her something to hold on
to. Her or you?
589
00:34:08,100 --> 00:34:09,360
Her current files.
590
00:34:10,380 --> 00:34:12,820
Align Park, Wharf 8, Drive -In.
591
00:34:15,040 --> 00:34:17,980
UBEW. United Brotherhood of Electrical
Workers.
592
00:34:20,169 --> 00:34:21,169
What?
593
00:34:22,190 --> 00:34:24,889
Union boss murdered in payoff scandal.
594
00:34:39,350 --> 00:34:41,870
Kevin, we got Jennifer Lindley's story.
595
00:34:42,679 --> 00:34:47,520
How does union business agent afford a
$600 ,000 condo in Kauai, a house on
596
00:34:47,520 --> 00:34:52,199
Russian Hill, a 30 -foot cabin cruiser
on a reported salary of $89 ,000 a year?
597
00:34:52,400 --> 00:34:56,000
The story goes on to say Perillo took
bribes in order to have non -union
598
00:34:56,000 --> 00:34:59,520
at the annex site. So Perillo killed
Millen to avoid being exposed.
599
00:34:59,860 --> 00:35:03,340
A year goes by, Perillo figures he's
gotten away with murder, then all of a
600
00:35:03,340 --> 00:35:05,680
sudden this reporter shows up asking all
the right questions.
601
00:35:05,980 --> 00:35:06,980
Yes, just a minute.
602
00:35:08,400 --> 00:35:10,980
Uh, where's the keeper's cabin cruiser?
603
00:35:11,440 --> 00:35:12,440
Fossilito.
604
00:35:13,160 --> 00:35:14,320
Get a warrant? Great.
605
00:35:24,880 --> 00:35:26,500
Okay, she's on the stairs.
606
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
She's at the door.
607
00:35:31,820 --> 00:35:32,779
I'm sorry.
608
00:35:32,780 --> 00:35:33,920
Here, take these, now.
609
00:35:34,140 --> 00:35:35,118
What are they for?
610
00:35:35,120 --> 00:35:36,840
To get the drugs out, no more questions.
611
00:35:37,060 --> 00:35:40,940
I want to see Gabriela, please. Where is
she? You said she would be here. Don't
612
00:35:40,940 --> 00:35:41,940
tell me what I said.
613
00:35:46,380 --> 00:35:47,420
That's it. I'm going in.
614
00:36:04,620 --> 00:36:05,620
Nice work, Juanita.
615
00:36:11,260 --> 00:36:13,520
You can read him his rights when he
catches his breath.
616
00:36:19,120 --> 00:36:21,820
You all right?
617
00:36:22,080 --> 00:36:23,080
Yeah.
618
00:36:32,540 --> 00:36:34,780
Say, Dave, what'd you find on the boat?
619
00:36:36,200 --> 00:36:39,380
Freshly shampooed carpet and blood on
the wooden floor. Good work.
620
00:36:39,820 --> 00:36:43,290
Captain. There's still a problem. I
mean, this doesn't make sense. Jennifer
621
00:36:43,290 --> 00:36:44,209
wasn't stupid.
622
00:36:44,210 --> 00:36:47,530
Why would she agree to meet Perillo on
his boat knowing he was a murderer?
623
00:36:48,270 --> 00:36:50,070
She was meeting with a source that
night.
624
00:36:51,130 --> 00:36:52,210
Perillo wasn't a source.
625
00:36:52,730 --> 00:36:55,370
George Duncan was the shop steward on
the annex project.
626
00:36:55,610 --> 00:36:58,750
How come he didn't know that non -union
workers were employed on that site until
627
00:36:58,750 --> 00:36:59,870
Larry Millen told him?
628
00:37:00,750 --> 00:37:01,750
Maybe he did.
629
00:37:03,350 --> 00:37:04,910
What will happen to me?
630
00:37:06,590 --> 00:37:09,970
Well, you'll stay here and testify at a
trial, and then they'll send you home.
631
00:37:11,720 --> 00:37:13,740
We're very sorry about your sister
Juanita.
632
00:37:16,660 --> 00:37:19,060
I am sorry we ever came here.
633
00:37:19,780 --> 00:37:22,540
You're lucky it's not you sitting in a
prison right now.
634
00:37:25,280 --> 00:37:30,360
Juanita, next time someone comes and
asks you or anybody you know to carry
635
00:37:30,360 --> 00:37:32,860
drugs, you run as fast as you can.
636
00:37:46,030 --> 00:37:49,670
I am done talking to you. No, you're
not. We found Jennifer Lindley's blood
637
00:37:49,670 --> 00:37:50,670
aboard your boat.
638
00:37:50,950 --> 00:37:52,930
It's impossible. We also found
fingerprints.
639
00:37:53,410 --> 00:37:55,730
Yours. Did he have access to your boat?
640
00:37:56,410 --> 00:37:57,490
Yes, any time, sir.
641
00:37:57,770 --> 00:38:01,050
You must have had Jennifer Lindley, just
enough real information to get her to
642
00:38:01,050 --> 00:38:02,850
meet you. You knew she'd find out
eventually.
643
00:38:03,990 --> 00:38:07,250
George Duncan, you're under arrest for
the murder of Jennifer Lindley.
644
00:38:07,570 --> 00:38:10,990
I don't believe it. I know George for 20
years. He killed her? Probably Larry
645
00:38:10,990 --> 00:38:13,970
Millen as well. We tracked all the
kickback payoffs to his down.
646
00:39:06,350 --> 00:39:08,390
You must be feeling pretty good tonight.
647
00:39:09,310 --> 00:39:10,450
Relieved is more like it.
648
00:39:10,970 --> 00:39:14,510
That's your first case as primary, and
you got two murders for the price of
649
00:39:14,870 --> 00:39:16,170
Well, I didn't do it alone.
650
00:39:23,990 --> 00:39:24,990
You okay?
651
00:39:25,710 --> 00:39:26,710
Yeah.
652
00:39:26,950 --> 00:39:27,950
Winding down.
653
00:39:33,040 --> 00:39:35,700
So, Magda Ramirez, this is your life.
654
00:39:36,640 --> 00:39:38,760
You're 16 years old. What's your biggest
problem?
655
00:39:41,620 --> 00:39:43,380
Hiding my new boyfriend from my mom.
656
00:39:43,700 --> 00:39:45,540
Yeah, I know your mom. You never had a
chance.
657
00:39:46,620 --> 00:39:47,680
It was worth a try.
658
00:39:50,260 --> 00:39:53,120
Man, it really shouldn't be a whole hell
of a lot harder than that, you know?
659
00:39:54,180 --> 00:39:55,180
I'm 16.
660
00:39:57,980 --> 00:39:58,980
Donita's going to be okay.
661
00:40:01,320 --> 00:40:02,320
We don't know that.
662
00:40:02,750 --> 00:40:03,750
She learned a lot.
663
00:40:05,070 --> 00:40:06,850
Yeah. But what cost?
664
00:40:07,230 --> 00:40:08,310
Way too much.
665
00:40:09,630 --> 00:40:10,690
I hope you're right.
666
00:40:15,430 --> 00:40:20,630
If you could go now and live anywhere on
the planet, where would it be?
667
00:40:26,310 --> 00:40:27,430
It ain't paradise.
668
00:40:29,550 --> 00:40:30,550
But it's home.
669
00:40:34,220 --> 00:40:35,220
We're lucky.
670
00:40:44,420 --> 00:40:45,420
Reed.
671
00:40:45,840 --> 00:40:46,840
Hi.
672
00:40:47,260 --> 00:40:48,440
Yes, I remembered.
673
00:40:49,080 --> 00:40:50,080
I'll be there.
674
00:40:51,660 --> 00:40:52,660
Anchor side.
675
00:40:53,180 --> 00:40:54,760
Daniel, I said I'll be there.
676
00:40:58,660 --> 00:41:01,520
No one wants it to happen, but it does.
What?
677
00:41:02,010 --> 00:41:06,050
Sometimes a job takes over and it can
crowd everything else out of your life.
678
00:41:06,130 --> 00:41:07,130
Not my life.
679
00:41:08,270 --> 00:41:09,470
More power to you?
680
00:41:11,490 --> 00:41:13,690
I went back to see Jennifer's mother.
681
00:41:15,710 --> 00:41:17,050
Why am I not surprised?
682
00:41:18,370 --> 00:41:21,810
In my first case, the victim's parents
still send me a Christmas card.
683
00:41:23,650 --> 00:41:26,210
All Jennifer Lindley wanted was to prove
herself.
684
00:41:33,610 --> 00:41:34,610
We did.
685
00:41:37,730 --> 00:41:38,730
Page one.
686
00:41:40,850 --> 00:41:41,850
Depends.
687
00:41:42,030 --> 00:41:43,410
You still want to marry him?
688
00:41:43,730 --> 00:41:45,510
Yes. I love him.
689
00:41:48,090 --> 00:41:49,730
You don't sound like love to me.
690
00:41:52,450 --> 00:41:56,450
Haven't you ever done something and then
wished you could take it back?
691
00:41:57,910 --> 00:41:58,910
Of course.
692
00:41:59,770 --> 00:42:02,770
So, should I tell him or not?
693
00:42:05,840 --> 00:42:07,540
I think you know the answer to that.
694
00:42:12,740 --> 00:42:15,620
You know, of course, that there's
another question here that needs asking.
695
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
Which is?
696
00:42:20,760 --> 00:42:24,580
Your fiancé goes away for, what, how
long was he gone? 24 hours?
697
00:42:25,100 --> 00:42:27,260
And you're at a party getting plastered?
698
00:42:27,800 --> 00:42:29,380
Going to bed with your old boyfriend?
699
00:42:31,280 --> 00:42:32,520
Gee whiz, honey.
700
00:42:34,440 --> 00:42:36,920
Isn't the man you're gonna... and the
rest of your life with.
701
00:42:39,220 --> 00:42:42,020
The question I'd be asking myself is,
what the hell am I doing?
702
00:42:46,940 --> 00:42:48,700
Are you disappointed in me, Mama?
703
00:42:53,520 --> 00:42:54,580
You know I love you.
704
00:42:57,180 --> 00:42:58,220
I'll always love you.
705
00:43:07,580 --> 00:43:09,140
Hi. Hi.
706
00:43:17,460 --> 00:43:18,840
What are you looking for?
707
00:43:19,340 --> 00:43:20,340
Batman.
708
00:43:22,860 --> 00:43:28,840
You remember how Bruce Wayne lost his
family when he was a little boy, and he
709
00:43:28,840 --> 00:43:32,080
was raised by Alfred the butler, and
then they adopted Robin?
710
00:43:32,660 --> 00:43:34,200
You don't even like Batman.
711
00:43:34,700 --> 00:43:35,800
I know, puppy.
712
00:43:36,430 --> 00:43:40,370
But the point I'm trying to make is that
Batman, Robin, and Alfred were a
713
00:43:40,370 --> 00:43:42,530
family. Not all families are the same.
714
00:43:43,450 --> 00:43:47,730
I mean, even though Jeremy has a mommy
and a daddy, and you only have me and
715
00:43:47,730 --> 00:43:52,170
Abuelita, we love each other very much.
And we're still a family.
716
00:43:53,690 --> 00:43:55,070
You understand what I'm saying?
717
00:43:55,650 --> 00:43:57,190
Yeah. Yeah?
718
00:43:58,610 --> 00:44:00,030
No more fights, okay?
719
00:44:00,690 --> 00:44:01,890
Okay. Okay.
720
00:44:03,010 --> 00:44:04,030
You feel better?
721
00:44:04,770 --> 00:44:05,770
Not really.
722
00:44:06,800 --> 00:44:08,020
I still want a dad.
723
00:44:09,700 --> 00:44:11,340
I know, puppy.
724
00:44:12,400 --> 00:44:13,580
I'm working on it.
56861