All language subtitles for s11_bloopers-s11a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,460 --> 00:00:01,580 What about a friendly text? 2 00:00:01,880 --> 00:00:02,880 I'm sorry. 3 00:00:03,580 --> 00:00:05,080 I know my words. 4 00:00:05,720 --> 00:00:06,720 Claire Edwards. 5 00:00:06,920 --> 00:00:07,940 To a to a the owner. 6 00:00:09,260 --> 00:00:10,260 Sorry. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,180 Who needs to wake up? 8 00:00:17,540 --> 00:00:19,520 Your first morning and you got up to get coffee? 9 00:00:24,320 --> 00:00:28,780 Scared me. Okay, I liked our old school. I gave it up for you. Thank you. 10 00:00:29,640 --> 00:00:30,860 Yeah, people thought I was freak. 11 00:00:33,780 --> 00:00:35,500 No! Come with me. 12 00:00:35,780 --> 00:00:37,300 But, but, I'm eating. 13 00:00:37,540 --> 00:00:40,040 How are you so hungry? Oh, we're good. 14 00:00:42,760 --> 00:00:45,400 You two will duke it out on air. 15 00:00:45,740 --> 00:00:46,960 What, like a competition? 16 00:00:47,380 --> 00:00:50,960 Exactly. You two will test for the new Degrassi radio show. 17 00:00:51,840 --> 00:00:52,840 Mano a mano. 18 00:00:53,840 --> 00:00:56,660 You two will test for the new Degrassi radio show. 19 00:00:58,969 --> 00:01:00,010 Mano, mano. 20 00:01:01,550 --> 00:01:06,330 You two will test for the new Degrassi radio show, Mano a Mano. 21 00:01:07,390 --> 00:01:09,290 Right? Alright, well. 22 00:01:13,130 --> 00:01:14,130 Yeah, 23 00:01:19,250 --> 00:01:21,390 you guys are making my life really difficult. 24 00:01:33,400 --> 00:01:34,460 Kind of the same, huh? 25 00:01:35,260 --> 00:01:36,260 Yeah. 26 00:01:37,020 --> 00:01:38,020 Whoa, 27 00:01:38,900 --> 00:01:43,120 who's your friend and what happened to your nose? No need to worry, Adam 28 00:01:47,480 --> 00:01:49,300 It's a lot to say, Kim. I know. 29 00:01:50,800 --> 00:01:51,960 I'm going to go check on dessert. 30 00:02:13,190 --> 00:02:15,490 And I'm just starting to feel a little better. You know, I'm getting over 31 00:02:15,490 --> 00:02:16,490 in the shuts. 32 00:02:18,230 --> 00:02:20,270 I know what I said. I heard it. 33 00:02:21,790 --> 00:02:23,950 I think residence will be better. 34 00:02:24,390 --> 00:02:27,630 Make some people, make some list of that. 35 00:02:27,830 --> 00:02:32,050 Because I thought Bianca would feel safer if she was here. 36 00:02:32,390 --> 00:02:34,510 So it's your job to protect us? No. Her? 37 00:02:35,330 --> 00:02:36,330 No. 38 00:02:37,050 --> 00:02:38,250 You've been there for both of me. 39 00:02:41,520 --> 00:02:44,140 Yeah, and isn't there a problem that her and her boyfriend want to beat you up? 40 00:02:46,080 --> 00:02:50,660 Guys, Bianca doesn't want to... This is terrible. I'm sorry. 41 00:02:50,980 --> 00:02:52,320 Don't do something stupid. 42 00:02:52,760 --> 00:02:53,760 I'm sorry. 43 00:02:54,360 --> 00:02:55,360 Go to rest. 44 00:03:03,920 --> 00:03:06,360 I don't have feelings at all. What? 45 00:03:08,040 --> 00:03:09,040 I'm on meds. 46 00:03:10,110 --> 00:03:14,270 Anti -anxiety pills prescribed by my parents. Oh, it's my therapist. 47 00:03:16,210 --> 00:03:17,730 Thank you. 48 00:03:18,090 --> 00:03:19,090 Texting somebody? 49 00:03:20,030 --> 00:03:22,830 Um, it's nothing. 50 00:03:25,710 --> 00:03:27,050 Oh, so we cut. 51 00:03:28,390 --> 00:03:29,390 Hey. Hey. 52 00:03:35,750 --> 00:03:38,730 Good Lord, is that her cat? 53 00:03:40,200 --> 00:03:41,400 That I can explain. 54 00:03:44,060 --> 00:03:46,400 Yeah, that I can explain. 55 00:03:53,220 --> 00:03:59,660 Are your parents moving to Boston because... 56 00:03:59,660 --> 00:04:01,960 No, I screwed that up. 57 00:04:02,540 --> 00:04:07,120 Sorry, I said are your parents... Is your family moving to Boston because 58 00:04:07,120 --> 00:04:08,120 parents... 59 00:04:12,160 --> 00:04:15,420 Oh, I... Hey, 60 00:04:17,420 --> 00:04:21,120 you know, I've been thinking about this prom date thing. I can ask Zav to find 61 00:04:21,120 --> 00:04:22,140 another guy. Date. 62 00:04:23,160 --> 00:04:24,160 No need to fret. 63 00:04:26,760 --> 00:04:28,580 Sorry. Just walk away. 64 00:04:28,840 --> 00:04:29,840 For me. 65 00:04:30,100 --> 00:04:32,780 It pains me, but for you I'll walk. 66 00:04:33,400 --> 00:04:35,060 He kisses her and turns away. 67 00:04:35,440 --> 00:04:37,180 Fritz appears with a huge knife. 68 00:04:37,640 --> 00:04:38,980 Never... Excuse me. 69 00:04:40,400 --> 00:04:41,880 Never turn your back on the blade 70 00:04:41,880 --> 00:04:51,420 I'm 71 00:04:51,420 --> 00:04:53,980 sorry 72 00:05:10,890 --> 00:05:12,390 Just walk away. For me. 73 00:05:13,090 --> 00:05:15,450 It pains me, but for you I'll walk. 74 00:05:15,830 --> 00:05:17,330 He kisses her and turns away. 75 00:05:17,550 --> 00:05:19,090 Fritz appears with a huge knife. 76 00:05:19,350 --> 00:05:20,690 Never turn your back on the blade. 77 00:05:22,770 --> 00:05:23,770 What? 78 00:05:24,250 --> 00:05:25,250 Sorry. Okay. 79 00:05:27,050 --> 00:05:31,170 He kisses her and turns away. Fritz appears with a huge knife. Never turn 80 00:05:31,170 --> 00:05:32,170 back on the blade. 81 00:05:37,970 --> 00:05:40,150 Claire, please. And swallow more of your lies? 82 00:05:40,720 --> 00:05:41,720 Claire. 83 00:05:43,780 --> 00:05:47,920 Wow. If anyone was wondering what... Sorry. 84 00:05:48,300 --> 00:05:49,300 Oh, my God. 85 00:05:49,500 --> 00:05:50,740 Sorry. That was hard. 86 00:05:51,100 --> 00:05:54,320 You mentioned Claire. She writes, yeah? 87 00:05:56,480 --> 00:06:01,960 Well, you know what? Let's not do anything drastic. I mean, uh... No, 88 00:06:01,960 --> 00:06:06,000 um... It's the toughest paper I've ever seen in my life written out. 89 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Um... 90 00:06:14,280 --> 00:06:15,820 You gave up on the gun, didn't you? 91 00:06:51,050 --> 00:06:52,170 Is there anything I can do? 92 00:06:53,370 --> 00:06:54,370 Stay home with Ty? 93 00:06:55,910 --> 00:06:59,890 I don't... I see. I don't really get the equipment. 94 00:07:03,390 --> 00:07:03,830 So 95 00:07:03,830 --> 00:07:15,150 I 96 00:07:15,150 --> 00:07:18,650 had to drag Jake here, kicking and screaming to the city. 97 00:07:19,790 --> 00:07:20,790 You don't like it? 98 00:07:21,910 --> 00:07:27,630 I mean, 99 00:07:32,610 --> 00:07:34,230 what if that makes him come back for you? 100 00:07:36,290 --> 00:07:37,390 I've been training all semester. 101 00:07:38,530 --> 00:07:43,770 I've been train... I've been training all semester. 102 00:07:45,010 --> 00:07:46,010 I'll be ready. 103 00:07:47,290 --> 00:07:48,290 I thought you were done... 104 00:07:56,560 --> 00:07:59,140 I'm going to stash my meds in Jake's backpack. Then I'm going to call an 105 00:07:59,140 --> 00:08:03,540 anonymous tip that someone's pushing prescription jugs. Jugs? Drugs. Not 106 00:08:04,060 --> 00:08:05,060 Take that back. 107 00:08:05,200 --> 00:08:06,920 Okay, we've covered the heart. 108 00:08:07,320 --> 00:08:10,060 On to the reproductive organs. 109 00:08:12,120 --> 00:08:14,020 Show of hands, who's got a uterus? 110 00:08:15,520 --> 00:08:17,500 Brian, hand down. You do not have a uterus. 111 00:08:26,739 --> 00:08:27,739 I'll talk to them after the play. 7696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.