All language subtitles for the_division_s01e06_secrets_and_lies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,940 --> 00:00:17,940 What is it, girl? 2 00:00:24,560 --> 00:00:25,560 Help! 3 00:00:29,560 --> 00:00:30,560 Help! 4 00:00:34,380 --> 00:00:37,480 Hey, Milan, as soon as the Emmy arrives, I need to talk to him. 5 00:00:37,770 --> 00:00:40,490 And make sure that crowd gets canvas. You never know who saw something. 6 00:00:40,850 --> 00:00:43,830 Inspector, I don't believe we've met. I'm Bill Raptor with the San Francisco 7 00:00:43,830 --> 00:00:46,990 Gazette. What are we looking at here? This crime scene is off -limits to the 8 00:00:46,990 --> 00:00:48,510 press, so get back behind the tape. 9 00:00:55,170 --> 00:01:02,070 Why wasn't this bagged? 10 00:01:02,370 --> 00:01:05,510 I said I wanted everything big enough to see bagged as evidence. 11 00:01:07,110 --> 00:01:08,990 That's wet. Paper, not plastic. 12 00:01:15,450 --> 00:01:16,450 Morning, 13 00:01:18,010 --> 00:01:22,010 General. How are the troops this morning? We got a floater. Twenty 14 00:01:22,010 --> 00:01:26,470 female. FSD's got their photos and Amy is on the way. And no ID, but I've 15 00:01:26,470 --> 00:01:27,289 ordered fingerprints. 16 00:01:27,290 --> 00:01:28,109 What is that? 17 00:01:28,110 --> 00:01:29,110 My checklist. 18 00:01:29,610 --> 00:01:32,470 Uh -oh. You forgot the most important thing. What? 19 00:01:33,350 --> 00:01:35,210 Lunch. Very funny. 20 00:01:36,000 --> 00:01:38,720 This is my first case as primary. I don't want to miss anything. 21 00:01:40,680 --> 00:01:43,040 Hey, I said no press. 22 00:01:43,260 --> 00:01:44,260 Oh, my God. 23 00:01:44,720 --> 00:01:47,700 Officer, get him out of here. Wait a second. You know her? 24 00:01:48,860 --> 00:01:50,040 It's Jennifer Lindley. 25 00:01:51,220 --> 00:01:52,720 She's a reporter at the paper. 26 00:01:54,700 --> 00:01:56,020 I better call this in. 27 00:01:58,700 --> 00:02:00,440 Looks like she's not going to make her deadline. 28 00:02:58,049 --> 00:03:00,250 Mom? Mom, I need to talk to you. 29 00:03:00,610 --> 00:03:03,830 Hi, honey. Let's have a cup of coffee. No, look, I've been up all night. 30 00:03:04,110 --> 00:03:05,430 I just made a fresh pot. 31 00:03:05,770 --> 00:03:06,770 It's important. 32 00:03:07,110 --> 00:03:08,110 Something happened. 33 00:03:08,330 --> 00:03:09,750 Well, we'll talk about it in the kitchen. 34 00:03:10,070 --> 00:03:11,070 Okay. 35 00:03:16,550 --> 00:03:17,550 Sorry. 36 00:03:20,730 --> 00:03:21,730 Never mind. 37 00:03:26,959 --> 00:03:32,940 I'm estimating time of death somewhere between 7 p .m. yesterday and 3 a .m. 38 00:03:32,940 --> 00:03:33,940 this morning. 39 00:03:33,960 --> 00:03:37,140 That's an eight -hour time span, Stephen. Can't you be a little more 40 00:03:37,900 --> 00:03:40,460 No, because floaters are problematic. 41 00:03:41,000 --> 00:03:44,860 You know, C .D., you're lucky I'm even here at all. I think I got a little bit 42 00:03:44,860 --> 00:03:50,360 of that Australian flu that's going around, so... Just keep your distance. 43 00:03:50,420 --> 00:03:51,379 well, likewise. 44 00:03:51,380 --> 00:03:54,500 Was she dumped out in the bay? Well, it looks like it. 45 00:03:55,070 --> 00:03:57,950 Tide patterns are consistent with where the body was found. 46 00:03:58,230 --> 00:03:59,230 So she drowned? 47 00:03:59,510 --> 00:04:00,590 Yes and no. 48 00:04:00,930 --> 00:04:06,010 Technically, she died of cerebral anoxia. Lack of oxygen to the brain. 49 00:04:06,770 --> 00:04:12,810 Right. See, she should consume large quantities of water into her lungs until 50 00:04:12,810 --> 00:04:17,310 her respiration ceased. She was alive but unconscious when she hit the water 51 00:04:17,310 --> 00:04:20,870 her skulls fractured. Maybe she hit her head when she fell. Not unless she fell 52 00:04:20,870 --> 00:04:22,770 into a baseball bat twice. 53 00:04:29,100 --> 00:04:32,740 Her apartment was ransacked, we think, somewhere between 3 and 5 this morning. 54 00:04:32,940 --> 00:04:36,060 Whoever it was got in with a key, probably the victims. We spoke to her 55 00:04:36,060 --> 00:04:39,280 neighbors. The consensus is Jennifer Lindley had no boyfriend. She spent most 56 00:04:39,280 --> 00:04:42,760 her time working. All she had in her fridge was moldy cheese and expired OJ. 57 00:04:42,760 --> 00:04:45,160 she moved in about a year ago. She never even finished unpacking. 58 00:04:45,600 --> 00:04:47,260 We voted phone and financial records. 59 00:04:47,700 --> 00:04:48,700 What about the newspaper? 60 00:04:49,060 --> 00:04:51,280 We're meeting the city editor, Scott Bruin, in an hour. 61 00:04:54,670 --> 00:04:58,730 The San Diego job looks promising, but if I'm really going to make a move, I 62 00:04:58,730 --> 00:05:00,270 should consider a newspaper back east. 63 00:05:00,930 --> 00:05:05,230 That's where the real action is. I will definitely do what's best for my career. 64 00:05:05,950 --> 00:05:07,510 Okay, so she's ambitious. 65 00:05:08,890 --> 00:05:14,410 Make bank deposit, dry cleaning in, milk bread, tampons, call Sarah, car 66 00:05:14,410 --> 00:05:16,510 insurance due, dinner, him. 67 00:05:17,650 --> 00:05:18,650 Who's him? 68 00:05:20,790 --> 00:05:21,790 You? 69 00:05:22,110 --> 00:05:23,250 No, she just... 70 00:05:23,500 --> 00:05:27,340 career plans, words to the wise, self -analysis. There's no him. 71 00:05:29,380 --> 00:05:30,380 Overlook nothing. 72 00:05:30,820 --> 00:05:32,000 Some good advice? 73 00:05:32,800 --> 00:05:35,100 Well, she's certainly not helping us much with the detail. 74 00:05:35,460 --> 00:05:37,720 I guess she didn't plan on dying. 75 00:05:38,440 --> 00:05:42,460 An army of strangers tramping through her personal life. 76 00:05:43,240 --> 00:05:46,280 I don't know if I'm getting caught up back together again. 77 00:05:48,620 --> 00:05:51,900 This just makes me want to go home and throw away everything I own. 78 00:05:52,300 --> 00:05:53,740 In case you get whacked tomorrow? 79 00:05:55,160 --> 00:05:56,300 No, I'm serious. 80 00:05:56,900 --> 00:05:59,980 You think I want some stranger going through my underwear drawer saying, hey, 81 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 she used to die from. 82 00:06:01,480 --> 00:06:04,440 It's my life, you know. Until someone takes it from you. 83 00:06:05,560 --> 00:06:07,100 Milk bread tampon. 84 00:06:07,620 --> 00:06:09,020 There's a legacy for you. 85 00:06:11,360 --> 00:06:14,960 You know, when my mother died, one of the worst parts was going through her 86 00:06:14,960 --> 00:06:18,040 things. And most of that stuff I had never seen before. 87 00:06:19,740 --> 00:06:20,740 And you know what? 88 00:06:21,280 --> 00:06:22,740 Most of it was useless. 89 00:06:23,420 --> 00:06:24,420 Useless junk? 90 00:06:26,060 --> 00:06:27,060 Pretty much. 91 00:06:27,660 --> 00:06:29,760 But, you know, stuff that was important to her. 92 00:06:30,380 --> 00:06:32,980 Your treasures are someone else's garbage. 93 00:06:33,600 --> 00:06:37,880 Remember that the next time you absolutely must have that souvenir plate 94 00:06:37,880 --> 00:06:41,980 picture of the Washington Monument on it. Or the keychain with the fuzzy 95 00:06:41,980 --> 00:06:42,980 chimpanzee. 96 00:06:44,340 --> 00:06:46,340 The fuzzy chimpanzee? 97 00:06:47,900 --> 00:06:50,400 Bottom drawer of my desk at home. 98 00:06:51,080 --> 00:06:52,560 Right next to the souvenir plate. 99 00:06:55,160 --> 00:06:56,480 Newspaper? Yeah. 100 00:06:57,100 --> 00:06:59,020 Maybe someone there knows who him is. 101 00:07:04,100 --> 00:07:06,200 Jennifer's worked at the paper for about three years. 102 00:07:06,760 --> 00:07:08,420 Was she working on anything controversial? 103 00:07:08,980 --> 00:07:12,380 Anything that might have led to her death? Jennifer worked at City Beat. The 104 00:07:12,380 --> 00:07:15,840 last article she did was on the rising cost of nannies in the Bay Area. 105 00:07:16,200 --> 00:07:17,760 Hardly a topic right with danger. 106 00:07:18,460 --> 00:07:20,740 Of course, she always had some project going on her own. 107 00:07:21,200 --> 00:07:23,020 Something she hoped might give her that big break. 108 00:07:23,420 --> 00:07:24,420 Any idea what? 109 00:07:24,900 --> 00:07:25,900 No. 110 00:07:26,180 --> 00:07:29,780 We'll need copies of all of her articles. 111 00:07:30,640 --> 00:07:31,640 No problem. 112 00:07:31,660 --> 00:07:33,840 Did you spend any time with her outside of work? 113 00:07:34,220 --> 00:07:37,560 Well, occasionally. Someone's birthday, promotion, whatever. 114 00:07:37,840 --> 00:07:39,900 A bunch of us would grab a bite across the street. 115 00:07:40,160 --> 00:07:42,080 Was there anyone here she didn't get along with? 116 00:07:42,300 --> 00:07:43,520 No, not at all. 117 00:07:44,060 --> 00:07:45,600 Jennifer was very well liked. 118 00:07:46,700 --> 00:07:47,700 She'll be missed. 119 00:07:47,980 --> 00:07:48,980 What are these? 120 00:07:50,120 --> 00:07:53,980 They're requests for back issues of the Gazette from the newspaper's morgue. For 121 00:07:53,980 --> 00:07:54,980 one of her stories? 122 00:07:55,160 --> 00:07:57,980 I'm not sure what they're for. You can check for yourself if you want. 123 00:07:58,320 --> 00:07:59,600 The archives are in the basement. 124 00:07:59,900 --> 00:08:00,900 Thank you, Mr. Burrow. 125 00:08:05,680 --> 00:08:07,320 When does the principal want to see me? 126 00:08:08,100 --> 00:08:09,100 I can't, Ma. 127 00:08:09,940 --> 00:08:13,120 No? Keep him home after school today and I'll see if I can swing by. 128 00:08:15,100 --> 00:08:16,620 Yeah, you can tell him I'm not happy. 129 00:08:17,420 --> 00:08:18,540 Okay. Thanks, Mom. 130 00:08:20,680 --> 00:08:21,619 What's up? 131 00:08:21,620 --> 00:08:23,320 Ben got in a fight at school today. 132 00:08:24,040 --> 00:08:25,100 You kicking some butt? 133 00:08:25,980 --> 00:08:28,020 Hardly the right question, Jim. You know I'm kidding. 134 00:08:28,260 --> 00:08:29,460 It's just not like him. 135 00:08:30,620 --> 00:08:31,620 Is that her? 136 00:08:32,940 --> 00:08:37,159 Juanita Vasquez, 16, Colombian passport, got off a plane this morning. 137 00:08:37,380 --> 00:08:37,919 What happened? 138 00:08:37,919 --> 00:08:40,640 We don't know. Car she was in was speeding. Patrol units in pursuit. 139 00:08:41,039 --> 00:08:43,179 Driver was going at least 85 into 35. 140 00:08:43,380 --> 00:08:45,420 Lost control and kissed a phone pole goodbye. 141 00:08:45,740 --> 00:08:46,740 Why was he running? 142 00:08:47,000 --> 00:08:48,180 The car was stolen ten days ago. 143 00:08:48,620 --> 00:08:49,620 Has she said anything? 144 00:08:49,820 --> 00:08:52,120 She just stopped crying. I'm not even sure how much English she speaks. 145 00:08:52,520 --> 00:08:55,400 Juanita, soy la inspectora Ramirez. 146 00:08:56,120 --> 00:08:57,120 Está muerto. 147 00:08:57,360 --> 00:09:00,700 El hombre que iba manejando, ¿está muerto? Sí, está muerto. 148 00:09:01,680 --> 00:09:02,680 ¿Hablas inglés? 149 00:09:04,140 --> 00:09:05,140 Sí. 150 00:09:05,640 --> 00:09:07,140 Lo siento mucho. 151 00:09:07,760 --> 00:09:09,060 I'm so sorry. 152 00:09:10,680 --> 00:09:13,320 I know you're sorry, Juanita, but that's not going to be good enough. 153 00:09:13,540 --> 00:09:16,360 You were involved in a police pursuit that resulted in death. 154 00:09:16,780 --> 00:09:17,780 You're in a lot of trouble. 155 00:09:19,880 --> 00:09:21,500 Juanita, we need to know who the driver was. 156 00:09:21,980 --> 00:09:23,620 We need to know what you were doing in that car. 157 00:09:24,060 --> 00:09:25,060 I don't know. 158 00:09:25,440 --> 00:09:26,440 I don't. 159 00:09:28,400 --> 00:09:30,820 Juanita, what's wrong? I got 911. 160 00:09:31,820 --> 00:09:32,820 Juanita, please. 161 00:09:52,750 --> 00:09:53,589 He found me. 162 00:09:53,590 --> 00:09:54,630 Should have been a detective. 163 00:09:55,730 --> 00:09:56,730 It's a cute hat. 164 00:09:56,870 --> 00:09:59,050 How long you been working here? Mom, just go home. 165 00:09:59,790 --> 00:10:03,630 You said you needed to talk. How old is that guy, like 20, 25? 166 00:10:06,670 --> 00:10:07,670 Night. 167 00:10:08,130 --> 00:10:09,130 Can you take a break? 168 00:10:09,270 --> 00:10:10,270 No, I can't. 169 00:10:11,170 --> 00:10:12,170 Can't take five minutes? 170 00:10:12,570 --> 00:10:15,950 You couldn't give me five minutes this morning. I'm here now. Well, I'm busy 171 00:10:15,950 --> 00:10:16,950 now. 172 00:10:17,770 --> 00:10:18,770 Okay, when? 173 00:10:19,810 --> 00:10:20,810 When do you get off? 174 00:10:24,170 --> 00:10:25,170 Come see me? 175 00:10:28,750 --> 00:10:29,750 Please? 176 00:10:34,790 --> 00:10:39,170 Vandalism at City Hall Annex Construction Site, March 12, 1999. 177 00:10:42,810 --> 00:10:43,810 Reed? 178 00:10:44,130 --> 00:10:45,130 Dan, hi. 179 00:10:45,950 --> 00:10:46,990 Yeah, sure, what time? 180 00:10:47,490 --> 00:10:48,469 Oh, great. 181 00:10:48,470 --> 00:10:49,470 I love you, too. 182 00:10:50,750 --> 00:10:51,890 Dinner with the doctor. 183 00:10:52,470 --> 00:10:53,470 Lucky you. 184 00:10:54,540 --> 00:10:58,200 Electrician's union president, Larry Mellon, shot to death in a parking 185 00:10:58,360 --> 00:10:59,840 March 14th, 1999. 186 00:11:00,460 --> 00:11:04,320 That's two days after the vandalism. I remember that. That was never solved. 187 00:11:04,740 --> 00:11:07,980 No leads in the union murder, September 10th, 1999. 188 00:11:09,500 --> 00:11:12,640 Researching an unsolved homicide, that's a long way from rising nanny costs. 189 00:11:12,680 --> 00:11:15,320 Maybe she was looking for a big break. Maybe she found it. 190 00:11:24,010 --> 00:11:28,030 You brought her in? You may have saved her life. What's wrong with her? 191 00:11:28,430 --> 00:11:29,470 Something she ate. 192 00:11:35,230 --> 00:11:39,670 These drug mules come into the country with anywhere from two to three pounds 193 00:11:39,670 --> 00:11:44,310 contraband in their system. We counted 40 latex bags inside her, probably 194 00:11:44,310 --> 00:11:47,630 cocaine. I've already contacted the DEA hospital policy. 195 00:11:48,090 --> 00:11:49,230 Is she going to be okay? 196 00:11:49,470 --> 00:11:50,550 It's too early to tell. 197 00:11:51,290 --> 00:11:53,610 Ask me again after she's passed the drug. 198 00:11:54,330 --> 00:11:56,210 And hopefully it'll be soon. 199 00:11:56,490 --> 00:12:00,070 As you know, stomach acid eats away at the latex of the condom. There could be 200 00:12:00,070 --> 00:12:01,510 small tears in them to begin with. 201 00:12:01,930 --> 00:12:05,070 If one of these bags breaks, she's going to be dead in less than a minute. 202 00:12:05,310 --> 00:12:06,610 Is there anything we can do? 203 00:12:07,490 --> 00:12:08,490 Pray. 204 00:12:28,729 --> 00:12:29,729 Inspector Reed? 205 00:12:30,050 --> 00:12:34,430 Inspector Perez. Thanks for coming by. Oh, call me Frank. Call me anytime. 206 00:12:36,670 --> 00:12:37,670 How you doing, CD? 207 00:12:37,730 --> 00:12:38,469 You miss me? 208 00:12:38,470 --> 00:12:39,470 Whenever I could. 209 00:12:40,310 --> 00:12:42,290 See you at the primary in the Larry Mellon murder. 210 00:12:42,570 --> 00:12:44,650 The union press, yeah. Guilty as charged. 211 00:12:44,970 --> 00:12:46,270 We'll need everything you've got. 212 00:12:47,250 --> 00:12:49,730 Everything I've got? Well, for you, no problem. 213 00:12:50,110 --> 00:12:51,470 Zip it, Frank. She's married. 214 00:12:51,850 --> 00:12:52,849 I don't discriminate. 215 00:12:52,850 --> 00:12:53,850 Single, married. 216 00:12:54,150 --> 00:12:56,470 Breathing. So where are you in the case? 217 00:12:56,730 --> 00:12:57,730 Well, nowhere. 218 00:12:57,950 --> 00:13:01,690 I'm getting nowhere every day. Millen was shot three times, point blank. His 219 00:13:01,690 --> 00:13:02,830 briefcase and wallet were missing. 220 00:13:03,550 --> 00:13:04,509 Robbery homicide. 221 00:13:04,510 --> 00:13:06,030 What about a possible union angle? 222 00:13:06,450 --> 00:13:07,650 We looked. Nothing there. 223 00:13:07,870 --> 00:13:08,870 Nothing you found. 224 00:13:09,090 --> 00:13:10,690 We'll need to look over your murder book. 225 00:13:12,210 --> 00:13:15,450 We're working the homicide of that reporter from the Gazette. She was 226 00:13:15,450 --> 00:13:17,730 researching Millen's murder. We think there was a possible connection. 227 00:13:19,170 --> 00:13:20,170 Good luck. 228 00:13:20,790 --> 00:13:21,790 Your murder book? 229 00:13:23,130 --> 00:13:24,330 All yours. 230 00:13:24,610 --> 00:13:27,540 Just... Send it back after you've cracked the case, Sherlock. 231 00:13:40,280 --> 00:13:41,280 Hey. 232 00:13:43,260 --> 00:13:44,420 What's going on, Benjamin? 233 00:13:44,920 --> 00:13:45,920 Nothing. 234 00:13:46,480 --> 00:13:49,460 Nothing? I don't call punching Jeremy nothing. 235 00:13:50,500 --> 00:13:53,080 I want to know what happened. I thought he was your best friend. 236 00:13:54,190 --> 00:13:55,190 He said stuff. 237 00:13:55,610 --> 00:13:56,670 What kind of stuff? 238 00:13:59,890 --> 00:14:03,550 Benjamin, what kind of stuff? 239 00:14:06,510 --> 00:14:10,930 Ben, we've talked about this. Remember, if somebody calls you a bad name or they 240 00:14:10,930 --> 00:14:13,430 say something that you don't like, that's no excuse to hit them. 241 00:14:13,970 --> 00:14:15,130 It wasn't like that. 242 00:14:15,470 --> 00:14:16,830 So why'd you start a fight? 243 00:14:17,070 --> 00:14:18,070 What'd he say to you? 244 00:14:21,590 --> 00:14:23,110 He said I was a bastard. 245 00:14:23,820 --> 00:14:24,880 Because I don't have a dad. 246 00:14:34,080 --> 00:14:35,900 Yes, thank you, Mrs. Lindley. 247 00:14:36,320 --> 00:14:38,200 We can see the victim's mother tonight. 248 00:14:38,540 --> 00:14:39,540 Good. 249 00:14:39,720 --> 00:14:40,499 What's that? 250 00:14:40,500 --> 00:14:42,980 Police report on the construction site vandalism. 251 00:14:43,620 --> 00:14:45,920 Nothing jumps out. Nothing you've found. 252 00:14:46,420 --> 00:14:49,720 What, I'm supposed to pussyfoot around Perez just because he hasn't solved his 253 00:14:49,720 --> 00:14:52,460 case? I've investigated 35 homicides. 254 00:14:52,970 --> 00:14:56,490 Six of which are still open. I worked just as hard on the six as I did the 255 00:14:56,490 --> 00:14:58,830 29. Those are the ones that keep me up nights. 256 00:14:59,110 --> 00:15:00,650 So you're saying I owe Perez an apology? 257 00:15:01,110 --> 00:15:04,930 No. I'm just hoping you don't find yourself in his shoes someday answering 258 00:15:04,930 --> 00:15:07,230 questions about Jennifer Lindley's unsolved murder. 259 00:15:07,530 --> 00:15:08,590 I won't let that happen. 260 00:15:11,250 --> 00:15:12,250 What? 261 00:15:13,190 --> 00:15:17,310 This is not an exact science. You don't write a list and go through the steps 262 00:15:17,310 --> 00:15:18,310 and bingo. 263 00:15:18,480 --> 00:15:21,960 You hope that the killer was sloppy, that you find some blood. Maybe a 264 00:15:21,960 --> 00:15:23,780 walks through and points you in the right direction. 265 00:15:24,540 --> 00:15:26,400 Sometimes solving a case involves luck. 266 00:15:26,900 --> 00:15:27,900 Plain and simple. 267 00:15:32,980 --> 00:15:36,280 The United States government doesn't take kindly to having its borders 268 00:15:36,280 --> 00:15:37,280 by drug smugglers. 269 00:15:37,620 --> 00:15:41,880 Ms. Vizquez, either you cooperate or you're going to go to prison. How does 270 00:15:41,880 --> 00:15:42,880 Life sound? 271 00:15:49,000 --> 00:15:53,160 He iba a encontrarme con Rodrigo Bernal. Juanita, speak English, please. 272 00:15:54,020 --> 00:15:56,860 I was supposed to meet with Rodrigo Bernal. 273 00:15:57,540 --> 00:15:58,540 Where? 274 00:15:58,820 --> 00:15:59,820 Yo no sé. 275 00:16:00,440 --> 00:16:06,460 The man, the driver, picked me up. Said he'd take me there. 276 00:16:07,400 --> 00:16:10,920 All right, look, Juanita, in order for us to help you, you really need to help 277 00:16:10,920 --> 00:16:11,919 us. 278 00:16:11,920 --> 00:16:15,260 How? How about a phone number? Didn't you make a call when you got off the 279 00:16:15,260 --> 00:16:16,260 plane? 280 00:16:16,820 --> 00:16:19,670 Oh. I know where the man was supposed to pick me up. 281 00:16:31,130 --> 00:16:34,970 We can only push her so far until the drugs are out, so we'll wait till the 282 00:16:34,970 --> 00:16:38,450 laxative takes effect and then go after her. We lose her now, then we end up 283 00:16:38,450 --> 00:16:39,369 with nothing. 284 00:16:39,370 --> 00:16:40,970 You know this Rodrigo Bernal? 285 00:16:41,790 --> 00:16:44,410 He's on our list. He operates out of the tenant line. 286 00:16:45,670 --> 00:16:46,670 Rodrigo's pretty slick. 287 00:16:47,100 --> 00:16:51,220 He always uses young girls, has them swallow whole grapes soaked in olive oil 288 00:16:51,220 --> 00:16:54,180 practice for the real thing. And why the hell haven't you arrested him? We need 289 00:16:54,180 --> 00:16:55,180 to catch him with the drug. 290 00:16:55,840 --> 00:16:59,080 We intercepted another of his girls about a month ago. She agreed to 291 00:16:59,280 --> 00:17:00,280 but then she backed out. 292 00:17:01,000 --> 00:17:03,460 We found her body later with her gut sliced open. 293 00:17:04,420 --> 00:17:06,839 Rodrigo was making sure that there were no drugs left on the shelf. 294 00:17:12,900 --> 00:17:15,800 Please, don't be angry with me. 295 00:17:16,250 --> 00:17:18,990 It was the only way I could travel to your country. 296 00:17:19,950 --> 00:17:22,530 How much did Rodrigo pay you to do this? 297 00:17:23,829 --> 00:17:24,829 Nothing. 298 00:17:25,050 --> 00:17:26,050 No money. 299 00:17:26,290 --> 00:17:29,110 But I get to come and stay here in America. 300 00:17:30,530 --> 00:17:36,270 And Rodrigo said if I do as I'm told, he will send me to Disneyland. 301 00:17:38,330 --> 00:17:41,650 Disneyland? Wait a minute. You're telling us that you swallowed two pounds 302 00:17:41,650 --> 00:17:42,930 drugs for a trip to Disneyland? 303 00:17:59,759 --> 00:18:00,759 Jennifer Lindley. 304 00:18:01,280 --> 00:18:04,540 You remember, Tony, that young reporter from the Gazette? She was here last 305 00:18:04,540 --> 00:18:05,540 month to interview us. 306 00:18:06,020 --> 00:18:10,680 Doing an article on the reconstruction of the city hall. What about her? 307 00:18:10,940 --> 00:18:12,840 We found her body in the bay this morning. 308 00:18:13,140 --> 00:18:15,180 What happened? 309 00:18:15,580 --> 00:18:16,580 She was murdered. 310 00:18:17,180 --> 00:18:18,280 I don't believe it. 311 00:18:19,400 --> 00:18:23,080 Believe it. When Jennifer came to see you, did she ask you any questions about 312 00:18:23,080 --> 00:18:24,080 Larry Millen's death? 313 00:18:24,540 --> 00:18:26,560 Millen? Why would she ask about Larry? 314 00:18:26,840 --> 00:18:28,360 You didn't answer my partner's question. 315 00:18:29,880 --> 00:18:33,260 Ask about the city hall on it. Budget overruns, completion data, how much of 316 00:18:33,260 --> 00:18:34,820 old structure is being retained, like that. 317 00:18:35,460 --> 00:18:36,500 Larry's name was never mentioned. 318 00:18:36,900 --> 00:18:37,900 Well, 319 00:18:38,340 --> 00:18:39,520 we're mentioning him now. 320 00:18:39,840 --> 00:18:43,360 In fact, the police have had my union's full cooperation on Larry Millen's death 321 00:18:43,360 --> 00:18:44,360 from day one. 322 00:18:44,620 --> 00:18:48,180 We'd love to see you find the guy. Frankly, after all this time, I see you 323 00:18:48,180 --> 00:18:49,280 giving up and throwing in the towel. 324 00:18:49,660 --> 00:18:52,920 Well, it's still an unsolved homicide, and we think the two deaths may be 325 00:18:52,920 --> 00:18:54,680 connected. What possible connection? 326 00:18:55,100 --> 00:18:59,520 You'd like to help me, but... You met with Jennifer Lindley the one time, and 327 00:18:59,520 --> 00:19:00,520 you had no contact since? 328 00:19:00,780 --> 00:19:01,780 That's right, George. 329 00:19:02,100 --> 00:19:03,100 None. 330 00:19:04,460 --> 00:19:07,260 Mr. Duncan, what exactly does a business agent do? 331 00:19:07,880 --> 00:19:11,560 Acquire and negotiate employment contracts on behalf of the union. 332 00:19:11,860 --> 00:19:13,740 Did either of you work with Larry Mellon? 333 00:19:14,220 --> 00:19:16,820 I was Larry's business agent. George was one of our shopsters. 334 00:19:17,460 --> 00:19:19,780 So when Mr. Millen died, you two moved up. 335 00:19:21,420 --> 00:19:24,020 You're accusing us of something, inspectors. Not at this time. 336 00:19:24,240 --> 00:19:27,260 And if you accuse us, we have a lot of union business to take care of. 337 00:19:39,100 --> 00:19:40,500 Hey, you're just in time. 338 00:19:43,240 --> 00:19:44,900 About to eat your turkey sandwich. 339 00:19:45,300 --> 00:19:46,300 I'm not hungry. 340 00:19:49,540 --> 00:19:50,540 I'll bet. 341 00:19:51,020 --> 00:19:54,740 I wouldn't be either if I was smelling those cheap hot dogs all day. I did 342 00:19:54,740 --> 00:19:55,740 something terrible. 343 00:19:57,360 --> 00:20:00,000 I slept with Tom, my old boyfriend. 344 00:20:03,420 --> 00:20:04,720 You're right, that's terrible. 345 00:20:06,880 --> 00:20:07,880 How'd it happen? 346 00:20:08,060 --> 00:20:09,120 It just happened. 347 00:20:10,460 --> 00:20:12,040 Things like that don't just happen. 348 00:20:14,790 --> 00:20:16,250 Mark was away snowboarding. 349 00:20:16,670 --> 00:20:18,190 Tom showed up at this party. 350 00:20:18,570 --> 00:20:20,290 I hadn't seen him since we'd broken up. 351 00:20:21,010 --> 00:20:22,150 He dumped me. 352 00:20:22,730 --> 00:20:25,030 You know how crazy I was about him. 353 00:20:25,290 --> 00:20:27,590 The next thing I know, he's coming on to me. 354 00:20:28,270 --> 00:20:29,310 That was all a tip. 355 00:20:30,130 --> 00:20:31,450 I had too much tequila. 356 00:20:34,770 --> 00:20:37,170 Mom, please, say something. 357 00:20:38,110 --> 00:20:39,450 Tell me what to do. 358 00:20:47,440 --> 00:20:49,000 Where did you learn to speak English? 359 00:20:49,860 --> 00:20:51,600 In the church school. 360 00:20:52,340 --> 00:20:54,420 Your country is so wonderful. 361 00:20:55,220 --> 00:20:59,420 I always knew I wanted to come. How did you expect to survive? You have no 362 00:20:59,420 --> 00:21:00,700 family, you have no friends. 363 00:21:00,980 --> 00:21:01,980 I have familia. 364 00:21:02,620 --> 00:21:04,060 I would make friends. 365 00:21:05,060 --> 00:21:06,240 Rodrigo would help me. 366 00:21:06,480 --> 00:21:09,120 Rodrigo only helps himself, Juanita. Nadie mas. 367 00:21:09,960 --> 00:21:14,140 About a month ago, another girl, Colombian like you, brought drugs into 368 00:21:14,140 --> 00:21:17,580 country for him, and her reward was to get her stomach sliced open. 369 00:21:18,320 --> 00:21:25,320 My sister, Gabriela, she came here about a month ago for Rodrigo. 370 00:21:25,440 --> 00:21:26,760 Have you spoken to her since? 371 00:21:27,400 --> 00:21:28,400 No. 372 00:21:33,040 --> 00:21:34,040 What's wrong? 373 00:21:44,100 --> 00:21:45,300 Help me! 374 00:21:45,700 --> 00:21:49,640 CP, 90 over 40, respiration 26, pulse 60. 375 00:21:49,860 --> 00:21:50,940 Wait outside, please. 376 00:21:53,120 --> 00:21:54,580 Help me, please! 377 00:21:59,500 --> 00:22:00,500 Hey. 378 00:22:08,080 --> 00:22:09,580 Get real with that kid. 379 00:22:10,040 --> 00:22:11,820 His sister compliments of Rodrigo. 380 00:22:12,500 --> 00:22:14,320 How did they let themselves get into this? 381 00:22:16,920 --> 00:22:17,920 Is she okay? 382 00:22:18,220 --> 00:22:19,620 Yeah, the drugs are out. 383 00:22:20,380 --> 00:22:23,980 Any of the bags break? Luckily, no. She's barely had anything to eat or 384 00:22:23,980 --> 00:22:24,980 the last 24 hours. 385 00:22:25,540 --> 00:22:28,580 I've signed the hospital release form. She's back in your custody now. 386 00:22:28,860 --> 00:22:29,860 Be gentle. 387 00:22:30,620 --> 00:22:31,980 What is that supposed to mean? 388 00:22:32,540 --> 00:22:33,600 She's a nice kid. 389 00:22:33,940 --> 00:22:37,140 And I assume you're not planning on taking her to Disneyland either. 390 00:22:50,510 --> 00:22:52,150 Hey, what time was your dinner date tonight? 391 00:22:52,410 --> 00:22:54,910 Oh, my God, Daniel, I completely forgot. 392 00:22:55,450 --> 00:22:57,130 He's probably sitting at the restaurant. 393 00:22:57,350 --> 00:22:59,970 Hey, next time you're primary, maybe you should put it on the list. 394 00:23:05,830 --> 00:23:09,090 When I was pregnant, I prayed every day my baby would come out healthy. 395 00:23:09,610 --> 00:23:13,250 I was so relieved when she was born. Ten fingers, ten toes. 396 00:23:13,550 --> 00:23:16,030 I thought, thank God, my worrying is finally over. 397 00:23:16,570 --> 00:23:18,570 We're very sorry for your loss, ma 'am. 398 00:23:21,930 --> 00:23:25,430 You say that what happened may be related to my daughter's work at the 399 00:23:25,430 --> 00:23:27,910 newspaper? We're exploring that possibility. 400 00:23:28,410 --> 00:23:30,270 Did you have a close relationship with Jennifer? 401 00:23:30,850 --> 00:23:34,510 Very. She came home nearly every other weekend. We talked on the phone almost 402 00:23:34,510 --> 00:23:35,510 every day. 403 00:23:36,950 --> 00:23:39,170 Was she working on a story prior to her death? 404 00:23:39,610 --> 00:23:41,510 Jennifer was always working on something. 405 00:23:41,850 --> 00:23:46,030 Not a day went by, but she would never say what, not to me or anyone. That was 406 00:23:46,030 --> 00:23:46,869 her way. 407 00:23:46,870 --> 00:23:47,890 What about boyfriends? 408 00:23:48,470 --> 00:23:49,470 A married man. 409 00:23:50,010 --> 00:23:53,430 I wasn't very happy about it. Where was that supposed to go? She was wasting her 410 00:23:53,430 --> 00:23:57,470 time with him. We argued over it. Do you know his name? Of course. 411 00:23:57,690 --> 00:23:59,030 Her boss at the paper. 412 00:23:59,250 --> 00:24:00,530 The city beat editor. 413 00:24:01,070 --> 00:24:02,070 Scott Berwyn. 414 00:24:12,470 --> 00:24:15,390 She was bright and funny and we had a great time together. 415 00:24:15,750 --> 00:24:17,690 But I wasn't planning on leaving my wife. 416 00:24:18,170 --> 00:24:19,770 I never made Jennifer any promises. 417 00:24:20,050 --> 00:24:22,230 Of course not. You were too busy giving her pointers. 418 00:24:22,430 --> 00:24:24,130 She wasn't naive. She knew the score. 419 00:24:24,470 --> 00:24:25,790 And she could keep the secret. 420 00:24:26,130 --> 00:24:28,850 She must have been perfect for you, so why bother to kill her? 421 00:24:29,430 --> 00:24:30,630 Oh, that's insane. 422 00:24:31,190 --> 00:24:33,290 You don't actually believe I'm involved in this. 423 00:24:33,490 --> 00:24:37,070 You lied to us. That makes you a suspect. I was protecting her 424 00:24:37,650 --> 00:24:38,650 Oh, please. 425 00:24:39,210 --> 00:24:40,790 When was the last time you saw Jennifer? 426 00:24:41,290 --> 00:24:43,510 That afternoon, the day she was killed. 427 00:24:43,920 --> 00:24:46,680 I asked her out for dinner, but she begged off. Something about an important 428 00:24:46,680 --> 00:24:48,300 appointment. Appointment with whom? 429 00:24:48,680 --> 00:24:49,479 The source. 430 00:24:49,480 --> 00:24:51,020 She didn't say who or for what. 431 00:24:51,220 --> 00:24:52,220 And you didn't ask? 432 00:24:52,380 --> 00:24:53,640 Some newspaper man. 433 00:24:53,900 --> 00:24:56,900 If she had wanted me to know, she would have told me. Meaning she didn't trust 434 00:24:56,900 --> 00:25:01,260 you. You better have a damn good alibi as to where you were night before last. 435 00:25:02,580 --> 00:25:03,760 I worked until 6. 436 00:25:04,000 --> 00:25:06,900 I was home by 6 .30. I was home all night. 437 00:25:07,300 --> 00:25:09,840 Alone? With my wife and kids. 438 00:25:10,760 --> 00:25:12,240 We'll need to corroborate that. 439 00:25:17,129 --> 00:25:19,430 Look, you don't have to mention the affair, do you? 440 00:25:21,090 --> 00:25:22,770 I mean, why would that be necessary? 441 00:25:23,250 --> 00:25:25,730 His reputation are you protecting now, Mr. Berwyn? 442 00:25:34,090 --> 00:25:35,590 You want to go over this one more time? 443 00:25:36,790 --> 00:25:40,050 Okay, when Rodrigo answers the phone, you tell him that everything is all 444 00:25:40,890 --> 00:25:43,770 You didn't call him yesterday because the driver never showed. 445 00:25:44,680 --> 00:25:47,640 You spent the entire night at the airport. You were too afraid to go 446 00:25:48,140 --> 00:25:51,460 What if he doesn't believe me? You have to make him believe you, Juanita. 447 00:25:51,960 --> 00:25:54,100 Remember, he wants his drugs very badly. 448 00:25:55,220 --> 00:25:58,640 He'll arrange for you to come to him. Probably in a cab, or he may send 449 00:25:58,640 --> 00:26:01,360 driver. Whatever he asks, you say okay. 450 00:26:04,000 --> 00:26:05,300 I meet with him alone? 451 00:26:05,800 --> 00:26:08,300 Don't worry. We will be right behind you. 452 00:26:16,810 --> 00:26:19,910 Okay, we're up. Just keep them talking. The longer, the better, all right? 453 00:26:29,610 --> 00:26:30,010 I 454 00:26:30,010 --> 00:26:43,870 didn't 455 00:26:43,870 --> 00:26:45,850 know what to do. No one came to get me. 456 00:26:47,400 --> 00:26:49,060 Yes, I understand. 457 00:26:50,080 --> 00:26:52,640 No, no one is following me. 458 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 Yes. 459 00:26:58,100 --> 00:27:03,940 418 19th Street, room 210 460 00:27:03,940 --> 00:27:07,240 at the King Edward Hotel. 461 00:27:08,980 --> 00:27:11,860 Yes. Nos vemos pronto. 462 00:27:23,199 --> 00:27:24,260 Mrs. Verwin? Yes. 463 00:27:24,800 --> 00:27:25,800 Thanks for coming. 464 00:27:26,660 --> 00:27:29,740 I'm Inspector Angela Reed. This is Inspector DiLorenzo. Hi. 465 00:27:30,020 --> 00:27:32,560 I was just picking my daughter up from school when I got your message. 466 00:27:32,800 --> 00:27:35,500 Well, this won't take very long. We just need to ask you a few questions. 467 00:27:36,080 --> 00:27:37,080 Here. 468 00:27:37,360 --> 00:27:38,360 Have a seat. 469 00:27:41,880 --> 00:27:44,940 Can you tell us what time your husband got home the night before last? 470 00:27:45,560 --> 00:27:48,580 6 .30. And did he leave the house any time after that? 471 00:27:49,120 --> 00:27:50,340 Why are you asking about Scott? 472 00:27:51,040 --> 00:27:54,420 We're investigating the homicide of Jennifer Lindley. She was a reporter at 473 00:27:54,420 --> 00:27:56,300 Gazette. I'm sorry to hear that. 474 00:27:56,860 --> 00:28:00,460 But why do you need to know where Scott was to rule him out as a suspect? 475 00:28:00,980 --> 00:28:02,160 In a murder investigation? 476 00:28:04,040 --> 00:28:08,540 Honey, you sit right here and you don't move, okay? 477 00:28:14,560 --> 00:28:16,760 We just need to explore every possibility. 478 00:28:17,680 --> 00:28:18,700 Came with home all night. 479 00:28:19,200 --> 00:28:20,700 We watched a video and went to bed. 480 00:28:22,380 --> 00:28:23,380 Thank you. 481 00:28:23,520 --> 00:28:24,980 They worked together, you say? 482 00:28:25,980 --> 00:28:28,260 Yep. Although they were friends. 483 00:28:29,700 --> 00:28:31,860 Mommy, can I run my dinner now? 484 00:28:32,720 --> 00:28:33,720 Jennifer Lindley? 485 00:28:34,460 --> 00:28:35,680 He never mentioned her. 486 00:28:36,280 --> 00:28:37,280 Mommy! 487 00:28:39,380 --> 00:28:42,300 Are you telling me my husband was having a relationship with this woman? 488 00:28:48,430 --> 00:28:50,770 The whole point is to get the guy on tape accepting the drugs. 489 00:28:51,450 --> 00:28:54,770 That's what we do with the mules. Bust them, pump them out, wire them up, and 490 00:28:54,770 --> 00:28:55,770 then nail the dealers. 491 00:28:55,990 --> 00:28:58,050 Pump them out, wire them up? This is a person. 492 00:28:58,910 --> 00:29:02,790 The first thing he's going to do is pat her down. If he finds a wire on her, 493 00:29:02,850 --> 00:29:05,750 he's going to kill her. We know he's capable of it. And that's a risk I'm 494 00:29:05,750 --> 00:29:06,750 willing to take. But we're not. 495 00:29:06,860 --> 00:29:08,200 It's not your call. 496 00:29:08,540 --> 00:29:13,020 She's a 16 -year -old girl, young man. She was recruited off the street. She 497 00:29:13,020 --> 00:29:17,100 taught what to do, and apparently she was a good student because she was able 498 00:29:17,100 --> 00:29:22,520 swallow a kilo of cocaine one bag at a time. She knew what she was doing. Yeah, 499 00:29:22,520 --> 00:29:26,180 I know all that, okay? But the point is that she did it for a trip to 500 00:29:26,180 --> 00:29:29,720 Disneyland, for God's sake. Next week, next month, another 16 -year -old girl 501 00:29:29,720 --> 00:29:32,440 going to show up at the airport. Maybe she's going to get by us and the drugs 502 00:29:32,440 --> 00:29:33,219 will hit the streets. 503 00:29:33,220 --> 00:29:35,800 Or she'll leak and then end up on a slab. 504 00:29:36,540 --> 00:29:37,540 Is that what you want? 505 00:29:41,660 --> 00:29:42,660 Excuse me. 506 00:29:50,760 --> 00:29:53,700 Well, he's a horse's ass, but he has a point. 507 00:29:57,160 --> 00:29:58,160 So what did you say? 508 00:29:58,420 --> 00:30:00,320 In relation to what? Come on, Kate. 509 00:30:00,580 --> 00:30:02,120 You spend months peeking around corners. 510 00:30:02,880 --> 00:30:06,260 After this morning, I got to tell you, now that Amanda's seen me naked, I take 511 00:30:06,260 --> 00:30:09,580 her thought. Oddly enough, our conversation had nothing to do with you. 512 00:30:09,880 --> 00:30:13,900 You were so damn guarded. I am not guarded. I have a life separate from 513 00:30:14,160 --> 00:30:17,240 My daughter came to me with a problem, so now I have a problem. 514 00:30:17,480 --> 00:30:19,020 I'm sure you gave her good advice. 515 00:30:20,960 --> 00:30:21,960 I'm not. 516 00:30:22,860 --> 00:30:24,140 I think I gave her nothing. 517 00:30:24,780 --> 00:30:25,900 I think I failed her. 518 00:30:26,280 --> 00:30:27,700 You want to feel sorry for yourself, fine. 519 00:30:28,180 --> 00:30:30,220 Don't take it out on me. I don't have kids. 520 00:30:30,680 --> 00:30:32,040 I don't even know what their problems are. 521 00:30:32,680 --> 00:30:33,680 So what good are you? 522 00:30:34,740 --> 00:30:35,740 I know this. 523 00:30:37,280 --> 00:30:39,160 Your daughter needed help and she turned to you. 524 00:30:40,360 --> 00:30:41,360 That's not failure. 525 00:30:43,700 --> 00:30:45,660 Guess we can cross Berwyn off the list. 526 00:30:45,880 --> 00:30:47,180 I'm liking the union angle. 527 00:30:47,380 --> 00:30:48,380 That's a long shot. 528 00:30:48,620 --> 00:30:49,620 I don't think so. 529 00:30:49,660 --> 00:30:54,200 A union building site is vandalized. Two days later, union president Larry 530 00:30:54,200 --> 00:30:55,200 Millen is murdered. 531 00:30:55,610 --> 00:30:58,950 Along comes Jennifer Lindley to do a pop piece on a construction project. 532 00:30:59,010 --> 00:31:01,790 Instead, she thinks she makes a connection between the two crimes. 533 00:31:02,110 --> 00:31:03,690 Proof of which, she was murdered, too. 534 00:31:05,610 --> 00:31:07,230 Did we just ruin a marriage today? 535 00:31:07,510 --> 00:31:08,770 That marriage was already ruined. 536 00:31:09,350 --> 00:31:12,910 Besides, we had no choice. We had to make sure Mrs. Berwin was telling the 537 00:31:12,910 --> 00:31:14,090 about her husband's alibi. 538 00:31:14,470 --> 00:31:17,810 We had a choice. As far as I'm concerned, if your husband's cheating on 539 00:31:17,890 --> 00:31:19,230 he's waived his right to privacy. 540 00:31:19,670 --> 00:31:21,650 I guess, but... Look. 541 00:31:22,080 --> 00:31:23,340 This is your first case as primary. 542 00:31:23,580 --> 00:31:27,080 You have to ask yourself what you're willing or not willing to do to solve 543 00:31:27,220 --> 00:31:28,520 Anything within the law. 544 00:31:28,800 --> 00:31:29,800 Good. 545 00:31:31,220 --> 00:31:34,820 You know, it just seems like you're taking this very personally. 546 00:31:35,300 --> 00:31:38,580 Yes, I do take murder very personally. Can we get back to work now? 547 00:31:38,920 --> 00:31:39,920 Fine. 548 00:31:43,820 --> 00:31:46,900 So who would know what really happened at that construction site? 549 00:31:48,800 --> 00:31:50,800 Maybe George Duncan. 550 00:31:51,020 --> 00:31:51,849 Why him? 551 00:31:51,850 --> 00:31:54,030 Why not the other guy, the new union president, Perillo? 552 00:31:54,450 --> 00:31:58,230 Because he told us he had no contact with Jennifer after the interview. 553 00:31:58,510 --> 00:32:02,570 I've got a half a dozen phone calls from Jennifer to Duncan's home in the last 554 00:32:02,570 --> 00:32:03,570 month. 555 00:32:03,850 --> 00:32:05,190 So why didn't you say so? 556 00:32:08,370 --> 00:32:09,349 All right. 557 00:32:09,350 --> 00:32:10,350 We spoke. 558 00:32:10,410 --> 00:32:11,650 She asked a million questions. 559 00:32:12,190 --> 00:32:13,290 What did you tell her? 560 00:32:14,610 --> 00:32:18,150 What happened at the City Hall Annex construction site two days before Larry 561 00:32:18,150 --> 00:32:19,150 Millen's death? 562 00:32:22,380 --> 00:32:24,100 We will get to the bottom of this. 563 00:32:30,900 --> 00:32:32,260 I got a call from Larry. 564 00:32:32,820 --> 00:32:36,160 He told me to round up some of the guys and trash the site. 565 00:32:36,480 --> 00:32:39,540 The union president ordered you to trash your own project? 566 00:32:40,220 --> 00:32:43,360 Larry found out there were scabs, non -union work in that job. 567 00:32:43,560 --> 00:32:46,720 He wanted to teach the developers and whoever set it up a lesson. 568 00:32:47,040 --> 00:32:48,140 Who set it up? 569 00:32:51,400 --> 00:32:52,400 Perilla? 570 00:32:53,550 --> 00:32:54,550 The union president? 571 00:32:54,910 --> 00:32:57,090 Problem is, Duncan had no actual proof. 572 00:32:57,370 --> 00:33:01,810 If he has, he's probably afraid to use it. You know, Beth, how did Jennifer 573 00:33:01,810 --> 00:33:03,050 Loonley get on to the story? 574 00:33:03,370 --> 00:33:06,670 At least she spoke to some of the rank and file. She heard rumors of kickbacks 575 00:33:06,670 --> 00:33:09,130 being paid to someone to hire chief union leaders. 576 00:33:09,510 --> 00:33:12,270 Perilla wouldn't talk to her, but Duncan did. He became her source. 577 00:33:13,310 --> 00:33:14,810 Well, forget about Millen for a minute. 578 00:33:15,570 --> 00:33:17,690 She was investigating a story that got her killed. 579 00:33:19,450 --> 00:33:20,450 Where's the story? 580 00:33:20,790 --> 00:33:21,790 Down in her computer. 581 00:33:22,200 --> 00:33:23,200 At work or her apartment. 582 00:33:23,480 --> 00:33:25,780 We looked. So did whoever ransacked her place. 583 00:33:26,200 --> 00:33:27,820 Well, it's got to be somewhere. 584 00:33:28,800 --> 00:33:29,800 Find it. 585 00:33:49,800 --> 00:33:53,160 I hope you find what you're looking for. The night of Jenny's death wasn't for 586 00:33:53,160 --> 00:33:55,120 nothing. It won't be, I promise. 587 00:33:59,440 --> 00:34:01,580 Pretty far out on that limb, wouldn't you say? 588 00:34:01,960 --> 00:34:05,280 I need to give her something to hold on to. Her or you? 589 00:34:08,100 --> 00:34:09,360 Her current files. 590 00:34:10,380 --> 00:34:12,820 Align Park, Wharf 8, Drive -In. 591 00:34:15,040 --> 00:34:17,980 UBEW. United Brotherhood of Electrical Workers. 592 00:34:20,169 --> 00:34:21,169 What? 593 00:34:22,190 --> 00:34:24,889 Union boss murdered in payoff scandal. 594 00:34:39,350 --> 00:34:41,870 Kevin, we got Jennifer Lindley's story. 595 00:34:42,679 --> 00:34:47,520 How does union business agent afford a $600 ,000 condo in Kauai, a house on 596 00:34:47,520 --> 00:34:52,199 Russian Hill, a 30 -foot cabin cruiser on a reported salary of $89 ,000 a year? 597 00:34:52,400 --> 00:34:56,000 The story goes on to say Perillo took bribes in order to have non -union 598 00:34:56,000 --> 00:34:59,520 at the annex site. So Perillo killed Millen to avoid being exposed. 599 00:34:59,860 --> 00:35:03,340 A year goes by, Perillo figures he's gotten away with murder, then all of a 600 00:35:03,340 --> 00:35:05,680 sudden this reporter shows up asking all the right questions. 601 00:35:05,980 --> 00:35:06,980 Yes, just a minute. 602 00:35:08,400 --> 00:35:10,980 Uh, where's the keeper's cabin cruiser? 603 00:35:11,440 --> 00:35:12,440 Fossilito. 604 00:35:13,160 --> 00:35:14,320 Get a warrant? Great. 605 00:35:24,880 --> 00:35:26,500 Okay, she's on the stairs. 606 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 She's at the door. 607 00:35:31,820 --> 00:35:32,779 I'm sorry. 608 00:35:32,780 --> 00:35:33,920 Here, take these, now. 609 00:35:34,140 --> 00:35:35,118 What are they for? 610 00:35:35,120 --> 00:35:36,840 To get the drugs out, no more questions. 611 00:35:37,060 --> 00:35:40,940 I want to see Gabriela, please. Where is she? You said she would be here. Don't 612 00:35:40,940 --> 00:35:41,940 tell me what I said. 613 00:35:46,380 --> 00:35:47,420 That's it. I'm going in. 614 00:36:04,620 --> 00:36:05,620 Nice work, Juanita. 615 00:36:11,260 --> 00:36:13,520 You can read him his rights when he catches his breath. 616 00:36:19,120 --> 00:36:21,820 You all right? 617 00:36:22,080 --> 00:36:23,080 Yeah. 618 00:36:32,540 --> 00:36:34,780 Say, Dave, what'd you find on the boat? 619 00:36:36,200 --> 00:36:39,380 Freshly shampooed carpet and blood on the wooden floor. Good work. 620 00:36:39,820 --> 00:36:43,290 Captain. There's still a problem. I mean, this doesn't make sense. Jennifer 621 00:36:43,290 --> 00:36:44,209 wasn't stupid. 622 00:36:44,210 --> 00:36:47,530 Why would she agree to meet Perillo on his boat knowing he was a murderer? 623 00:36:48,270 --> 00:36:50,070 She was meeting with a source that night. 624 00:36:51,130 --> 00:36:52,210 Perillo wasn't a source. 625 00:36:52,730 --> 00:36:55,370 George Duncan was the shop steward on the annex project. 626 00:36:55,610 --> 00:36:58,750 How come he didn't know that non -union workers were employed on that site until 627 00:36:58,750 --> 00:36:59,870 Larry Millen told him? 628 00:37:00,750 --> 00:37:01,750 Maybe he did. 629 00:37:03,350 --> 00:37:04,910 What will happen to me? 630 00:37:06,590 --> 00:37:09,970 Well, you'll stay here and testify at a trial, and then they'll send you home. 631 00:37:11,720 --> 00:37:13,740 We're very sorry about your sister Juanita. 632 00:37:16,660 --> 00:37:19,060 I am sorry we ever came here. 633 00:37:19,780 --> 00:37:22,540 You're lucky it's not you sitting in a prison right now. 634 00:37:25,280 --> 00:37:30,360 Juanita, next time someone comes and asks you or anybody you know to carry 635 00:37:30,360 --> 00:37:32,860 drugs, you run as fast as you can. 636 00:37:46,030 --> 00:37:49,670 I am done talking to you. No, you're not. We found Jennifer Lindley's blood 637 00:37:49,670 --> 00:37:50,670 aboard your boat. 638 00:37:50,950 --> 00:37:52,930 It's impossible. We also found fingerprints. 639 00:37:53,410 --> 00:37:55,730 Yours. Did he have access to your boat? 640 00:37:56,410 --> 00:37:57,490 Yes, any time, sir. 641 00:37:57,770 --> 00:38:01,050 You must have had Jennifer Lindley, just enough real information to get her to 642 00:38:01,050 --> 00:38:02,850 meet you. You knew she'd find out eventually. 643 00:38:03,990 --> 00:38:07,250 George Duncan, you're under arrest for the murder of Jennifer Lindley. 644 00:38:07,570 --> 00:38:10,990 I don't believe it. I know George for 20 years. He killed her? Probably Larry 645 00:38:10,990 --> 00:38:13,970 Millen as well. We tracked all the kickback payoffs to his down. 646 00:39:06,350 --> 00:39:08,390 You must be feeling pretty good tonight. 647 00:39:09,310 --> 00:39:10,450 Relieved is more like it. 648 00:39:10,970 --> 00:39:14,510 That's your first case as primary, and you got two murders for the price of 649 00:39:14,870 --> 00:39:16,170 Well, I didn't do it alone. 650 00:39:23,990 --> 00:39:24,990 You okay? 651 00:39:25,710 --> 00:39:26,710 Yeah. 652 00:39:26,950 --> 00:39:27,950 Winding down. 653 00:39:33,040 --> 00:39:35,700 So, Magda Ramirez, this is your life. 654 00:39:36,640 --> 00:39:38,760 You're 16 years old. What's your biggest problem? 655 00:39:41,620 --> 00:39:43,380 Hiding my new boyfriend from my mom. 656 00:39:43,700 --> 00:39:45,540 Yeah, I know your mom. You never had a chance. 657 00:39:46,620 --> 00:39:47,680 It was worth a try. 658 00:39:50,260 --> 00:39:53,120 Man, it really shouldn't be a whole hell of a lot harder than that, you know? 659 00:39:54,180 --> 00:39:55,180 I'm 16. 660 00:39:57,980 --> 00:39:58,980 Donita's going to be okay. 661 00:40:01,320 --> 00:40:02,320 We don't know that. 662 00:40:02,750 --> 00:40:03,750 She learned a lot. 663 00:40:05,070 --> 00:40:06,850 Yeah. But what cost? 664 00:40:07,230 --> 00:40:08,310 Way too much. 665 00:40:09,630 --> 00:40:10,690 I hope you're right. 666 00:40:15,430 --> 00:40:20,630 If you could go now and live anywhere on the planet, where would it be? 667 00:40:26,310 --> 00:40:27,430 It ain't paradise. 668 00:40:29,550 --> 00:40:30,550 But it's home. 669 00:40:34,220 --> 00:40:35,220 We're lucky. 670 00:40:44,420 --> 00:40:45,420 Reed. 671 00:40:45,840 --> 00:40:46,840 Hi. 672 00:40:47,260 --> 00:40:48,440 Yes, I remembered. 673 00:40:49,080 --> 00:40:50,080 I'll be there. 674 00:40:51,660 --> 00:40:52,660 Anchor side. 675 00:40:53,180 --> 00:40:54,760 Daniel, I said I'll be there. 676 00:40:58,660 --> 00:41:01,520 No one wants it to happen, but it does. What? 677 00:41:02,010 --> 00:41:06,050 Sometimes a job takes over and it can crowd everything else out of your life. 678 00:41:06,130 --> 00:41:07,130 Not my life. 679 00:41:08,270 --> 00:41:09,470 More power to you? 680 00:41:11,490 --> 00:41:13,690 I went back to see Jennifer's mother. 681 00:41:15,710 --> 00:41:17,050 Why am I not surprised? 682 00:41:18,370 --> 00:41:21,810 In my first case, the victim's parents still send me a Christmas card. 683 00:41:23,650 --> 00:41:26,210 All Jennifer Lindley wanted was to prove herself. 684 00:41:33,610 --> 00:41:34,610 We did. 685 00:41:37,730 --> 00:41:38,730 Page one. 686 00:41:40,850 --> 00:41:41,850 Depends. 687 00:41:42,030 --> 00:41:43,410 You still want to marry him? 688 00:41:43,730 --> 00:41:45,510 Yes. I love him. 689 00:41:48,090 --> 00:41:49,730 You don't sound like love to me. 690 00:41:52,450 --> 00:41:56,450 Haven't you ever done something and then wished you could take it back? 691 00:41:57,910 --> 00:41:58,910 Of course. 692 00:41:59,770 --> 00:42:02,770 So, should I tell him or not? 693 00:42:05,840 --> 00:42:07,540 I think you know the answer to that. 694 00:42:12,740 --> 00:42:15,620 You know, of course, that there's another question here that needs asking. 695 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 Which is? 696 00:42:20,760 --> 00:42:24,580 Your fiancé goes away for, what, how long was he gone? 24 hours? 697 00:42:25,100 --> 00:42:27,260 And you're at a party getting plastered? 698 00:42:27,800 --> 00:42:29,380 Going to bed with your old boyfriend? 699 00:42:31,280 --> 00:42:32,520 Gee whiz, honey. 700 00:42:34,440 --> 00:42:36,920 Isn't the man you're gonna... and the rest of your life with. 701 00:42:39,220 --> 00:42:42,020 The question I'd be asking myself is, what the hell am I doing? 702 00:42:46,940 --> 00:42:48,700 Are you disappointed in me, Mama? 703 00:42:53,520 --> 00:42:54,580 You know I love you. 704 00:42:57,180 --> 00:42:58,220 I'll always love you. 705 00:43:07,580 --> 00:43:09,140 Hi. Hi. 706 00:43:17,460 --> 00:43:18,840 What are you looking for? 707 00:43:19,340 --> 00:43:20,340 Batman. 708 00:43:22,860 --> 00:43:28,840 You remember how Bruce Wayne lost his family when he was a little boy, and he 709 00:43:28,840 --> 00:43:32,080 was raised by Alfred the butler, and then they adopted Robin? 710 00:43:32,660 --> 00:43:34,200 You don't even like Batman. 711 00:43:34,700 --> 00:43:35,800 I know, puppy. 712 00:43:36,430 --> 00:43:40,370 But the point I'm trying to make is that Batman, Robin, and Alfred were a 713 00:43:40,370 --> 00:43:42,530 family. Not all families are the same. 714 00:43:43,450 --> 00:43:47,730 I mean, even though Jeremy has a mommy and a daddy, and you only have me and 715 00:43:47,730 --> 00:43:52,170 Abuelita, we love each other very much. And we're still a family. 716 00:43:53,690 --> 00:43:55,070 You understand what I'm saying? 717 00:43:55,650 --> 00:43:57,190 Yeah. Yeah? 718 00:43:58,610 --> 00:44:00,030 No more fights, okay? 719 00:44:00,690 --> 00:44:01,890 Okay. Okay. 720 00:44:03,010 --> 00:44:04,030 You feel better? 721 00:44:04,770 --> 00:44:05,770 Not really. 722 00:44:06,800 --> 00:44:08,020 I still want a dad. 723 00:44:09,700 --> 00:44:11,340 I know, puppy. 724 00:44:12,400 --> 00:44:13,580 I'm working on it. 56861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.