All language subtitles for degrassi_tng_s14e17_get_it_together

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,600 You're never gonna fly until you're thin. 2 00:00:03,820 --> 00:00:09,020 You just have to put your faith in him. The lady can give you everything you 3 00:00:09,020 --> 00:00:10,020 need. 4 00:00:11,180 --> 00:00:14,680 Even if you don't get that redneck beat. 5 00:00:16,500 --> 00:00:21,780 I'll ride for him, he rides for me. In ways I'll probably never see. 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,100 But that's okay. 7 00:00:23,880 --> 00:00:27,000 I just gotta believe, believe, believe, believe. 8 00:00:27,440 --> 00:00:28,440 That's okay. 9 00:00:29,340 --> 00:00:32,240 I just gotta believe, believe, believe, believe. 10 00:00:32,700 --> 00:00:35,620 I just gotta believe. 11 00:00:37,400 --> 00:00:38,940 That's the best we've ever sounded. 12 00:00:40,340 --> 00:00:42,400 All right. 13 00:00:43,820 --> 00:00:44,820 Here we go. 14 00:00:45,300 --> 00:00:46,460 Wow. What? 15 00:00:49,300 --> 00:00:50,300 What, what? 16 00:00:50,580 --> 00:00:53,540 Well, I figured you of all people wouldn't care about the no PDA rule. 17 00:00:53,780 --> 00:00:57,000 Well, no, it's just... Well, the bell's gonna ring in a couple minutes, and I 18 00:00:57,000 --> 00:00:58,160 just want to get that high harmony nailed. 19 00:01:17,289 --> 00:01:18,289 Look at you. 20 00:01:18,750 --> 00:01:20,190 Actually participating in gym class. 21 00:01:20,450 --> 00:01:22,050 Yep. New unit, new attitude. 22 00:01:22,390 --> 00:01:24,250 Too bad. I was really getting into your excuses. 23 00:01:24,750 --> 00:01:28,110 Too many spider bites is my favorite. Hey, I had to. I mean, dodgeball was 24 00:01:28,110 --> 00:01:29,110 brutal in my anxiety. 25 00:01:29,310 --> 00:01:31,310 But now I've got my eyes on the prize. 26 00:01:31,610 --> 00:01:32,650 What? To get in shape for Zig? 27 00:01:32,970 --> 00:01:34,710 Oh, shut up. I'm trying to ignore that. 28 00:01:35,680 --> 00:01:38,780 Ignore the crush you have on the buff guy who bunks at your place. Yeah, 29 00:01:38,780 --> 00:01:39,719 a bad idea. 30 00:01:39,720 --> 00:01:43,760 I mean, after everything with the break -in at my house, it'd be nice to bring 31 00:01:43,760 --> 00:01:44,780 home a good mark to my mom. 32 00:01:45,640 --> 00:01:46,640 Okay? 33 00:01:48,000 --> 00:01:50,540 Ladies, big surprise today. 34 00:01:51,000 --> 00:01:53,860 Our new unit will be salsa dancing. 35 00:01:54,720 --> 00:01:56,400 And A will be on too easy. 36 00:01:56,700 --> 00:01:57,980 Should be false to face. 37 00:01:58,220 --> 00:01:59,540 And here's the surprise. 38 00:01:59,800 --> 00:02:03,620 Your partners will be from the boys' class. 39 00:02:04,780 --> 00:02:05,960 Let's hit the dance floor. 40 00:02:07,720 --> 00:02:12,240 Maya, you'll be with Tristan. 41 00:02:12,900 --> 00:02:15,520 Your nemesis. The plot thickens. 42 00:02:17,220 --> 00:02:18,540 Maybe I can make it work. 43 00:02:20,160 --> 00:02:26,440 If you stood here, you might see smiling faces. But I see a mess of genes 44 00:02:26,440 --> 00:02:28,720 expressed in wild and woolly ways. 45 00:02:32,080 --> 00:02:35,000 I'm pretty sure we can't do our project on your boyfriend's jeans. 46 00:02:35,400 --> 00:02:39,500 We've been together for three weeks. Shouldn't he want to kiss me? He 47 00:02:39,500 --> 00:02:41,000 Well, not like Drew used to, at least. 48 00:02:41,240 --> 00:02:43,040 I mean, he never wanted to stop kissing me. 49 00:02:43,300 --> 00:02:44,500 That's how it was with Jack. 50 00:02:45,980 --> 00:02:47,680 No, you can do this, Imogen. 51 00:02:49,700 --> 00:02:54,920 So, what do you think Jonah's deal is? Is it possible he's so into religion 52 00:02:54,920 --> 00:02:58,500 because he's trying to pray the gay away? 53 00:02:59,050 --> 00:03:01,610 Oh, come on. Sometimes people are in the closet. 54 00:03:01,910 --> 00:03:03,330 Jack is with her parents. 55 00:03:03,570 --> 00:03:04,790 You really think he's gay? 56 00:03:05,830 --> 00:03:07,250 Only one way to find out. 57 00:03:08,850 --> 00:03:09,850 Ask. 58 00:03:14,930 --> 00:03:18,330 Did you know that boys are three times more likely to end up in the ER than 59 00:03:18,330 --> 00:03:22,250 girls? I believe it. Dallas is always doing dumb things that get him hurt. You 60 00:03:22,250 --> 00:03:23,250 mean awesome things. 61 00:03:23,270 --> 00:03:24,270 That gets you hurt. 62 00:03:24,860 --> 00:03:26,260 Well, Connor never hurts himself. 63 00:03:26,640 --> 00:03:29,660 Why would I jeopardize my health? I just calculate the risk and act accordingly. 64 00:03:29,920 --> 00:03:31,280 See? All boys are different. 65 00:03:31,520 --> 00:03:33,340 You don't know how your son's going to be until he gets here. 66 00:03:34,440 --> 00:03:39,340 No, Eli and I have read about the creative boy, the rambunctious boy, the 67 00:03:39,340 --> 00:03:43,900 boy, the angry boy. We have learned communication techniques, calming 68 00:03:43,900 --> 00:03:44,900 techniques. 69 00:03:45,540 --> 00:03:46,540 So you think you're ready? 70 00:03:48,080 --> 00:03:50,160 Great. I've got an interview with a hockey coach. 71 00:03:50,520 --> 00:03:51,720 My man might go to Brown. 72 00:03:52,600 --> 00:03:53,820 Well, it's a big might. 73 00:03:54,170 --> 00:03:57,010 But I've got Rocky tonight and the Torreses have this thing. Plus, Ellie's 74 00:03:57,010 --> 00:03:58,010 her physics test tomorrow. 75 00:04:00,650 --> 00:04:03,350 You want Eli and I to watch him? Yeah, just for a couple of hours. 76 00:04:03,950 --> 00:04:05,170 Unless you aren't really ready. 77 00:04:05,590 --> 00:04:09,230 No. No, we're ready to do this for the rest of our lives. A couple of hours 78 00:04:09,230 --> 00:04:10,230 should be no problem. 79 00:04:10,530 --> 00:04:11,530 Okay, great. 80 00:04:16,390 --> 00:04:23,350 At least you make a cute couple, don't you think? 81 00:04:23,800 --> 00:04:24,800 Mm -hmm. 82 00:04:27,000 --> 00:04:29,100 What about these two? 83 00:04:30,460 --> 00:04:31,920 Well, aren't those both dudes? 84 00:04:32,260 --> 00:04:33,380 Is there a problem with that? 85 00:04:34,000 --> 00:04:37,900 Yeah. They can't have offspring, and then we won't be able to map their 86 00:04:37,900 --> 00:04:38,900 genetic combinations. 87 00:04:40,780 --> 00:04:43,760 Well, but in life, what do you think about two guys together? 88 00:04:46,960 --> 00:04:50,420 I, uh, think that's kind of beautiful. 89 00:04:50,980 --> 00:04:52,280 Really? Yeah. 90 00:04:53,610 --> 00:04:57,250 Two ripped hunks rubbing their oily muscles against each other. 91 00:04:58,250 --> 00:04:59,630 I'm not gay, Becky. 92 00:04:59,870 --> 00:05:01,770 Then why didn't you want to kiss me this morning? 93 00:05:04,690 --> 00:05:06,170 Do you know what it means to be straight edge? 94 00:05:07,250 --> 00:05:11,970 It means I abstain from smoking, drinking, drugs, and from sex. 95 00:05:12,490 --> 00:05:17,010 I'm not talking about sex. But in my experience, if you're not careful, 96 00:05:17,010 --> 00:05:18,010 where Kenny leads. 97 00:05:18,690 --> 00:05:19,910 So you've had... 98 00:05:21,440 --> 00:05:23,680 With how many girls? I'm not a virgin, Becky. 99 00:05:23,960 --> 00:05:26,300 It's probably best to leave it at that. 100 00:05:27,540 --> 00:05:28,540 That's behind me. 101 00:05:29,640 --> 00:05:31,020 I'm abstinent now. I'm with you. 102 00:05:31,320 --> 00:05:32,760 Yeah, you don't even want to kiss. 103 00:05:33,320 --> 00:05:34,680 Oh, I want to kiss you. 104 00:05:35,680 --> 00:05:36,680 So badly. 105 00:05:37,800 --> 00:05:38,800 All the time. 106 00:05:41,500 --> 00:05:45,600 Really? But any more than we did this morning and who knows what might happen. 107 00:05:50,890 --> 00:05:51,890 Move those hips, people. 108 00:05:52,710 --> 00:05:53,710 Looking good. 109 00:05:58,710 --> 00:06:02,650 Uh, you stomped on my toe. Sorry, I was trying to get the moves right. Well, I 110 00:06:02,650 --> 00:06:03,449 think it's broken. 111 00:06:03,450 --> 00:06:06,550 It's not broken. We're way behind. You know how to do the step -to -step 112 00:06:06,790 --> 00:06:09,630 It won't wiggle. This little piggy definitely needs to be a doctor. 113 00:06:10,210 --> 00:06:16,050 Okay, just put this here. You know I'm the guy, right? Which means I'm supposed 114 00:06:16,050 --> 00:06:19,410 to lead. That big surprise, Maya Matlin sticking her nose where it doesn't 115 00:06:19,410 --> 00:06:20,410 belong. 116 00:06:28,720 --> 00:06:29,519 There's the bell. 117 00:06:29,520 --> 00:06:32,820 You know, I thought this unit would be an easy A and I could improve my grade, 118 00:06:32,900 --> 00:06:35,460 but is there any part of my life you won't ruin? 119 00:06:40,820 --> 00:06:45,080 So, totally not gay. Turns out Jonas had sex with goodness knows how many girls. 120 00:06:45,200 --> 00:06:46,200 Niners, earmuffs. 121 00:06:46,280 --> 00:06:47,600 Um, I'm in grade 10. 122 00:06:47,860 --> 00:06:50,740 Okay, we need a break anyway. Take five. Can I stay? This sounds juicy. 123 00:06:51,820 --> 00:06:52,820 So, 124 00:06:53,080 --> 00:06:55,400 he likes me. 125 00:06:55,770 --> 00:06:59,070 But he only wants to kiss me, and only a little. Well, that's perfect for you, 126 00:06:59,090 --> 00:07:02,650 right? You're saving yourself for marriage. I know, but when we kiss, I 127 00:07:02,650 --> 00:07:08,250 these impulses. Like, I want to do more. I want to grab him, and I want to put 128 00:07:08,250 --> 00:07:15,250 my hands under his shirt and... Oh, my gosh. I'm 129 00:07:15,250 --> 00:07:16,630 such a pervert. 130 00:07:16,850 --> 00:07:18,610 No, you're not. Yes, I am. 131 00:07:19,570 --> 00:07:21,810 What would God say? Go get some, girl. 132 00:07:22,510 --> 00:07:24,090 Probably he talks like that, right? 133 00:07:25,900 --> 00:07:26,900 Hey, look. 134 00:07:27,160 --> 00:07:30,920 I don't want to lose my virginity, but I really like him. So what if I don't 135 00:07:30,920 --> 00:07:32,240 want to stop at just kissing anymore? 136 00:07:32,740 --> 00:07:35,820 You do realize there's other things you can do besides kissing? 137 00:07:36,720 --> 00:07:37,900 What did you and Jack do? 138 00:07:38,200 --> 00:07:39,640 You want me to explain what we did? 139 00:07:40,140 --> 00:07:42,620 The water fountain's broken. 140 00:07:43,220 --> 00:07:44,380 I have to get back to rehearsal. 141 00:07:44,760 --> 00:07:45,820 What am I supposed to do? 142 00:07:46,100 --> 00:07:47,760 Talk to him. Figure it out together. 143 00:07:47,980 --> 00:07:51,160 How do I talk to him when I don't even know what I'm talking about? You're a 144 00:07:51,160 --> 00:07:52,160 girl. Look it up. 145 00:07:57,260 --> 00:07:59,620 Rocky, Rocky, please put your pants back on, okay? 146 00:07:59,940 --> 00:08:00,940 Oh, okay. 147 00:08:01,240 --> 00:08:05,340 What do you need? Are you hungry, frustrated, angry? What do you need? 148 00:08:06,000 --> 00:08:07,100 Honey, I'm home. 149 00:08:08,660 --> 00:08:09,660 Thank goodness. 150 00:08:09,680 --> 00:08:11,200 Can you... I got this. 151 00:08:11,740 --> 00:08:13,740 Hey, buddy, I got a surprise for you, okay? 152 00:08:14,840 --> 00:08:16,180 Okay. Yeah. 153 00:08:16,940 --> 00:08:17,940 Are you ready? 154 00:08:20,520 --> 00:08:23,660 Is that a gun? 155 00:08:23,880 --> 00:08:24,880 Yeah, a water gun. 156 00:08:25,020 --> 00:08:25,899 What's the big deal? 157 00:08:25,900 --> 00:08:28,430 You can't just... Give someone else's kid a gun. 158 00:08:28,650 --> 00:08:31,330 Yeah, but look, it's totally occupying him. No, you have to take it away. 159 00:08:32,490 --> 00:08:34,210 I do? You gave it to him. 160 00:08:38,010 --> 00:08:39,010 Fine. 161 00:08:39,530 --> 00:08:43,809 Rocky, look, pal, um, I gotta take the gun back, okay? 162 00:08:44,130 --> 00:08:45,350 Claire doesn't think you should have it. 163 00:08:45,610 --> 00:08:46,610 Are you kidding? 164 00:08:46,650 --> 00:08:47,650 I hate you. 165 00:08:49,730 --> 00:08:50,730 Eli! 166 00:08:53,990 --> 00:08:54,990 What do I do? 167 00:08:56,270 --> 00:08:59,650 Do man's bitch partners say I'm like a super big homophobe or something? 168 00:09:00,110 --> 00:09:03,650 Or you could try to, I don't know, actually dance with him. 169 00:09:03,910 --> 00:09:06,010 You don't get it. Tristan hates me. 170 00:09:28,880 --> 00:09:32,660 You can do one to the right and then to the left. Ready? One, two, three. One, 171 00:09:32,820 --> 00:09:34,820 two, three. Look at that. You got it. 172 00:09:36,620 --> 00:09:40,840 I just learned more in 30 seconds than I did in an entire class. Trust me. Well, 173 00:09:40,980 --> 00:09:42,340 three reasons. One, 174 00:09:43,080 --> 00:09:44,080 my hips don't lie. 175 00:09:44,120 --> 00:09:46,380 Two, I did this unit last term, B -plus. 176 00:09:46,820 --> 00:09:49,000 And three, you trust me. 177 00:09:49,860 --> 00:09:50,860 That's been so long. 178 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 And open. 179 00:09:57,390 --> 00:10:00,190 You want to make things work, you're going to have to take that risk. 180 00:10:02,570 --> 00:10:05,950 Stop ignoring your problems with Tristan and just be honest about them. 181 00:10:06,270 --> 00:10:07,870 No matter how painful it might be. 182 00:10:09,630 --> 00:10:15,330 Now if you'll excuse me, I have a much more difficult dance to conquer. 183 00:10:16,210 --> 00:10:17,210 Trigonometry. 184 00:10:28,650 --> 00:10:30,450 You're not done. Don't you have to present in, like, ten minutes? 185 00:10:30,690 --> 00:10:31,730 Don't you think I know that? 186 00:10:35,070 --> 00:10:36,070 Are you okay? 187 00:10:36,390 --> 00:10:42,930 You told me to look up... sex things on the Internet. 188 00:10:44,110 --> 00:10:45,110 I saw something. 189 00:10:45,570 --> 00:10:46,489 Oh, boy. 190 00:10:46,490 --> 00:10:52,470 You and Jack didn't... No? 191 00:10:53,330 --> 00:10:55,350 What about... Becky? 192 00:10:55,710 --> 00:10:59,810 What? Sites that you go on. All of them. With people doing things in every 193 00:10:59,810 --> 00:11:04,690 imaginable... You know what? Maybe Jonah's got it right. Maybe we just 194 00:11:04,690 --> 00:11:05,910 and I stop having these feelings. 195 00:11:06,110 --> 00:11:07,610 I don't think it's that easy. That is. 196 00:11:07,870 --> 00:11:08,870 It has to be. 197 00:11:17,670 --> 00:11:20,350 You call for a practice and you're not even changed yet? 198 00:11:22,250 --> 00:11:23,250 Unbelievable. 199 00:11:23,450 --> 00:11:25,110 Okay, I want to be able to let you lead. 200 00:11:26,060 --> 00:11:29,080 But before I can do that in dance, I have to be able to do that in life. 201 00:11:29,540 --> 00:11:30,620 What does that even mean? 202 00:11:30,880 --> 00:11:35,860 Just tell me how you feel about me. So you can tell me I'm wrong for feeling 203 00:11:35,860 --> 00:11:37,120 that way? I won't say anything. 204 00:11:38,400 --> 00:11:39,540 Please just sit. 205 00:11:49,880 --> 00:11:52,060 I hate how you always think you know what's best for me. 206 00:11:52,300 --> 00:11:53,300 You don't. 207 00:11:54,080 --> 00:11:55,080 This year... 208 00:11:55,400 --> 00:11:57,640 You've taken away everything good I've had in my life. 209 00:11:58,320 --> 00:12:02,360 First it was Grant and maybe that wasn't perfect but you shouldn't have blabbed. 210 00:12:03,460 --> 00:12:05,200 And then I get Miles. 211 00:12:05,880 --> 00:12:06,880 Miles. 212 00:12:07,100 --> 00:12:12,320 And you butt in and make him fall in love with you again and you don't even 213 00:12:12,320 --> 00:12:16,140 him. You get to have this perfect little life and all these guys in love with 214 00:12:16,140 --> 00:12:17,140 you and what do I get? 215 00:12:18,480 --> 00:12:19,480 Nothing. 216 00:12:24,010 --> 00:12:29,250 The worst part is, when you betrayed me, I lost my best friend. 217 00:12:30,890 --> 00:12:34,850 So, I didn't even have anyone I could talk to about it. 218 00:12:36,890 --> 00:12:37,890 Sorry. 219 00:12:39,550 --> 00:12:41,290 My life isn't perfect, you know. 220 00:12:41,750 --> 00:12:43,250 Especially without you in it. 221 00:12:46,010 --> 00:12:47,010 Really? 222 00:12:47,490 --> 00:12:49,090 I needed you too, Tris. 223 00:13:01,960 --> 00:13:03,520 Can we try and fall in love? 224 00:13:10,480 --> 00:13:11,480 Hey. 225 00:13:11,860 --> 00:13:12,860 Hey. Are we cool? 226 00:13:13,020 --> 00:13:14,020 Yeah, definitely. 227 00:13:14,180 --> 00:13:18,360 No problemo. Okay, because our studio time's tonight, and I don't want it to 228 00:13:18,360 --> 00:13:19,360 awkward after our conversation. 229 00:13:19,620 --> 00:13:22,420 No, you were right. Just kissing is a -okay. 230 00:13:23,080 --> 00:13:24,080 We're good. 231 00:13:25,360 --> 00:13:28,520 Becky and Jonah, my little lambs, are you ready to wow us? 232 00:13:29,689 --> 00:13:32,790 Ladies and gentlemen, here are Becky and Jonah sharing about sheep. 233 00:13:34,890 --> 00:13:35,890 Light. 234 00:13:37,950 --> 00:13:41,950 Okay, so the black sheep can mean the bad seed in the family, but it's also a 235 00:13:41,950 --> 00:13:43,890 creature that can give us clues about genetic inheritance. 236 00:13:46,150 --> 00:13:47,150 Becky, the chart. 237 00:13:47,690 --> 00:13:49,210 Oh, I forgot to load the site. 238 00:13:49,810 --> 00:13:50,810 Sorry. 239 00:13:58,030 --> 00:13:59,030 Oh, my God. 240 00:13:59,070 --> 00:14:00,350 Stop it. Stop it. Stop it. 241 00:14:00,930 --> 00:14:01,930 Oh, my God. 242 00:14:08,070 --> 00:14:09,590 I'm so sorry. 243 00:14:10,430 --> 00:14:12,330 I'm afraid I have to plead that Keith's the principal. 244 00:14:16,710 --> 00:14:18,350 Okay, I think this is part A. 245 00:14:19,350 --> 00:14:20,830 Well, it looks like a C to me. 246 00:14:22,790 --> 00:14:24,090 You should just do this on your own. 247 00:14:24,510 --> 00:14:26,010 Well, I thought we were building it together. 248 00:14:26,630 --> 00:14:28,390 Isn't that the point? But what if I screw it up? 249 00:14:28,700 --> 00:14:31,980 And the A is where the C is supposed to be, and the whole thing collapses on the 250 00:14:31,980 --> 00:14:34,200 baby. This isn't about the crib. 251 00:14:37,160 --> 00:14:39,000 What if I was wrong about the gun? 252 00:14:39,600 --> 00:14:40,620 You're still on about that? 253 00:14:41,560 --> 00:14:44,740 What if it was fine for Rocky to have it, and now that I've made it such a big 254 00:14:44,740 --> 00:14:46,240 deal, he covets guns forever? 255 00:14:46,660 --> 00:14:49,360 Yeah, but what if you were right all along, and he shouldn't have had it in 256 00:14:49,360 --> 00:14:50,099 first place? 257 00:14:50,100 --> 00:14:54,000 See, I don't know what the right answer is. Well, maybe there is a right answer. 258 00:14:54,420 --> 00:14:56,720 Maybe there's just... right for us. 259 00:14:57,640 --> 00:14:58,640 And that is? 260 00:14:59,560 --> 00:15:04,260 How about only water guns that don't look like real guns? 261 00:15:04,460 --> 00:15:06,800 Okay. And we'll have rules? 262 00:15:07,460 --> 00:15:09,980 Like no pointing at people's faces? 263 00:15:10,600 --> 00:15:12,520 See? We can do this. It's okay. 264 00:15:12,780 --> 00:15:15,120 The real mistake we made was not talking about it beforehand. 265 00:15:19,260 --> 00:15:20,420 Hey, Mom? 266 00:15:21,280 --> 00:15:22,380 I'm so sorry. 267 00:15:22,670 --> 00:15:25,130 Sorry. Well, with that new principal, you're lucky you only got two days' 268 00:15:25,210 --> 00:15:28,690 detention, young lady. I said I'm sorry. What more can I say? Tell me you were 269 00:15:28,690 --> 00:15:31,250 not actually doing any of that filth. No, of course not. 270 00:15:33,610 --> 00:15:34,610 But I want to. 271 00:15:38,210 --> 00:15:39,250 Not all of it. 272 00:15:39,450 --> 00:15:40,450 Definitely not. 273 00:15:40,510 --> 00:15:45,470 But I have a boyfriend, and I like him. You're too young. You're not everybody, 274 00:15:45,710 --> 00:15:46,710 Rebecca. I know. 275 00:15:46,750 --> 00:15:48,050 I'm a good Christian girl. 276 00:15:49,150 --> 00:15:51,250 But that doesn't mean I don't get feelings. 277 00:15:52,280 --> 00:15:55,700 And I know God doesn't want me to act on it. But he also gave them to me, right? 278 00:15:59,440 --> 00:16:00,600 This is so confusing. 279 00:16:13,300 --> 00:16:15,940 Conversation like this might have kept your brother out of the trouble he's in 280 00:16:15,940 --> 00:16:17,260 now. What do you want to know? 281 00:16:19,160 --> 00:16:21,100 Will I go to hell if I do it? Do what? 282 00:16:21,870 --> 00:16:27,010 Not it, it, but kissing and other things? 283 00:16:27,430 --> 00:16:28,510 It's never simple. 284 00:16:28,750 --> 00:16:34,270 When you get that close with someone, you build strong emotional bonds that... 285 00:16:34,270 --> 00:16:37,610 It can really hurt your heart. 286 00:16:37,890 --> 00:16:38,890 Would God be mad? 287 00:16:39,090 --> 00:16:42,110 That is a conversation you'll have to have with him, honey. 288 00:16:45,070 --> 00:16:50,650 Okay. If you can't talk honestly about this stuff with your boyfriend, then... 289 00:16:51,120 --> 00:16:52,820 You are definitely not ready. 290 00:16:54,520 --> 00:16:55,520 Okay. 291 00:17:07,859 --> 00:17:10,819 So, I take it things went well with Trish? 292 00:17:11,040 --> 00:17:12,540 Yes, and thanks. 293 00:17:13,180 --> 00:17:16,500 You know, it is important to be honest about your feelings. Exactly. 294 00:17:17,700 --> 00:17:19,380 Which is why, um... 295 00:17:20,180 --> 00:17:22,900 I need to be honest about something with you. 296 00:17:25,119 --> 00:17:27,980 I can't fix your other problem. What's my other problem? 297 00:17:28,339 --> 00:17:30,180 Oh, your two left feet. 298 00:17:32,380 --> 00:17:34,320 I'll show you my two left feet. 299 00:17:34,620 --> 00:17:37,680 Whoa! Calm down. You can't even kick with them. Yes, I can. 300 00:17:38,120 --> 00:17:39,160 You just wait. 301 00:17:41,160 --> 00:17:43,000 My sister showed me some taekwondo. 302 00:17:43,500 --> 00:17:45,820 Well, try it, Marlon. Just try it. 303 00:17:58,510 --> 00:18:01,770 Just call her a hardworking mom who brings home the burgers priest. 304 00:18:03,270 --> 00:18:04,270 Can you hear me? 305 00:18:04,690 --> 00:18:08,130 Burgers priest. I thought you'd be excited. Awesome. Thank you. Thank you. 306 00:18:08,810 --> 00:18:09,810 Thanks, mom. 307 00:18:25,770 --> 00:18:26,970 It's like we're getting worse. 308 00:18:27,720 --> 00:18:28,720 What's happening? 309 00:18:28,820 --> 00:18:30,300 I have to talk about something. 310 00:18:30,820 --> 00:18:32,860 Can we turn off the mic? 311 00:18:33,260 --> 00:18:34,320 Yeah, no problem. 312 00:18:35,300 --> 00:18:36,300 Thanks. 313 00:18:36,780 --> 00:18:38,560 About what I saw in your browser history today? 314 00:18:39,560 --> 00:18:40,560 Kind of. 315 00:18:41,580 --> 00:18:42,780 I like you, Jonah. 316 00:18:43,240 --> 00:18:47,720 A lot. And when we kiss, I feel like I'm about to explode. 317 00:18:49,000 --> 00:18:50,660 So just kissing isn't enough? 318 00:18:51,040 --> 00:18:52,040 I don't think so. 319 00:18:52,780 --> 00:18:55,600 But if I let go with you, I know how quickly it can escalate. 320 00:18:55,840 --> 00:18:56,840 But it doesn't have to. 321 00:18:57,520 --> 00:19:00,380 I'm not going to have sex until marriage. You can trust that I'm not 322 00:19:00,380 --> 00:19:02,220 let it go that far. How far do you want it to go? 323 00:19:03,240 --> 00:19:05,760 I don't really want to have that discussion in front of Randy. 324 00:19:08,220 --> 00:19:12,160 Okay, let's kill this take and talk about it after. 325 00:19:12,560 --> 00:19:13,560 Okay. 326 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 Becky? Yeah. 327 00:19:22,220 --> 00:19:23,220 Ready? 328 00:19:24,360 --> 00:19:25,360 I'm ready. 329 00:19:34,860 --> 00:19:35,860 Anything good? 330 00:19:35,920 --> 00:19:37,020 There's a couple. 331 00:19:43,600 --> 00:19:45,280 I need to double -check something. 332 00:19:50,060 --> 00:19:51,540 Okay, how about Play -Doh? 333 00:19:51,740 --> 00:19:53,880 It promotes unlimited creativity. 334 00:19:54,360 --> 00:19:55,360 You don't mind the smell? 335 00:19:56,280 --> 00:19:57,720 Okay, fine, let's see, yes. 336 00:19:58,940 --> 00:20:01,700 Okay, ah, pirate costumes. 337 00:20:02,240 --> 00:20:03,840 You really want to promote that kind of criminality? 338 00:20:04,080 --> 00:20:06,640 Oh, yeah. The peg leg, the eye patch. It's a great look. 339 00:20:07,660 --> 00:20:08,660 Maybe Halloween. 340 00:20:08,680 --> 00:20:10,240 We'll talk about it. May I? 341 00:20:10,880 --> 00:20:11,880 Yeah. 342 00:20:25,280 --> 00:20:26,800 I'm afraid I have some upsetting news. 343 00:20:28,020 --> 00:20:29,580 I've double -checked the battery on the device. 344 00:20:30,330 --> 00:20:35,410 And we still have for the test to run on the baby, but I'm no longer hearing a 345 00:20:35,410 --> 00:20:36,410 heartbeat. 346 00:21:01,740 --> 00:21:02,960 I can make it through. 347 00:21:06,280 --> 00:21:12,980 And if I hold out my love, I know I can make it through. 348 00:21:13,520 --> 00:21:19,820 I know I can make it through. 26844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.