All language subtitles for once again 1997 - Healer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:24,807 مـــتـــرجـــم: هـــیـــــلـــــر 2 00:00:37,472 --> 00:00:40,598 لحظه ای که دوست داری به آن برگردی بیشترین پشیمانی را دارد. مایکل لونیک 3 00:00:43,063 --> 00:00:44,589 آماده حرکت 4 00:00:47,418 --> 00:00:49,271 برو جلوی ماشینی که پشتته 5 00:00:49,697 --> 00:00:50,544 راهشو ببند 6 00:00:50,994 --> 00:00:51,754 افرین 7 00:00:52,893 --> 00:00:54,960 اوسوک هیونگ، بیشتر برو جلو 8 00:00:58,003 --> 00:00:59,296 دارید به جاده باریک نزدیک میشید 9 00:01:00,946 --> 00:01:01,946 یکم گاز بده 10 00:01:12,812 --> 00:01:14,933 تقریبا داره تموم میشه، کات 11 00:01:19,887 --> 00:01:20,920 ترمز بگیر 12 00:01:21,998 --> 00:01:23,045 چرا نمی ایستی؟ 13 00:01:23,832 --> 00:01:24,459 هیونگ 14 00:01:25,842 --> 00:01:27,529 ترمز کار نمیکنه 15 00:01:27,612 --> 00:01:29,699 اوسوک هیونگ از اون راه نرو 16 00:01:32,801 --> 00:01:33,595 اوسوک هیونگ 17 00:01:34,069 --> 00:01:35,735 هیونگ هیونگ نههه 18 00:01:36,963 --> 00:01:39,585 لعنتی من اینجوری میمیرم؟ 19 00:01:46,777 --> 00:01:47,484 چخبره؟ 20 00:01:48,526 --> 00:01:49,593 خ..خواب بود؟ 21 00:01:50,729 --> 00:01:52,429 چرا انقدر واقعی بنظر میومد؟ 22 00:01:53,447 --> 00:01:54,140 نکنه... 23 00:01:55,464 --> 00:01:56,270 هشداره 24 00:01:56,656 --> 00:01:57,142 هیونگ 25 00:01:58,082 --> 00:01:58,702 آماده ای؟ 26 00:01:59,420 --> 00:02:00,507 با حداکثر سرعت رانندگی کن 27 00:02:00,787 --> 00:02:01,627 فقط همین 28 00:02:01,452 --> 00:02:02,930 (یک ساعت قبل){\an8} 29 00:02:02,155 --> 00:02:03,148 با اینکه یک خواب بود 30 00:02:03,567 --> 00:02:04,740 اما احساس شومی دارم 31 00:02:05,768 --> 00:02:06,175 هی 32 00:02:07,128 --> 00:02:07,922 ببخشید 33 00:02:08,815 --> 00:02:09,849 امروز نمیتونم فیلمبرداری کنم 34 00:02:10,142 --> 00:02:10,782 چرا؟ 35 00:02:10,911 --> 00:02:11,985 ببخشید، من باید برم 36 00:02:12,415 --> 00:02:13,769 مسخره بازی رو تموم کن هیونگ 37 00:02:16,339 --> 00:02:17,773 این ماشین استودیوه 38 00:02:18,560 --> 00:02:20,033 خدا کنه تصادف کنی 39 00:02:24,923 --> 00:02:27,210 لعنتی، ترمز 40 00:02:28,399 --> 00:02:32,783 دوباره 1997 41 00:02:36,378 --> 00:02:36,951 چی؟ 42 00:02:37,618 --> 00:02:38,645 یه خواب دیگه؟ 43 00:02:37,970 --> 00:02:40,113 {\an8} (هفت ساعت قبل) 44 00:02:43,410 --> 00:02:44,943 نگفتی امروز فیلمبرداری داری؟ 45 00:02:49,600 --> 00:02:50,247 جیمین 46 00:02:51,331 --> 00:02:51,964 ببین 47 00:02:53,121 --> 00:02:54,608 یه خواب عجیب دیدم 48 00:02:55,308 --> 00:02:57,961 دیدم که سر صحنه ی فیلمبرداری میمیرم 49 00:02:59,427 --> 00:03:00,620 از مردن میترسی؟ 50 00:03:01,614 --> 00:03:03,301 من از اینجوری زندگی کردن میترسم 51 00:03:05,700 --> 00:03:07,913 بنظرت از بدلکاری دست بکشم؟ 52 00:03:08,555 --> 00:03:09,988 مثلا اگه بزاریش کنار چی میشه؟ 53 00:03:10,143 --> 00:03:10,956 بازیگر مشهوری میشی؟ 54 00:03:14,097 --> 00:03:16,664 چطوری میتونم با این چهره بازیگر شم؟ 55 00:03:16,761 --> 00:03:17,969 کسی منو انتخاب نمیکنه 56 00:03:19,355 --> 00:03:20,615 واقعا ترحم برانگیزی 57 00:03:22,909 --> 00:03:23,523 ترحم برانگیز؟ 58 00:03:24,798 --> 00:03:26,758 یادت رفته من بخاطر کی اینطوری شدم؟ 59 00:03:27,347 --> 00:03:29,414 مگه بخاطر این زخم هم باهام ازدواج نکردی؟ 60 00:03:29,439 --> 00:03:30,610 چون بخاطرش شرمندم بودی 61 00:03:31,081 --> 00:03:33,094 چطور ممکنه یه کلمه ازین جمله هم تغییر نکنه 62 00:03:33,403 --> 00:03:35,089 میدونم داری با پشیمانی زندگی میکنی 63 00:03:35,350 --> 00:03:37,297 چون از دبیرستان باهام قرار میذاشتی 64 00:03:38,969 --> 00:03:41,569 اره اره، هرجور میخوای فکر کن 65 00:03:43,643 --> 00:03:45,604 (صاحب خونه) {\an8} 66 00:03:45,701 --> 00:03:47,895 بله، ما نمیخوایم ازینجا بریم 67 00:03:49,439 --> 00:03:51,986 هفته ی بعدی پول رو به حسابتون وازیر میکنم نگران نباشید 68 00:03:53,359 --> 00:03:54,232 الان چیکار کنیم؟ 69 00:03:55,094 --> 00:03:56,101 نگران نباش 70 00:03:56,688 --> 00:03:57,828 خودم حلش میکنم 71 00:03:58,794 --> 00:04:02,067 اگه با نگران نبودن همه کارا حل میشد الان دیگه تو دنیا کسی نگران نبود 72 00:04:03,850 --> 00:04:06,983 اگه فقط روز سالگرد مرگ مادرت با خواهرت دعوا نمیکردی 73 00:04:07,080 --> 00:04:08,727 ما الان تو چنین مشکلی نبودیم 74 00:04:10,044 --> 00:04:12,304 بهت گفتم که من با خواهرم سازگار نیستم 75 00:04:12,914 --> 00:04:16,036 لطفا در قبال خانوادت مسئولیت پذیر باش 76 00:04:16,061 --> 00:04:17,476 تا کی میخوای اینجوری زندگی کنی؟ 77 00:04:18,118 --> 00:04:18,938 هی هارا 78 00:04:19,574 --> 00:04:21,581 بدون خداحافظی میری؟ 79 00:04:21,895 --> 00:04:22,908 جیمین دیدیش؟ 80 00:04:26,482 --> 00:04:27,696 خیلیا میگن که پول‌... 81 00:04:28,703 --> 00:04:30,476 عامل مهمی تو زندگی نیست 82 00:04:30,973 --> 00:04:32,380 ولی واقعا پول مهمترین عامله 83 00:04:32,765 --> 00:04:35,279 با وجود پول آدم خوشبخته 84 00:04:35,695 --> 00:04:36,695 مثل این خانواده 85 00:04:38,452 --> 00:04:41,989 (خسیس){\an8} 86 00:04:42,218 --> 00:04:43,158 سلام خواهر 87 00:04:43,536 --> 00:04:44,176 منم 88 00:04:45,365 --> 00:04:46,318 سرت شلوغه؟ 89 00:04:47,146 --> 00:04:49,906 من الان جلوی (نمیدونم چی)م 90 00:04:50,445 --> 00:04:52,612 بابت اتفاقی که تو سالگرد وفات مامانم افتاد 91 00:04:53,382 --> 00:04:54,649 من شرمندم خواهر 92 00:04:54,987 --> 00:04:55,847 الو خواهر 93 00:04:57,426 --> 00:04:58,486 اه واقعا که 94 00:04:59,547 --> 00:05:02,074 چون یکم پولدار داره اینجوری خودشو میگیره؟ 95 00:05:13,223 --> 00:05:13,963 نجات پیدا کردم؟ 96 00:05:15,487 --> 00:05:19,267 نجات پیدا کردم، نجات پیدا کردم 97 00:05:16,292 --> 00:05:19,114 (یک ماه قبل){\an8} 98 00:05:22,094 --> 00:05:24,734 چیکار میکنی؟ یکم دیگه خواهرت میاد 99 00:05:27,396 --> 00:05:28,883 این الان مهم نیست 100 00:05:29,259 --> 00:05:32,039 من مطمئنم یکم پیش مردم، ولی... 101 00:05:32,804 --> 00:05:33,991 دوباره به زندگی برگشتم 102 00:05:35,312 --> 00:05:37,099 راستش تو هنوز داری خواب میبینی 103 00:05:37,843 --> 00:05:38,497 خواب؟ 104 00:05:46,465 --> 00:05:47,485 زود آماده شو 105 00:05:51,326 --> 00:05:52,906 خواب نیست 106 00:05:57,429 --> 00:05:58,655 دوست پسرته؟ 107 00:05:58,972 --> 00:06:01,139 چیکار میکنی؟ چرا داری تو گوشی بقیه سرک میشی؟ 108 00:06:01,164 --> 00:06:02,215 بابا عقلتو از دست دادی؟ 109 00:06:02,849 --> 00:06:04,602 چی؟ عقلمو از دست دادم؟ 110 00:06:05,230 --> 00:06:07,583 این چیزی نیست که باید به بابات بگی 111 00:06:09,384 --> 00:06:10,725 عقلم منو از دست داده 112 00:06:13,721 --> 00:06:14,887 این چه وضعشه 113 00:06:16,824 --> 00:06:18,057 منظورت چیه؟ 114 00:06:18,766 --> 00:06:20,333 این بازی با کلماته 115 00:06:20,941 --> 00:06:23,001 اماده ای به خواهرت تعظیم کنی؟ 116 00:06:24,604 --> 00:06:26,224 باید خیلی ترحم برانگیز بنظر برسی 117 00:06:26,572 --> 00:06:27,559 فهمیدی؟ 118 00:06:27,753 --> 00:06:28,720 من؟ 119 00:06:29,237 --> 00:06:30,097 من چرا؟ 120 00:06:30,187 --> 00:06:31,127 مگه دیوونه شدم؟ 121 00:06:31,310 --> 00:06:33,163 حتی اگرم بمیرم جلو خواهرم زانو نمیزنم 122 00:06:34,414 --> 00:06:36,907 ازت خواهش میکنم فقط برای این بار 123 00:06:39,319 --> 00:06:40,793 فقط ۲۰ میلیون وون بهم بده 124 00:06:43,128 --> 00:06:44,008 خواهر 125 00:06:49,555 --> 00:06:50,629 داداش کوچولوم 126 00:06:52,116 --> 00:06:52,916 یادت میاد؟ 127 00:06:53,863 --> 00:06:57,337 وقتی مادرم در دوران سختی پنجاه میلیون وون به دست اورد 128 00:06:57,975 --> 00:06:59,488 تو همش رو خرج کردی 129 00:07:00,238 --> 00:07:01,278 پول ندارم بهت بدم 130 00:07:01,518 --> 00:07:03,051 اه واقعا که 131 00:07:04,673 --> 00:07:06,933 دلت برا تنها داداشت نمیسوزه؟ 132 00:07:07,739 --> 00:07:10,625 من الان جلوت زانو زدم بعد تو اینجوریی؟ 133 00:07:10,691 --> 00:07:14,291 کی گفته بود زانو بزنی ، فقط زانو هاتو خسته کردی 134 00:07:14,859 --> 00:07:15,546 برو بیرون 135 00:07:15,693 --> 00:07:16,279 ها؟ 136 00:07:16,406 --> 00:07:18,093 مراسم رو اجرا نمیکنم برو بیرون 137 00:07:18,244 --> 00:07:20,984 چطور جرعت میکنی؟ باید اجراش کنیم 138 00:07:25,962 --> 00:07:27,555 چیکار داری میکنی؟ 139 00:07:27,602 --> 00:07:29,382 چرا عکس این یارو کنار عکس مامانمه؟ 140 00:07:29,964 --> 00:07:32,250 هنوز نمیدونیم زنده ست یا مردار شده 141 00:07:32,605 --> 00:07:35,445 اون مارو تنها گذاشت چرا الان باید کنار مامانم باشه؟ 142 00:07:35,918 --> 00:07:40,831 به خودت بیا، فردا تو روز قیامت چطوری روت میشه به مامانم نگاه کنی؟ 143 00:07:41,893 --> 00:07:44,770 هنوز داری اینجوری زندگی میکنی به امید اینکه نقش اصلی شی 144 00:07:44,837 --> 00:07:45,970 تو هنوز یه نقش پشتیبانی 145 00:07:46,290 --> 00:07:47,143 نقش پشتیبان؟ 146 00:07:47,345 --> 00:07:47,899 اره 147 00:07:48,115 --> 00:07:50,182 من یه بدلکارم، چطور جرعت میکنی 148 00:07:51,126 --> 00:07:52,686 بس کن، بس کن 149 00:07:53,629 --> 00:07:55,063 بیست میلیون وون رو به یاد بیار لطفا 150 00:07:56,424 --> 00:07:57,410 پول حرومشو نمیخوام 151 00:07:57,768 --> 00:08:00,808 از کسی که اینطوری نگام کنه عمرا پول قرض بگیرم 152 00:08:01,010 --> 00:08:02,504 بخصوص این خسیس- چی؟- 153 00:08:03,127 --> 00:08:04,654 خسیس؟- خسیس؟- 154 00:08:05,389 --> 00:08:07,283 کره خر بی پدر 155 00:08:07,308 --> 00:08:09,126 به کی گفتی خسیس؟ 156 00:08:09,151 --> 00:08:12,016 موهامو گرفتی؟ ولم کن وگرنه منم موهاتو میگیرم 157 00:08:15,252 --> 00:08:17,032 فکردی بخاطر اینکه بزرگی مراعاتت میکنم؟ 158 00:08:25,902 --> 00:08:26,709 گی سونگ 159 00:08:27,533 --> 00:08:28,486 در واقع من 160 00:08:29,897 --> 00:08:30,817 یکم عجیب شدم 161 00:08:32,044 --> 00:08:32,804 منظورم اینه که 162 00:08:34,258 --> 00:08:35,618 یه ماه پیش مردم 163 00:08:37,169 --> 00:08:37,756 ولی... 164 00:08:38,916 --> 00:08:41,656 بعد از اینکه چندین بار مردم و بیدار شدم 165 00:08:42,971 --> 00:08:43,991 دیدم تاریخ امروزه 166 00:08:45,614 --> 00:08:46,461 وقتی میمیرم 167 00:08:47,720 --> 00:08:49,880 گمونم به گذشته برمیگردم 168 00:08:50,381 --> 00:08:52,194 پس بیا مطمئن بشیم 169 00:08:52,662 --> 00:08:55,089 اه از دست تو دارم جدی میگم 170 00:08:56,344 --> 00:08:57,970 ۳۴ وون میشه 171 00:09:01,210 --> 00:09:03,510 اگه دوباره مردی و رفتی گذشته 172 00:09:03,759 --> 00:09:05,425 یه کاری کن بونگ جون از درس خوندن دست بکشه 173 00:09:05,450 --> 00:09:06,640 چقدر میخونه مگه 174 00:09:06,854 --> 00:09:07,700 بونگ جون؟ 175 00:09:10,241 --> 00:09:11,708 بگم الان بیاد اینجا؟ 176 00:09:13,230 --> 00:09:14,551 فکر کردی میاد؟ 177 00:09:14,898 --> 00:09:16,791 یه راهی بلدم 178 00:09:16,816 --> 00:09:17,458 هی بونگ 179 00:09:18,696 --> 00:09:19,629 کجایی؟ 180 00:09:19,916 --> 00:09:22,083 کجام بنظرت؟ تو دانشگاهم دیگه 181 00:09:22,619 --> 00:09:23,606 گی سونگ... 182 00:09:24,095 --> 00:09:25,922 یه کارگر پاره وقت خوشگل استخدام کرده 183 00:09:28,797 --> 00:09:29,571 کجاست؟ 184 00:09:32,405 --> 00:09:33,178 من دیگه برم خونه 185 00:09:33,625 --> 00:09:34,732 فردا دیر نکنی 186 00:09:40,266 --> 00:09:42,033 من که نگفتم دختره 187 00:09:42,889 --> 00:09:45,175 همینطور نگفتی که پسره، عوضی 188 00:09:46,378 --> 00:09:47,244 "ستون ایم" 189 00:09:48,108 --> 00:09:51,001 اگه میدونستم اون سوک مین لعنتی اینجوری مشهور میشه.. 190 00:09:51,026 --> 00:09:53,427 دوران دبیرستان باهاش خوب رفتار میکردم 191 00:09:54,051 --> 00:09:56,405 داشتن یه دوست موفقم خیلی خوبه 192 00:09:56,556 --> 00:09:58,069 این لعنتی هم دوران دبیرستان خیلی معرکه بود 193 00:09:58,285 --> 00:10:00,079 پادشاه دبیرستانِ ته سونگ: جون اوسوک 194 00:10:02,097 --> 00:10:04,143 الان اینا چه فایده ای دارن؟ 195 00:10:05,492 --> 00:10:07,258 الان اونه که از ما برتری داره 196 00:10:07,283 --> 00:10:09,881 {\an8}(ستون ایم: در آمد از کپی رایت ۱۰ میلیارد وون) 197 00:10:09,906 --> 00:10:10,847 راستی 198 00:10:11,327 --> 00:10:13,728 اگه به شما یه فرصت داده بشه تا برگردید گذشته 199 00:10:14,482 --> 00:10:15,789 میخواید به کدوم دوران برگردید؟ 200 00:10:17,526 --> 00:10:20,086 من میخوام برگردم اونموقع که ۲۰ سالم بود 201 00:10:20,315 --> 00:10:24,328 و به پدرم میگفتم تو (فلان مکان) یه زمین بخر 202 00:10:24,908 --> 00:10:25,675 نه 203 00:10:26,402 --> 00:10:27,889 میخوام برگردم تقریبا ۲۰۱۰ 204 00:10:28,397 --> 00:10:31,803 وقتی برگردم یکم بیت کوین میخرم 205 00:10:32,674 --> 00:10:35,047 و تا دوست دارم ورق بازی میکنم 206 00:10:35,403 --> 00:10:36,109 من میخوام 207 00:10:36,867 --> 00:10:40,840 برگردم دهه ی بیست سالگیم و تا دلم میخواد با دخترا قرار بزارم 208 00:10:41,683 --> 00:10:45,889 وقتی که دیپلممو گرفتم وزنم زیاد شد دیگه نتوستم کاری بکنم 209 00:10:47,935 --> 00:10:49,615 من اگه بتونم برگردم 210 00:10:50,603 --> 00:10:52,269 دلم میخواد برگردم دوران دبیرستان 211 00:10:52,910 --> 00:10:53,970 دبیرستان؟ 212 00:10:54,724 --> 00:10:55,297 چرا؟ 213 00:10:55,867 --> 00:10:58,221 تا خوب درس بخونی و قاضی یا دادستان بشی؟ 214 00:10:59,084 --> 00:10:59,771 نه 215 00:11:00,948 --> 00:11:02,622 احساس میکنم اگه بتونم برگردم 216 00:11:02,997 --> 00:11:05,804 میتونم دوباره از نو شروع کنم 217 00:11:07,833 --> 00:11:08,880 اگه دوباره بمیرم؟ 218 00:11:09,343 --> 00:11:10,643 میتونم دوباره به گذشته برگردم؟ 219 00:11:11,617 --> 00:11:14,064 دلم میخواد بمیرم تا دوباره زندگی کنم 220 00:11:14,560 --> 00:11:16,886 چرا زندگیم پر از پشیمانیه؟ 221 00:11:16,911 --> 00:11:19,162 عادت زندگی اینجوریه دیگه 222 00:11:21,700 --> 00:11:23,961 احیانا... خودتی؟ همن راهب 223 00:11:26,689 --> 00:11:27,643 مواظب باشید 224 00:11:34,230 --> 00:11:36,164 اوروشین خوبید؟ 225 00:11:39,712 --> 00:11:41,286 خوبم- حالتون خوبه؟- 226 00:11:41,800 --> 00:11:42,844 صدمه ندیدید؟ 227 00:11:42,869 --> 00:11:43,885 نه ممنون 228 00:11:43,910 --> 00:11:45,451 نزدیک بود تصادف رخ بده 229 00:11:46,939 --> 00:11:48,345 تو صدمه ندیدی جوون؟ 230 00:11:48,736 --> 00:11:50,176 بله من خوبم 231 00:11:50,564 --> 00:11:53,850 کارم همینه، این اصلا چیزی نیست 232 00:11:56,012 --> 00:11:57,872 یکم صبر کن جوون 233 00:12:01,821 --> 00:12:03,488 چرا این طلسم رو نمیخری؟ 234 00:12:04,241 --> 00:12:04,981 طلسم؟ 235 00:12:05,468 --> 00:12:07,642 این یه طلسمیه که میتونی باهاش زندگیتو تغییر بدی 236 00:12:08,820 --> 00:12:10,447 طلسم تغییر زندگی؟؟ 237 00:12:11,145 --> 00:12:12,185 خیلیم عالی 238 00:12:12,478 --> 00:12:13,218 قیمتش چنده؟ 239 00:12:13,508 --> 00:12:14,655 هزار وون 240 00:12:14,903 --> 00:12:15,963 هزار وون؟ 241 00:12:16,805 --> 00:12:18,326 خیلی ارزونه 242 00:12:20,143 --> 00:12:21,436 پس 243 00:12:22,176 --> 00:12:23,696 هرچی داری بهم بده 244 00:12:24,026 --> 00:12:26,060 پنج تا طلسمن؟ پنج هزار وون دقیق 245 00:12:26,085 --> 00:12:27,355 نباید این کار رو بکنید 246 00:12:27,380 --> 00:12:29,389 اشکال نداره، نه اینکه خیلی گرون باشن 247 00:12:29,414 --> 00:12:30,501 نه، اخه نباید... 248 00:12:32,922 --> 00:12:35,003 ولی اگه همشون رو برداری... 249 00:12:35,745 --> 00:12:38,399 از طلسم ها به درستی استفاده کردی؟ 250 00:12:38,685 --> 00:12:39,498 طلسم ها؟ 251 00:12:40,542 --> 00:12:45,762 نکنه اون طلسم ها بودن که من رو به گذشته برگردوندن؟ 252 00:12:45,888 --> 00:12:48,868 بهت گفتم که اون طلسم ها زندگیت رو تغییر میدن 253 00:12:49,637 --> 00:12:52,418 اتفاقی که تو زندگیم داره میفته شبیه فیلم ها شده 254 00:12:52,443 --> 00:12:55,199 فکر میکردم که خوابه یا عقلمو از دست دادم 255 00:12:55,546 --> 00:12:58,319 همه مثل تو وقتی میمیرن به گذشته برمیگردن 256 00:12:58,344 --> 00:13:00,295 با این تفاوت که اونا چیزی یادشون نمیاد 257 00:13:00,400 --> 00:13:02,739 یعنی وقتی یکی میمیره دوباره به زندگی برمیگرده؟ 258 00:13:02,764 --> 00:13:03,553 نه؟ 259 00:13:03,885 --> 00:13:06,225 اکثر مردم حافظه شون رو از دست میدن 260 00:13:06,250 --> 00:13:09,643 و همون خطاهایی که در زندگی قبلیشون کردن رو دوباره انجام میدن 261 00:13:10,214 --> 00:13:16,007 فقط کسی میتونه زندگیش رو تغییر بده که اون خطا ها رو به یاد داشته باشه 262 00:13:18,130 --> 00:13:21,569 پس چرا من خاطرات قبل از مرگم رو به یاد دارم؟ 263 00:13:21,728 --> 00:13:23,694 هدف اصلی این طلسم همینه 264 00:13:23,794 --> 00:13:25,981 کاری میکنه که همه چیو به یاد داشته باشی 265 00:13:30,785 --> 00:13:31,692 راهب 266 00:13:33,349 --> 00:13:36,389 پس یعنی هرچقدرم بمیرم میتونم به گذشته برگردم؟ 267 00:13:36,414 --> 00:13:40,447 نه تو الان دیگه فقط دوبار فرصت داری 268 00:13:40,472 --> 00:13:41,754 چرا فقط دوبار؟ 269 00:13:41,779 --> 00:13:43,394 هر طلسم برای یه بار 270 00:13:43,444 --> 00:13:45,478 تا الان از سه تاشون استفاده کردی 271 00:13:45,583 --> 00:13:48,869 تو خیلی خوش شانسی جوون، پنج تا خریدی 272 00:13:50,306 --> 00:13:54,352 پس اگه الان خودمو بکشم میتونم به گذشته برگردم؟ 273 00:13:55,073 --> 00:13:58,367 اگه خودکشی کنی طلسم کار نمیکنه 274 00:13:58,530 --> 00:14:00,790 نباید خودت کاری کنی که بمیری 275 00:14:00,815 --> 00:14:04,398 بلکه باید مثل همیشه با تمام توانت زندگی کنی 276 00:14:05,269 --> 00:14:06,209 فایتینگ 277 00:14:07,940 --> 00:14:09,633 پس از کجا بدونم کی میمیرم؟ 278 00:14:10,063 --> 00:14:12,670 پس راهب، تو بیا و الان منو بکش 279 00:14:14,962 --> 00:14:15,475 راهب 280 00:14:17,068 --> 00:14:17,748 راهب 281 00:14:18,473 --> 00:14:19,612 بابام پول نداره؟ 282 00:14:19,912 --> 00:14:21,392 چرا فقط تو داری زحمت میکشی مامان؟ 283 00:14:21,906 --> 00:14:22,966 اینطور نیست، بابات... 284 00:14:22,991 --> 00:14:24,559 ناموسن بابام چیکار میکنه؟ 285 00:14:24,916 --> 00:14:27,089 اگه نمیخواد پول در بیاره چرا اینجوری زندگی میکنه؟ 286 00:14:27,545 --> 00:14:30,625 ای کاش اصلا پدر نداشتم 287 00:14:30,981 --> 00:14:32,774 چرا شخصی مثل اون پدر منه؟ 288 00:14:46,140 --> 00:14:47,626 هیونگ، میخوای تو رانندگی کنی؟ 289 00:14:47,706 --> 00:14:51,733 به شرط اینکه پریدن از ماشین و سه بار غلط خوردن و آویزون شدی روی صخره نباشه 290 00:14:51,758 --> 00:14:53,451 بجز اینا هرچی باشه اکیه 291 00:14:53,935 --> 00:14:55,222 باید از ماشین بپری 292 00:14:55,675 --> 00:14:59,095 سه بار غلط بخوری و روی صخره آویزون شی 293 00:14:59,376 --> 00:15:00,070 آسونه نه؟ 294 00:15:04,758 --> 00:15:06,384 پس باید بهم ۳ میلیون وون بدید 295 00:15:06,725 --> 00:15:07,912 نصفش کفایت نمیکنه 296 00:15:19,109 --> 00:15:20,009 بلندم کنید 297 00:15:57,979 --> 00:16:00,858 {\an8}سال ۱۹۹۷ 298 00:16:21,877 --> 00:16:30,177 سوهانخیاطی{\an8} 299 00:16:45,729 --> 00:16:46,495 مامان 300 00:16:49,211 --> 00:16:50,145 چیه پسر؟ 301 00:16:50,773 --> 00:16:52,560 از مدرسه فرار کردی تا منو ببینی؟ 302 00:16:58,166 --> 00:17:00,099 خیلی دلم برات تنگ شده مامان 303 00:17:00,372 --> 00:17:02,262 اوخودا، ممنونم 304 00:17:02,626 --> 00:17:03,952 با جیمین دعوا کردی؟ 305 00:17:04,060 --> 00:17:05,587 نه مامان اینطور نیست 306 00:17:05,850 --> 00:17:06,423 مامان 307 00:17:07,217 --> 00:17:09,657 ازین به بعد باهات خوب رفتار میکنم 308 00:17:10,088 --> 00:17:11,655 خودم از این به بعد پول در میارم 309 00:17:11,758 --> 00:17:13,745 کاری میکنم که تا آخر عمرت تو رفاه زندگی کنی 310 00:17:14,663 --> 00:17:19,337 پس برو یه خونه دو طبقه با هال بزرگ بخر 311 00:17:19,616 --> 00:17:21,889 میرم یه خونه سه طبقه هم واست میخرم 312 00:17:24,539 --> 00:17:27,479 راستی مامان، الان که از نزدیک نگات میکنم خیلی جوون به نظر میرسی 313 00:17:28,776 --> 00:17:31,409 معلومه که جوونم، هنوز سنی سپری نکردم که 314 00:17:33,194 --> 00:17:35,154 این وقت اینجا چیکار میکنی؟ 315 00:17:35,179 --> 00:17:37,248 از مدرسه فرار کردی تا از مامانم پول بگیری اره؟ 316 00:17:38,555 --> 00:17:40,661 مخرب جو اینطور نیست 317 00:17:41,055 --> 00:17:42,409 مزخرف نگو 318 00:17:42,538 --> 00:17:44,825 تو الان سال اخر دبیرستانی بعد از گرفتن دیپلم میخوای چیکار کنی؟ 319 00:17:44,850 --> 00:17:46,475 یکم به خودت بیا 320 00:17:47,218 --> 00:17:49,031 این نکبتم هیچ فرقی نکرده 321 00:17:49,056 --> 00:17:49,692 نکبت؟ 322 00:17:50,168 --> 00:17:53,468 نه، میگم تو فقط حواست به درسای خودت باشه 323 00:17:53,539 --> 00:17:54,733 تا یه کارمند دولتی بشی 324 00:17:55,909 --> 00:17:59,109 فکردی من درس میخونم تا فقط یه کارمند اداری بشم؟ 325 00:17:59,134 --> 00:18:01,784 اره امسال هم مردود میشی و میری یه دانشگاه روستایی 326 00:18:01,809 --> 00:18:02,820 بعدشم یه کارمند بخیل میشی 327 00:18:02,845 --> 00:18:04,039 هی عوضی فسقلی 328 00:18:04,121 --> 00:18:04,671 ولم کن 329 00:18:04,696 --> 00:18:05,941 چرا اینجا دعوا میکنید؟ 330 00:18:53,829 --> 00:18:54,902 اره 331 00:18:55,016 --> 00:18:57,503 ازین به بعد یه زندگی درست و حسابی رو شروع میکنم 332 00:19:04,957 --> 00:19:08,871 (با جیمین قرار نزار وگرنه زندگیش رو خراب میکنی){\an8} 333 00:19:11,018 --> 00:19:13,873 (اگه بازیگر بشی سخته که پیروز شی){\an8} 334 00:19:13,939 --> 00:19:16,359 (هدف: بدست آوردن ۱۰ میلیارد وون از طریق آهنگسازی و حقوق نشر ){\an8} 335 00:19:48,618 --> 00:19:49,158 فرد 336 00:19:49,635 --> 00:19:50,969 زوج 337 00:19:51,544 --> 00:19:52,331 گی سونگ 338 00:19:53,441 --> 00:19:55,447 از گول زدن بقیه لذت میبری؟ 339 00:19:55,517 --> 00:19:56,617 منظورت از گول زدن چیه؟ 340 00:19:56,854 --> 00:20:00,488 این یه قمار قانونی و رسمیه 341 00:20:00,898 --> 00:20:03,111 چطوریه که نه در گذشته و نه در آینده تغییری نکردی؟ 342 00:20:03,235 --> 00:20:04,808 زوووووج 343 00:20:08,926 --> 00:20:09,899 نو بونگ گیون 344 00:20:16,814 --> 00:20:18,040 بعدا میبینمت اوپا 345 00:20:19,594 --> 00:20:20,294 هی نوبونگ 346 00:20:21,935 --> 00:20:23,462 چرا با ییری اومدی؟ 347 00:20:24,481 --> 00:20:25,681 از دیروز باهمیم 348 00:20:26,862 --> 00:20:28,582 چرا ازین سوالای واضح جواب میپرسی؟ 349 00:20:29,056 --> 00:20:30,689 بهت نگفتم نزدیکش نشی؟ 350 00:20:30,738 --> 00:20:31,585 درد داره خره 351 00:20:31,610 --> 00:20:32,660 چرا اخه ییری؟- کافیه- 352 00:20:33,002 --> 00:20:34,589 رفقا بیاید بریم مدرسههه 353 00:20:34,614 --> 00:20:35,451 بریم 354 00:20:36,892 --> 00:20:38,359 لعنتی هنوز اونجاست 355 00:20:38,469 --> 00:20:39,269 هنوز اونجاست؟ 356 00:20:39,867 --> 00:20:41,040 بنظرم باید از رو دیوار بپریم 357 00:20:41,354 --> 00:20:41,900 دیوار؟ 358 00:20:42,343 --> 00:20:44,030 مثل یه دانش اموز واقعی از در جلویی میریم تو 359 00:20:44,055 --> 00:20:45,031 از چی میترسید؟ 360 00:20:45,171 --> 00:20:46,918 اینو بده بهم، ریه و اینات صدمه میبینن 361 00:20:48,200 --> 00:20:50,040 اگه امروز دیر کنیم توسط "بحر خون" کشته میشیم 362 00:20:50,118 --> 00:20:50,871 بحر خون؟ 363 00:20:51,399 --> 00:20:53,892 فقط یه معلمه، کجاش ترسناکه؟ 364 00:20:54,002 --> 00:20:55,542 پس یعنی تو ازم نمیترسی؟- معلومه- 365 00:20:55,762 --> 00:20:59,262 اصلا ازش نمترسم، اونم یه انسان مثل ماست 366 00:21:01,812 --> 00:21:02,819 سیگار خوشمزه ست؟ 367 00:21:03,134 --> 00:21:04,347 ادامه بده تا گوشتتو بکنم 368 00:21:04,556 --> 00:21:06,544 این مال من نیست مال گی سونگه 369 00:21:06,878 --> 00:21:09,039 چطور جرعت کردی جلوی مدرسه سیگار دود کنی؟ 370 00:21:09,342 --> 00:21:10,776 اینقدر خوشمزه ست؟ 371 00:21:11,504 --> 00:21:12,604 بده من یه پوک بزنم 372 00:21:16,752 --> 00:21:17,379 معلم 373 00:21:19,353 --> 00:21:21,099 خوشحالم که بعد از مدت ها میبینمت 374 00:21:21,553 --> 00:21:24,293 ولی خیلی جوون به نظر میرسی 375 00:21:27,187 --> 00:21:29,101 ازین به بعد دردسر درست نکن فهمیدی 376 00:21:30,279 --> 00:21:32,173 سه هفته تا جشنواره ی تئاتر مونده 377 00:21:32,607 --> 00:21:34,207 اهه، جشنواره ی تئاتر 378 00:21:43,218 --> 00:21:44,218 تو، تو اسمت 379 00:21:44,847 --> 00:21:46,347 خوشحالم که دوباره میبینمت 380 00:21:47,497 --> 00:21:50,617 اینم که همیشه خوابه ، بیدارش کنید 381 00:21:54,984 --> 00:21:55,557 ببخشید 382 00:21:55,624 --> 00:21:56,484 نه چیزی نیست 383 00:21:58,066 --> 00:21:59,466 تو هو سو اونی 384 00:21:59,475 --> 00:22:01,242 مدتیه که همو ندیدم، از دیدار مجدد باهات خوشحالم 385 00:22:01,538 --> 00:22:03,052 اینو برمیگردنم سر جاش 386 00:22:03,849 --> 00:22:05,269 هی پارک جی 387 00:22:06,373 --> 00:22:07,686 اوسوک امروز عجیب نشده؟ 388 00:22:07,711 --> 00:22:08,672 باهام حرف نزن 389 00:22:11,040 --> 00:22:12,207 تنهایی فرار میکنید ها؟ 390 00:22:13,080 --> 00:22:15,660 نوبونگ هم فرار کرد چرا فقط منو میزنی؟ 391 00:22:20,827 --> 00:22:21,514 احترام 392 00:22:23,836 --> 00:22:25,230 سلام- سلام- 393 00:22:36,040 --> 00:22:37,360 پول در بیاریم{\an8} 394 00:22:38,620 --> 00:22:40,607 عالی ، بیا بریم تو کارش 395 00:22:47,286 --> 00:22:49,587 برو پایین و واسمون نون بخر 396 00:22:50,817 --> 00:22:53,470 نه نکن نکن نرو 397 00:22:53,926 --> 00:22:55,146 برو و به کارت برس 398 00:22:55,921 --> 00:22:57,348 ازین به بعد به بقیه دستور ندید 399 00:22:57,373 --> 00:22:59,376 اگه گرسنه اید خودتون برید بخرید 400 00:22:59,873 --> 00:23:01,306 امروز عجیب شدی 401 00:23:01,675 --> 00:23:03,061 تصمیم گرفتم خودمو از نو بسازم 402 00:23:03,086 --> 00:23:05,209 از این به بعد رو کسی قلدری نکنید 403 00:23:05,234 --> 00:23:07,696 همینطور سیگار، دیگه سیگار نکشید اکی؟ 404 00:23:11,270 --> 00:23:12,870 احیانا مغزت چیزیش نشده؟ 405 00:23:13,866 --> 00:23:14,446 خب 406 00:23:14,614 --> 00:23:17,334 یه دانستی مهم بهتون میگم 407 00:23:17,572 --> 00:23:19,998 این یه فرصتیه که میتونید باهاش زندگیتون رو تغییر بدید 408 00:23:20,023 --> 00:23:20,789 اهه ترسوندیم 409 00:23:21,230 --> 00:23:25,070 به پدر مادرتون بگید همه داراییشون رو صرف خرید دلار کنن 410 00:23:25,685 --> 00:23:27,092 دلار بخرید 411 00:23:27,310 --> 00:23:29,856 به زودی دوران صندوق بین المللی پول فرا میرسه 412 00:23:29,881 --> 00:23:31,885 اونموقع دلار سه برابر الان میشه 413 00:23:31,910 --> 00:23:33,497 الان مهمترین بخشش رو میگم 414 00:23:33,721 --> 00:23:35,653 بايد سهام الکترونیکی سامسونگ رو بخرید 415 00:23:35,678 --> 00:23:36,034 تکرار کن 416 00:23:36,059 --> 00:23:39,094 سهام، الکترونیکی، سامسونگ- سهام، الکترونیکی، سامسونگ- 417 00:23:39,247 --> 00:23:43,681 (بازی با کلمات) 418 00:23:44,204 --> 00:23:45,680 در مورد بیتکوین.... 419 00:23:46,198 --> 00:23:46,832 ولش اصلا 420 00:23:47,611 --> 00:23:49,511 بحث با شما دوتا چه فایده ای داره؟ 421 00:23:50,673 --> 00:23:53,000 باید بری بیمارستان حتما عقلتو از دست دادی 422 00:23:53,025 --> 00:23:54,443 عقلمو از دست ندادم الاغ 423 00:23:55,140 --> 00:23:56,247 عقلم من رو از دست داده 424 00:24:01,193 --> 00:24:02,313 خیلی چندشی 425 00:24:03,973 --> 00:24:05,240 چی؟ عقلت تو رو از دست داده؟ 426 00:24:05,265 --> 00:24:05,740 یعنی چی؟ 427 00:24:05,774 --> 00:24:07,780 چی چیه؟ بازی با کلماته 428 00:24:07,805 --> 00:24:10,184 (اصلنم خنده دار نیست){\an1} 429 00:24:10,467 --> 00:24:12,020 خیلی خنده داره 430 00:24:18,151 --> 00:24:18,944 اوسوک 431 00:24:19,893 --> 00:24:22,154 گفتند شیرکاکائو تموم شده 432 00:24:22,320 --> 00:24:22,873 ببخشید 433 00:24:23,600 --> 00:24:24,587 لی سوک مین (همون ستون ایم) 434 00:24:25,107 --> 00:24:25,867 سوک مین 435 00:24:26,307 --> 00:24:28,187 هی سوک مین از دیدار باهات خوشوقتم 436 00:24:28,724 --> 00:24:29,251 سوک مین 437 00:24:29,385 --> 00:24:32,078 ازین به بعد دیگه ازین چیزا برام نخر من دیگه نمیخوام خودت بخورشون 438 00:24:32,715 --> 00:24:33,415 هی سوک مین 439 00:24:33,720 --> 00:24:37,886 بیا باهم دوست صمیمی شیم حتی وقتی هم که بزرگ شدیم 440 00:24:38,121 --> 00:24:39,448 باشه؟ قول؟ 441 00:24:39,995 --> 00:24:40,915 ب...باشه 442 00:24:42,609 --> 00:24:44,429 بیا بعدا یه سوجو بر بدن بزنیم 443 00:24:46,339 --> 00:24:49,127 اهه.. بهتون گفتم که میخوام یه زندگی جدیدی رو شروع کنم 444 00:24:49,152 --> 00:24:50,412 چرا باور نمیکنید؟ 445 00:24:51,502 --> 00:24:52,496 جیمین داره میاد 446 00:25:02,640 --> 00:25:03,567 کجا رفت؟ 447 00:25:03,733 --> 00:25:04,746 نباید جیمین رو ببینم 448 00:25:05,145 --> 00:25:05,965 کجا غیبش زد؟ 449 00:25:11,033 --> 00:25:12,800 چقدر تا آزمون پذیرش دانشگاه مونده؟ 450 00:25:13,116 --> 00:25:14,810 ۴۲ روز 451 00:25:15,700 --> 00:25:17,293 شما الان سال آخر دبیرستانید 452 00:25:18,246 --> 00:25:21,520 اگه درس نخونید زندگیتون به فنا میره 453 00:25:21,958 --> 00:25:24,058 این دوره مهمترین دوره ی انسانه 454 00:25:24,656 --> 00:25:26,296 خوب درس بخونید 455 00:25:26,321 --> 00:25:29,010 مهم ترین دوره؟ کوسشر 456 00:25:29,118 --> 00:25:31,318 هر روز واسه خودش مهمه 457 00:25:32,855 --> 00:25:34,468 قرار امروزمون رو فراموش نکردی که؟ 458 00:25:37,828 --> 00:25:39,608 تو اونگ جی هستی اره؟ 459 00:25:39,633 --> 00:25:41,725 خوشحالم که دوباره میبینمت خیلی وقته که ندیدمت 460 00:25:45,099 --> 00:25:47,027 مگه بهتون نگفتم نیاید کلاس ما؟ 461 00:25:47,250 --> 00:25:48,310 مگه مغز ماهی دارید؟ 462 00:25:48,578 --> 00:25:49,619 به این زودی فراموش کردید؟ 463 00:25:50,433 --> 00:25:52,694 انقدر به خودت مغرور نباش 464 00:25:55,580 --> 00:25:58,413 امروز اخرین روزیه که به وجود اوسوک مینازین 465 00:25:58,868 --> 00:26:01,775 اگه نمیخوای ببینیش بیا خودمون تنهایی یه مسابقه راه بندازیم 466 00:26:01,863 --> 00:26:02,396 چیه؟ 467 00:26:03,446 --> 00:26:04,211 ترسیدی؟ 468 00:26:07,654 --> 00:26:09,481 بیا امروز همه چیو تموم کنیم جو اون سوک 469 00:26:10,075 --> 00:26:12,202 نباید در حالی که رئیس مدرسه هستی مدرسه رو ترک کنی 470 00:26:12,657 --> 00:26:13,490 رئیس؟ 471 00:26:15,198 --> 00:26:15,964 اونگ جی 472 00:26:16,409 --> 00:26:19,636 بعد از یه مدت زندگی کردن پی بردم که این چیزا هیچ فایده ای نداره 473 00:26:19,897 --> 00:26:23,111 به جای این کارا نظرت چیه برای آینده ت تلاش کنی؟ 474 00:26:26,332 --> 00:26:27,932 الان داری منو مسخره میکنی؟ 475 00:26:28,229 --> 00:26:30,616 چرا باید تو رو مسخره کنم؟ 476 00:26:31,138 --> 00:26:34,518 فقط یه نصیحت از یه دنیا دیده حسابش کن 477 00:26:34,543 --> 00:26:35,150 چش شده این؟ 478 00:26:35,186 --> 00:26:37,581 این مزخرفات رو تموم کن و بیا... 479 00:26:37,606 --> 00:26:38,522 بحر خون اومد 480 00:26:47,352 --> 00:26:49,786 هیی، سرعتت رو کم کن 481 00:26:49,811 --> 00:26:51,785 الان با عزرائیل رو به رو میشیم 482 00:26:51,861 --> 00:26:54,608 نه، داریم میریم پیش پادشاه سجونگ 483 00:26:55,383 --> 00:26:58,143 این کامپیوتر پادشاه سجونگه، ویندوز ۹۵ روش نصبه 484 00:26:58,359 --> 00:26:59,912 تا حالا چنین چیزی ندیده بودید نه؟ 485 00:27:01,562 --> 00:27:03,802 اینو باید بزاریم موزه واسه نمایش 486 00:27:03,947 --> 00:27:05,347 دقیقا باید بزاریمش ... 487 00:27:06,095 --> 00:27:06,995 چی؟ موزه؟ 488 00:27:07,316 --> 00:27:09,056 ولی چرا چنین چیز گرونی برات خریده؟ 489 00:27:10,029 --> 00:27:11,283 تو که همش نافرمانی میکنی 490 00:27:11,496 --> 00:27:13,283 واسم خرید تا برم دانشگاه 491 00:27:13,357 --> 00:27:15,764 آروزی پدرم اینه که من برم دانشگاه و یه معلم بشم 492 00:27:16,160 --> 00:27:17,947 من از اولش... 493 00:27:19,470 --> 00:27:20,424 قصد داشتم برا دانشگاه ثبت نام کنم 494 00:27:21,313 --> 00:27:23,073 نــــه نه بونگ گیون 495 00:27:23,202 --> 00:27:27,235 به فکر معلم شدن نباش این رویارو از سرت بیرون بکش 496 00:27:27,481 --> 00:27:29,188 اینجوری میتونی یه زندگی درست حسابی بکنی 497 00:27:29,323 --> 00:27:31,403 اره این چیزا اصلا برام مهم نیست 498 00:27:32,243 --> 00:27:33,264 تنها چیزی که مهمه 499 00:27:34,115 --> 00:27:35,228 فقط یه چیزه 500 00:27:35,769 --> 00:27:38,416 (باران: خوش اومدی ، کلاس چندی؟ دراماتیک: سال اخر {\an8}دبیرستان تو چی دختر خانوم؟ باران: سال دوم دبیرستان، اسمت چیه؟) 501 00:27:40,739 --> 00:27:42,724 نه احمق از این چیزا ننویس 502 00:27:42,749 --> 00:27:43,451 خودم میدونم 503 00:27:43,609 --> 00:27:46,042 بنویس کجا زندگی میکنی؟ از چه مردایی خوشت میاد؟ 504 00:27:46,293 --> 00:27:48,193 کی میتونیم همو ملاقات کنیم؟ از این چیزا 505 00:27:48,759 --> 00:27:50,725 اسکل تو چیزی در مورد دخترا نمیدونی 506 00:27:50,898 --> 00:27:55,112 من دنبال یه دخترم که روحم رو باهاش به اشتراک بزارم 507 00:27:55,467 --> 00:27:58,761 اگه این احساس رو بهش بدی دیگه بهت اعتماد میکنه و هرکاری بخوای واست میکنه 508 00:27:59,169 --> 00:28:00,456 واقعا که عقب مانده ای 509 00:28:01,005 --> 00:28:02,886 فقط نگاه کن چجوری مخشو میزنم 510 00:28:02,950 --> 00:28:04,903 (کجا همو ملاقات کنیم؟){\an8} 511 00:28:16,791 --> 00:28:19,138 مگه صبح کیمچی نخوردی؟ 512 00:28:19,729 --> 00:28:20,689 بیا بخوریم 513 00:28:28,694 --> 00:28:29,454 دونگ سوک 514 00:28:29,687 --> 00:28:31,027 درس خوندن سخته؟ 515 00:28:31,580 --> 00:28:32,994 معلومه که سخته 516 00:28:33,150 --> 00:28:34,936 ولی چاره ی دیگه ای نداریم 517 00:28:34,961 --> 00:28:37,120 باید درس بخونم و برم دانشگاه و مثل یه بشر زندگی کنم 518 00:28:38,561 --> 00:28:40,134 همیشه دانشگاه انتخاب درستی نیست 519 00:28:40,362 --> 00:28:42,655 باید دنبال کاری بگردی که توش خوبی مثل اوسوک 520 00:28:42,958 --> 00:28:43,865 اوسوک تو چی؟ 521 00:28:44,143 --> 00:28:45,624 کارای بازیگریت به خوبی پیش میره؟ 522 00:28:46,135 --> 00:28:47,229 نمیخوام دیگه اینو ادامه بدم 523 00:28:47,254 --> 00:28:48,797 نگران نباش خودم حواسم هست 524 00:28:49,167 --> 00:28:51,527 مامان کافیه اون خودش بلده چطوری زندگی کنه 525 00:28:51,904 --> 00:28:53,738 اوسوک معمولا همت نداره 526 00:28:54,030 --> 00:28:55,857 هر کسی نمیتونه بازیگر شه 527 00:28:55,901 --> 00:28:57,460 همینطور هر کسی هم نمیتونه برای دانشگاه قبول شه 528 00:28:57,466 --> 00:28:58,871 تمومش کنید 529 00:28:59,191 --> 00:29:00,071 آه راستی مامان 530 00:29:00,526 --> 00:29:03,759 اگه احیانا پس اندازی داری اونو به دلار تبدیل کن 531 00:29:04,136 --> 00:29:06,242 همینطور سهام الکترونیکی سامسونگ هم بخر 532 00:29:06,267 --> 00:29:08,089 اره باید یکم سهام بخری 533 00:29:08,114 --> 00:29:10,439 ولی سامسونگ بجز تلویزیون نمیتونه چیزی بسازه 534 00:29:10,464 --> 00:29:13,172 پسرکم، هرکاری میخوای بکن 535 00:29:13,340 --> 00:29:18,514 مامان،واقعا میخوام پولدارشم گفتم که میخوام تو ناز و نعمت زندگی کنی 536 00:29:18,689 --> 00:29:20,103 باشه باشه 537 00:29:20,182 --> 00:29:24,257 بعدا میتونی پول به دست بیاری ولی الان خودتو نگرانش نکن 538 00:29:26,152 --> 00:29:29,840 لازم نکرده تو نظر بدی یا در مورد من نگران باشی 539 00:29:30,878 --> 00:29:31,918 اوسوک 540 00:29:32,506 --> 00:29:34,273 این دیگه چه طرز برخورد با پدرته؟ 541 00:29:34,966 --> 00:29:36,666 مامان، بابام.... 542 00:29:40,200 --> 00:29:41,794 ولش کن، نمیخوام در موردش حرف بزنم 543 00:29:42,078 --> 00:29:45,232 بیا اینجا، مدتیه بهت راحت گرفتم و نزدما 544 00:29:45,724 --> 00:29:46,371 بسه 545 00:29:48,208 --> 00:29:49,901 تو این سن چنین رفتارایی طبیعیه 546 00:29:54,114 --> 00:29:56,648 نمیدونی بابا بخاطر رانندگی تاکسی چه زحمتی داره میکشه؟ 547 00:29:57,250 --> 00:30:00,830 دوازده ساعت دائم کار کرده و الان از کمر درد رنج میبره 548 00:30:00,855 --> 00:30:01,617 خب که چی؟ 549 00:30:02,359 --> 00:30:04,185 پولاشو تو چی خرج میکنه؟ 550 00:30:04,573 --> 00:30:07,686 ون فقط به خودش اهمیت میده، اصلا اهمیتی به ما نمیده 551 00:30:28,317 --> 00:30:29,124 سوک مین 552 00:30:33,776 --> 00:30:35,389 بهم یاد بده چطوری یه ترانه سرا شم 553 00:30:36,505 --> 00:30:38,505 ترانه سرا؟- اره ترانه سرا- 554 00:30:38,813 --> 00:30:40,860 به لطف آهنگایی که ساختی موفق شدی 555 00:30:41,450 --> 00:30:42,963 م..من؟- اره- 556 00:30:46,682 --> 00:30:48,356 من در این مورد چیزی نمیدونم ولی.. 557 00:30:49,030 --> 00:30:51,850 دخترعموم به این کارا علاقه داره 558 00:30:52,228 --> 00:30:53,341 میخوای ببینیش؟ 559 00:30:53,895 --> 00:30:56,195 واقعا؟ خیلی خوبه 560 00:30:56,525 --> 00:30:58,345 امیدوارم در آینده هوامو داشته باشی 561 00:31:01,602 --> 00:31:02,142 درستو بخون 562 00:31:03,659 --> 00:31:06,219 چه اهنگی شنیدی که رویاتو عوض کردی؟ 563 00:31:06,988 --> 00:31:10,715 همونطور که بعد از دیدن فیلم قاتل مادرزاد گفتی میخوای مثل جونگ ووسونگ بازیگر شی 564 00:31:10,822 --> 00:31:12,682 بهرحال مارو سمت این کارا نکش 565 00:31:13,846 --> 00:31:16,120 بخاطر این اسکل بارها این فیلمو دیدیم 566 00:31:16,330 --> 00:31:17,883 برا همین فکر میکنم داستان منه 567 00:31:18,411 --> 00:31:19,918 همونطور که بازیگرش شبیه منه 568 00:31:20,819 --> 00:31:23,232 زودی تسلیم میشه میشناسیش که 569 00:31:23,858 --> 00:31:29,018 برا همینه که بیست سال از درس خوندن تسلیم نشدی و معلم هم نشدی و ازدواج هم نکردی و چاق هم شدی؟ 570 00:31:29,645 --> 00:31:30,878 چه کصشری میگی؟ 571 00:31:31,853 --> 00:31:35,459 احیانا نرفتی فالگیری پیش چی بهش میگن؟ شمن؟ 572 00:31:35,607 --> 00:31:36,827 خودت شمن شدی؟ 573 00:31:37,656 --> 00:31:40,369 خودشه، این تخم حروم مدتیه داره عجیب رفتار میکنه 574 00:31:41,357 --> 00:31:43,003 خب، بهم بگو چه بلایی سرم میاد؟ 575 00:31:43,233 --> 00:31:45,713 حتما صدتا دختر رو بوسیدم اره؟ 576 00:31:46,204 --> 00:31:48,504 اره اره هزارتا 577 00:31:49,316 --> 00:31:51,656 من چی من؟ منم هزار تا؟ 578 00:31:51,741 --> 00:31:52,341 تو محاله 579 00:31:56,982 --> 00:31:57,769 تمرکز کنید تمرکز 580 00:31:59,756 --> 00:32:01,843 از الان دیگه روی درس خوندن تمرکز میکنم 581 00:32:02,365 --> 00:32:04,485 درسته که تا حالا نخوندم ولی اونطوری نیست که نتونم 582 00:32:12,595 --> 00:32:14,042 چرا داری ازم دوری میکنی؟ 583 00:32:15,323 --> 00:32:17,223 من سال اخر دبیرستانم 584 00:32:17,421 --> 00:32:19,581 باید خوب درس بخونم مهم ترین مرحله ی زندگیمه 585 00:32:20,487 --> 00:32:22,234 میدونی برای چی میخوان برن دانشگاه؟ 586 00:32:25,236 --> 00:32:27,050 تصمیم گرفتم که از امروز خوب تلاش کنم 587 00:32:27,652 --> 00:32:30,193 من دیگه دوستت ندارم 588 00:32:30,306 --> 00:32:33,980 بازیگری هم دوست ندارم فقط برو تا من به درسام برسم 589 00:32:36,814 --> 00:32:39,961 اره ، تلاشتو بکن تا تو دانشگاه سئول قبول شی 590 00:33:02,130 --> 00:33:03,877 نمیتونی تا ابد ازش دوری کنی 591 00:33:04,430 --> 00:33:06,150 یه بار باهاش دعوا کن تموم شه 592 00:33:06,945 --> 00:33:10,263 درگیری با اونگ جی هیچ فایده ای نداره 593 00:33:30,213 --> 00:33:32,507 نه نه، نباید اصلا باهاش بجنگم 594 00:33:36,295 --> 00:33:38,335 فکردی با دعوا نکردن میتونی ازش دوری بگیری؟ من برم 595 00:33:47,170 --> 00:33:47,757 جون اوسوک 596 00:33:55,439 --> 00:33:56,505 حرفی برای گفتن باهات ندارم 597 00:33:57,026 --> 00:33:58,160 من دارم 598 00:33:58,626 --> 00:34:00,613 برام ویس بفرست بعدا گوش میدم 599 00:34:02,014 --> 00:34:03,707 چرا یهویی تغییر کردی؟ 600 00:34:04,108 --> 00:34:06,548 اینطور فکر کن که دیگه ازت خوشم نمیاد 601 00:34:09,167 --> 00:34:11,114 لابد کات کردن از نظرت آسونه 602 00:34:12,062 --> 00:34:14,062 شوخی کردن با احساسات بقیه سرگرم کننده ـست؟ 603 00:34:15,725 --> 00:34:16,271 آره 604 00:34:17,396 --> 00:34:18,249 سرگرمیه 605 00:34:22,655 --> 00:34:23,429 عوضی 606 00:34:29,624 --> 00:34:32,691 از اشنایی باهات خوشوقتم، جون اوسوک هستم امیدوارم هوامو داشته باشید 607 00:34:36,493 --> 00:34:39,185 این دختر عموم لی هی وونه 608 00:34:39,466 --> 00:34:41,946 از دبیرستان-... سال دوم دبیرستان هنر کانگ وونم- 609 00:34:42,810 --> 00:34:43,782 تخصصم پیانو زدنه 610 00:34:44,556 --> 00:34:46,849 خیلی به اهنگ اهمیت میده 611 00:34:46,874 --> 00:34:49,610 تا حالا تونسته-... - تعداد زیادی اهنگ بنویسم- 612 00:34:51,320 --> 00:34:53,306 خوشبختم هی وون امیدوارم باهم خوب کار کنیم 613 00:34:53,607 --> 00:34:55,020 چه نوشیدنی ای میل دارید؟ 614 00:34:55,434 --> 00:34:56,541 ولی اوپا... 615 00:34:57,611 --> 00:34:59,784 از چه دخترایی خوشت میاد؟ 616 00:34:59,809 --> 00:35:01,504 چرا چنین سوالی،میپرسی؟ 617 00:35:04,365 --> 00:35:05,618 دختر ایده ال من... 618 00:35:08,200 --> 00:35:13,491 دختر مو بلند، عینکی رک و راست گو کیوت و مو بلند 619 00:35:16,832 --> 00:35:18,192 اون منم اوپا؟ 620 00:35:20,686 --> 00:35:21,739 میتونم خودمونی حرف بزنم؟ 621 00:35:21,899 --> 00:35:23,312 چی داری میگی؟ 622 00:35:23,337 --> 00:35:24,440 چیزی نیست 623 00:35:24,805 --> 00:35:27,418 راحت باش، بهرحال یک سال فاصله سنی داریم،ما دوستیم 624 00:35:27,517 --> 00:35:30,417 بعدا که بزرگ شدید این چیزا زیاد اهمیت نداره براتون 625 00:35:31,291 --> 00:35:33,644 راستش من تو راه موسسه بودم 626 00:35:33,681 --> 00:35:35,748 ولی سوک مین اوپا اصرار کرد که بیام 627 00:35:36,367 --> 00:35:37,646 کی این کارو کردم؟- اوسوک اوپا- 628 00:35:37,900 --> 00:35:39,127 منو میرسونی تا موسسه؟ 629 00:35:40,594 --> 00:35:41,154 بریم 630 00:35:44,461 --> 00:35:45,595 باش برو 631 00:35:45,644 --> 00:35:49,844 ولی تو یجورایی شبیه ادمای بالغ به نظر میرسی 632 00:35:50,346 --> 00:35:53,215 حرفا و رفتارات به اونا میخوره 633 00:35:53,389 --> 00:35:54,163 بالغ؟ 634 00:35:55,442 --> 00:35:56,883 بعید نیست 635 00:35:57,523 --> 00:35:59,523 رویات ترانه سراییه؟ 636 00:36:00,554 --> 00:36:01,267 نه 637 00:36:01,664 --> 00:36:04,224 رویام اینه از طریق ترانه سرایی پولدار شم 638 00:36:06,692 --> 00:36:08,172 این یه رویای واقعیه 639 00:36:09,898 --> 00:36:10,678 راستی اوپا 640 00:36:11,056 --> 00:36:12,476 بلدی چطوری پیانو بزنی؟ 641 00:36:14,059 --> 00:36:14,846 گیتار چی؟ 642 00:36:15,499 --> 00:36:18,513 فقط دو ری سی می فا سول بلدم کافی نیست؟ 643 00:36:16,538 --> 00:36:18,480 {\an8}(نت های موسیقی) 644 00:36:20,090 --> 00:36:22,730 اول نیاز داری تمرین ویژه ببینی 645 00:36:23,151 --> 00:36:24,671 تمرینای زیاد 646 00:36:30,457 --> 00:36:31,530 بهم زنگ بزن اوپا 647 00:36:31,724 --> 00:36:32,237 بای 648 00:36:38,863 --> 00:36:39,583 بابا؟ 649 00:36:50,180 --> 00:36:50,960 خوب درس خوندی؟ 650 00:36:51,214 --> 00:36:52,621 هنوز غذا نخوردی اره؟ 651 00:36:52,924 --> 00:36:55,063 جیمین گوشت خوک دوست داری؟ 652 00:36:55,088 --> 00:36:57,178 اینجا یه رستوران هست بریم اونجا 653 00:36:59,919 --> 00:37:01,152 باشه بریم 654 00:37:03,131 --> 00:37:03,665 جدی؟ 655 00:37:04,098 --> 00:37:05,445 بعدا بریم شنا؟ 656 00:37:10,687 --> 00:37:11,993 امشب رو باهاش میخوابم 657 00:37:12,062 --> 00:37:13,155 این کصشرات رو تموم کن 658 00:37:13,484 --> 00:37:15,098 دیگه بهت اعتماد ندارم 659 00:37:16,700 --> 00:37:19,387 بگیریمش بعد یکم بهش سوجو بدیم 660 00:37:19,412 --> 00:37:21,017 بعد که مست شد ببریمش هتل 661 00:37:21,227 --> 00:37:23,648 احمق پولاتو اینجوری خرج نکن 662 00:37:24,762 --> 00:37:27,468 اون دو پیری امشب خونه نیستن برا همین کسی امشب خونه نیست 663 00:37:27,808 --> 00:37:29,441 سوجو رو ببریم خونه 664 00:37:31,512 --> 00:37:32,305 کاندوم داری؟ 665 00:37:33,192 --> 00:37:34,219 معلومه دیگه 666 00:37:34,366 --> 00:37:35,186 حتی برای من؟ 667 00:37:37,331 --> 00:37:38,284 بهم یدونه بده 668 00:37:46,040 --> 00:37:47,587 هی ایم جیمین 669 00:37:48,218 --> 00:37:49,171 همونجا بایست لعنتی 670 00:37:49,679 --> 00:37:51,099 جون اوسوک حرومزاده 671 00:37:56,535 --> 00:38:01,019 میدونستی این نمیتونه تو پوست نفوذ کنه فقط میتونی پوست رو ببری؟ 672 00:38:02,411 --> 00:38:04,172 چی داری میگی احمق؟ 673 00:38:10,707 --> 00:38:11,841 هی ایم جیمین 674 00:38:12,609 --> 00:38:14,582 میخوای با این حرومزاده ها خوش بگذرونی؟ 675 00:38:16,554 --> 00:38:18,554 به تو ربطی نداره، من خودم میتونم 676 00:38:18,579 --> 00:38:20,553 پس یه کاری بکن که نگرانت نشم 677 00:38:38,846 --> 00:38:39,952 بریم گوشت خوک بخوریم 678 00:38:46,195 --> 00:38:49,122 (هدف به دست اوردن ۱۰ میلیارد){\an8} 679 00:38:50,721 --> 00:38:51,428 اوسوک 680 00:38:51,548 --> 00:38:52,628 پدرت برگشت 681 00:38:57,566 --> 00:38:58,627 حتما خیلی خسته شدی 682 00:38:59,268 --> 00:39:01,788 نه بابا چه سختی ای تو بیشتر زحمت کشیدی 683 00:39:23,770 --> 00:39:25,364 به جای این اهنگ 684 00:39:25,645 --> 00:39:27,058 اوپا گانگنام استایل 685 00:39:28,919 --> 00:39:29,986 این دیگه چیه؟ 686 00:39:30,751 --> 00:39:32,011 تقصیر توه 687 00:39:32,548 --> 00:39:34,028 سلام جیمین جیمین 688 00:39:35,782 --> 00:39:36,856 بیا بریم فقط 689 00:39:36,881 --> 00:39:38,826 سوک مین بیشتر بخور 690 00:39:39,106 --> 00:39:39,740 همه ش مال تو 691 00:39:40,122 --> 00:39:42,209 خدایا چقد خوب میخوری تو- سهم من رو بهش داد- 692 00:39:42,594 --> 00:39:47,928 (oh my : atlantis kitsune){\an8} 693 00:39:45,590 --> 00:39:48,063 این دیگه چیه؟ چه آهنگیه؟ 694 00:39:48,170 --> 00:39:55,677 (LOVE SCENARIO: ikon){\an8} 695 00:39:57,034 --> 00:39:59,668 شیطان لعین میکشمت 696 00:40:07,144 --> 00:40:10,124 بهت اطمینان میدم این اهنگ ها در اینده میترکونن 697 00:40:10,325 --> 00:40:12,592 دنیا رو میلرزونن 698 00:40:13,721 --> 00:40:19,975 تا آزمون ورودی دانشگاه :{\an8} 699 00:40:29,796 --> 00:40:32,083 نه، ییا وابسته نشیم 700 00:40:34,423 --> 00:40:37,766 بخاطر جیمین هم که شده باید سرنوشتمون عوض بشه 701 00:40:39,865 --> 00:40:41,311 چطوری میخوای تغیرش بدی؟ 702 00:40:43,216 --> 00:40:44,290 چرا شوکه شدی؟ 703 00:40:45,492 --> 00:40:47,679 کنجکاو بودم که به چی داره فکر میکنه 704 00:40:48,388 --> 00:40:49,808 به تغییر سرنوشتش؟ 705 00:40:49,866 --> 00:40:52,173 کیه داره وسط کلاس حرف میزنه؟ 706 00:40:53,299 --> 00:40:54,985 تا آزمون چیزی نمونده 707 00:40:57,041 --> 00:40:58,621 سرنوشت خودش تغییر نمیکنه 708 00:40:59,081 --> 00:41:00,695 باید خودت بسازیش 709 00:41:06,117 --> 00:41:06,951 بونگ گیون 710 00:41:07,512 --> 00:41:09,738 چی باعث میشه زن عاشق مرد بشه؟ 711 00:41:11,392 --> 00:41:13,632 اگه مثل من جذاب باشن خب معلومه تو عشقش میفتن 712 00:41:14,381 --> 00:41:16,048 فقط کافیه مثل این کصخل نباشی 713 00:41:19,764 --> 00:41:21,098 راه واقعیشو بهت بگم؟ 714 00:41:22,743 --> 00:41:26,263 یه قیافه ی مشتی بگیر و سوار موتورش کن و تا میتونی گاز بده 715 00:41:26,368 --> 00:41:29,808 اونموقع میگه اوپا تند تر برو و قلبش از چشاش میان بیرون 716 00:41:30,036 --> 00:41:32,156 بعد برو یه جایی مثل رودخانه ی هان 717 00:41:32,471 --> 00:41:34,639 بعد یه سیگار روشن کن کأنما از تنهایی رنج میبری 718 00:41:35,323 --> 00:41:37,217 به صورتش نگاه کن و بگو 719 00:41:38,155 --> 00:41:41,136 میتونی امروز یه بوس مهمونم کنی؟ 720 00:41:42,438 --> 00:41:43,545 دختر کش نیست؟ 721 00:41:55,429 --> 00:41:57,069 تو واقعا 722 00:41:58,706 --> 00:42:00,012 افتضاحی 723 00:42:03,388 --> 00:42:06,522 یا به جاش یه چیز دیگه امتحان کنیم 724 00:42:07,572 --> 00:42:08,392 هی وون 725 00:42:08,580 --> 00:42:09,933 به جای اهنگسازی 726 00:42:10,410 --> 00:42:12,183 نظرت چیه یه گروه ایدل تشکیل بدم؟ 727 00:42:12,751 --> 00:42:13,638 ایدول؟ 728 00:42:14,926 --> 00:42:17,279 مثل HOT و SES ؟ 729 00:42:17,304 --> 00:42:17,841 اره 730 00:42:18,323 --> 00:42:20,382 یه گروه دختر بسازم اسمشو بزارم گرلز جنریشن؟ 731 00:42:22,297 --> 00:42:22,884 خوب نیست 732 00:42:23,539 --> 00:42:25,140 ولی واقعا حرف ندارن 733 00:42:25,165 --> 00:42:25,739 خب پس 734 00:42:26,154 --> 00:42:26,867 BTS? 735 00:42:27,311 --> 00:42:27,858 نه 736 00:42:32,039 --> 00:42:33,926 اگه ترانه سرایی برات سخته 737 00:42:35,212 --> 00:42:37,585 خب نظرت چیه فقط متنش رو بنویسی؟ 738 00:42:38,698 --> 00:42:41,625 متنش؟ به نظرت منبع درآمد خوبیه؟ 739 00:42:43,391 --> 00:42:44,352 اه راستی هی وون 740 00:42:45,254 --> 00:42:47,614 یه دختر چه زمانی عاشق پسر میشه؟ 741 00:42:52,408 --> 00:42:53,162 چت شد؟ 742 00:42:56,143 --> 00:42:58,194 من الانشم عاشقت شدم 743 00:42:58,408 --> 00:43:00,374 چرا داری خودتو میگیری؟ 744 00:43:02,565 --> 00:43:04,138 واقعا که جذابی تو 745 00:43:06,732 --> 00:43:07,912 در مورد خودم حرف نمیزنم 746 00:43:09,152 --> 00:43:12,585 باید عاشق یکی بشه ولی نمیدونم باید چیکار کنم؟ 747 00:43:16,886 --> 00:43:19,386 و اون شخص تو نیستی نه؟ 748 00:43:19,675 --> 00:43:21,108 معلومه 749 00:43:22,432 --> 00:43:26,505 خب پس تا حالا اون دوتا همدیگه رو دیدن؟ 750 00:43:27,417 --> 00:43:29,570 مطمئن نیستم، فکرنکنم 751 00:43:32,147 --> 00:43:33,360 پس 752 00:43:34,536 --> 00:43:36,076 اول باید همو ببینن 753 00:43:37,498 --> 00:43:39,664 سوک مین، سوک مین صبر کن 754 00:43:42,690 --> 00:43:44,024 عینکاتو بردار 755 00:43:50,003 --> 00:43:52,017 یکم خوش قیافه بنظر میرسی 756 00:43:53,706 --> 00:43:54,553 اره 757 00:43:55,725 --> 00:43:57,498 این بیشتر از من لایقشه 758 00:43:58,154 --> 00:43:59,600 در آینده پولدار هم میشه 759 00:44:02,511 --> 00:44:03,658 س.سلام 760 00:44:04,531 --> 00:44:05,518 سلام 761 00:44:06,045 --> 00:44:07,125 اوسوک اوپا کجاست؟ 762 00:44:07,595 --> 00:44:08,221 اوسوک؟ 763 00:44:10,095 --> 00:44:10,835 بوفه 764 00:44:11,229 --> 00:44:11,802 رفت بوفه 765 00:44:15,696 --> 00:44:17,883 پس وقتی برگشت پیغاممو بهش میرسونی؟ 766 00:44:19,762 --> 00:44:21,828 حرومزاده ی کثیف، برو بمیر 767 00:44:22,948 --> 00:44:24,274 گفت اینو بهت بگم 768 00:44:29,006 --> 00:44:31,439 کاملا ازش انتظار میره 769 00:44:32,033 --> 00:44:32,727 هی سوک مین 770 00:44:33,221 --> 00:44:35,368 نظرت در مورد جیمین چیه؟ 771 00:44:37,314 --> 00:44:38,921 واقعا ممنونم ولی... 772 00:44:39,875 --> 00:44:41,395 چیزی تا آزمون ورودی دانشگاه نمونده 773 00:44:42,121 --> 00:44:43,861 فکر نکنم وقت مناسبی برای قرار گذاشتن باشه 774 00:44:45,832 --> 00:44:48,406 بعد بنظرم جیمین به من اهمیت نمیده 775 00:44:48,947 --> 00:44:51,894 نه اینطور نیست اون فقط یکم خجالتیه 776 00:44:51,953 --> 00:44:54,266 همینطور میتونی عاشق خودت بکنیش 777 00:44:55,682 --> 00:44:56,908 چـ..چطوری؟ 778 00:44:58,057 --> 00:45:00,964 این روش قدیمیه 779 00:45:01,773 --> 00:45:04,359 ولی الان که گذشته ست 780 00:45:16,015 --> 00:45:18,635 الان دیگه وقتشه 781 00:45:19,585 --> 00:45:21,852 لازمه تا این حد پیش بریم؟ 782 00:45:22,187 --> 00:45:23,100 سوک مین الاغ 783 00:45:23,907 --> 00:45:25,821 عشق رو باید به دست بیاری 784 00:45:30,404 --> 00:45:33,951 اگه بهم حمله کنید سوک مین اوپا یهو میاد نجاتم میده؟ 785 00:45:34,813 --> 00:45:36,907 اره بونگ گیون اوپا جیسونگ اوپا؟ 786 00:45:45,262 --> 00:45:46,049 جیمین کجاست؟ 787 00:45:47,163 --> 00:45:47,956 جیمین 788 00:45:48,454 --> 00:45:49,907 گمش کردیم 789 00:45:50,499 --> 00:45:52,472 چرا انقدر سریع راه میره- همینو بگو- 790 00:45:52,868 --> 00:45:53,548 راستی.. 791 00:45:53,851 --> 00:45:55,558 بجز ما کس دیگه ای رو فرستادی دنبال جیمین ؟ 792 00:45:56,151 --> 00:45:58,571 یکم قبل دوتا دیگه رو دیدیم دنبال جیمین بودن 793 00:45:58,628 --> 00:45:59,155 چی؟ 794 00:46:01,219 --> 00:46:02,872 بیاید بریم- کجا؟- 795 00:46:05,078 --> 00:46:06,992 چه رمان غم انگیزیه 796 00:46:08,371 --> 00:46:10,411 وقتی به اتفاقی که اون روز بخاطرت افتاد فکر میکنم 797 00:46:11,017 --> 00:46:12,264 نمیتونم عصبانیتم رو کنترل کنم 798 00:46:12,605 --> 00:46:13,585 امشب باید 799 00:46:14,487 --> 00:46:16,120 کاری که ما میگیم رو انجام بدی 800 00:46:21,352 --> 00:46:22,492 جدا بشید 801 00:46:23,421 --> 00:46:24,095 جیمین 802 00:46:24,416 --> 00:46:25,096 ایم جیمین 803 00:46:25,520 --> 00:46:26,233 ایم جیمین 804 00:46:33,147 --> 00:46:34,314 چی؟ چیه؟ 805 00:46:43,204 --> 00:46:43,824 چیه؟ 806 00:46:44,295 --> 00:46:45,368 به داد زدن ادامه بده 807 00:46:45,410 --> 00:46:47,210 بهرحال کسی صداتو نمیشنوه 808 00:46:53,664 --> 00:46:54,751 چیکار میخوای بکنی؟ 809 00:46:58,222 --> 00:46:59,015 نزدیک نشو 810 00:47:02,011 --> 00:47:02,704 جیمین 811 00:47:06,011 --> 00:47:06,878 سوک مین اوپا 812 00:47:07,032 --> 00:47:08,165 چیکار دارید میکنید؟ 813 00:47:08,568 --> 00:47:09,248 بس کنید 814 00:47:09,610 --> 00:47:11,197 این مادرخراب دیگه چی میگه؟ 815 00:47:12,072 --> 00:47:13,139 میخوای بمیری؟ 816 00:47:13,164 --> 00:47:13,754 ولم کن 817 00:47:14,660 --> 00:47:15,293 جیمین 818 00:47:17,681 --> 00:47:18,947 چقدر مسخره 819 00:47:19,489 --> 00:47:20,202 شما دوتا 820 00:47:21,410 --> 00:47:23,117 فکر کردید بعد از این کارتون سالم در میرید؟ 821 00:47:23,638 --> 00:47:24,812 داره رو مخم میره 822 00:47:25,859 --> 00:47:27,559 اگه به پلیس گزارش بدم... 823 00:47:28,176 --> 00:47:29,303 به علت ادم ربایی آدم ربایی- 824 00:47:29,626 --> 00:47:30,973 ضرب و شتم- ضرب و شتم- 825 00:47:31,135 --> 00:47:32,208 اقدام به تجاوز 826 00:47:33,002 --> 00:47:34,255 میرید زندان 827 00:47:35,447 --> 00:47:38,147 داییم پلیسه 828 00:47:48,354 --> 00:47:49,054 خوبی؟ 829 00:47:50,288 --> 00:47:51,315 معلومه خوب نیستی 830 00:47:53,209 --> 00:47:54,069 ممنونم 831 00:47:56,582 --> 00:47:57,969 ممنونم سوک مین اوپا 832 00:47:58,276 --> 00:47:59,156 هی ایم جیمین 833 00:48:00,326 --> 00:48:02,152 خدایا یه نگاه به خودت بنداز 834 00:48:02,390 --> 00:48:04,663 هرچی سرت میاد تقصیر خودته 835 00:48:05,157 --> 00:48:08,537 وقتی تا دیروقت بیرونی معلومه که چنین حادثه ای واست پیش میاد 836 00:48:11,874 --> 00:48:13,514 چرا تا دیر وقت.... 837 00:48:18,376 --> 00:48:18,990 سوک مین 838 00:48:27,105 --> 00:48:27,878 این دیگه چی بود؟ 839 00:48:28,419 --> 00:48:29,605 خودت نظرت چیه؟ 840 00:48:30,106 --> 00:48:30,839 متحیر کننده بود 841 00:48:38,503 --> 00:48:39,998 من امروز... 842 00:48:40,702 --> 00:48:41,948 حتما برگردی 843 00:48:41,973 --> 00:48:42,833 حتما برگردیا 844 00:48:45,590 --> 00:48:47,464 مگه دارن سریال "درجه سه" بازی میکنن 845 00:48:48,325 --> 00:48:49,311 حتما برمگیردم 846 00:48:50,160 --> 00:48:51,120 منتظرم بمون 847 00:48:53,636 --> 00:48:55,756 حرومزاده هایی مثل اینا رو .. 848 00:48:56,212 --> 00:48:59,059 باید اخته کرد و به بند رخت اویزون کرد 849 00:49:00,628 --> 00:49:02,117 عجب گریه ای هم میکنه 850 00:49:06,146 --> 00:49:07,780 این دیگه چه کاریه؟ 851 00:49:09,666 --> 00:49:10,440 شام میخوری؟ 852 00:49:11,031 --> 00:49:11,931 بیرون خوردم 853 00:49:22,155 --> 00:49:22,762 اوسوک 854 00:49:24,255 --> 00:49:25,395 خودت همشو بخورش 855 00:49:27,323 --> 00:49:27,910 ممنونم 856 00:49:30,124 --> 00:49:30,718 سوک مین 857 00:49:31,598 --> 00:49:32,965 رابطه ت با جیمین خوب پیش میره؟ 858 00:49:32,990 --> 00:49:34,048 باهم کنار میاید؟ 859 00:49:34,658 --> 00:49:35,725 اره به لطف تو 860 00:49:36,074 --> 00:49:37,208 واقعا ممنون 861 00:49:41,189 --> 00:49:41,982 دیوونه شدی؟ 862 00:49:42,116 --> 00:49:44,283 برو یه جا دیگه بازی کن لعنتی 863 00:49:45,233 --> 00:49:45,833 ببخشید 864 00:49:47,607 --> 00:49:48,133 خوبی؟ 865 00:49:50,240 --> 00:49:51,821 زیاد اهمیت نده 866 00:49:52,984 --> 00:49:55,997 تا حالا با جیمین رفتید سر قرار؟ 867 00:49:56,878 --> 00:49:57,498 نه 868 00:49:58,179 --> 00:49:59,899 فعلا رو درس خوندن تمرکز کردیم 869 00:49:59,924 --> 00:50:01,957 قرار گذاشتن رو گذاشتیم برای بعد آزمون 870 00:50:07,884 --> 00:50:09,004 منظورم اینه اوپا 871 00:50:09,334 --> 00:50:11,947 اگه کد اصلی رو حفظ کنی خوب میشه 872 00:50:15,325 --> 00:50:16,779 تمرین کردی؟ 873 00:50:17,993 --> 00:50:20,706 نه، زیاد در این باره هم مطمئن نیستم 874 00:50:21,469 --> 00:50:23,902 اوپا مگه نگفتی میخوای پولدار شی؟ 875 00:50:24,068 --> 00:50:27,201 باید تلاشتو بکنی و آهنگ بنویسی تا پولدار شی 876 00:50:29,403 --> 00:50:31,976 فقط بلدی بجنگی زیاد باهوش،نیستی نه؟ 877 00:50:34,872 --> 00:50:37,999 خودمم میدونم که خنگم، سرزنش کردن رو بس کن 878 00:50:38,786 --> 00:50:40,280 زنم که نیستی 879 00:50:41,467 --> 00:50:44,733 چشه مگه؟ چون دوست دخترتم میتونم چنین چیزایی بگم 880 00:50:46,057 --> 00:50:47,691 کی گفته دوست دخترمی؟ 881 00:50:53,433 --> 00:50:54,460 هی وون، صبر کن 882 00:51:04,646 --> 00:51:07,433 چه اتفاقی افتاده مرد جوون؟ 883 00:51:10,439 --> 00:51:12,279 این چیزیه که خداوند فرموده: 884 00:51:12,304 --> 00:51:25,498 (کذب و افترا) {\an8} 885 00:51:27,574 --> 00:51:28,534 آمین 886 00:51:32,964 --> 00:51:33,790 چی داره میگه؟ 887 00:51:36,255 --> 00:51:36,848 راهب؟ 888 00:51:39,128 --> 00:51:39,708 راهب 889 00:51:45,076 --> 00:51:47,003 سوک مین، بیا 890 00:51:50,438 --> 00:51:52,125 بهت گفتم اوسوک فقط شیرکاکائو میخوره 891 00:51:52,327 --> 00:51:53,087 برو بخر 892 00:51:53,112 --> 00:51:54,368 تموم شده 893 00:51:54,571 --> 00:51:56,385 اگه نمونده باید بسازیش 894 00:51:57,495 --> 00:51:58,148 برو 895 00:51:58,542 --> 00:51:59,369 هی لی سوک مین 896 00:52:00,851 --> 00:52:03,511 اگه میخوای بخوری چرا خودت نمیری بخری چرا به بقیه دستور میدی؟ 897 00:52:03,961 --> 00:52:05,395 اخه اوسوک فقط شیرکاکائو میخوره 898 00:52:06,032 --> 00:52:07,472 برای همین بهش گفتم بره بخره- هی- 899 00:52:08,708 --> 00:52:11,481 اوسوک یکم بهت رو داده فکر کردی خیلی مهم شدی؟ 900 00:52:12,338 --> 00:52:14,538 تا اون روی سگمو نشون ندادم برو و خودت بخر 901 00:52:16,975 --> 00:52:17,895 شیبال 902 00:52:19,195 --> 00:52:20,409 گفتی شیبال؟- گفتی شیبال؟- 903 00:52:21,209 --> 00:52:22,850 حرومزاده ی لعنتی- حرومزاده ی لعنتی- 904 00:52:24,310 --> 00:52:25,270 بدشانسی به دور 905 00:52:25,826 --> 00:52:29,280 اره سوک مین راست میگن، به کسی دستور نده برات چیزی بخره 906 00:52:29,771 --> 00:52:30,484 سوک مین اوپا 907 00:52:32,566 --> 00:52:33,166 جیمن 908 00:52:33,260 --> 00:52:34,260 ...اوپا ، این 909 00:52:36,302 --> 00:52:39,076 ممنون بابت سی دی پلیرت ولی هنوز مال خودم کار میکنه 910 00:52:39,592 --> 00:52:40,832 برای همین بهش نیازی ندارم 911 00:52:42,212 --> 00:52:42,806 اره؟ 912 00:52:43,948 --> 00:52:45,255 ولی این خیلی گرونه 913 00:52:46,356 --> 00:52:47,196 چیزی نیست 914 00:52:47,709 --> 00:52:48,489 سوک مین 915 00:52:49,372 --> 00:52:50,845 برو و برام شیرکاکائو بخر 916 00:52:51,533 --> 00:52:52,106 ها؟ 917 00:52:52,654 --> 00:52:55,647 بهت گفتم برو و شیرکاکائو بجاش بخر چرا وانمود میکنی نشنیدی؟ 918 00:52:56,122 --> 00:52:57,548 دوباره تکرارش کنم؟ 919 00:52:57,806 --> 00:53:00,013 نه، فهمیدم باشه 920 00:53:08,356 --> 00:53:09,190 نمیخوای بری دنبالش؟ 921 00:53:09,697 --> 00:53:11,017 چقدر ترحم برانگیز 922 00:53:11,388 --> 00:53:12,315 واقعا که بچگونه بود 923 00:53:12,430 --> 00:53:14,917 چی؟ ترحم برانگیز؟ بچگونه؟ 924 00:53:15,055 --> 00:53:17,068 هی ایم جیمین برگرد اینجا 925 00:53:17,132 --> 00:53:18,612 چی گفتی الان؟ 926 00:53:26,287 --> 00:53:27,081 جیمین 927 00:53:35,343 --> 00:53:36,770 از دست اوسوک عصبانی نشو 928 00:53:37,332 --> 00:53:38,872 خودت که میدونی کارهاش چقدر رو مخن 929 00:53:39,001 --> 00:53:41,142 درسته اون واقعا عجیب شده 930 00:53:44,009 --> 00:53:45,089 حتی اون شب کنار جاده 931 00:53:46,531 --> 00:53:47,404 درواقع 932 00:53:48,839 --> 00:53:52,245 ای حرومزاده ها بهشون گفته بودم دوباره جلو چشمام ظاهر نشن 933 00:53:52,270 --> 00:53:53,466 ماهی ای چیزین؟ 934 00:53:56,398 --> 00:53:59,879 یادته اونموقع که میخواستن اذیتت کنن 935 00:54:00,013 --> 00:54:05,359 اونموقع سوک مین ظاهر شد و اونارو ترسوند و فرار کردند درسته؟ 936 00:54:05,493 --> 00:54:06,826 ولی یکم بهش فکر کن 937 00:54:07,192 --> 00:54:09,686 اونا از یکی از مثل سوک مین میترسن؟ 938 00:54:09,835 --> 00:54:10,689 اون که من نیستم 939 00:54:10,859 --> 00:54:14,259 اونا فقط با دیدنم میرینن به خودشون 940 00:54:16,301 --> 00:54:17,641 خب پس به نظرت چرا فرار کردند؟ 941 00:54:18,342 --> 00:54:19,388 بخاطر اوسوک 942 00:54:20,224 --> 00:54:24,471 چشماشو نگاه با اون نگاه هرکسی رو میکشه 943 00:54:24,608 --> 00:54:27,135 بعد از اینکه اون حروم لقمه ها اینو دیدن فرار کردند 944 00:54:27,260 --> 00:54:30,226 بعد منتظر موند تا برن بعد اومد پیش شما 945 00:54:32,433 --> 00:54:33,066 جیمین 946 00:54:34,117 --> 00:54:35,077 اینطوری بود 947 00:54:36,178 --> 00:54:38,004 اونموقع تظاهر کرد که ازت عصبانیه 948 00:54:39,075 --> 00:54:42,589 و همینطور رفتار الانش بنظرم داره اینطوری میکنه تا ازش دوری بگیری 949 00:54:43,634 --> 00:54:44,601 ...چرا 950 00:54:46,107 --> 00:54:47,634 داره چنین کاری میکنه؟ 951 00:54:47,763 --> 00:54:51,377 مطمئن نیستم والا جدا یه مدت عجیب غریب شده 952 00:54:52,595 --> 00:54:53,835 چیز فاسدی خورده؟ 953 00:54:54,130 --> 00:54:56,563 بهرحال از یه چیز مطمئنم 954 00:54:57,324 --> 00:54:59,397 اوسوک تو رو خیلی دوست داره 955 00:55:00,014 --> 00:55:01,334 از این بابت مطمئنم 956 00:55:01,557 --> 00:55:03,270 میتونم سرش یک میلیون وون شرط ببندم 957 00:55:05,949 --> 00:55:07,162 نه ۱۰۰ هزار وون 958 00:55:10,189 --> 00:55:11,009 ده هزار وون 959 00:55:18,245 --> 00:55:18,851 سلام 960 00:55:19,378 --> 00:55:21,612 من لی هی وون از دبیرستان هنر کانگ وون هستم 961 00:55:21,953 --> 00:55:22,932 خوشوقتم 962 00:55:23,995 --> 00:55:26,902 نمیدونم کی هستی ولی چون تو گفتی پس منم خوشوقتم 963 00:55:30,665 --> 00:55:32,065 هم قدیم 964 00:55:33,019 --> 00:55:34,252 عینکی هم هستی 965 00:55:35,013 --> 00:55:36,253 موهاتم بلندن 966 00:55:37,313 --> 00:55:38,186 کیوت هم هستی 967 00:55:38,560 --> 00:55:40,254 هرچند که بیشتر از من نیستی 968 00:55:41,773 --> 00:55:43,259 داری ملکه ی کره رو انتخاب میکنی؟ 969 00:55:43,395 --> 00:55:45,555 منم برم ارایشگاه از تو زیباتر میشم 970 00:55:47,933 --> 00:55:49,673 الان میفهمم چرا اوسوک اوپا اونکارو کرد 971 00:55:53,367 --> 00:55:56,001 اوسوک اوپا از دروازه ی پشتی رفت برو اونجا 972 00:55:57,796 --> 00:55:59,963 همین که تو رو دیدم کافیه بای 973 00:56:07,884 --> 00:56:09,444 از کجا فهمیدی من اینجام؟ 974 00:56:10,780 --> 00:56:13,607 بخوام چیزی رو بدست بیارم مانعی جلودارم نیست 975 00:56:15,662 --> 00:56:16,549 ازت بعید نیست 976 00:56:17,414 --> 00:56:18,747 اون دختره هم کیوته 977 00:56:19,074 --> 00:56:20,021 ایم جیمین 978 00:56:20,616 --> 00:56:24,643 کنجکاو بودم که بدونم چرا از من خوشت میاد 979 00:56:25,827 --> 00:56:28,160 ولی الان همه چیو فهمیدم 980 00:56:29,207 --> 00:56:30,560 بعد از اینکه دیدمش فهمیدم 981 00:56:31,456 --> 00:56:32,236 هی وون 982 00:56:32,797 --> 00:56:37,517 واقعاخیلی عصبانی بودم و نمیخواستم ولم کنی 983 00:56:38,687 --> 00:56:41,580 ولی خوشم نمیاد از اینکه سایه ی یکی دیگه باشم 984 00:56:46,501 --> 00:56:47,541 من دیگه برم اوپا 985 00:56:47,948 --> 00:56:48,521 فعلا 986 00:57:01,611 --> 00:57:02,752 (خلاصه ی تئوری موسیقی پایه){\an8} 987 00:57:08,125 --> 00:57:08,705 پسرم 988 00:57:10,896 --> 00:57:12,750 اینو بده به خواهرت، تو اتاق درسشه 989 00:57:12,901 --> 00:57:15,174 مامان باید برم یه جایی 990 00:57:15,271 --> 00:57:16,384 پسرم 991 00:57:17,574 --> 00:57:18,988 چرا فقط به خودت فکر میکنی؟ 992 00:57:19,352 --> 00:57:20,499 چرا اینجوری ای؟ 993 00:57:51,951 --> 00:57:52,304 تو 994 00:57:54,790 --> 00:57:56,204 سوک مین رو زیاد دوست داری؟ 995 00:57:58,453 --> 00:57:59,973 مگه این چیزی نیست که ازم میخوای؟ 996 00:58:02,780 --> 00:58:04,340 با خودت رو راست باش 997 00:58:05,278 --> 00:58:07,351 چرا به خودت اطمینان نداری؟ 998 00:58:09,323 --> 00:58:10,163 در واقع 999 00:58:11,457 --> 00:58:12,924 من لایق تو نیستم 1000 00:58:13,053 --> 00:58:15,260 ...باید با یه مرد بهتر از من- مسخره- 1001 00:58:15,876 --> 00:58:16,490 ها؟ 1002 00:58:17,838 --> 00:58:18,492 مسخره؟ 1003 00:58:18,941 --> 00:58:20,527 اره، داری مزخرف میگی 1004 00:58:21,092 --> 00:58:22,352 اهنگ مینویسی؟ 1005 00:58:22,619 --> 00:58:23,699 این که خیلی بچگونست 1006 00:58:25,000 --> 00:58:27,840 پس چرا از من خوشت میاد؟ چیزی ندارم که ازم خوشت بیاد 1007 00:58:27,856 --> 00:58:28,996 اره چیزی نداری 1008 00:58:31,943 --> 00:58:32,863 هیچی؟ 1009 00:58:34,277 --> 00:58:35,837 جدی حتی یکی هم؟ 1010 00:58:37,891 --> 00:58:39,678 سبب لازم نیست 1011 00:58:51,345 --> 00:58:51,778 بیا 1012 00:58:54,254 --> 00:58:55,954 اینو نمیخواستی؟ 1013 00:58:58,983 --> 00:59:01,516 ترانه سرایی کار تو نیست اوپا 1014 00:59:09,881 --> 00:59:12,751 (فیلمنامه ی پرتو خورشید) (خلاصه ی تئوری موسیقی پایه){\an8} 1015 00:59:40,014 --> 00:59:42,034 بعضی وقتا که از این ادما میبینم 1016 00:59:42,278 --> 00:59:45,131 از اینکه منم بعدا مثل اونا بشم تنم به شدت میلرزه 1017 00:59:45,937 --> 00:59:47,457 هربار اینجوری فکر میکنم 1018 00:59:48,361 --> 00:59:50,855 "من موفق میشم و مثل اینا زندگی نمیکنم" 1019 00:59:51,551 --> 00:59:54,738 من مطمئنم یه زندگی خوبی سروسامان میدم" 1020 00:59:55,795 --> 00:59:57,162 ...میدونستم که زندگی همیشه 1021 00:59:57,867 --> 01:00:01,600 توی رویا قشنگه 1022 01:00:09,410 --> 01:00:11,977 فقط هزار وون، هزار وون 1023 01:00:14,407 --> 01:00:17,420 اینو بگیر و برو حموم 1024 01:00:18,422 --> 01:00:20,902 بهت گفتم هزار وون بده 1025 01:00:23,319 --> 01:00:26,333 این حتی از هزار وونم بیشتره 1026 01:00:26,943 --> 01:00:30,077 نمیفهمی احمق؟ فقط هزاروون 1027 01:00:30,461 --> 01:00:33,914 باید وجدان داشته باشی چرا ده هزار وون میدی؟ 1028 01:00:35,687 --> 01:00:39,334 من هزار وونی ندارم بجاش اینو بگیر 1029 01:00:40,545 --> 01:00:43,138 باشه بلندم کن 1030 01:00:45,932 --> 01:00:46,492 بیا دنبالم 1031 01:00:48,101 --> 01:00:51,068 بیا دنبالم، نمیخوای بقیه ی پولتو بگیری؟ 1032 01:01:01,927 --> 01:01:04,887 توهم مثل من از زندگی میترسی؟ 1033 01:01:05,041 --> 01:01:07,488 پس تلاشتو بکن و مثل من نشو 1034 01:01:12,444 --> 01:01:13,031 راهب؟ 1035 01:01:14,125 --> 01:01:14,678 راهب 1036 01:01:15,912 --> 01:01:16,445 راهب 1037 01:01:16,738 --> 01:01:17,946 آقای جون 1038 01:01:19,734 --> 01:01:21,414 چیه؟- بیا زود- 1039 01:01:21,633 --> 01:01:22,766 دارم میام 1040 01:01:23,129 --> 01:01:23,749 بابا؟ 1041 01:01:24,196 --> 01:01:26,450 از صبح تا الان داری کار میکنی؟ 1042 01:01:27,335 --> 01:01:28,268 خسته نشدی؟ 1043 01:01:29,006 --> 01:01:31,913 اگه اینجوری هر روز کار کنی 1044 01:01:32,180 --> 01:01:34,214 سلامتیت رو از دست میدی 1045 01:01:34,468 --> 01:01:36,456 دو بچه تو خونه دارم 1046 01:01:36,768 --> 01:01:38,521 یکیشون داره درس میخونه 1047 01:01:38,842 --> 01:01:41,742 اون یکیم میخواد بازیگر شه 1048 01:01:42,380 --> 01:01:43,993 به عنوان پدر کاری براشون انجام ندادم 1049 01:01:44,256 --> 01:01:47,276 برای همین باید برای اینده شون پول جمع کنم 1050 01:01:47,500 --> 01:01:51,614 اره، این وظیفه ی یه پدره بیا یه دور بنوشیم 1051 01:01:54,734 --> 01:01:55,894 تا تهشو بنوش 1052 01:01:56,458 --> 01:01:58,711 همینو مینوشم و میرم- باشه- 1053 01:02:08,805 --> 01:02:09,725 اوسوک 1054 01:02:10,362 --> 01:02:12,455 یه نامه ی عاشقانه دریافت کردم 1055 01:02:23,894 --> 01:02:24,534 حالت خوبه؟ 1056 01:02:25,475 --> 01:02:26,348 بیدار شو 1057 01:02:27,435 --> 01:02:29,122 به نظرت خوبم؟- اوسوک- 1058 01:02:29,918 --> 01:02:31,558 یه اعتراف دریافت کردم 1059 01:02:33,284 --> 01:02:36,424 میگن بعضی وقتا تو زندگی یه اتفاقایی میفته باورش سخته 1060 01:02:36,689 --> 01:02:38,094 باورم نمیشد اینو با چشمام ببینم 1061 01:02:38,241 --> 01:02:40,628 اره عجیــ....یــــــ...یــبه الاغ 1062 01:02:42,252 --> 01:02:44,293 ...بالاخره پس از سالها یکی بهم 1063 01:02:45,450 --> 01:02:46,076 چیه؟ 1064 01:02:48,063 --> 01:02:50,550 اوپا، انقدر بهم زل نزن 1065 01:02:50,635 --> 01:02:53,508 از قیافت میترسم و هرشب بابتش کابوس میبینم، کمک 1066 01:02:57,516 --> 01:02:59,190 انقدر ترسناکم؟ 1067 01:03:00,906 --> 01:03:01,539 نه 1068 01:03:02,621 --> 01:03:04,207 تو اصلا ترسناک نیستی 1069 01:03:04,870 --> 01:03:05,550 تو 1070 01:03:07,393 --> 01:03:08,419 خیلی زشتی 1071 01:03:09,682 --> 01:03:10,489 ولم کن 1072 01:03:11,022 --> 01:03:12,716 بهرحال ازین خوش قیافه ترم نه؟ 1073 01:03:12,834 --> 01:03:14,207 اره تو یه چیز دیگه ای اصلا 1074 01:03:14,641 --> 01:03:16,261 شما به دعواتون ادامه بدید من رفتم 1075 01:03:17,915 --> 01:03:18,728 چش شده بود؟ 1076 01:03:19,246 --> 01:03:22,159 این چه سوالیه؟ نمیبینی موقعیت رو؟ 1077 01:03:22,649 --> 01:03:25,410 (نمایش "پرتو خورشید" جشنواره ی تئاتر دبیرستان ته سونگ){\an8} 1078 01:03:25,824 --> 01:03:27,631 فقط یه هفته تا جشنواره مونده 1079 01:03:28,566 --> 01:03:29,606 به تخمم 1080 01:03:31,947 --> 01:03:33,553 پس چرا داری به پوستر نگاه میکنی؟ 1081 01:03:54,016 --> 01:03:57,170 واقعا هدفم از برگشتن به گذشته چی بود؟ 1082 01:03:59,466 --> 01:04:01,559 چرا انقدر دوست داشتم به گذشته برگردم؟ 1083 01:04:03,203 --> 01:04:04,289 اوسوک امروز عجیب نشده؟ 1084 01:04:16,971 --> 01:04:19,584 اوسوک بیا بریم بازیییی 1085 01:04:58,257 --> 01:04:59,044 دوره 1086 01:05:01,758 --> 01:05:02,218 هی 1087 01:05:04,766 --> 01:05:07,079 تا حالا به بعد از فارغ التحصیلی فکر کردید؟ 1088 01:05:08,320 --> 01:05:09,566 یه دانشگاه خوب قبول شم 1089 01:05:10,421 --> 01:05:11,881 هرچند که تو روستا باشه 1090 01:05:12,135 --> 01:05:13,935 منم تو رستوران پدرم مشغول کار میشم 1091 01:05:14,896 --> 01:05:16,249 نه اخه احمقا 1092 01:05:17,036 --> 01:05:19,410 چیزی رو نمیگم که مجبورید انجام بدید خودتون به چه چیزی علاقه دارید؟ 1093 01:05:19,484 --> 01:05:20,584 خب همین 1094 01:05:20,778 --> 01:05:24,325 پولدار شم و خودم یه رستوران باز کنم 1095 01:05:24,949 --> 01:05:26,776 خیلی کارها هست که دوست دارم انجام بدم 1096 01:05:26,911 --> 01:05:29,898 بوسیدن دخترا و به دست اوردن پول 1097 01:05:30,164 --> 01:05:31,077 همینطور 1098 01:05:32,733 --> 01:05:33,973 دوست دارم مانهوا بکشم 1099 01:05:34,801 --> 01:05:35,941 یچیزی مثل سلام دانک 1100 01:05:39,948 --> 01:05:40,782 پس انجامش بده 1101 01:05:41,885 --> 01:05:45,285 اگه الان دنبال چیزی که بهش علاقه دارید نرید بعدا پشیمون میشید 1102 01:05:46,472 --> 01:05:49,119 برای همین الان تا میتونید براش تلاش کنید 1103 01:05:50,062 --> 01:05:53,755 اخیرا چرا داری مثل بزرگا حرف میزنی؟ 1104 01:05:55,401 --> 01:05:56,434 خودت میخوای چیکار کنی؟ 1105 01:05:59,235 --> 01:06:00,235 من 1106 01:06:01,169 --> 01:06:02,916 میخوام پولدار شم 1107 01:06:04,292 --> 01:06:07,745 پس اگه شماهم میخواید پولدار شید ، دنبالم بیاید براتون محققش میکنم 1108 01:06:09,628 --> 01:06:10,501 مسخره 1109 01:06:12,982 --> 01:06:13,975 نمیری تئاتر رو ببینی؟ 1110 01:06:14,343 --> 01:06:15,123 نه 1111 01:06:15,738 --> 01:06:17,238 پس چرا اومدی مدرسه؟ 1112 01:06:18,215 --> 01:06:19,741 اومدم والیبال دیگه اسکل 1113 01:06:19,899 --> 01:06:23,020 مزخرف نگو، اومدی تئاتر رو ببینی 1114 01:06:23,276 --> 01:06:25,696 بهتون گفتم که دیگه بهش اهمیت نمیدم 1115 01:06:25,800 --> 01:06:28,140 اهمیت نمیدی ولی دقیقا وقتی اومدی که جشنواره شروع شده 1116 01:06:30,155 --> 01:06:30,768 بریم 1117 01:06:30,793 --> 01:06:32,460 بهتون گفتم که نمیرم 1118 01:06:33,585 --> 01:06:34,972 گفتم نمیام 1119 01:06:41,663 --> 01:06:44,516 نه خوشگل نیست- همه از دور خوشگلن 1120 01:07:07,920 --> 01:07:08,680 اوپا 1121 01:07:12,541 --> 01:07:13,881 چرا تا آخرش ننشستی؟ 1122 01:07:15,172 --> 01:07:16,212 جذاب نبود 1123 01:07:17,980 --> 01:07:19,220 واقعا نمیخوای بازیگر شی؟ 1124 01:07:23,135 --> 01:07:24,242 دیگه دیر شده 1125 01:07:25,611 --> 01:07:27,311 بهتر از اینه تسلیم شی 1126 01:08:33,066 --> 01:08:34,393 لابد عقلتو از دست دادی 1127 01:08:34,418 --> 01:08:35,676 پس از اینده اومدی؟ 1128 01:08:35,898 --> 01:08:37,465 حتما فیلم "برگشت از آینده" رو زیاد دیدی 1129 01:08:37,845 --> 01:08:39,759 دارم جدی میگم 1130 01:08:39,862 --> 01:08:42,489 اره راستش منم روبوکم 1131 01:08:42,900 --> 01:08:45,900 دقیقا، منم مرد شش میلیون دلاریم 1132 01:08:46,018 --> 01:08:49,898 تنها کاری که باید بکنید اینه که منو پرت کنید پایین اکی؟ 1133 01:08:50,134 --> 01:08:52,895 این عوضی داره دوستاشو به قتل تحریک میکنه 1134 01:08:53,480 --> 01:08:56,621 بهتون گفتم که برای اینکه به گذشته برگردم باید بمیرم 1135 01:08:56,646 --> 01:08:59,579 بسه، اول باید یه ببریمت روان درمانی- فکر خوبیه- 1136 01:08:59,993 --> 01:09:04,227 بسه، میرم بالا شما فقط هولم بدید 1137 01:09:04,798 --> 01:09:07,258 نمیتونه یه اروزی ساده دوستتون رو برآورده کنید؟ 1138 01:09:07,308 --> 01:09:09,309 تو به قتل دوست میگی براورده کردن آرزو؟ 1139 01:09:09,400 --> 01:09:12,743 اگه میخوای بمیری خودت برو بمیر ما رو قاطی این کارا نکن 1140 01:09:12,768 --> 01:09:16,068 بابا چندبار بگم من واقعا نمیمیرم 1141 01:09:16,123 --> 01:09:18,709 ولی اگه خودکشی کنم طلسم کار نمیکنه 1142 01:09:19,186 --> 01:09:20,473 نگاه کنید 1143 01:09:21,281 --> 01:09:24,854 اینا طلسمین که منو به گذشته برمیگردونن 1144 01:09:25,602 --> 01:09:27,762 بیا بریم میخوای به حرفای این دیوونه گوش بدی؟ 1145 01:09:27,787 --> 01:09:29,790 ، چی میشه اگه واقعا این احمق خودشو بکشه؟ 1146 01:09:31,950 --> 01:09:34,883 رفقا درکتون میکنم 1147 01:09:35,701 --> 01:09:38,511 ولی شما منو نمیکشیو بلکه منو زنده میکنید 1148 01:09:38,536 --> 01:09:42,058 باشه باشه بریم، بنظرت این اسکل جرعت داره خودشو پرت کنه؟ 1149 01:09:42,122 --> 01:09:44,269 اره لعنتی، محاله که بپره- بریم- 1150 01:09:44,706 --> 01:09:45,973 نریدد 1151 01:09:59,456 --> 01:10:00,610 هی هی خوبی؟ 1152 01:10:04,317 --> 01:10:06,784 (یک هفته قبل){\an8} 1153 01:10:05,709 --> 01:10:08,493 امروز چندمه؟- اوسوک یه نامه عاشقانه دریافت کردم- 1154 01:10:08,518 --> 01:10:11,127 ...میگن بعضی وقتا تو زندگی 1155 01:10:11,152 --> 01:10:12,970 میگم امروز چندمه لعنتی؟ 1156 01:10:13,110 --> 01:10:15,172 امروز بیست و یکمه چرا داد میزنی؟ 1157 01:10:15,450 --> 01:10:16,444 هی بده اینو 1158 01:10:18,162 --> 01:10:18,835 چیکار میکنی؟ 1159 01:10:19,945 --> 01:10:21,979 برای خودت اینکارو میکنم 1160 01:10:22,593 --> 01:10:23,774 فازش چیه این لعنتی 1161 01:10:24,720 --> 01:10:25,553 چی چی؟ 1162 01:10:26,093 --> 01:10:26,980 ملاحظه نکردی؟ 1163 01:10:47,316 --> 01:10:48,342 هی ایم جیمین 1164 01:10:53,237 --> 01:10:54,084 جیمین 1165 01:10:55,697 --> 01:10:56,837 میخوام بازیگر شم 1166 01:10:58,271 --> 01:10:58,985 الان میای؟ 1167 01:11:00,339 --> 01:11:01,605 فقط یه هفته مونده 1168 01:11:04,205 --> 01:11:05,538 یه هفته کافیه 1169 01:11:07,120 --> 01:11:07,747 من 1170 01:11:08,481 --> 01:11:09,627 واقعا میخوام انجامش بدم 1171 01:11:13,924 --> 01:11:15,283 پس انجامش بده 1172 01:12:13,784 --> 01:12:14,610 اوسوک 1173 01:12:18,345 --> 01:12:19,998 بیا امروز همه چیو تموم کنیم 1174 01:12:25,043 --> 01:12:26,110 فقط فرارکن 1175 01:12:29,464 --> 01:12:30,471 نباید دعوا کنی 1176 01:12:31,925 --> 01:12:34,185 هرچی که شد دخالت نکن 1177 01:12:34,596 --> 01:12:35,823 خودم همه چیو حل میکنم 1178 01:12:36,917 --> 01:12:37,557 اوپا 1179 01:12:44,005 --> 01:12:44,525 باشه 1180 01:12:45,506 --> 01:12:47,506 بیا امروز همه چیو تموم کنیم 1181 01:12:48,625 --> 01:12:49,938 انگار به خودت اومدی 1182 01:12:52,558 --> 01:12:55,225 از الان ما دوستای خوب همیم 1183 01:12:55,403 --> 01:12:57,350 نیازی به دعوا کردن نیست 1184 01:13:00,591 --> 01:13:02,371 کصشر نگو و بجنگ 1185 01:13:03,700 --> 01:13:07,830 من جنگمون رو تو ذهنم تصور کردم 1186 01:13:08,216 --> 01:13:09,029 ولی 1187 01:13:11,546 --> 01:13:13,179 پی بردم که شما میبرید 1188 01:13:13,236 --> 01:13:14,869 برای همین از امروز تو رئیس مدرسه ای 1189 01:13:14,894 --> 01:13:17,799 این حرومزاده رو داری منو تحقیر میکنی؟ 1190 01:13:18,081 --> 01:13:19,987 عصبی نشو اونگ جی 1191 01:13:32,360 --> 01:13:34,033 بیا انجامش بدیم اونگ جی 1192 01:13:55,604 --> 01:13:57,351 واقعا خوب بلدی بجنگی 1193 01:13:57,419 --> 01:13:59,320 تو یه مبارز واقعی هستی 1194 01:14:12,020 --> 01:14:13,467 دست از دفاع بردار 1195 01:14:14,199 --> 01:14:15,066 کی گفته دخالت کنی؟ 1196 01:14:15,692 --> 01:14:18,757 چیه؟ میخوای بزنی؟ خب بزن،گفتم بزن 1197 01:14:20,931 --> 01:14:21,805 تمومش کــــن 1198 01:14:24,288 --> 01:14:25,295 نمیتونی منو بزنی؟ 1199 01:14:29,382 --> 01:14:29,875 خوبی؟ 1200 01:15:18,248 --> 01:15:21,281 مامان اونگ جی من.. خیلی شرمندم 1201 01:15:24,000 --> 01:15:24,873 مگه تو قاتلی؟ 1202 01:15:25,781 --> 01:15:26,514 گنگستری؟ 1203 01:15:28,322 --> 01:15:31,922 وقتی جشنواره ی تئاتر تموم شد همه چیو به عهده میگیرم 1204 01:15:32,429 --> 01:15:33,135 هی تخم سگ 1205 01:15:33,664 --> 01:15:34,910 چیو به عهده میگیری؟ 1206 01:15:35,664 --> 01:15:36,557 عرض کردم بهتون 1207 01:15:36,897 --> 01:15:39,704 اونگ جی اول دعوا رو شروع کرد 1208 01:15:40,002 --> 01:15:40,575 چی؟ 1209 01:15:45,008 --> 01:15:45,482 اینو 1210 01:15:46,470 --> 01:15:47,770 فورا از مدرسه اخراج کنید 1211 01:15:48,873 --> 01:15:50,406 میدونی که پدر اونگ جی کیه؟ 1212 01:15:52,209 --> 01:15:52,809 مامان اونگ جی 1213 01:15:54,194 --> 01:15:55,967 ...فقط تا انتهای جشنواره 1214 01:15:56,681 --> 01:15:57,801 ازتون خواهش میکنم 1215 01:16:00,522 --> 01:16:01,149 اوسوک 1216 01:16:03,023 --> 01:16:03,689 مامان 1217 01:16:06,565 --> 01:16:07,405 معذرت میخوام 1218 01:16:08,446 --> 01:16:09,946 شما دوتا پدر مادرشید؟ 1219 01:16:13,190 --> 01:16:15,017 ریدم تو تربیت کردنتون 1220 01:16:16,091 --> 01:16:18,864 معذرت میحوام، معذرت میخوام 1221 01:16:19,784 --> 01:16:23,817 امروز بچه تون رو اخراج میکنم گفتم تا بدونید 1222 01:16:26,388 --> 01:16:30,895 معذرت میخوام- معذرت میخوام- 1223 01:16:32,703 --> 01:16:34,843 لطفا همین یه بار رو ازش بگذرید 1224 01:16:36,027 --> 01:16:37,900 مامان و بابا چرا زانو میزنید؟ 1225 01:16:38,821 --> 01:16:41,494 من اشتباه کردم شما چرا جلوش زانو میزنید؟ 1226 01:16:41,519 --> 01:16:43,128 همین الان بلند شید- اوسوک- 1227 01:16:45,281 --> 01:16:46,335 تو برو بیرون 1228 01:16:58,913 --> 01:16:59,766 اوسوک اوپا 1229 01:17:04,609 --> 01:17:05,663 خوبی اوپا؟ 1230 01:17:06,668 --> 01:17:07,688 اره 1231 01:17:08,768 --> 01:17:09,655 خوبم 1232 01:17:10,456 --> 01:17:11,342 چیز مهمی،نیست 1233 01:17:12,302 --> 01:17:13,083 اهمیت نده 1234 01:17:19,340 --> 01:17:20,787 تو هیچ اشتباهی نکردی 1235 01:17:22,160 --> 01:17:23,233 خودتو سرزنش نکن 1236 01:17:27,161 --> 01:17:27,828 مگه نه؟ 1237 01:17:30,314 --> 01:17:30,794 ...من 1238 01:17:33,139 --> 01:17:36,039 من هیچ کار اشتباهی نکردم 1239 01:17:50,151 --> 01:17:52,597 مامان اونگ جی گفت که قال قضیه رو بکنیم 1240 01:17:53,388 --> 01:17:54,695 میدونی که جای شکره 1241 01:17:56,249 --> 01:17:57,449 کره خر 1242 01:17:58,092 --> 01:18:01,465 اگه یه بار دیگه دعوا کنی مدیر مدرسه بیرونت میکنه 1243 01:18:01,943 --> 01:18:04,197 برای همین تا انتهای سال اروم بگیر 1244 01:18:04,447 --> 01:18:05,227 فهمیدی؟ 1245 01:18:06,811 --> 01:18:07,271 بله 1246 01:18:09,172 --> 01:18:10,366 فردا جشنواره ست 1247 01:18:11,101 --> 01:18:12,388 تمام تلاشتو بکن 1248 01:18:14,581 --> 01:18:15,055 برو 1249 01:18:17,176 --> 01:18:18,003 سپاسگزارم 1250 01:18:21,268 --> 01:18:23,902 ملاحظه کردم که نمراتت اخیرا خیلی افت کرده 1251 01:18:26,491 --> 01:18:27,377 اوضاعت روبه راهه؟ 1252 01:18:31,747 --> 01:18:33,327 چیشد؟ اخراجی؟ 1253 01:18:34,949 --> 01:18:37,729 اگه اخراجت کنن منم ازینجا میرم 1254 01:18:38,584 --> 01:18:41,031 خب پس برو منم همینجا میمونم 1255 01:18:41,175 --> 01:18:42,892 بالاخره اخراجت کردن یا نه؟ 1256 01:18:42,917 --> 01:18:45,090 منظورت چیه؟ این بازی با کلماته 1257 01:18:50,528 --> 01:18:51,182 میخوای بمیری؟ 1258 01:19:08,803 --> 01:19:10,957 تا میتونید بخورید من همیشه انقدر دست و دلباز نیستم 1259 01:19:15,352 --> 01:19:16,045 سوک مین 1260 01:19:16,599 --> 01:19:18,159 اوسوک برامون غذا خریده 1261 01:19:19,714 --> 01:19:21,087 اوه اره؟ 1262 01:19:23,224 --> 01:19:24,517 خب اینم بخورید 1263 01:19:26,980 --> 01:19:28,044 مرغ سوخاری 1264 01:19:30,018 --> 01:19:30,865 سوک مین اوپا 1265 01:19:31,538 --> 01:19:32,778 بیا توهم باهامون بخور 1266 01:19:35,094 --> 01:19:36,161 نه ولش 1267 01:19:36,823 --> 01:19:37,557 من برم 1268 01:19:39,583 --> 01:19:41,576 تو غذاتو بخور من میرم 1269 01:19:43,273 --> 01:19:44,093 سوک مین 1270 01:20:04,921 --> 01:20:05,701 جیمین 1271 01:20:11,729 --> 01:20:13,557 باید متوازی باشن 1272 01:20:19,680 --> 01:20:22,207 اوپا من باید برم ملاقات سوک مین اوپا 1273 01:20:23,264 --> 01:20:24,098 باشه 1274 01:20:28,029 --> 01:20:29,142 سلام بازنده 1275 01:20:30,403 --> 01:20:31,883 باید کنار اوسوک میموندی 1276 01:20:32,404 --> 01:20:33,450 اینجا تنها چیکار میکنی؟ 1277 01:20:34,551 --> 01:20:36,791 از اینجا برید- احمق- 1278 01:20:37,842 --> 01:20:39,242 عقلتو از دست دادی؟ 1279 01:20:40,132 --> 01:20:41,712 بزدلا 1280 01:20:41,835 --> 01:20:43,501 چی گفتی؟ 1281 01:20:51,445 --> 01:20:52,199 اوسوک 1282 01:20:53,066 --> 01:20:53,966 اوسوک 1283 01:20:55,086 --> 01:20:55,733 سوک مین 1284 01:20:57,133 --> 01:20:58,647 صورتت چش شده؟ کی این کارو کرد؟ 1285 01:20:59,241 --> 01:21:00,774 مگه جیمین نیومد تو رو ببینه؟ 1286 01:21:02,835 --> 01:21:05,295 باید بری کمکش جیمین تو خطره 1287 01:21:05,978 --> 01:21:06,671 چی؟ 1288 01:21:20,816 --> 01:21:21,723 جیمین کجاست؟ 1289 01:21:22,961 --> 01:21:24,874 کجاست حرومزاده ها؟ 1290 01:21:25,824 --> 01:21:27,757 آیگو خیلی ترسیدم 1291 01:21:27,847 --> 01:21:29,661 خودت برو پیداش کن 1292 01:21:30,125 --> 01:21:32,292 سوک مین تو برو دنبالش بگرد 1293 01:21:34,054 --> 01:21:37,994 اگه یه تار مو ازش کم شده باشه خودتون رو مرده فرض کنید 1294 01:21:38,881 --> 01:21:39,955 پس بیا بکش 1295 01:22:10,809 --> 01:22:11,682 سوک مین اوپا 1296 01:22:12,676 --> 01:22:15,043 خیلی منتظرت موندم نیومدی برای همین برات پیام صوتی میفرستم 1297 01:22:17,871 --> 01:22:18,964 ببخشید اوپا 1298 01:22:20,300 --> 01:22:21,827 ...من اوسوک رو 1299 01:22:25,910 --> 01:22:26,723 دوست دارم... 1300 01:22:27,013 --> 01:22:28,039 ببخشید 1301 01:22:30,355 --> 01:22:33,215 میدونم که نمیتونم زخمی که من باعثش شدم رواز بین ببرم 1302 01:22:35,090 --> 01:22:37,510 ولی جز معذرت خواهی کار دیگه ای نمیتونم بکنم 1303 01:22:39,983 --> 01:22:41,029 واقعا متاسفم 1304 01:22:44,384 --> 01:22:47,451 اوسوک رفیقات برات بستنی اوردن 1305 01:22:50,307 --> 01:22:52,561 چخبره چرا جو اینطوریه؟ 1306 01:22:53,016 --> 01:22:54,836 دوباره اوسوک دعوا کرده؟ 1307 01:22:54,928 --> 01:22:56,848 عده ای جیمین رو گرفتن بردن کنار رودخانه 1308 01:22:56,905 --> 01:22:59,105 اوسوک و سوک مین هم رفتن اونجا 1309 01:22:59,324 --> 01:22:59,824 ها؟ 1310 01:23:05,411 --> 01:23:06,339 نوش جونت 1311 01:23:22,289 --> 01:23:23,456 جیمین کجاست؟ 1312 01:23:24,642 --> 01:23:26,383 انگار حالیت نیست 1313 01:23:27,143 --> 01:23:29,012 موقعیتت رو درک نمیکنی احمق؟ 1314 01:23:29,037 --> 01:23:31,172 اون کجاست حرومزاده ها؟ 1315 01:23:36,510 --> 01:23:38,224 جیمین کجاست؟ 1316 01:23:38,550 --> 01:23:39,570 من از کجا بدونم؟ 1317 01:23:40,770 --> 01:23:41,597 اون میدونه 1318 01:23:45,885 --> 01:23:46,498 سوک مین 1319 01:23:47,192 --> 01:23:48,552 بهتر بنظر میرسی 1320 01:23:49,939 --> 01:23:52,953 حداکثر توان رئیس مدرسه جون اوسوک همینه؟ 1321 01:23:54,901 --> 01:23:56,135 نا امید کننده ست 1322 01:23:59,349 --> 01:24:01,329 چرا جیمین رو به من معرفی کردی؟ 1323 01:24:02,544 --> 01:24:04,910 میخواستی از اینکه رد بشم لذت ببری؟ 1324 01:24:05,693 --> 01:24:06,326 سوک مین 1325 01:24:10,491 --> 01:24:11,577 من متاسفم 1326 01:24:12,445 --> 01:24:13,659 واقعا متاسفم 1327 01:24:16,666 --> 01:24:17,406 متاسفی؟ 1328 01:24:25,335 --> 01:24:26,068 خوبی؟ 1329 01:24:26,441 --> 01:24:26,928 چطور مگه؟ 1330 01:24:27,184 --> 01:24:30,437 وقتی اوسوک اوپا شنید تو رو بردن کنار رودخانه زود اومد دنبالت 1331 01:24:30,731 --> 01:24:31,351 چی؟ 1332 01:24:33,277 --> 01:24:35,017 فقط ۲۰ دقیقه مونده 1333 01:24:39,270 --> 01:24:42,270 چون میتونی خوب بجنگی فکر کردی دنیا مال توه؟ 1334 01:24:43,217 --> 01:24:45,197 حتما با حقارت به بقیه نگاه میکنی نه؟ 1335 01:24:48,611 --> 01:24:50,831 اراذل و اوباشی مثل تو 1336 01:24:51,429 --> 01:24:54,462 در نهایت زیر پاهام له میشن 1337 01:24:54,850 --> 01:24:55,756 جیمین چیشد؟ 1338 01:24:57,030 --> 01:24:58,417 جیمین خوبه؟ 1339 01:24:58,786 --> 01:25:00,392 معلومه خوبه لعنتی 1340 01:25:02,329 --> 01:25:03,082 خداروشکر 1341 01:25:03,372 --> 01:25:06,859 چرا انقدر حرف میزنی وراج کارت که تموم شده حالا گم شو 1342 01:25:09,215 --> 01:25:11,061 بچه ها، بلندش کنید 1343 01:25:16,932 --> 01:25:17,619 نظرت چیه؟ 1344 01:25:18,442 --> 01:25:20,342 این دیگه میتونه بره تو پوستت؟ 1345 01:25:20,500 --> 01:25:21,820 خوب بگیریدش 1346 01:25:30,151 --> 01:25:31,357 به پلیس گزارش بدم؟ 1347 01:25:39,502 --> 01:25:42,035 این ظهور ستاره های عدالته حرومیا 1348 01:25:42,060 --> 01:25:44,507 احمق از اینا کتک خوردی؟ 1349 01:25:44,609 --> 01:25:47,763 چرا زودتر نیومدید نزدیک بود بمیرم خودتون برید بجنگید باهاشون 1350 01:25:47,991 --> 01:25:50,444 بنظرم خودم میتونم همه رو له کنم- مزخرف نگو- 1351 01:25:50,618 --> 01:25:52,212 هنوز داری حرف میزنی؟ 1352 01:25:52,635 --> 01:25:53,369 چیکار میکنید؟ 1353 01:25:54,242 --> 01:25:55,282 بیاید اینجا کثافتا 1354 01:25:56,171 --> 01:25:57,258 تو نمیری جشنواره؟ 1355 01:25:57,425 --> 01:25:58,578 دیر شده، زود برو 1356 01:25:58,798 --> 01:26:00,438 ارید فیلم بازی میکنید؟ 1357 01:26:00,585 --> 01:26:02,665 برو زود باش احمق اینجا رو بسپر به ما 1358 01:26:03,002 --> 01:26:03,602 اوسوک 1359 01:26:04,302 --> 01:26:09,017 روزی میرسه که بخاطر دوست بودن با من به خودت افتخار میکنی 1360 01:26:09,544 --> 01:26:12,444 خب دیگه زود برو - زود باش برو- 1361 01:26:20,568 --> 01:26:21,488 نزدیک نشو 1362 01:26:22,884 --> 01:26:26,531 خودم کارمو بلدم من پارک جیسونگم 1363 01:26:29,877 --> 01:26:31,244 احمقا 1364 01:26:46,704 --> 01:26:54,638 یکم دیگه نمایش "پرتو خورشید" شروع میشه برای همین لطفا یکم دیگه صبر کنید 1365 01:26:56,444 --> 01:26:58,184 باید به جای اوسوک اوپا نقش بازی کنم 1366 01:27:00,255 --> 01:27:01,015 جیمین 1367 01:27:04,052 --> 01:27:04,832 ...اوپا صورتت 1368 01:27:05,338 --> 01:27:05,898 خوبی؟ 1369 01:27:07,835 --> 01:27:08,522 خوبم 1370 01:27:11,477 --> 01:27:15,410 میتونی رو صحنه بایستی؟- بگیم اینم جزوی از داستانه- 1371 01:27:15,724 --> 01:27:18,670 صورت مهم نیست مهم اراده ی بازیگریه 1372 01:27:20,117 --> 01:27:20,823 اینطور نیست؟ 1373 01:28:14,682 --> 01:28:15,502 بچه ها 1374 01:28:17,338 --> 01:28:19,752 چرا سرتون رو اینجوری مثل مرغای مریض انداختید پایین؟ 1375 01:28:20,382 --> 01:28:24,729 تابستون سال اخر رو میخواید اینجوری بگذرونید؟ 1376 01:28:28,732 --> 01:28:29,979 ...ما الان 1377 01:28:31,579 --> 01:28:33,559 فقط برای یه مدت توی قفسیم 1378 01:28:34,653 --> 01:28:36,046 وقتی در قفس باز شه 1379 01:28:36,985 --> 01:28:39,285 آماده ایم تا پرواز کنیم 1380 01:28:40,142 --> 01:28:41,896 هدفی از پرواز نداریم 1381 01:28:43,045 --> 01:28:44,745 فقط کاری که دوست داریم رو انجام میدیم 1382 01:28:46,390 --> 01:28:49,510 پرواز آزادانه طوری که خودمون میخوایم 1383 01:28:50,047 --> 01:28:51,020 ...من میبینم که ما 1384 01:28:53,050 --> 01:28:55,897 کمی به عقب برمی گردیم تا یک سفر شگفت انگیز رو آغاز کنیم 1385 01:28:56,278 --> 01:28:58,025 هیچی تو دنیا صد در صد نیست 1386 01:29:00,125 --> 01:29:01,571 ...فقط باید 1387 01:29:03,120 --> 01:29:04,754 رویاهامون رو برآورده کنیم 1388 01:29:24,963 --> 01:29:25,797 گریه نکنید 1389 01:29:28,545 --> 01:29:30,718 حتی اگه گریه کنید کیونگ سو برنمیگرده 1390 01:29:32,655 --> 01:29:33,835 ...با این حال کیونگ سو 1391 01:29:36,776 --> 01:29:38,630 برامون یه چیز به جا گذاشت 1392 01:29:40,806 --> 01:29:42,839 چیزی که پرتو بیشتری داره 1393 01:29:45,711 --> 01:29:46,918 "زمان حال" 1394 01:30:12,172 --> 01:30:16,632 هرچقدرم تواضعانه بهش فکر میکنم بازم خیلی خوب بازی کردم 1395 01:30:16,891 --> 01:30:19,331 من داستانو خوب نوشتم- اوه واقعا- 1396 01:30:19,801 --> 01:30:20,588 دیوونه شدی؟ 1397 01:30:20,682 --> 01:30:24,382 بهرحال که تو زن من میشی- چرا باید با تو ازدواج کنم؟- 1398 01:30:26,740 --> 01:30:27,580 سوک مین 1399 01:30:30,488 --> 01:30:31,842 دیدنتون باهم خوبه 1400 01:30:32,490 --> 01:30:34,057 الان پلیس میرسه 1401 01:30:35,019 --> 01:30:37,019 بهشون میگم که من باهات جنگ کردم 1402 01:30:38,793 --> 01:30:39,607 چرا؟ 1403 01:30:40,442 --> 01:30:41,636 چرا چنین چیزی میگی؟ 1404 01:30:42,358 --> 01:30:42,951 چرا؟ 1405 01:30:44,018 --> 01:30:46,119 اینجوری اوسوک از مدرسه اخراج میشه 1406 01:30:46,472 --> 01:30:48,546 فقط اگه یه بار دیگه دعوا میکردی اخراج میشدی 1407 01:30:49,828 --> 01:30:50,775 بیا بریم اوپا 1408 01:30:52,725 --> 01:30:53,658 نمیتونید برید 1409 01:30:55,213 --> 01:30:57,186 کسی نمیتونه بره تا پلیس بیاد 1410 01:30:57,449 --> 01:30:59,729 هرطور که شده باید جون اوسوک اخراج شه 1411 01:31:01,331 --> 01:31:02,778 چاقو رو بزار زمین 1412 01:31:03,214 --> 01:31:04,514 میخوای زندگیت رو نابود کنی؟ 1413 01:31:04,794 --> 01:31:05,601 سوک مین 1414 01:31:12,016 --> 01:31:12,889 سوک مین 1415 01:31:14,963 --> 01:31:16,517 من واقعا متاسفم 1416 01:31:17,873 --> 01:31:18,593 ولی 1417 01:31:19,854 --> 01:31:23,807 اگه اینجوری زندگی کنی بعدا خودت پشیمون میشی 1418 01:31:27,260 --> 01:31:29,767 تو تو الان منو زدی 1419 01:31:30,168 --> 01:31:34,515 اینو به پلیس میگم تا اخراج شی 1420 01:31:35,843 --> 01:31:36,743 باشه 1421 01:31:37,850 --> 01:31:40,597 اگه خیلی خوشحال میشی پس انجامش بده 1422 01:31:41,176 --> 01:31:41,843 بیا بریم 1423 01:31:45,601 --> 01:31:48,755 حرومزاده فکر کرده خیلی جذابه 1424 01:31:51,103 --> 01:31:52,783 برگرد اینجا حرومزاده 1425 01:31:53,872 --> 01:31:58,379 سوک مین دیگه تموم شد تمومش کن 1426 01:32:01,969 --> 01:32:04,642 چی رو تموم کنم حرومزاده؟ 1427 01:32:21,207 --> 01:32:22,007 من نبودم 1428 01:32:27,375 --> 01:32:28,748 کار من تبود 1429 01:32:29,036 --> 01:32:30,096 اوپا خوبی؟ 1430 01:32:30,535 --> 01:32:33,082 من نبودم، من نبودم 1431 01:32:35,097 --> 01:32:36,103 اهای 1432 01:32:36,953 --> 01:32:38,619 لطفا یکی بیاد کمک 1433 01:32:42,923 --> 01:32:44,523 یکی بیاد کمک 1434 01:32:44,693 --> 01:32:45,420 جیمین 1435 01:32:47,916 --> 01:32:49,396 ...بهرحال 1436 01:32:51,141 --> 01:32:55,055 ما... دوباره همو میبینیم 1437 01:32:55,391 --> 01:32:56,525 حرف نزن 1438 01:33:03,745 --> 01:33:04,905 ...مطمئنم 1439 01:33:06,425 --> 01:33:07,505 ...من 1440 01:33:07,792 --> 01:33:09,425 حرف نزن 1441 01:33:09,920 --> 01:33:12,160 دوباره عاشقت میشم 1442 01:33:28,718 --> 01:33:30,211 چه خاکی برسرم بریزم؟ 1443 01:33:32,783 --> 01:33:33,690 جیمین 1444 01:33:35,024 --> 01:33:37,598 اگه دوباره ببینمت.. ..اونموقع 1445 01:33:38,874 --> 01:33:41,166 آرزوم اینه کاری کنم که خوشبخت شی 1446 01:33:46,863 --> 01:33:50,856 ۱.۲.۳.۴ 1447 01:33:50,581 --> 01:33:53,219 (سال ۱۹۹۰){\an8} 1448 01:33:52,944 --> 01:33:53,595 بونگ گیون 1449 01:33:53,862 --> 01:33:55,142 پنج تا رو بهم بده 1450 01:33:56,261 --> 01:33:58,362 چی میگی من دو رو زدم 1451 01:33:59,813 --> 01:34:00,913 از اوسوک بپرس 1452 01:34:02,479 --> 01:34:03,573 من دو رو زدم مگه نه؟ 1453 01:34:04,877 --> 01:34:06,904 فکر کنم ۵ بود 1454 01:34:07,089 --> 01:34:09,896 دیدی گفتم- نــخــیــر- 1455 01:34:10,026 --> 01:34:15,092 اوسوک یکم پیش سرش به زمین خورد احتمالا حافظه سو از دست داده 1456 01:34:15,224 --> 01:34:17,111 چی میگی؟ زود پسش بده 1457 01:34:17,512 --> 01:34:19,473 من دیگه چیزی ندارم 1458 01:34:19,958 --> 01:34:21,979 جیسونگ بیا غذاتو بخور 1459 01:34:23,088 --> 01:34:24,728 چرا باید الان غذا بخورم؟ 1460 01:34:24,871 --> 01:34:29,111 من گشنمه بونگ گیون بریم خونه جیسونگ غذا بخوریم 1461 01:34:29,642 --> 01:34:34,102 نه باید برم میسوک رو ببینم 1462 01:34:34,559 --> 01:34:36,225 ول کن بیا بریم تو 1463 01:34:36,499 --> 01:34:39,146 هی،دوستات مهم تر از دختران- صبر کن صبر کن- 1464 01:34:39,553 --> 01:34:43,400 چرا خونه ی ما باید غدا بخوریم؟ بیا فقط بریم، یه چیز خوشمزه بخوریم 1465 01:34:51,357 --> 01:34:53,211 (سال ۲۰۲۳){\an8} 1466 01:34:58,342 --> 01:35:01,676 رو هم رفته مبلغ به حدود ۲۰ میلیون وون رسید 1467 01:35:03,142 --> 01:35:06,162 قسط بعدی رو هفته ی دیگه واست میفرستم 1468 01:35:06,811 --> 01:35:09,652 فعلا دیگه باید به همین قدر قناعت کنی 1469 01:35:10,582 --> 01:35:11,789 ممنون کیهیونگ 1470 01:35:12,483 --> 01:35:13,250 اه راستی 1471 01:35:13,639 --> 01:35:15,172 پروژه ی بعدیم رو شروع کردم 1472 01:35:15,701 --> 01:35:17,121 این بار خودتو خوب آماده کن 1473 01:35:22,856 --> 01:35:23,456 نمیخوام 1474 01:35:23,810 --> 01:35:24,463 انجامش نمیدم 1475 01:35:25,730 --> 01:35:26,690 باز چرا؟ 1476 01:35:28,420 --> 01:35:29,460 میخوای بری اودیشن؟ 1477 01:35:31,541 --> 01:35:32,734 دست ازین کارا بردار 1478 01:35:33,312 --> 01:35:34,366 فکر کردی موفق میشی؟ 1479 01:35:35,833 --> 01:35:37,079 واقعا مزش عالیه 1480 01:35:43,262 --> 01:35:45,963 فکر کنم این اولین باره دارید ازم تعریف میکنید 1481 01:35:47,551 --> 01:35:48,925 چته؟ گریه میکنی؟ 1482 01:35:52,990 --> 01:35:56,248 (خلاصه اینبار سوک مین وضعش خرابه){\an8} 1483 01:35:53,473 --> 01:35:56,120 هی واقعا خوشمزس؟- اره خوشمزس- 1484 01:35:56,343 --> 01:35:57,256 خیلیم عالیه 1485 01:35:57,281 --> 01:35:58,204 همین کافیه 1486 01:35:58,659 --> 01:36:00,865 برای امروز دیگه بسه برگردیم خونه 1487 01:36:01,075 --> 01:36:02,435 من باید کارت بازی کنم 1488 01:36:02,592 --> 01:36:04,893 اهــه احمق انگار هنوز سرعقل نیومدی 1489 01:36:05,781 --> 01:36:07,915 هی، مگه فقط منم که سر عقل نیومده؟ 1490 01:36:08,307 --> 01:36:14,254 بیست ساله داره اودیشن میده هنوزم موفق نشده بازیگر شه 1491 01:36:14,587 --> 01:36:16,120 دلم برای جیمین میسوزه 1492 01:36:16,956 --> 01:36:20,169 هی هی، تو کلاس من یکی هست دقیقا شبیه اینه 1493 01:36:20,430 --> 01:36:25,650 با اینکه خیلی قیافه ی زشتی داره ولی هنوز داره برای بازیگر شدن تلاش میکنه 1494 01:36:25,862 --> 01:36:27,555 هرچقدرم نصیحتش میکنم گوش نمیده 1495 01:36:28,670 --> 01:36:31,731 باید به دانش اموزت کمک کنی اقا معلم 1496 01:36:33,121 --> 01:36:35,454 معلم موقته، دائمی نیست 1497 01:36:35,696 --> 01:36:37,296 چی؟ معلم موقتیه؟ 1498 01:36:37,446 --> 01:36:39,153 پس یعنی کارگر پاره وقته؟ 1499 01:36:40,816 --> 01:36:42,489 معلم موقت هم معلمه 1500 01:36:43,692 --> 01:36:45,105 اره هرجی تو بگی 1501 01:36:45,208 --> 01:36:49,342 بونگ گیون اخیرا مانهوا نمیکشی؟ 1502 01:36:50,205 --> 01:36:52,925 اره بعضی وقتا یه خط هایی میکشم چطور؟ 1503 01:36:53,945 --> 01:36:55,145 اونجارو نگاه کن، اونجا 1504 01:36:55,775 --> 01:36:57,188 بونگ گیون اینو کشیده 1505 01:36:58,043 --> 01:36:59,056 بونگ گیون کشیده؟ 1506 01:37:01,998 --> 01:37:03,759 خوب کشیدیش- نه بابا چه خوبی- 1507 01:37:03,784 --> 01:37:05,646 نگاش کن، مگه لبای ماهی رو کشیدی؟ 1508 01:37:05,723 --> 01:37:07,717 درکل قشنگ در اومده 1509 01:37:08,240 --> 01:37:10,020 همینطوریم برو مانهوا بکش 1510 01:37:11,616 --> 01:37:12,676 چندجا میخوای بری؟ 1511 01:37:12,993 --> 01:37:14,553 امروز زیاد نیستن 1512 01:37:19,991 --> 01:37:20,758 هارا 1513 01:37:22,113 --> 01:37:24,913 درس خوندن سخته؟ 1514 01:37:26,721 --> 01:37:29,842 وقتی خسته شدی گوشت خوردن بهترین کاره 1515 01:37:31,452 --> 01:37:35,645 برو و با دوستات گوشت بخور 1516 01:37:38,123 --> 01:37:39,105 :\ {\an1} 1517 01:37:38,130 --> 01:37:39,123 :\ {\an3} 1518 01:37:39,149 --> 01:37:40,562 من رفتم مدرسه 1519 01:37:47,678 --> 01:37:49,825 چرا بهم خیره شدی؟ 1520 01:37:50,032 --> 01:37:52,386 چیه؟ خیلی جذابم؟ 1521 01:37:53,058 --> 01:37:55,045 کی تا حالا جذاب بودی 1522 01:37:56,976 --> 01:37:58,229 تو میخوای جایی بری؟ 1523 01:37:58,646 --> 01:38:00,433 اره میرم اودیشن 1524 01:38:00,820 --> 01:38:04,187 با اینکه صد درصد مطمئنم رد میشم 1525 01:38:06,148 --> 01:38:08,048 هیچ چیز تو دنیا صد در صد نیست 1526 01:38:09,071 --> 01:38:09,798 من رفتم 1527 01:38:13,307 --> 01:38:14,693 منتظر چنین روزی بودم 1528 01:38:18,256 --> 01:38:18,956 بمیر 1529 01:38:19,545 --> 01:38:20,485 کات 1530 01:38:22,932 --> 01:38:23,972 "بمیر" 1531 01:38:24,517 --> 01:38:26,757 اینجوری، انقدر سخته؟ 1532 01:38:29,318 --> 01:38:30,611 چندبار شده؟ 1533 01:38:30,665 --> 01:38:32,819 اینو میگم چون واقعا حس میکنم بهت خیانت شده 1534 01:38:33,197 --> 01:38:36,097 صورتت باید طوری بنظر برسه که انگار مردم رو بدون رحم میکشی 1535 01:38:38,798 --> 01:38:40,205 فقط بخاطر چهره ش انتخابش کردی اره؟ 1536 01:38:40,421 --> 01:38:41,541 بازیگریش رو ندیدی نه؟ 1537 01:38:41,695 --> 01:38:44,535 نه واقعا هنگام اودیشن کارش خوب بود 1538 01:38:46,335 --> 01:38:48,368 شرمنده، شرمنده 1539 01:38:48,504 --> 01:38:50,117 دوباره انجامش بدیم 1540 01:38:51,364 --> 01:38:54,318 ترسناکه نه؟ جوون بی ادبیه واقعا 1541 01:38:55,045 --> 01:38:57,459 استرستو کم کن دقیقا عین اودیشنت 1542 01:38:57,591 --> 01:38:59,478 میتونی؟ فایتینگ 1543 01:39:00,341 --> 01:39:01,141 ببخشید 1544 01:39:04,809 --> 01:39:05,382 دوربین 1545 01:39:06,925 --> 01:39:07,772 آماده 1546 01:39:08,830 --> 01:39:09,957 حرکت 1547 01:39:12,693 --> 01:39:14,040 منتظر چنین روزی بودم 1548 01:39:17,414 --> 01:39:18,867 بمیییرررر 1549 01:39:19,277 --> 01:39:21,263 کات، اکی، عالی بود 1550 01:39:21,353 --> 01:39:22,633 هیچ استرسی نمیخواد 1551 01:39:23,509 --> 01:39:26,055 اگه تلاش کنی میبینی که چیز سختی نیست 1552 01:39:33,591 --> 01:39:34,684 ممنون راهب 1553 01:39:36,896 --> 01:39:41,690 (دوباره ۱۹۹۷) 1554 01:39:44,965 --> 01:39:45,739 جناب راهب 1555 01:39:48,639 --> 01:39:50,326 یه طلسم دیگه ندارید؟ 1556 01:39:51,701 --> 01:39:54,907 درود بودا بر شما طلسمی ندارم 1557 01:39:56,206 --> 01:39:58,793 راهب، من همه چیو میدونم 1558 01:39:58,934 --> 01:40:00,254 فقط یکی بهم بدید 1559 01:40:00,450 --> 01:40:03,830 نتونستم سهام الکترونیکی سامسونگ و بیتکوین بخرم 1560 01:40:03,855 --> 01:40:06,236 باید برگردم و بخرم 1561 01:40:06,386 --> 01:40:07,653 فقط یکی لطفا 1562 01:40:08,916 --> 01:40:11,376 همه چیو یادته؟ چطور؟ 1563 01:40:11,564 --> 01:40:13,418 تو که هر پنج تا رو استفاده کردی 1564 01:40:25,475 --> 01:40:28,142 لعنتی چرا این وقت شب ما رو کشوندی اینجا؟ 1565 01:40:28,418 --> 01:40:29,898 باید سریال.... رو نگاه کنم 1566 01:40:31,275 --> 01:40:32,949 این وقت شب میخواد راجب چی حرف بزنه؟ 1567 01:40:33,397 --> 01:40:34,124 هی جون اوسوک 1568 01:40:34,517 --> 01:40:35,637 داداشات اومدن 1569 01:40:35,662 --> 01:40:40,136 مـــتـــرجـــم: هـــیـــــلـــــر تـلـــگــرامــم: Hea1er_82 130132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.