All language subtitles for degrassi_tng_s12e26_i_want_it_that_way_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,040 --> 00:00:38,940 What are you two jokers doing? 2 00:00:39,120 --> 00:00:40,480 Rookie wanted to show you his stats. 3 00:00:41,120 --> 00:00:42,120 C -plus? 4 00:00:42,330 --> 00:00:43,189 Not bad, right? 5 00:00:43,190 --> 00:00:45,250 Yeah, and the next one will be even better. 6 00:00:46,770 --> 00:00:49,850 Hey, uh, I owe you a beverage at the Jay -Z concert for helping out my boy. 7 00:00:50,350 --> 00:00:52,030 Oh, you're going to the Jay -Z concert? 8 00:00:52,450 --> 00:00:53,850 Well, I hope we're sitting far away. 9 00:00:57,150 --> 00:00:59,470 No, Allie, you did not give him the extra ticket. 10 00:00:59,850 --> 00:01:01,030 I'll let you two ladies discuss. 11 00:01:04,430 --> 00:01:06,890 Last week you had no time for Dave, but... 12 00:01:07,120 --> 00:01:10,980 Now you have time for the guy who started a brawl at my birthday who 13 00:01:10,980 --> 00:01:14,900 Jake's garden. And saved me from humiliation after Dave redumped me. Come 14 00:01:14,900 --> 00:01:16,200 Claire. Dallas isn't that bad. 15 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 No, Allie. 16 00:01:18,180 --> 00:01:22,900 I'm not spending three hours of a concert with that creep. So what am I 17 00:01:22,900 --> 00:01:23,738 to do? 18 00:01:23,740 --> 00:01:24,780 Get the ticket back. 19 00:02:06,280 --> 00:02:07,480 Those are 20 00:02:07,480 --> 00:02:19,900 your 21 00:02:19,900 --> 00:02:20,659 prom suggestions? 22 00:02:20,660 --> 00:02:22,000 An evening in Paris? 23 00:02:22,520 --> 00:02:23,520 Summer nights. 24 00:02:23,580 --> 00:02:25,480 People, I need some originality. 25 00:02:27,300 --> 00:02:29,520 Miss Fast Tracker, you're not on prom committee. 26 00:02:29,760 --> 00:02:31,220 No, I just need to talk to Dallas. 27 00:02:32,260 --> 00:02:33,260 Make it fast. 28 00:02:35,880 --> 00:02:36,980 A change of plans. 29 00:02:37,320 --> 00:02:38,940 I can't go to the concert with you. 30 00:02:39,160 --> 00:02:40,700 No problemo. I'll fly solo. 31 00:02:40,920 --> 00:02:44,900 No, you're misunderstanding me. I'm still going, but you can't. 32 00:02:45,240 --> 00:02:46,380 But you gave me the ticket. 33 00:02:46,600 --> 00:02:49,120 I know, but I'm going to need that back. 34 00:02:49,420 --> 00:02:50,540 Because you're a friend, Claire. 35 00:02:50,940 --> 00:02:53,740 Dallas, I am not going to waste a single minute of my last semester fighting 36 00:02:53,740 --> 00:02:57,180 with my friends, so please just give me the ticket back. No way. I love Jay -Z. 37 00:02:57,440 --> 00:02:58,440 Dallas. 38 00:02:58,840 --> 00:03:00,060 You're acting intense. 39 00:03:00,580 --> 00:03:02,400 Are you still taking those upper pills? I'm fine. 40 00:03:02,620 --> 00:03:05,160 You promised me you'd only take them for a few days. It's been a week. Just give 41 00:03:05,160 --> 00:03:06,160 me the ticket back. 42 00:03:06,240 --> 00:03:07,240 Time's up, Bendari. 43 00:03:07,400 --> 00:03:08,880 Unless you're here to join prom committee. 44 00:03:09,340 --> 00:03:10,680 Like I have time for any of that. 45 00:03:10,920 --> 00:03:11,920 Then scoot. 46 00:03:12,320 --> 00:03:13,320 You're disrupting. 47 00:03:19,600 --> 00:03:24,880 Tristan Milligan, cleanse vlog, final day, the moment of truth. 48 00:03:25,600 --> 00:03:27,340 Well, did you do it or not? 49 00:03:28,940 --> 00:03:35,400 Success. Seven pounds in just seven days, and I feel fabulous. You look 50 00:03:35,400 --> 00:03:40,120 fabulous, too. I can't believe you lasted so long. I barely made it a day. 51 00:03:40,120 --> 00:03:44,660 was hard, but so worth it. Oh, I got you a little congrats gift. 52 00:03:46,480 --> 00:03:47,820 That cute yoga shirt. 53 00:03:48,100 --> 00:03:49,019 It's a medium. 54 00:03:49,020 --> 00:03:50,020 Oh, I love it. 55 00:03:50,340 --> 00:03:52,660 Does this mean you're ready to come back to yoga club? 56 00:03:54,260 --> 00:03:56,680 Not before I get some one -on -one tutoring. 57 00:03:58,760 --> 00:03:59,760 Hey. 58 00:04:04,100 --> 00:04:05,100 Tristan. 59 00:04:05,280 --> 00:04:07,340 I haven't seen you in yoga for a while. 60 00:04:07,800 --> 00:04:08,980 Yeah, I've been really busy. 61 00:04:09,780 --> 00:04:10,780 Working out? 62 00:04:10,820 --> 00:04:11,820 You're looking fit. 63 00:04:12,000 --> 00:04:12,999 Oh, thanks. 64 00:04:13,000 --> 00:04:14,960 I'm toning up for this action movie Eli's shooting. 65 00:04:15,550 --> 00:04:17,269 Hey, maybe we could train together sometime. 66 00:04:17,810 --> 00:04:18,810 I'd love to. 67 00:04:19,690 --> 00:04:20,850 Yoga tomorrow after school? 68 00:04:21,430 --> 00:04:22,430 Sounds fab. 69 00:04:22,550 --> 00:04:23,550 Be less. 70 00:04:29,470 --> 00:04:30,610 Hey there, pretty lady. 71 00:04:30,910 --> 00:04:32,250 Guess what we're doing tomorrow at lunch. 72 00:04:33,010 --> 00:04:34,010 I love surprises. 73 00:04:34,490 --> 00:04:35,750 Is it a picnic in the garden? 74 00:04:36,370 --> 00:04:37,950 Burr. Is it cold in here? 75 00:04:38,910 --> 00:04:40,170 Maygoat says shut you off. 76 00:04:40,470 --> 00:04:42,230 Still feeling the breeze. Okay. 77 00:04:43,810 --> 00:04:44,810 We're hanging out with your mom. 78 00:04:46,039 --> 00:04:49,440 Again? Yeah, she wants to spend time with us. Why is that a bad thing? It's 79 00:04:49,580 --> 00:04:52,740 I just... We hung out with her yesterday and the day before that. 80 00:04:53,200 --> 00:04:55,260 Come on, I'm just starting to feel like part of the family. 81 00:04:55,940 --> 00:04:57,980 Wouldn't that make us sisters? That's really gross. 82 00:04:58,380 --> 00:05:02,680 Aren't you happy that Natalie doesn't hate me anymore? I guess. I just don't 83 00:05:02,680 --> 00:05:05,600 know why we have to spend every second with her. Because family is important, 84 00:05:05,780 --> 00:05:07,080 says the girl who never sees her. 85 00:05:07,840 --> 00:05:09,300 I can't bail on your mom. 86 00:05:10,040 --> 00:05:11,940 But next time, it'll be just the two of us. 87 00:05:14,920 --> 00:05:15,940 If you say so. 88 00:05:17,320 --> 00:05:18,320 This. 89 00:05:48,380 --> 00:05:49,560 Jenna? Jenna, wake up. 90 00:05:49,800 --> 00:05:50,800 I need your help. 91 00:05:52,440 --> 00:05:55,880 I'm no good at calculus, Allie. No, this isn't about homework. I need to get 92 00:05:55,880 --> 00:05:57,320 that ticket back from Dallas. What should I do? 93 00:05:57,540 --> 00:05:58,540 What time is it? 94 00:05:59,040 --> 00:06:00,700 Two. Go to bed. 95 00:06:00,920 --> 00:06:02,740 You barely slept these last few nights. Aren't you tired? 96 00:06:03,000 --> 00:06:06,140 Not even a little. Besides, there's no way I can sleep until I get that ticket 97 00:06:06,140 --> 00:06:07,140 back. I need a plan. 98 00:06:07,260 --> 00:06:08,460 Try some more milk. 99 00:06:08,700 --> 00:06:09,700 Not helping. 100 00:06:09,800 --> 00:06:11,440 I could whack you on the head. 101 00:06:12,240 --> 00:06:16,040 No, I don't need a plan. I'm just going to go over there and not take no for an 102 00:06:16,040 --> 00:06:18,640 answer. You can't just walk over the doors at 2 a .m. 103 00:06:19,080 --> 00:06:20,080 It's dangerous. 104 00:06:21,200 --> 00:06:22,660 Well, then I'm lucky I have a car. 105 00:06:43,510 --> 00:06:45,050 Dari, what are you doing here? 106 00:06:46,770 --> 00:06:50,830 Wait. Is this a booty call? No, this isn't a booty call. 107 00:06:51,130 --> 00:06:52,910 Shh. Yo, wait the door is. 108 00:06:53,730 --> 00:06:55,630 Whatever it is, can I just wait till tomorrow? No. 109 00:06:55,910 --> 00:06:58,990 I am not going anywhere without that Jay -Z ticket. Because Claire doesn't like 110 00:06:58,990 --> 00:07:03,210 me. I can't spend my last few months at Degrassi fighting with Claire. I just 111 00:07:03,210 --> 00:07:06,650 lost Dave. I can't lose my best friend, too. You're acting like a crazy person. 112 00:07:06,850 --> 00:07:09,330 And that only means one thing. I really want that ticket. 113 00:07:09,980 --> 00:07:12,340 You're really starting to worry me, Bendari. Maybe me and your friend Claire 114 00:07:12,340 --> 00:07:13,340 should have a little talk. 115 00:07:15,040 --> 00:07:16,040 Yeah. 116 00:07:16,240 --> 00:07:17,500 Yeah, you should talk. 117 00:07:17,760 --> 00:07:20,780 And then you can make up. And then you can come to the concert with us. 118 00:07:21,080 --> 00:07:23,880 You think if I had apologized to Claire, she'd forgive me for everything I did? 119 00:07:25,600 --> 00:07:29,060 Right. No one apologizing isn't good enough. We're going to have to think of 120 00:07:29,060 --> 00:07:30,060 something more. 121 00:07:30,900 --> 00:07:37,340 We're going to have to... Apologize. 122 00:07:38,640 --> 00:07:39,640 Say what? 123 00:07:47,370 --> 00:07:48,370 What is all this? 124 00:07:48,650 --> 00:07:51,510 Your eye -kicked cleanse celebration lunch. 125 00:07:52,370 --> 00:07:56,510 Uh, easy tour. There are like 5 ,000 calories on that plate. Who cares? You 126 00:07:56,510 --> 00:07:59,970 already scored a date with a hunk. You look great. These eyes aren't proud of 127 00:07:59,970 --> 00:08:03,450 your face. Yeah, but I worked hard to lose weight and I don't want to put it 128 00:08:03,450 --> 00:08:04,369 back on. 129 00:08:04,370 --> 00:08:06,110 Especially since my yoga date is today. 130 00:08:06,570 --> 00:08:08,290 I'll just stick to this. Thank you very much. 131 00:08:08,550 --> 00:08:09,710 You're still doing that? 132 00:08:10,270 --> 00:08:11,610 Are you trying to kill yourself? 133 00:08:12,140 --> 00:08:13,680 No, I'm trying to stay in shape. 134 00:08:13,900 --> 00:08:16,340 You can't survive without food, Tristan. It's dangerous. 135 00:08:16,540 --> 00:08:17,540 You don't understand. 136 00:08:17,600 --> 00:08:20,720 You both have perfect boyfriends, and I've never even been on a date. 137 00:08:22,140 --> 00:08:23,980 I want Fab to like me. 138 00:08:24,600 --> 00:08:29,300 Okay, well, if you want something healthier, I brought some yogurt with 139 00:08:29,740 --> 00:08:30,719 Nonfat yogurt? 140 00:08:30,720 --> 00:08:31,519 I don't know. 141 00:08:31,520 --> 00:08:33,080 You're not leaving until you eat something. 142 00:08:35,280 --> 00:08:36,280 Fine. 143 00:08:37,140 --> 00:08:38,140 Just a bit. 144 00:08:42,539 --> 00:08:43,459 What do you think? 145 00:08:43,460 --> 00:08:44,460 Oh, I love it. 146 00:08:45,580 --> 00:08:47,360 Hmm? I don't like it. 147 00:08:47,960 --> 00:08:51,140 Are you kidding me? It's so cute, right, Miss Granger? I agree. 148 00:08:51,760 --> 00:08:52,760 Classic. 149 00:08:52,920 --> 00:08:54,080 And call me Natalie. 150 00:08:55,400 --> 00:08:57,040 The color is all wrong on you. 151 00:08:57,740 --> 00:08:58,980 I think I could pull it off. 152 00:08:59,200 --> 00:09:00,280 Yeah, and it's on sale. 153 00:09:00,720 --> 00:09:02,520 Fine. Last day, Natalie. 154 00:09:03,480 --> 00:09:05,400 Clearly you value Fiona's opinion over mine. 155 00:09:05,840 --> 00:09:09,640 Only because Fiona's opinion is that this dress would look great on me. 156 00:09:12,390 --> 00:09:14,530 Shouldn't we get back to school? Lunch is nearly over. 157 00:09:14,770 --> 00:09:17,290 Yeah, we should at least stay till your mom tries the dress on. Fine. 158 00:09:17,770 --> 00:09:18,770 You two stay. 159 00:09:19,590 --> 00:09:20,590 I'm out. 160 00:09:22,150 --> 00:09:23,570 Amy, wait up. 161 00:09:24,290 --> 00:09:26,090 Why are you being such a sourpuss? 162 00:09:26,970 --> 00:09:29,430 Sorry, am I ruining your quality time with my mom? 163 00:09:29,870 --> 00:09:31,990 You're mad because I like hanging out with Natalie? 164 00:09:32,210 --> 00:09:34,210 Yeah. You have your own mom. 165 00:09:34,510 --> 00:09:35,510 Why do you need mine? 166 00:09:41,710 --> 00:09:42,730 It's better work, Bandari. 167 00:09:43,490 --> 00:09:46,270 Hey, I got your text. What is going on? 168 00:09:46,950 --> 00:09:48,910 Um, take a seat. 169 00:09:50,510 --> 00:09:51,510 Please. 170 00:09:52,670 --> 00:09:53,850 Here goes nothing. 171 00:09:55,450 --> 00:09:57,810 I'd like to dedicate this rap to Claire Edwards. 172 00:10:00,310 --> 00:10:05,330 I think I was a jerk, but I'm not squeaky clean. I just got issues, you 173 00:10:05,330 --> 00:10:08,090 what I mean? I didn't mean to mess up your birthday. 174 00:10:08,720 --> 00:10:13,180 I guess what it is that I'm trying to say is I'm sorry for the garden. 175 00:10:13,440 --> 00:10:15,700 And I hope you can give me a pardon. 176 00:10:15,960 --> 00:10:20,800 Because I wrote this rhyme just for you. And I really want to come to see Jay -Z 177 00:10:20,800 --> 00:10:21,800 too. 178 00:10:23,240 --> 00:10:24,380 Water under the bridge, Eppers? 179 00:10:25,420 --> 00:10:27,140 I guess you're not all that bad. 180 00:10:28,560 --> 00:10:31,840 Does this mean I can keep the ticket? Hold on. I have to go deal with 181 00:10:33,000 --> 00:10:36,460 You have no right to judge me. I'm just trying to get by, okay? 182 00:10:38,280 --> 00:10:39,360 Who are you talking to? 183 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 Dave. 184 00:10:42,020 --> 00:10:43,120 There's no one there. 185 00:10:47,340 --> 00:10:47,780 There 186 00:10:47,780 --> 00:10:57,880 you 187 00:10:57,880 --> 00:11:00,740 are. When you ran off, I got worried. Are you okay? 188 00:11:00,940 --> 00:11:03,420 No, I'm not okay. I'm seeing things that aren't there. 189 00:11:03,800 --> 00:11:06,760 I warned you. Those uppers messed you up. Well, you never said I'd hallucinate 190 00:11:06,760 --> 00:11:07,800 my ex -boyfriend. 191 00:11:08,520 --> 00:11:11,360 You know, you're probably not hallucinating because of the pills. 192 00:11:11,360 --> 00:11:12,179 probably exhausted. 193 00:11:12,180 --> 00:11:13,220 When was the last time you closed your eyes? 194 00:11:13,440 --> 00:11:15,180 I don't know. I slept for like an hour last night. 195 00:11:15,380 --> 00:11:16,440 Wow. That long? 196 00:11:17,080 --> 00:11:18,620 I am going to MIT. 197 00:11:18,880 --> 00:11:22,680 I need my brain. I can't mess up my brain. God, what if the damage is 198 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Okay. 199 00:11:24,040 --> 00:11:25,040 Look at me, Vandari. 200 00:11:25,500 --> 00:11:27,760 You'll probably find you just need to stop taking those pills. 201 00:11:33,650 --> 00:11:35,570 After school, we should go home and get some sleep, all right? 202 00:11:49,190 --> 00:11:50,190 Whoa. 203 00:11:51,150 --> 00:11:52,150 Am I tripping out? 204 00:11:52,530 --> 00:11:53,650 A little bro in the weight room? 205 00:11:54,030 --> 00:11:56,010 So funny, I forgot to laugh. 206 00:11:56,290 --> 00:11:57,550 Finally taking an interest in your health trip? 207 00:11:58,130 --> 00:12:02,150 I'll have you know, Owen, that I've been on a diet for a week, and I lost a 208 00:12:02,150 --> 00:12:03,150 whole seven pounds. 209 00:12:04,130 --> 00:12:06,590 Seriously? I know. It's amazing, isn't it? 210 00:12:07,010 --> 00:12:08,010 It's dangerous. 211 00:12:09,130 --> 00:12:10,130 Not you too. 212 00:12:10,550 --> 00:12:12,830 Look, you want to lose the weight, you got to do it right. 213 00:12:13,330 --> 00:12:17,550 Healthy diet, proper workout. I'd love to listen to your lecture, bro, but I 214 00:12:17,550 --> 00:12:19,510 have a yoga date and I have to burn off my lungs. 215 00:12:47,020 --> 00:12:48,020 Hi, Mom. 216 00:12:48,140 --> 00:12:51,060 Oh, Fiona, it's so good to see your face. 217 00:12:52,160 --> 00:12:54,460 We've barely spoken since your last visit. 218 00:12:56,960 --> 00:12:58,500 Is everything okay, sweetheart? 219 00:13:00,900 --> 00:13:01,920 I miss you. 220 00:13:03,560 --> 00:13:05,600 That's why you've been avoiding my calls. 221 00:13:06,520 --> 00:13:09,300 Well, being reminded that you're so far away makes it harder. 222 00:13:10,600 --> 00:13:11,960 I'm trying to fix things. 223 00:13:13,860 --> 00:13:14,860 I know. 224 00:13:16,110 --> 00:13:18,130 I just... I need a mom. 225 00:13:21,670 --> 00:13:22,670 Especially today. 226 00:13:24,070 --> 00:13:25,490 Why? Did something happen? 227 00:13:28,830 --> 00:13:30,030 Imogen and I had a fight. 228 00:13:30,570 --> 00:13:32,930 She accused me of trying to steal her mom. 229 00:13:34,070 --> 00:13:36,530 Why is she so threatened by the three of us hanging out? 230 00:13:37,430 --> 00:13:40,870 Probably for the same reason you were mad when Holly J and I got along. 231 00:13:42,590 --> 00:13:43,830 I was so jealous. 232 00:13:45,420 --> 00:13:46,880 I wanted you to like me better. 233 00:13:47,160 --> 00:13:49,440 Oh, like I ever didn't. 234 00:13:51,040 --> 00:13:53,520 You need to give Imogen and her mom some time together. 235 00:13:53,800 --> 00:13:56,100 They probably have a lot of things to work out. 236 00:13:56,820 --> 00:13:59,100 And it's not going to be easy. 237 00:14:00,160 --> 00:14:01,360 Certainly wasn't for us. 238 00:14:02,560 --> 00:14:03,580 Still isn't sometimes. 239 00:14:07,420 --> 00:14:08,540 I miss you, Mom. 240 00:14:10,180 --> 00:14:11,620 I miss you too, Fifi. 241 00:14:12,180 --> 00:14:13,180 More than you know. 242 00:14:27,020 --> 00:14:28,020 Still here? 243 00:14:28,520 --> 00:14:32,900 Will you not be late for Jay -Z? I just have to finish my calculus assignment. 244 00:14:33,540 --> 00:14:36,220 Remember, you're the only one in short to drive your car. 245 00:14:36,640 --> 00:14:37,640 Got it, Dad. 246 00:14:37,840 --> 00:14:39,560 Your mother and I are so proud of you. 247 00:14:40,000 --> 00:14:42,600 You've grown up into such a responsible young girl. 248 00:14:44,060 --> 00:14:44,859 Love you. 249 00:14:44,860 --> 00:14:45,860 Love you. 250 00:14:48,240 --> 00:14:51,500 Maybe you should take a nap before the concert. All I need is coffee. 251 00:14:53,040 --> 00:14:55,940 Besides, if I let myself sleep, I'll never wake up. 252 00:14:56,520 --> 00:14:59,500 And I have worked way too hard to get this one night off. 253 00:14:59,720 --> 00:15:00,940 I am not sleeping. 254 00:15:06,940 --> 00:15:07,940 Don't wait up. 255 00:15:10,760 --> 00:15:11,760 Don't peek. 256 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 Okay, it's Harvard. 257 00:15:14,260 --> 00:15:21,200 Fiona, I love surprises, but so far we've walked into a table, two chairs, 258 00:15:21,200 --> 00:15:22,920 I think was a toddler. 259 00:15:23,980 --> 00:15:24,980 Surprise! 260 00:15:30,589 --> 00:15:34,610 You're doing more renovations? No, these are the plans for your bedroom. 261 00:15:35,010 --> 00:15:37,910 And they're at the mall because... Neutral ground. 262 00:15:38,750 --> 00:15:41,850 Fiona told me what a great job you did on the set for the musical. 263 00:15:42,550 --> 00:15:44,590 I was hoping maybe you had some ideas. 264 00:15:46,250 --> 00:15:47,250 Me? 265 00:15:47,950 --> 00:15:49,090 We could work on it together. 266 00:15:50,010 --> 00:15:52,010 But all you've done is complain about this renovation. 267 00:15:52,990 --> 00:15:55,030 I felt like such a huge burden. 268 00:15:55,310 --> 00:15:58,910 I kept you out of the renovation so I wouldn't burden you, not because you 269 00:15:58,910 --> 00:15:59,910 a burden in the gym. 270 00:16:00,330 --> 00:16:02,690 It's your room. I'd love your help. 271 00:16:04,570 --> 00:16:05,710 Just say yes already. 272 00:16:07,630 --> 00:16:09,270 Yeah. Yeah. 273 00:16:10,290 --> 00:16:14,570 My brain is literally overflowing with ideas. I cannot wait to build a mini 274 00:16:14,570 --> 00:16:15,570 model. 275 00:16:17,230 --> 00:16:18,230 You did this. 276 00:16:18,750 --> 00:16:20,230 Thank you. You're welcome. 277 00:16:25,770 --> 00:16:26,770 You're not staying to help? 278 00:16:27,010 --> 00:16:28,910 Actually, I've got a bed to catch. 279 00:16:29,970 --> 00:16:30,970 New York. 280 00:16:31,230 --> 00:16:32,230 Weekend with my mom. 281 00:16:33,110 --> 00:16:34,110 It's been too long. 282 00:16:54,160 --> 00:16:55,620 I was beginning to think you weren't going to show. 283 00:16:56,180 --> 00:16:57,180 You ready? 284 00:16:58,520 --> 00:17:00,340 Teach me what you know, Master Yogi. 285 00:17:01,800 --> 00:17:03,080 Let's start with Warrior One. 286 00:17:03,520 --> 00:17:04,520 I sound fierce. 287 00:17:04,980 --> 00:17:06,640 Suitable for future action star. 288 00:17:07,099 --> 00:17:08,720 Okay. Now lunge forward. 289 00:17:09,720 --> 00:17:12,800 Then raise your arms over your head and breathe. 290 00:17:16,040 --> 00:17:17,040 Everything okay? 291 00:17:17,780 --> 00:17:18,780 Yeah, I'm fab. 292 00:17:19,480 --> 00:17:20,480 Actually, you're fab. 293 00:17:21,280 --> 00:17:22,280 Where were we? 294 00:17:22,720 --> 00:17:23,940 Just follow my lead. 295 00:17:25,420 --> 00:17:26,420 And one. 296 00:17:27,119 --> 00:17:28,119 And two. 297 00:17:29,240 --> 00:17:30,260 And three. 298 00:17:35,520 --> 00:17:36,800 You're almost there. Breathe. 299 00:17:43,920 --> 00:17:44,920 Tristan? 300 00:17:45,840 --> 00:17:46,840 Tristan! 301 00:17:56,400 --> 00:17:58,980 I believe I'm finally going to have a night off with my friends. 302 00:17:59,540 --> 00:18:00,519 Hell yeah. 303 00:18:00,520 --> 00:18:01,800 Jay -Z, here we come. 304 00:18:03,760 --> 00:18:06,400 I already killed Death of Auto -Tune. I can't wait. 305 00:18:07,980 --> 00:18:09,680 I wonder if he's going to have any special guests. 306 00:18:10,220 --> 00:18:12,040 I'd die if you brought Rihanna on. 307 00:18:12,620 --> 00:18:13,760 Or Alicia Keys. 308 00:18:14,020 --> 00:18:15,900 You know you'd probably want to see Drake or Kanye. 309 00:18:20,560 --> 00:18:22,760 Are you okay? 310 00:18:23,600 --> 00:18:24,600 Um... 311 00:18:26,920 --> 00:18:27,920 Yeah 312 00:19:01,960 --> 00:19:03,040 Mom and dad will be here soon. 313 00:19:03,600 --> 00:19:05,000 Did you talk to the doctors? 314 00:19:05,240 --> 00:19:06,240 What happened? 315 00:19:06,320 --> 00:19:07,420 You had a heart attack, dummy. 316 00:19:07,840 --> 00:19:08,840 A heart attack? 317 00:19:11,340 --> 00:19:14,320 Am I going to die? 318 00:19:14,520 --> 00:19:15,520 It was a minor one. 319 00:19:15,760 --> 00:19:16,920 But what did you expect? 320 00:19:17,880 --> 00:19:18,880 Starving yourself? 321 00:19:19,120 --> 00:19:20,500 Going insane with workouts? 322 00:19:21,020 --> 00:19:22,380 I mean, it could have been a lot worse. 323 00:19:23,240 --> 00:19:24,240 Why would you do that? 324 00:19:24,500 --> 00:19:26,160 I wanted this guy to like me. 325 00:19:26,880 --> 00:19:29,780 And I wanted this role in a short film. 326 00:19:31,650 --> 00:19:35,470 You know, if you want, I will help you set up a proper workout plan. 327 00:19:36,770 --> 00:19:37,770 Seriously? 328 00:19:38,270 --> 00:19:39,290 Beats you ending up back here. 329 00:19:41,230 --> 00:19:42,470 Right now I need to eat, okay, bud? 330 00:19:44,990 --> 00:19:45,989 Come on, please. 331 00:19:45,990 --> 00:19:46,990 It's a bite. 332 00:19:57,350 --> 00:19:58,610 It tastes like food. 333 00:20:18,480 --> 00:20:20,260 What happened? Are you all right? 334 00:20:22,840 --> 00:20:24,580 I fell asleep at the wheel. 335 00:20:24,920 --> 00:20:26,140 You could have died. 336 00:20:26,900 --> 00:20:27,960 But I didn't. 337 00:20:28,380 --> 00:20:29,920 He's still very much alive. 338 00:20:31,100 --> 00:20:33,380 The paramedic said I wasn't hurt. 339 00:20:34,380 --> 00:20:35,580 How did this happen? 340 00:20:36,180 --> 00:20:39,820 I was exhausted and I should have been home sleeping, but I just wanted to have 341 00:20:39,820 --> 00:20:41,040 some fun in my life. 342 00:20:41,600 --> 00:20:42,820 My poor daughter. 343 00:20:44,240 --> 00:20:46,560 So exhausted from so much work. 344 00:20:51,080 --> 00:20:53,660 Wasn't all from the work, Dad. 345 00:20:55,480 --> 00:21:00,580 I haven't been sleeping because I've been taking uppers. 346 00:21:01,320 --> 00:21:02,320 Uppers? 347 00:21:02,740 --> 00:21:06,080 They're pills that make you stay awake. They give them to kids with ADHD. 348 00:21:06,740 --> 00:21:09,500 But that's the only way I could have gotten all that work done. 349 00:21:10,220 --> 00:21:15,460 I thought with MIT you were finally on the right track. You know, MIT has 350 00:21:15,460 --> 00:21:19,900 been my dream, and the research program I got into is too good to be true, 351 00:21:19,940 --> 00:21:20,940 but... 352 00:21:21,680 --> 00:21:24,280 I don't know if I made the right decision. 353 00:21:25,700 --> 00:21:27,700 Maybe I'm not ready to fast track. 354 00:21:31,020 --> 00:21:34,280 Maybe I should just do my last year of high school. 355 00:21:36,320 --> 00:21:37,740 We'll talk about that later. 356 00:21:38,880 --> 00:21:40,880 Right now, you just need some rest. 26398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.