Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,320
The boys will be around to see that you
do stay.
2
00:00:04,880 --> 00:00:05,880
Don't forget it.
3
00:00:07,180 --> 00:00:08,180
All right, boys.
4
00:00:08,620 --> 00:00:09,620
Turn him loose.
5
00:00:15,660 --> 00:00:19,620
You'll have lots of time to think this
over, Maverick. It's a long walk back
6
00:00:19,620 --> 00:00:20,519
into town.
7
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
Just a second.
8
00:00:22,500 --> 00:00:27,680
Give our friend here a little example of
what'll happen in case he decides not
9
00:00:27,680 --> 00:00:28,680
to take our advice.
10
00:00:46,960 --> 00:00:48,920
A Warner Brothers television production.
11
00:01:16,080 --> 00:01:16,759
Howdy, stranger.
12
00:01:16,760 --> 00:01:17,760
Welcome.
13
00:02:08,270 --> 00:02:09,910
Beg your pardon, sir. My apologies.
14
00:02:10,990 --> 00:02:12,250
Think nothing of it, friend.
15
00:02:12,650 --> 00:02:13,650
Accidents will happen.
16
00:02:14,550 --> 00:02:18,810
You're Wellington Cosgrove, aren't you?
It seems that I've bumped into one of
17
00:02:18,810 --> 00:02:20,130
the more prominent members of the
community.
18
00:02:20,370 --> 00:02:21,890
You must be a politician, sir.
19
00:02:22,250 --> 00:02:27,050
I prefer to look upon myself as a
defender of those unalienable rights
20
00:02:27,050 --> 00:02:28,970
the heritage of our founding fathers.
Really?
21
00:02:29,550 --> 00:02:31,310
Well, I reckon somebody's got to do it.
22
00:02:31,810 --> 00:02:35,470
Don't scoff, friend. The trust of the
public is not to be taken lightly.
23
00:02:36,270 --> 00:02:38,410
Just so long as the public isn't taken.
24
00:02:39,770 --> 00:02:42,190
You have a sense of humor, young man. I
like that.
25
00:02:43,070 --> 00:02:44,070
Have a cigar.
26
00:02:45,090 --> 00:02:46,970
Finest Havana, made especially for me.
27
00:02:47,290 --> 00:02:50,430
Thank you, Mr. Cosgrove. That indeed is
a fine cigar, sir.
28
00:02:51,230 --> 00:02:52,390
Quality, son, quality.
29
00:02:52,690 --> 00:02:54,550
I insist on it in everything I do.
30
00:02:54,790 --> 00:02:57,290
Keep that in mind when you go to the
polls next Tuesday.
31
00:02:57,990 --> 00:02:59,250
If you'll excuse me.
32
00:02:59,530 --> 00:03:00,530
Of course.
33
00:03:37,960 --> 00:03:40,200
Oh, hello, my friend. Have a cigar.
34
00:03:56,320 --> 00:03:57,780
There's your fifty and a hundred.
35
00:04:00,540 --> 00:04:01,740
Pick a two hundred.
36
00:04:04,880 --> 00:04:06,020
There's your two hundred.
37
00:04:08,170 --> 00:04:09,670
I'll just raise 300 more.
38
00:04:13,210 --> 00:04:15,630
Speech. Thank you, gentlemen. Thank you.
39
00:04:16,490 --> 00:04:17,490
Excuse me.
40
00:04:17,610 --> 00:04:20,750
Do you boys mind a stranger sitting in
or is this a private contest?
41
00:04:21,110 --> 00:04:24,330
Not at all. Not at all. Make yourself at
home. Thank you.
42
00:04:26,010 --> 00:04:28,910
Only fair to warn you, we play a pretty
rough game.
43
00:04:29,850 --> 00:04:30,850
Stakes aren't low.
44
00:04:31,290 --> 00:04:34,470
From the looks of things, I wouldn't say
you're playing penny ante.
45
00:04:52,240 --> 00:04:55,160
Getting back to what you were talking
about a minute ago, I disagree.
46
00:04:56,020 --> 00:04:59,600
I say Cosgrove is the right man for the
state senate.
47
00:05:00,080 --> 00:05:03,200
After all, he has more experience than
Greeley.
48
00:05:03,760 --> 00:05:05,360
Cosgrove has experienced all right.
49
00:05:05,720 --> 00:05:08,340
Cosgrove has experienced every cheap
political trick in the book.
50
00:05:17,700 --> 00:05:19,140
Well, that's never been proved.
51
00:05:20,260 --> 00:05:23,420
Cosgrove might have pulled a shady deal
now and again, but what do you expect
52
00:05:23,420 --> 00:05:24,420
from a politician?
53
00:05:24,520 --> 00:05:25,520
Now, hold on.
54
00:05:26,020 --> 00:05:28,000
Both politicians do a pretty good job.
55
00:05:28,220 --> 00:05:30,960
I just think Cosgrove is another rotten
apple in the barrel.
56
00:05:31,560 --> 00:05:33,100
Gentlemen, shall we play poker?
57
00:05:33,500 --> 00:05:35,380
Well, this is going to be a pretty close
thing.
58
00:05:35,620 --> 00:05:39,560
I wouldn't want to make odds on either
one's chance of winning the election.
59
00:05:40,540 --> 00:05:42,200
Can we finish the deal?
60
00:05:42,640 --> 00:05:43,640
I'm sorry.
61
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
Sure.
62
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
Care to open, young man?
63
00:05:57,080 --> 00:06:02,100
Uh, well, um, just to test the brand of
poker you gentlemen play, I'll open for
64
00:06:02,100 --> 00:06:03,100
200.
65
00:06:06,000 --> 00:06:11,000
I just opened the spot.
66
00:06:11,480 --> 00:06:15,200
Sorry, young man. You can keep the ante.
No one's going to miss the big debate.
67
00:06:15,780 --> 00:06:20,660
Debate? Between Cosgrove and Greeley,
this ought to be a real ring -tail
68
00:06:20,700 --> 00:06:22,260
You better come out and hear it. Yeah,
but...
69
00:07:07,370 --> 00:07:10,730
It gives me a great pleasure to
introduce the main speakers for our
70
00:07:10,730 --> 00:07:11,730
tonight.
71
00:07:11,850 --> 00:07:14,650
First, there's Wellington Cosgrove.
72
00:07:21,170 --> 00:07:25,110
Then, his honorable opponent for the
exalted position of state senator,
73
00:07:25,470 --> 00:07:27,290
Ellsworth Greeley.
74
00:07:29,590 --> 00:07:30,590
Well,
75
00:07:31,950 --> 00:07:33,710
folks, it's time for our debate to
begin.
76
00:07:34,230 --> 00:07:36,490
And it's really going to be a battle of
wits.
77
00:07:37,100 --> 00:07:40,620
So, without further ado, I'll turn over
the speech -making to Mr.
78
00:07:40,840 --> 00:07:42,060
Wellington Cosgrove.
79
00:07:45,320 --> 00:07:48,580
You've got 15 minutes, Mr. Cosgrove, for
your opening address.
80
00:07:49,160 --> 00:07:51,940
And then Mr. Greeley will be allowed the
same amount of time.
81
00:07:52,340 --> 00:07:54,360
And after that, the rebuttal.
82
00:07:55,060 --> 00:07:56,060
Please.
83
00:07:57,860 --> 00:07:59,080
Thank you, friends.
84
00:08:00,180 --> 00:08:02,320
And I mean that, friends.
85
00:08:03,280 --> 00:08:07,860
I'd much rather talk to you of the
friendship that wells up in me for each
86
00:08:07,860 --> 00:08:12,140
every one of you. But your good mayor
has allowed me only 15 minutes.
87
00:08:12,740 --> 00:08:18,860
And 15 minutes is not enough time to
tell you of the graft, the corruption,
88
00:08:18,900 --> 00:08:22,200
the evil that permeates the very core of
our state government.
89
00:08:22,900 --> 00:08:29,860
And it is this very corruption that
impels me to
90
00:08:29,860 --> 00:08:32,659
seek the esteemed office of state
senator.
91
00:08:33,100 --> 00:08:34,380
Not for personal glory.
92
00:08:34,940 --> 00:08:37,740
Nay, my very nature quails at the
thought of it.
93
00:08:38,620 --> 00:08:40,780
But I have heard the clarion...
94
00:09:03,310 --> 00:09:06,890
Well, I did too, Miss Bentley, and
you're right. This young man acted just
95
00:09:06,890 --> 00:09:10,810
time. If he'd have stopped even for a
second to think about it, the assassin
96
00:09:10,810 --> 00:09:12,190
might have accomplished his foul deed.
97
00:09:12,430 --> 00:09:15,450
If I had stopped to think about it, sir,
I don't think I would have done it.
98
00:09:15,650 --> 00:09:18,190
Your modesty is refreshing, sir, as well
as your ready wit.
99
00:09:18,710 --> 00:09:22,250
I say this town owes this fine young man
a vote of thanks for his courage.
100
00:09:23,590 --> 00:09:26,590
I don't understand it. Who'd want to
kill Ellsworth Greeley?
101
00:09:26,810 --> 00:09:29,350
I'd say he did. Don't jump to
conclusions, friend.
102
00:09:29,730 --> 00:09:30,730
What do you mean?
103
00:09:31,050 --> 00:09:32,050
Well, just this.
104
00:09:32,650 --> 00:09:34,950
What makes you think that bullet was
meant for Greeley?
105
00:09:35,330 --> 00:09:36,450
It hit him, didn't it?
106
00:09:37,610 --> 00:09:40,370
Only because you deflected the shot, my
friend.
107
00:09:41,590 --> 00:09:43,530
Actually, you saved my life, young man.
108
00:09:43,990 --> 00:09:46,150
I was the one standing in front on the
platform.
109
00:09:46,570 --> 00:09:49,130
Are you implying, Cosgrove, that
somebody wanted you killed?
110
00:09:49,890 --> 00:09:51,530
Well, I can't prove it, of course.
111
00:09:52,050 --> 00:09:56,310
But my guess is someone hired this
gunman to kill me, not Greeley. Why?
112
00:09:57,150 --> 00:10:00,850
Well, isn't it obvious? With me out of
the way, Ellsworth Greeley would end up
113
00:10:00,850 --> 00:10:01,850
as state senator.
114
00:10:02,110 --> 00:10:05,390
You think that Greeley would stoop so
low as to have you shot just to win the
115
00:10:05,390 --> 00:10:07,010
election? No, no, no, not Greeley.
116
00:10:07,810 --> 00:10:11,370
But isn't it possible that some of the
boys who'll want special favors from
117
00:10:11,370 --> 00:10:12,890
Greeley in the Senate might have done
it?
118
00:10:13,730 --> 00:10:16,030
Don't you give out special favors, Mr.
119
00:10:16,330 --> 00:10:18,910
Cosgrove? Or just different favors to
different boys?
120
00:10:19,710 --> 00:10:21,370
Well, we can tell who he was really
after.
121
00:10:21,770 --> 00:10:22,870
Here comes Sheriff Burke.
122
00:10:23,610 --> 00:10:26,190
And if Gunman comes too, Burke will
sweat the truth out of him.
123
00:10:28,310 --> 00:10:29,730
This the fellow who tried to pick off
Greeley?
124
00:10:30,120 --> 00:10:31,660
I'd say you're shooting at me, Sheriff.
125
00:10:31,980 --> 00:10:35,640
Until you revive the man who did the
shooting, Sheriff, and ring him out,
126
00:10:35,640 --> 00:10:36,800
never know who he was shooting at.
127
00:10:37,120 --> 00:10:38,120
My sign!
128
00:10:40,500 --> 00:10:41,660
Who knocked it down?
129
00:10:42,100 --> 00:10:44,180
I paid $50 for it.
130
00:10:44,800 --> 00:10:47,580
Thank goodness it doesn't seem to be
damaged much.
131
00:10:47,880 --> 00:10:51,500
Well, I don't know about your sign being
damaged, Smythe, but this man sure is.
132
00:10:51,600 --> 00:10:52,499
He's dead.
133
00:10:52,500 --> 00:10:55,400
That's a pretty sneaky way to shake up
new business, Mr. Smythe.
134
00:10:58,570 --> 00:11:01,830
Now we'll never know who we were
shooting at. No, we won't. Will we?
135
00:11:06,150 --> 00:11:09,630
I appreciate all this attention, but all
I did was knock a man down.
136
00:11:09,910 --> 00:11:11,630
A potential killer, Mr. Maverick.
137
00:11:11,830 --> 00:11:15,650
Another John Wilkes Booth. We haven't
had a shooting in town for years.
138
00:11:15,930 --> 00:11:18,690
Anyway, we've got ourselves a real live
hero.
139
00:11:19,710 --> 00:11:22,050
He's just my type. Yeah, a man.
140
00:11:22,390 --> 00:11:23,390
It's up to you, Jimmy.
141
00:11:23,550 --> 00:11:24,550
Raise it to 100.
142
00:11:24,930 --> 00:11:26,370
If you'll excuse me.
143
00:11:26,830 --> 00:11:28,650
You don't go too far away. Thank you,
darling.
144
00:11:32,450 --> 00:11:35,950
You're Mr. Maverick, aren't you? Yes,
that's right. Mr. Greeley has asked that
145
00:11:35,950 --> 00:11:36,970
you come to see him immediately.
146
00:11:37,250 --> 00:11:39,610
Well, I was just going to sit down in a
friendly little game if you would excuse
147
00:11:39,610 --> 00:11:41,070
me. It's a very urgent matter.
148
00:11:41,730 --> 00:11:45,090
Mr. Greeley is in great pain, sir, as a
result of a bullet wound. But I have...
149
00:11:45,090 --> 00:11:46,550
I think it's the very least you can do.
150
00:11:47,570 --> 00:11:50,050
Looks like I'm never going to enjoy a
game with you gentlemen.
151
00:11:50,310 --> 00:11:52,170
If you'll excuse me. We'll be here.
152
00:11:56,560 --> 00:11:58,220
of you to come, Mr. Maverick. My
pleasure, sir.
153
00:11:58,960 --> 00:12:00,500
Let me introduce you around, Mr.
154
00:12:00,960 --> 00:12:04,400
Cantree. How do you do, Mr. Maverick?
Briggs, you already know. Of course.
155
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
Mr. Clayton.
156
00:12:06,220 --> 00:12:08,140
Mr. Osborne. How do you do, sir? Mr.
157
00:12:08,340 --> 00:12:09,460
Forbes. Mr. Forbes?
158
00:12:09,940 --> 00:12:12,280
These men are all members of my campaign
committee.
159
00:12:12,920 --> 00:12:15,100
Oh, yes, and my daughter, Penelope.
160
00:12:16,120 --> 00:12:19,940
Now, Miss Greeley, had I known there was
such nursing aid available, I'd almost
161
00:12:19,940 --> 00:12:21,200
rather have gotten shot myself.
162
00:12:21,740 --> 00:12:23,580
It's nice of you to say, Mr. Maverick.
163
00:12:23,960 --> 00:12:28,420
I understand that Wellington Cosgrove is
claiming that the bullet that hit me
164
00:12:28,420 --> 00:12:30,400
was really intended for him.
165
00:12:31,080 --> 00:12:34,220
He was just making political hay out of
an unfortunate incident.
166
00:12:34,580 --> 00:12:35,580
I go further.
167
00:12:35,940 --> 00:12:39,220
I say he was actually behind an attempt
to assassinate Mr. Grayley.
168
00:12:39,760 --> 00:12:42,520
Only Mr. Maverick's timely action
prevented a real tragedy.
169
00:12:43,720 --> 00:12:46,380
But we have no proof that Cosgrove hired
the gunman.
170
00:12:46,600 --> 00:12:48,640
If he did, he accomplished his purpose.
171
00:12:49,440 --> 00:12:50,960
What do you mean by that, sir?
172
00:12:51,440 --> 00:12:55,680
The doctor says Mr. Greeley is too
seriously injured to continue with his
173
00:12:55,680 --> 00:12:59,180
campaign. And that means that Cosgrove
is a cinch to win the election.
174
00:13:00,440 --> 00:13:02,780
Unless we can find someone to take my
place.
175
00:13:03,040 --> 00:13:05,260
We need someone popular with the people.
176
00:13:05,700 --> 00:13:08,460
Some hale fellow, well -met type.
177
00:13:08,920 --> 00:13:11,520
In short, Mr. Maverick, someone like
yourself.
178
00:13:15,500 --> 00:13:16,840
Gentlemen, you must be joking.
179
00:13:17,440 --> 00:13:18,560
I'm not a politician.
180
00:13:19,310 --> 00:13:21,010
We never jest about such matters, sir.
181
00:13:21,870 --> 00:13:23,270
We've given it careful thought.
182
00:13:24,270 --> 00:13:25,270
You're our man.
183
00:13:27,190 --> 00:13:29,930
I'm sorry, sir. I just can't do it.
184
00:13:30,610 --> 00:13:31,610
But you must.
185
00:13:32,630 --> 00:13:38,930
If you don't, a man we know to be a
double -dealing grafter will be sent to
186
00:13:38,930 --> 00:13:39,930
state senate.
187
00:13:40,530 --> 00:13:42,730
Don't you want to work on the side of
law and order?
188
00:13:43,750 --> 00:13:44,890
Well... Mr.
189
00:13:45,150 --> 00:13:49,250
Maverick, my father has worked long and
hard to bring good government to this
190
00:13:49,250 --> 00:13:53,110
area. It would be a shame to see all of
his efforts go for nothing.
191
00:13:53,570 --> 00:13:54,570
But why me?
192
00:13:55,110 --> 00:13:57,190
What makes you think I could win the
election?
193
00:13:57,770 --> 00:13:59,650
Because you're a popular hero.
194
00:14:00,170 --> 00:14:04,090
You're young and energetic, and you're
also quite handsome.
195
00:14:04,830 --> 00:14:07,530
Oh, I'm speaking impersonally, Mr.
Maverick.
196
00:14:07,990 --> 00:14:10,890
I gather, too, that you're clever with
words.
197
00:14:12,140 --> 00:14:17,140
I'm very flattered, Miss Greeley, but
nonetheless, I do not choose to run.
198
00:14:17,700 --> 00:14:20,380
That remark will not go down in history.
199
00:14:21,460 --> 00:14:25,840
I appeal to you, sir. If our government
is to remain strong, it must be led by
200
00:14:25,840 --> 00:14:26,840
strong men.
201
00:14:27,060 --> 00:14:31,980
Men like yourself, who've not been led
astray by desires for tainted money.
202
00:14:32,500 --> 00:14:36,240
Why, do you know, sir, that many of our
state senators, instead of paying
203
00:14:36,240 --> 00:14:39,520
attention to their duties while the
legislature is in session...
204
00:14:39,720 --> 00:14:42,500
waste their time in hotel rooms playing
poker.
205
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
They do?
206
00:14:44,320 --> 00:14:45,760
I mean, they do?
207
00:14:46,940 --> 00:14:49,840
And I understand they play for very high
stakes.
208
00:14:50,320 --> 00:14:51,580
It's disgraceful.
209
00:14:52,500 --> 00:14:54,240
Yes, it is indeed, sir.
210
00:14:54,480 --> 00:14:58,140
It's certain that if Maverick were at
the state capitol, that some of those
211
00:14:58,140 --> 00:15:00,760
wastrels might lose their interest in
poker playing.
212
00:15:02,140 --> 00:15:03,680
Well, I'd do my best.
213
00:15:04,240 --> 00:15:05,240
Then you'll run?
214
00:15:06,360 --> 00:15:07,360
I'll need help.
215
00:15:08,270 --> 00:15:09,910
I don't know much about politics.
216
00:15:10,350 --> 00:15:12,830
Well, first off, you're with an honest
group.
217
00:15:13,110 --> 00:15:15,730
We don't lie. We don't make false
promises.
218
00:15:16,430 --> 00:15:19,270
Of course, there are times when a little
bluffing is permissible.
219
00:15:20,450 --> 00:15:24,510
Bluffing, I should be able to handle
that, sir, if I take it easy at first.
220
00:15:25,030 --> 00:15:29,350
Well, gentlemen, while we're speaking
about your group, what party am I with?
221
00:15:29,350 --> 00:15:30,350
might prove helpful.
222
00:15:30,590 --> 00:15:31,590
Don't you know?
223
00:15:31,870 --> 00:15:33,650
The Reform Party, of course.
224
00:15:39,790 --> 00:15:40,830
Oh, good morning.
225
00:15:42,230 --> 00:15:43,230
Gentlemen.
226
00:15:47,750 --> 00:15:48,750
Thank you.
227
00:15:49,510 --> 00:15:53,850
Oh, Maverick, the state senator, eh?
Right. Well, good luck.
228
00:16:40,620 --> 00:16:42,560
I'll bet you even write poetry on walls.
229
00:16:43,420 --> 00:16:45,840
Looks like you kind of caught me red
-handed, Sheriff.
230
00:16:46,620 --> 00:16:48,000
But don't you think it adds something?
231
00:16:50,400 --> 00:16:51,400
You don't.
232
00:16:51,820 --> 00:16:54,200
Well, I thought it added an interesting
effect.
233
00:16:55,780 --> 00:17:01,540
Mr. Maverick, it seems to me that a man
in your position ought to be able to put
234
00:17:01,540 --> 00:17:02,560
his time to better use.
235
00:17:02,900 --> 00:17:05,440
I ought to run you in for vandalism, you
know that, don't you?
236
00:17:05,780 --> 00:17:07,940
Oh, come now, Sheriff, just a prank.
237
00:17:08,420 --> 00:17:09,599
Why won't you understand?
238
00:17:10,359 --> 00:17:13,420
People around here might accuse me of
trying to influence the election.
239
00:17:14,760 --> 00:17:18,339
I'm going to keep this poster just for
evidence, in case you try it again.
240
00:17:18,660 --> 00:17:21,720
Well, you don't have to worry, Sheriff.
I'm only good for one mustache job a
241
00:17:21,720 --> 00:17:22,720
month.
242
00:17:22,839 --> 00:17:23,920
Then you won't need this.
243
00:17:24,760 --> 00:17:25,599
Well, I...
244
00:17:25,599 --> 00:17:33,400
You're
245
00:17:33,400 --> 00:17:34,520
Mr. Maverick.
246
00:17:35,160 --> 00:17:36,160
I don't...
247
00:17:36,170 --> 00:17:40,270
Wish I'd been in town last night to see
you bring that dreadful assassin to
248
00:17:40,270 --> 00:17:41,270
justice.
249
00:17:41,690 --> 00:17:45,850
Everybody's talking about it. I was just
telling my husband this morning.
250
00:17:46,130 --> 00:17:50,230
Henry, I said, you just better vote for
Mr. Maverick if you know what's good for
251
00:17:50,230 --> 00:17:52,530
you. No ifs, ands, or buts about it.
252
00:17:52,750 --> 00:17:57,030
Mr. Cosgrove's nice, too, but we need
someone like you.
253
00:17:57,850 --> 00:17:59,150
Young and brave.
254
00:18:00,290 --> 00:18:02,690
Would you like to kiss little Eustace?
255
00:18:03,560 --> 00:18:09,160
Well, I... Mr. Cosgrove kissed my baby.
He's really a precious.
256
00:18:09,820 --> 00:18:10,820
Cosgrove?
257
00:18:11,400 --> 00:18:13,660
No, the baby.
258
00:18:16,420 --> 00:18:18,800
Well, all right, Eustace.
259
00:18:19,720 --> 00:18:23,160
If you can stand it, so can I.
260
00:18:26,820 --> 00:18:29,020
What a lovely, lovely baby.
261
00:18:30,960 --> 00:18:33,080
And what a handsome young man, too.
262
00:18:33,480 --> 00:18:37,820
And that's a big dog you have there,
son. She looks like she's smart, too.
263
00:18:38,280 --> 00:18:41,100
You ain't got much of an eye for dogs,
mister.
264
00:18:41,300 --> 00:18:42,300
It's a he.
265
00:18:42,420 --> 00:18:44,180
And you think he's smart?
266
00:18:44,540 --> 00:18:50,500
Listen, mister, I gotta keep this rope
on him or he'd be lost in five minutes.
267
00:18:50,860 --> 00:18:52,320
He's real stupid.
268
00:18:52,900 --> 00:18:54,960
Don't bother Mr. Maverick now, son.
269
00:18:55,180 --> 00:18:56,400
He's a very busy man.
270
00:18:56,900 --> 00:18:59,920
I understand, Mr. Maverick. You're
giving a speech tonight.
271
00:19:00,440 --> 00:19:02,960
You can count on Mr. McCoy and myself to
be there.
272
00:19:04,040 --> 00:19:06,920
I'll be on guard. I mean, I'll be
watching for you.
273
00:19:07,540 --> 00:19:09,720
Well, toodle -oo, then, until tonight.
274
00:19:34,350 --> 00:19:37,550
It's my privilege tonight to bring you a
most unusual figure.
275
00:19:38,070 --> 00:19:41,210
Now, not too long ago, he was a stranger
in our midst.
276
00:19:41,570 --> 00:19:46,290
But his heroic action of last night
catapulted him to a degree of popularity
277
00:19:46,290 --> 00:19:48,410
seldom seen in these parts.
278
00:19:49,130 --> 00:19:53,710
I give you a young man who consented to
step into the shoes of the unfortunate
279
00:19:53,710 --> 00:19:55,110
Ellsworth Greeley.
280
00:19:55,490 --> 00:19:58,650
A young man who has endeared himself to
all of us.
281
00:19:59,130 --> 00:20:00,370
Bart Maverick.
282
00:20:05,420 --> 00:20:06,420
Thank you, Mr.
283
00:20:06,580 --> 00:20:07,479
Mayor.
284
00:20:07,480 --> 00:20:12,620
Well, I reckon the first thing I should
do in asking all you wonderful people to
285
00:20:12,620 --> 00:20:13,780
vote for me is make promises.
286
00:20:14,360 --> 00:20:19,060
I understand anyone running for senator
is supposed to do this. And I'd be only
287
00:20:19,060 --> 00:20:23,940
too happy to make promises, except for
the dirty trick that my most worthy
288
00:20:23,940 --> 00:20:25,100
opponent pulled on me.
289
00:20:25,820 --> 00:20:28,940
He used up all the promises. He didn't
leave me a single one.
290
00:20:31,110 --> 00:20:36,510
Well, the only qualification that I have
for political office is that I am not a
291
00:20:36,510 --> 00:20:41,090
politician. I've been told that the
difference between a statesman and a
292
00:20:41,090 --> 00:20:46,650
politician is that the statesman keeps
his eye on the next generation, and a
293
00:20:46,650 --> 00:20:49,630
politician has his eye on the next
election.
294
00:20:51,670 --> 00:20:57,610
Well, I'm neither a politician nor a
statesman. I'm just people like all of
295
00:20:57,730 --> 00:20:59,230
But I can tell you this.
296
00:20:59,880 --> 00:21:04,360
I'll keep my eye on those politicians
down at the state capitol, and if I find
297
00:21:04,360 --> 00:21:09,500
any of them in underhanded deals, I will
scream like a scolded cougar.
298
00:21:09,760 --> 00:21:12,880
And I'm pretty good at spotting
underhanded deals.
299
00:21:15,460 --> 00:21:17,260
Thank you. Thank you very much.
300
00:21:26,670 --> 00:21:29,330
Maverick's a nice young man, is he, but
hardly experienced in the matters of
301
00:21:29,330 --> 00:21:31,770
politics. Well, thank you very much, Mr.
302
00:21:32,030 --> 00:21:34,710
Cosgrove, but if you're intending to
bribe me, sir, it'll take a bit more
303
00:21:34,710 --> 00:21:35,710
cigar.
304
00:21:39,010 --> 00:21:40,010
Well,
305
00:21:45,450 --> 00:21:48,550
early to bed, early to rise, Mr.
Maverick. Oh, yes, of course. Good
306
00:21:48,610 --> 00:21:49,610
Gentry. Good night.
307
00:21:50,530 --> 00:21:51,530
Mr.
308
00:21:52,550 --> 00:21:53,590
Maverick, the cigar.
309
00:22:02,640 --> 00:22:04,460
play in the work mix, Jack.
310
00:22:08,940 --> 00:22:09,940
Run him again.
311
00:22:10,300 --> 00:22:11,300
Hello,
312
00:22:14,720 --> 00:22:15,880
Maverick. Mr.
313
00:22:16,560 --> 00:22:17,560
Maverick.
314
00:22:25,380 --> 00:22:27,840
Come on in. You won't have so many.
315
00:22:39,150 --> 00:22:40,270
You wanted me for something?
316
00:22:40,630 --> 00:22:43,510
I certainly do. Are you trying to ruin
everything?
317
00:22:43,830 --> 00:22:45,370
Ruin everything? What was I doing?
318
00:22:45,690 --> 00:22:48,630
It isn't what you're doing. It's what
you were about to do.
319
00:22:49,510 --> 00:22:52,310
It's lucky I saw you going into that
horrible place.
320
00:22:52,830 --> 00:22:55,370
I'm just about to sit down and play some
poker, that's all.
321
00:22:56,210 --> 00:22:57,189
That's all?
322
00:22:57,190 --> 00:22:58,190
That's enough.
323
00:22:58,610 --> 00:23:02,550
Don't you realize you're running for
state senator on the reform party
324
00:23:03,310 --> 00:23:07,050
Yes, but... And that the word reform
means just that.
325
00:23:07,250 --> 00:23:08,330
No gambling.
326
00:23:08,940 --> 00:23:11,980
Why, if I hadn't caught you, you might
have lost any number of votes.
327
00:23:12,300 --> 00:23:13,980
You mean I have to give up card playing?
328
00:23:14,740 --> 00:23:16,040
Well, of course not.
329
00:23:16,480 --> 00:23:18,380
There's always solitaire and old maid.
330
00:23:18,840 --> 00:23:19,840
Old maid.
331
00:23:22,020 --> 00:23:24,780
I'm sorry, Mr. Maverick, but that's the
way it has to be.
332
00:23:25,300 --> 00:23:29,860
The voters in this town will be keeping
a close check on you, and they don't
333
00:23:29,860 --> 00:23:33,140
mind the other men gambling and
drinking, but the man they'll choose for
334
00:23:33,140 --> 00:23:35,880
state senator simply must be above such
things.
335
00:23:36,670 --> 00:23:38,590
Especially a Reform Party candidate.
336
00:23:40,450 --> 00:23:42,730
And that goes for smoking, too.
337
00:23:43,650 --> 00:23:46,110
That's an expensive handmade Havana.
338
00:23:46,430 --> 00:23:48,510
That didn't seem to improve its smell.
339
00:23:51,090 --> 00:23:57,130
I promised your father I'd see this
thing through, but I have a distinct
340
00:23:57,130 --> 00:23:58,130
I'm not going to like it.
341
00:23:59,430 --> 00:24:02,690
After you're elected, you'll find that
it has its compensations.
342
00:24:05,040 --> 00:24:06,040
counting on that.
343
00:24:11,060 --> 00:24:15,900
Even the Reform Party doesn't expect a
young man to be blind to the charms of a
344
00:24:15,900 --> 00:24:17,080
lovely young girl, does it?
345
00:24:17,940 --> 00:24:19,060
What do you mean?
346
00:24:20,040 --> 00:24:21,040
Well, I...
347
00:24:33,200 --> 00:24:35,600
I said no vices, Mr. Maverick.
348
00:24:36,940 --> 00:24:39,840
You're a strong -minded young woman,
Penelope.
349
00:24:41,260 --> 00:24:42,860
I think I'd better go now.
350
00:24:43,240 --> 00:24:44,420
People might talk.
351
00:24:44,680 --> 00:24:46,200
Talk? About what?
352
00:24:47,960 --> 00:24:49,380
Good night, Mr. Maverick.
353
00:24:49,700 --> 00:24:52,820
Good night.
354
00:25:09,580 --> 00:25:12,620
Yeah, unless you know where there's a
floating tiddlywinks game.
355
00:25:25,260 --> 00:25:26,260
Halloween already?
356
00:25:26,740 --> 00:25:27,960
Get plenty, mister.
357
00:25:28,300 --> 00:25:30,180
Just keep your fat lip button and get in
that wagon.
358
00:25:30,420 --> 00:25:33,240
I think that's a good idea. We ain't
pulling, Mac. There's your coat.
359
00:26:09,110 --> 00:26:12,250
Well, Mr. Maverick, nice of you to come.
360
00:26:12,610 --> 00:26:14,270
I couldn't resist your invitation.
361
00:26:14,810 --> 00:26:16,990
You should have resisted another
invitation.
362
00:26:17,790 --> 00:26:18,790
I should have?
363
00:26:18,930 --> 00:26:21,030
The one to run for state senator.
364
00:26:22,010 --> 00:26:26,550
What's more unfortunate, it would appear
you have a good chance of winning.
365
00:26:27,350 --> 00:26:30,350
Unfortunate? If you are elected,
Maverick.
366
00:26:30,680 --> 00:26:33,120
You'll never live to reach the state
capitol.
367
00:26:34,160 --> 00:26:38,800
Well, that seems obvious, but it didn't
work on Ellsworth Greeley.
368
00:26:39,000 --> 00:26:42,800
Only because you blundered into
something that was no concern of yours.
369
00:26:43,080 --> 00:26:44,700
Now you're in too deep.
370
00:26:46,200 --> 00:26:49,640
Win the election, lose your life. Take
your choice.
371
00:26:49,980 --> 00:26:51,020
Take my choice?
372
00:26:51,280 --> 00:26:53,800
How can I control the way people will
vote?
373
00:26:56,000 --> 00:26:58,440
Quit gadding around town for one thing.
374
00:26:58,890 --> 00:27:00,970
You might even hide out until after the
election.
375
00:27:01,650 --> 00:27:06,490
But a better way, seeing as you were
running on a Simon Pure reform ticket,
376
00:27:06,490 --> 00:27:08,110
do things that'll ruin your reputation.
377
00:27:08,930 --> 00:27:12,230
Hang around saloons, gamble, that sort
of thing.
378
00:27:13,390 --> 00:27:18,870
You'd be surprised how easy it is to
lose votes. As I said, if you don't lose
379
00:27:18,870 --> 00:27:20,730
votes, you lose your life.
380
00:27:21,770 --> 00:27:23,390
Why don't I just leave town?
381
00:27:23,770 --> 00:27:24,770
Oh, no, you don't.
382
00:27:26,570 --> 00:27:30,590
There's a lot of talk about your
opponent and what people claim he tried
383
00:27:30,590 --> 00:27:34,670
to Greeley. We're not going to have you
disappear, not, and stay alive.
384
00:27:35,530 --> 00:27:39,850
This election is going to be lost by you
fair and square.
385
00:27:41,230 --> 00:27:42,230
Fair and what?
386
00:27:42,870 --> 00:27:45,610
The boys will be around to see that you
do stay.
387
00:27:46,070 --> 00:27:47,070
Don't forget it.
388
00:27:48,470 --> 00:27:49,470
All right, boys.
389
00:27:49,770 --> 00:27:50,770
Turn him loose.
390
00:27:57,040 --> 00:28:00,800
You'll have lots of time to think this
over, Maverick. It's a long walk back
391
00:28:00,800 --> 00:28:01,599
into town.
392
00:28:01,600 --> 00:28:02,640
Just a second.
393
00:28:03,580 --> 00:28:08,840
Give our friend here a little example of
what'll happen in case he decides not
394
00:28:08,840 --> 00:28:09,840
to take our advice.
395
00:28:23,820 --> 00:28:25,020
Have a nice walk.
396
00:28:26,990 --> 00:28:28,610
Thank you.
397
00:29:08,479 --> 00:29:11,740
Maverick, what on earth are you doing
here at this time of the night? Hope you
398
00:29:11,740 --> 00:29:13,060
realize you got me out of bed.
399
00:29:13,340 --> 00:29:16,800
Well, I didn't know you were Queen of
the May, Sheriff. I wouldn't have been
400
00:29:16,800 --> 00:29:18,220
disturbing you if it wasn't important.
401
00:29:18,740 --> 00:29:19,740
Well, all right.
402
00:29:20,620 --> 00:29:25,060
I know you're not going to believe this,
but two men with hoods over their faces
403
00:29:25,060 --> 00:29:28,680
whacked me on the side of the head, tied
me up, and dragged me to a cabin about
404
00:29:28,680 --> 00:29:29,780
five miles out of town.
405
00:29:30,060 --> 00:29:33,400
In the cabin, there was another man who
also had a hood over his face.
406
00:29:33,820 --> 00:29:37,340
He told me that unless I lost the
election, they were going to kill me.
407
00:29:37,660 --> 00:29:41,700
I'm not sure, but his voice certainly
sounded like Wellington Cosgrove.
408
00:29:43,060 --> 00:29:46,460
You sure go all out to get publicity for
your campaign, don't you?
409
00:29:46,700 --> 00:29:52,860
Now, do you expect me to believe this
cock and bull story, hooded men,
410
00:29:53,160 --> 00:29:55,180
Oh, but Sheriff, listen, that's the
truth.
411
00:29:55,840 --> 00:29:56,940
Listen to me, Matthew.
412
00:29:57,220 --> 00:30:01,080
I wouldn't believe that yarn if it came
from somebody I trusted, but you.
413
00:30:01,660 --> 00:30:06,180
You run around town drawing mustaches on
pictures. I ran across you a few hours
414
00:30:06,180 --> 00:30:10,380
ago and you were mumbling about
tiddlywinks. Now you're trying to get
415
00:30:10,380 --> 00:30:11,159
in trouble.
416
00:30:11,160 --> 00:30:12,420
Now listen to me, Sheriff.
417
00:30:12,820 --> 00:30:15,320
Would I wake you up in the middle of the
night just for publicity?
418
00:30:15,720 --> 00:30:17,380
What kind of a man do you think I am?
419
00:30:19,280 --> 00:30:21,200
What kind of a man do I think you are?
420
00:30:21,740 --> 00:30:24,840
If I stopped to think about that, I'd
run you right out of town.
421
00:30:25,060 --> 00:30:27,620
And if I'm going to listen anymore, it's
going to be down at the jail.
422
00:30:27,880 --> 00:30:30,460
Now will you leave and let me get some
sleep?
423
00:31:19,850 --> 00:31:20,449
Mr. Maverick?
424
00:31:20,450 --> 00:31:22,510
Morning. Or should I say good afternoon?
425
00:31:23,570 --> 00:31:26,890
I'd have thought you'd have been up
hours, you know, getting votes for
426
00:31:27,470 --> 00:31:30,230
Wellington Cosgrove's been up and around
for a long time.
427
00:31:30,750 --> 00:31:33,010
He was here not an hour ago.
428
00:31:34,650 --> 00:31:38,510
But don't worry, Mr. Maverick, it'll
take more than a cigar to sway my vote.
429
00:31:39,010 --> 00:31:40,110
I'm voting for you.
430
00:31:40,350 --> 00:31:43,130
Well, now, you don't want to be hasty.
Those are pretty good cigars. You
431
00:31:43,130 --> 00:31:44,270
wouldn't want to cut off your supply.
432
00:31:45,270 --> 00:31:46,269
Doesn't matter.
433
00:31:46,270 --> 00:31:47,270
I don't smoke.
434
00:32:02,920 --> 00:32:05,780
I'm sorry, sir. You'll have to leave.
It's closing time.
435
00:32:06,600 --> 00:32:10,500
Yes, ma 'am. I must say, you are
certainly the studious type.
436
00:32:11,100 --> 00:32:13,800
You've been sitting here reading since
early this afternoon.
437
00:32:14,420 --> 00:32:17,720
You know, I'm so happy to see a man
enjoy good literature.
438
00:32:18,740 --> 00:32:22,340
It's a wonderful way to escape reality,
even for a little while, isn't it?
439
00:32:22,660 --> 00:32:25,760
Yes, ma 'am. Particularly the escape
part. Oh,
440
00:32:26,600 --> 00:32:30,060
Mr. Maverick, you might be interested in
knowing...
441
00:32:30,350 --> 00:32:31,850
I was going to vote for Mr.
442
00:32:32,130 --> 00:32:37,850
Cosgrove, but, well, when I saw how
interested you were in books, I've
443
00:32:37,850 --> 00:32:38,890
to vote for you.
444
00:32:41,490 --> 00:32:42,490
Thank you.
445
00:32:43,250 --> 00:32:44,250
You're welcome.
446
00:32:44,790 --> 00:32:45,790
Good night.
447
00:33:09,290 --> 00:33:12,170
make excuses for you when you fail to
show up at the league for the
448
00:33:12,170 --> 00:33:14,590
of liquor, gambling, smoking, and
dancing.
449
00:33:15,490 --> 00:33:19,190
Now, I don't mean to be critical, but
I'm afraid we lost a few votes.
450
00:33:19,490 --> 00:33:20,389
We did?
451
00:33:20,390 --> 00:33:21,470
Oh, what a shame.
452
00:33:21,770 --> 00:33:24,370
Now, with the election only two days
from now, you're going to have to watch
453
00:33:24,370 --> 00:33:25,370
yourself most carefully.
454
00:33:25,810 --> 00:33:29,830
However, as I said earlier, I think
you're running ahead of Cosgrove, so
455
00:33:29,830 --> 00:33:31,610
do anything to make people lose
confidence in you.
456
00:33:31,930 --> 00:33:33,390
A word to the wise, you know.
457
00:33:33,730 --> 00:33:37,490
Particularly stay away from that Barlow
Saloon. That place has a most unsavory
458
00:33:37,490 --> 00:33:39,170
reputation. I suspected that.
459
00:33:39,610 --> 00:33:41,350
Good night, Mr. Maverick. Good night,
gentlemen.
460
00:34:16,100 --> 00:34:17,560
Well, that's what I had in mind.
461
00:34:18,040 --> 00:34:21,920
Maybe you can change our luck, Mr.
Crenshaw and Mr. Maverick. Oh?
462
00:34:22,960 --> 00:34:26,000
Crenshaw has really been taking us. Oh,
he sure has.
463
00:34:26,560 --> 00:34:27,719
Fortunes of the game, gentlemen.
464
00:34:28,260 --> 00:34:29,380
I must agree with him.
465
00:34:36,199 --> 00:34:42,679
I can't understand it.
466
00:34:42,940 --> 00:34:45,040
A reformed candidate playing poker.
467
00:34:47,530 --> 00:34:49,290
Just about the size of my fold.
468
00:34:52,650 --> 00:34:57,350
Mr. Cranshaw, when I play poker, it's
with the understanding that the cards
469
00:34:57,350 --> 00:34:58,650
be dealt off the top of the deck.
470
00:34:59,230 --> 00:35:03,110
You've been dealing them from just about
every other place but the top. And
471
00:35:03,110 --> 00:35:04,370
quite well, too, I might add.
472
00:35:05,610 --> 00:35:07,530
Are you accusing me of cheating, mister?
473
00:35:08,890 --> 00:35:10,330
I'd call it that, yes.
474
00:35:13,550 --> 00:35:15,110
No wonder you're so lucky.
475
00:35:15,470 --> 00:35:16,530
Doggone card cheat.
476
00:35:16,940 --> 00:35:17,940
Give me his gun, Al.
477
00:35:19,840 --> 00:35:21,180
You've done your part, Maverick.
478
00:35:21,740 --> 00:35:24,360
I'll escort this no -good skunk over to
the sheriff's office.
479
00:35:25,220 --> 00:35:26,260
Come on, Canshaw.
480
00:35:28,020 --> 00:35:29,020
Put him up.
481
00:35:30,980 --> 00:35:31,980
Put him up!
482
00:35:36,000 --> 00:35:37,320
I'll be darned.
483
00:35:37,620 --> 00:35:38,680
That Maverick.
484
00:35:39,380 --> 00:35:41,560
And I thought he'd come in here to play
poker.
485
00:35:41,860 --> 00:35:42,860
Well, didn't he?
486
00:35:43,140 --> 00:35:44,140
Don't you get it?
487
00:35:44,750 --> 00:35:46,770
He knew that Crenshaw was at cart feet.
488
00:35:47,290 --> 00:35:51,130
The only way he could expose him was by
pretending to get into the game.
489
00:35:52,770 --> 00:35:55,870
By George, he's got my vote after all.
490
00:35:56,090 --> 00:35:57,170
By golly, you're right.
491
00:35:57,830 --> 00:35:59,870
Maverick doesn't just talk about
corruption.
492
00:36:00,230 --> 00:36:01,630
He takes action.
493
00:36:04,110 --> 00:36:06,270
Why don't you divvy that up and start a
fresh game?
494
00:36:06,890 --> 00:36:09,590
Oh, Suzanne, would you try to dig us up
a couple of customers?
495
00:36:10,410 --> 00:36:11,750
Mr. Maverick.
496
00:36:15,400 --> 00:36:16,400
Make it three.
497
00:36:25,060 --> 00:36:27,380
I guess you know what I'm thinking.
498
00:36:28,520 --> 00:36:29,920
I have a pretty good idea.
499
00:36:30,760 --> 00:36:35,180
I just don't understand it. You
deliberately went back into that
500
00:36:35,180 --> 00:36:36,180
saloon.
501
00:36:36,760 --> 00:36:40,180
It's as if you were going out of your
way to try and lose the election.
502
00:36:40,620 --> 00:36:41,620
That's right.
503
00:36:42,140 --> 00:36:44,580
What's right? I don't want to win the
election.
504
00:36:44,990 --> 00:36:46,330
You don't? No.
505
00:36:46,610 --> 00:36:48,890
But why? You promised my son... Now,
listen, Penelope.
506
00:36:49,330 --> 00:36:52,910
It might be all very well to be a state
senator, but in order to do it, I've had
507
00:36:52,910 --> 00:36:54,930
to give up smoking. I've had to give up
gambling.
508
00:36:55,190 --> 00:36:57,110
And I don't intend to give up my life.
509
00:36:57,890 --> 00:36:58,890
Your life?
510
00:36:59,150 --> 00:37:00,190
Are you serious?
511
00:37:00,710 --> 00:37:04,210
Very. You probably won't believe this
either. The sheriff didn't.
512
00:37:04,610 --> 00:37:08,990
But I've been beaten up, tied up, forced
to walk five miles, and on top of that,
513
00:37:09,050 --> 00:37:12,970
I was told that if I win the election,
I'm gonna get shot in the back.
514
00:37:15,799 --> 00:37:16,980
Terrible? Who did it?
515
00:37:17,860 --> 00:37:20,980
That's just the trouble. The men who
jumped me wore hoods over their heads.
516
00:37:21,380 --> 00:37:23,760
I think one of them was Wellington
Cosgrove, though.
517
00:37:24,480 --> 00:37:26,180
And the sheriff didn't do anything?
518
00:37:26,760 --> 00:37:29,900
Nope. As a matter of fact, he told me I
was making it all up for publicity.
519
00:37:30,740 --> 00:37:32,340
And he's right on one point.
520
00:37:32,640 --> 00:37:34,280
I can't even prove it happened.
521
00:37:35,740 --> 00:37:36,740
All right.
522
00:37:36,960 --> 00:37:38,100
So you were threatened.
523
00:37:38,620 --> 00:37:42,240
Are you going to let a little thing like
that stand in the way of your civic
524
00:37:42,240 --> 00:37:44,480
duty? A little thing like that?
525
00:37:45,480 --> 00:37:49,300
The little thing you happen to be
talking about, Miss Greeley, is my life.
526
00:37:49,560 --> 00:37:52,920
That may be very little to you, dear
girl, but to me it's mighty big.
527
00:37:53,580 --> 00:37:55,140
That isn't what I mean.
528
00:37:55,840 --> 00:37:57,140
They're just bluffing.
529
00:37:57,400 --> 00:38:00,340
They weren't bluffing when they hired a
man to take a shot at your father.
530
00:38:01,360 --> 00:38:03,200
They had to shoot my father.
531
00:38:03,460 --> 00:38:06,680
They knew he wouldn't let mere threat
stand in his way.
532
00:38:06,900 --> 00:38:09,220
My father, Mr. Maverick, is a man.
533
00:38:10,800 --> 00:38:13,740
What would this country amount to if all
its leaders were cowards?
534
00:38:14,360 --> 00:38:18,880
What about those who fought for our
freedom, men like Nathan Hale?
535
00:38:19,140 --> 00:38:21,940
You could think of a better example.
They hanged him, you know.
536
00:38:22,720 --> 00:38:23,720
All right.
537
00:38:23,880 --> 00:38:25,020
Be a quitter.
538
00:38:25,440 --> 00:38:28,480
Let Cosgrove and his grafters take over
the Senate.
539
00:38:28,960 --> 00:38:30,120
Why should you care?
540
00:38:30,380 --> 00:38:33,820
I didn't say I didn't care. I just said
I didn't want to be killed. Is that
541
00:38:33,820 --> 00:38:34,819
unreasonable?
542
00:38:34,820 --> 00:38:36,620
I didn't say I was going to quit either.
543
00:38:37,060 --> 00:38:39,560
I just don't want to push my luck,
that's all.
544
00:38:40,840 --> 00:38:43,520
Then you'll keep on? You'll really try
to win the election?
545
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Yeah, I'll try.
546
00:38:47,840 --> 00:38:49,480
And you will win, too.
547
00:38:50,800 --> 00:38:54,660
I guess I have been a little rough on
you.
548
00:38:55,280 --> 00:38:57,520
You've had to change your way of life so
much.
549
00:38:58,240 --> 00:39:00,320
No smoking, no gambling.
550
00:39:02,360 --> 00:39:07,760
Maybe I... Maybe I can allow you one
vice, Bart.
551
00:39:18,700 --> 00:39:21,620
You know, the next time, I think I'll
run for vice president.
552
00:39:56,560 --> 00:39:59,820
This election sure has attracted a lot
of excitement. Looks like just about
553
00:39:59,820 --> 00:40:00,920
everybody has turned up.
554
00:40:01,940 --> 00:40:02,940
Done.
555
00:40:08,500 --> 00:40:09,680
Is anything wrong?
556
00:40:10,500 --> 00:40:11,660
No, not at all.
557
00:40:32,230 --> 00:40:33,230
You're supposed to be home and dead.
558
00:40:33,530 --> 00:40:34,850
I've got to get my vote in, don't I?
559
00:40:35,290 --> 00:40:38,990
This election is going to be very close.
Might depend on one vote.
560
00:40:39,410 --> 00:40:42,430
You don't think I'm going to take any
chances, do you? I'm glad to see you,
561
00:40:42,530 --> 00:40:43,890
Greeley. Ah, Mr. Maverick.
562
00:40:44,230 --> 00:40:47,330
My daughter tells me you wound up your
campaign in great style.
563
00:40:48,010 --> 00:40:50,590
I must admit, you had me worried there
for a while.
564
00:40:50,850 --> 00:40:53,270
Your daughter, sir, has some very
convincing arguments.
565
00:40:53,610 --> 00:40:54,348
She should.
566
00:40:54,350 --> 00:40:55,890
I taught her everything she knows.
567
00:40:56,110 --> 00:40:57,650
Not quite everything, Mr. Greeley.
568
00:40:58,130 --> 00:40:59,610
I beg your pardon. Not at all.
569
00:41:00,270 --> 00:41:03,600
Well... If I'd known I was going to
recover so fast, I might have continued
570
00:41:03,600 --> 00:41:04,299
the campaign.
571
00:41:04,300 --> 00:41:06,360
The doctor says I'm coming along very
well.
572
00:41:06,960 --> 00:41:09,500
Ah, well, enough of this chit -chat.
Let's get on to the voting.
573
00:41:28,600 --> 00:41:29,820
Your attention, please.
574
00:41:30,990 --> 00:41:36,430
I know it's only 5 o 'clock, and the
polls will be officially open for two
575
00:41:36,430 --> 00:41:37,430
hours.
576
00:41:37,670 --> 00:41:40,930
But nobody's gone in to vote in the past
half hour.
577
00:41:41,150 --> 00:41:45,410
And as near as we can tell, there's
nobody left who hasn't voted.
578
00:41:45,790 --> 00:41:47,970
So we went ahead and counted the
ballots.
579
00:41:48,430 --> 00:41:51,070
Now, we can't make it legal for another
two hours.
580
00:41:51,430 --> 00:41:55,450
But would you like to know the
unofficial results right now?
581
00:42:02,220 --> 00:42:06,400
Now, you'll be surprised, I think, to
know that right now we haven't elected a
582
00:42:06,400 --> 00:42:07,400
new state senator.
583
00:42:07,560 --> 00:42:09,260
No, no, no, just hold on, men.
584
00:42:09,640 --> 00:42:11,820
What I mean is, it's a dead heat.
585
00:42:12,300 --> 00:42:17,780
Both Maverick and Cosgrove got exactly
219 votes apiece.
586
00:42:18,300 --> 00:42:19,300
It's a tie.
587
00:42:22,980 --> 00:42:24,280
Now, wait a minute, wait a minute.
588
00:42:24,720 --> 00:42:29,420
Now, all we need is one vote to break
that tie and decide the winner.
589
00:42:30,060 --> 00:42:33,160
Now, the polls are still legally open
for another two hours.
590
00:42:33,520 --> 00:42:36,140
So let's find someone who hasn't voted.
591
00:42:36,500 --> 00:42:40,960
Now, is there anyone, anyone at all, who
hasn't voted?
592
00:42:48,120 --> 00:42:50,600
Well, now, surely there must be one man.
593
00:42:53,400 --> 00:42:55,900
Bart, you, you haven't voted.
594
00:42:56,940 --> 00:43:00,290
Yeah, I guess you're right. I, uh...
With all the excitement, I must have
595
00:43:00,290 --> 00:43:03,990
forgotten. Then we're a cinch to win.
You can vote yourself right into office.
596
00:43:04,430 --> 00:43:06,450
Mr. Mayor, here's your man.
597
00:43:06,930 --> 00:43:10,150
I've got one who hasn't voted, and it's
none other than Bart Maverick himself.
598
00:43:10,950 --> 00:43:15,070
Well, there's not much doubt about who
he'll vote for, is there?
599
00:43:15,710 --> 00:43:17,190
But we have to make it official.
600
00:43:17,930 --> 00:43:19,830
Now, go in and cast your ballot, Mr.
Maverick.
601
00:43:20,330 --> 00:43:23,510
Or should I say, uh, Senator Maverick?
602
00:43:37,020 --> 00:43:38,020
Mr. Maverick.
603
00:43:38,060 --> 00:43:39,060
Yeah, that's right.
604
00:43:39,220 --> 00:43:42,080
I guess we know how Maverick's going to
vote, all right.
605
00:43:49,260 --> 00:43:49,660
Hey,
606
00:43:49,660 --> 00:43:58,720
Maverick,
607
00:43:58,720 --> 00:43:59,720
hold it.
608
00:44:01,280 --> 00:44:02,920
I want to talk to you before you vote.
609
00:44:14,320 --> 00:44:15,320
Thanks very much, Sarah.
610
00:45:08,170 --> 00:45:12,350
I really don't know what to say, but
Maverick has done something completely
611
00:45:12,350 --> 00:45:15,150
unorthodox. It's a tremendous surprise.
612
00:45:16,210 --> 00:45:18,470
He didn't vote for himself after all.
613
00:45:20,250 --> 00:45:23,330
He voted for Ellsworth Greeley.
614
00:45:25,590 --> 00:45:26,790
You didn't.
615
00:45:27,850 --> 00:45:32,530
Excuse me, Mr. Mayor.
616
00:45:33,030 --> 00:45:35,270
All right, simmer down, folks. Simmer
down.
617
00:45:36,780 --> 00:45:40,320
Most of you know I'm not a political
talker, but I got something mighty
618
00:45:40,320 --> 00:45:41,320
important to say to you.
619
00:45:42,040 --> 00:45:49,020
A couple days ago, I caught somebody
drawing mustaches on campaign posters.
620
00:45:49,840 --> 00:45:50,840
Well, you know me.
621
00:45:51,080 --> 00:45:54,360
I don't stand for any nonsense around
this town, so I bawled this sidewalk
622
00:45:54,360 --> 00:45:55,520
artist out pretty good.
623
00:45:56,020 --> 00:45:58,520
I even saved the poster for evidence,
and here it is.
624
00:46:02,620 --> 00:46:03,620
You know something?
625
00:46:04,520 --> 00:46:07,160
I shouldn't have balled that man out. I
should have thanked him.
626
00:46:07,820 --> 00:46:12,140
Because this morning when I was cleaning
out my desk, I ran across this poster.
627
00:46:17,040 --> 00:46:21,300
And I never would have caught it if that
mustache hadn't been put on Cosgrove's
628
00:46:21,300 --> 00:46:26,000
face on that poster. Because Cosgrove is
none other than Handlebar Joe Jeffers.
629
00:46:26,640 --> 00:46:29,660
Wanted in three states for extortion and
confidence gains.
630
00:46:30,540 --> 00:46:31,379
Come on.
631
00:46:31,380 --> 00:46:32,980
Through the saloon and out the back
door. Quick.
632
00:46:36,270 --> 00:46:37,330
get away. Head him off over there.
633
00:46:55,950 --> 00:46:58,450
Take him down to jail for me. I'll be
along in a minute.
634
00:47:05,260 --> 00:47:08,360
Good people of Silverdale deserve an
explanation as to why you voted the way
635
00:47:08,360 --> 00:47:11,340
did. And I also think it'd be better if
you did the explaining yourself.
636
00:47:14,720 --> 00:47:15,720
Mr.
637
00:47:28,960 --> 00:47:29,960
Maverick?
638
00:47:30,140 --> 00:47:31,140
Thank you, Sheriff.
639
00:47:32,880 --> 00:47:33,880
Well, I...
640
00:47:33,960 --> 00:47:37,720
I guess I should start telling you what
you already know.
641
00:47:38,560 --> 00:47:41,080
The sheriff told me a few minutes ago
that Mr.
642
00:47:41,280 --> 00:47:45,240
Cosgrove was a crook. He's been in and
out of at least a dozen jails, and he is
643
00:47:45,240 --> 00:47:49,900
now wanted in three states. But even if
he was not wanted, he could not run for
644
00:47:49,900 --> 00:47:54,780
state senator because, according to the
law, a man who has served time cannot
645
00:47:54,780 --> 00:47:56,100
hold public office.
646
00:47:56,400 --> 00:48:01,240
Your sheriff here is a very thorough
lawman because after he found out about
647
00:48:01,240 --> 00:48:04,670
Cosgrove... He thought it was only fair
to check up on me.
648
00:48:04,890 --> 00:48:11,110
So he sent out a few telegrams and,
well, he discovered that when I was a
649
00:48:11,110 --> 00:48:16,210
young man, you all know how kids are, he
discovered that I had been involved in
650
00:48:16,210 --> 00:48:17,210
a minor scrape.
651
00:48:18,050 --> 00:48:19,650
Minor scrape as a kid?
652
00:48:20,710 --> 00:48:24,850
As I said, it didn't amount to anything.
But according to the letter of the law,
653
00:48:25,010 --> 00:48:28,190
it makes it illegal for me to hold
public office.
654
00:48:29,590 --> 00:48:30,590
So I...
655
00:48:30,810 --> 00:48:35,970
voted for the man who should really have
been your state senator anyway, Mr.
656
00:48:36,190 --> 00:48:37,190
Ellsworth Greeley.
657
00:48:46,210 --> 00:48:47,210
Hello.
658
00:49:42,890 --> 00:49:44,830
Who is the tall, dark stranger there?
659
00:49:45,150 --> 00:49:46,650
Maverick is the name.
660
00:49:47,290 --> 00:49:53,550
Riding the trail to who knows where,
luck is his companion, gambling is his
661
00:49:53,550 --> 00:49:58,650
game. Smooth as a handle on a gun,
Maverick is the name.
662
00:49:59,210 --> 00:50:05,970
Wild as a wind in Oregon, blowing up a
canyon, easier to tame.
663
00:50:06,590 --> 00:50:10,690
Riverboat, ring your bell, fare thee
well, Annabelle.
664
00:50:11,600 --> 00:50:14,980
Luck is the lady that he loves the best.
665
00:50:15,800 --> 00:50:17,660
Now to New Orleans,
666
00:50:18,360 --> 00:50:20,140
living on Jackson, Queens.
667
00:50:20,980 --> 00:50:24,360
Maverick is a legend of the West.
668
00:50:25,800 --> 00:50:27,540
Riverboat, ring your bell.
669
00:50:28,080 --> 00:50:29,780
Farewell, Annabelle.
670
00:50:30,300 --> 00:50:34,020
Luck is the lady that he loves the best.
671
00:50:34,880 --> 00:50:39,240
Now to New Orleans, living on Jackson,
Queens.
672
00:50:40,140 --> 00:50:43,200
Maverick is a legend of the West.
673
00:50:44,700 --> 00:50:47,720
Maverick is a legend of the West.
55340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.