Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,060
Alright, Zach needs to live.
2
00:00:01,300 --> 00:00:05,360
Car A travels at a speed of 80
kilometers per hour. Car B travels at a
3
00:00:05,360 --> 00:00:07,640
60 miles per hour. What gets Zach home
first?
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,220
A rocket ship.
5
00:00:10,180 --> 00:00:11,840
Did you study for this exam at all?
6
00:00:12,480 --> 00:00:13,480
Huh?
7
00:00:15,520 --> 00:00:18,500
Oh my gosh!
8
00:00:20,200 --> 00:00:23,420
Jenna Middleton, I'd fly you to another
planet, but I have yet to complete the
9
00:00:23,420 --> 00:00:24,319
required training.
10
00:00:24,320 --> 00:00:25,560
Instead, can I take you to prom?
11
00:00:31,160 --> 00:00:32,560
God knows how to romance a girl.
12
00:00:32,900 --> 00:00:35,100
I mean, who needs a date for prom to get
your best bro, right?
13
00:00:35,320 --> 00:00:36,920
Oh, I booked a limo. It's got a hot tub.
14
00:00:38,700 --> 00:00:39,700
What?
15
00:00:40,000 --> 00:00:43,220
I hate to do this the day before prom,
but Allie already booked a limo.
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,720
All right, I'll cancel mine. No biggie.
17
00:00:47,740 --> 00:00:49,240
Except there's no spot for me.
18
00:00:49,520 --> 00:00:52,360
Claire's bringing Eli, and after
everything that went down this year,
19
00:00:52,360 --> 00:00:54,200
doesn't think it's a good idea to have
you two in close quarters.
20
00:00:54,480 --> 00:00:55,680
Well, at least we'll be at the same
table.
21
00:00:58,360 --> 00:00:59,360
Seriously?
22
00:00:59,750 --> 00:01:01,710
So what, I'm supposed to sit with a
bunch of randoms?
23
00:01:02,070 --> 00:01:05,209
No, no, Dallas, I'm not the loser with
no friends on prom night.
24
00:01:05,410 --> 00:01:08,110
I wish there was something I could do.
Yeah, there is. Plead my case to your
25
00:01:08,110 --> 00:01:10,370
girlfriend. But I promised Allie a
perfect prom night.
26
00:01:12,750 --> 00:01:13,750
Please, Dallas?
27
00:01:15,110 --> 00:01:17,410
Please? You know I can't resist that
face.
28
00:01:18,030 --> 00:01:19,030
Fine, what do I tell her?
29
00:01:19,410 --> 00:01:21,430
Tell her you won't put out unless I'm
there.
30
00:01:21,650 --> 00:01:22,429
Like in the room?
31
00:01:22,430 --> 00:01:23,208
Scratch that.
32
00:01:23,210 --> 00:01:25,590
Tell her that prom will suck without
your best bro by your side.
33
00:01:44,130 --> 00:01:45,130
What?
34
00:01:47,590 --> 00:01:49,850
Nothing. I like your shoes.
35
00:01:50,690 --> 00:01:52,850
You were staring at my face.
36
00:01:53,650 --> 00:01:54,970
Give it back. I'm not finished.
37
00:01:57,470 --> 00:01:58,770
Someone's not a happy camper.
38
00:01:59,919 --> 00:02:01,520
Just let me finish my sentence.
39
00:02:01,720 --> 00:02:05,260
Your time is up, Mr. Hollingsworth, as
is everyone else's. Hey, hey, hey,
40
00:02:05,640 --> 00:02:07,940
It's stupid, Sam. It doesn't concern
you.
41
00:02:08,479 --> 00:02:11,840
Yeah, it does. Everybody's saying like
you're some sort of freak. I don't care.
42
00:02:12,820 --> 00:02:14,180
You should. You're embarrassing
yourself.
43
00:02:14,720 --> 00:02:18,220
Go to hell. Look, I'm only trying to
help. You never help, okay? You only
44
00:02:18,220 --> 00:02:19,220
things worse.
45
00:02:25,780 --> 00:02:29,320
Hey. Oh, I'm going to ask you something
very important.
46
00:02:29,680 --> 00:02:31,220
Don't overthink it. Trust your gut.
47
00:02:31,500 --> 00:02:32,620
Should we go with blue check?
48
00:02:33,440 --> 00:02:35,140
Someone's not worried about their
calculus final.
49
00:02:35,920 --> 00:02:39,600
Derivatives are easy. Making prom magic
is not. I haven't even finalized the
50
00:02:39,600 --> 00:02:40,600
centerpieces yet.
51
00:02:40,700 --> 00:02:44,780
Luckily, you are not only the sexiest
girl at Degrassi, you are also the
52
00:02:44,780 --> 00:02:45,780
smartest.
53
00:02:47,100 --> 00:02:47,839
Oh, no.
54
00:02:47,840 --> 00:02:51,160
You called the boat company, didn't you?
What, did they book two proms for the
55
00:02:51,160 --> 00:02:54,220
same night or worse? Did they fold? This
must be what a heart attack feels like.
56
00:02:54,320 --> 00:02:55,179
Black.
57
00:02:55,180 --> 00:02:57,620
I haven't called them yet. But you were
supposed to finalize the seating
58
00:02:57,620 --> 00:02:59,040
arrangements this morning. And I will.
59
00:02:59,390 --> 00:03:01,210
As soon as you agree to let Drew sit at
our table.
60
00:03:01,830 --> 00:03:03,950
He made his puppy dog face, didn't he?
61
00:03:04,530 --> 00:03:08,290
Hon, we talked about this. Clara's had a
horrible year. She deserves a night to
62
00:03:08,290 --> 00:03:09,290
remember, and so do I.
63
00:03:11,270 --> 00:03:12,690
Drew's year hasn't been a cakewalk
either.
64
00:03:13,750 --> 00:03:14,970
I can't let him fly solo.
65
00:03:15,830 --> 00:03:18,130
Well, then let's find him a date.
66
00:03:25,610 --> 00:03:28,930
I think we solved your problem. I will
be on my best behavior, Bandari, I
67
00:03:28,930 --> 00:03:31,050
promise. I'm sure Becky would appreciate
that.
68
00:03:31,350 --> 00:03:33,170
Becky? You still like her, right?
69
00:03:33,430 --> 00:03:35,810
Yeah, yeah, of course. And she'd be the
perfect date? Absolutely.
70
00:03:36,070 --> 00:03:38,970
She just broke up with Guy Liner, so
she's probably looking for a shoulder to
71
00:03:38,970 --> 00:03:39,609
cry on.
72
00:03:39,610 --> 00:03:40,610
You could be that shoulder.
73
00:03:40,870 --> 00:03:43,690
You really think she'd say yes? Who
wouldn't want to go to prom with Drew
74
00:03:43,690 --> 00:03:44,690
Torres?
75
00:03:45,050 --> 00:03:46,790
I'd rather stick cracking on this
promposal.
76
00:03:49,130 --> 00:03:50,130
Thank you.
77
00:03:56,900 --> 00:03:57,900
Quiz me.
78
00:03:58,040 --> 00:04:02,680
Roosevelt signed the Neutrality Act
on... Crap.
79
00:04:02,900 --> 00:04:04,260
May 1st, 1937.
80
00:04:04,480 --> 00:04:07,240
But he didn't embargo arms shipments to
Asia until September.
81
00:04:07,940 --> 00:04:10,460
First of all, I have never been more
attracted to you.
82
00:04:10,900 --> 00:04:14,840
Second, since your epic suspension is
done, I got a cue card for you.
83
00:04:16,200 --> 00:04:17,119
For grad.
84
00:04:17,120 --> 00:04:19,860
You write down what you're doing next
year, and they'll read it when you cross
85
00:04:19,860 --> 00:04:20,860
the stage.
86
00:04:22,320 --> 00:04:23,820
Do I have to do it now? I'm kind of
busy.
87
00:04:24,460 --> 00:04:26,660
Oh. I see what's going on.
88
00:04:27,100 --> 00:04:28,960
You're still deciding which Ivy League
to accept.
89
00:04:29,540 --> 00:04:30,540
Claire's super smart.
90
00:04:30,740 --> 00:04:33,500
Then you probably got into schools in
Europe. If you're going to school in
91
00:04:33,500 --> 00:04:34,500
Paris, I am totally jealous.
92
00:04:34,760 --> 00:04:36,620
Man, it must be nice to have so many
options.
93
00:04:37,980 --> 00:04:40,360
Yeah. Yeah, that's me, just swimming in
options.
94
00:04:40,700 --> 00:04:42,160
Okay, then I'll leave that with you.
95
00:04:43,280 --> 00:04:46,740
Not a problem. I've got a... tickling.
96
00:04:54,480 --> 00:04:56,760
What do you think Hunter meant when he
said I make everything worse?
97
00:04:57,660 --> 00:05:01,740
Hmm. That's a tough one. How is that
even possible? I barely interact with
98
00:05:02,240 --> 00:05:05,760
He's always playing weirdo games in his
room or working on that dumb comic book.
99
00:05:06,760 --> 00:05:08,840
Without her, that's what could possibly
be his problem.
100
00:05:09,040 --> 00:05:10,420
You guys are in family therapy.
101
00:05:10,760 --> 00:05:11,760
Has he shared anything?
102
00:05:12,900 --> 00:05:14,060
Teenage boys don't share.
103
00:05:14,760 --> 00:05:15,760
Sure.
104
00:05:16,360 --> 00:05:17,239
Here you go.
105
00:05:17,240 --> 00:05:18,240
Thanks.
106
00:05:19,740 --> 00:05:21,420
Unless it's with a girl.
107
00:05:22,140 --> 00:05:23,380
Hunter's got a married crush.
108
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
I think her name's Arlene.
109
00:05:26,400 --> 00:05:29,700
Let's school out Hunter once a year for
a month. Unless he locks it down before
110
00:05:29,700 --> 00:05:33,180
the break. And I can help him at the
Hollingsworth Annual Post -Exam
111
00:05:33,180 --> 00:05:35,960
Extravaganza. Is that the thing your
family does?
112
00:05:36,540 --> 00:05:37,540
It is now.
113
00:05:45,120 --> 00:05:47,240
This is for a girl who's cramming for a
history final.
114
00:05:47,520 --> 00:05:48,520
Have you seen her?
115
00:05:48,700 --> 00:05:51,500
Oh, come on. It can't be that bad.
You're off in the history.
116
00:05:52,020 --> 00:05:53,020
It's not that.
117
00:05:53,390 --> 00:05:55,870
Everyone is going off to do amazing
stuff next year.
118
00:05:56,530 --> 00:05:59,690
I was suspended for two weeks. And you
know what I thought about every single
119
00:05:59,690 --> 00:06:01,130
day? My plans.
120
00:06:01,350 --> 00:06:02,570
And you know what I came up with?
121
00:06:02,790 --> 00:06:05,910
Bufkis. Well, I guess I just kind of
figured that you'd come to New York.
122
00:06:07,790 --> 00:06:08,950
Really? Yeah, I mean, why not?
123
00:06:10,790 --> 00:06:11,790
But what am I going to do?
124
00:06:12,070 --> 00:06:14,030
Whatever you want. The world is your
oyster.
125
00:06:16,090 --> 00:06:18,850
I guess I could read all those books
you're supposed to read before you die.
126
00:06:19,090 --> 00:06:21,370
And there are tons of awesome coffee
shops near my apartment for you to write
127
00:06:21,370 --> 00:06:24,850
in. To take the year to read and write
and explore. And then reapply to
128
00:06:24,850 --> 00:06:27,370
Columbia. Or maybe by then I'll almost
be done with my first novel.
129
00:06:28,310 --> 00:06:29,870
And the best part of it is that we'll be
together.
130
00:06:30,770 --> 00:06:33,050
So, does that sound like a plan?
131
00:06:34,170 --> 00:06:35,170
Yeah.
132
00:06:35,590 --> 00:06:36,590
Totally done.
133
00:06:44,710 --> 00:06:45,890
Who wants to graduate?
134
00:06:47,410 --> 00:06:48,410
Good.
135
00:06:50,560 --> 00:06:51,560
Then let's get started.
136
00:06:52,000 --> 00:06:53,200
Turn over your exams.
137
00:06:54,880 --> 00:06:59,020
But before you do that, I have a
question for Becky Baker.
138
00:06:59,920 --> 00:07:01,120
Okay, what are you doing?
139
00:07:24,200 --> 00:07:27,080
Okay, show's over, Mr. Torres. You want
to turn the lights back on?
140
00:07:27,780 --> 00:07:28,780
Sure.
141
00:07:34,460 --> 00:07:35,460
Sorry.
142
00:07:37,960 --> 00:07:38,960
Okay,
143
00:07:40,680 --> 00:07:43,740
everybody, just leave your exams on the
table. We need to clear this room until
144
00:07:43,740 --> 00:07:44,880
we figure this out. Let's go.
145
00:07:48,860 --> 00:07:52,300
One small step for man, one giant leap.
146
00:07:52,620 --> 00:07:53,620
Mankind.
147
00:07:54,840 --> 00:08:00,260
I don't think that's what JFK had in
mind.
148
00:08:00,560 --> 00:08:01,560
You mean Neil Armstrong?
149
00:08:02,100 --> 00:08:03,220
There goes my B in history.
150
00:08:03,680 --> 00:08:06,560
Look on the bright side. Leads to not go
to school or writing an exam because
151
00:08:06,560 --> 00:08:09,520
then Goof fills the gym with smoke.
Yeah, and said your bowtimes are a
152
00:08:09,520 --> 00:08:12,240
pipe. I bet Zoe and I can take you in
Frankenstein.
153
00:08:12,640 --> 00:08:13,860
We accept that challenge.
154
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Wait, wait.
155
00:08:17,020 --> 00:08:18,020
Arlene needs a partner.
156
00:08:23,620 --> 00:08:24,820
Hunter, into the water.
157
00:08:25,100 --> 00:08:26,920
Good, thanks. Come on, put down your fun
shield.
158
00:08:27,180 --> 00:08:28,180
Stop, your hands are wet.
159
00:08:29,740 --> 00:08:31,100
Look, Arlene needs a partner.
160
00:08:33,860 --> 00:08:34,860
See, she likes you.
161
00:08:35,740 --> 00:08:36,740
What do you know?
162
00:08:37,200 --> 00:08:40,100
I know that you're hanging up in line
like a loser when the girl you're into
163
00:08:40,100 --> 00:08:41,100
sitting over there.
164
00:08:42,020 --> 00:08:43,100
Keep it back, Miles.
165
00:08:43,720 --> 00:08:44,720
Keep it back.
166
00:08:49,320 --> 00:08:51,540
I'll text the board. I think you might
have fried his motherboard.
167
00:08:55,690 --> 00:08:56,690
What is your problem?
168
00:09:00,490 --> 00:09:02,090
Why can't you just leave me alone?
169
00:09:02,390 --> 00:09:04,090
Come on, Hunter, we're just joking
around.
170
00:09:08,570 --> 00:09:09,570
Pencils down.
171
00:09:10,990 --> 00:09:13,230
Congratulations on completing your final
exam.
172
00:09:13,810 --> 00:09:17,410
And only three hours later than
scheduled, thanks to good old Prince
173
00:09:24,720 --> 00:09:25,599
Hey, don't be mad.
174
00:09:25,600 --> 00:09:28,560
What, did you push me to prom post so
you wouldn't feel bad about ditching me
175
00:09:28,560 --> 00:09:29,259
prom night?
176
00:09:29,260 --> 00:09:30,400
I thought she would say yes.
177
00:09:31,460 --> 00:09:32,720
Maybe I'll just skip prom.
178
00:09:32,940 --> 00:09:33,899
Are you serious?
179
00:09:33,900 --> 00:09:36,420
Sitting by myself is just going to
remind me about everything I've lost
180
00:09:36,420 --> 00:09:37,960
year. And I don't want to bum everyone
out.
181
00:09:41,200 --> 00:09:42,200
You know what?
182
00:09:42,720 --> 00:09:43,599
Screw the girls.
183
00:09:43,600 --> 00:09:44,600
You're coming in our limo.
184
00:09:45,780 --> 00:09:48,380
Really? And you're sitting at our table
too. And if Allie doesn't like it, I
185
00:09:48,380 --> 00:09:49,380
will.
186
00:09:50,420 --> 00:09:51,820
I'll try very hard to stand up to her.
187
00:09:52,880 --> 00:09:55,060
Good enough for me, man. This night is
going to be awesome. I'm going to make
188
00:09:55,060 --> 00:09:56,060
memories that will last a lifetime.
189
00:09:56,200 --> 00:09:57,200
Oh, that's all I wanted.
190
00:09:59,580 --> 00:10:03,200
Mr. Torres, I heard about your promposal
stunt.
191
00:10:04,020 --> 00:10:07,080
Yeah, Ms. Pill, I'm sorry. It was so
stupid. And irresponsible.
192
00:10:07,920 --> 00:10:09,100
And dangerous.
193
00:10:09,860 --> 00:10:11,380
This act can't go unpunished.
194
00:10:13,080 --> 00:10:14,080
Okay.
195
00:10:15,200 --> 00:10:16,139
School's out.
196
00:10:16,140 --> 00:10:17,640
What are you going to do, ban me from
prom?
197
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Sounds fair to me.
198
00:10:24,140 --> 00:10:25,140
That was a joke.
199
00:10:26,640 --> 00:10:30,560
Okay, so the boat boards at 4 and leaves
the dock at 5 sharp.
200
00:10:30,780 --> 00:10:34,060
We'll take the favors in the limo with
us, you guys will take the centerpieces,
201
00:10:34,180 --> 00:10:36,760
and the catering company will deliver
the food to the dock.
202
00:10:37,060 --> 00:10:39,040
What about these squiggly lights? They
stay here.
203
00:10:39,480 --> 00:10:41,420
Um, am I forgetting any important
details?
204
00:10:41,940 --> 00:10:42,940
Uh, you mean like me?
205
00:10:43,120 --> 00:10:46,620
Drew, I tried picking Vin's pill to let
you come, she won't budge. Come on,
206
00:10:46,620 --> 00:10:49,600
there's gotta be something else we can
do for my boy. What, like threaten to
207
00:10:49,600 --> 00:10:50,579
boycott prom?
208
00:10:50,580 --> 00:10:51,860
Wait, you'd do that for me?
209
00:10:52,360 --> 00:10:55,420
He's kidding, right? I've already rented
my tuxedo. My deposit's not refundable.
210
00:10:55,660 --> 00:10:58,780
What about an alternative prom? We can
hang out in my backyard. At least we'd
211
00:10:58,780 --> 00:10:59,619
all still be together.
212
00:10:59,620 --> 00:11:01,920
Can I still wear my tuxedo? Yeah,
absolutely.
213
00:11:02,120 --> 00:11:05,920
Not! I spent the entire year making this
night memorable for the entire class,
214
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
and we are not skipping it.
215
00:11:09,040 --> 00:11:11,500
Okay, well, we have to go to a hair and
makeup appointment.
216
00:11:12,760 --> 00:11:16,520
Oh, my God. You guys, I cannot believe
prom is actually happening.
217
00:11:18,860 --> 00:11:20,000
Sorry how this turned out.
218
00:11:21,450 --> 00:11:24,550
You can make it up to me by sneaking me
onto that boat. I can't. Miss Pill's
219
00:11:24,550 --> 00:11:27,690
first name isn't Chill. If we get
caught, we could ruin the prom for
220
00:11:27,690 --> 00:11:30,250
else. You mean I'll ruin it for the
person who humiliated me in the gym
221
00:11:30,250 --> 00:11:34,210
yesterday? Or the person who wrecked my
senior year with a baby scare? I mean
222
00:11:34,210 --> 00:11:37,550
you'll ruin it for all your friends and
your best friend who helped you through
223
00:11:37,550 --> 00:11:38,269
this year.
224
00:11:38,270 --> 00:11:41,750
Oh, you mean the one who kicked me out
of his limo for a girl who's probably
225
00:11:41,750 --> 00:11:43,290
just going to dump him after he
graduates?
226
00:11:43,650 --> 00:11:44,650
You're out of line.
227
00:11:44,710 --> 00:11:45,409
No, man.
228
00:11:45,410 --> 00:11:46,410
It's true.
229
00:11:46,470 --> 00:11:48,750
Who's going to be at your wedding? Not
her. Me.
230
00:11:49,330 --> 00:11:50,330
Best man.
231
00:11:50,959 --> 00:11:51,959
Not anymore.
232
00:11:53,060 --> 00:11:54,060
Dallas, where are you going?
233
00:11:54,520 --> 00:11:57,060
I'm getting ready to celebrate my last
night with all my friends.
234
00:12:03,920 --> 00:12:06,880
Good morning, Frankenstein. Have you
seen your brother? I thought we could go
235
00:12:06,880 --> 00:12:07,880
paintballing.
236
00:12:09,840 --> 00:12:12,360
What? Freaking out and then trying to
make it up with gifts.
237
00:12:13,100 --> 00:12:14,100
Nice one, Dad.
238
00:12:14,380 --> 00:12:15,339
Tell me where he is.
239
00:12:15,340 --> 00:12:16,059
I don't know.
240
00:12:16,060 --> 00:12:17,800
He wasn't in his room this morning when
I got up.
241
00:12:19,530 --> 00:12:20,550
You don't think he'd run away?
242
00:12:20,750 --> 00:12:22,090
Only if he found a place with Wi -Fi.
243
00:12:25,890 --> 00:12:32,650
I know we've been to proms before, but
this one feels different, you know?
244
00:12:33,030 --> 00:12:34,430
Yeah, because it's our prom.
245
00:12:36,110 --> 00:12:38,690
I'm not feeling this clutch. Can I
borrow that black sparkly one of yours?
246
00:12:38,910 --> 00:12:39,469
Yeah, sure.
247
00:12:39,470 --> 00:12:40,470
Closet, left -hand side.
248
00:12:42,310 --> 00:12:43,650
Can you check my book? Yes.
249
00:12:49,310 --> 00:12:53,430
clutches, just dozens and dozens of
diaries.
250
00:12:53,890 --> 00:12:56,410
No, no, no, no. No need to look at any
of those.
251
00:12:56,670 --> 00:12:59,790
High school is both tumultuous and
exhilarating.
252
00:13:00,830 --> 00:13:05,050
Those are some $10 words. Am I the only
one who is concerned about my academic
253
00:13:05,050 --> 00:13:09,690
future? Allie is too busy being boy
crazy. I thought dating a certain long
254
00:13:09,690 --> 00:13:12,910
-haired cretin would have taught her
better, but apparently not.
255
00:13:14,610 --> 00:13:15,830
Johnny's hair was terrible.
256
00:13:16,120 --> 00:13:19,820
Jenna? Oh, look, I bet boyfriend's
feeling Jenna's going to find herself
257
00:13:19,820 --> 00:13:22,600
pregnant with Casey's baby in no time.
Well, you kind of did.
258
00:13:23,160 --> 00:13:28,400
How are you supposed to get into all the
IVs and get to be valedictorian if you
259
00:13:28,400 --> 00:13:32,400
spend all of your time being a boy
-crazy idiot? I'll never let a guy get
260
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
way of my dreams.
261
00:13:35,680 --> 00:13:36,800
Oh, limo's here.
262
00:13:37,080 --> 00:13:38,980
We have lifetime memories to make.
263
00:13:56,810 --> 00:13:57,809
Okay, group selfie.
264
00:13:57,810 --> 00:13:59,050
You have the longest arms.
265
00:13:59,390 --> 00:14:02,610
Fine, although this technically isn't a
selfie at all. A more accurate term
266
00:14:02,610 --> 00:14:05,530
would be a groupie since the photograph
of all of us in a group. Sweetie, it's
267
00:14:05,530 --> 00:14:06,530
okay.
268
00:14:08,390 --> 00:14:09,390
Cute.
269
00:14:12,970 --> 00:14:15,110
You look absolutely beautiful as always.
270
00:14:15,870 --> 00:14:16,870
Thanks.
271
00:14:17,050 --> 00:14:18,750
Look, can we talk for a second?
272
00:14:19,010 --> 00:14:21,050
Okay, um, me first.
273
00:14:23,230 --> 00:14:25,850
Everyone, if I could have your attention
for just a moment.
274
00:14:29,449 --> 00:14:30,650
Claire, you're the love of my life.
275
00:14:31,570 --> 00:14:33,690
And we've been through a lot.
276
00:14:34,690 --> 00:14:35,750
But I know we're meant to be.
277
00:14:37,910 --> 00:14:38,910
So that's why.
278
00:14:40,650 --> 00:14:41,650
Oh, my God.
279
00:14:41,770 --> 00:14:42,770
Oh, my God.
280
00:14:43,030 --> 00:14:44,030
Oh, my God.
281
00:14:44,190 --> 00:14:48,930
I want to ask you if you would do me the
honor of moving in with me.
282
00:14:51,130 --> 00:14:52,130
Had you going there, didn't I?
283
00:14:52,470 --> 00:14:53,470
Certainly had me.
284
00:14:54,990 --> 00:14:58,270
Eli. Come on, I'm just joking around.
Last year I brought you a... Horse and
285
00:14:58,270 --> 00:14:59,270
carriage. I had to do something.
286
00:15:00,950 --> 00:15:03,870
I'm not going to follow you to New York.
That can't be my plan.
287
00:15:05,070 --> 00:15:06,070
Then what is?
288
00:15:06,130 --> 00:15:07,130
I don't know.
289
00:15:16,310 --> 00:15:17,310
Hello?
290
00:15:23,470 --> 00:15:24,470
There you are.
291
00:15:24,790 --> 00:15:26,470
I thought you ran away. I tried.
292
00:15:26,960 --> 00:15:30,080
But Dad said moving in with him violates
the terms of his separation agreement
293
00:15:30,080 --> 00:15:32,700
with Mom. Why would you want to live
with that jerk? Because you're not
294
00:15:33,260 --> 00:15:34,280
Okay, what is your problem?
295
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
You.
296
00:15:35,900 --> 00:15:37,020
There won't be much longer.
297
00:15:43,120 --> 00:15:44,820
Wow, Hunter, this is weird.
298
00:15:45,400 --> 00:15:47,960
Even for you. Take the kendo stick.
299
00:15:48,680 --> 00:15:49,680
We're gonna duel.
300
00:15:49,820 --> 00:15:52,840
And if I win, you never talk to me
again.
301
00:15:54,740 --> 00:15:55,740
Okay, fine.
302
00:15:57,390 --> 00:16:01,830
But if I win, then you have to smile
once a day for the next month.
303
00:16:28,330 --> 00:16:29,350
Go ahead, I deserve it.
304
00:16:30,430 --> 00:16:31,430
No.
305
00:16:32,070 --> 00:16:33,070
I'm not you.
306
00:16:33,850 --> 00:16:34,850
I'm not a bully.
307
00:16:35,350 --> 00:16:36,970
Neither am I. Are you kidding?
308
00:16:37,330 --> 00:16:40,610
You make fun of everything I do. You
push me to do things I don't want to do.
309
00:16:40,850 --> 00:16:43,550
Plus you walk around with a big stupid
grin on your face while you make me
310
00:16:43,550 --> 00:16:44,550
miserable.
311
00:16:44,630 --> 00:16:45,630
I hate you.
312
00:16:46,890 --> 00:16:48,010
So you'd rather live with him?
313
00:16:48,370 --> 00:16:49,730
At least he used to run interference.
314
00:16:50,930 --> 00:16:53,650
I know he wasn't perfect, but I miss
him.
315
00:16:54,490 --> 00:16:55,490
He's my dad.
316
00:16:55,660 --> 00:16:58,400
I get that things have been weird for
you since you left, but I want to make
317
00:16:58,400 --> 00:16:59,400
better.
318
00:16:59,900 --> 00:17:01,920
Find me a different brother. Maybe I
could be one.
319
00:17:05,260 --> 00:17:07,440
I know I can't take Dad's place, but I
can try.
320
00:17:11,680 --> 00:17:18,560
Are you hugging me right
321
00:17:18,560 --> 00:17:19,980
now? Hey, you wanted me to be different.
322
00:17:21,200 --> 00:17:22,540
Now can you put the sword down?
323
00:17:34,030 --> 00:17:35,110
Should be here any minute.
324
00:17:35,350 --> 00:17:36,590
Have a program to keep you busy?
325
00:17:38,790 --> 00:17:43,050
Seriously? I'm about to have 200 people
who've bought tickets, taxes, and
326
00:17:43,050 --> 00:17:45,970
dresses breathing down my neck, and
you're telling me there's no boat? This
327
00:17:45,970 --> 00:17:49,050
could be people's last night together,
and they've invested a lot to make sure
328
00:17:49,050 --> 00:17:51,790
it's perfect. How could you not have our
booking? Yes, I'll hold.
329
00:17:53,170 --> 00:17:54,370
You have the boat booking, right?
330
00:17:54,670 --> 00:17:55,830
Yeah, I have an email.
331
00:17:56,810 --> 00:17:59,530
I know how important this is for you,
for us.
332
00:18:00,370 --> 00:18:07,130
See? I have a confirmation email from
you right here. It says June 27th of
333
00:18:07,130 --> 00:18:08,130
year.
334
00:18:08,430 --> 00:18:10,990
What? And there's nothing you can do
about it.
335
00:18:12,250 --> 00:18:13,250
Perfect.
336
00:18:15,810 --> 00:18:19,190
You messed up the year. How could you
mess up the year? Why would they let
337
00:18:19,190 --> 00:18:20,350
people book more than a year out?
338
00:18:21,230 --> 00:18:22,250
Is everything okay?
339
00:18:22,630 --> 00:18:25,170
Yeah, where's the boat? Sea legs are
ready.
340
00:18:25,550 --> 00:18:26,610
Some of us are hungry.
341
00:18:27,770 --> 00:18:29,630
I am so sorry.
342
00:18:30,220 --> 00:18:32,560
for ruining the most important night of
our life.
343
00:18:33,040 --> 00:18:34,980
Let me make this up to you. Just tell me
what to do.
344
00:18:35,200 --> 00:18:37,320
You can tell everyone that you ruined
prom.
345
00:18:43,820 --> 00:18:45,120
There's no freaking boat.
346
00:18:45,800 --> 00:18:47,000
Where are you going?
347
00:18:47,300 --> 00:18:48,560
Home to eat a few pizzas.
348
00:18:48,880 --> 00:18:51,860
Come on, crazy pants. Prom is supposed
to be the most magical night of our
349
00:18:51,860 --> 00:18:53,420
lives. Except there's no boat.
350
00:18:53,640 --> 00:18:55,060
So we can still make our own memories.
351
00:18:55,420 --> 00:18:57,240
Let's all go skinny dipping or
streaking.
352
00:18:58,080 --> 00:19:00,760
Wait, how come everything they do in
teen movies involves getting naked?
353
00:19:00,960 --> 00:19:02,560
Yeah, I don't really feel like doing any
of that.
354
00:19:02,880 --> 00:19:03,880
Okay, sad sack.
355
00:19:04,020 --> 00:19:05,020
What's up?
356
00:19:06,780 --> 00:19:08,340
Jack and I broke up because of prom,
remember?
357
00:19:08,580 --> 00:19:11,540
I'm pretty sure there was some other
stuff in there, too. Yeah, but now
358
00:19:11,540 --> 00:19:12,900
no prom and no Jack.
359
00:19:13,500 --> 00:19:15,900
What if we were meant to be and I messed
it all up for this?
360
00:19:16,500 --> 00:19:19,860
Okay, come with me. Are we gonna eat
pizza? Because fair warning, I'm getting
361
00:19:19,860 --> 00:19:20,940
the one with french fries on it.
362
00:19:21,160 --> 00:19:23,320
No, we're going to Jack's house. What?
Why?
363
00:19:23,900 --> 00:19:25,320
So you can tell her how you feel.
364
00:19:26,440 --> 00:19:29,800
Come on, Marino. If we're not going to
skinny dip or streak, the next best teen
365
00:19:29,800 --> 00:19:32,820
movie thing we can do is march over to
your ex's house and put your heart on
366
00:19:32,820 --> 00:19:33,820
line.
367
00:19:33,900 --> 00:19:34,900
Okay.
368
00:19:34,980 --> 00:19:35,980
Let's do this.
369
00:19:40,160 --> 00:19:44,080
Dude, I need your help. The boat didn't
show up. I know. I know.
370
00:19:44,680 --> 00:19:47,420
I'm following it on faith range. All
right, listen to this. This is my
371
00:19:47,640 --> 00:19:50,440
This prom reminds me of a deflated
balloon.
372
00:19:52,380 --> 00:19:53,980
But I have a question for you.
373
00:19:54,280 --> 00:19:55,280
Did it sink?
374
00:19:55,570 --> 00:19:59,310
Please tell me to both think. No, I
confirmed it for the wrong year.
375
00:20:00,390 --> 00:20:02,050
You have to help me fix this.
376
00:20:02,390 --> 00:20:04,470
Oh, do I?
377
00:20:04,730 --> 00:20:06,690
You're going to let down the whole
school because you're mad at me?
378
00:20:07,170 --> 00:20:08,170
You're the president.
379
00:20:08,690 --> 00:20:12,170
You're the king of getting out of sticky
situations. I can't do this without
380
00:20:12,170 --> 00:20:13,170
you.
381
00:20:13,890 --> 00:20:16,790
Not so fun when your bro won't help, is
it?
382
00:20:20,970 --> 00:20:23,570
Ow! What was that for? Help Dallas!
383
00:20:24,129 --> 00:20:25,129
He's leaving.
384
00:20:25,250 --> 00:20:26,990
He made it pretty clear he doesn't want
to be my friend.
385
00:20:27,190 --> 00:20:29,590
Yeah, well, with that attitude, I
wouldn't want to be either.
386
00:20:30,170 --> 00:20:34,530
Do you really want your memory of prom
night to be barbecue with your mom?
387
00:20:38,450 --> 00:20:39,450
Hey,
388
00:20:44,110 --> 00:20:45,650
I may have a plan.
389
00:21:01,830 --> 00:21:03,010
I can make it through.
390
00:21:06,330 --> 00:21:12,930
And if I hold out, I know I can make it
through.
391
00:21:13,570 --> 00:21:19,810
I know I can make it through.
30968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.