Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,067 --> 00:00:01,633
(DOCTOR WHO THEME)
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,074
(TELEPHONE RINGING)
3
00:00:15,282 --> 00:00:18,250
(TELEPHONE CONTINUES RINGING)
4
00:00:20,454 --> 00:00:21,520
(RECEIVER CLICKS)
5
00:00:21,522 --> 00:00:24,723
-MAN: Hello?
-(STATIC CRACKLES)
6
00:00:24,792 --> 00:00:27,760
Hello, this is the President.
7
00:00:28,329 --> 00:00:29,228
(STATIC CRACKLES)
8
00:00:29,230 --> 00:00:32,498
Hello, this is the President
of the United States.
9
00:00:32,500 --> 00:00:35,768
-(STATIC CRACKLING)
-Who is this?
10
00:00:42,643 --> 00:00:44,176
Is it you again?
11
00:00:44,178 --> 00:00:46,578
GIRL: Look behind you.
12
00:00:46,714 --> 00:00:51,717
How did you get this number?
This is my private line.
13
00:00:51,719 --> 00:00:52,718
How did you get through?
14
00:00:52,720 --> 00:00:59,124
GIRL: They're everywhere. All the time. We see them every day.
15
00:00:59,126 --> 00:01:01,460
You have to look behind you.
16
00:01:01,462 --> 00:01:04,997
PRESIDENT:
There is nothing behind me.
17
00:01:04,999 --> 00:01:06,231
How did you get this number?
18
00:01:06,233 --> 00:01:08,467
The spaceman told me.
19
00:01:09,437 --> 00:01:10,736
What spaceman?
20
00:01:10,738 --> 00:01:13,405
It doesn't matter.
21
00:01:13,407 --> 00:01:16,408
I'm telling you about monsters.
22
00:01:16,410 --> 00:01:19,244
Please, you must look behind you.
23
00:01:19,246 --> 00:01:25,084
Young lady,
there are no monsters
in the Oval Office!
24
00:01:25,086 --> 00:01:27,319
(CALL DISCONNECTS)
25
00:01:31,559 --> 00:01:33,425
(LOW GROWLING)
1941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.