Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,169 --> 00:00:05,713
Previously on Dexter...
2
00:00:05,714 --> 00:00:07,756
[Blessing] We have
a serial killer who's taking out
3
00:00:07,881 --> 00:00:10,009
rideshare drivers.
They call him
4
00:00:10,009 --> 00:00:12,343
- the Dark Passenger.
- The what?
5
00:00:12,345 --> 00:00:14,054
You want to go after
that serial killer.
6
00:00:14,054 --> 00:00:15,432
He stole my name.
7
00:00:15,557 --> 00:00:17,932
How would I go about becoming
a UrCar driver?
8
00:00:17,934 --> 00:00:20,644
How is it that
Dexter just disappeared?
9
00:00:20,769 --> 00:00:21,896
He had a pickup truck.
10
00:00:22,021 --> 00:00:23,480
Can you set it up
11
00:00:23,481 --> 00:00:26,442
that you get notified if
the truck shows up anywhere?
12
00:00:26,443 --> 00:00:28,111
[grunts]
13
00:00:28,236 --> 00:00:30,780
[Dexter] If Harrison did
a kill here, he cleaned up well.
14
00:00:30,905 --> 00:00:32,448
♪ mysterious music ♪
15
00:00:32,448 --> 00:00:34,658
Officers Wallace and Oliva.
Homicide.
16
00:00:34,658 --> 00:00:36,993
She sees things
in ways we don't.
17
00:00:36,994 --> 00:00:38,746
[Dexter]
I'm giving him what he needs,
18
00:00:38,746 --> 00:00:40,331
someone checking up on him,
covering up
19
00:00:40,457 --> 00:00:42,167
any mistakes he might have made.
20
00:00:42,292 --> 00:00:44,000
A single drop of blood,
a single hair.
21
00:00:44,002 --> 00:00:47,296
But was it cleaned to hide
all traces of a human body
22
00:00:47,421 --> 00:00:48,838
having been butchered here?
23
00:00:48,840 --> 00:00:50,591
An individual with
some knowledge of forensics
24
00:00:50,716 --> 00:00:52,551
cleaned this room in an attempt
to hide all evidence.
25
00:00:52,676 --> 00:00:55,512
[Dexter] Just what
Harrison needs, a good cop.
26
00:00:55,512 --> 00:00:56,722
The police would like
to speak to you.
27
00:00:56,972 --> 00:00:59,600
♪
28
00:01:10,403 --> 00:01:12,320
♪ Ain't shady, I'm hot ♪
29
00:01:12,322 --> 00:01:14,864
♪ Like the prodigal son ♪
30
00:01:14,865 --> 00:01:17,242
["Left Hand Free"
by alt-J playing]
31
00:01:19,079 --> 00:01:21,996
♪ Pick a petal, eeny, meeny,
miny, moe and flower ♪
32
00:01:21,998 --> 00:01:23,873
♪ You're the chosen one ♪
33
00:01:23,875 --> 00:01:26,878
♪ Well, your left hand's free ♪
34
00:01:27,003 --> 00:01:29,045
♪ And your right's in grip ♪
35
00:01:29,046 --> 00:01:31,423
♪ With another left hand ♪
36
00:01:31,424 --> 00:01:33,549
♪ Watch his right hand slip ♪
37
00:01:33,551 --> 00:01:36,096
♪ Towards his gun ♪
38
00:01:36,221 --> 00:01:39,305
♪ Oh-oh-oh, no... ♪
39
00:01:39,307 --> 00:01:41,724
Oh, shit.
Bro, you got a charger?
40
00:01:41,725 --> 00:01:44,103
- Huh?
- A phone charger?
41
00:01:44,228 --> 00:01:45,604
I'm running low.
42
00:01:46,730 --> 00:01:47,981
Sorry, I don't.
43
00:01:48,900 --> 00:01:50,067
I'm late for a date.
44
00:01:50,067 --> 00:01:52,152
I matched with
this hot chick on Hinge.
45
00:01:52,277 --> 00:01:55,280
She's a Knicks City Dancer.
46
00:01:55,281 --> 00:01:56,698
Check it out.
47
00:01:56,825 --> 00:01:58,908
Yeah. Hot.
48
00:01:58,909 --> 00:02:01,370
[song continues quietly
over stereo]
49
00:02:01,370 --> 00:02:02,664
[smacking lips]
50
00:02:02,789 --> 00:02:04,790
I'm thirsty.
Can I get some water?
51
00:02:06,000 --> 00:02:09,211
Uh, you want me to stop
at a bodega?
52
00:02:09,336 --> 00:02:10,878
Nah, man, I'm late.
53
00:02:10,879 --> 00:02:12,673
You don't have
any bottles of water in here?
54
00:02:12,674 --> 00:02:14,883
Am I supposed to?
55
00:02:14,884 --> 00:02:16,259
♪ Oh-oh-oh, no ♪
56
00:02:16,260 --> 00:02:18,262
♪ Well, your left hand's free ♪
57
00:02:18,263 --> 00:02:20,556
♪ And your right's in grip ♪
58
00:02:20,556 --> 00:02:22,807
♪ With another left hand ♪
59
00:02:22,808 --> 00:02:24,936
♪ Watch his right hand slip ♪
60
00:02:25,061 --> 00:02:26,437
♪ Towards his... ♪
61
00:02:26,562 --> 00:02:28,396
- Good luck with the...
- [car door closes]
62
00:02:28,397 --> 00:02:29,899
...date.
63
00:02:33,069 --> 00:02:35,362
♪ intriguing music ♪
64
00:02:37,073 --> 00:02:38,115
[Dexter]
Rideshare driving.
65
00:02:38,115 --> 00:02:40,742
Not the worst job in the world.
66
00:02:40,868 --> 00:02:42,912
Great way
to get to know the city.
67
00:02:44,872 --> 00:02:46,789
Also, makes for
a good cover story
68
00:02:46,790 --> 00:02:49,418
when it's time to stalk.
69
00:02:51,753 --> 00:02:53,882
[phone chimes]
70
00:02:56,134 --> 00:02:59,469
Hmm, three out of five. Not bad.
71
00:03:01,764 --> 00:03:03,348
[phone chimes]
72
00:03:05,518 --> 00:03:06,811
Shit.
73
00:03:07,854 --> 00:03:09,605
[Blessing over security camera]
Dexter, my friend.
74
00:03:09,730 --> 00:03:11,316
What's the matter?
75
00:03:11,441 --> 00:03:13,150
[Dexter]
"Friend." Trying to avoid those.
76
00:03:13,151 --> 00:03:15,443
Especially ones
on security cameras.
77
00:03:15,444 --> 00:03:17,653
Uh, just got an alert
from UrCar.
78
00:03:17,655 --> 00:03:20,283
It says I have a rating of 4.2.
79
00:03:20,408 --> 00:03:22,034
- [Blessing] Point two?
- [door opens]
80
00:03:22,159 --> 00:03:26,122
If it dips any lower, your
account will be deactivated.
81
00:03:26,997 --> 00:03:28,915
Y-You must be done
driving for the night.
82
00:03:28,917 --> 00:03:30,210
- Yep.
- Good.
83
00:03:30,335 --> 00:03:31,627
Don't take another fare
84
00:03:31,627 --> 00:03:34,296
until I can help you
solve this...
85
00:03:34,421 --> 00:03:35,924
terrible situation.
86
00:03:36,049 --> 00:03:38,466
Uh, okay.
87
00:03:38,468 --> 00:03:39,635
[ringtone playing]
88
00:03:39,760 --> 00:03:43,013
Uh, sorry, I got to take this.
89
00:03:43,014 --> 00:03:45,682
No problem. I got you.
90
00:03:46,768 --> 00:03:49,311
4.2? Oh, my goodness.
91
00:03:49,312 --> 00:03:51,563
[ringtone playing]
92
00:03:53,775 --> 00:03:54,858
Hello?
93
00:03:54,859 --> 00:03:56,442
[man]
Hi. Is this Dr. Bateman?
94
00:03:56,444 --> 00:03:57,985
[Dexter]
Patrick Bateman.
95
00:03:57,986 --> 00:04:00,948
American Psycho was
a formative read when I was 19.
96
00:04:00,949 --> 00:04:02,199
This is he.
97
00:04:02,324 --> 00:04:04,033
[man]
Veterinary Rx calling to confirm
98
00:04:04,034 --> 00:04:06,328
an expedited order of etorphine.
99
00:04:06,329 --> 00:04:08,413
[Dexter] M99 to knock out
the Dark Passenger
100
00:04:08,413 --> 00:04:10,165
and whoever else
is a guest at my table.
101
00:04:10,290 --> 00:04:13,044
Yes, to the P.O. Box, please.
102
00:04:14,211 --> 00:04:15,921
[man] It's been a while
since your last order.
103
00:04:16,047 --> 00:04:20,050
Trading in the Florida sunshine
for life in the Big Apple?
104
00:04:20,175 --> 00:04:22,052
If I can make it here.
105
00:04:22,052 --> 00:04:24,471
[man]
Glad to have you back, Doctor.
106
00:04:27,809 --> 00:04:29,351
Glad to be back.
107
00:04:29,476 --> 00:04:31,894
[Dexter]
The doctor is in.
108
00:04:31,896 --> 00:04:34,314
♪ mysterious music ♪
109
00:04:40,822 --> 00:04:43,156
[Claudette]
Do you recognize this man?
110
00:04:43,156 --> 00:04:44,408
[Harrison]
Yeah, he was a guest.
111
00:04:44,533 --> 00:04:46,784
Uh, it's...
112
00:04:46,786 --> 00:04:48,997
it's the...
it's the guy who died, right?
113
00:04:49,122 --> 00:04:50,622
Murdered.
114
00:04:51,456 --> 00:04:53,332
What were your interactions
with him?
115
00:04:53,334 --> 00:04:56,170
Um... he was a...
he was a big tipper,
116
00:04:56,295 --> 00:04:58,754
so everybody wanted
to help him out.
117
00:04:58,755 --> 00:05:00,382
Everybody or just you?
118
00:05:00,507 --> 00:05:05,262
He seemed to have taken a
special liking to you, correct?
119
00:05:05,262 --> 00:05:08,016
I... I guess.
120
00:05:08,141 --> 00:05:09,391
He just, he asked me to run
121
00:05:09,391 --> 00:05:10,726
- a bunch of errands for him.
- Errands?
122
00:05:10,851 --> 00:05:12,935
What sort of errands?
123
00:05:12,937 --> 00:05:14,439
Usual stuff.
124
00:05:14,564 --> 00:05:17,399
Shine his shoes,
pick up his dry cleaning.
125
00:05:19,401 --> 00:05:21,444
[stammers] Uh...
126
00:05:21,446 --> 00:05:23,362
Well, he-he did, uh,
127
00:05:23,363 --> 00:05:26,033
he did have me
buy him weed once.
128
00:05:27,326 --> 00:05:29,119
So, aside from procuring drugs,
129
00:05:29,120 --> 00:05:31,079
was there any other moment
during his stay
130
00:05:31,079 --> 00:05:32,665
that stood out as memorable?
131
00:05:34,500 --> 00:05:37,045
Shauna? Are you okay?
132
00:05:38,879 --> 00:05:40,088
No.
133
00:05:40,213 --> 00:05:42,798
This is in-house CCTV
from the night
134
00:05:42,800 --> 00:05:44,177
of Mr. Foster's murder.
135
00:05:44,302 --> 00:05:46,220
Do you recognize this woman?
136
00:05:48,430 --> 00:05:50,473
Yes. Uh, Ryan, um...
137
00:05:50,475 --> 00:05:52,808
Mr. Foster called her his wife.
138
00:05:52,810 --> 00:05:54,269
She is not his wife.
139
00:05:55,521 --> 00:05:58,774
That woman is a guest
at the hotel with her own room.
140
00:06:00,026 --> 00:06:04,029
But I'm glad to know
that this is memorable.
141
00:06:05,365 --> 00:06:08,240
What is he saying to you here?
142
00:06:08,242 --> 00:06:10,620
He's saying
his wife is too drunk,
143
00:06:10,745 --> 00:06:12,245
he needs help with the elevator.
144
00:06:12,372 --> 00:06:14,956
Did you find it strange that
145
00:06:14,956 --> 00:06:16,667
she could not stand up
on her own?
146
00:06:16,793 --> 00:06:19,168
I mean, he said...
he said she was drunk.
147
00:06:19,170 --> 00:06:20,504
Not drunk, drugged.
148
00:06:20,504 --> 00:06:22,963
We found Rohypnol
in Mr. Foster's luggage.
149
00:06:22,964 --> 00:06:25,884
Did you procure that
for him, too?
150
00:06:26,927 --> 00:06:29,512
[scoffs] What? No. No way.
151
00:06:29,514 --> 00:06:31,014
Are you sure?
152
00:06:31,014 --> 00:06:33,141
Because you do not
seem concerned
153
00:06:33,141 --> 00:06:36,228
in the video
that this clearly drugged woman
154
00:06:36,228 --> 00:06:38,396
is being taken upstairs
by a strange man.
155
00:06:38,398 --> 00:06:40,314
Look, I only know
what he told me.
156
00:06:40,316 --> 00:06:41,774
I can't... I can't
tell the difference
157
00:06:41,776 --> 00:06:43,485
between drunk and drugged.
158
00:06:43,610 --> 00:06:46,697
What happened after this moment?
159
00:06:49,408 --> 00:06:53,454
I-I helped them
to his room, um...
160
00:06:53,579 --> 00:06:56,374
opened the door,
and they went inside.
161
00:06:56,499 --> 00:06:57,456
Did you go in with them?
162
00:06:57,457 --> 00:07:00,084
[scoffing] No.
163
00:07:00,086 --> 00:07:01,586
No.
164
00:07:01,586 --> 00:07:05,841
Because this is the last time
we see Mr. Foster alive.
165
00:07:05,966 --> 00:07:09,262
Before his body parts end up
on a garbage dock.
166
00:07:11,848 --> 00:07:14,766
So, they enter his room.
167
00:07:14,766 --> 00:07:16,519
Uh, what next?
168
00:07:16,644 --> 00:07:17,935
I went downstairs.
169
00:07:17,937 --> 00:07:20,021
- In the elevator?
- In the service elevator.
170
00:07:20,148 --> 00:07:21,314
Employees aren't supposed to use
171
00:07:21,314 --> 00:07:22,983
the main elevators
without a guest.
172
00:07:24,110 --> 00:07:25,444
My shift was over,
so I went home.
173
00:07:25,444 --> 00:07:27,279
Where is home?
174
00:07:28,322 --> 00:07:30,992
Mm. I went to a bar.
175
00:07:31,992 --> 00:07:33,492
I'm sorry.
176
00:07:33,494 --> 00:07:34,827
I'm under 21.
177
00:07:34,829 --> 00:07:37,456
Um, I-I didn't...
I didn't want to admit that.
178
00:07:38,832 --> 00:07:43,336
I-I met a girl there and, uh...
179
00:07:43,336 --> 00:07:44,588
spent the night with her.
180
00:07:44,588 --> 00:07:46,255
What is her name?
181
00:07:46,257 --> 00:07:48,425
Julie?
182
00:07:48,425 --> 00:07:49,718
Judy? I...
183
00:07:49,843 --> 00:07:53,930
We didn't really
exchange info, you know?
184
00:07:53,930 --> 00:07:56,432
Well, I suggest
finding out her name
185
00:07:56,433 --> 00:07:58,685
because she is your alibi.
186
00:07:58,685 --> 00:08:00,521
Alibi?
187
00:08:01,521 --> 00:08:02,564
Am I a suspect?
188
00:08:02,689 --> 00:08:04,858
You are not not a suspect.
189
00:08:07,028 --> 00:08:10,071
While I am still
gathering evidence,
190
00:08:10,072 --> 00:08:12,990
send me your date's name
and contact information.
191
00:08:12,992 --> 00:08:14,660
If you find it.
192
00:08:17,538 --> 00:08:18,915
We are done.
193
00:08:20,040 --> 00:08:22,293
♪ ominous music ♪
194
00:08:37,265 --> 00:08:38,475
Well?
195
00:08:39,894 --> 00:08:43,187
Let us find every piece
of surveillance we can
196
00:08:43,188 --> 00:08:45,106
on Mr. Morgan.
197
00:08:45,232 --> 00:08:46,650
[Blessing] The first time,
you're gone for three weeks.
198
00:08:46,775 --> 00:08:47,859
Now the next time
199
00:08:47,860 --> 00:08:49,193
- is four weeks.
- [Joy] What? No.
200
00:08:49,195 --> 00:08:50,488
Now you are going to go
for three years?
201
00:08:50,613 --> 00:08:51,613
[Joy]
We're going to Berkeley.
202
00:08:51,614 --> 00:08:52,947
It's what's best for our future!
203
00:08:52,948 --> 00:08:54,365
Sorry, I don't mean
to interrupt.
204
00:08:54,366 --> 00:08:56,409
No, come in.
We are about to eat dinner.
205
00:08:56,536 --> 00:08:58,620
No, no, it's fine. We can talk
about my rating another time.
206
00:08:58,620 --> 00:09:00,706
- Ah, ah, ah, ah, ah.
- Oh, no, stay.
207
00:09:00,831 --> 00:09:01,998
We have much to discuss.
208
00:09:01,999 --> 00:09:05,001
Try this. It is cassava stew.
209
00:09:08,129 --> 00:09:09,465
Whoa, that's really good.
210
00:09:09,590 --> 00:09:11,049
[laughter]
211
00:09:11,174 --> 00:09:12,842
Let's pray.
212
00:09:14,427 --> 00:09:18,889
[Dexter]
Praying. Not my strong suit.
213
00:09:18,890 --> 00:09:23,436
[Blessing]
Lord, please bless this food
214
00:09:23,437 --> 00:09:25,522
and this family
215
00:09:25,523 --> 00:09:29,442
and the wonderful guests
you bring into our lives.
216
00:09:30,903 --> 00:09:34,489
And please, give us the wisdom
217
00:09:34,490 --> 00:09:38,368
to make the right decisions.
218
00:09:38,369 --> 00:09:40,620
- Amen.
- [Constance] Amen.
219
00:09:40,620 --> 00:09:42,664
So...
220
00:09:42,789 --> 00:09:45,918
Dexter, Joy was about to explain
221
00:09:46,043 --> 00:09:48,461
to us why she insists
222
00:09:48,461 --> 00:09:51,798
on moving away from us
for a second time.
223
00:09:51,798 --> 00:09:54,634
It's grad school,
and Sam deserves to choose
224
00:09:54,634 --> 00:09:55,885
whatever school he wants.
225
00:09:56,011 --> 00:09:57,220
[Sam]
I'm trying for my MBA.
226
00:09:57,221 --> 00:09:58,763
Crossing my fingers
for Berkeley.
227
00:09:58,764 --> 00:10:00,181
Which is in California!
228
00:10:00,182 --> 00:10:01,850
[Prudence]
Blessing, let them be.
229
00:10:01,850 --> 00:10:04,476
Just because you never moved
out of the house,
230
00:10:04,477 --> 00:10:06,270
does not mean they can't.
231
00:10:06,272 --> 00:10:09,190
A move like that
is a big decision.
232
00:10:09,191 --> 00:10:10,817
Dexter...
233
00:10:11,818 --> 00:10:13,570
...why'd you move from Miami?
234
00:10:13,571 --> 00:10:15,572
Miami?
235
00:10:15,697 --> 00:10:18,325
How... do you know that?
236
00:10:18,326 --> 00:10:21,370
Oh, I run background checks
on all of my tenants.
237
00:10:21,495 --> 00:10:23,038
[Blessing]
Honey.
238
00:10:23,038 --> 00:10:24,289
What?
239
00:10:24,414 --> 00:10:26,374
There's a ten-year gap
in his history,
240
00:10:26,375 --> 00:10:28,293
and I want to know
who's living here.
241
00:10:28,418 --> 00:10:29,918
[Dexter]
Ah, I'm being vetted.
242
00:10:29,919 --> 00:10:31,671
Yeah, I lived in Miami
most of my life.
243
00:10:31,672 --> 00:10:34,633
But years ago,
I lost some people
244
00:10:34,634 --> 00:10:36,719
very close to me, so...
245
00:10:36,844 --> 00:10:39,136
I went away for a while
to get a fresh start.
246
00:10:39,138 --> 00:10:41,599
[Blessing] And now you're
an immigrant in New York,
247
00:10:41,724 --> 00:10:43,768
just like us. [laughs]
248
00:10:43,893 --> 00:10:45,601
I'll fix everything
you need tomorrow.
249
00:10:45,602 --> 00:10:49,063
We will make sure your UrCar
is the highest-rated
250
00:10:49,065 --> 00:10:51,649
UrCar in the city.
251
00:10:51,650 --> 00:10:52,860
[Joy]
I wish you were
252
00:10:52,985 --> 00:10:54,861
this enthusiastic
about my business.
253
00:10:54,986 --> 00:10:55,903
[Blessing]
Enthusiastic?
254
00:10:55,904 --> 00:10:57,322
Dexter,
255
00:10:57,447 --> 00:11:01,951
did you know
you are sitting next to...
256
00:11:01,951 --> 00:11:04,953
the most talented
257
00:11:04,955 --> 00:11:08,416
acupuncturist in the entire
258
00:11:08,417 --> 00:11:09,668
- world?!
- [laughs]
259
00:11:09,668 --> 00:11:11,253
Mm! Mm-mm-mm!
260
00:11:11,379 --> 00:11:12,796
[Dexter] What would Harrison
have been like
261
00:11:12,797 --> 00:11:14,965
if he had had
a father like that?
262
00:11:15,091 --> 00:11:16,841
I should go.
It's, uh, been a long day.
263
00:11:16,966 --> 00:11:19,134
- There's dessert.
- Next time.
264
00:11:19,135 --> 00:11:21,388
Actually, Constance,
could I get a copy
265
00:11:21,389 --> 00:11:22,971
of that background check?
266
00:11:22,972 --> 00:11:24,557
Of course.
267
00:11:24,683 --> 00:11:26,643
I'm just curious
to see what it says.
268
00:11:26,644 --> 00:11:27,811
[Constance]
With this website
269
00:11:27,812 --> 00:11:29,437
and $75,
270
00:11:29,562 --> 00:11:31,774
I can find anything.
271
00:11:34,527 --> 00:11:36,695
[Dexter]
$75 and a website.
272
00:11:36,696 --> 00:11:40,030
If it can find me,
can it find the Dark Passenger?
273
00:11:40,032 --> 00:11:42,868
♪ intriguing music ♪
274
00:11:44,995 --> 00:11:47,206
Getting warmer.
275
00:11:52,753 --> 00:11:54,296
This could be him.
276
00:11:55,548 --> 00:11:57,716
♪
277
00:12:01,052 --> 00:12:05,474
Ronald can hide from cameras
but not from the banks.
278
00:12:09,562 --> 00:12:11,230
[siren wailing in distance]
279
00:12:15,317 --> 00:12:16,902
Good morning, Ronald.
280
00:12:17,027 --> 00:12:18,610
No hoodie?
281
00:12:18,611 --> 00:12:21,072
Must not be on the hunt.
282
00:12:21,072 --> 00:12:22,741
But I am.
283
00:12:22,866 --> 00:12:25,033
♪ "I'm a King Bee"
by The Stone Foxes playing ♪
284
00:12:25,034 --> 00:12:26,119
♪ Yeah ♪
285
00:12:26,120 --> 00:12:27,871
[door closes]
286
00:12:28,998 --> 00:12:30,539
♪ I'm a king bee ♪
287
00:12:30,541 --> 00:12:33,042
No cameras. Good.
288
00:12:33,043 --> 00:12:36,588
♪ Buzzing round your hive ♪
289
00:12:37,423 --> 00:12:39,884
We share a dislike
of being watched.
290
00:12:41,384 --> 00:12:44,221
♪ I'm a king bee ♪
291
00:12:46,014 --> 00:12:49,268
♪ Buzzing round your hive ♪
292
00:12:54,731 --> 00:12:56,149
♪ I can make honey ♪
293
00:12:56,274 --> 00:12:57,942
Picking a lock
is like riding a bike.
294
00:12:58,067 --> 00:13:00,861
♪ If you let me come inside ♪
295
00:13:00,863 --> 00:13:02,113
Damn.
296
00:13:02,114 --> 00:13:03,823
Harder to do after 50.
297
00:13:04,115 --> 00:13:06,159
♪
298
00:13:08,495 --> 00:13:11,499
Still, I like the old ways.
299
00:13:12,207 --> 00:13:14,543
♪ I'm a king bee ♪
300
00:13:19,465 --> 00:13:20,924
[exhales]
301
00:13:25,136 --> 00:13:28,264
Zero. One. Two. Eight.
302
00:13:30,267 --> 00:13:32,852
Red's birthday, October 28th.
303
00:13:34,104 --> 00:13:34,980
[tone beeps]
304
00:13:35,105 --> 00:13:36,815
Red's a clever guy.
305
00:13:36,816 --> 00:13:40,820
Let's try his birthday again,
only this time backwards.
306
00:13:42,904 --> 00:13:45,533
- ♪ I'm a king bee ♪
- [beeps]
307
00:13:46,991 --> 00:13:49,245
So much for clever, Mr. Red.
308
00:13:51,038 --> 00:13:53,999
[song ends]
309
00:14:02,591 --> 00:14:05,260
[groans] Damn it.
310
00:14:06,886 --> 00:14:08,972
How did you do "old?"
311
00:14:09,097 --> 00:14:12,100
I swear, I used to bounce back
quicker than this.
312
00:14:12,225 --> 00:14:14,769
You mean,
before the ten-week coma?
313
00:14:14,894 --> 00:14:16,813
Just tell me
this isn't permanent.
314
00:14:16,938 --> 00:14:18,480
I wouldn't know, son.
315
00:14:18,481 --> 00:14:22,610
I never got to do "old"
for very long.
316
00:14:22,735 --> 00:14:24,196
Just remember this:
317
00:14:24,321 --> 00:14:25,947
Age itself is a privilege.
318
00:14:26,072 --> 00:14:27,825
[scoffs]
319
00:14:28,868 --> 00:14:30,995
Now to find proof.
320
00:14:32,078 --> 00:14:35,415
If I were Ronald,
where would I hide my trophies?
321
00:14:36,332 --> 00:14:38,210
♪ mysterious music ♪
322
00:14:39,461 --> 00:14:42,629
Nah. Too coincidental.
323
00:14:42,630 --> 00:14:44,299
[scoffs]
324
00:14:50,054 --> 00:14:51,514
[Dexter]
I read in the paper
325
00:14:51,639 --> 00:14:54,726
the victims were missing
their driver's licenses.
326
00:14:58,605 --> 00:14:59,815
You think?
327
00:14:59,940 --> 00:15:01,399
Same size.
328
00:15:06,779 --> 00:15:09,450
This feels like when I was 15.
329
00:15:09,575 --> 00:15:13,037
You'd set up training scenarios
like this.
330
00:15:13,995 --> 00:15:15,078
You'd hide some clue.
331
00:15:15,080 --> 00:15:16,873
You'd find it every time.
332
00:15:16,874 --> 00:15:19,876
Fun days. Just you and me.
333
00:15:22,254 --> 00:15:24,173
♪
334
00:15:26,341 --> 00:15:27,634
[grunts softly]
335
00:15:35,517 --> 00:15:36,936
[grunts softly]
336
00:15:41,273 --> 00:15:44,317
♪
337
00:15:45,360 --> 00:15:46,986
[pained groan]
338
00:15:53,994 --> 00:15:55,870
[grunting]
339
00:16:01,876 --> 00:16:03,962
[Dexter]
Here's the culprit.
340
00:16:08,008 --> 00:16:10,177
Murder weapon.
341
00:16:20,062 --> 00:16:21,772
I hate trophies.
342
00:16:21,897 --> 00:16:24,692
Each one is a good reason
to take him out.
343
00:16:27,443 --> 00:16:30,571
This would actually make
a good kill room.
344
00:16:30,572 --> 00:16:34,158
Thick walls, quiet.
345
00:16:35,536 --> 00:16:37,745
[sighs heavily]
346
00:16:39,873 --> 00:16:41,915
I used to live like this.
347
00:16:41,917 --> 00:16:43,710
Sparse.
348
00:16:43,711 --> 00:16:46,004
No attachments.
349
00:16:46,004 --> 00:16:47,213
Kind of like now.
350
00:16:47,338 --> 00:16:49,881
Except now you have a son...
351
00:16:49,883 --> 00:16:51,301
son.
352
00:17:01,644 --> 00:17:03,604
[phone dialing]
353
00:17:03,605 --> 00:17:05,857
[woman] Bridge Data Network.
Emily speaking.
354
00:17:05,982 --> 00:17:09,317
Yeah, hi. A friend of mine
recommended your company.
355
00:17:09,318 --> 00:17:10,863
Said one of your employees
356
00:17:10,988 --> 00:17:13,030
was a huge help
in setting up their IT.
357
00:17:13,031 --> 00:17:14,825
Ronald Schmidt?
358
00:17:14,950 --> 00:17:16,366
Yes, Red.
359
00:17:16,367 --> 00:17:18,619
He's very thorough.
360
00:17:18,746 --> 00:17:20,580
Can Red come by
and see us tomorrow?
361
00:17:20,705 --> 00:17:22,458
Let me check his schedule.
362
00:17:23,250 --> 00:17:24,542
He'll be at Rockefeller Center,
363
00:17:24,667 --> 00:17:26,086
which is accessible
from anywhere.
364
00:17:26,211 --> 00:17:28,671
Let me talk to my boss
and see if that works.
365
00:17:28,672 --> 00:17:30,339
Thank you.
366
00:17:31,174 --> 00:17:32,593
Tomorrow night.
367
00:17:33,384 --> 00:17:35,304
I know where to pick him up.
368
00:17:35,429 --> 00:17:38,097
♪ quiet, suspenseful music ♪
369
00:17:45,521 --> 00:17:47,648
This is how he blinds cameras.
370
00:17:50,736 --> 00:17:52,695
Kill you soon, Red.
371
00:17:52,820 --> 00:17:55,406
[Spanish pop song playing]
372
00:18:15,094 --> 00:18:17,136
[phone vibrating]
373
00:18:23,143 --> 00:18:24,519
Hey, Teddy. What's going on?
374
00:18:24,644 --> 00:18:25,936
[Teddy]
Oh, you know,
375
00:18:25,938 --> 00:18:28,396
just another day,
protecting and serving.
376
00:18:28,397 --> 00:18:31,858
Oh, listen, we got a hit
on Jim's truck.
377
00:18:31,859 --> 00:18:32,903
Dexter.
378
00:18:33,028 --> 00:18:34,862
I mean, Dexter Morgan's truck.
379
00:18:34,863 --> 00:18:36,531
- Where?
- New York City.
380
00:18:36,656 --> 00:18:38,782
Truck matching his license plate
got a speeding ticket.
381
00:18:38,784 --> 00:18:41,285
I got the report right here.
I can fax it to you.
382
00:18:41,286 --> 00:18:45,207
No, just give me the name
and address of the driver.
383
00:18:46,040 --> 00:18:47,334
[Blessing]
You must always stay
384
00:18:47,459 --> 00:18:48,917
two steps ahead
of the passengers.
385
00:18:48,919 --> 00:18:51,380
Anticipate every need.
386
00:18:52,131 --> 00:18:54,549
If they are thirsty, water.
387
00:18:54,674 --> 00:18:56,384
If they are hungry, snacks.
388
00:18:56,384 --> 00:18:58,220
If they have a-bad a-breath...
389
00:18:58,345 --> 00:18:59,720
- Mints?
- Exactly!
390
00:18:59,721 --> 00:19:02,473
[chuckles] Am I driving
a car or a bodega?
391
00:19:02,598 --> 00:19:03,391
Yes.
392
00:19:03,392 --> 00:19:05,144
Uh-huh.
393
00:19:08,230 --> 00:19:09,939
You'd be surprised
how many people ask.
394
00:19:09,940 --> 00:19:12,692
- "Anticipate every need."
- [chuckles]
395
00:19:15,362 --> 00:19:16,737
What need is this for?
396
00:19:16,738 --> 00:19:17,654
The tips.
397
00:19:17,655 --> 00:19:19,782
People like a family man.
398
00:19:19,907 --> 00:19:21,450
Makes them feel safe.
399
00:19:21,451 --> 00:19:24,036
Just swap out that picture,
put one of your son inside.
400
00:19:24,037 --> 00:19:25,746
Ah.
401
00:19:25,747 --> 00:19:28,165
I lost my family photos
in a fire.
402
00:19:28,166 --> 00:19:30,625
No! [exclaiming]
403
00:19:30,626 --> 00:19:33,255
[Dexter]
Hugs. I guess we're there.
404
00:19:33,380 --> 00:19:35,965
- This is a terrible tragedy.
- [grunts]
405
00:19:36,884 --> 00:19:38,800
- Are you okay?
- Yeah, yeah. I'm good.
406
00:19:38,801 --> 00:19:40,927
It's just old wounds.
407
00:19:40,929 --> 00:19:45,767
Well, you should let Joy
do her acupuncture on you, heh?
408
00:19:45,893 --> 00:19:47,477
She needs the practice hours.
409
00:19:47,603 --> 00:19:49,103
Yeah, I'll try anything
at this point.
410
00:19:49,104 --> 00:19:51,980
Well, then, you should try
putting that up on your dash.
411
00:19:51,981 --> 00:19:54,901
Let passengers think
it's your son.
412
00:19:54,902 --> 00:19:57,403
It's more a lie of omission
than commission.
413
00:19:57,403 --> 00:19:59,364
The Good Lord won't mind.
414
00:19:59,489 --> 00:20:01,700
[Dexter]
The least of my sins.
415
00:20:03,492 --> 00:20:06,662
But you must tell me
how the passengers
416
00:20:06,663 --> 00:20:08,999
think about
the new improvements.
417
00:20:09,958 --> 00:20:12,794
Come. I have work to do.
418
00:20:14,421 --> 00:20:15,756
City rats.
419
00:20:16,632 --> 00:20:21,385
Always trying to move in
around the dryer exhaust.
420
00:20:22,596 --> 00:20:24,806
This will stop them.
421
00:20:27,267 --> 00:20:29,435
♪ intriguing music ♪
422
00:20:30,811 --> 00:20:33,022
[Blessing sighs]
423
00:20:40,239 --> 00:20:41,614
[Stefan]
So, once again,
424
00:20:41,615 --> 00:20:44,992
here we are
in the perfectly clean bathroom.
425
00:20:45,117 --> 00:20:46,787
[Oliva]
Got it.
426
00:20:47,621 --> 00:20:49,248
Shauna's rape kit
came back negative,
427
00:20:49,373 --> 00:20:51,749
but they did find trace amounts
of Rohypnol in her system.
428
00:20:51,750 --> 00:20:53,459
What does that mean?
429
00:20:53,460 --> 00:20:56,336
It means either
a serial rapist drugged a woman
430
00:20:56,337 --> 00:20:58,088
then suddenly had
a change of heart,
431
00:20:58,089 --> 00:21:01,217
or we have a hero on our hands
who stopped it from happening
432
00:21:01,218 --> 00:21:02,551
here, in this room.
433
00:21:02,678 --> 00:21:04,220
Here? No, that's not possible.
434
00:21:04,221 --> 00:21:05,596
It is the only way the assault
435
00:21:05,596 --> 00:21:07,347
could have been stopped
in enough time.
436
00:21:07,348 --> 00:21:10,269
What likely did not occur here
is the dismemberment.
437
00:21:10,394 --> 00:21:11,519
Chopping up the body.
438
00:21:11,519 --> 00:21:13,561
Yes, I...
I know what that means.
439
00:21:13,563 --> 00:21:15,522
Cutting up a body into
nine pieces is difficult,
440
00:21:15,523 --> 00:21:18,901
grueling work, chopping, sawing,
yet this bathtub is pristine.
441
00:21:18,902 --> 00:21:21,696
Now so, once again,
you're saying
442
00:21:21,821 --> 00:21:24,740
that this bathroom is too clean?
443
00:21:27,743 --> 00:21:29,829
♪ mysterious music ♪
444
00:21:30,663 --> 00:21:31,999
The killer must have
taken the body elsewhere
445
00:21:32,124 --> 00:21:33,375
to do his dirty work.
446
00:21:33,500 --> 00:21:35,961
But he need not
have taken it very far.
447
00:21:36,086 --> 00:21:38,587
- I'm going for a walk.
- A walk?
448
00:21:41,258 --> 00:21:44,426
["Stayin' Alive" by Bee Gees
playing over headphones]
449
00:21:44,427 --> 00:21:46,054
[Stefan]
Where is she going?
450
00:21:51,226 --> 00:21:52,810
Stop!
451
00:21:53,894 --> 00:21:56,522
♪ Well, you can tell
by the way I use... ♪
452
00:21:56,647 --> 00:21:58,148
♪ ominous music ♪
453
00:21:58,150 --> 00:21:59,692
♪ No time to talk ♪
454
00:21:59,692 --> 00:22:01,653
♪ The music loud
and the women warm ♪
455
00:22:01,778 --> 00:22:03,903
♪ I've been kicked around
since I was born ♪
456
00:22:03,904 --> 00:22:06,490
♪ And now it's all right,
it's okay ♪
457
00:22:06,615 --> 00:22:08,909
♪ And you may look
the other way ♪
458
00:22:08,910 --> 00:22:11,078
♪ But we can try to understand ♪
459
00:22:11,203 --> 00:22:12,247
♪ The New York Times'... ♪
460
00:22:12,372 --> 00:22:14,499
♪ ominous music ♪
461
00:22:14,624 --> 00:22:16,166
♪ Or whether you're a mother ♪
462
00:22:16,167 --> 00:22:18,169
♪ You're stayin' alive,
stayin' alive ♪
463
00:22:18,170 --> 00:22:19,795
♪ Feel the city breakin'
and everybody shakin'... ♪
464
00:22:19,796 --> 00:22:23,049
[loudly]
No key required and no cameras.
465
00:22:23,174 --> 00:22:25,217
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
466
00:22:25,218 --> 00:22:27,886
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪
467
00:22:27,887 --> 00:22:29,765
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
468
00:22:29,890 --> 00:22:35,061
♪ Stayin' alive... ♪
469
00:22:38,565 --> 00:22:40,483
♪ Oh, when you walk ♪
470
00:22:43,111 --> 00:22:46,280
♪ Well, now, I get low
and I get high and if... ♪
471
00:22:46,405 --> 00:22:47,990
♪ ominous music ♪
472
00:22:48,909 --> 00:22:51,494
[loudly] What time does
the kitchen close?
473
00:22:51,619 --> 00:22:53,371
- 1:00 a.m.
- What?
474
00:22:53,372 --> 00:22:54,788
♪ It's all right, it's okay ♪
475
00:22:54,789 --> 00:22:57,500
♪ I'll live to see another day ♪
476
00:22:57,625 --> 00:23:00,211
♪ But we can try
to understand... ♪
477
00:23:00,211 --> 00:23:02,297
[song distorting]
478
00:23:02,422 --> 00:23:04,298
♪ Whether you're a brother
or whether you're a mother ♪
479
00:23:04,298 --> 00:23:06,800
♪ You're stayin' alive,
stayin' alive ♪
480
00:23:06,801 --> 00:23:09,053
♪ Feel the city breakin'
and everybody shakin' ♪
481
00:23:09,054 --> 00:23:12,097
♪ And we're stayin' alive,
stayin' alive ♪
482
00:23:12,098 --> 00:23:14,392
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
483
00:23:14,393 --> 00:23:17,229
♪ tense music ♪
484
00:23:22,233 --> 00:23:24,193
[song continues faintly
over headphones]
485
00:23:25,945 --> 00:23:29,281
♪ Ah-ah ♪
486
00:23:29,407 --> 00:23:30,866
Hey!
487
00:23:32,368 --> 00:23:33,744
♪ Life goin' nowhere... ♪
488
00:23:33,869 --> 00:23:35,621
[loudly]
Same bag.
489
00:23:35,622 --> 00:23:38,039
But the knots,
490
00:23:38,040 --> 00:23:40,544
the knots, the knots are...
491
00:23:41,420 --> 00:23:43,212
[normal voice]
The knots are tied differently.
492
00:23:43,337 --> 00:23:44,964
Can I go now?
493
00:23:58,519 --> 00:24:01,605
How often is
that door left open?
494
00:24:02,898 --> 00:24:05,984
I am a homicide detective,
not a health inspector.
495
00:24:05,986 --> 00:24:07,694
All day.
496
00:24:07,695 --> 00:24:09,779
Just makes life easier.
497
00:24:09,780 --> 00:24:12,784
So, the premises
are not entirely secure.
498
00:24:12,909 --> 00:24:15,996
Outsider could've snuck in,
did the murder.
499
00:24:16,872 --> 00:24:17,955
You should invest in
500
00:24:18,080 --> 00:24:19,540
anti-roosting spikes
over that camera.
501
00:24:19,665 --> 00:24:21,500
Keeps away the pigeons.
502
00:24:22,836 --> 00:24:24,628
Shit.
503
00:24:25,337 --> 00:24:26,838
[person rubbing hands together]
504
00:24:26,839 --> 00:24:29,634
[Dexter] I'll never get used
to this angle.
505
00:24:30,469 --> 00:24:31,594
Ex-girlfriend?
506
00:24:31,595 --> 00:24:33,471
[Dexter]
Estranged son.
507
00:24:33,471 --> 00:24:35,640
Hunting accident.
508
00:24:36,724 --> 00:24:40,479
Still feels like
the muscles are ripping apart.
509
00:24:40,604 --> 00:24:42,396
You good with needles?
510
00:24:44,523 --> 00:24:46,151
Yes.
511
00:24:46,942 --> 00:24:49,445
How does this, uh, help exactly?
512
00:24:49,570 --> 00:24:52,698
The needles release blockages
in your chi,
513
00:24:52,699 --> 00:24:55,618
so your life force
can flow more freely.
514
00:24:55,743 --> 00:24:57,661
- See?
- Sorry, it's just a little, uh...
515
00:24:57,662 --> 00:25:01,039
Too woo-woo?
My parents would agree with you.
516
00:25:01,040 --> 00:25:04,375
So, how are you liking
my old place?
517
00:25:04,376 --> 00:25:06,836
It's, uh... cozy.
518
00:25:06,837 --> 00:25:08,214
You know what they say
519
00:25:08,339 --> 00:25:10,048
- about old houses.
- Filled with ghosts?
520
00:25:10,049 --> 00:25:13,178
No, secrets.
521
00:25:13,303 --> 00:25:15,221
Right over there, the bookshelf,
522
00:25:15,221 --> 00:25:19,558
is an old coal chute
where I used to hide my pot.
523
00:25:20,477 --> 00:25:22,186
Oh.
524
00:25:23,771 --> 00:25:25,355
Bet you're glad
to finally be out.
525
00:25:25,356 --> 00:25:27,316
Not as much
as my dad likes to think.
526
00:25:27,317 --> 00:25:29,401
He makes it sound like
I'm so desperate to run away.
527
00:25:29,402 --> 00:25:31,863
Well, you have
a new life now with Sam.
528
00:25:31,988 --> 00:25:34,405
That doesn't mean
I won't miss my dad.
529
00:25:34,406 --> 00:25:36,325
I can be 3,000 miles away.
530
00:25:36,326 --> 00:25:37,910
I'll still want to see him.
531
00:25:37,911 --> 00:25:41,247
Even when he gets
on your nerves?
532
00:25:41,248 --> 00:25:43,582
Or tells you
to shoot him in the chest?
533
00:25:43,583 --> 00:25:47,711
Even when I absolutely just want
to strangle him,
534
00:25:47,711 --> 00:25:49,256
I'll always love my Dad.
535
00:25:49,381 --> 00:25:51,382
I think he forgets that.
536
00:25:51,383 --> 00:25:52,759
[Dexter]
Maybe I have, too.
537
00:25:52,884 --> 00:25:55,386
♪ slow, gentle music ♪
538
00:26:01,601 --> 00:26:02,934
Okay.
539
00:26:02,935 --> 00:26:05,814
You'll want to take it easy
for the rest of the day.
540
00:26:05,939 --> 00:26:07,273
How's it feel?
541
00:26:07,398 --> 00:26:10,192
[inhales deeply]
542
00:26:10,192 --> 00:26:11,277
Better.
543
00:26:11,278 --> 00:26:12,737
[exhales]
544
00:26:15,490 --> 00:26:17,741
[siren wailing in distance]
545
00:26:28,044 --> 00:26:29,587
[Harry]
Now's as good a time as any.
546
00:26:29,712 --> 00:26:32,257
He's alone, away from work.
547
00:26:32,382 --> 00:26:34,258
What if the police
arrested him tomorrow
548
00:26:34,259 --> 00:26:36,259
and you never made contact?
549
00:26:36,260 --> 00:26:37,721
[Dexter]
If the police are onto him,
550
00:26:37,846 --> 00:26:39,471
he wouldn't be
walking around free.
551
00:26:39,471 --> 00:26:41,140
That's not the point.
552
00:26:41,141 --> 00:26:42,766
A boy needs his father.
553
00:26:42,767 --> 00:26:45,060
He needs someone.
554
00:26:47,896 --> 00:26:50,191
[Harry]
What's wrong?
555
00:26:51,067 --> 00:26:52,651
[Dexter]
He's on a date.
556
00:26:52,652 --> 00:26:56,654
[Harry] A girlfriend isn't a
good reason to not see your son.
557
00:26:56,655 --> 00:26:58,324
You want me to blow up his night
558
00:26:58,325 --> 00:27:01,036
with an appearance
from Zombie Dad?
559
00:27:03,538 --> 00:27:05,457
He thinks I'm dead.
560
00:27:09,085 --> 00:27:10,795
He likes her.
561
00:27:12,672 --> 00:27:15,967
You're right.
Harrison does need someone.
562
00:27:16,092 --> 00:27:18,428
But it doesn't have to be me.
563
00:27:20,346 --> 00:27:22,513
- [Harrison] Seriously?
- [Elsa] Yeah.
564
00:27:22,515 --> 00:27:24,768
Stefan swears
I don't know how a hotel works.
565
00:27:24,893 --> 00:27:27,310
Hmm. You can totally do his job.
566
00:27:27,311 --> 00:27:28,730
It's not all bad.
567
00:27:28,855 --> 00:27:30,815
I mean, he's definitely
taught me what not to do.
568
00:27:30,940 --> 00:27:32,148
[laughs]
569
00:27:32,150 --> 00:27:34,361
- But how are you?
- I'm good.
570
00:27:34,486 --> 00:27:35,612
Thanks for coming out.
571
00:27:35,737 --> 00:27:37,364
Yeah, just, with all the...
572
00:27:37,489 --> 00:27:39,949
the stuff with the cops
at the hotel,
573
00:27:40,075 --> 00:27:41,741
I think I just needed
to get out of there for a night,
574
00:27:41,742 --> 00:27:43,868
talk to a friendly face.
575
00:27:43,869 --> 00:27:45,537
I get it.
576
00:27:45,538 --> 00:27:46,998
It's disturbing.
577
00:27:47,123 --> 00:27:49,333
What happened to that
Ryan guy was... gruesome.
578
00:27:49,334 --> 00:27:51,042
I can't stop seeing his face.
579
00:27:51,044 --> 00:27:54,797
Harrison, he was a human being
who you interacted with,
580
00:27:54,798 --> 00:27:56,131
and he died.
Of course it's sad,
581
00:27:56,132 --> 00:27:58,675
but his murder
is not your fault.
582
00:27:58,676 --> 00:28:00,344
♪ eerie music ♪
583
00:28:00,345 --> 00:28:02,012
[yells]
584
00:28:02,137 --> 00:28:03,640
You-You want to go somewhere?
585
00:28:03,765 --> 00:28:06,726
I kind of want to, uh...
kind of want to move around.
586
00:28:06,851 --> 00:28:08,686
You want to, like, grab a beer?
587
00:28:08,811 --> 00:28:10,395
Do you want to go back
to my place?
588
00:28:10,396 --> 00:28:12,230
We can watch the new episode
of Drag Race.
589
00:28:12,231 --> 00:28:13,482
Yeah.
590
00:28:15,317 --> 00:28:17,193
[over TV]
Two words: "Gorge Orwell."
591
00:28:17,194 --> 00:28:21,073
[laughter and indistinct chatter
continues quietly over TV]
592
00:28:21,074 --> 00:28:24,661
I was...
I never actually asked you.
593
00:28:25,494 --> 00:28:29,124
How long were you
with Dante's father?
594
00:28:29,249 --> 00:28:31,709
Oh. You want to go there?
595
00:28:31,710 --> 00:28:33,044
- Well, no, you... [stammers]
- Um, no.
596
00:28:33,169 --> 00:28:37,507
I was with him for almost one...
597
00:28:39,008 --> 00:28:40,509
...night.
598
00:28:40,509 --> 00:28:42,554
- Mm-hmm.
- [laughs] Okay.
599
00:28:42,679 --> 00:28:46,890
Still, he gave me the greatest
gift I could ever ask for.
600
00:28:46,891 --> 00:28:50,435
I mean, I just love this kid.
601
00:28:50,436 --> 00:28:52,689
Even when he's being
a little monster,
602
00:28:52,814 --> 00:28:54,441
'cause he's my little monster.
603
00:28:54,566 --> 00:28:56,275
♪ slow, gentle music ♪
604
00:28:56,276 --> 00:28:59,570
- That kid's as good as they get.
- Yeah.
605
00:29:01,029 --> 00:29:02,824
- It's late.
- Yes, so I...
606
00:29:02,949 --> 00:29:04,450
So, if you don't mind
being awakened by that kid,
607
00:29:04,451 --> 00:29:06,577
you're welcome to stay
on the couch if you want.
608
00:29:07,369 --> 00:29:09,371
Yeah, yeah.
609
00:29:09,372 --> 00:29:10,539
Yeah, thanks.
610
00:29:10,832 --> 00:29:12,916
♪
611
00:29:23,135 --> 00:29:25,387
♪ slow, eerie music ♪
612
00:29:35,064 --> 00:29:36,691
[Charley] This is fine.
We're gonna need
613
00:29:36,816 --> 00:29:38,357
six of them arranged like this.
614
00:29:38,358 --> 00:29:42,488
The VIPs are numbered, and their
dietary restrictions are listed.
615
00:29:42,489 --> 00:29:45,282
Please note that VIP number five
is a vegan.
616
00:29:45,407 --> 00:29:46,867
Do you have the shopping list?
617
00:29:46,992 --> 00:29:48,368
Right here.
618
00:29:48,494 --> 00:29:50,119
Just make sure it's all gathered
and ready to be cooked
619
00:29:50,121 --> 00:29:52,122
by 4 p.m. at the latest
on the day.
620
00:29:52,123 --> 00:29:54,082
You sure you don't want
any staff to work the dinner?
621
00:29:54,083 --> 00:29:55,584
When the governor came
last week, we had...
622
00:29:55,585 --> 00:29:56,876
This is a private gathering.
623
00:29:56,877 --> 00:29:59,630
Just follow
your instructions exactly.
624
00:29:59,631 --> 00:30:01,965
Regarding the wine,
write this down.
625
00:30:02,090 --> 00:30:04,384
Please pull
the '82 Château Lafite,
626
00:30:04,510 --> 00:30:05,803
the Romanée-Conti,
627
00:30:05,804 --> 00:30:09,140
the '59 Dom
and the 1888 Armagnac.
628
00:30:09,265 --> 00:30:11,768
The 1888?
Must be some special guests.
629
00:30:11,893 --> 00:30:15,019
You are paid...
and paid very well...
630
00:30:15,020 --> 00:30:16,815
for your discretion.
631
00:30:16,940 --> 00:30:18,356
Is that understood?
632
00:30:18,357 --> 00:30:19,817
Good.
633
00:30:19,817 --> 00:30:23,278
Now show me
the flower arrangements.
634
00:30:26,907 --> 00:30:28,826
Mr. Morgan, you never sent me
635
00:30:28,826 --> 00:30:31,287
the name of
your one-night stand.
636
00:30:32,288 --> 00:30:34,623
I'm gonna go clock in.
637
00:30:34,624 --> 00:30:36,334
[clears throat]
638
00:30:37,626 --> 00:30:39,461
- I'm sorry.
- [door opens]
639
00:30:39,586 --> 00:30:41,463
Um, it ju...
it just slipped my mind.
640
00:30:41,588 --> 00:30:42,548
[door closes]
641
00:30:42,548 --> 00:30:44,884
Your alibi slipped your mind?
642
00:30:46,677 --> 00:30:47,846
Come with us.
643
00:30:47,971 --> 00:30:49,513
[Harrison sniffles]
644
00:30:50,306 --> 00:30:51,807
♪ slow, suspenseful music ♪
645
00:30:51,932 --> 00:30:53,852
After our last meeting,
we scoured hours of footage
646
00:30:53,977 --> 00:30:55,769
from around the hotel
to see what you did
647
00:30:55,894 --> 00:31:00,316
after you led Mr. Foster to his
room on the night of his murder.
648
00:31:00,441 --> 00:31:02,859
I-I don't...
I don't see anything.
649
00:31:02,861 --> 00:31:04,068
Correct.
650
00:31:04,069 --> 00:31:06,404
There are 124 cameras
in the building,
651
00:31:06,405 --> 00:31:09,200
and yet, after you are seen
in the elevator arriving
652
00:31:09,325 --> 00:31:10,951
on the 11th floor that night,
653
00:31:10,951 --> 00:31:13,162
you do not appear on
a single hotel security camera
654
00:31:13,288 --> 00:31:15,582
until... 4:15 p.m.,
655
00:31:15,707 --> 00:31:18,209
in the lobby,
the day after the murder.
656
00:31:20,169 --> 00:31:22,380
[Oliva] You look
a little worn out there.
657
00:31:22,505 --> 00:31:24,590
Like you stayed up all night.
658
00:31:24,715 --> 00:31:27,426
Uh, but not with a woman, as you
would have liked us to think.
659
00:31:27,551 --> 00:31:29,470
Because to have picked up
a girl at a bar,
660
00:31:29,596 --> 00:31:31,555
you would have
have to have left the hotel.
661
00:31:31,556 --> 00:31:33,848
And yet,
no camera catches you entering
662
00:31:33,849 --> 00:31:37,352
or leaving the premises,
at all, whatsoever.
663
00:31:37,353 --> 00:31:38,936
So, what'd you really do
that night?
664
00:31:38,938 --> 00:31:40,690
Wha...
665
00:31:40,815 --> 00:31:42,398
I-I don't know what you mean.
666
00:31:42,400 --> 00:31:46,193
Mr. Morgan, I think you lied
about leaving Mr. Foster's room.
667
00:31:46,194 --> 00:31:47,905
I think you did care about
what was going
668
00:31:48,030 --> 00:31:49,489
to happen to that woman.
669
00:31:49,490 --> 00:31:50,949
And so you did the right thing.
670
00:31:50,950 --> 00:31:53,702
You went in and stopped him,
once and for all.
671
00:31:55,203 --> 00:31:57,122
Let me paint you a picture.
672
00:31:57,123 --> 00:31:59,374
You ask Mr. Foster
what he is doing
673
00:31:59,375 --> 00:32:02,085
with that clearly drugged woman,
he gets defensive
674
00:32:02,086 --> 00:32:03,461
and angry,
675
00:32:03,462 --> 00:32:05,506
and when you do not leave,
he gets violent.
676
00:32:05,632 --> 00:32:06,965
And you do what anyone would do
677
00:32:07,090 --> 00:32:08,926
in that situation:
you defend yourself.
678
00:32:10,845 --> 00:32:12,261
For your safety, and the safety
679
00:32:12,262 --> 00:32:14,138
of the woman, I imagine
you got into a fight,
680
00:32:14,140 --> 00:32:17,308
you ended up in the bathroom,
and in a moment of desperation,
681
00:32:17,309 --> 00:32:20,604
you hit him with the porcelain
lid of the toilet tank,
682
00:32:20,605 --> 00:32:21,813
killing him.
683
00:32:21,814 --> 00:32:23,606
[Oliva]
We found porcelain dust
684
00:32:23,607 --> 00:32:25,150
in the cranial wound
of the victim.
685
00:32:25,151 --> 00:32:26,861
[Claudette]
Now, I know this must have been
686
00:32:26,986 --> 00:32:28,738
a traumatic experience,
such an extreme act of violence.
687
00:32:28,863 --> 00:32:30,155
But it all happened so fast,
688
00:32:30,280 --> 00:32:32,281
and you did not want
to get in trouble,
689
00:32:32,282 --> 00:32:34,326
so now you have to clean up.
690
00:32:34,326 --> 00:32:35,826
But first, you take Shauna,
the young woman,
691
00:32:35,827 --> 00:32:36,913
back to her room.
692
00:32:37,038 --> 00:32:38,413
Using the service elevator.
693
00:32:38,538 --> 00:32:40,249
[Claudette]
And proceed to use what you can
694
00:32:40,375 --> 00:32:41,541
from the hotel to clean the room
as thoroughly as possible.
695
00:32:41,667 --> 00:32:44,126
Oxygenated bleach... very smart.
696
00:32:44,127 --> 00:32:45,836
Then it was time for the body.
697
00:32:45,837 --> 00:32:47,131
Dismembering him was
698
00:32:47,256 --> 00:32:48,673
your only option,
so you take him
699
00:32:48,674 --> 00:32:50,634
to the one place
that proved most convenient,
700
00:32:50,634 --> 00:32:52,009
the hotel kitchen.
701
00:32:52,010 --> 00:32:54,304
Which closed at 1 a.m.,
but you know that.
702
00:32:54,305 --> 00:32:56,641
[Claudette]
Then it was simply a matter of
703
00:32:56,766 --> 00:32:58,393
chopping him up,
bagging the parts
704
00:32:58,518 --> 00:32:59,685
and throwing them out
with the garbage,
705
00:32:59,810 --> 00:33:01,269
a task no one would ever choose
706
00:33:01,395 --> 00:33:04,523
but made sense for the situation
you found yourself in.
707
00:33:07,652 --> 00:33:12,240
Mr. Morgan, I have been told
I'm not good at showing empathy.
708
00:33:12,365 --> 00:33:15,200
But I hope that you know
that I understand what happened.
709
00:33:15,201 --> 00:33:17,702
[Oliva]
You tried to do the right thing.
710
00:33:17,703 --> 00:33:19,871
You saved a young woman
from being raped.
711
00:33:19,872 --> 00:33:21,958
And if you cooperate with us,
we can make sure
712
00:33:22,083 --> 00:33:25,002
that this whole thing goes
from murder in the first degree
713
00:33:25,127 --> 00:33:27,087
to justifiable homicide.
714
00:33:27,212 --> 00:33:28,839
It's up to you.
715
00:33:36,138 --> 00:33:39,057
I, uh...
I-I have a confession to make.
716
00:33:45,230 --> 00:33:47,525
You may proceed.
717
00:33:47,650 --> 00:33:50,403
I-I never left the hotel
that night...
718
00:33:53,573 --> 00:33:56,534
...because I-I live here.
719
00:33:59,327 --> 00:34:01,122
You live here?
720
00:34:01,247 --> 00:34:04,040
I'm homeless.
721
00:34:04,041 --> 00:34:06,669
I stay in vacant rooms
every night.
722
00:34:06,794 --> 00:34:08,753
Uh, just catching sleep
where I can.
723
00:34:08,755 --> 00:34:10,840
My-my bosses don't know.
724
00:34:11,840 --> 00:34:14,469
That's why I lied about
spending the night with a girl.
725
00:34:16,512 --> 00:34:17,679
I'm sorry.
726
00:34:17,804 --> 00:34:20,682
Can anyone corroborate
your story?
727
00:34:22,393 --> 00:34:24,561
I-I don't, I don't want
to get them in trouble.
728
00:34:24,561 --> 00:34:26,438
They will not be.
729
00:34:26,563 --> 00:34:31,068
Enforcing Penal Code 140.05
is not my department.
730
00:34:32,612 --> 00:34:34,237
Trespassing.
731
00:34:35,197 --> 00:34:38,451
[Claudette] Now is the time
to give me your real alibi.
732
00:34:40,786 --> 00:34:43,081
♪ mysterious music ♪
733
00:34:50,545 --> 00:34:52,338
[Dexter]
No pain.
734
00:34:52,340 --> 00:34:56,427
All I needed was a few needles
to feel like myself again.
735
00:34:59,054 --> 00:35:00,764
Or maybe just one.
736
00:35:04,893 --> 00:35:06,646
Finally.
737
00:35:08,606 --> 00:35:11,108
The last tool
I need for the kill.
738
00:35:14,778 --> 00:35:17,489
[Harry] I'm not saying
this is a bad idea.
739
00:35:17,614 --> 00:35:19,324
I appreciate the clarification.
740
00:35:19,324 --> 00:35:21,327
The hunter sets the trap, son.
741
00:35:21,452 --> 00:35:23,286
But he shouldn't offer himself
as bait.
742
00:35:23,411 --> 00:35:26,123
I hear you on the risk.
743
00:35:28,208 --> 00:35:29,376
[beep]
744
00:35:29,501 --> 00:35:32,170
But I've anticipated
all the X factors.
745
00:35:37,217 --> 00:35:38,927
[Elsa]
He's got no place to stay.
746
00:35:39,052 --> 00:35:40,846
So I...
747
00:35:40,847 --> 00:35:43,599
I let him sleep
in the empty rooms.
748
00:35:44,641 --> 00:35:46,184
It's not like
he's hurting anybody.
749
00:35:46,184 --> 00:35:48,271
Does your boss know you do this?
750
00:35:48,396 --> 00:35:50,605
No. Are-are you gonna tell him?
751
00:35:50,606 --> 00:35:53,567
We are done. Thank you.
752
00:35:53,568 --> 00:35:54,860
Wait.
753
00:35:54,985 --> 00:35:57,070
Harrison's a good guy, okay?
754
00:35:57,070 --> 00:35:59,782
I don't help assholes.
755
00:36:05,954 --> 00:36:06,996
[door opens]
756
00:36:06,998 --> 00:36:09,333
[upbeat Latin jazz playing]
757
00:36:19,302 --> 00:36:21,304
[Quinn] The fuck, Angel?
You're retiring?
758
00:36:21,429 --> 00:36:24,264
Yeah. You're old,
but you're not that old.
759
00:36:24,264 --> 00:36:26,184
- Ah, word got out, huh?
- Yeah.
760
00:36:26,309 --> 00:36:28,561
- Man, I was gonna tell you.
- Yeah?
761
00:36:28,686 --> 00:36:30,478
You were gonna tell me?
When? Now?
762
00:36:30,605 --> 00:36:33,648
Sorry, man. It's just...
763
00:36:33,773 --> 00:36:35,233
I've had enough of Homicide.
764
00:36:35,233 --> 00:36:37,693
After 30 years,
I'm eligible for my pension,
765
00:36:37,695 --> 00:36:39,778
so I'm going to enjoy it.
766
00:36:39,780 --> 00:36:42,782
Doing what? What, are you gonna
open another restaurant
767
00:36:42,782 --> 00:36:44,577
or write a novel,
start a podcast?
768
00:36:44,702 --> 00:36:47,038
Yeah, don't tell me you're gonna
start an OnlyFans account.
769
00:36:47,163 --> 00:36:48,954
I mean, I'll be supportive,
770
00:36:48,956 --> 00:36:50,456
but I ain't gonna like it.
771
00:36:50,458 --> 00:36:53,626
No. I'm gonna do some traveling.
772
00:36:53,628 --> 00:36:55,420
And I got some personal shit
to take care of.
773
00:36:55,420 --> 00:36:57,047
[Quinn]
Personal shit?
774
00:36:57,172 --> 00:36:58,923
Got to settle
an old score or...?
775
00:36:58,925 --> 00:37:00,967
Like some fucking
Jason Statham movie?
776
00:37:01,092 --> 00:37:06,722
Look... you ever have
that one thing you just...
777
00:37:06,724 --> 00:37:08,099
can't let go?
778
00:37:08,226 --> 00:37:10,853
Yeah.
An Eastern-European stripper.
779
00:37:10,978 --> 00:37:12,311
Which was
a terrible fucking idea.
780
00:37:12,313 --> 00:37:13,813
It wasn't that bad of an idea.
781
00:37:13,813 --> 00:37:17,318
Come on, man. Talk to me.
What the fuck's going on?
782
00:37:20,737 --> 00:37:23,449
When it all goes down,
believe me,
783
00:37:23,574 --> 00:37:24,949
you'll understand.
784
00:37:24,951 --> 00:37:26,452
But for now,
785
00:37:26,577 --> 00:37:29,746
the less you know, the better.
786
00:37:29,746 --> 00:37:30,831
Huh?
787
00:37:31,958 --> 00:37:34,751
Well, we at least got to have
a drink in your honor, right?
788
00:37:34,751 --> 00:37:39,297
Can I get, uh,
three Don Julio 1942, neat?
789
00:37:39,422 --> 00:37:42,677
My, uh, partner over here
is retiring after, what?
790
00:37:42,802 --> 00:37:45,971
40 years of being one
of Miami's finest.
791
00:37:45,972 --> 00:37:47,429
Thank you.
792
00:37:47,431 --> 00:37:50,351
All right, well,
793
00:37:50,476 --> 00:37:53,519
here's to Angel Batista.
794
00:37:53,521 --> 00:37:57,648
The captain
with the most pasión.
795
00:37:57,650 --> 00:37:59,943
[laughs]
796
00:38:02,780 --> 00:38:04,489
[Angel chuckles]
797
00:38:04,489 --> 00:38:05,864
[Quinn exhales]
798
00:38:05,865 --> 00:38:07,827
I love you guys.
799
00:38:07,952 --> 00:38:09,536
Come here.
800
00:38:14,125 --> 00:38:15,376
- Hey-hey.
- Huh?
801
00:38:15,501 --> 00:38:17,961
[Quinn]
All right. That's enough now.
802
00:38:19,255 --> 00:38:21,465
♪ suspenseful, tense music ♪
803
00:38:35,353 --> 00:38:37,565
[Dexter]
Your driver has arrived.
804
00:38:42,737 --> 00:38:45,947
Red should be finishing
his last appointment.
805
00:38:46,072 --> 00:38:48,074
Hey, you here for Katie?
806
00:38:48,074 --> 00:38:52,204
Uh, no.
I'm here for Jerry, not Katie.
807
00:38:52,329 --> 00:38:53,664
Are you sure?
My UrCar was supposed
808
00:38:53,789 --> 00:38:55,333
to be here ten minutes ago.
809
00:38:58,085 --> 00:39:00,170
Yeah, I'm sure.
810
00:39:08,262 --> 00:39:09,762
- [knock on window]
- [door opens]
811
00:39:09,764 --> 00:39:11,724
You said for Jerry, right?
812
00:39:11,849 --> 00:39:14,101
Uh, yeah.
813
00:39:14,934 --> 00:39:17,186
[sighs]
Let's get going.
814
00:39:17,188 --> 00:39:19,356
I'm in a hurry.
815
00:39:19,356 --> 00:39:22,442
I see you're going to JFK?
816
00:39:22,443 --> 00:39:25,487
Yeah.
817
00:39:33,204 --> 00:39:35,498
- You just getting out of work?
- Yeah.
818
00:39:35,623 --> 00:39:39,751
Some asshole decided to reformat
his company's server.
819
00:39:39,751 --> 00:39:43,213
Was a total waste of my time.
820
00:39:47,217 --> 00:39:48,760
Take the bridge.
821
00:39:48,760 --> 00:39:51,889
You sure? Tunnel's faster.
822
00:39:53,724 --> 00:39:55,016
I mean, I got a buddy who swears
823
00:39:55,016 --> 00:39:57,603
by the Cross Bronx Expressway,
but me?
824
00:39:57,728 --> 00:40:00,106
I like to stick
to the usual route.
825
00:40:00,231 --> 00:40:04,442
We're not going to JFK.
Keep both hands on the wheel
826
00:40:04,443 --> 00:40:06,862
and do exactly as I say.
827
00:40:07,987 --> 00:40:10,574
Take the Queensboro Bridge.
828
00:40:15,413 --> 00:40:17,748
From here on out,
829
00:40:17,873 --> 00:40:19,958
your life is in my hands.
830
00:40:19,958 --> 00:40:21,291
Is that understood?
831
00:40:21,293 --> 00:40:22,961
[Dexter grunting]
832
00:40:23,086 --> 00:40:25,170
[Dexter] The kill tables
have turned, and I hate it.
833
00:40:25,172 --> 00:40:26,757
Yes.
834
00:40:28,384 --> 00:40:32,177
How does it feel
to know you will die?
835
00:40:32,179 --> 00:40:34,056
Honestly?
836
00:40:34,181 --> 00:40:36,099
It's not the first time.
837
00:40:36,099 --> 00:40:37,349
What?
838
00:40:37,351 --> 00:40:39,353
[Dexter]
No sense of humor. Got it.
839
00:40:39,478 --> 00:40:42,021
I mean... I'm scared.
840
00:40:42,148 --> 00:40:45,192
Uh-huh. Tell me.
841
00:40:45,317 --> 00:40:48,362
Who's going to miss you
once you're gone?
842
00:40:48,487 --> 00:40:53,242
When you suddenly disappear
from someone's life?
843
00:40:53,367 --> 00:40:55,202
I don't know if anyone will.
844
00:40:57,621 --> 00:40:59,746
What about your son?
845
00:40:59,748 --> 00:41:01,666
What'll he say
846
00:41:01,791 --> 00:41:04,585
when he hears
his father is dead?
847
00:41:04,586 --> 00:41:07,505
I'm dead to him already.
848
00:41:07,630 --> 00:41:08,965
How'd you fuck that up so bad?
849
00:41:09,090 --> 00:41:12,217
[Dexter] Pushed him too hard
to be like me.
850
00:41:12,219 --> 00:41:14,219
But in the end
851
00:41:14,221 --> 00:41:16,181
I wasn't even being true
to myself.
852
00:41:16,306 --> 00:41:17,556
[Red] Hmm.
853
00:41:17,557 --> 00:41:19,809
What the fuck does that mean?
854
00:41:19,934 --> 00:41:22,480
[Dexter]
There's this thing inside me
855
00:41:22,605 --> 00:41:24,190
that drives me.
856
00:41:25,148 --> 00:41:26,817
For too long
I tried to restrain it,
857
00:41:26,942 --> 00:41:28,693
but I can't do that anymore.
858
00:41:28,818 --> 00:41:30,152
[both grunting]
859
00:41:30,153 --> 00:41:31,362
Don't fucking move!
860
00:41:31,362 --> 00:41:34,324
- God.
- Park up ahead.
861
00:41:34,449 --> 00:41:36,534
Okay, okay, okay, okay.
862
00:41:41,916 --> 00:41:43,500
[Dexter] It's time to let
my true self take the wheel.
863
00:41:43,501 --> 00:41:46,211
- [grunting]
- What are you doing?
864
00:41:46,336 --> 00:41:48,755
I'm taking my life back
and the name you stole from me.
865
00:41:48,755 --> 00:41:50,340
What name?
866
00:41:50,965 --> 00:41:52,927
The Dark Passenger.
867
00:41:53,052 --> 00:41:55,304
- [groans] The fuck?
- [grunts]
868
00:41:57,597 --> 00:42:01,351
[Dexter sighing heavily]
869
00:42:05,481 --> 00:42:07,023
[inhales]
870
00:42:09,652 --> 00:42:10,527
[exhales]
871
00:42:10,652 --> 00:42:13,112
[inhales]
872
00:42:14,030 --> 00:42:15,699
[exhales]
873
00:42:15,824 --> 00:42:19,911
Don't you know
nobody likes backseat drivers?
874
00:42:21,664 --> 00:42:22,831
[snickers]
875
00:42:24,375 --> 00:42:26,251
[plastic peels noisily]
876
00:42:26,376 --> 00:42:28,460
[Dexter]
Missed that sound.
877
00:42:28,461 --> 00:42:32,215
It's amazing all the things
you can order from the Internet.
878
00:42:33,800 --> 00:42:35,760
Free shipping, too.
879
00:42:54,697 --> 00:42:56,239
[groans]
880
00:42:56,239 --> 00:42:57,782
Fuck.
881
00:42:58,617 --> 00:43:00,117
Who are you?
882
00:43:00,119 --> 00:43:01,994
[grunting]
883
00:43:01,996 --> 00:43:03,204
What the fuck is this?
884
00:43:03,329 --> 00:43:04,621
[Dexter]
After all this time,
885
00:43:04,623 --> 00:43:06,164
still nice
when they play the hits.
886
00:43:06,166 --> 00:43:07,625
Yeah, "What is this?
Who are you?"
887
00:43:07,626 --> 00:43:09,753
That's usually how it goes.
888
00:43:11,630 --> 00:43:14,172
Then I point to your victims.
889
00:43:14,173 --> 00:43:15,465
[grunting]
890
00:43:15,467 --> 00:43:18,469
Like Hank Garcia,
891
00:43:18,469 --> 00:43:20,972
father of three,
baby on the way.
892
00:43:21,097 --> 00:43:24,976
Force you to open your eyes
and look at what you've done.
893
00:43:24,976 --> 00:43:27,811
But after that performance
in the car,
894
00:43:27,813 --> 00:43:29,981
I'm starting to think
that hearing their sad stories
895
00:43:30,106 --> 00:43:33,943
would just give you some sort
of sick sense of pleasure.
896
00:43:35,237 --> 00:43:36,989
And I'm not here for that.
897
00:43:37,780 --> 00:43:40,199
- Are you him?
- Who?
898
00:43:40,199 --> 00:43:41,784
The guy
who broke into my apartment
899
00:43:41,784 --> 00:43:44,244
and-and left the invitation
with all my trophies.
900
00:43:44,246 --> 00:43:46,164
- What invitation?
- I haven't...
901
00:43:46,164 --> 00:43:47,664
I haven't spent any
of the money.
902
00:43:47,666 --> 00:43:49,333
You can have it all back,
it's in my backpack.
903
00:43:49,335 --> 00:43:51,336
I don't care that you found
the licenses either.
904
00:43:51,461 --> 00:43:52,963
I don't know
what you're talking about.
905
00:43:53,088 --> 00:43:54,380
And I don't want your money.
906
00:43:54,380 --> 00:43:56,382
Then, why the fuck
are you here?!
907
00:43:56,382 --> 00:43:59,344
I'm here because of all
the innocent people you killed.
908
00:43:59,344 --> 00:44:01,262
[laughs]
909
00:44:01,387 --> 00:44:02,722
Innocent?
910
00:44:02,722 --> 00:44:05,349
You think
those drivers were innocent?!
911
00:44:05,351 --> 00:44:07,018
They're average,
hardworking people
912
00:44:07,143 --> 00:44:08,853
trying to make a living,
support their families.
913
00:44:08,978 --> 00:44:10,481
Fuck 'em!
914
00:44:11,481 --> 00:44:14,818
My dad spent his entire life
savings on a taxi medallion.
915
00:44:14,943 --> 00:44:17,445
Then those rideshare assholes
came along,
916
00:44:17,445 --> 00:44:19,155
and the value tanked.
917
00:44:19,155 --> 00:44:21,574
He was so far in debt, he threw
himself into the East River.
918
00:44:21,574 --> 00:44:24,661
And when they found him,
his head was sliced off
919
00:44:24,786 --> 00:44:26,913
by the same dredger
that was looking for him.
920
00:44:26,914 --> 00:44:28,998
So you tell me
921
00:44:28,998 --> 00:44:31,043
who the fuck is innocent.
922
00:44:31,168 --> 00:44:34,003
Those drivers
you killed had nothing
923
00:44:34,128 --> 00:44:36,380
- to do with your dad.
- [grunting]
924
00:44:36,382 --> 00:44:40,092
You had no right to murder them
or to take my name.
925
00:44:40,094 --> 00:44:41,969
[grunts]
Your name?
926
00:44:41,969 --> 00:44:43,179
Who are you?
927
00:44:43,304 --> 00:44:45,099
[Red panting]
928
00:44:45,224 --> 00:44:47,349
I'm Dexter.
929
00:44:47,351 --> 00:44:50,769
And there's only room in this
world for one Dark Passenger.
930
00:44:50,771 --> 00:44:54,898
No, no, no. No, no, please!
No, no, no!
931
00:44:54,900 --> 00:44:57,152
[panting]
932
00:45:01,864 --> 00:45:04,076
♪ eerie music ♪
933
00:45:07,413 --> 00:45:09,373
[sighs deeply]
934
00:45:26,139 --> 00:45:28,057
[Dexter]
Fool me once.
935
00:45:40,320 --> 00:45:41,695
"Dear Friend,
936
00:45:41,697 --> 00:45:44,489
You are cordially invited
to a dinner party
937
00:45:44,490 --> 00:45:48,661
for like-minded individuals
who share similar passions.
938
00:45:48,661 --> 00:45:51,831
An opportunity for conversation
939
00:45:51,956 --> 00:45:54,376
and camaraderie,
940
00:45:54,501 --> 00:45:59,047
and to share your craft
with colleagues.
941
00:45:59,172 --> 00:46:03,885
Accept this money
as a good faith offering."
942
00:46:12,226 --> 00:46:15,896
"There is more if you're
willing to sell your trophies.
943
00:46:15,898 --> 00:46:19,192
Yours is a lonely path.
944
00:46:19,193 --> 00:46:20,985
Let's walk it together."
945
00:46:20,985 --> 00:46:21,903
[sighs]
946
00:46:22,028 --> 00:46:24,530
"Meet at the following location.
947
00:46:24,655 --> 00:46:27,117
A car will be provided."
948
00:46:32,956 --> 00:46:35,416
Only in New York.
949
00:46:35,416 --> 00:46:37,960
Thanks for the tip, Red.
950
00:46:40,797 --> 00:46:43,592
But is there really
a dinner party...
951
00:46:43,717 --> 00:46:45,885
for serial killers?
952
00:46:47,554 --> 00:46:50,474
We do share
a certain resemblance.
953
00:46:51,307 --> 00:46:53,811
Except I'm still breathing.
954
00:47:05,280 --> 00:47:07,324
An Internet search showed me
955
00:47:07,449 --> 00:47:10,576
where rideshare drivers refuse
pickups and drop-offs.
956
00:47:10,577 --> 00:47:14,581
Where the NYPD even refuse
to go.
957
00:47:17,416 --> 00:47:21,295
New tenant seeks available unit
in quiet neighborhood.
958
00:47:25,300 --> 00:47:27,677
"Yours is a lonely path."
959
00:47:27,802 --> 00:47:31,012
No shit.
I learned that years ago.
960
00:47:31,014 --> 00:47:34,934
There's no room in the Code
for partners, not even my son.
961
00:47:36,519 --> 00:47:40,231
But this is the second chance
that I've been given
962
00:47:40,231 --> 00:47:41,440
to be what I am.
963
00:47:41,440 --> 00:47:42,650
[inhales through teeth sharply]
964
00:47:42,775 --> 00:47:44,902
It's my burden to carry.
965
00:47:47,905 --> 00:47:50,576
[jazz playing softly]
966
00:47:58,708 --> 00:48:00,376
Hey.
967
00:48:00,376 --> 00:48:02,253
I got grilled by those cops.
968
00:48:02,253 --> 00:48:04,463
- What did you say?
- I told them the truth.
969
00:48:04,463 --> 00:48:07,465
And now if they tell Stefan
that I let you stay here,
970
00:48:07,467 --> 00:48:08,467
I could be fired.
971
00:48:08,467 --> 00:48:09,802
Elsa, I'm-I'm so sorry.
972
00:48:09,802 --> 00:48:11,262
I-I shouldn't
have mentioned you...
973
00:48:11,387 --> 00:48:13,222
It's okay, I just...
974
00:48:13,347 --> 00:48:16,809
I have worked so hard
to build something here.
975
00:48:16,809 --> 00:48:19,311
But still, I had to make sure
those cops knew
976
00:48:19,313 --> 00:48:22,148
that you're the last person
who'd ever hurt someone.
977
00:48:22,148 --> 00:48:24,568
- You didn't have to do that.
- I know.
978
00:48:30,072 --> 00:48:32,409
♪ slow, mysterious music ♪
979
00:48:47,632 --> 00:48:49,967
[Dexter] My path can only
be walked alone.
980
00:49:07,152 --> 00:49:11,322
But who says I can't meet
a few folks along the way?
981
00:49:16,369 --> 00:49:18,871
People with "similar passions."
982
00:49:24,460 --> 00:49:27,545
[sighing]
983
00:49:27,547 --> 00:49:30,884
[breathes in through nose,
out through mouth]
984
00:49:34,637 --> 00:49:38,431
"Like-minded individuals."
985
00:49:38,432 --> 00:49:41,226
"Thumbprint required for entry."
986
00:49:41,228 --> 00:49:43,063
Shit.
987
00:49:46,440 --> 00:49:48,235
[grunts]
988
00:49:53,322 --> 00:49:54,865
[blowing]
989
00:50:02,206 --> 00:50:05,126
♪ "This Is the Beginning"
by Marqus Clae playing ♪
990
00:50:05,126 --> 00:50:08,253
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo ♪
991
00:50:08,255 --> 00:50:11,798
♪ Whoo, whoo,
whoo, whoo ♪
992
00:50:11,800 --> 00:50:13,425
[Dexter]
Bon appétit.
993
00:50:13,427 --> 00:50:15,262
♪ I am what I am,
I followed the plan ♪
994
00:50:15,387 --> 00:50:16,929
♪ Man, I got the whole world
in my hand ♪
995
00:50:16,929 --> 00:50:18,722
♪ I'm in demand,
they say I'm the man ♪
996
00:50:18,724 --> 00:50:20,391
♪ If given the chance,
I gotta expand ♪
997
00:50:20,391 --> 00:50:22,018
♪ If opportunity knocks,
I'm-a take it ♪
998
00:50:22,143 --> 00:50:24,061
♪ I swear I've been patient ♪
999
00:50:24,061 --> 00:50:26,271
♪ I'm never complacent,
headed for greatness ♪
1000
00:50:26,273 --> 00:50:27,731
♪ This is the beginning ♪
1001
00:50:27,733 --> 00:50:29,817
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1002
00:50:29,818 --> 00:50:32,652
- ♪ This is the beginning ♪
- ♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1003
00:50:32,653 --> 00:50:34,447
- ♪ Look at me, I'm winning ♪
- ♪ Whoa ♪
1004
00:50:34,572 --> 00:50:36,449
- ♪ Can you see the vision? ♪
- ♪ Whoa ♪
1005
00:50:36,449 --> 00:50:37,949
- ♪ This is the beginning ♪
- ♪ Hey ♪
1006
00:50:37,951 --> 00:50:40,077
♪ This is the beginning ♪
1007
00:50:40,871 --> 00:50:43,248
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪
1008
00:50:44,081 --> 00:50:45,623
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪
1009
00:50:45,625 --> 00:50:47,501
♪ I'm on the way
to exceeding my goals ♪
1010
00:50:47,626 --> 00:50:49,335
♪ I said it out loud
and I set it in stone ♪
1011
00:50:49,336 --> 00:50:51,005
♪ Uh, what are you
settling for? ♪
1012
00:50:51,005 --> 00:50:52,673
♪ Uh, I'm trying
to level the score ♪
1013
00:50:52,798 --> 00:50:54,675
♪ I'm tryin' to be that clap ♪
1014
00:50:54,800 --> 00:50:56,635
♪ I gotta think out the box ♪
1015
00:50:56,635 --> 00:50:58,262
♪ I got the key to the lock,
I can see what I want ♪
1016
00:50:58,262 --> 00:50:59,931
♪ It's meet me at the top, uh ♪
1017
00:51:00,056 --> 00:51:01,806
♪ I am what I am,
I followed the plan ♪
1018
00:51:01,807 --> 00:51:03,516
♪ Man, I got the whole world
in my hand ♪
1019
00:51:03,518 --> 00:51:05,268
♪ I'm in demand,
they say I'm the man ♪
1020
00:51:05,269 --> 00:51:06,936
♪ If given the chance,
I gotta expand ♪
1021
00:51:06,938 --> 00:51:08,398
♪ If opportunity knocks,
I'm-a take it ♪
1022
00:51:08,523 --> 00:51:10,273
♪ I swear I've been patient ♪
1023
00:51:10,275 --> 00:51:12,818
♪ I'm never complacent,
headed for greatness ♪
1024
00:51:12,818 --> 00:51:14,277
♪ This is the beginning ♪
1025
00:51:14,278 --> 00:51:15,820
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1026
00:51:15,822 --> 00:51:17,280
♪ This is the beginning ♪
1027
00:51:17,282 --> 00:51:19,159
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1028
00:51:19,284 --> 00:51:20,869
- ♪ Look at me, I'm winning ♪
- ♪ Whoa ♪
1029
00:51:20,994 --> 00:51:22,496
♪ Can you see the vision? ♪
74208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.