Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:09,650
So there was three miserable cattlemen
and big bruisers, too,
2
00:00:09,770 --> 00:00:11,690
looking for trouble.
3
00:00:12,290 --> 00:00:16,370
Well, sheep man never backed away from a
cattleman yet.
4
00:00:21,150 --> 00:00:24,670
Just what are you yokels trying to pull
on me?
5
00:00:35,340 --> 00:00:37,020
Can't imagine what you're talking about,
Shank.
6
00:00:51,640 --> 00:00:53,840
A Warner Brothers television production.
7
00:01:13,200 --> 00:01:17,580
When the railroads came west, there was
friendly rivalry between the towns to
8
00:01:17,580 --> 00:01:19,060
which one would get railroad service.
9
00:01:19,400 --> 00:01:23,600
But with that indomitable spirit of good
old American tradition and fair play,
10
00:01:23,760 --> 00:01:26,140
these disputes were settled with logic
and patience.
11
00:01:29,060 --> 00:01:34,160
Of course, logic sometimes had to be
backed up with bullets.
12
00:01:40,200 --> 00:01:43,260
On the other hand, there were towns that
had a different sort of battle in
13
00:01:43,260 --> 00:01:44,620
trying to bring the railroad their way.
14
00:01:45,520 --> 00:01:46,520
Silver Hill, for example.
15
00:01:56,920 --> 00:01:57,920
Blast it hot.
16
00:01:58,500 --> 00:02:00,320
You don't know what heat is.
17
00:02:00,520 --> 00:02:04,040
Why, I mind the time in Furnace Valley
when the body didn't need to build a
18
00:02:04,040 --> 00:02:07,400
to make coffee. You just set the coffee
pot out on the sand.
19
00:02:09,720 --> 00:02:10,759
First trip out here, huh?
20
00:02:11,420 --> 00:02:12,420
Yes.
21
00:02:13,440 --> 00:02:14,440
Mine too.
22
00:02:14,720 --> 00:02:15,940
The last, I hope.
23
00:02:40,620 --> 00:02:41,640
You can quit your griping now.
24
00:02:41,880 --> 00:02:44,120
Silver Hill's exactly one mile away.
25
00:02:44,560 --> 00:02:46,540
Exactly? How can you be so sure?
26
00:02:46,800 --> 00:02:49,820
Of course. Ernie just threw away his
whiskey bottle. That's how.
27
00:02:50,080 --> 00:02:51,600
It happens every time.
28
00:02:51,820 --> 00:02:52,820
Take a look.
29
00:02:57,980 --> 00:03:00,100
Must be a pretty powerful drinker.
30
00:03:00,400 --> 00:03:04,660
No, no. Just one bottle on that pile for
each trip he's made from Denver to
31
00:03:04,660 --> 00:03:05,459
Silver Hill.
32
00:03:05,460 --> 00:03:06,880
One bottle a month.
33
00:03:08,040 --> 00:03:10,200
What kind of a town is this, Silver
Hill?
34
00:03:10,780 --> 00:03:14,740
Oh, mess of people, mess of buildings,
messing up the countryside.
35
00:03:15,480 --> 00:03:19,420
Not so many people left there now,
though. Not since the silver mine
36
00:03:19,420 --> 00:03:20,420
out.
37
00:03:23,880 --> 00:03:25,340
Silver Hill just ahead!
38
00:03:28,540 --> 00:03:31,920
A drink at the Nugget Saloon will taste
mighty good.
39
00:03:32,560 --> 00:03:33,560
That's right.
40
00:03:35,800 --> 00:03:36,800
Maybe two.
41
00:03:54,290 --> 00:03:55,690
Great Jehoshaphat!
42
00:03:55,910 --> 00:03:57,270
The whole town!
43
00:03:57,530 --> 00:03:58,530
It's plum disappeared!
44
00:04:03,030 --> 00:04:04,410
Hey, old towner.
45
00:04:06,220 --> 00:04:07,220
You see what I see?
46
00:04:12,620 --> 00:04:14,440
I don't see what you don't see.
47
00:04:14,780 --> 00:04:16,560
Silver Hill. It is gone.
48
00:04:16,800 --> 00:04:17,940
Plum wiped off the map.
49
00:04:18,300 --> 00:04:20,920
You mean Silver Hill's supposed to be
down there in the valley?
50
00:04:21,339 --> 00:04:24,900
It was the last time I was here. Things
like this just don't happen. I've heard
51
00:04:24,900 --> 00:04:29,080
of people disappearing and those pack
rats that steal little things. But a
52
00:04:29,080 --> 00:04:30,080
town, look.
53
00:04:30,420 --> 00:04:32,380
A town doesn't disappear.
54
00:04:33,720 --> 00:04:35,340
You've made a mistake, that's all.
55
00:04:36,370 --> 00:04:38,770
Silver Hill's probably over the next
hill.
56
00:04:38,990 --> 00:04:41,470
Mister, I've made this trip dozens of
times.
57
00:04:41,690 --> 00:04:42,870
I tell you, there's no mistake.
58
00:04:43,130 --> 00:04:44,330
The town is gone.
59
00:04:44,790 --> 00:04:48,630
He's right. And I'm not going to stay
around a place like this. I'm heading
60
00:04:48,630 --> 00:04:51,570
for Denver, and I'm going to report that
to the marshal. Are you coming?
61
00:04:56,890 --> 00:04:59,210
Don't you think we ought to go down
there and look around first?
62
00:04:59,850 --> 00:05:02,570
Mister, if you tell me there's a hundred
Indians down there.
63
00:05:02,940 --> 00:05:06,520
I'd go a -charging and a -hooping down
there with a gun in both hands.
64
00:05:06,960 --> 00:05:09,120
But a man can't fight this spooky
business.
65
00:05:10,040 --> 00:05:11,080
Well, are you coming?
66
00:05:36,270 --> 00:05:38,090
I rode into Silver Hill just a month
ago.
67
00:05:38,510 --> 00:05:41,530
There was a railroad man named Shanks
with us.
68
00:05:42,030 --> 00:05:44,210
And there was this here gambling fellow.
69
00:05:45,330 --> 00:05:47,130
What was his name again?
70
00:06:00,990 --> 00:06:01,990
What?
71
00:06:02,470 --> 00:06:03,470
What?
72
00:06:04,030 --> 00:06:08,780
Sure, young fella, I'm... mind the time
in Furnace Valley when it was so hot I
73
00:06:08,780 --> 00:06:10,600
had to build a fire to cool down my
dinner.
74
00:06:12,760 --> 00:06:19,720
Would you two gentlemen care for a
friendly
75
00:06:19,720 --> 00:06:20,720
game?
76
00:06:20,880 --> 00:06:23,060
It'll help pass the time.
77
00:06:24,240 --> 00:06:26,800
Those, sir, are the devil's pasteboards.
78
00:06:27,460 --> 00:06:29,080
Oh, no, sir. They're mine.
79
00:06:31,940 --> 00:06:35,220
Hard playing is a vice which I do not
indulge in.
80
00:06:35,630 --> 00:06:38,770
It's hardly a vice. It's provided me
with a very good livelihood.
81
00:06:39,590 --> 00:06:42,010
You mean you're a professional gambler?
82
00:06:42,670 --> 00:06:43,670
Aren't we all?
83
00:06:44,190 --> 00:06:47,430
You buy land for the railroad, I
understand.
84
00:06:48,130 --> 00:06:49,770
Isn't that gambling of a sort?
85
00:06:50,210 --> 00:06:55,050
I see no connection between legitimate
business and shameful gambling.
86
00:07:18,120 --> 00:07:19,120
on a button, Ernie.
87
00:07:23,840 --> 00:07:25,160
Anybody care for smoke?
88
00:07:31,860 --> 00:07:35,880
I do not gamble, sir, nor smoke, nor
drink.
89
00:07:36,200 --> 00:07:38,380
Do you have any vices?
90
00:07:39,120 --> 00:07:40,380
I am a businessman.
91
00:07:41,420 --> 00:07:45,880
You know, I can understand a railroad
man coming to Silver Hill with the
92
00:07:45,880 --> 00:07:46,880
railroad on its way.
93
00:07:47,290 --> 00:07:49,570
But it beats me why a gambler would go
up there.
94
00:07:50,450 --> 00:07:55,930
In Denver, two weeks ago, I won the
Silver Hill mine.
95
00:07:57,730 --> 00:07:59,790
From Mort Stubbins?
96
00:08:00,270 --> 00:08:02,110
Mm -hmm. Pretty good thing, I'm told.
97
00:08:07,910 --> 00:08:11,670
It was a pretty good thing, you mean,
till it petered out two months ago.
98
00:08:13,330 --> 00:08:14,330
No silver?
99
00:08:16,170 --> 00:08:21,010
No, not a sliver. Why, all the miners
has left town, too. The only ones that's
100
00:08:21,010 --> 00:08:22,010
left's the town folks.
101
00:08:22,170 --> 00:08:25,430
And if they hadn't been for the railroad
coming in, they'd have skedaddled, too.
102
00:08:26,150 --> 00:08:29,690
That mine is the reason we routed the
railroad to Silver Hill.
103
00:08:30,450 --> 00:08:32,450
Too late to change now, ain't it?
104
00:08:32,950 --> 00:08:34,750
Oh, I suppose so.
105
00:09:03,820 --> 00:09:05,620
Not much, but it's got a saloon.
106
00:09:06,680 --> 00:09:09,120
Oh, I'd say you needed a drink real bad.
107
00:09:09,800 --> 00:09:11,340
What I need is a guardian.
108
00:09:11,640 --> 00:09:18,560
Uh, friends, I wonder if you'd, uh,
well, uh, sort of not mention to the
109
00:09:18,560 --> 00:09:21,620
people of Silver Hill that I'm here to
represent the railroad?
110
00:09:22,160 --> 00:09:24,260
Afraid you might jack up the land
prices?
111
00:09:24,740 --> 00:09:29,940
Well, something like that. Oh, I pay
fair prices, but not exorbitant ones.
112
00:09:30,340 --> 00:09:33,970
Let us say that I'm a... A mining
speculator.
113
00:09:35,910 --> 00:09:40,570
Well, I was taken by a citizen of Silver
Hill, so I guess turnabout is fair
114
00:09:40,570 --> 00:09:41,570
play.
115
00:09:42,050 --> 00:09:43,530
Your secret's safe with me.
116
00:10:16,270 --> 00:10:19,530
I'm headed for the Nugget. You gents
care to join me for a drink? Oh, thanks.
117
00:10:19,750 --> 00:10:21,930
As I told you, I do not invite.
118
00:10:22,570 --> 00:10:26,550
Mr. Shanks, you don't drink, or you
don't smoke, you don't gamble.
119
00:10:27,190 --> 00:10:29,850
My Uncle Beauregard used to tell me
about those things.
120
00:10:30,370 --> 00:10:33,890
It's obvious you failed to take his
avuncular advice.
121
00:10:34,730 --> 00:10:35,890
On the contrary, sir.
122
00:10:36,510 --> 00:10:37,870
I've obeyed him to the letter.
123
00:10:49,420 --> 00:10:52,160
prepared to give you $500 for your
property.
124
00:10:52,720 --> 00:10:56,160
Mr. Shanks, you are whistling up the
rain spout.
125
00:10:56,700 --> 00:10:57,860
I beg your pardon.
126
00:10:58,100 --> 00:11:03,860
Now, just a minute, Maggie. My father
paid $2 ,000 for this land, and we are
127
00:11:03,860 --> 00:11:05,620
about to be swindled out of it.
128
00:11:05,820 --> 00:11:06,820
Swindled?
129
00:11:07,120 --> 00:11:08,380
Well, really?
130
00:11:09,100 --> 00:11:12,140
There ain't no cause for you to insult
the gentleman, daughter.
131
00:11:12,460 --> 00:11:15,180
Daddy, this gentleman's insulted us.
132
00:11:15,840 --> 00:11:16,840
$500?
133
00:11:17,360 --> 00:11:21,360
Right. We cleared more than that last
year just raising vegetables for the
134
00:11:21,360 --> 00:11:22,360
miners on it.
135
00:11:22,380 --> 00:11:26,560
Well, that's just the point. The miners
have gone, and your land isn't worth
136
00:11:26,560 --> 00:11:27,560
what it was.
137
00:11:27,780 --> 00:11:29,680
But the railroad's coming through here.
138
00:11:29,980 --> 00:11:31,880
Surely they'll give us a fair price.
139
00:11:32,640 --> 00:11:37,780
Mr. Bradford, I have it on good
authority that the railroad is going to
140
00:11:37,780 --> 00:11:38,880
Silver Hill.
141
00:11:40,080 --> 00:11:42,960
Well, if that's true, then why do you
want the land?
142
00:11:43,400 --> 00:11:45,240
Well, I'm a mining speculator.
143
00:11:45,760 --> 00:11:47,900
There could be more silver in the
neighborhood.
144
00:11:48,220 --> 00:11:49,720
I'm willing to chance it.
145
00:11:50,080 --> 00:11:51,080
Do you accept?
146
00:11:51,480 --> 00:11:53,240
What are you in such a rush for?
147
00:11:53,660 --> 00:11:56,760
My dear young lady, in my business, time
is money.
148
00:11:56,980 --> 00:12:00,380
But I'm not rushing you. Talk it over
with your father.
149
00:12:00,700 --> 00:12:01,760
Take your time.
150
00:12:02,060 --> 00:12:05,840
Within reason, that is. Say, 24 hours.
151
00:12:07,280 --> 00:12:10,760
We'll talk it over, Mr. Shanks, and
we'll let you know.
152
00:12:11,820 --> 00:12:12,880
Oh, uh...
153
00:12:13,420 --> 00:12:18,040
By the way, who are the other major
landowners in Silver Hill?
154
00:12:18,840 --> 00:12:24,880
Well, there's Jake Moody and Lem Barker,
George Smith,
155
00:12:25,380 --> 00:12:26,480
Jeb Ryan.
156
00:12:29,380 --> 00:12:32,080
I'm Jake Moody. Lem Barker. George
Smith.
157
00:12:32,320 --> 00:12:33,179
Jeb Ryan.
158
00:12:33,180 --> 00:12:37,380
Paul Maverick. I warn you, Maverick,
we're all a little short of cash.
159
00:12:37,820 --> 00:12:39,980
I don't have too much of the long green
myself.
160
00:12:41,290 --> 00:12:45,870
But we're all landowners, so if you'll
accept IOUs against our property, that's
161
00:12:45,870 --> 00:12:49,850
fine by me. Well, we've heard this
railroad land agent be coming here
162
00:12:49,850 --> 00:12:54,650
soon, so I guess we'll be safe. That is,
if you're lucky enough to win.
163
00:12:56,390 --> 00:12:57,730
Well, I'll take that chance.
164
00:13:00,090 --> 00:13:01,090
Good deal, sir.
165
00:13:10,280 --> 00:13:13,720
Mighty nice of you to let me bunk in
with you like this. Oh, it's my
166
00:13:13,920 --> 00:13:17,440
My wife would kill me if I got in this
late after playing poker most of the
167
00:13:17,440 --> 00:13:19,740
night. I'd have been different if I'd
won, though.
168
00:13:20,420 --> 00:13:21,940
You do have the face of some type.
169
00:13:22,300 --> 00:13:25,500
She's a lot easier to handle when the
sun's shining. Aren't they all?
170
00:13:25,920 --> 00:13:29,220
You know, I never saw so much luck in a
poker game before.
171
00:13:29,860 --> 00:13:35,180
You won 10 % of my land, 15 % of Smiths
and Barker's, and 20 % of Ryan's.
172
00:13:35,440 --> 00:13:37,140
You own quite a share in this town.
173
00:13:57,070 --> 00:13:59,630
Wait a minute. Wait a minute.
174
00:14:13,050 --> 00:14:16,170
Oh, put that gun away, you crook.
175
00:14:16,370 --> 00:14:18,410
Oh, see here.
176
00:14:18,970 --> 00:14:22,930
I ran into some friends of mine tonight
by the name of Bradford.
177
00:14:23,950 --> 00:14:27,350
You ought to be ashamed of yourself
trying to cheat honest, decent folks
178
00:14:27,350 --> 00:14:28,550
Sam Bradford and his daughter.
179
00:14:28,890 --> 00:14:31,090
Well, that daughter can look after
herself.
180
00:14:31,690 --> 00:14:35,730
Anyway, the offer I made to them is
perfectly legal. They don't have to
181
00:14:35,730 --> 00:14:39,150
it. And they ain't going to accept it,
neither, not after I told them who you
182
00:14:39,150 --> 00:14:40,150
really were.
183
00:14:40,630 --> 00:14:45,590
You didn't. I sure did, and the word
will spread. Now you'll have to pay fair
184
00:14:45,590 --> 00:14:48,050
prices. Why, you no -coward.
185
00:14:51,920 --> 00:14:53,680
It's quite an argument they're having
next door.
186
00:14:59,020 --> 00:15:04,220
You keep your nose out of my business.
Don't you tell me to keep my nose out of
187
00:15:04,220 --> 00:15:05,220
your business.
188
00:15:06,020 --> 00:15:07,240
There's Shang's voice.
189
00:15:07,580 --> 00:15:10,420
Who? Shang's land agent for the
railroad.
190
00:15:11,160 --> 00:15:12,160
That feller?
191
00:15:12,940 --> 00:15:15,820
He's been telling everybody that he's a
mining speculator.
192
00:15:16,120 --> 00:15:17,580
So he could buy land cheaper.
193
00:15:18,220 --> 00:15:20,420
Why, that miserable cheapskate.
194
00:15:20,720 --> 00:15:21,720
Here.
195
00:15:22,920 --> 00:15:23,920
Let me listen, too.
196
00:15:25,380 --> 00:15:29,500
Well, it is none of your business.
You're not going to make a fool out of
197
00:15:29,500 --> 00:15:33,680
friends. I can't make out what's being
said.
198
00:15:33,980 --> 00:15:34,980
Neither can I.
199
00:15:35,540 --> 00:15:36,540
Here, I'll fix that.
200
00:15:46,080 --> 00:15:47,580
Works like a doctor's stethoscope.
201
00:15:53,870 --> 00:15:57,250
Why don't you take your leg in like a
man, Shanks? You know you've got to have
202
00:15:57,250 --> 00:16:00,470
land for your railroad right here in
Silver Hill. So why don't you go out and
203
00:16:00,470 --> 00:16:02,010
buy it and stop trying to cheat the
folks?
204
00:16:03,830 --> 00:16:07,590
Just what makes you think I have to buy
property in Silver Hill?
205
00:16:07,930 --> 00:16:11,870
Because railroad engines have got to
have water, lots of water. And Silver
206
00:16:11,870 --> 00:16:14,790
Hill's the only place around for miles
that's got a big enough water supply.
207
00:16:18,970 --> 00:16:20,330
How'd you like to work for me?
208
00:16:23,440 --> 00:16:25,800
I'd be able to stand it if it had paid
enough.
209
00:16:26,980 --> 00:16:27,980
All right.
210
00:16:28,220 --> 00:16:29,420
Let me show you something.
211
00:16:42,360 --> 00:16:46,400
You're wrong if you think Silver Hill is
the only place around here that has
212
00:16:46,400 --> 00:16:47,400
water.
213
00:16:49,620 --> 00:16:50,660
Lambert's Well.
214
00:16:52,200 --> 00:16:56,280
I happen to know that that sheep ranch
has as much water as Silver Hill.
215
00:16:58,960 --> 00:17:01,460
I don't have to stay here and be held
up.
216
00:17:01,800 --> 00:17:05,200
It's an easy matter to reroute the track
to Lambert's Wells.
217
00:17:06,060 --> 00:17:11,060
If you can buy the land from the
owner... I can offer him a good price,
218
00:17:11,060 --> 00:17:12,280
lot less than here.
219
00:17:12,680 --> 00:17:14,160
But there ain't no town there.
220
00:17:14,640 --> 00:17:16,839
Towns grow up around railroad centers.
221
00:17:17,700 --> 00:17:20,180
Now, you want to earn $50?
222
00:17:20,859 --> 00:17:21,859
For what?
223
00:17:22,140 --> 00:17:24,619
Well, I'll need a guide to take me to
Lambert's Wells.
224
00:17:25,119 --> 00:17:26,339
Who do you think I am?
225
00:17:26,780 --> 00:17:27,780
Daniel Boone?
226
00:17:27,800 --> 00:17:30,560
If you don't take me, I'm sure there are
lots of others who will.
227
00:17:31,420 --> 00:17:32,700
Well, I ain't gonna like it.
228
00:17:33,040 --> 00:17:34,660
And I want my money in advance.
229
00:17:35,140 --> 00:17:39,080
You shall have it. But we've got to get
there before the Lambert Wells man finds
230
00:17:39,080 --> 00:17:42,640
out that I'm a railroad agent. Now, you
round up a couple of horses while I get
231
00:17:42,640 --> 00:17:44,800
dressed. You mean you want to leave
tonight?
232
00:17:45,200 --> 00:17:47,660
Certainly. If you don't want the job,
say so.
233
00:17:48,040 --> 00:17:49,240
I don't want the job.
234
00:17:49,720 --> 00:17:50,880
But I do want the money.
235
00:18:00,680 --> 00:18:03,640
Land in Silver Hill, your interest in it
isn't worth a plug nickel.
236
00:18:05,320 --> 00:18:06,580
Don't say die so fast.
237
00:18:07,960 --> 00:18:09,700
If we could beat him to Lambert Wells.
238
00:18:10,020 --> 00:18:11,400
And what will we use for money?
239
00:18:12,040 --> 00:18:14,220
Don't worry about that when we get
there. Come on, get dressed.
240
00:18:14,800 --> 00:18:16,360
Can you get a couple of horses in a
hurry?
241
00:18:16,600 --> 00:18:19,720
Yes, but I don't see how we can outbid
the real... Neither do I.
242
00:18:19,980 --> 00:18:21,380
But we have to do something.
243
00:18:21,740 --> 00:18:27,120
If we can stop him from buying Lambert
Wells, he'll have to buy Silver Hill.
244
00:18:34,480 --> 00:18:36,560
Oh, it doesn't look like a railroad
center, does it? No.
245
00:18:37,760 --> 00:18:38,940
I reckon we beat him.
246
00:18:39,660 --> 00:18:40,660
Let's make sure.
247
00:18:51,300 --> 00:18:52,560
Hey there, quit shooting.
248
00:18:53,360 --> 00:18:54,560
We're not gunning for you.
249
00:18:54,840 --> 00:19:00,180
You cattlemen, get... We're not
cattlemen. We're from Silver Hill.
250
00:19:01,000 --> 00:19:02,480
We just want to talk to you.
251
00:19:03,050 --> 00:19:05,490
If you ain't cattlemen, you're welcome.
252
00:19:06,650 --> 00:19:07,690
Come on slow.
253
00:19:35,760 --> 00:19:37,780
I'm Bo Maverick. This is Jake Moody.
254
00:19:38,100 --> 00:19:39,100
Howdy.
255
00:19:39,300 --> 00:19:41,280
Howdy. I'm Joe Lambert.
256
00:19:41,960 --> 00:19:45,220
I don't get many visitors, at least ways
friendly ones.
257
00:19:46,000 --> 00:19:47,120
I'm a sheep herder.
258
00:19:47,880 --> 00:19:50,740
That's fine. There's nothing I like
better than lamb jumps.
259
00:19:51,440 --> 00:19:52,520
Can't stand them myself.
260
00:19:54,740 --> 00:19:55,800
You want to step inside?
261
00:19:56,780 --> 00:19:59,800
If you don't mind, I'd like to put our
horses in your shed.
262
00:20:00,000 --> 00:20:01,320
All right. Surround back.
263
00:20:01,660 --> 00:20:02,419
Thank you kindly.
264
00:20:02,420 --> 00:20:03,420
All right.
265
00:20:18,640 --> 00:20:20,000
What you want to see me about?
266
00:20:20,860 --> 00:20:21,860
Your land.
267
00:20:22,280 --> 00:20:23,500
Would you consider selling it?
268
00:20:24,580 --> 00:20:25,800
You bet I would.
269
00:20:26,280 --> 00:20:28,700
And I wouldn't drive a very hard
bargain, either.
270
00:20:29,180 --> 00:20:30,380
I was afraid of that.
271
00:20:31,160 --> 00:20:34,800
But on the other hand, you wouldn't want
to be cheated out of your land, would
272
00:20:34,800 --> 00:20:35,800
you?
273
00:20:36,020 --> 00:20:38,840
Nobody ever cheated Joe Lambert and got
away with it.
274
00:20:39,540 --> 00:20:41,900
I can see you're a man of integrity and
ethics.
275
00:20:42,200 --> 00:20:45,460
You obviously wear a mantle of keen
business discernment.
276
00:20:46,280 --> 00:20:47,920
Generally, just wear these overhauls.
277
00:20:49,830 --> 00:20:51,530
I got the horses put away in a nick of
time.
278
00:20:52,470 --> 00:20:53,670
Shanks and the old man are coming.
279
00:21:01,670 --> 00:21:04,850
Mr. Lambert, you said no one had ever
cheated you. Well, there's a fellow
280
00:21:04,850 --> 00:21:06,870
up to your door right now who's going to
try awful hard.
281
00:21:07,290 --> 00:21:10,550
You two fellas seem friendly, but I
don't know what you're up to.
282
00:21:10,810 --> 00:21:11,950
I smell a rat.
283
00:21:13,110 --> 00:21:15,290
The rat's name is Wilbur Shanks.
284
00:21:19,240 --> 00:21:22,360
There's a couple of fellas coming. They
don't look like cattlemen neither, so as
285
00:21:22,360 --> 00:21:23,780
I reckon I can be friendly to them.
286
00:21:25,440 --> 00:21:26,440
We're late.
287
00:21:26,560 --> 00:21:28,880
We ain't got time to explain nothing to
him.
288
00:21:29,920 --> 00:21:31,140
You give up too easy.
289
00:21:59,350 --> 00:22:01,230
Well, maybe he's out tending his sheep.
290
00:22:20,530 --> 00:22:22,050
Hey, take a look at this.
291
00:22:25,420 --> 00:22:29,980
Gone to Denver on business back in two
weeks, Joe Lambert.
292
00:22:31,460 --> 00:22:32,460
What's that?
293
00:22:32,960 --> 00:22:33,960
Pack rats.
294
00:22:34,060 --> 00:22:36,240
Don't pay them no heed. You ain't got
anything they want.
295
00:22:36,940 --> 00:22:40,320
No, but this Joe Lambert's got something
I want.
296
00:22:40,700 --> 00:22:42,140
Can you guide me to Denver?
297
00:22:43,120 --> 00:22:45,260
For another 50 bucks in advance.
298
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
Get going.
299
00:23:34,160 --> 00:23:35,700
And I thought you two was friendly.
300
00:23:35,900 --> 00:23:37,780
We are, but we didn't have time to
explain.
301
00:23:38,020 --> 00:23:39,900
You best start. You're acting like
cattlemen.
302
00:23:40,340 --> 00:23:42,380
If you'll just calm down and listen.
303
00:23:43,740 --> 00:23:44,740
I'm listening.
304
00:23:45,100 --> 00:23:48,140
Well, two weeks ago in Denver, I was in
a poker game, which was a little
305
00:23:48,140 --> 00:23:49,140
crooked.
306
00:24:04,040 --> 00:24:06,220
You fellas just don't know what this
means.
307
00:24:07,460 --> 00:24:13,340
Imagine me, a sheep herder, being asked
to step up to a bar.
308
00:24:13,820 --> 00:24:17,640
That's why we invited you to Silver
Hill, to show you what fine folks us
309
00:24:17,640 --> 00:24:18,599
people are.
310
00:24:18,600 --> 00:24:22,660
Sure, worse you folks had enough money
to buy my land, but if that Mr.
311
00:24:22,880 --> 00:24:26,440
Shanks fella gives me a good enough
offer, I'll have to sell it to him.
312
00:24:26,940 --> 00:24:31,700
We can understand that, Mr. Lambert. Oh,
just call me Joe.
313
00:24:32,440 --> 00:24:33,440
Thanks, Joe.
314
00:24:33,770 --> 00:24:37,410
But you do realize that Shanks doesn't
want to buy your whole ranch. Just a
315
00:24:37,410 --> 00:24:40,910
strip down the middle, large enough to
accommodate the railroad tracks and for
316
00:24:40,910 --> 00:24:42,050
town to be built.
317
00:24:42,650 --> 00:24:47,830
Oh, I'd be fine with me. That way I
could still raise sheep and have lots of
318
00:24:47,830 --> 00:24:48,830
company to boot.
319
00:24:50,330 --> 00:24:51,830
And I like people.
320
00:24:53,730 --> 00:24:58,450
Joe, you know what kind of people will
build this town by the railroad tracks?
321
00:24:59,410 --> 00:25:01,110
Why, folks like you, I reckon.
322
00:25:03,080 --> 00:25:07,680
The only people around here with money
are... Cattlemen?
323
00:25:08,380 --> 00:25:09,380
Who else?
324
00:25:09,820 --> 00:25:13,540
Shanks will buy enough land from you for
his railroad, then sell some of it to
325
00:25:13,540 --> 00:25:17,480
the only customers around here rich
enough to put up the necessary town
326
00:25:17,480 --> 00:25:18,480
buildings.
327
00:25:19,760 --> 00:25:21,020
And I ain't gonna do it.
328
00:25:21,400 --> 00:25:22,400
No, sir.
329
00:25:22,800 --> 00:25:23,880
Money ain't that important.
330
00:25:24,600 --> 00:25:29,200
Not if it means having cattlemen on my
sheep ranch. Well, Joe, I have a
331
00:25:29,200 --> 00:25:32,280
proposal. I think that you can still
sell your land to Shanks.
332
00:25:32,880 --> 00:25:36,780
And have a town full of nice, friendly
people without a single cattleman
333
00:25:36,780 --> 00:25:39,800
them. Well, let's have another drink.
334
00:25:42,500 --> 00:25:44,280
Please be seated, ladies and gentlemen.
335
00:25:44,960 --> 00:25:46,220
Be seated, please.
336
00:25:47,220 --> 00:25:48,780
Please find seats, everyone.
337
00:25:53,800 --> 00:25:54,800
Gentlemen.
338
00:26:00,040 --> 00:26:03,300
As you all know by now, this man Shanks
is the land agent for the railroad.
339
00:26:03,700 --> 00:26:07,160
What you don't know is that he has
decided not to run his railroad through
340
00:26:07,160 --> 00:26:08,160
Silver Hill.
341
00:26:09,840 --> 00:26:13,600
He has decided to buy the necessary land
from my friend Joe Lambert here.
342
00:26:14,160 --> 00:26:17,140
Now, Mr. Lambert has a sheep ranch about
20 miles to the north.
343
00:26:17,620 --> 00:26:21,660
It has an excellent water supply, so
it's only natural that a town will be
344
00:26:21,660 --> 00:26:22,660
there.
345
00:26:23,020 --> 00:26:25,380
Mr. Lambert has made us a generous
offer.
346
00:26:25,960 --> 00:26:28,600
He wants the people of Silver Hill to
build a new town.
347
00:26:28,920 --> 00:26:30,220
And he will sell us the land now.
348
00:26:30,600 --> 00:26:33,860
Oh, look here, Maverick. You know as
well as I do, we're broke.
349
00:26:34,160 --> 00:26:36,060
Where'd we get the money to buy
Lambert's land?
350
00:26:39,780 --> 00:26:40,800
You don't need any.
351
00:26:41,440 --> 00:26:43,760
Joe Lambert will let you have the land
for no money done.
352
00:26:44,040 --> 00:26:47,180
You can pay him back later after your
places of business stop making money.
353
00:26:47,400 --> 00:26:49,200
That is, after the railroad comes in.
354
00:26:49,820 --> 00:26:53,340
And at the same time, you can pay me
back for those IOUs I have in my pocket.
355
00:26:53,640 --> 00:26:54,640
Mr. Maverick.
356
00:26:55,100 --> 00:26:58,420
Yes, ma 'am? You don't sound like a very
good businessman to me.
357
00:26:58,980 --> 00:27:03,500
Oh, it's all very well that Mr. Lambert
is willing to let us have the land, and
358
00:27:03,500 --> 00:27:04,980
on such a generous basis.
359
00:27:07,140 --> 00:27:10,580
But where do folks get the money to buy
the lumber and other materials necessary
360
00:27:10,580 --> 00:27:11,720
to build the new town?
361
00:27:12,660 --> 00:27:14,420
You may have a point there.
362
00:27:15,900 --> 00:27:20,380
I ain't being critical, Maverick, but I
think you're so all fired up about them
363
00:27:20,380 --> 00:27:23,020
polka debts we owe you, you just ain't
thinking practically.
364
00:27:27,150 --> 00:27:28,149
Now, wait a minute.
365
00:27:28,150 --> 00:27:32,070
You don't have to start over. We'll move
this town lock, stock, and barrel to
366
00:27:32,070 --> 00:27:33,049
Lambert's Ranch.
367
00:27:33,050 --> 00:27:34,050
Oh,
368
00:27:34,750 --> 00:27:35,749
you have wagons.
369
00:27:35,750 --> 00:27:39,230
Now, all the stores and houses are a
frame construction, so we'll knock them
370
00:27:39,230 --> 00:27:42,370
down in sections, load them on the
wagons, and reassemble them when we get
371
00:27:42,370 --> 00:27:43,370
Lambert's Ranch.
372
00:27:43,630 --> 00:27:44,810
It's only 20 miles.
373
00:27:46,190 --> 00:27:48,510
No. No, it'll never work.
374
00:27:48,710 --> 00:27:49,710
Daddy?
375
00:27:50,110 --> 00:27:53,470
Well, it might work. Oh, it's our only
chance.
376
00:27:54,870 --> 00:27:55,870
She's right.
377
00:27:56,330 --> 00:27:57,330
And Maverick's right.
378
00:27:57,710 --> 00:27:59,770
By George, it will work.
379
00:28:00,090 --> 00:28:01,590
Now listen, all of you.
380
00:28:02,470 --> 00:28:04,030
It's our only chance.
381
00:28:04,510 --> 00:28:06,370
We'll form work committees right away.
382
00:28:09,130 --> 00:28:11,370
Sure, sure, there'll be problems.
383
00:28:11,710 --> 00:28:12,710
But we'll beat them.
384
00:28:13,030 --> 00:28:17,790
We've got to beat them. If we don't,
we're all as good as bankrupt.
385
00:28:18,110 --> 00:28:21,530
And our land right here isn't worth a
plug nickel.
386
00:28:22,610 --> 00:28:24,870
Neither are those IOUs I have in my
pocket.
387
00:28:27,159 --> 00:28:28,660
Well, I'm willing to try.
388
00:28:29,220 --> 00:28:33,300
Only got me a shack down here, but I
reckon I can move it up to Lambert's
389
00:28:33,300 --> 00:28:34,500
in three, four wagon loads.
390
00:28:35,140 --> 00:28:36,260
That's the spirit, Dad.
391
00:28:41,560 --> 00:28:44,760
Gosh, I've never been kissed by a woman
before.
392
00:28:45,500 --> 00:28:47,380
Lee Sway's not such a pretty one.
393
00:28:49,880 --> 00:28:51,340
Imagine if she...
394
00:28:57,390 --> 00:29:01,250
goes to show you what kind of folks
you're gonna have for neighbors joe well
395
00:29:01,250 --> 00:29:03,150
what do you say shall we get to work
396
00:29:43,380 --> 00:29:46,800
Why, it's real simple. All you have to
do is code everything. Then when you put
397
00:29:46,800 --> 00:29:49,920
it back together at Lambert's Ranch, you
just check the code and make sure
398
00:29:49,920 --> 00:29:51,120
everything goes back in the same place.
399
00:29:52,120 --> 00:29:54,320
Maverick! Go, Maverick! Yes, Sheriff?
400
00:29:58,380 --> 00:29:59,580
I've got a small problem.
401
00:30:00,480 --> 00:30:01,920
All right, men, let's lay down.
402
00:30:02,280 --> 00:30:03,099
Come on.
403
00:30:03,100 --> 00:30:04,100
Come on with it.
404
00:30:04,120 --> 00:30:05,400
I don't see any problem, Sheriff.
405
00:30:05,960 --> 00:30:07,200
Just keep watching. You will.
406
00:30:12,690 --> 00:30:14,550
It's the end of the world, I tell you.
407
00:30:15,150 --> 00:30:17,350
I locked him up last night. He's in for
30 days.
408
00:30:18,010 --> 00:30:20,130
Now, what'll I do? I can't leave him out
in the open like that.
409
00:30:20,750 --> 00:30:22,030
Give him a suspended sentence.
410
00:30:22,230 --> 00:30:23,230
It'll be charitable.
411
00:30:23,650 --> 00:30:24,790
And you won't have to feed him.
412
00:30:25,670 --> 00:30:27,150
Say, you are a smart one.
413
00:31:02,760 --> 00:31:05,260
Just one more building to go. That'll be
as clean as a whistle.
414
00:31:05,700 --> 00:31:07,300
Not quite clean as a whistle.
415
00:31:07,500 --> 00:31:08,660
In fact, it's a mess.
416
00:31:09,220 --> 00:31:11,140
Well, what do you suggest, ma 'am?
417
00:31:11,600 --> 00:31:15,260
Well, my mother always said you should
never move from a place unless you leave
418
00:31:15,260 --> 00:31:16,260
it broom clean.
419
00:31:16,860 --> 00:31:18,100
Couldn't you clean up a little?
420
00:31:18,700 --> 00:31:20,540
You're talking to the right man, Maggie.
421
00:31:20,880 --> 00:31:22,440
That's what Mr. Maverick does best.
422
00:31:22,660 --> 00:31:23,660
Clean up.
423
00:31:23,940 --> 00:31:25,200
Especially at the poker table.
424
00:31:26,220 --> 00:31:27,300
Well, I'll tell you what.
425
00:31:27,580 --> 00:31:30,780
I'll ask the wagon driver to come back
and take care of it. How about it?
426
00:31:32,520 --> 00:31:35,340
Well, no point in arguing with Maggie.
But what are you going to do with the
427
00:31:35,340 --> 00:31:36,840
junk? We can't just sweep it under the
rug.
428
00:31:37,960 --> 00:31:39,700
Wrap it up as a present for Wilbur
Shanks.
429
00:31:40,380 --> 00:31:43,280
Rather throw the old skin flint down
your mine shaft, Maverick.
430
00:31:43,840 --> 00:31:45,120
Yes, just what you can do.
431
00:31:45,540 --> 00:31:46,540
He's in Denver.
432
00:31:46,780 --> 00:31:48,980
Not Shanks. The junk. Dump it down the
mine shaft.
433
00:31:49,400 --> 00:31:50,400
It's a good idea.
434
00:31:51,400 --> 00:31:54,640
Oh, okay. We'll do it in a couple of
days. And if you don't mind, I'll throw
435
00:31:54,640 --> 00:31:56,580
a couple of sticks of dynamite for good
measure.
436
00:31:57,020 --> 00:31:59,900
Why should I? Throw in a couple for me
while you're at it.
437
00:32:00,660 --> 00:32:01,660
Okay.
438
00:32:42,060 --> 00:32:43,060
I fit?
439
00:32:46,540 --> 00:32:53,300
Well, Joe, imagine a whole town full of
440
00:32:53,300 --> 00:32:56,460
friendly folks and not a single cattle
man among them.
441
00:32:57,020 --> 00:32:59,060
This is the happiest day of my life.
442
00:32:59,560 --> 00:33:02,620
Well, we ain't got much money now, Joe.
Would you just wait till the railroad
443
00:33:02,620 --> 00:33:03,620
gets here?
444
00:33:03,940 --> 00:33:06,800
The Nugget will serve more drinks than
they ever thought possible.
445
00:33:07,080 --> 00:33:10,360
The hotel will overflow every night. My
general store.
446
00:33:11,280 --> 00:33:12,280
We'll all be rich.
447
00:33:12,760 --> 00:33:14,880
And you can start paying me for the
land.
448
00:33:15,340 --> 00:33:17,860
Oh, don't worry. I won't press you for
payment.
449
00:33:18,080 --> 00:33:19,880
And all the business gets real good.
450
00:33:20,280 --> 00:33:25,400
Why, I'm so happy having all you folks
for friends. Well, I could bust out
451
00:33:25,400 --> 00:33:26,400
crying.
452
00:33:28,180 --> 00:33:30,600
Well, don't you worry none, Joe. You'll
get your money.
453
00:33:31,340 --> 00:33:32,560
And so will you, Maverick.
454
00:33:33,020 --> 00:33:37,020
Us mining folks are mighty mindful of
our debts. And you'll be paid in full
455
00:33:37,020 --> 00:33:38,020
all those IOUs.
456
00:33:38,460 --> 00:33:40,240
I'm counting on it.
457
00:33:40,910 --> 00:33:43,210
Oh, Moody, I suppose we'd better get
ready for a visitor.
458
00:33:43,990 --> 00:33:44,990
Visitor?
459
00:33:45,150 --> 00:33:46,550
Mm -hmm. From Denver.
460
00:33:58,050 --> 00:33:59,049
Hey, Mr.
461
00:33:59,050 --> 00:34:00,050
Benton.
462
00:34:00,310 --> 00:34:01,830
Call for Mr. Benton.
463
00:34:02,330 --> 00:34:04,930
Call for Mr. Benton. Mm, I don't know.
464
00:34:05,890 --> 00:34:10,090
You've been here two weeks, Shanks, and
you failed to uncover any trace of Joe
465
00:34:10,090 --> 00:34:11,090
Lambert.
466
00:34:11,280 --> 00:34:12,659
Even the Marshal hasn't heard of him.
467
00:34:13,659 --> 00:34:16,380
Don't you think it's possible he's going
back to that sheep ranch of his?
468
00:34:17,219 --> 00:34:19,060
You're right, of course, Mr. Cromwell.
469
00:34:19,280 --> 00:34:21,159
And I shall start back in the morning.
470
00:34:21,940 --> 00:34:25,580
But, Mr. Cromwell, why don't you come
with me?
471
00:34:26,380 --> 00:34:28,159
I'd like to, Shanks, but I can't get
away.
472
00:34:28,840 --> 00:34:33,080
Although, as I've said, I'm not too keen
on departing from our original plans to
473
00:34:33,080 --> 00:34:34,260
run the line through Silver Hill.
474
00:34:34,920 --> 00:34:38,520
If the man hadn't petered out, I would
never have allowed the change.
475
00:34:39,120 --> 00:34:43,940
You can rely on me, sir, to turn over a
nice piece of business for the railroad.
476
00:34:44,840 --> 00:34:46,219
Just remember this, Saint.
477
00:34:46,460 --> 00:34:50,780
The railroad is interested in bargains.
But we are not interested in cheating
478
00:34:50,780 --> 00:34:51,418
the people.
479
00:34:51,420 --> 00:34:53,460
Of course not, sir. Of course not.
480
00:34:53,800 --> 00:34:55,620
Good night, Saint. Good night, sir.
481
00:35:08,490 --> 00:35:09,810
Still in town, huh, Mr. Shanks?
482
00:35:10,230 --> 00:35:12,930
You, uh, have any luck finding Joe
Lambert?
483
00:35:13,670 --> 00:35:18,270
No. He must have gone back, but I'm
heading out to his ranch tomorrow. You,
484
00:35:18,330 --> 00:35:19,690
want to hire out again?
485
00:35:20,030 --> 00:35:23,370
Oh, no, not me, no. I'm taking the next
stage back to Silver Hill.
486
00:35:23,970 --> 00:35:25,790
Traveling with you is too rich for my
blood.
487
00:35:26,130 --> 00:35:27,009
No matter.
488
00:35:27,010 --> 00:35:28,810
I can find my way back to the ranch.
489
00:35:29,490 --> 00:35:31,010
Well, I'll be seeing you.
490
00:35:31,390 --> 00:35:35,310
Well, not in Silver Hill, you won't. I
have no further business there. I don't
491
00:35:35,310 --> 00:35:36,950
intend to lay eyes on that place again.
492
00:35:38,250 --> 00:35:39,490
If you'll excuse me.
493
00:35:39,810 --> 00:35:40,810
What'd you do?
494
00:36:33,260 --> 00:36:40,080
So there was three miserable cattlemen
and big bruisers, too,
495
00:36:40,220 --> 00:36:42,140
looking for trouble.
496
00:36:42,780 --> 00:36:46,820
Well, sheep man never backed away from a
cattleman yet.
497
00:36:50,800 --> 00:36:54,300
Just what are you yokels trying to pull
on me?
498
00:37:04,620 --> 00:37:06,620
Can't imagine what you're talking about,
Shanks.
499
00:37:09,840 --> 00:37:11,060
Pulling something on you?
500
00:37:11,380 --> 00:37:12,660
Well, what do you call it?
501
00:37:12,860 --> 00:37:16,120
Moving the whole town of Silver Hill to
the middle of Lambert's ranch.
502
00:37:16,440 --> 00:37:19,540
And right where I intended to buy land
for the railroad track.
503
00:37:20,820 --> 00:37:25,400
Well, that's pretty astonishing. We
never dreamed of such a thing.
504
00:37:25,740 --> 00:37:31,480
I don't know how you found out or how
you moved the town, but... Now, don't
505
00:37:31,480 --> 00:37:32,680
all head up, Mr. Shanks.
506
00:37:32,920 --> 00:37:34,080
I'm Joe Lambert.
507
00:37:34,520 --> 00:37:38,280
And I own this land, except for the
little bit I sold to the Silver Hill
508
00:37:38,540 --> 00:37:43,680
Now, there's a nice, straight stretch of
land set aside for your railroad.
509
00:37:43,980 --> 00:37:45,740
So, as if you want to talk business.
510
00:37:47,280 --> 00:37:48,280
All right.
511
00:37:48,420 --> 00:37:49,660
I know when I'm late.
512
00:37:50,660 --> 00:37:53,000
What kind of fortune do you want?
513
00:37:54,140 --> 00:37:59,600
Well, I wouldn't say fortune exactly,
but according to my business advisors
514
00:37:59,600 --> 00:38:01,980
here... You mean fellow robbers?
515
00:38:02,420 --> 00:38:03,420
Whoa!
516
00:38:04,680 --> 00:38:05,680
Mr. Maverick!
517
00:38:05,740 --> 00:38:06,740
Mr. Maverick!
518
00:38:08,160 --> 00:38:09,640
Let's take a look. Something's happened.
519
00:38:11,980 --> 00:38:12,819
Lookie here!
520
00:38:12,820 --> 00:38:13,820
Lookie here!
521
00:38:22,300 --> 00:38:25,480
Why, that's the richest piece of silver
ore I've ever seen.
522
00:38:26,260 --> 00:38:27,260
Where'd you get it?
523
00:38:27,450 --> 00:38:31,110
We dumped all that junk down the old
mine shaft at Silver Hill, throwed in a
524
00:38:31,110 --> 00:38:33,990
couple of sticks of dynamite. When the
smoke cleared away, we had a brand new
525
00:38:33,990 --> 00:38:34,990
vein of silver.
526
00:38:35,310 --> 00:38:39,730
Well, Maverick, looks like that mine you
won from Mort Stubbins made you a
527
00:38:39,730 --> 00:38:40,730
wealthy man after all.
528
00:38:41,290 --> 00:38:42,890
I beg to differ with you.
529
00:38:43,090 --> 00:38:45,250
It means my railroad would be wealthy.
530
00:38:46,050 --> 00:38:47,510
What do you mean, your railroad?
531
00:38:47,870 --> 00:38:48,848
Just that.
532
00:38:48,850 --> 00:38:51,790
It's obvious there's a rich mine at
Silver Hill after all.
533
00:38:52,150 --> 00:38:56,130
So I'm going to reroute the railroad
back through there to take advantage of
534
00:38:56,130 --> 00:38:57,130
ore shipments.
535
00:38:57,720 --> 00:39:02,720
So? You people made a mistake tearing
down your buildings, your houses, and
536
00:39:02,720 --> 00:39:03,720
moving away.
537
00:39:03,740 --> 00:39:07,740
Under the state law, that means you
deserted the land, so it reverts to
538
00:39:07,740 --> 00:39:12,260
domain. And the railroad, being a public
utility, can legally make claim to it
539
00:39:12,260 --> 00:39:14,720
without paying you one red cent.
540
00:39:16,300 --> 00:39:17,300
Harris,
541
00:39:18,240 --> 00:39:22,140
I demand that you tell these people that
what I say is merely the law, and it's
542
00:39:22,140 --> 00:39:23,500
your duty to uphold it.
543
00:39:24,140 --> 00:39:25,540
Well, the Friday's right, folks.
544
00:39:26,230 --> 00:39:27,690
He knows the law, all right.
545
00:39:27,970 --> 00:39:29,210
You bet I do.
546
00:39:29,630 --> 00:39:34,130
And as legal representative of a public
utility, the railroad, I'm going right
547
00:39:34,130 --> 00:39:38,290
over to Silver Hill and stake out all
the land I need, including the mine.
548
00:39:42,770 --> 00:39:45,850
Sheriff, isn't there something we can
do?
549
00:39:46,090 --> 00:39:47,350
Well, you got us into this.
550
00:39:47,690 --> 00:39:48,710
No, I'm afraid not.
551
00:39:49,370 --> 00:39:50,370
Shanks is right.
552
00:39:50,750 --> 00:39:54,310
By dynamiting your mine shaft, tearing
down the buildings and moving them out
553
00:39:54,310 --> 00:39:55,209
Silver Hill.
554
00:39:55,210 --> 00:39:56,590
We lost all claim to the land.
555
00:39:56,950 --> 00:39:58,890
Now we're in worse shape than ever.
556
00:39:59,670 --> 00:40:02,550
We owe poor Joe here for all his land.
557
00:40:02,970 --> 00:40:05,470
Oh, don't you fret none about that, Mr.
Moody.
558
00:40:05,710 --> 00:40:10,350
As I said before, it's enough for me
just having friends like you around.
559
00:40:11,490 --> 00:40:13,790
Maybe you'd all like to take up sheep
ranching.
560
00:40:15,130 --> 00:40:17,070
Sheriff, suppose.
561
00:40:17,800 --> 00:40:21,540
Now, just suppose that before Shanks can
get back to stake out his railroad
562
00:40:21,540 --> 00:40:25,020
claim, all the Silver Hill buildings are
back in place as they were before.
563
00:40:25,600 --> 00:40:29,540
Now, you're a smart man, Mr. Maverick,
but you're not smart enough to move this
564
00:40:29,540 --> 00:40:32,700
whole town back to Silver Hill before
Shanks can get there.
565
00:40:33,100 --> 00:40:35,260
He's starting now, and there's nothing
you can do about it.
566
00:40:35,600 --> 00:40:38,940
You're right, Sheriff. There's nothing I
can do. But there's something you can
567
00:40:38,940 --> 00:40:40,100
do. Me?
568
00:40:40,520 --> 00:40:42,440
Well, you're the law, aren't you?
569
00:40:45,560 --> 00:40:47,870
Yeah. Hey, Shanks, hold up there.
570
00:40:51,250 --> 00:40:52,250
Well?
571
00:40:53,230 --> 00:40:55,510
Your horse looks a mite tired, Shanks.
572
00:40:55,730 --> 00:40:57,830
Well, he should be. I rode him all the
way from Denver.
573
00:40:58,050 --> 00:41:00,610
He's not too worn out to take me on to
Silver Hill.
574
00:41:01,070 --> 00:41:03,370
Well, now, I'd say he was.
575
00:41:04,290 --> 00:41:05,810
What are you getting at?
576
00:41:06,090 --> 00:41:10,750
Why, a law we got around here about
overworking a poor defenseless animal.
577
00:41:11,130 --> 00:41:14,450
I'm afraid he'll have to arrest you,
Shanks. It's an open and shut case.
578
00:41:14,830 --> 00:41:15,830
Open and shut.
579
00:41:16,060 --> 00:41:20,920
case why you miserable excuse for a law
man i'll we've also got a law about
580
00:41:20,920 --> 00:41:22,620
paying proper respect for the law
581
00:41:46,090 --> 00:41:47,110
wet railroad, man.
582
00:41:47,690 --> 00:41:51,310
And a mighty sanitary one, too. That's a
very sheep dish.
583
00:42:33,160 --> 00:42:34,820
That's going pretty quick this time.
584
00:42:35,620 --> 00:42:36,940
Practice makes perfect.
585
00:42:37,340 --> 00:42:39,720
Yeah, I've noticed that, playing poker
with you.
586
00:42:41,240 --> 00:42:42,960
I've got another problem, Maverick.
587
00:42:53,460 --> 00:42:57,480
I can't keep him locked up after
tomorrow. That's the full penalty
588
00:42:57,480 --> 00:42:58,720
law for abusing his horse.
589
00:42:59,520 --> 00:43:01,200
There'll be more than enough time.
590
00:43:05,640 --> 00:43:08,500
By the way, Sheriff, have you seen Joe
Lambert? I've been meaning to talk to
591
00:43:08,500 --> 00:43:09,500
him.
592
00:43:09,520 --> 00:43:11,440
Poor fellow, he's taking all this pretty
hard.
593
00:43:12,000 --> 00:43:13,380
He's holed up over in his shack.
594
00:43:21,720 --> 00:43:22,040
Mind
595
00:43:22,040 --> 00:43:29,380
if
596
00:43:29,380 --> 00:43:30,380
I come in, Joe?
597
00:43:39,580 --> 00:43:40,600
Sorry about this.
598
00:43:41,220 --> 00:43:43,520
It was too good to last, Mr. Maverick.
599
00:43:45,260 --> 00:43:46,840
I had plans, you know.
600
00:43:48,140 --> 00:43:50,360
They was concerning, well,
601
00:43:51,560 --> 00:43:58,340
a certain young lady, but I guess I was
always meant to be a sheepherder and
602
00:43:58,340 --> 00:43:59,340
live alone.
603
00:44:00,440 --> 00:44:03,260
But it was nice having all you folks for
friends.
604
00:44:10,060 --> 00:44:11,380
I guess it's all my fault in a way.
605
00:44:11,800 --> 00:44:13,960
I had the town move here in the first
place.
606
00:44:16,680 --> 00:44:21,040
Joe, I, uh... I want you to have this.
607
00:44:22,140 --> 00:44:24,780
You're gonna move to Silver Hill with
the rest of the town.
608
00:44:28,260 --> 00:44:29,360
Move with the town?
609
00:44:32,640 --> 00:44:33,960
Stay with my friends?
610
00:44:35,040 --> 00:44:38,360
But I can't leave my sheep ranch, Mr.
Maverick.
611
00:44:38,680 --> 00:44:39,820
That's the only place I got.
612
00:44:41,240 --> 00:44:42,240
Well, not anymore.
613
00:44:43,100 --> 00:44:44,800
That's the deed to the Silver Hill mine.
614
00:44:45,140 --> 00:44:46,260
You're a rich man, Joe.
615
00:44:46,580 --> 00:44:51,020
Now, you can go ahead with your plans
concerning that certain young lady.
616
00:44:51,660 --> 00:44:55,160
But I can't take this, Mr. Maverick.
617
00:44:55,520 --> 00:44:56,680
I got my pride.
618
00:44:57,700 --> 00:44:59,640
Well, I'm not exactly giving it to you,
Joe.
619
00:44:59,860 --> 00:45:03,080
In exchange, you're going to give me the
deed to this sheep ranch.
620
00:45:03,620 --> 00:45:08,180
Then, after I've collected my IOUs from
Moody, Ryan, Barker, and Smith...
621
00:45:08,560 --> 00:45:13,520
I'm going back to Denver, and I'm going
to sell this sheep ranch to a certain
622
00:45:13,520 --> 00:45:14,520
Mort Stubbins.
623
00:45:17,520 --> 00:45:18,560
Mr. Maverick.
624
00:45:20,080 --> 00:45:21,080
Call me Bo.
625
00:45:43,310 --> 00:45:47,250
He did a job up there, didn't he? Just
like you said, Mr. Maverick. Well, they
626
00:45:47,250 --> 00:45:48,250
said it couldn't be done.
627
00:45:59,170 --> 00:46:01,830
Hello, Sheriff.
628
00:46:04,930 --> 00:46:07,450
I reckon your sentence is up, Mr.
Snakes.
629
00:46:07,910 --> 00:46:08,910
You're a free man.
630
00:46:12,810 --> 00:46:14,450
You can't make a fool out of me.
631
00:46:15,070 --> 00:46:17,310
Looks like somebody beat us to that
already.
632
00:46:18,630 --> 00:46:20,690
I shall have the last laugh yet.
633
00:46:20,970 --> 00:46:25,450
I shall not run the railroad through
Silver Hill or Shipments or no or
634
00:46:25,450 --> 00:46:27,390
Shipments, not after the way I've been
treated.
635
00:46:27,630 --> 00:46:31,450
All right, Lambert, name your price. The
railroad's going through your sheep
636
00:46:31,450 --> 00:46:32,450
ranch, after all.
637
00:46:32,890 --> 00:46:35,150
You're talking to the wrong man, Mr.
Shanks.
638
00:46:35,590 --> 00:46:37,390
I don't own my ranch anymore.
639
00:46:38,390 --> 00:46:39,390
He does.
640
00:46:40,530 --> 00:46:41,530
Oh.
641
00:46:48,040 --> 00:46:49,040
$10 ,000.
642
00:46:49,980 --> 00:46:53,260
Did you say $10 ,000?
643
00:46:53,640 --> 00:46:57,560
I did. You can't refuse an offer like
that. It's far more than the land is
644
00:46:57,560 --> 00:46:58,519
worth.
645
00:46:58,520 --> 00:46:59,520
Oh, no.
646
00:46:59,840 --> 00:47:00,840
Not again.
647
00:47:01,320 --> 00:47:03,780
Them buildings couldn't stand being
moved again.
648
00:47:04,100 --> 00:47:05,760
And I'd be alone again.
649
00:47:06,200 --> 00:47:07,200
With a mine.
650
00:47:08,980 --> 00:47:11,500
I'm sorry, Wilbur, old boy.
651
00:47:11,780 --> 00:47:13,400
The land is not for sale.
652
00:47:13,900 --> 00:47:15,680
We'll never get an offer like this
again.
653
00:47:17,130 --> 00:47:22,070
My old uncle used to say there are
things more important than money, but
654
00:47:22,070 --> 00:47:23,070
never found one.
655
00:47:25,530 --> 00:47:27,670
I guess for once Uncle Bo was wrong.
656
00:47:28,430 --> 00:47:31,750
Well, now, looks like you'll have to run
your line through Silver Hill.
657
00:47:32,310 --> 00:47:33,690
But we won't give you no trouble.
658
00:47:34,470 --> 00:47:39,870
Of course, knowing that you'll go as
high as 10 ,000, it'll be a big help.
659
00:47:41,050 --> 00:47:42,050
All right.
660
00:47:42,470 --> 00:47:43,470
You've got this.
661
00:47:43,930 --> 00:47:46,590
Get all the landowners together in the
hotel lobby.
662
00:47:47,020 --> 00:47:48,020
With the deeds.
663
00:47:48,360 --> 00:47:49,420
Let's get it over with.
664
00:47:52,640 --> 00:47:54,060
Ten thousand dollars.
665
00:47:55,720 --> 00:47:58,660
If Uncle Bo knew about this, he'd send
me back to England for sure.
666
00:48:16,520 --> 00:48:19,500
This wild yawn about a town being
missing, it better be true.
667
00:48:19,840 --> 00:48:21,060
We all saw it.
668
00:48:21,280 --> 00:48:22,840
I mean, we didn't see it.
669
00:48:23,440 --> 00:48:25,340
There wasn't a trace of Silver Hill.
670
00:48:25,780 --> 00:48:30,040
But a town, a whole town full of people
can't just disappear into nothing. It's
671
00:48:30,040 --> 00:48:33,160
preposterous. You'll see, Marshal.
You'll see.
672
00:48:34,800 --> 00:48:35,800
We're almost there.
673
00:48:39,480 --> 00:48:41,160
Exactly. One mile away.
674
00:49:00,010 --> 00:49:04,450
Just like I told you, Marshal, that
driver is too superstitious to go where
675
00:49:04,450 --> 00:49:05,670
whole town's been swallowed up.
676
00:49:18,830 --> 00:49:20,950
So Silver Hill has disappeared, has it?
677
00:49:21,470 --> 00:49:25,090
Or you wouldn't bring me out here on a
hot three -day ride just for a joke,
678
00:49:25,190 --> 00:49:26,190
would you?
679
00:49:42,510 --> 00:49:44,430
Who is the tall, dark stranger there?
680
00:49:44,750 --> 00:49:46,210
Maverick is the name.
681
00:49:46,910 --> 00:49:51,230
Riding the trail to who knows where.
Luck is his companion.
682
00:49:51,790 --> 00:49:53,470
Camper is his game.
683
00:49:54,070 --> 00:49:56,410
Smooth as a handle on a gun.
684
00:49:56,630 --> 00:49:58,210
Maverick is the name.
685
00:49:58,830 --> 00:50:00,850
Wild as the wind in Oregon.
686
00:50:01,490 --> 00:50:03,330
Blowing up a canyon.
687
00:50:03,930 --> 00:50:05,550
Easier to tame.
688
00:50:06,190 --> 00:50:07,870
Riverboat, ring your bell.
689
00:50:08,390 --> 00:50:10,450
Fare thee well, Annabelle.
690
00:50:10,810 --> 00:50:12,130
Luck is a lady.
691
00:50:22,020 --> 00:50:24,580
We'll be right back.
692
00:50:39,840 --> 00:50:42,900
Maverick is a legend of the West.
693
00:50:44,360 --> 00:50:46,820
Maverick is a legend of the West.
55300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.