Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:04,040
Okay, six hours until the science fair
bus picks us up. Approximately three
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,080
hours to drive to Kingston.
3
00:00:05,280 --> 00:00:08,580
Twelve hours of brain slash beauty sleep
and one hour to set up a booth.
4
00:00:08,800 --> 00:00:12,940
Take a breath, Bendari. We pick up our
project posters from the mall at lunch.
5
00:00:13,120 --> 00:00:16,440
I've got my supplies, my literature, my
overnight big pack.
6
00:00:16,680 --> 00:00:17,940
Did I remember to pack my toothbrush?
7
00:00:18,480 --> 00:00:19,680
You can borrow mine if you forgot.
8
00:00:20,120 --> 00:00:22,460
Um, that's gross.
9
00:00:23,180 --> 00:00:25,240
Cute though, we're just not there yet,
Dallas.
10
00:00:25,720 --> 00:00:26,720
Yeah?
11
00:00:27,800 --> 00:00:29,040
You're totally going to win this thing.
12
00:00:30,100 --> 00:00:32,000
Well, with you by my side, how could I
lose?
13
00:00:32,920 --> 00:00:33,920
Team Connor.
14
00:00:34,520 --> 00:00:37,720
Organic fruit beats plant cloning any
day of the week. Not if you use the
15
00:00:37,720 --> 00:00:39,620
cloning as my hypothesis correctly
predicted.
16
00:00:41,540 --> 00:00:44,320
Did I pack the extra power cord for my
laptop?
17
00:00:45,120 --> 00:00:46,120
I'm sure you did.
18
00:00:47,080 --> 00:00:48,080
Better go double check.
19
00:00:53,680 --> 00:00:57,020
No flirty eyeballing at Allie. She was
flirty eyeballing at me, FYI.
20
00:00:57,660 --> 00:00:59,060
Maybe she's ready to date again.
21
00:00:59,450 --> 00:01:00,490
I don't want to miss another
opportunity.
22
00:01:01,010 --> 00:01:05,250
Guys, always distract Allie from her
goals. Can you just chill out till the
23
00:01:05,250 --> 00:01:06,250
of the fair, please?
24
00:01:06,510 --> 00:01:09,110
Okay. But that sounds like you think I
have a shot, though.
25
00:01:09,510 --> 00:01:11,750
Help Allie with the fair and only good
things can happen.
26
00:01:12,150 --> 00:01:13,530
Um, I could win the fair, you know.
27
00:01:14,350 --> 00:01:15,550
Of course you could, sweetie.
28
00:01:16,990 --> 00:01:18,270
Promise to keep your pause to yourself.
29
00:01:18,690 --> 00:01:20,930
Promise. I've waited this long. What's
24 more hours?
30
00:01:23,590 --> 00:01:24,910
Extra power cord check.
31
00:01:25,350 --> 00:01:26,350
I'm so excited.
32
00:01:45,390 --> 00:01:48,190
The grass and fishing club will be going
on their first trip Saturday morning at
33
00:01:48,190 --> 00:01:51,890
6 a .m. Bring your permission slips to
the office and sign up to carpool by
34
00:01:51,890 --> 00:01:52,890
Friday. Woo.
35
00:01:54,030 --> 00:01:55,170
Late night partying?
36
00:01:55,590 --> 00:01:59,050
I wish. My parents had an epic argument
about who would take me to my dentist
37
00:01:59,050 --> 00:02:00,070
appointment today.
38
00:02:00,290 --> 00:02:01,750
Why would they argue about that?
39
00:02:02,010 --> 00:02:03,010
They're idiots.
40
00:02:03,310 --> 00:02:05,250
I don't know. Lately, all they do is
fight.
41
00:02:09,910 --> 00:02:11,990
It means nothing. My parents are fine.
42
00:02:12,950 --> 00:02:13,950
Okay.
43
00:02:14,410 --> 00:02:15,950
So, any idea who the new teacher is?
44
00:02:16,590 --> 00:02:20,210
Oh, no. I actually forgot Mr. Townsend
was taking leave of absence.
45
00:02:23,490 --> 00:02:24,490
Um,
46
00:02:28,390 --> 00:02:30,530
are you the new teacher?
47
00:02:32,170 --> 00:02:33,170
Yes.
48
00:02:33,670 --> 00:02:35,470
My name is Grant Yates.
49
00:02:36,030 --> 00:02:38,730
But I'd prefer it if we could teach each
other.
50
00:02:39,570 --> 00:02:42,850
Who can tell me what the Algonquin Round
Table was?
51
00:02:45,320 --> 00:02:48,900
I think it was a writer's group in New
York in, like, the 20s.
52
00:02:49,160 --> 00:02:50,160
Close.
53
00:02:50,800 --> 00:02:53,100
Mr.? Milligan. Tristan.
54
00:02:54,460 --> 00:02:59,380
I would like for this English class to
model itself after that group. So we are
55
00:02:59,380 --> 00:03:05,180
not merely students earning a credit,
but like -minded actors, poets,
56
00:03:05,400 --> 00:03:12,020
writers, and musicians sharing ideas and
inspiration, much like
57
00:03:12,020 --> 00:03:14,100
the Algonquin round table.
58
00:03:14,920 --> 00:03:17,760
In that vein, I'll be starting a
playwriting collective.
59
00:03:18,460 --> 00:03:22,060
Students with writing potential will be
invited to join.
60
00:03:22,540 --> 00:03:27,520
Only then, once you're in, will you
learn what it's all about.
61
00:03:29,880 --> 00:03:34,740
In the meantime, perhaps I should learn
the rest of your names.
62
00:03:36,340 --> 00:03:37,940
I have to get into that collective.
63
00:03:38,300 --> 00:03:39,580
It's exactly what I need.
64
00:03:41,920 --> 00:03:42,960
Yeah, they'll be in tomorrow.
65
00:03:43,720 --> 00:03:46,640
Perfect. Did you get the email about
the... Yep, I responded. There's going
66
00:03:46,640 --> 00:03:47,439
be a pain in the butt.
67
00:03:47,440 --> 00:03:48,460
Yeah, but we have to deal.
68
00:03:49,100 --> 00:03:50,860
We should also go over... Yeah, at
lunch.
69
00:03:51,440 --> 00:03:53,560
Oh, and please tell me the... Yeah,
we're going to go over that at lunch,
70
00:03:53,940 --> 00:03:56,240
We should kind of talk about it now. I
can't. I have a science test.
71
00:03:56,480 --> 00:03:59,500
Great. Why are you eating those? You
know they give you a bellyache. I can't
72
00:03:59,500 --> 00:04:00,740
help it. I love them so much.
73
00:04:01,320 --> 00:04:02,320
You open this? I should.
74
00:04:04,040 --> 00:04:05,040
Okay, I'll see you later. See ya.
75
00:04:07,640 --> 00:04:10,520
OMG, you two are the most adorable work
spouses ever.
76
00:04:11,340 --> 00:04:15,350
What? Finishing each other's sentences,
anticipating questions, the snarky
77
00:04:15,350 --> 00:04:16,870
banter. You know.
78
00:04:18,170 --> 00:04:21,850
Drew and I aren't spouses, work or
otherwise. I have a boyfriend, remember?
79
00:04:22,150 --> 00:04:25,490
Well, unfortunately, Eli isn't in visual
range.
80
00:04:25,990 --> 00:04:27,770
Plus, Drew's super single.
81
00:04:27,970 --> 00:04:30,170
You two are always together, always
bicker flirting.
82
00:04:30,470 --> 00:04:33,490
No wonder the entire school thinks
there's something going on between you
83
00:04:33,710 --> 00:04:34,850
The entire school?
84
00:04:35,150 --> 00:04:37,510
Well, maybe not the entire school.
85
00:04:38,910 --> 00:04:39,910
93 %?
86
00:04:42,090 --> 00:04:43,090
At least.
87
00:04:49,470 --> 00:04:52,050
Poster's all picked up and now we wait.
Now we eat.
88
00:04:52,870 --> 00:04:55,630
Connor, buy me french fries or lose me
forever.
89
00:04:57,590 --> 00:04:58,590
Hey.
90
00:04:59,510 --> 00:05:00,510
Hey.
91
00:05:01,450 --> 00:05:03,390
I just wanted to say a proper thank you.
92
00:05:03,930 --> 00:05:07,050
Whether we win or not tomorrow, this
whole science fair thing wouldn't be
93
00:05:07,050 --> 00:05:08,050
happening without you.
94
00:05:08,390 --> 00:05:09,830
I'm just your sidekick. No.
95
00:05:10,460 --> 00:05:14,800
There's so much more than that. I just
wish there was a way I could pay you
96
00:05:14,800 --> 00:05:15,800
back.
97
00:05:17,880 --> 00:05:18,880
Somehow.
98
00:05:21,100 --> 00:05:22,480
Maybe you could buy me some new shades.
99
00:05:25,400 --> 00:05:26,400
Shades?
100
00:05:27,360 --> 00:05:28,360
Okay, then.
101
00:05:32,840 --> 00:05:34,060
I make these look good.
102
00:05:34,620 --> 00:05:35,780
Those are for girls.
103
00:05:42,030 --> 00:05:44,230
oh my god oh my god
104
00:06:11,390 --> 00:06:12,670
Something wrong, Mr. Milligan?
105
00:06:13,370 --> 00:06:16,950
Oh, nothing. My parents just suck a
whole bucket of hammers, that's all.
106
00:06:17,750 --> 00:06:18,750
Vivid metaphor.
107
00:06:19,110 --> 00:06:21,510
I feel like I'm being pulled in a
million directions.
108
00:06:21,810 --> 00:06:24,610
I mean, my friends are all mad at each
other. My parents are fighting nonstop.
109
00:06:24,690 --> 00:06:27,570
Neither of them showed to take me to my
stupid dentist appointment.
110
00:06:27,790 --> 00:06:29,630
My pearly whites are at risk and nobody
cares.
111
00:06:30,970 --> 00:06:31,970
I'm sorry.
112
00:06:31,990 --> 00:06:34,150
I didn't mean to problem vomit all over
you.
113
00:06:35,430 --> 00:06:36,269
Oh, God.
114
00:06:36,270 --> 00:06:37,930
I just said vomit all over you.
115
00:06:38,450 --> 00:06:39,450
It's okay.
116
00:06:39,930 --> 00:06:41,330
I'm sorry for your troubles, though.
117
00:06:43,890 --> 00:06:47,190
I'm just worried my parents are going to
get divorced.
118
00:06:48,790 --> 00:06:50,030
I went through that at your age.
119
00:06:50,870 --> 00:06:52,130
I thought I could stop it.
120
00:06:52,510 --> 00:06:53,910
The fighting, the breakup.
121
00:06:54,910 --> 00:06:55,930
But it wasn't about me.
122
00:06:56,890 --> 00:06:58,070
That's a tough part to accept.
123
00:06:59,430 --> 00:07:00,770
Thanks for listening, Mr. Yates.
124
00:07:01,210 --> 00:07:02,210
Anytime.
125
00:07:02,350 --> 00:07:04,810
I'm on my way to lunch. Do you want a
lift to your dentist appointment?
126
00:07:05,150 --> 00:07:07,090
I won't be held responsible for any
cavities.
127
00:07:08,550 --> 00:07:09,550
Sure.
128
00:07:09,770 --> 00:07:11,710
Maybe on the way you can tell me about
the playwriting collective?
129
00:07:12,070 --> 00:07:13,070
Don't think so.
130
00:07:13,430 --> 00:07:16,490
Except for that little hint. First rule
of collective, don't talk about
131
00:07:16,490 --> 00:07:17,490
collective.
132
00:07:22,630 --> 00:07:23,750
Talk to the last egg salad.
133
00:07:25,090 --> 00:07:27,210
Had to trip a ninth grader, but you're
worth it.
134
00:07:27,690 --> 00:07:31,250
Thanks, but can you tone it down on the
coziness? People already think we're
135
00:07:31,250 --> 00:07:32,330
dating. Oh, they do?
136
00:07:33,810 --> 00:07:34,769
Oh, well.
137
00:07:34,770 --> 00:07:35,770
Oh, well?
138
00:07:36,050 --> 00:07:38,050
You don't want your presidency rocked by
scandal.
139
00:07:38,680 --> 00:07:40,100
I taught you a sandwich, Claire. Calm
down.
140
00:07:40,360 --> 00:07:43,200
After we kissed and everything, I just
think it's better if we keep things
141
00:07:43,200 --> 00:07:44,860
professional. We can't be friends?
142
00:07:45,100 --> 00:07:46,100
We can.
143
00:07:46,540 --> 00:07:47,740
I just have a boyfriend.
144
00:07:48,840 --> 00:07:50,280
Maybe you should think about getting a
girlfriend.
145
00:07:50,680 --> 00:07:54,000
Uh, no. Dating is number one on the list
of things I currently suck at right
146
00:07:54,000 --> 00:07:57,420
now. We just have to find you someone
shiny and new and age -appropriate.
147
00:07:58,040 --> 00:07:59,940
We? Yeah, I'll help.
148
00:08:00,520 --> 00:08:01,520
As your friend.
149
00:08:01,560 --> 00:08:03,160
We can set you up on teen personals.
150
00:08:03,660 --> 00:08:04,660
Online dating.
151
00:08:04,730 --> 00:08:08,730
That is the opposite of helping, Claire.
Trust me, it will be great. I'll set up
152
00:08:08,730 --> 00:08:11,350
your profile and vet the options and you
can pick the lucky lady.
153
00:08:11,570 --> 00:08:15,070
All right, fine, fine. No crazies. Yay.
Okay, let me take a profile picture.
154
00:08:18,670 --> 00:08:20,630
One more and try not to look so
constipated.
155
00:08:21,170 --> 00:08:22,170
Just candy.
156
00:08:24,930 --> 00:08:25,930
Perfect.
157
00:08:30,700 --> 00:08:32,860
Right this way, everyone. Follow along
in an orderly fashion.
158
00:08:33,080 --> 00:08:34,320
Sir, I'll have you stand aside, please.
159
00:08:34,780 --> 00:08:37,860
Me? Yeah. Just step aside, please. Miss,
we'll have you continue on with
160
00:08:37,860 --> 00:08:38,860
everyone else. Thank you.
161
00:08:39,120 --> 00:08:40,179
Why do you have to wait behind?
162
00:08:41,080 --> 00:08:42,380
Maybe they need me for a witness
statement?
163
00:08:42,820 --> 00:08:43,820
Yeah, I'll give them to you.
164
00:08:44,480 --> 00:08:46,280
Move on, ma 'am. The situation is still
volatile.
165
00:08:48,820 --> 00:08:51,980
But... Allie, just go find Jenna and
Connor. Call your parents and let them
166
00:08:51,980 --> 00:08:52,599
that we're okay.
167
00:08:52,600 --> 00:08:53,840
I don't want to leave you here.
168
00:08:54,300 --> 00:08:55,300
I'm safe.
169
00:08:55,760 --> 00:08:56,900
I'll be fine. Come on.
170
00:09:00,170 --> 00:09:02,630
Let's go, ma 'am. I'm not going to ask
you again. Let's go. Let's go.
171
00:09:07,370 --> 00:09:09,290
You're just going to continue on that
direction right there.
172
00:09:42,370 --> 00:09:43,770
popular. Yeah, Drew.
173
00:09:44,230 --> 00:09:47,370
I set up an online dating profile for
him and he's been getting a lot of
174
00:09:47,370 --> 00:09:49,590
response. How am I supposed to pick from
all these strangers?
175
00:09:50,710 --> 00:09:53,590
Unless maybe you could date him.
176
00:09:55,950 --> 00:09:56,849
Or not.
177
00:09:56,850 --> 00:09:57,850
Yeah, bye.
178
00:10:00,430 --> 00:10:02,110
Come on to you, Claire Edwards.
179
00:10:02,790 --> 00:10:03,689
Excuse me?
180
00:10:03,690 --> 00:10:05,330
You playing matchmaker for Drew.
181
00:10:05,690 --> 00:10:07,550
All because you're avoiding your
feelings for him.
182
00:10:08,250 --> 00:10:09,250
Classic move.
183
00:10:12,040 --> 00:10:14,000
It's just a crush, a really dumb one.
184
00:10:14,860 --> 00:10:15,860
Please don't tell Eli.
185
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
I won't.
186
00:10:17,820 --> 00:10:20,680
But if you hurt him, I will spork out
your eyes and feed them to my fishies.
187
00:10:24,700 --> 00:10:25,740
Crushes are totally natural.
188
00:10:26,160 --> 00:10:27,400
I get a new one every day.
189
00:10:27,920 --> 00:10:30,080
I almost have one on you and that short,
swishy hair of yours.
190
00:10:31,180 --> 00:10:32,180
Besides,
191
00:10:32,380 --> 00:10:34,100
it's not like Drew would ever actually
date you.
192
00:10:35,780 --> 00:10:36,699
Why is that?
193
00:10:36,700 --> 00:10:37,700
Because you're not his type.
194
00:10:38,660 --> 00:10:40,020
Like, at all.
195
00:11:14,790 --> 00:11:16,530
Wait here. You'll be called for
questioning.
196
00:11:17,010 --> 00:11:18,550
There's got to be some kind of mistake.
197
00:11:24,650 --> 00:11:25,650
You and Ali okay?
198
00:11:26,210 --> 00:11:27,410
Yeah, she got to leave.
199
00:11:27,610 --> 00:11:28,229
Jenna too.
200
00:11:28,230 --> 00:11:31,050
What the hell is going on? I heard some
guy made a dry ice bomb. A policeman
201
00:11:31,050 --> 00:11:32,650
told me it matched the description and
brought me here.
202
00:11:33,690 --> 00:11:34,810
Well, we look nothing alike.
203
00:11:39,210 --> 00:11:40,690
They're only stopping black guys?
204
00:11:41,180 --> 00:11:44,840
This is freaking racial profiling. Or
criminal profiling. Someone did do it.
205
00:11:44,940 --> 00:11:45,940
Yeah, but neither of us did.
206
00:11:48,360 --> 00:11:51,820
Excuse me. Officer, do you know how long
this will take? I have somewhere to be.
207
00:11:52,500 --> 00:11:53,860
It'll take as long as it takes.
208
00:11:54,640 --> 00:11:55,900
Let us do our job, all right?
209
00:12:14,590 --> 00:12:16,030
Oh, secret admirer.
210
00:12:16,290 --> 00:12:17,930
One with his own wax seal.
211
00:12:18,390 --> 00:12:19,390
Kind of dweeb.
212
00:12:23,430 --> 00:12:24,430
Mr. Yates.
213
00:12:26,170 --> 00:12:28,170
I got invited to the playwriting
collective.
214
00:12:29,910 --> 00:12:33,250
I don't see mine.
215
00:12:34,210 --> 00:12:35,109
Where is it?
216
00:12:35,110 --> 00:12:37,330
Mr. Yates, thanks for the invite.
217
00:12:37,670 --> 00:12:38,569
You're welcome.
218
00:12:38,570 --> 00:12:40,690
And remember to keep the meeting details
secret.
219
00:12:41,030 --> 00:12:42,030
I'll do.
220
00:12:42,670 --> 00:12:44,830
My invitation seems to have been
misplaced.
221
00:12:45,710 --> 00:12:48,250
Oh, um, I didn't give you one, Tristan.
222
00:12:48,550 --> 00:12:49,529
Did you?
223
00:12:49,530 --> 00:12:54,150
I read some of your previous essays, and
to be honest, they seemed a bit phoned
224
00:12:54,150 --> 00:12:55,069
in.
225
00:12:55,070 --> 00:12:58,790
I need to be in this collective.
226
00:12:59,550 --> 00:13:02,850
One does not just enter the Buddhist
temple.
227
00:13:03,490 --> 00:13:04,510
One has to knock.
228
00:13:05,370 --> 00:13:06,370
Say what?
229
00:13:08,790 --> 00:13:09,790
What's that even mean?
230
00:13:11,230 --> 00:13:13,120
You... Always complained about writing
anyway.
231
00:13:13,360 --> 00:13:17,000
Yeah, but I'm an actor, which is
basically a writer who actually cares
232
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
their appearance.
233
00:13:18,380 --> 00:13:19,380
When is the meeting?
234
00:13:19,800 --> 00:13:20,800
Zoe,
235
00:13:21,220 --> 00:13:23,660
are you kidding me? I don't want to get
kicked out.
236
00:13:25,960 --> 00:13:26,960
Sorry.
237
00:13:39,690 --> 00:13:41,710
We've been here for so long.
238
00:13:42,250 --> 00:13:45,350
We've checked our IDs, our backpacks.
We've answered their questions.
239
00:13:46,010 --> 00:13:46,949
All right.
240
00:13:46,950 --> 00:13:47,950
You're all free to go.
241
00:13:55,450 --> 00:13:56,490
Did you find the guy?
242
00:13:56,970 --> 00:13:58,450
Yeah, apparently it was some kind of
prank.
243
00:13:58,690 --> 00:13:59,970
We're just happy nobody got hurt.
244
00:14:00,370 --> 00:14:01,189
Thank you.
245
00:14:01,190 --> 00:14:02,610
Yeah, for nothing.
246
00:14:03,110 --> 00:14:03,889
Pardon me?
247
00:14:03,890 --> 00:14:05,630
If we hurry back, we might be able to
make the bus.
248
00:14:06,370 --> 00:14:07,370
With Ali?
249
00:14:07,820 --> 00:14:09,160
Yeah, yeah, you're right. Let's run
then.
250
00:14:11,700 --> 00:14:14,520
Each of you is responsible for creating
a character.
251
00:14:14,820 --> 00:14:19,600
You'll write a bio, including a
backstory, their desires, their
252
00:14:20,400 --> 00:14:23,380
Once we have the characters locked,
we'll write our one -act play.
253
00:14:23,980 --> 00:14:26,220
Character first, story second.
254
00:14:34,140 --> 00:14:35,140
Oh.
255
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Hey, guys.
256
00:14:37,300 --> 00:14:38,360
Fancy meeting you here.
257
00:14:39,640 --> 00:14:40,640
Tristan, come here.
258
00:14:46,280 --> 00:14:47,520
Were you spying on us?
259
00:14:48,460 --> 00:14:51,160
Um, I was on a stroll.
260
00:14:51,860 --> 00:14:54,960
That's funny because it looked like you
were spying on us.
261
00:14:55,180 --> 00:14:59,100
I was... That's it. I totally was.
262
00:14:59,500 --> 00:15:00,500
All right.
263
00:15:00,520 --> 00:15:04,000
Who gave out the information about
today's meeting? No one gave up any
264
00:15:04,000 --> 00:15:05,320
on your super secret society.
265
00:15:06,160 --> 00:15:07,500
I figured it out on my own.
266
00:15:08,400 --> 00:15:10,020
I want to be in this group, Mr. Yates.
267
00:15:10,340 --> 00:15:11,740
I need this in my life right now.
268
00:15:14,660 --> 00:15:15,980
Make up a poem on the spot.
269
00:15:16,620 --> 00:15:18,320
But I'm not prepared.
270
00:15:18,640 --> 00:15:21,060
Great art flows from within the great
artist.
271
00:15:21,480 --> 00:15:23,940
If you have it in you, show us.
272
00:15:29,620 --> 00:15:33,120
I'm not defective.
273
00:15:33,800 --> 00:15:34,800
Art is...
274
00:15:36,699 --> 00:15:40,100
Objective. Please, Mr. Yates, let me
into the collective.
275
00:15:43,200 --> 00:15:44,960
Short and sweet.
276
00:15:45,360 --> 00:15:48,840
Let's have a vote. Who thinks we should
allow Tristan to join us?
277
00:15:55,480 --> 00:15:56,480
Yay.
278
00:16:03,640 --> 00:16:06,060
Said they tried to hold the bus back,
but the driver wanted to beat traffic.
279
00:16:06,360 --> 00:16:07,660
This has to be the worst day ever.
280
00:16:07,980 --> 00:16:10,980
Maybe not the worst day ever. Simpson
also said we could borrow his SUV to get
281
00:16:10,980 --> 00:16:11,819
to the science fair.
282
00:16:11,820 --> 00:16:14,740
Seriously? Yep, that's the perks of
having the principle for a guardian. But
283
00:16:14,740 --> 00:16:15,740
there are a couple rules.
284
00:16:16,020 --> 00:16:18,260
No speeding, and it comes back with a
full tank of gas.
285
00:16:18,520 --> 00:16:19,339
No problem.
286
00:16:19,340 --> 00:16:21,220
And you have to drive. I get nervous on
the highways.
287
00:16:23,940 --> 00:16:28,500
This is Leanna. She likes skiing and
baking, and her personal quotes are all
288
00:16:28,500 --> 00:16:29,399
Sheeran lyrics.
289
00:16:29,400 --> 00:16:33,740
Nice. And this is Eden. She likes tennis
and volleyball and the beach and Will
290
00:16:33,740 --> 00:16:34,499
Ferrell movies.
291
00:16:34,500 --> 00:16:35,620
Oh, brunette. Nice.
292
00:16:35,840 --> 00:16:39,660
And last but not least, this is
Annabella.
293
00:16:40,300 --> 00:16:43,940
She's an honor roll student who likes
writing fiction and nonfiction, and she
294
00:16:43,940 --> 00:16:44,940
likes badminton and yoga.
295
00:16:46,560 --> 00:16:47,560
Anything else?
296
00:16:49,000 --> 00:16:53,020
Yeah, she's sarcastic and loyal and
claims to do a pretty decent British
297
00:16:54,000 --> 00:16:56,200
Seems pretty boring. I mean, she didn't
even put a profile picture.
298
00:16:57,689 --> 00:17:00,730
Well, maybe she's looking for an
intellectual connection and not a
299
00:17:01,250 --> 00:17:04,290
She certainly seems to have more depth
than the other two, and you are about to
300
00:17:04,290 --> 00:17:05,369
get tomato sauce all over her.
301
00:17:08,030 --> 00:17:09,990
Well, you did say that I get to pick,
right?
302
00:17:11,210 --> 00:17:12,210
So pick.
303
00:17:15,369 --> 00:17:16,369
Pick Eden.
304
00:17:19,730 --> 00:17:21,410
Great. Go get her, Tiger.
305
00:17:32,680 --> 00:17:33,680
Is that for me?
306
00:17:35,580 --> 00:17:37,900
No way.
307
00:17:38,460 --> 00:17:41,860
This has got to be a joke or something.
Hey, just stay calm, okay?
308
00:17:49,320 --> 00:17:50,540
License and registration, please.
309
00:17:53,020 --> 00:17:54,020
I wasn't speeding.
310
00:17:56,560 --> 00:17:57,680
So why did you pull me over?
311
00:17:57,900 --> 00:17:59,260
The exhaust is very loud.
312
00:17:59,720 --> 00:18:00,780
Thanks for letting me know.
313
00:18:01,420 --> 00:18:03,140
I mean, you can't be giving me a ticket
for that, right?
314
00:18:03,380 --> 00:18:04,540
You the register owner of this vehicle?
315
00:18:04,860 --> 00:18:05,920
Uh, it belongs to my guardian.
316
00:18:06,140 --> 00:18:07,360
I'm not asking you, son.
317
00:18:11,980 --> 00:18:13,160
All right, both of you stay put.
318
00:18:14,380 --> 00:18:15,380
Yeah, sure.
319
00:18:16,580 --> 00:18:18,700
Stay in the SUV that I must have stolen.
320
00:18:19,100 --> 00:18:22,360
How about you come over here and kiss my
black ass? He could have heard you. I
321
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
don't care.
322
00:18:23,760 --> 00:18:25,800
We've been stopped two times today for
nothing.
323
00:18:26,140 --> 00:18:27,760
No reason other than our race.
324
00:18:29,300 --> 00:18:30,300
Is that true?
325
00:18:30,380 --> 00:18:32,520
Wake up, Connor. We're being persecuted
here.
326
00:18:40,840 --> 00:18:43,420
Next time, everyone will share their
character bios.
327
00:18:44,660 --> 00:18:45,660
Get writing.
328
00:18:51,980 --> 00:18:53,960
Can you stay behind a second?
329
00:18:55,380 --> 00:18:56,380
Sure.
330
00:18:57,760 --> 00:18:58,760
Relax.
331
00:18:59,630 --> 00:19:01,110
I just want to say that I'm proud of
you.
332
00:19:01,910 --> 00:19:02,709
You are?
333
00:19:02,710 --> 00:19:07,170
You knocked at the door to the Buddha's
temple, you're turned away, and yet you
334
00:19:07,170 --> 00:19:08,170
knocked again.
335
00:19:08,290 --> 00:19:10,370
See, I still don't really know what that
means.
336
00:19:10,590 --> 00:19:13,190
Are you kids learning anything in school
these days?
337
00:19:14,730 --> 00:19:16,910
Well, everyone else got invited but me.
338
00:19:17,170 --> 00:19:18,870
Why did I have to jump through hoops?
339
00:19:20,010 --> 00:19:21,510
I wanted you to prove yourself.
340
00:19:22,770 --> 00:19:23,770
And now I see.
341
00:19:25,170 --> 00:19:26,170
You're awesome.
342
00:19:27,820 --> 00:19:30,900
Don't tell anyone else this, but you'll
probably end up being my favorite
343
00:19:30,900 --> 00:19:31,900
student.
344
00:19:32,480 --> 00:19:33,480
Seriously?
345
00:19:34,620 --> 00:19:37,100
I've never had a teacher like you
before, Mr. Yates.
346
00:19:37,620 --> 00:19:39,520
You really care.
347
00:19:39,960 --> 00:19:40,960
I do.
348
00:19:41,140 --> 00:19:42,320
Then call me Grant.
349
00:19:43,220 --> 00:19:44,220
Cool.
350
00:19:46,040 --> 00:19:47,040
Go write that bio.
351
00:19:48,440 --> 00:19:49,620
I expect great things.
352
00:19:50,260 --> 00:19:51,260
I'm on it.
353
00:19:52,060 --> 00:19:53,060
Grant.
354
00:20:04,040 --> 00:20:06,240
All right, until we can sort out
ownership, I'm going to impound the car.
355
00:20:06,700 --> 00:20:07,700
What?
356
00:20:08,620 --> 00:20:09,620
We have permission.
357
00:20:10,360 --> 00:20:12,060
You both step out of the vehicle,
please.
358
00:20:12,280 --> 00:20:13,820
We haven't done anything wrong.
359
00:20:14,340 --> 00:20:17,560
I'm just trying to go to a freaking
science fair, man. Don't make me repeat
360
00:20:17,560 --> 00:20:18,560
myself.
361
00:20:25,780 --> 00:20:26,780
Watch it.
362
00:20:27,040 --> 00:20:28,800
Take a seat on the curb while we wait
for the tow.
363
00:20:32,000 --> 00:20:33,200
I can't believe this.
364
00:20:35,440 --> 00:20:36,920
How long do you think it'll take this
time?
365
00:20:57,400 --> 00:21:03,700
Whatever it takes I know I can make it
through
366
00:21:07,760 --> 00:21:13,640
If I hold out, I know I can make it
through.
367
00:21:14,160 --> 00:21:20,520
I know I can make it through.
27767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.